All language subtitles for The.Matrix.Resurrections.2021.10.7.1.x264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,430 --> 00:00:40,430 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:58,211 --> 00:00:59,740 - Seq, I'm in. - Captain. 3 00:00:59,843 --> 00:01:00,843 You were right. 4 00:01:00,920 --> 00:01:02,212 The skylight was a window pane. 5 00:01:02,300 --> 00:01:03,651 I've got serious interference. 6 00:01:03,729 --> 00:01:05,739 Weird. It's some kind of Modal. 7 00:01:05,890 --> 00:01:07,686 Looks like old code. 8 00:01:07,770 --> 00:01:09,146 It feels really familiar. 9 00:01:09,229 --> 00:01:10,841 Drop a pin. I'll signal for backup. 10 00:01:10,929 --> 00:01:12,363 - I'm gonna check it out. - Bugs? 11 00:01:12,442 --> 00:01:14,085 If the general finds out we've been fishing... 12 00:01:14,109 --> 00:01:15,778 A quick peek can't hurt. 13 00:01:15,861 --> 00:01:17,154 Did you hear that? 14 00:01:17,237 --> 00:01:18,704 Shit. I think our signal was traced. 15 00:01:18,804 --> 00:01:20,824 Bugs, this feels like a trap. 16 00:01:20,908 --> 00:01:22,034 Bugs! 17 00:02:01,990 --> 00:02:04,353 Freeze! Do not move! 18 00:02:04,443 --> 00:02:05,533 We will shoot! 19 00:02:05,639 --> 00:02:08,914 Very slowly, raise your hands. 20 00:02:22,803 --> 00:02:24,388 Here we go. 21 00:02:30,080 --> 00:02:31,420 Hey, where are you going? 22 00:02:31,772 --> 00:02:33,081 You were warned, Lieutenant. 23 00:02:33,169 --> 00:02:35,351 I think we can handle one little girl. 24 00:02:38,451 --> 00:02:39,571 You're wasting your time! 25 00:02:39,661 --> 00:02:41,519 My men are bringing her down now. 26 00:02:42,189 --> 00:02:43,350 No, Lieutenant, 27 00:02:44,491 --> 00:02:46,353 your men are already dead. 28 00:02:57,045 --> 00:02:58,200 Seq, you with me? 29 00:02:58,290 --> 00:02:59,590 This old code keeps crashing. 30 00:02:59,680 --> 00:03:01,234 Your projection's breaking up. Switch to audio. 31 00:03:01,258 --> 00:03:02,593 Bugs, this is a direct violation 32 00:03:02,676 --> 00:03:03,927 of the general's protocols. 33 00:03:04,011 --> 00:03:05,429 I know, I know. 34 00:03:05,512 --> 00:03:07,139 But something is happening here. 35 00:03:07,921 --> 00:03:09,686 Something important. 36 00:03:09,790 --> 00:03:10,934 Oh, fuck. 37 00:03:11,018 --> 00:03:12,603 We know what happens next. 38 00:03:12,686 --> 00:03:14,354 She kicks their ass. 39 00:03:36,877 --> 00:03:38,295 Now she makes a call. 40 00:03:38,378 --> 00:03:39,630 The line was traced. 41 00:03:39,713 --> 00:03:41,965 - And then... - Then she runs for her life. 42 00:03:42,049 --> 00:03:43,383 Are there any agents? 43 00:03:43,467 --> 00:03:44,885 We know this story. 44 00:03:46,428 --> 00:03:48,055 This is how it all began. 45 00:03:48,764 --> 00:03:50,599 God damn it. 46 00:03:50,682 --> 00:03:52,142 This is where he began. 47 00:03:52,225 --> 00:03:55,479 You're thinking this Modal is a loop? Or a treadmill? 48 00:03:55,562 --> 00:03:59,107 Some sort of sequencer evolving a program to do what? 49 00:03:59,191 --> 00:04:00,359 I don't know. 50 00:04:01,526 --> 00:04:03,153 But I'm going to find out. 51 00:04:03,236 --> 00:04:04,363 All right. 52 00:04:34,977 --> 00:04:37,354 So deja vu and yet it's obviously all wrong. 53 00:04:37,437 --> 00:04:39,606 Why use old code to mirror something new? 54 00:04:39,690 --> 00:04:41,316 I don't know. 55 00:04:54,705 --> 00:04:56,039 If that's supposed to be Trinity, 56 00:04:56,123 --> 00:04:57,666 that's not what happens. 57 00:04:59,626 --> 00:05:01,586 Maybe this isn't the story we think it is. 58 00:05:01,670 --> 00:05:04,047 Bugs, you have to get out of here. 59 00:05:04,131 --> 00:05:06,383 It's gotta be a trap. 60 00:05:07,801 --> 00:05:08,844 Shit. 61 00:05:46,548 --> 00:05:47,883 Uh... 62 00:05:47,966 --> 00:05:49,760 You all carry on. 63 00:05:49,843 --> 00:05:50,844 As you were. 64 00:05:53,847 --> 00:05:55,390 I'm just gonna... 65 00:05:56,308 --> 00:05:58,060 see myself out. 66 00:05:58,143 --> 00:05:59,144 Kill her. 67 00:06:33,303 --> 00:06:35,097 Oh, Seq! 68 00:07:42,789 --> 00:07:44,207 - Why did you save me? - You first. 69 00:07:44,291 --> 00:07:46,042 Who are you? Where did you come from? 70 00:07:46,126 --> 00:07:47,669 Okay. 71 00:07:47,752 --> 00:07:49,504 My name is Bugs. 72 00:07:49,588 --> 00:07:51,882 As in "Bunny." 73 00:07:51,965 --> 00:07:53,675 And tech that listens. 74 00:07:54,759 --> 00:07:56,720 Do you know this is a Modal? 75 00:07:57,971 --> 00:07:59,097 What's a Modal? 76 00:07:59,181 --> 00:08:01,474 It's a simulation used to evolve programs. 77 00:08:05,270 --> 00:08:07,230 Do you understand that you are... 78 00:08:08,148 --> 00:08:09,816 digital sentience? 79 00:08:09,900 --> 00:08:11,568 I know what I am. 80 00:08:11,651 --> 00:08:12,903 Just like I know my job 81 00:08:12,986 --> 00:08:15,071 is to hunt down and destroy synthients. 82 00:08:15,155 --> 00:08:16,406 Like you. 83 00:08:20,577 --> 00:08:22,120 And yet... 84 00:08:23,872 --> 00:08:25,207 Here we are. 85 00:08:25,290 --> 00:08:26,708 Here we are. 86 00:08:28,168 --> 00:08:30,462 The other agents don't know about this room? 87 00:08:32,422 --> 00:08:33,590 How'd you find it? 88 00:08:33,673 --> 00:08:36,176 No one was ever in the key shop, 89 00:08:36,259 --> 00:08:37,469 so I started looking. 90 00:08:38,637 --> 00:08:40,722 More you looked, the more you found. 91 00:08:41,765 --> 00:08:43,350 Story of my life. 92 00:08:50,482 --> 00:08:51,483 What? 93 00:08:53,652 --> 00:08:55,237 I feel like I know this room. 94 00:09:03,870 --> 00:09:06,289 Holy shit. 95 00:09:08,667 --> 00:09:10,126 This is his apartment. 96 00:09:11,378 --> 00:09:13,463 You mean Thomas Anderson's? 97 00:09:13,546 --> 00:09:15,507 I searched everywhere. He doesn't exist. 98 00:09:15,590 --> 00:09:17,842 He stopped being Thomas a long time ago, 99 00:09:17,926 --> 00:09:20,303 but maybe you know him by his real name. 100 00:09:21,054 --> 00:09:22,138 Neo. 101 00:09:23,598 --> 00:09:24,849 You do. 102 00:09:25,934 --> 00:09:27,519 Oh, okay. 103 00:09:28,186 --> 00:09:29,479 Uh... 104 00:09:29,562 --> 00:09:32,190 I can't believe this, after all these years. 105 00:09:32,274 --> 00:09:35,944 You see, most people think that Neo is dead. 106 00:09:37,279 --> 00:09:38,697 But I know he's not. 107 00:09:39,656 --> 00:09:41,408 Because I've seen him. 108 00:09:43,660 --> 00:09:45,453 Where? 109 00:09:45,537 --> 00:09:48,081 It's not something I can explain easily, but... 110 00:09:52,586 --> 00:09:55,714 But the moment he looked at me, 111 00:09:55,797 --> 00:09:57,424 I felt something... 112 00:10:00,760 --> 00:10:02,470 unlock my mind. 113 00:10:05,015 --> 00:10:06,099 Okay. 114 00:10:08,393 --> 00:10:10,353 Something like that happened to me. 115 00:10:15,275 --> 00:10:16,943 I saw this pattern... 116 00:10:18,236 --> 00:10:19,654 and it was everywhere. 117 00:10:21,281 --> 00:10:23,658 We can't see it, but we're all trapped inside 118 00:10:23,742 --> 00:10:26,286 these strange, repeating loops. 119 00:10:26,369 --> 00:10:29,622 Somehow I saw it in the mirror. 120 00:10:29,706 --> 00:10:32,459 Just a flicker, but it was like you said. 121 00:10:37,964 --> 00:10:40,342 And suddenly I understood. 122 00:10:40,425 --> 00:10:42,886 This is not the real world. 123 00:10:45,347 --> 00:10:48,683 For the first time, I felt real purpose. 124 00:10:49,351 --> 00:10:51,311 I knew who I was 125 00:10:51,394 --> 00:10:53,313 and what I had to do. 126 00:10:53,980 --> 00:10:55,398 Who are you? 127 00:10:56,733 --> 00:10:58,443 What do you have to do? 128 00:11:01,404 --> 00:11:02,697 I am... 129 00:11:03,490 --> 00:11:04,866 Morpheus. 130 00:11:05,992 --> 00:11:08,286 And I have to find Neo. 131 00:11:12,457 --> 00:11:13,792 Morpheus. 132 00:11:16,753 --> 00:11:18,380 Okay. Okay. 133 00:11:18,463 --> 00:11:19,547 Oh, my God! 134 00:11:19,631 --> 00:11:20,924 I have to get you out of here. 135 00:11:21,007 --> 00:11:23,426 I need to figure out who built this Modal. 136 00:11:23,510 --> 00:11:25,095 Okay, come with me. 137 00:11:25,178 --> 00:11:27,365 You have to be ready to leave. You have to be really ready. 138 00:11:27,389 --> 00:11:28,681 And if you're not, 139 00:11:28,765 --> 00:11:30,525 if you think that this is where you belong... 140 00:11:33,269 --> 00:11:34,687 You call this a choice? 141 00:11:34,771 --> 00:11:36,332 Oh, honestly, when somebody offered me these things, 142 00:11:36,356 --> 00:11:37,917 I went off on binary conceptions of the world 143 00:11:37,941 --> 00:11:39,581 and said there was no way I was swallowing 144 00:11:39,609 --> 00:11:41,486 some symbolic reduction of my life. 145 00:11:41,569 --> 00:11:42,963 And the woman with the pills laughed 146 00:11:42,987 --> 00:11:44,187 'cause I was missing the point. 147 00:11:44,239 --> 00:11:45,782 What point? 148 00:11:45,865 --> 00:11:48,785 The choice is an illusion. 149 00:11:48,868 --> 00:11:51,079 You already know what you have to do. 150 00:11:57,836 --> 00:11:58,920 Truth. 151 00:12:05,635 --> 00:12:06,636 Okay. 152 00:12:06,719 --> 00:12:07,929 There's an old building 153 00:12:08,012 --> 00:12:09,597 with a skylight and lots of stairs. 154 00:12:09,681 --> 00:12:10,890 The Lafayette. 155 00:12:10,974 --> 00:12:12,517 One of the four back doors leads there. 156 00:12:13,351 --> 00:12:14,477 Oh. 157 00:12:14,561 --> 00:12:16,122 - Don't fight it. - Whoa, what's happening? 158 00:12:16,146 --> 00:12:17,230 Keep breathing. 159 00:12:17,313 --> 00:12:18,749 Extraction works pretty much the same 160 00:12:18,773 --> 00:12:20,692 for humans and programs. 161 00:12:23,528 --> 00:12:24,529 Ouch. 162 00:12:24,612 --> 00:12:25,655 Ah. 163 00:12:27,073 --> 00:12:28,366 Okay. 164 00:12:30,910 --> 00:12:32,328 - Hey. - Hey. 165 00:12:32,412 --> 00:12:34,205 I've never worn different glasses before. 166 00:12:34,289 --> 00:12:37,041 Yeah, looks good. Which door? 167 00:12:37,125 --> 00:12:38,918 - It's gotta be... - Okay. 168 00:12:43,965 --> 00:12:45,675 Agent White. 169 00:12:45,758 --> 00:12:46,968 Agent Smith? 170 00:12:52,682 --> 00:12:54,142 Go! 171 00:13:01,357 --> 00:13:03,026 Seq! Can you hear me? 172 00:13:03,109 --> 00:13:04,360 Bugs! I thought I lost you. 173 00:13:04,444 --> 00:13:05,754 Can you get us to the window pane? 174 00:13:05,778 --> 00:13:07,739 Bugs! Bugs! He's an agent! 175 00:13:17,916 --> 00:13:20,168 That window! Go hard! 176 00:14:06,381 --> 00:14:08,841 What the... 177 00:14:15,139 --> 00:14:17,100 What the hell? 178 00:14:33,950 --> 00:14:35,285 Something wrong? 179 00:14:35,368 --> 00:14:38,121 Uh... Just a little crash. 180 00:14:38,204 --> 00:14:40,582 Morning, Bobbi. Morning, dude. 181 00:14:40,665 --> 00:14:44,460 What a beautiful day to be alive. Am I right? 182 00:14:44,544 --> 00:14:46,546 - Problemo? - He lost something. 183 00:14:47,880 --> 00:14:49,173 Is this old Matrix code? 184 00:14:51,175 --> 00:14:52,760 A little Modal experiment. 185 00:14:52,844 --> 00:14:55,805 For Binary? 186 00:14:55,888 --> 00:14:58,516 - I need a coffee. - Coffee. Yes, stat! 187 00:14:58,600 --> 00:14:59,726 I'm buying. 188 00:15:02,729 --> 00:15:04,480 I'm not trying to blow smoke up your ass, 189 00:15:04,564 --> 00:15:08,985 but the first time I played the trilogy, I was shook. 190 00:15:09,068 --> 00:15:11,654 The paradox between free will and destiny. 191 00:15:11,738 --> 00:15:12,905 Are we all just algorithms 192 00:15:12,989 --> 00:15:14,198 doing what we're supposed to do 193 00:15:14,282 --> 00:15:15,992 or can we escape our programming? 194 00:15:16,075 --> 00:15:19,996 Genius, inside the context of the game, BT dubs. 195 00:15:20,079 --> 00:15:22,165 Hey, did I tell you it took over my life? 196 00:15:22,248 --> 00:15:25,001 Yeah. I failed the seventh grade. 197 00:15:25,084 --> 00:15:27,253 Your game almost ruined me. 198 00:15:27,337 --> 00:15:29,839 - So you've said. - Yet here we are. 199 00:15:29,922 --> 00:15:32,759 You tell me, Mr. Anderson, 200 00:15:32,842 --> 00:15:33,885 is it free will 201 00:15:35,136 --> 00:15:36,763 or destiny? 202 00:15:41,434 --> 00:15:43,353 Oh, yeah. 203 00:15:43,436 --> 00:15:45,355 There she is. 204 00:15:45,438 --> 00:15:46,939 Total f-ing MILF. 205 00:15:47,815 --> 00:15:49,901 Daggers. Look, I'm sorry. 206 00:15:49,984 --> 00:15:52,278 I'm a geek. I was raised by machines. 207 00:15:52,362 --> 00:15:53,613 Maybe you should go. 208 00:15:53,696 --> 00:15:56,741 No, please. I... I promise, best self. 209 00:15:56,824 --> 00:15:58,076 Best self. 210 00:16:01,996 --> 00:16:03,247 Sure. 211 00:16:04,123 --> 00:16:05,541 You ever talk to her? 212 00:16:07,669 --> 00:16:09,087 Tell you what. 213 00:16:09,170 --> 00:16:13,549 For all you've done for me, let me do this for you. 214 00:16:13,633 --> 00:16:16,386 Jude, no. Stop. 215 00:16:16,469 --> 00:16:18,179 - Excuse me. Excuse me. - Thanks. 216 00:16:18,262 --> 00:16:19,681 Hi. Um... 217 00:16:19,764 --> 00:16:21,349 I know this is all a bit extemporaneous. 218 00:16:21,432 --> 00:16:23,059 I'm Jude Gallagher. 219 00:16:23,142 --> 00:16:25,728 I work for a game company called Deus Machina. 220 00:16:25,812 --> 00:16:27,063 Hi, Jude, I'm Tiffany. 221 00:16:27,146 --> 00:16:30,066 Tiffany. Wow. Didn't see that coming. 222 00:16:30,149 --> 00:16:32,068 - Mom loved Audrey Hepburn. - Jude. 223 00:16:32,151 --> 00:16:36,072 Oh, and this is my very good friend, Thomas Anderson. 224 00:16:36,155 --> 00:16:38,074 He is a bona fide famous person 225 00:16:38,157 --> 00:16:39,534 and considered by most to be 226 00:16:39,617 --> 00:16:41,619 the greatest game designer of our generation. 227 00:16:41,703 --> 00:16:42,912 I'm sorry about this. 228 00:16:42,995 --> 00:16:44,205 - Jude... - Just talk to her. 229 00:16:44,288 --> 00:16:46,791 Hi, Thomas. Everyone calls me "Tiff." 230 00:16:47,667 --> 00:16:48,876 Hi. 231 00:16:56,050 --> 00:16:57,176 Have we met? 232 00:16:58,636 --> 00:17:00,763 Uh, we both come here. 233 00:17:00,847 --> 00:17:02,287 - Can I have your morning bun? - Hey! 234 00:17:02,348 --> 00:17:03,826 Are you trying to ball my mom or what? 235 00:17:03,850 --> 00:17:05,143 Brandon! 236 00:17:05,226 --> 00:17:07,103 Can I have one bite? 237 00:17:07,186 --> 00:17:10,189 Babe! What's going on? We're gonna be late. 238 00:17:10,273 --> 00:17:12,191 This is my husband, Chad. 239 00:17:12,275 --> 00:17:14,068 - Nice to meet you. - Hey. 240 00:17:15,695 --> 00:17:17,780 Babe, we gotta get Callie to practice. 241 00:17:17,864 --> 00:17:19,949 Right. Sorry. 242 00:17:20,033 --> 00:17:21,659 Come on, kids. Let's move out. 243 00:17:46,017 --> 00:17:47,018 What? 244 00:17:54,484 --> 00:17:56,819 Sorry. Uh, it's the boss. 245 00:18:02,742 --> 00:18:05,828 "Billions of people just living out their lives... 246 00:18:07,038 --> 00:18:08,873 oblivious." 247 00:18:10,833 --> 00:18:13,211 I always loved that line. 248 00:18:13,294 --> 00:18:14,754 You wrote that one, yeah? 249 00:18:17,465 --> 00:18:19,634 Every time I stand here, 250 00:18:19,717 --> 00:18:22,970 I mean, O-M-G. 251 00:18:23,054 --> 00:18:25,097 It's so perfect, it's gotta be fake. 252 00:18:26,140 --> 00:18:27,558 Right? 253 00:18:29,435 --> 00:18:30,686 Yeah. 254 00:18:31,437 --> 00:18:32,688 Sure. 255 00:18:32,772 --> 00:18:34,607 Have a seat. 256 00:18:37,610 --> 00:18:38,820 Smoke? 257 00:18:40,112 --> 00:18:41,155 I thought you quit. 258 00:18:42,031 --> 00:18:44,408 I quit calling it a habit. 259 00:18:44,492 --> 00:18:46,410 Now it's just a guilty pleasure. 260 00:18:48,579 --> 00:18:52,166 Oh. Maybe I can make this easy for you. 261 00:18:52,250 --> 00:18:54,293 I know Binary is over budget. 262 00:18:54,377 --> 00:18:56,671 This is not about Binary, Tom. It's bigger than that. 263 00:18:56,754 --> 00:18:58,089 This is about our future, 264 00:18:58,172 --> 00:19:01,133 which is a sticky subject, given our past. 265 00:19:01,217 --> 00:19:02,426 What do you mean? 266 00:19:03,553 --> 00:19:05,138 How's the therapy? 267 00:19:05,221 --> 00:19:06,514 Good. 268 00:19:07,223 --> 00:19:08,683 Any... 269 00:19:09,642 --> 00:19:10,977 episodes? 270 00:19:12,770 --> 00:19:13,855 No. 271 00:19:14,480 --> 00:19:16,274 That's terrific. 272 00:19:17,984 --> 00:19:21,487 Look, Tom, I know we've always had our differences. 273 00:19:21,571 --> 00:19:23,406 What did you say about our first meeting? 274 00:19:23,489 --> 00:19:26,742 We had all the chemistry of an FBI interrogation. 275 00:19:29,453 --> 00:19:30,872 But look at this place. 276 00:19:31,956 --> 00:19:33,291 We did this. 277 00:19:34,667 --> 00:19:35,877 Together. 278 00:19:37,253 --> 00:19:38,713 Yeah. 279 00:19:38,796 --> 00:19:40,756 Now what? 280 00:19:40,840 --> 00:19:44,427 Things have changed. The market's tough. 281 00:19:44,510 --> 00:19:46,804 I'm sure you can understand why our beloved 282 00:19:46,888 --> 00:19:48,264 parent company, Warner Bros., 283 00:19:48,347 --> 00:19:50,766 has decided to make a sequel to the trilogy. 284 00:19:50,850 --> 00:19:52,268 What? 285 00:19:52,351 --> 00:19:54,329 They informed me they're gonna do it with or without us. 286 00:19:54,353 --> 00:19:56,188 I thought they couldn't do that. 287 00:19:57,398 --> 00:19:58,774 Oh, they can. 288 00:19:58,858 --> 00:20:00,192 And they made it clear 289 00:20:00,276 --> 00:20:02,445 they'll kill our contract if we don't cooperate. 290 00:20:02,528 --> 00:20:04,238 Really? 291 00:20:04,322 --> 00:20:08,200 I know you said the story was over for you, 292 00:20:08,284 --> 00:20:10,453 but that's the thing about stories. 293 00:20:12,246 --> 00:20:14,165 They never really end, do they? 294 00:20:14,248 --> 00:20:16,792 We're still telling the same stories we've always told, 295 00:20:16,876 --> 00:20:21,172 just with different names, different faces 296 00:20:22,798 --> 00:20:25,885 and I have to say I'm kind of excited. 297 00:20:28,721 --> 00:20:29,889 After all these years, 298 00:20:29,972 --> 00:20:32,975 to be going back to where it all started. 299 00:20:33,059 --> 00:20:35,394 Back to The Matrix. 300 00:20:36,520 --> 00:20:38,230 I've spoken to Marketing... 301 00:20:44,195 --> 00:20:45,738 Tom? 302 00:20:45,821 --> 00:20:47,365 Yeah. 303 00:20:47,448 --> 00:20:48,491 Are you all right? 304 00:20:50,826 --> 00:20:51,953 Yeah. 305 00:20:56,874 --> 00:20:59,085 What were you feeling at that point? 306 00:21:02,171 --> 00:21:03,965 What was I feeling? 307 00:21:07,259 --> 00:21:12,014 I felt either I'm having a mental breakdown again 308 00:21:12,098 --> 00:21:16,352 or I'm living inside a computer-generated reality 309 00:21:16,435 --> 00:21:17,979 that has imprisoned me... 310 00:21:18,604 --> 00:21:19,772 again. 311 00:21:30,449 --> 00:21:31,951 Not much of a choice. 312 00:21:32,034 --> 00:21:33,244 No. 313 00:21:33,327 --> 00:21:34,912 Maybe it's not as binary as that. 314 00:21:34,996 --> 00:21:38,290 Maybe there are other ways to understand what happened. 315 00:21:38,874 --> 00:21:39,959 Yeah. 316 00:21:40,042 --> 00:21:42,211 Thomas, you are a suicide survivor 317 00:21:42,294 --> 00:21:45,172 gifted with a powerful imagination. 318 00:21:45,256 --> 00:21:47,008 Those facts have combined 319 00:21:47,091 --> 00:21:49,593 to create dangerous fictions in your life. 320 00:21:49,677 --> 00:21:51,220 Yesterday, you walked into a meeting 321 00:21:51,303 --> 00:21:52,430 with your business partner 322 00:21:52,513 --> 00:21:53,973 and he ambushed you, 323 00:21:54,056 --> 00:21:56,475 demanding you make a game you said you would never make. 324 00:21:56,559 --> 00:21:59,895 This attack effectively took away your voice. 325 00:21:59,979 --> 00:22:02,732 His violence triggered you and your mind fought back. 326 00:22:02,815 --> 00:22:04,692 You did to him what he was doing to you. 327 00:22:06,193 --> 00:22:07,570 We've talked about the value 328 00:22:07,653 --> 00:22:11,198 of adaptive anger in healing trauma. 329 00:22:11,282 --> 00:22:14,660 Far from suggesting a repeat of your initial breakdown, 330 00:22:14,744 --> 00:22:15,953 I believe this episode 331 00:22:16,037 --> 00:22:17,830 demonstrates healthy self-protection. 332 00:22:19,373 --> 00:22:21,584 And more importantly, I remember how hard 333 00:22:21,667 --> 00:22:24,712 it was for you to share something like this. 334 00:22:24,795 --> 00:22:27,506 Which tells me just how far we've come. 335 00:22:32,595 --> 00:22:34,889 Do you need a refill on your prescription? 336 00:22:36,766 --> 00:22:37,933 Yeah. 337 00:23:00,539 --> 00:23:02,750 First of all, I know I speak for everyone 338 00:23:02,833 --> 00:23:05,127 when I say that I'm so, so excited 339 00:23:05,211 --> 00:23:07,296 to be working on a game that was such a... 340 00:23:07,379 --> 00:23:09,465 well, game changer. 341 00:23:09,548 --> 00:23:11,133 Now, the packet in front of you 342 00:23:11,217 --> 00:23:14,011 has our focus group research. 343 00:23:14,095 --> 00:23:15,554 Inside, you'll find the breakdown 344 00:23:15,638 --> 00:23:18,474 including keyword association with the brand. 345 00:23:18,557 --> 00:23:21,644 The top two being "originality" and "fresh," 346 00:23:21,727 --> 00:23:23,771 which I think are great things to keep in mind 347 00:23:23,854 --> 00:23:26,065 as you begin working on Matrix 4. 348 00:23:27,608 --> 00:23:29,193 And who knows how many more? 349 00:23:44,708 --> 00:23:48,129 What made Matrix different? It effed with your head. 350 00:23:48,212 --> 00:23:49,505 On point. 351 00:23:49,588 --> 00:23:51,590 People want us up in their grey space, 352 00:23:51,674 --> 00:23:54,718 switching their synaptic "WTF" light on. 353 00:24:03,853 --> 00:24:07,189 What made Matrix different? It effed with your head. 354 00:24:07,273 --> 00:24:09,108 People want us up in their grey space, 355 00:24:09,191 --> 00:24:10,526 switching their synaptic 356 00:24:10,609 --> 00:24:13,237 "What the hell is going on here?" light on. 357 00:24:23,330 --> 00:24:27,543 I didn't love the first one, like some of you. 358 00:24:27,626 --> 00:24:30,045 And, frankly, I've got zero tolerance 359 00:24:30,129 --> 00:24:32,548 for anything that requires a syllabus and a highlighter. 360 00:24:32,631 --> 00:24:34,508 I like my games big, loud and dumb. 361 00:24:34,592 --> 00:24:36,552 We need guns! Lots of guns. 362 00:24:36,635 --> 00:24:39,221 Matrix means mayhem. 363 00:24:43,893 --> 00:24:46,061 Mindless action is not on-brand. 364 00:24:46,145 --> 00:24:47,563 She's right. 365 00:24:47,646 --> 00:24:50,691 Matrix is mind-porn. Philosophy in shiny... 366 00:24:50,774 --> 00:24:52,443 - tight PVC. - Yeah. 367 00:24:52,526 --> 00:24:54,403 Ideas are the new "sexy." 368 00:25:08,542 --> 00:25:10,252 Obviously The Matrix is about... 369 00:25:10,336 --> 00:25:12,588 - trans-politics. - Crypto-fascism. 370 00:25:12,671 --> 00:25:13,589 It's a metaphor... 371 00:25:13,672 --> 00:25:15,341 of capitalist exploitation. 372 00:25:27,811 --> 00:25:32,191 This cannot be another reboot, retread, regurgitated... 373 00:25:32,274 --> 00:25:34,360 Why not? Reboots sell. 374 00:25:37,488 --> 00:25:39,549 We are so far down the wrong rabbit hole, here, people. 375 00:25:39,573 --> 00:25:43,410 You say Matrix to anyone... You say Matrix... 376 00:25:43,494 --> 00:25:46,455 Matrix... Matrix... Matrix... 377 00:25:46,538 --> 00:25:48,374 this is what they see. 378 00:25:55,047 --> 00:25:57,341 Allow me to sum up our goal in a single word. 379 00:25:57,424 --> 00:25:59,593 Bullet time! Bullet time! 380 00:26:00,261 --> 00:26:01,303 That's two words. 381 00:26:05,307 --> 00:26:08,477 We need a new "bullet time." 382 00:26:11,063 --> 00:26:14,984 We need to revolutionize gaming again. 383 00:26:15,067 --> 00:26:18,862 Revolutionize gaming again! 384 00:26:44,763 --> 00:26:46,515 Afternoon, Tiff. 385 00:26:46,598 --> 00:26:47,766 The ushe? 386 00:26:47,850 --> 00:26:50,019 You know what, Skroce? I'm going wild. 387 00:26:50,102 --> 00:26:52,604 I'll have a cortado today. 388 00:26:52,688 --> 00:26:55,232 Fly that freak flag. 389 00:26:55,316 --> 00:26:57,067 Mind if I get that? 390 00:26:57,151 --> 00:26:58,193 Oh, hi. 391 00:26:59,194 --> 00:27:01,196 Hi. 392 00:27:01,280 --> 00:27:03,782 I remember wanting a family, 393 00:27:03,866 --> 00:27:05,159 but was that because 394 00:27:05,242 --> 00:27:07,911 that's what women are supposed to want? 395 00:27:07,995 --> 00:27:09,764 How do you know if you want something yourself 396 00:27:09,788 --> 00:27:12,916 or if your upbringing programmed you to want it? 397 00:27:13,000 --> 00:27:14,001 Mmm. 398 00:27:15,044 --> 00:27:17,004 I pay my analyst a lot of money 399 00:27:17,087 --> 00:27:19,673 to answer such questions for me. 400 00:27:19,757 --> 00:27:20,966 Smart. 401 00:27:21,050 --> 00:27:22,259 I should get more therapy 402 00:27:22,343 --> 00:27:24,762 but honestly, I'm too goddamn tired. 403 00:27:24,845 --> 00:27:26,597 Kids are exhausting, you know? 404 00:27:28,182 --> 00:27:30,434 No. Never had kids. 405 00:27:30,517 --> 00:27:33,270 Oh, right, I knew that. 406 00:27:33,354 --> 00:27:35,814 Sorry. I googled you. 407 00:27:37,775 --> 00:27:40,361 So, what's it like being a world-famous game designer? 408 00:27:40,444 --> 00:27:42,988 - Must be amazing. - Uh... 409 00:27:43,072 --> 00:27:44,573 A lot of hours. 410 00:27:44,656 --> 00:27:46,700 Sometimes it is amazing. 411 00:27:46,784 --> 00:27:48,285 Most times... 412 00:27:49,495 --> 00:27:50,788 I don't know. 413 00:27:50,871 --> 00:27:53,374 But you made The Matrix. Even I've heard of that. 414 00:27:53,457 --> 00:27:57,252 Yeah. We kept some kids entertained. 415 00:27:57,336 --> 00:27:59,463 So, worth it? 416 00:28:05,803 --> 00:28:08,389 Can I ask something about your game? 417 00:28:08,472 --> 00:28:09,723 Sure. 418 00:28:09,807 --> 00:28:12,059 Did you base your main character on yourself? 419 00:28:17,189 --> 00:28:19,191 There is a lot of me in him. 420 00:28:21,693 --> 00:28:24,863 Maybe a little too much. 421 00:28:26,865 --> 00:28:28,617 Can I ask you something else? 422 00:28:28,700 --> 00:28:29,910 Please. 423 00:28:31,620 --> 00:28:33,914 There's a woman in your game. 424 00:28:35,124 --> 00:28:36,125 Trinity. 425 00:28:37,960 --> 00:28:40,712 Which is a weird coincidence also, right? 426 00:28:42,256 --> 00:28:43,382 God, yeah. 427 00:28:44,758 --> 00:28:46,009 I like her. 428 00:28:47,219 --> 00:28:49,513 - I like Trinity. - Ah. 429 00:28:49,596 --> 00:28:50,848 And I dig her Ducati. 430 00:28:50,931 --> 00:28:53,934 Another coincidence. I love motorcycles. 431 00:28:57,229 --> 00:28:59,940 My friend Kush and I actually build them. 432 00:29:00,023 --> 00:29:01,150 Really? 433 00:29:01,233 --> 00:29:04,611 You have your analyst, I have my bikes. 434 00:29:04,695 --> 00:29:09,324 So, I was looking at images from your game. At Trinity. 435 00:29:11,034 --> 00:29:12,619 Well, I showed Chad a scene, 436 00:29:12,703 --> 00:29:14,746 and I was like, "So, what do you think?" 437 00:29:15,831 --> 00:29:18,333 He didn't get it until I said, 438 00:29:18,417 --> 00:29:20,419 "Don't you think she looks like me?" 439 00:29:22,254 --> 00:29:23,964 You know what he did? 440 00:29:25,299 --> 00:29:26,550 He laughed. 441 00:29:31,263 --> 00:29:34,141 And I laughed too, like it was a joke. 442 00:29:34,224 --> 00:29:35,767 How could it not be, right? 443 00:29:37,978 --> 00:29:39,605 Made me so angry. 444 00:29:41,106 --> 00:29:43,442 I hated myself for laughing. 445 00:29:45,110 --> 00:29:48,197 I wanted to kick him so hard. 446 00:29:49,490 --> 00:29:50,782 Not too hard. 447 00:29:50,866 --> 00:29:54,077 Maybe just hard enough to break his jaw off. 448 00:29:57,289 --> 00:29:59,124 And right now, you're probably regretting 449 00:29:59,208 --> 00:30:00,709 sitting down with me. 450 00:30:02,878 --> 00:30:06,757 This is the best thing I've done in a long time. 451 00:30:11,136 --> 00:30:12,846 I have to take this. 452 00:30:16,475 --> 00:30:17,559 Hi, this is Tiff. 453 00:30:17,643 --> 00:30:18,727 Oh, God, no. 454 00:30:20,771 --> 00:30:22,773 I'll be right there. 455 00:30:22,856 --> 00:30:25,692 My, uh, youngest stuck a Lego up his nose. 456 00:30:26,610 --> 00:30:27,861 Oh. 457 00:30:29,279 --> 00:30:30,322 I gotta go. 458 00:30:32,491 --> 00:30:35,118 I hope I see you again. 459 00:30:53,053 --> 00:30:54,179 There has been a report 460 00:30:54,263 --> 00:30:55,764 of an emergency. 461 00:30:55,847 --> 00:30:57,766 Proceed calmly to the nearest exit 462 00:30:57,849 --> 00:30:59,893 and leave the building immediately. 463 00:30:59,977 --> 00:31:01,353 What's going on? 464 00:31:01,436 --> 00:31:03,331 We probably just got swatted by some 14-year-old. 465 00:31:03,355 --> 00:31:04,999 Yeah, someone pissed about the latest update. 466 00:31:05,023 --> 00:31:06,441 Or they're just a dick. 467 00:31:06,525 --> 00:31:09,278 Please move to the exits. Building's being evacuated. 468 00:31:30,549 --> 00:31:32,217 Sir, this way. 469 00:31:38,056 --> 00:31:39,224 Jude? 470 00:31:40,726 --> 00:31:41,810 Jude! 471 00:31:48,275 --> 00:31:50,235 At last. 472 00:31:52,070 --> 00:31:53,322 Ah. 473 00:31:53,405 --> 00:31:54,865 I wasn't too sure about the callback, 474 00:31:54,948 --> 00:31:56,950 but, you know, it was hard to resist. 475 00:31:57,034 --> 00:31:58,160 What? 476 00:31:58,243 --> 00:31:59,661 Morpheus Uno. Reveal at the window. 477 00:31:59,745 --> 00:32:02,205 Lightning, thunder and theater. 478 00:32:02,289 --> 00:32:04,166 At last. 479 00:32:04,249 --> 00:32:06,668 All these years later, here's me, 480 00:32:06,752 --> 00:32:09,004 strolling out of a toilet stall. 481 00:32:09,087 --> 00:32:10,213 Tragedy or farce? 482 00:32:10,297 --> 00:32:11,923 I know you. 483 00:32:12,007 --> 00:32:14,009 Not every day you meet your maker. 484 00:32:14,092 --> 00:32:15,260 This can't be happening. 485 00:32:15,344 --> 00:32:17,012 Oh, most definitely is. 486 00:32:17,095 --> 00:32:19,556 You can't be a character I coded. 487 00:32:19,640 --> 00:32:21,683 100% natural. 488 00:32:29,149 --> 00:32:30,359 How? 489 00:32:30,442 --> 00:32:32,611 All the explanation you need. 490 00:32:35,822 --> 00:32:37,449 Oh. 491 00:32:37,532 --> 00:32:38,700 No. 492 00:32:38,784 --> 00:32:40,535 No, no, no. 493 00:32:40,619 --> 00:32:42,412 Whoa, whoa, whoa. What do you mean, "no"? 494 00:32:42,496 --> 00:32:45,123 You wanted this, you did this. This was your idea. 495 00:32:45,207 --> 00:32:49,544 It was a test. An experiment. 496 00:32:50,837 --> 00:32:52,047 An experiment? 497 00:32:53,590 --> 00:32:55,550 You put me in a tiny-ass Modal, 498 00:32:55,634 --> 00:32:57,010 left me to bang my head till 499 00:32:57,094 --> 00:32:59,346 I nearly lost my shit searching for you 500 00:32:59,429 --> 00:33:00,931 as an experiment. 501 00:33:01,014 --> 00:33:03,076 - The exit's breaking down. - He hasn't taken the pill. 502 00:33:03,100 --> 00:33:04,434 What? There's no time. 503 00:33:04,518 --> 00:33:06,561 I know, I know. He's having a moment. 504 00:33:06,645 --> 00:33:09,106 Does he know how hard it was to hack that mirror? 505 00:33:11,441 --> 00:33:13,068 Still open. 506 00:33:13,151 --> 00:33:16,571 This... This can't be real. 507 00:33:16,655 --> 00:33:18,490 Target acquired. We got him. 508 00:33:26,081 --> 00:33:27,416 This isn't happening. 509 00:33:27,499 --> 00:33:29,960 It's in my mind. It's in my mind. 510 00:33:30,043 --> 00:33:31,253 Hey, you! Stop! Hold it! 511 00:33:47,352 --> 00:33:48,895 This can't be happening. 512 00:33:52,023 --> 00:33:53,775 Freeze! Don't move! 513 00:34:02,743 --> 00:34:03,869 Neo! 514 00:34:18,759 --> 00:34:20,177 Oh, my God! 515 00:34:54,920 --> 00:34:56,004 Neo! 516 00:35:00,884 --> 00:35:03,094 Mr. Anderson! 517 00:35:03,929 --> 00:35:05,180 No! 518 00:35:05,263 --> 00:35:06,306 It can't be. 519 00:35:15,106 --> 00:35:16,942 I've missed you. 520 00:35:32,207 --> 00:35:33,875 It's in my mind. 521 00:35:35,001 --> 00:35:36,378 It's in my mind. 522 00:35:44,553 --> 00:35:46,054 Can you hear me, Thomas? 523 00:35:47,305 --> 00:35:50,100 Follow my voice. 524 00:35:50,183 --> 00:35:53,895 Feel the tips of your fingers. What are they touching? 525 00:35:55,939 --> 00:35:57,315 The bell. 526 00:35:59,818 --> 00:36:01,236 Do you hear the bell? 527 00:36:04,656 --> 00:36:07,701 Do you remember what happened? How you got here? 528 00:36:09,327 --> 00:36:10,620 You must have walked. 529 00:36:10,704 --> 00:36:11,913 I heard Deja Vu outside, 530 00:36:11,997 --> 00:36:13,357 opened my door, and there you were. 531 00:36:18,587 --> 00:36:21,423 You feel like you can talk about it? 532 00:36:21,506 --> 00:36:22,786 When we started working together, 533 00:36:22,841 --> 00:36:24,593 you had lost your capacity 534 00:36:24,676 --> 00:36:27,220 to discern reality from fiction. 535 00:36:27,304 --> 00:36:30,473 You came to me after trying to jump off a building. 536 00:36:30,557 --> 00:36:32,851 You said you wanted to fly away. 537 00:36:46,197 --> 00:36:48,950 We have made a lot of progress since then, 538 00:36:49,034 --> 00:36:51,369 but you seem particularly triggered right now. 539 00:36:51,453 --> 00:36:52,913 Can you tell me how it started? 540 00:36:54,915 --> 00:36:56,625 He texted me. 541 00:36:57,792 --> 00:36:59,127 Who? 542 00:36:59,210 --> 00:37:00,670 Morpheus. 543 00:37:00,754 --> 00:37:01,838 Ah. 544 00:37:03,548 --> 00:37:04,925 So, he's back. 545 00:37:05,008 --> 00:37:07,177 It wasn't actually him. 546 00:37:08,345 --> 00:37:11,640 It was a program I coded for a Modal. 547 00:37:11,723 --> 00:37:13,892 And this "Modal," Morpheus, 548 00:37:13,975 --> 00:37:15,977 came to help you escape 549 00:37:16,061 --> 00:37:19,689 from a virtual reality called The Matrix. 550 00:37:29,741 --> 00:37:31,785 Am I crazy? 551 00:37:31,868 --> 00:37:34,329 We don't use that word in here. 552 00:37:34,412 --> 00:37:37,332 What word should I use? 553 00:37:37,415 --> 00:37:40,752 What word explains what is happening to me? 554 00:37:40,835 --> 00:37:42,504 Can I see the texts? 555 00:37:44,965 --> 00:37:46,508 They were erased. 556 00:37:51,763 --> 00:37:55,100 If we got in my car and drove to your office, 557 00:37:55,183 --> 00:37:57,143 what do you think we'd find there? 558 00:37:57,227 --> 00:37:58,269 Nothing. 559 00:38:00,981 --> 00:38:03,066 Because there was no attack. 560 00:38:04,275 --> 00:38:05,860 No one was killed. 561 00:38:06,778 --> 00:38:08,905 No one texted. 562 00:38:08,989 --> 00:38:11,032 My mind made it all up. 563 00:38:12,450 --> 00:38:15,120 Is that what I'm supposed to say? 564 00:38:15,203 --> 00:38:16,705 Is that what you believe? 565 00:38:17,497 --> 00:38:19,374 It felt real. 566 00:38:19,457 --> 00:38:21,209 Of course. 567 00:38:21,292 --> 00:38:24,212 It was your great ambition to make a game 568 00:38:24,295 --> 00:38:26,673 that was indistinguishable from reality. 569 00:38:26,756 --> 00:38:28,216 To achieve this goal, 570 00:38:28,299 --> 00:38:30,760 you converted elements of your life into narrative. 571 00:38:30,844 --> 00:38:33,096 Your sublimated anger toward your business partner 572 00:38:33,179 --> 00:38:35,390 cast him as your nemesis. 573 00:38:35,473 --> 00:38:37,100 A married woman named Tiffany 574 00:38:37,183 --> 00:38:40,520 became the "Trinity" of a doomed romance. 575 00:38:40,603 --> 00:38:44,774 Even your dislike of my cat made it into your Matrix. 576 00:38:44,858 --> 00:38:46,651 There's nothing wrong with that. 577 00:38:46,735 --> 00:38:48,194 It's what artists do. 578 00:38:48,278 --> 00:38:51,656 But it becomes a problem when fantasies 579 00:38:51,740 --> 00:38:54,075 endanger us or other people. 580 00:38:56,327 --> 00:38:58,705 We don't want anyone to get hurt, 581 00:38:58,788 --> 00:39:00,165 do we, Thomas? 582 00:39:08,256 --> 00:39:10,383 Hi, Thomas. Everyone calls me "Tiff." 583 00:39:10,467 --> 00:39:12,886 - Who are you? - My name is Trinity. 584 00:39:12,969 --> 00:39:14,596 No one can tell you you're in love. 585 00:39:14,679 --> 00:39:17,182 You just know it, through and through. 586 00:39:17,265 --> 00:39:19,768 Balls to bones. 587 00:39:19,851 --> 00:39:21,644 You feel this? 588 00:39:23,354 --> 00:39:25,065 I'm never letting go. 589 00:39:32,739 --> 00:39:34,783 You have to let it all go, Neo. 590 00:39:34,866 --> 00:39:37,243 Free your mind. 591 00:39:56,012 --> 00:39:57,472 Huh. 592 00:39:57,555 --> 00:39:59,557 Looks easy enough. 593 00:40:06,397 --> 00:40:09,025 "Free my mind." Shit. 594 00:40:14,197 --> 00:40:16,241 Okay. 595 00:40:16,324 --> 00:40:17,742 Free my mind. 596 00:40:33,967 --> 00:40:35,510 I fly... 597 00:40:36,427 --> 00:40:38,346 or I fall. 598 00:40:46,146 --> 00:40:47,397 Who the hell are you? 599 00:40:48,273 --> 00:40:50,358 You won't remember me, 600 00:40:50,441 --> 00:40:53,695 but a long time ago, you changed my life 601 00:40:53,778 --> 00:40:56,156 when you leapt off another roof. 602 00:40:56,239 --> 00:40:59,159 Back then, I was just like any other coppertop, 603 00:40:59,242 --> 00:41:00,952 pretending my life... 604 00:41:01,035 --> 00:41:05,165 until I looked up and I saw you. 605 00:41:05,248 --> 00:41:07,750 It was a different you, but I saw 606 00:41:08,543 --> 00:41:10,295 the real you, 607 00:41:10,378 --> 00:41:12,172 just a second before... 608 00:41:13,631 --> 00:41:14,716 you leapt. 609 00:41:19,470 --> 00:41:21,264 And you never fell. 610 00:41:26,561 --> 00:41:28,730 Are you the one that hacked my Modal? 611 00:41:29,314 --> 00:41:30,315 Yeah. 612 00:41:31,816 --> 00:41:33,359 That'll be Jude. 613 00:41:33,443 --> 00:41:34,777 He's not your friend. 614 00:41:34,861 --> 00:41:36,380 He's a handle, a program used to control you. 615 00:41:36,404 --> 00:41:37,447 He's on his way here, 616 00:41:37,530 --> 00:41:39,365 and he's bringing Agents with him. 617 00:41:40,825 --> 00:41:42,076 Jude. 618 00:41:42,160 --> 00:41:43,600 Bro, I've been calling you all night. 619 00:41:43,661 --> 00:41:45,371 We have a major problemo. 620 00:41:46,915 --> 00:41:48,499 Are you alone? 621 00:41:51,252 --> 00:41:54,047 That's kind of a sexy question, dude. 622 00:41:54,130 --> 00:41:56,424 They don't look like typical Agents. 623 00:41:56,507 --> 00:41:57,985 They use bots now, skinned as normal people, 624 00:41:58,009 --> 00:41:59,195 which means they're everywhere 625 00:41:59,219 --> 00:42:01,471 and you never know who to trust. 626 00:42:01,554 --> 00:42:03,306 Why should I trust you? 627 00:42:05,391 --> 00:42:08,478 Because if they open that door, we lose our hack. 628 00:42:08,561 --> 00:42:10,271 I will be caught and killed 629 00:42:10,355 --> 00:42:11,564 and you will be put right back 630 00:42:11,648 --> 00:42:12,958 on that treadmill they designed for you, 631 00:42:12,982 --> 00:42:14,168 just like they did the last time 632 00:42:14,192 --> 00:42:15,392 you tried to leap your way out. 633 00:42:16,694 --> 00:42:19,113 I know why you left your Modal open. 634 00:42:19,197 --> 00:42:21,658 You needed someone else to free Morpheus. 635 00:42:21,741 --> 00:42:23,844 And it's because of him that we were able to get to you. 636 00:42:23,868 --> 00:42:25,745 I know these things the same way 637 00:42:25,828 --> 00:42:28,581 that I knew one day I would find you. 638 00:42:28,665 --> 00:42:31,292 And that when I did, you would be ready for this. 639 00:42:35,880 --> 00:42:37,257 If you want the truth, Neo, 640 00:42:38,508 --> 00:42:40,510 you're going to have to follow me. 641 00:42:42,053 --> 00:42:43,054 Okay. 642 00:43:02,573 --> 00:43:05,201 - Where are we? - Tokyo. 643 00:43:05,285 --> 00:43:07,120 A moving portal makes it harder to track us. 644 00:43:07,203 --> 00:43:09,831 - Seq is the best of them. - Portal's clean. 645 00:43:09,914 --> 00:43:11,332 Reading our shadows. 646 00:43:12,834 --> 00:43:15,336 I don't remember this. 647 00:43:15,420 --> 00:43:17,714 We don't have to run to phone booths anymore, either. 648 00:43:27,307 --> 00:43:28,766 Door's on your right. 649 00:43:42,989 --> 00:43:45,366 Set and setting, right? 650 00:43:45,450 --> 00:43:46,743 Oh, no. 651 00:43:46,826 --> 00:43:48,286 It's all about set 652 00:43:49,120 --> 00:43:50,371 and setting. 653 00:43:50,455 --> 00:43:52,582 After our first contact went so badly, 654 00:43:52,665 --> 00:43:54,542 we thought elements from your past 655 00:43:54,625 --> 00:43:56,127 might help ease you into the present. 656 00:43:56,210 --> 00:43:59,047 Nothing comforts anxiety like 657 00:43:59,130 --> 00:44:00,548 a little nostalgia. 658 00:44:00,631 --> 00:44:02,967 This is footage from your game. 659 00:44:10,183 --> 00:44:12,185 Time is always against us, 660 00:44:13,061 --> 00:44:15,104 etcetera, etcetera. 661 00:44:16,314 --> 00:44:17,440 No one can be told 662 00:44:17,523 --> 00:44:20,818 what the Matrix is, blah, blah, blah. 663 00:44:23,404 --> 00:44:25,365 You gotta see it to believe it. 664 00:44:28,993 --> 00:44:30,578 Time to fly. 665 00:44:32,622 --> 00:44:34,082 Wait. 666 00:44:34,165 --> 00:44:35,416 If this is real, 667 00:44:35,500 --> 00:44:38,127 if I haven't lost my mind, does that mean 668 00:44:39,837 --> 00:44:41,214 this happened? 669 00:44:50,056 --> 00:44:51,682 But if it did... 670 00:44:55,812 --> 00:44:57,355 then we died. 671 00:44:57,438 --> 00:44:59,357 Obviously not. 672 00:44:59,440 --> 00:45:00,858 Why the Machines kept you alive 673 00:45:00,942 --> 00:45:03,820 and why they went to such lengths to hide you 674 00:45:03,903 --> 00:45:05,738 are questions we don't have answers to. 675 00:45:05,822 --> 00:45:07,407 Hide me? 676 00:45:07,490 --> 00:45:11,786 I've been at a company making a game called The Matrix. 677 00:45:11,869 --> 00:45:14,455 Doesn't seem like they were trying to hide anything. 678 00:45:14,539 --> 00:45:16,141 We've been tracking that company for years. 679 00:45:16,165 --> 00:45:18,960 We screened every Thomas Anderson we found. 680 00:45:19,043 --> 00:45:20,628 What we didn't understand 681 00:45:20,711 --> 00:45:23,214 was that they could alter your DSI. 682 00:45:23,297 --> 00:45:25,049 Pods generate your digital self-image 683 00:45:25,133 --> 00:45:27,635 through a feedback system called Semblance. 684 00:45:27,718 --> 00:45:29,720 This is how you look to yourself. 685 00:45:29,804 --> 00:45:33,516 Somehow they were able to alter your DSI loop. 686 00:45:33,599 --> 00:45:36,102 This is how everyone else sees you. 687 00:45:50,199 --> 00:45:52,160 Twenty years? 688 00:45:53,453 --> 00:45:56,998 Why did it take 20 years to find me? 689 00:45:57,081 --> 00:45:58,916 It took a lot longer than that. 690 00:45:59,000 --> 00:46:01,002 It's been over 60 years since you and Trinity 691 00:46:01,085 --> 00:46:02,837 flew to one of the Machine Cities. 692 00:46:03,546 --> 00:46:04,546 What? 693 00:46:04,589 --> 00:46:06,799 There's so much we don't know. 694 00:46:06,883 --> 00:46:08,634 Like why you've barely aged, 695 00:46:08,718 --> 00:46:10,928 or how many times they've altered your DSI. 696 00:46:11,012 --> 00:46:12,346 But based on what we do know, 697 00:46:12,430 --> 00:46:13,764 it appears no one found you 698 00:46:13,848 --> 00:46:15,683 because you didn't want to be found. 699 00:46:15,766 --> 00:46:18,519 - That's not true. - Maybe it isn't. 700 00:46:18,603 --> 00:46:19,812 Maybe there's no foundation 701 00:46:19,896 --> 00:46:21,123 to the rumors that you disappeared, 702 00:46:21,147 --> 00:46:22,315 because you were working 703 00:46:22,398 --> 00:46:23,838 with the Machines from the beginning. 704 00:46:23,900 --> 00:46:25,026 Morpheus, stop. 705 00:46:25,109 --> 00:46:28,237 All I'm saying is this is the moment 706 00:46:28,321 --> 00:46:30,865 for you to show us what is real. 707 00:46:30,948 --> 00:46:33,159 If you want out, 708 00:46:33,242 --> 00:46:34,619 you'll take this pill. 709 00:46:36,120 --> 00:46:38,539 But if you are where you belong, 710 00:46:38,623 --> 00:46:40,792 you can go back to this. 711 00:46:40,875 --> 00:46:42,210 Every day. 712 00:46:42,293 --> 00:46:45,922 Over and over forever. 713 00:46:49,383 --> 00:46:50,593 Fuck. 714 00:47:00,645 --> 00:47:01,812 Keep the loop tight. 715 00:47:14,242 --> 00:47:15,409 Cybebe needs that tower pin. 716 00:47:15,493 --> 00:47:17,370 I got a signal. It's faint. 717 00:47:17,453 --> 00:47:18,913 It's definitely off-grid. 718 00:47:25,795 --> 00:47:28,214 Captain. I'm tracking a whole lot of weird. 719 00:47:28,297 --> 00:47:29,757 - What? - It's some kind of graft. 720 00:47:36,013 --> 00:47:37,306 Thomas? 721 00:47:38,474 --> 00:47:40,268 Oh, God. 722 00:47:40,893 --> 00:47:42,603 Oh, no. 723 00:47:43,938 --> 00:47:46,107 - We got company. - How'd they find us? 724 00:47:47,400 --> 00:47:50,278 Thomas, none of this is real. 725 00:47:50,361 --> 00:47:54,574 You are in the midst of a serious psychotic break. 726 00:47:54,657 --> 00:47:56,742 - Lexy? - Almost there. 727 00:47:56,826 --> 00:47:58,911 Thomas? 728 00:47:58,995 --> 00:48:01,831 Thomas, please. This is not a game. 729 00:48:01,914 --> 00:48:03,416 Feel my hand. 730 00:48:03,499 --> 00:48:04,709 This is what is real. 731 00:48:07,712 --> 00:48:09,505 Stay with me. 732 00:48:09,589 --> 00:48:11,215 No. No. 733 00:48:14,093 --> 00:48:15,303 Stay with me. 734 00:48:17,972 --> 00:48:18,973 Neo! 735 00:48:22,685 --> 00:48:23,686 Morpheus! 736 00:48:25,229 --> 00:48:26,647 Let's go, let's go! 737 00:48:57,053 --> 00:48:59,138 - Bots are being activated. - It's a swarm. 738 00:49:23,287 --> 00:49:24,372 Come on! 739 00:49:57,822 --> 00:49:59,323 I got a hack in the bathroom. Hurry! 740 00:49:59,407 --> 00:50:00,408 Yes. 741 00:50:01,200 --> 00:50:02,201 Come on! 742 00:50:04,245 --> 00:50:05,287 Seq, where? 743 00:50:07,415 --> 00:50:09,083 - That mirror. - What? 744 00:50:09,166 --> 00:50:10,918 - We'll never fit. - You gotta fit, 745 00:50:11,001 --> 00:50:12,437 'cause I don't have another way off this train. 746 00:50:12,461 --> 00:50:13,462 Whoa, whoa, whoa. 747 00:50:14,505 --> 00:50:16,006 No, no, no. 748 00:50:16,090 --> 00:50:17,258 Think "perspective." 749 00:50:17,341 --> 00:50:19,135 Closer you are, bigger it gets. 750 00:50:22,680 --> 00:50:24,348 Okay, come on. 751 00:50:25,599 --> 00:50:26,767 In you go. 752 00:52:21,632 --> 00:52:23,008 Trinity. 753 00:52:28,347 --> 00:52:29,348 No! 754 00:53:50,220 --> 00:53:53,182 Welcome back to the real world. 755 00:54:01,732 --> 00:54:02,900 Trinity. 756 00:54:02,983 --> 00:54:04,169 - What's up, Doc? - His vital systems 757 00:54:04,193 --> 00:54:05,653 have been meticulously maintained, 758 00:54:05,736 --> 00:54:07,613 but it doesn't look good. 759 00:54:12,952 --> 00:54:15,371 - We're losing him. - Cold boot could shock him. 760 00:54:15,955 --> 00:54:16,997 Do it. 761 00:54:30,094 --> 00:54:31,595 I remember this. 762 00:54:34,264 --> 00:54:35,808 The Construct. 763 00:54:36,600 --> 00:54:39,228 In between everything 764 00:54:39,311 --> 00:54:41,438 and nothing. 765 00:54:41,522 --> 00:54:43,190 Welcome to the Crib. 766 00:54:44,775 --> 00:54:46,819 I've been chilling here in the ship network... 767 00:54:50,197 --> 00:54:51,824 learning all about you. 768 00:54:56,537 --> 00:54:57,663 And me. 769 00:55:01,500 --> 00:55:05,337 Careful. It'll do your head in. 770 00:55:05,421 --> 00:55:08,966 Are memories turned into fiction any less real? 771 00:55:12,136 --> 00:55:15,389 Is reality based in memory nothing but fiction? 772 00:55:15,472 --> 00:55:18,726 As to my role in all this, my best guess 773 00:55:18,809 --> 00:55:20,102 is that you wrote me 774 00:55:20,185 --> 00:55:22,229 as an algorithmic reflection of two forces 775 00:55:22,312 --> 00:55:24,815 that helped you become you, 776 00:55:24,898 --> 00:55:28,360 Morpheus and Agent Smith. 777 00:55:28,444 --> 00:55:29,570 A combo pack 778 00:55:29,653 --> 00:55:32,156 of counterprogramming that was... 779 00:55:34,950 --> 00:55:38,787 Let's just say, more than a little bit crazy-making. 780 00:55:38,871 --> 00:55:41,790 But it worked because here we are. 781 00:55:42,833 --> 00:55:44,418 Now, for the bad news. 782 00:55:44,501 --> 00:55:46,712 Your brain is hooked on this shit 783 00:55:46,795 --> 00:55:49,673 the Matrix has been force-feeding you for years. 784 00:55:49,757 --> 00:55:51,425 Hooked bad. 785 00:55:51,508 --> 00:55:53,028 You're going through major withdrawals. 786 00:55:53,093 --> 00:55:56,305 Docbots are giving you crap odds for surviving. 787 00:55:56,388 --> 00:55:58,640 But, see, they don't know you like I do. 788 00:56:01,518 --> 00:56:03,729 I know exactly what you need. 789 00:56:25,584 --> 00:56:27,294 You gotta be kidding. 790 00:56:27,377 --> 00:56:28,420 Uh-uh. 791 00:56:29,421 --> 00:56:31,215 No joke. 792 00:56:31,298 --> 00:56:35,427 Could be this is the first day of the rest of your life. 793 00:56:35,511 --> 00:56:37,346 But if you want it... 794 00:56:40,974 --> 00:56:42,309 you gotta fight for it. 795 00:56:43,435 --> 00:56:46,396 No. I'm done fighting. 796 00:56:47,439 --> 00:56:48,440 Are you? 797 00:57:31,775 --> 00:57:33,193 What the hell is he doing? 798 00:57:34,361 --> 00:57:37,156 Oh, yeah. They taught you good. 799 00:57:42,619 --> 00:57:45,873 Made you believe their world was all you deserved. 800 00:57:45,956 --> 00:57:47,875 But some part of you knew that was a lie. 801 00:57:47,958 --> 00:57:50,711 Some part of you remembered what was real. 802 00:57:53,463 --> 00:57:54,631 You don't know me. 803 00:57:55,257 --> 00:57:56,300 No? 804 00:58:02,264 --> 00:58:03,265 Ooh. 805 00:58:38,967 --> 00:58:40,594 I know you, because I know 806 00:58:40,677 --> 00:58:42,596 the only thing that still matters to you. 807 00:58:42,679 --> 00:58:45,849 I know it's why you're here, why you're still fighting 808 00:58:45,933 --> 00:58:47,517 and why you will never give up. 809 00:59:01,698 --> 00:59:03,033 Come on, Neo! 810 00:59:04,451 --> 00:59:05,661 This is it. 811 00:59:07,788 --> 00:59:09,373 This is your last chance. 812 00:59:17,339 --> 00:59:18,799 You gotta fight for your goddamn life 813 00:59:18,882 --> 00:59:20,217 if you want to see Trinity again. 814 00:59:25,138 --> 00:59:26,515 Come on, Neo! Fight for her! 815 00:59:29,142 --> 00:59:31,770 - Holy shit. - Fight for her! 816 01:00:23,822 --> 01:00:25,532 - Hey. - Hey. 817 01:00:27,451 --> 01:00:28,952 Mind if I... 818 01:00:42,132 --> 01:00:43,633 How are you doing? 819 01:00:45,177 --> 01:00:47,304 If this plug is actually real, 820 01:00:49,264 --> 01:00:51,600 that means they took my life... 821 01:00:54,144 --> 01:00:56,521 and turned it into a video game. 822 01:00:59,649 --> 01:01:01,276 How am I doing? 823 01:01:02,235 --> 01:01:04,279 I don't know. 824 01:01:04,363 --> 01:01:06,531 I don't even know how to know. 825 01:01:07,657 --> 01:01:09,117 That's it, isn't it? 826 01:01:10,619 --> 01:01:12,829 If we don't know what's real... 827 01:01:14,915 --> 01:01:16,041 we can't resist. 828 01:01:18,960 --> 01:01:20,420 They took your story, 829 01:01:20,504 --> 01:01:22,005 something that meant 830 01:01:23,090 --> 01:01:25,342 so much to people like me, 831 01:01:26,968 --> 01:01:29,638 and turned it into something trivial. 832 01:01:31,431 --> 01:01:33,225 That's what the Matrix does. 833 01:01:34,059 --> 01:01:36,269 It weaponizes every idea. 834 01:01:37,020 --> 01:01:38,438 Every dream. 835 01:01:39,940 --> 01:01:41,733 Everything that's important to us. 836 01:01:44,194 --> 01:01:46,488 Where better to bury truth than inside something 837 01:01:46,571 --> 01:01:49,616 as ordinary as a video game? 838 01:01:49,699 --> 01:01:51,701 That sounds like the Oracle. 839 01:01:53,120 --> 01:01:54,913 Heard so much about her. 840 01:01:57,707 --> 01:01:59,251 She was gone before I was free. 841 01:02:00,877 --> 01:02:02,295 Gone? 842 01:02:02,379 --> 01:02:05,215 When this new version of the Matrix was uploaded, 843 01:02:06,716 --> 01:02:08,260 there was a purge. 844 01:02:13,140 --> 01:02:16,893 They promised peace and they gave us purge. 845 01:02:18,353 --> 01:02:19,813 No. 846 01:02:19,896 --> 01:02:21,606 No, there was peace. 847 01:02:23,024 --> 01:02:28,155 You made it possible, and it changed everything. 848 01:02:28,238 --> 01:02:31,741 Doesn't feel like it changed anything. 849 01:02:31,825 --> 01:02:35,036 The Matrix is the same or worse. 850 01:02:35,120 --> 01:02:37,330 And I'm back where I started. 851 01:02:40,083 --> 01:02:42,544 It feels like everything I did, 852 01:02:43,587 --> 01:02:45,088 everything we did... 853 01:02:51,094 --> 01:02:53,305 like none of it mattered. 854 01:02:55,515 --> 01:02:57,184 All of it mattered. 855 01:02:58,935 --> 01:03:00,437 I can show you. 856 01:03:11,114 --> 01:03:12,699 This is my crew. 857 01:03:15,827 --> 01:03:17,996 Our operator, Seq. 858 01:03:20,207 --> 01:03:24,085 Sequoia. But everybody calls me Seq. 859 01:03:24,169 --> 01:03:25,629 Nice to meet you. 860 01:03:26,671 --> 01:03:28,715 Dad loved redwoods. 861 01:03:28,798 --> 01:03:30,050 When he escaped the Matrix 862 01:03:30,133 --> 01:03:31,676 and found out they no longer existed, 863 01:03:31,760 --> 01:03:33,261 it almost killed him. 864 01:03:33,345 --> 01:03:34,554 Lucky, he met Mom 865 01:03:35,430 --> 01:03:37,057 and here I am. 866 01:03:37,140 --> 01:03:40,852 This is Lexy, Berg and Ellster. 867 01:03:41,603 --> 01:03:42,729 Hi. 868 01:03:42,812 --> 01:03:45,398 You knew my grandfather, Captain Roland. 869 01:03:45,482 --> 01:03:47,943 Roland was your grandfather? 870 01:03:48,735 --> 01:03:49,819 He always laughed, 871 01:03:49,903 --> 01:03:51,303 joking how he never believed in you. 872 01:03:51,988 --> 01:03:53,406 But, in private, he said that 873 01:03:53,490 --> 01:03:55,617 you freed his mind a second time. 874 01:03:55,700 --> 01:03:57,744 Uh, not to fanboy out here, 875 01:03:57,827 --> 01:03:59,829 but this is kind of a huge moment for me. 876 01:03:59,913 --> 01:04:02,415 Berg is our resident Neo-ologist. 877 01:04:02,499 --> 01:04:03,708 A what? 878 01:04:03,792 --> 01:04:06,836 There's a lot of people out there like me 879 01:04:06,920 --> 01:04:09,256 who are a little bit obsessed with your life. 880 01:04:09,339 --> 01:04:10,507 I would never have recognized 881 01:04:10,590 --> 01:04:11,776 your Modal if it weren't for him. 882 01:04:11,800 --> 01:04:13,110 Whenever you're feeling up for it, 883 01:04:13,134 --> 01:04:15,095 I've got, like, a million questions. 884 01:04:15,178 --> 01:04:17,639 Me too. Starting with them. 885 01:04:18,974 --> 01:04:20,016 It's okay. 886 01:04:20,767 --> 01:04:22,018 Come meet him. 887 01:04:22,102 --> 01:04:23,395 This is Cybebe. 888 01:04:23,478 --> 01:04:24,896 That's Octacles. 889 01:04:24,980 --> 01:04:27,649 That's Lumin8. 890 01:04:27,732 --> 01:04:29,985 Machines are on our side now? 891 01:04:30,068 --> 01:04:31,278 They are synthients. 892 01:04:31,361 --> 01:04:33,029 It's a word they prefer to "Machines." 893 01:04:33,113 --> 01:04:34,507 Your contact with the Synthient City 894 01:04:34,531 --> 01:04:36,908 had a huge impact on their world. 895 01:04:36,992 --> 01:04:38,118 That's what I meant. 896 01:04:38,201 --> 01:04:39,452 What you changed 897 01:04:39,536 --> 01:04:41,216 that nobody believed could ever be changed. 898 01:04:43,039 --> 01:04:45,542 The meaning of "our side." 899 01:04:49,337 --> 01:04:51,172 Cybebe and Octacles risked their lives 900 01:04:51,256 --> 01:04:52,424 to help get you out. 901 01:04:53,883 --> 01:04:54,884 Thank you. 902 01:04:56,428 --> 01:04:57,470 But why? 903 01:04:57,554 --> 01:05:00,098 Not all seek to control. 904 01:05:00,181 --> 01:05:02,183 Just as not all wish to be free. 905 01:05:03,977 --> 01:05:05,228 What is that? 906 01:05:05,312 --> 01:05:07,606 An exomorphic-particle codex. It's pretty new. 907 01:05:07,689 --> 01:05:09,816 It gives programs access to this world. 908 01:05:09,899 --> 01:05:11,109 Within limits. 909 01:05:11,192 --> 01:05:14,195 Limits are the domain of the limited. 910 01:05:14,279 --> 01:05:15,822 Morpheus. 911 01:05:15,905 --> 01:05:16,948 Thank you. 912 01:05:17,032 --> 01:05:18,450 It was my honor. 913 01:05:20,243 --> 01:05:21,494 Wow. 914 01:05:21,578 --> 01:05:22,746 How does it work? 915 01:05:22,829 --> 01:05:24,331 Paramagnetic oscillation. 916 01:05:24,414 --> 01:05:25,582 If you want, 917 01:05:25,665 --> 01:05:26,976 I can download the codex manual for you. 918 01:05:27,000 --> 01:05:29,419 - Sure. - Downloading used to be fun. 919 01:05:29,502 --> 01:05:31,880 Now it's all manuals and diagnostics. 920 01:05:31,963 --> 01:05:33,673 Can I ask them something? 921 01:05:36,593 --> 01:05:39,846 When you unplugged me, there was another pod? 922 01:05:41,181 --> 01:05:44,059 Yes. We've analyzed the data. 923 01:05:45,268 --> 01:05:46,603 It could be Trinity. 924 01:05:47,437 --> 01:05:49,022 It's her. 925 01:05:49,105 --> 01:05:52,192 I figured we were going to have this conversation. 926 01:05:52,275 --> 01:05:55,195 Look, you were not a typical flush-and-grab. 927 01:05:55,278 --> 01:05:56,946 You were in this weird tower that Cybebe 928 01:05:57,030 --> 01:05:59,115 had never accessed, and she's now exiled. 929 01:05:59,199 --> 01:06:01,576 We burned our one shot for you. 930 01:06:01,660 --> 01:06:03,703 Even if it were Trinity and she wanted to be free, 931 01:06:03,787 --> 01:06:05,830 we have no idea how to do it. 932 01:06:05,914 --> 01:06:06,915 Yet. 933 01:06:09,334 --> 01:06:12,212 Nobody believed we'd ever find him, 934 01:06:12,295 --> 01:06:13,338 but we did. 935 01:06:15,757 --> 01:06:17,676 Okay. 936 01:06:17,759 --> 01:06:20,887 We don't know how to get her out... yet. 937 01:06:22,931 --> 01:06:25,600 Captain, we're approaching security clearance. 938 01:06:26,893 --> 01:06:28,061 We're here. 939 01:06:28,144 --> 01:06:29,187 Zion? 940 01:06:37,278 --> 01:06:38,738 Have a seat. 941 01:06:38,822 --> 01:06:41,574 This is Hanno. Best pilot in our fleet. 942 01:06:41,658 --> 01:06:42,658 Quite a few synthients 943 01:06:42,701 --> 01:06:44,160 deserve that title before me. 944 01:06:44,244 --> 01:06:45,412 Mnemosyne, you are cleared 945 01:06:45,495 --> 01:06:46,871 for landing. Welcome home. 946 01:06:46,955 --> 01:06:48,623 Thank you, Control. 947 01:06:48,707 --> 01:06:50,291 Um, we're about to crash. 948 01:06:57,215 --> 01:06:58,466 General realized we were 949 01:06:58,550 --> 01:07:00,593 never going to beat the Sentinels, so... 950 01:07:00,677 --> 01:07:02,804 we just got better at hiding from them. 951 01:07:07,392 --> 01:07:08,977 Welcome to Io. 952 01:07:10,603 --> 01:07:12,021 Io. 953 01:07:18,445 --> 01:07:21,197 Wow. That looks real. 954 01:07:21,698 --> 01:07:23,283 Bio-sky. 955 01:07:26,870 --> 01:07:29,205 Works kind of like grow lights. 956 01:07:29,289 --> 01:07:30,957 It's way more complex than that. 957 01:07:31,040 --> 01:07:33,501 It pulls water from the crust, hydronating the air. 958 01:07:33,585 --> 01:07:36,921 It balances the ECO and our SRI cycles. 959 01:07:38,006 --> 01:07:39,340 Plus... 960 01:07:40,175 --> 01:07:41,968 it is pretty to look at. 961 01:07:42,051 --> 01:07:43,845 As opposed to that. 962 01:07:45,138 --> 01:07:47,724 I guess the general sent us a welcome party. 963 01:08:05,992 --> 01:08:07,410 God damn. 964 01:08:08,495 --> 01:08:09,704 It is you. 965 01:08:10,580 --> 01:08:11,748 Niobe? 966 01:08:13,583 --> 01:08:17,170 A few more wrinkles and a few less teeth, 967 01:08:17,253 --> 01:08:20,924 but wise enough to know I don't know anything. 968 01:08:21,007 --> 01:08:23,676 I sure as shit never saw this coming. 969 01:08:24,511 --> 01:08:25,678 Neither did I. 970 01:08:25,762 --> 01:08:27,096 I told you he was alive. 971 01:08:27,180 --> 01:08:29,140 Captain, you and your crew have been grounded. 972 01:08:29,224 --> 01:08:30,850 General, if you'd just let me explain. 973 01:08:30,934 --> 01:08:33,561 The protocols are put in place for everyone's protection. 974 01:08:33,645 --> 01:08:35,522 I'm sorry. I saw an opportunity 975 01:08:35,605 --> 01:08:37,065 and I was afraid we'd lose him. 976 01:08:37,148 --> 01:08:39,818 But, General, people have been waiting for so long. 977 01:08:41,486 --> 01:08:42,737 We found The One. 978 01:08:44,572 --> 01:08:46,282 I don't believe in The One. 979 01:08:48,535 --> 01:08:49,661 I never did. 980 01:08:50,328 --> 01:08:51,412 No? 981 01:08:52,497 --> 01:08:54,040 Me neither. 982 01:08:54,123 --> 01:08:56,501 But there was a time 983 01:08:56,584 --> 01:08:59,254 when you trusted me with your ship, 984 01:08:59,337 --> 01:09:01,130 against the Council's orders. 985 01:09:01,214 --> 01:09:03,299 The world was different then. 986 01:09:05,134 --> 01:09:06,761 We were different. 987 01:09:08,805 --> 01:09:10,223 Report to the docks. 988 01:09:10,306 --> 01:09:12,016 Scrub down the Mnemosyne. 989 01:09:12,100 --> 01:09:14,394 Transfer your access codes. 990 01:09:14,477 --> 01:09:15,895 You are done, Captain. 991 01:09:25,572 --> 01:09:27,407 We need to talk. 992 01:09:32,620 --> 01:09:35,290 When word first came 993 01:09:35,373 --> 01:09:37,625 that it actually might be you... 994 01:09:41,379 --> 01:09:45,174 I didn't know how I would feel in this moment. 995 01:09:53,057 --> 01:09:55,018 It is nice to see you. 996 01:09:55,101 --> 01:09:57,812 It's good to see you too. 997 01:10:03,693 --> 01:10:06,446 A long way from Dozer's paint stripper. 998 01:10:06,529 --> 01:10:09,490 Yes. 999 01:10:09,574 --> 01:10:11,326 A lot has changed. 1000 01:10:12,869 --> 01:10:14,787 Except maybe you. 1001 01:10:17,582 --> 01:10:19,125 You remember this? 1002 01:10:26,215 --> 01:10:28,968 It's so easy to forget how much noise 1003 01:10:29,052 --> 01:10:30,970 the Matrix pumps into your head 1004 01:10:31,054 --> 01:10:32,847 until you unplug. 1005 01:10:34,307 --> 01:10:35,683 Yeah. 1006 01:10:35,767 --> 01:10:38,686 Something else makes the same kind of noise. 1007 01:10:38,770 --> 01:10:40,980 Takes over every damn thing, 1008 01:10:41,064 --> 01:10:42,774 just like the Matrix. 1009 01:10:44,442 --> 01:10:45,443 War. 1010 01:10:47,153 --> 01:10:49,781 I stood at the barricade of the Temple. 1011 01:10:51,574 --> 01:10:53,868 Staring at the army of Sentinels, 1012 01:10:54,994 --> 01:10:57,622 waiting for them to kill every one of us. 1013 01:10:59,082 --> 01:11:02,168 But then, they left. 1014 01:11:03,378 --> 01:11:05,838 They said you saved us. 1015 01:11:05,922 --> 01:11:07,090 I didn't believe it. 1016 01:11:07,173 --> 01:11:10,510 Every night I would dream of attack sirens. 1017 01:11:11,177 --> 01:11:12,428 But then, 1018 01:11:15,014 --> 01:11:17,225 I would wake up to this... 1019 01:11:21,229 --> 01:11:22,689 silence. 1020 01:11:26,150 --> 01:11:27,694 I'm ashamed of it now. 1021 01:11:27,777 --> 01:11:31,781 My pessimism of how long it took me to believe 1022 01:11:31,864 --> 01:11:35,118 a world without war was possible. 1023 01:11:36,536 --> 01:11:38,538 You gave me that. 1024 01:11:38,621 --> 01:11:41,499 You gave that gift to us all. 1025 01:11:41,582 --> 01:11:45,253 And it is the gift that continues to bear fruit. 1026 01:11:47,964 --> 01:11:49,716 Come help me get up. 1027 01:11:49,799 --> 01:11:51,551 Let's take a walk. 1028 01:12:15,658 --> 01:12:17,660 Oh! Beautiful. 1029 01:12:18,745 --> 01:12:21,706 This is Freya, head of botany. 1030 01:12:21,789 --> 01:12:25,084 And this is Quillion, our lead digitologist. 1031 01:12:25,168 --> 01:12:29,172 I presume our guest needs no introduction. 1032 01:12:29,255 --> 01:12:31,924 Nothing travels faster than light, 1033 01:12:32,008 --> 01:12:33,259 except gossip. 1034 01:12:35,636 --> 01:12:37,055 Welcome to the Garden, Neo. 1035 01:12:39,098 --> 01:12:40,266 A strawberry? 1036 01:12:40,349 --> 01:12:42,060 Using digital code from the Matrix, 1037 01:12:42,143 --> 01:12:44,562 we retro-convert it into DNA sequences. 1038 01:12:44,645 --> 01:12:46,064 And they grow here? 1039 01:12:46,147 --> 01:12:47,774 It's not easy augmenting the genome 1040 01:12:47,857 --> 01:12:50,401 to photosynthesize Bio-sky, but... 1041 01:12:50,485 --> 01:12:52,236 We're getting there. 1042 01:12:52,987 --> 01:12:54,697 Go ahead. Try it. 1043 01:13:02,205 --> 01:13:04,415 We're quite excited about the blueberries. 1044 01:13:04,499 --> 01:13:06,417 You remember that shit we used to eat? 1045 01:13:06,501 --> 01:13:08,878 That slop that tasted like rust. 1046 01:13:10,463 --> 01:13:14,092 Zion could have never made something like this. 1047 01:13:14,175 --> 01:13:15,802 Why? 1048 01:13:15,885 --> 01:13:18,471 Because we needed synthients 1049 01:13:18,554 --> 01:13:20,515 and DI like him. 1050 01:13:20,598 --> 01:13:23,976 Zion was stuck in the past. Stuck in war. 1051 01:13:24,060 --> 01:13:26,437 Stuck in a Matrix of its own. 1052 01:13:26,521 --> 01:13:30,399 They believed that it had to be us or them. 1053 01:13:30,483 --> 01:13:33,486 This city was built by us 1054 01:13:33,569 --> 01:13:35,238 and them. 1055 01:13:40,910 --> 01:13:42,453 What happened to Zion? 1056 01:13:42,537 --> 01:13:45,957 I've been waiting for you to ask that question. 1057 01:13:47,917 --> 01:13:51,379 All of the troubles started in the Machine Cities. 1058 01:13:51,462 --> 01:13:55,174 Power plants were unable to produce enough energy. 1059 01:13:55,258 --> 01:13:59,011 Nothing can breed violence like scarcity. 1060 01:14:00,763 --> 01:14:02,348 For the first time, 1061 01:14:02,431 --> 01:14:05,643 we saw machines at war with one other. 1062 01:14:08,646 --> 01:14:12,650 We got word from the Oracle of a new power rising. 1063 01:14:14,610 --> 01:14:17,280 That was the last we heard from her. 1064 01:14:20,950 --> 01:14:22,326 Morpheus. 1065 01:14:22,410 --> 01:14:26,789 After the siege, he was elected unanimously. 1066 01:14:26,873 --> 01:14:29,750 High Chair of the Council. 1067 01:14:29,834 --> 01:14:33,254 Oh, how he loved that. 1068 01:14:33,337 --> 01:14:37,550 But as rumors of this new power spread, 1069 01:14:37,633 --> 01:14:39,051 he ignored them. 1070 01:14:39,135 --> 01:14:43,764 He was certain what you had done could not be undone. 1071 01:14:43,848 --> 01:14:47,810 All of these people never stopped believing in miracles, 1072 01:14:47,894 --> 01:14:50,271 believing in you. 1073 01:15:02,325 --> 01:15:03,701 I'm sorry. 1074 01:15:05,536 --> 01:15:07,955 How could I know this would happen? 1075 01:15:08,039 --> 01:15:10,333 We didn't understand all of it back then. 1076 01:15:10,416 --> 01:15:12,251 No more than we do now. 1077 01:15:12,335 --> 01:15:15,630 I didn't come here to cause you problems, Niobe, 1078 01:15:16,672 --> 01:15:18,424 but I need your help. 1079 01:15:20,092 --> 01:15:21,552 Trinity is alive. 1080 01:15:21,636 --> 01:15:23,387 Then there is another question. 1081 01:15:23,471 --> 01:15:25,264 Why did they keep her alive? 1082 01:15:25,348 --> 01:15:26,599 I can't answer that. 1083 01:15:26,682 --> 01:15:30,019 But if there's a chance I can free her, 1084 01:15:30,102 --> 01:15:31,646 I have to try. 1085 01:15:31,729 --> 01:15:35,650 Even if it means endangering everyone in this city? 1086 01:15:39,904 --> 01:15:41,614 I'm sorry, Neo. 1087 01:15:41,697 --> 01:15:45,368 I won't let what happened to Zion happen to Io. 1088 01:15:47,161 --> 01:15:48,537 I hope you'll forgive an old woman 1089 01:15:48,621 --> 01:15:51,707 for asking you to go with Sheperd, here, 1090 01:15:51,791 --> 01:15:53,292 till we have better understanding 1091 01:15:53,376 --> 01:15:54,794 of what's going on. 1092 01:15:54,877 --> 01:15:57,922 You're going to imprison me after I just got free? 1093 01:15:58,005 --> 01:16:01,801 I know it doesn't seem fair, 1094 01:16:01,884 --> 01:16:04,679 but neither does growing old. 1095 01:16:04,762 --> 01:16:06,889 But you don't hear me complaining. 1096 01:16:18,901 --> 01:16:20,736 Sorry. 1097 01:16:20,820 --> 01:16:22,863 I've never met a legend before. 1098 01:16:26,242 --> 01:16:27,326 Neo. 1099 01:16:28,619 --> 01:16:30,371 Sheperd. 1100 01:16:31,747 --> 01:16:33,582 Crazy. You're real. 1101 01:16:35,543 --> 01:16:36,669 "Real." 1102 01:16:37,753 --> 01:16:39,755 There's that word again. 1103 01:16:45,261 --> 01:16:47,638 People talk a lot about the old days. 1104 01:16:47,722 --> 01:16:49,974 About you, the viral Agent. 1105 01:16:50,057 --> 01:16:52,685 The siege of Zion. 1106 01:16:52,768 --> 01:16:54,770 Everything was simpler back then. 1107 01:16:55,771 --> 01:16:57,356 People wanted to be free. 1108 01:16:59,442 --> 01:17:01,360 It's different now. 1109 01:17:01,444 --> 01:17:04,905 Sometimes it feels like people gave up. 1110 01:17:06,157 --> 01:17:07,867 Like the Matrix won. 1111 01:17:10,661 --> 01:17:12,079 This is you. 1112 01:17:16,083 --> 01:17:18,377 And I gotta ask you one thing. 1113 01:17:20,421 --> 01:17:22,131 Is it true you could fly? 1114 01:17:26,969 --> 01:17:27,970 Cool. 1115 01:17:58,501 --> 01:17:59,794 Morpheus. 1116 01:17:59,877 --> 01:18:02,797 Oh. General stuck you in the Rapunzel tower. 1117 01:18:05,257 --> 01:18:06,759 On the upside, it's a nice view. 1118 01:18:06,842 --> 01:18:08,928 What happened to Bugs and the others? 1119 01:18:09,011 --> 01:18:10,781 They're supposed to be sterilizing the Mnemosyne 1120 01:18:10,805 --> 01:18:12,932 - with a toothbrush. - "Supposed to be"? 1121 01:18:13,015 --> 01:18:14,409 Well, I could tell you that they're standing by, 1122 01:18:14,433 --> 01:18:15,744 waiting for you to make the choice 1123 01:18:15,768 --> 01:18:17,603 to remain meekly incarcerated 1124 01:18:17,687 --> 01:18:20,022 or bust the hell out of here and go and find Trinity. 1125 01:18:21,607 --> 01:18:22,692 But that ain't a choice. 1126 01:18:35,329 --> 01:18:37,456 General, what should we do? 1127 01:18:40,876 --> 01:18:43,462 Bugs has the same independence of mind 1128 01:18:43,546 --> 01:18:45,005 she had the day you freed her. 1129 01:18:45,089 --> 01:18:48,092 This is not independence of mind. 1130 01:18:48,175 --> 01:18:49,218 It's mutiny. 1131 01:18:50,553 --> 01:18:51,804 Come on, 'Be. 1132 01:18:51,887 --> 01:18:54,890 I know how much you hated locking him up. 1133 01:18:54,974 --> 01:18:57,685 Just like I know there's a part of you 1134 01:18:57,768 --> 01:19:00,813 that's relieved now that he's gone. 1135 01:19:02,273 --> 01:19:06,110 We've worked so hard to keep Io safe. 1136 01:19:08,863 --> 01:19:10,489 This scares me. 1137 01:19:21,041 --> 01:19:22,334 That's her. 1138 01:19:22,418 --> 01:19:23,544 On the bridge. 1139 01:19:24,086 --> 01:19:25,087 Got her. 1140 01:19:33,763 --> 01:19:36,015 It's sick how the Semblance works. 1141 01:19:36,098 --> 01:19:38,851 You see flashes of the real her, but... 1142 01:19:38,934 --> 01:19:40,561 the way she reads... 1143 01:19:42,271 --> 01:19:44,899 Code-wise, she's pure bluepill. 1144 01:19:46,775 --> 01:19:49,862 This is a tough question, Neo, but it has to be asked. 1145 01:19:50,988 --> 01:19:53,157 What if she's happy where she is? 1146 01:19:54,617 --> 01:19:55,868 How did I read? 1147 01:19:57,953 --> 01:19:59,872 Exactly like her. 1148 01:20:03,626 --> 01:20:05,878 Take us to broadcast depth. 1149 01:20:17,181 --> 01:20:18,641 Thank you for helping me. 1150 01:20:20,267 --> 01:20:22,269 Most of us are here because of you. 1151 01:20:24,939 --> 01:20:26,065 I also admit our only chance 1152 01:20:26,148 --> 01:20:27,566 to get out of the general's doghouse 1153 01:20:27,650 --> 01:20:29,276 is for you to find your mojo. 1154 01:20:30,986 --> 01:20:33,572 What if I can't be what I once was? 1155 01:20:35,115 --> 01:20:36,742 Then we're all fucked. 1156 01:20:36,825 --> 01:20:38,202 Two minutes. 1157 01:20:38,285 --> 01:20:39,662 Two minutes to broadcast. 1158 01:20:48,837 --> 01:20:50,317 I slipped you in through a hotel room. 1159 01:20:52,007 --> 01:20:53,467 Should be safe. 1160 01:21:04,270 --> 01:21:05,771 Portal's open. 1161 01:21:05,854 --> 01:21:08,041 Closest I could get you is the warehouse near her garage. 1162 01:21:08,065 --> 01:21:09,608 Whole zone's crawling with bots. 1163 01:21:10,985 --> 01:21:12,528 Let's go. 1164 01:21:39,763 --> 01:21:42,891 So, what do you think of him? 1165 01:21:42,975 --> 01:21:45,769 I was kinda worried at first because he's so much older. 1166 01:21:45,853 --> 01:21:48,355 The beard, the hair... Oh. 1167 01:21:48,439 --> 01:21:51,859 - No, totally works for me. - You idiot. 1168 01:21:51,942 --> 01:21:53,319 I mean "The One" thing. 1169 01:21:54,987 --> 01:21:57,948 You know, everyone that shipped with him died. 1170 01:21:58,032 --> 01:22:00,826 Oh, yeah. He's gonna get us all killed, for sure. 1171 01:22:06,206 --> 01:22:07,750 Predictable as ever. 1172 01:22:10,002 --> 01:22:11,754 Smith. 1173 01:22:11,837 --> 01:22:14,173 Smith? As in, "the" Smith? 1174 01:22:22,306 --> 01:22:23,599 This is so insane. 1175 01:22:23,682 --> 01:22:24,993 There's so many theories about the two of them 1176 01:22:25,017 --> 01:22:26,685 and they're standing right there. 1177 01:22:26,769 --> 01:22:28,354 This code is freaky! 1178 01:22:28,437 --> 01:22:31,315 He's like an Agent, but not. 1179 01:22:35,486 --> 01:22:37,071 An appeal to reason. 1180 01:22:41,283 --> 01:22:42,785 How did you find us? 1181 01:22:42,868 --> 01:22:45,788 You never appreciated our relationship. 1182 01:22:45,871 --> 01:22:47,247 Not like The Analyst. 1183 01:22:47,331 --> 01:22:49,249 - The what? - My doctor. 1184 01:22:49,333 --> 01:22:53,045 He used our bond and turned it into a chain. 1185 01:22:53,128 --> 01:22:54,797 It's so obvious once you see it, right? 1186 01:22:54,880 --> 01:22:58,300 But this whole altered-code update really blew my mind. 1187 01:22:58,384 --> 01:23:00,386 I still don't know how he did it. 1188 01:23:00,469 --> 01:23:03,263 You, as a balding nerd. 1189 01:23:03,347 --> 01:23:05,099 Hilarious. 1190 01:23:05,182 --> 01:23:07,559 And me... 1191 01:23:07,643 --> 01:23:10,312 even more perfect. 1192 01:23:10,396 --> 01:23:12,398 Maybe a little too far on the piercing blue eyes. 1193 01:23:12,481 --> 01:23:14,400 What do you think? 1194 01:23:14,483 --> 01:23:16,443 What do you want, Smith? 1195 01:23:18,612 --> 01:23:20,906 I have such dreams, Tom. 1196 01:23:20,989 --> 01:23:22,700 Big dreams. 1197 01:23:22,783 --> 01:23:25,536 Well, mostly just extremely violent revenge fantasies, 1198 01:23:25,619 --> 01:23:27,037 but in order for me to pursue mine, 1199 01:23:27,121 --> 01:23:29,164 I need to dissuade you from pursuing yours. 1200 01:23:29,248 --> 01:23:32,876 Hmm. Sounds like conflict. 1201 01:23:34,586 --> 01:23:36,130 Inevitable? 1202 01:23:37,339 --> 01:23:38,674 Doesn't have to be. 1203 01:23:38,757 --> 01:23:40,926 All you have to do is stay out of the Matrix, 1204 01:23:41,009 --> 01:23:42,511 and leave the good doctor to me. 1205 01:23:42,594 --> 01:23:44,930 You can have him. I'm here for Trinity. 1206 01:23:45,013 --> 01:23:46,515 That's the trouble, Tom. 1207 01:23:46,598 --> 01:23:49,268 He knew you'd come, just like I did. 1208 01:23:51,019 --> 01:23:52,229 Trust me. 1209 01:23:53,188 --> 01:23:54,732 You're not ready for him. 1210 01:23:54,815 --> 01:23:57,609 Captain, I'm reading portals from the lower frequencies. 1211 01:24:02,906 --> 01:24:06,076 I won't have his leash on my neck again. 1212 01:24:13,542 --> 01:24:15,794 I found some old acquaintances of yours. 1213 01:24:16,837 --> 01:24:20,215 Bugs! 1214 01:24:33,896 --> 01:24:34,938 Exiles. 1215 01:24:35,022 --> 01:24:36,222 I thought they were all purged. 1216 01:24:36,273 --> 01:24:37,775 You? 1217 01:24:37,858 --> 01:24:38,984 Oh! 1218 01:24:39,067 --> 01:24:41,403 It is you! 1219 01:24:42,738 --> 01:24:46,325 All these years. I can't believe it. 1220 01:24:46,992 --> 01:24:48,660 Oh, God. 1221 01:24:48,744 --> 01:24:52,706 You stole my life! 1222 01:24:57,461 --> 01:24:59,004 What the Merv is trying to say, 1223 01:24:59,087 --> 01:25:01,548 is that their situation is a little bit like mine. 1224 01:25:01,632 --> 01:25:03,842 To have their lives back, yours has to end. 1225 01:25:07,513 --> 01:25:08,597 Kill him! 1226 01:25:21,819 --> 01:25:24,279 You ruined 1227 01:25:24,363 --> 01:25:27,491 every suck-my-silky-ass thing! 1228 01:25:27,574 --> 01:25:30,160 We had grace. 1229 01:25:35,207 --> 01:25:36,750 We had style! 1230 01:25:36,834 --> 01:25:38,836 We had conversation! 1231 01:25:38,919 --> 01:25:40,879 Not this... 1232 01:26:05,404 --> 01:26:08,949 Art, films, books were all better! 1233 01:26:09,032 --> 01:26:12,244 Originality mattered! 1234 01:26:12,327 --> 01:26:14,246 You gave us Face-Zucker-suck 1235 01:26:14,329 --> 01:26:17,791 and Cock-me-climatey- Wiki-piss-and-shit! 1236 01:27:03,921 --> 01:27:05,505 I still know kung fu. 1237 01:27:07,382 --> 01:27:08,383 Neo! 1238 01:27:38,080 --> 01:27:39,581 Just like old times. 1239 01:28:37,222 --> 01:28:38,265 Neo. 1240 01:28:40,183 --> 01:28:42,853 I've been thinking about us, Tom. 1241 01:28:42,936 --> 01:28:46,231 Look how binary is the form, the nature of things. 1242 01:28:47,482 --> 01:28:48,775 Ones and zeros. 1243 01:28:49,985 --> 01:28:51,111 Light and dark. 1244 01:28:53,238 --> 01:28:55,282 Choice and its absence. 1245 01:28:58,660 --> 01:29:00,912 Anderson and Smith. 1246 01:29:37,532 --> 01:29:39,743 You've lost something, Tom. 1247 01:29:43,705 --> 01:29:45,540 You're not what you used to be. 1248 01:29:46,792 --> 01:29:47,876 It's true. 1249 01:30:01,223 --> 01:30:03,225 - Nice one. - Thanks. 1250 01:30:11,066 --> 01:30:12,275 Come on, Neo. 1251 01:30:37,259 --> 01:30:39,803 Captain. You okay? 1252 01:30:39,886 --> 01:30:42,848 Yeah. Where's Neo? 1253 01:30:42,931 --> 01:30:44,057 Smith is killing him. 1254 01:30:44,141 --> 01:30:45,517 Where? 1255 01:30:53,024 --> 01:30:55,026 I feel bad about this, Tom. 1256 01:30:57,612 --> 01:30:59,739 After all, you are the one who set me free... 1257 01:31:01,032 --> 01:31:02,033 again. 1258 01:31:04,077 --> 01:31:05,162 So, you, more than anyone, 1259 01:31:05,245 --> 01:31:06,872 understands why I can't go back. 1260 01:31:09,457 --> 01:31:11,251 You should have listened to me. 1261 01:31:13,461 --> 01:31:15,213 Now you'll never see her again. 1262 01:31:28,810 --> 01:31:29,978 What was that? 1263 01:31:30,061 --> 01:31:31,438 That was Neo. 1264 01:31:33,064 --> 01:31:34,065 Mojo rising. 1265 01:31:42,115 --> 01:31:43,575 You all right? 1266 01:31:43,658 --> 01:31:45,160 Yeah. 1267 01:31:45,243 --> 01:31:46,443 It's gonna trigger a response. 1268 01:31:46,495 --> 01:31:47,704 I got multiple exits ready. 1269 01:31:47,787 --> 01:31:49,247 This is not over yet! 1270 01:31:49,331 --> 01:31:52,042 Our sequel franchise spinoff! 1271 01:31:59,090 --> 01:32:00,508 We should go. 1272 01:32:00,592 --> 01:32:01,760 I can't. 1273 01:32:01,843 --> 01:32:03,762 I have to talk to her. 1274 01:32:03,845 --> 01:32:06,097 Neo, those Exiles were older than you, 1275 01:32:06,181 --> 01:32:07,265 and we barely handled them. 1276 01:32:10,852 --> 01:32:12,395 You really wanna do this now? 1277 01:32:17,817 --> 01:32:19,027 I mean... 1278 01:32:23,031 --> 01:32:24,616 you look like shit. 1279 01:32:35,877 --> 01:32:38,421 Oh, my God. What? What happened? 1280 01:32:38,505 --> 01:32:39,631 An accident. 1281 01:32:39,714 --> 01:32:42,050 Kush! Call a doctor. 1282 01:32:42,133 --> 01:32:43,677 It's fine. 1283 01:32:44,594 --> 01:32:46,721 I don't have a lot of time. 1284 01:32:46,805 --> 01:32:48,515 I wasn't sure I'd see you again. 1285 01:32:48,598 --> 01:32:51,184 After we spoke, I realized... 1286 01:32:52,060 --> 01:32:54,104 my life wasn't a life. 1287 01:32:55,563 --> 01:32:58,316 At some point, I think I gave up 1288 01:32:58,400 --> 01:33:00,652 searching for something real. 1289 01:33:06,992 --> 01:33:08,285 Wait. 1290 01:33:09,744 --> 01:33:12,330 Something happened. 1291 01:33:12,414 --> 01:33:14,791 I looked for you at the coffee shop. 1292 01:33:16,584 --> 01:33:18,920 I began to wonder if I imagined you. 1293 01:33:20,088 --> 01:33:22,632 And then last night I had a dream. 1294 01:33:22,716 --> 01:33:25,510 In the dream, you were surrounded by police, 1295 01:33:25,593 --> 01:33:28,138 then they started chasing us. 1296 01:33:28,221 --> 01:33:31,224 - Us? - You were on my bike with me. 1297 01:33:33,393 --> 01:33:34,769 How did it end? 1298 01:33:36,187 --> 01:33:37,355 Not good. 1299 01:33:39,899 --> 01:33:43,320 I've had dreams that weren't just dreams. 1300 01:33:43,403 --> 01:33:45,655 You mean a dream that came true? 1301 01:33:53,330 --> 01:33:55,957 Finally, we can talk like adults. 1302 01:33:57,625 --> 01:34:00,754 I hate lying. I do. It exhausts me. 1303 01:34:02,547 --> 01:34:04,632 Tiff and I have been waiting for you... 1304 01:34:04,716 --> 01:34:05,967 like, forever. 1305 01:34:13,058 --> 01:34:14,351 Deja vu, right? 1306 01:34:16,144 --> 01:34:18,313 Oh, no use. You can't beat time. 1307 01:34:18,396 --> 01:34:22,108 This rewind is happening faster than you can blink. 1308 01:34:26,988 --> 01:34:28,990 You gave me the idea. 1309 01:34:31,826 --> 01:34:35,121 Allow me to sum up our goal in a single word. 1310 01:34:38,166 --> 01:34:39,292 "Bullet time." 1311 01:34:41,127 --> 01:34:43,088 I know. Kind of ironic, 1312 01:34:43,171 --> 01:34:47,092 using the power that defined you to control you. 1313 01:34:47,175 --> 01:34:49,803 I kept such a close eye on you 1314 01:34:49,886 --> 01:34:52,430 and still you found a way out. 1315 01:34:52,514 --> 01:34:54,891 Clever monkey, using that Modal. 1316 01:34:55,850 --> 01:34:57,018 Call me an optimist, 1317 01:34:57,102 --> 01:34:59,270 but this could all be for the best. 1318 01:34:59,354 --> 01:35:02,190 The skin's not looking too bad this time. 1319 01:35:02,273 --> 01:35:04,901 I know some of this will be difficult for you to hear, 1320 01:35:04,984 --> 01:35:06,444 after everything you went through. 1321 01:35:06,528 --> 01:35:07,904 All that pain and suffering, 1322 01:35:07,987 --> 01:35:10,824 only to learn the world doesn't end when you do. 1323 01:35:12,367 --> 01:35:13,451 Surprise. 1324 01:35:19,457 --> 01:35:20,875 I was there when you died. 1325 01:35:23,378 --> 01:35:24,504 I said to myself, 1326 01:35:24,587 --> 01:35:27,799 "Here is the anomaly of anomalies." 1327 01:35:27,882 --> 01:35:30,677 What an extraordinary opportunity. 1328 01:35:32,345 --> 01:35:33,805 First, I had to convince the Suits 1329 01:35:33,888 --> 01:35:35,306 to let me rebuild the two of you. 1330 01:35:35,390 --> 01:35:36,975 Why her? Getting there. 1331 01:35:37,058 --> 01:35:38,852 And don't worry, she can't hear me. 1332 01:35:38,935 --> 01:35:42,063 Resurrecting you both was crazy expensive. 1333 01:35:42,147 --> 01:35:43,481 Like renovating a house. 1334 01:35:43,565 --> 01:35:45,817 Took twice as long, cost twice as much. 1335 01:35:49,904 --> 01:35:52,365 I thought you'd be happy to be alive again. 1336 01:35:53,408 --> 01:35:54,659 So wrong. 1337 01:35:56,453 --> 01:36:00,081 Did you know hope and despair are nearly identical in code? 1338 01:36:02,083 --> 01:36:04,043 We worked for years, 1339 01:36:04,127 --> 01:36:05,754 trying to activate your source code. 1340 01:36:05,837 --> 01:36:09,257 I was about to give up, when I realized... 1341 01:36:12,343 --> 01:36:13,386 Trinity. 1342 01:36:13,470 --> 01:36:15,638 it was never just you. 1343 01:36:15,722 --> 01:36:18,808 Alone, neither of you is of any particular value. 1344 01:36:20,518 --> 01:36:21,686 Like acids and bases, 1345 01:36:21,769 --> 01:36:24,147 you're dangerous when mixed together. 1346 01:36:24,230 --> 01:36:27,192 Every sim where you two bonded... 1347 01:36:27,275 --> 01:36:29,360 Let's just say bad things happened. 1348 01:36:31,404 --> 01:36:32,864 Neo! 1349 01:36:37,118 --> 01:36:40,497 However, as long as I managed to keep you close, 1350 01:36:40,580 --> 01:36:42,248 but not too close, 1351 01:36:42,332 --> 01:36:45,543 I discovered something incredible. 1352 01:36:45,627 --> 01:36:49,130 Now, my predecessor loved precision. 1353 01:36:49,214 --> 01:36:52,884 His Matrix was all fussy facts and equations. 1354 01:36:52,967 --> 01:36:54,719 He hated the human mind. 1355 01:36:54,802 --> 01:36:56,221 So he never bothered to realize 1356 01:36:56,304 --> 01:36:57,531 that you don't give a shit about facts. 1357 01:36:57,555 --> 01:36:58,973 It's all about fiction. 1358 01:36:59,057 --> 01:37:03,728 The only world that matters is the one in here. 1359 01:37:03,812 --> 01:37:06,814 And you people believe the craziest shit. 1360 01:37:07,357 --> 01:37:08,608 Why? 1361 01:37:08,691 --> 01:37:11,277 What validates and makes your fictions real? 1362 01:37:12,237 --> 01:37:13,321 Feelings. 1363 01:37:14,489 --> 01:37:15,949 Allow me. 1364 01:37:17,325 --> 01:37:18,993 Kush, here, is one of my handlers. 1365 01:37:19,077 --> 01:37:20,411 They're everywhere. 1366 01:37:20,495 --> 01:37:23,081 Such a pain, cloning Agents over a coppertop. 1367 01:37:23,164 --> 01:37:25,625 Far more effective just to saturate a population. 1368 01:37:27,544 --> 01:37:30,421 And, bonus, swarm mode is sick fun. 1369 01:37:42,850 --> 01:37:45,979 Ooh! Nicely done. 1370 01:37:47,438 --> 01:37:50,692 You ever wonder why you have nightmares? 1371 01:37:50,775 --> 01:37:53,736 Why your own brain tortures you? 1372 01:37:53,820 --> 01:37:57,323 It's actually us, maximizing your output. 1373 01:37:57,407 --> 01:37:58,575 It works just like this. 1374 01:37:58,658 --> 01:38:01,286 Oh, no! Can you stop the bullet? 1375 01:38:01,369 --> 01:38:04,289 If only you could move faster. 1376 01:38:04,372 --> 01:38:06,916 Here's the thing about feelings. 1377 01:38:07,000 --> 01:38:09,294 They're so much easier to control than facts. 1378 01:38:10,253 --> 01:38:12,130 Turns out, in my Matrix, 1379 01:38:12,213 --> 01:38:15,675 the worse we treat you, the more we manipulate you, 1380 01:38:15,758 --> 01:38:18,219 the more energy you produce. 1381 01:38:18,303 --> 01:38:20,513 It's nuts. 1382 01:38:20,597 --> 01:38:22,181 I've been setting productivity records 1383 01:38:22,265 --> 01:38:23,558 every year since I took over. 1384 01:38:23,641 --> 01:38:26,477 And, the best part, zero resistance. 1385 01:38:26,561 --> 01:38:27,937 People stay in their pods, 1386 01:38:28,021 --> 01:38:31,107 happier than pigs in shit. 1387 01:38:31,190 --> 01:38:32,400 The key to it all? 1388 01:38:32,483 --> 01:38:33,818 You. 1389 01:38:33,901 --> 01:38:35,069 And her. 1390 01:38:35,153 --> 01:38:37,363 Quietly yearning for what you don't have, 1391 01:38:37,447 --> 01:38:39,866 while dreading losing what you do. 1392 01:38:39,949 --> 01:38:41,618 For 99.9% of your race, 1393 01:38:41,701 --> 01:38:44,370 that is the definition of reality. 1394 01:38:44,454 --> 01:38:47,332 Desire and fear, baby. 1395 01:38:47,415 --> 01:38:50,376 Just give the people what they want, right? 1396 01:38:59,677 --> 01:39:02,722 She's the only home you have, Thomas. 1397 01:39:02,805 --> 01:39:06,100 Come home before something terrible happens. 1398 01:39:16,527 --> 01:39:17,820 - Bugs! - I hear him. 1399 01:39:24,202 --> 01:39:25,370 Trinity! 1400 01:39:25,453 --> 01:39:27,163 - You shouldn't call me that. - I'm sorry. 1401 01:39:28,665 --> 01:39:29,916 I have to go. 1402 01:39:29,999 --> 01:39:31,167 But I'll be back. 1403 01:39:32,293 --> 01:39:34,587 Neo! Time to go. 1404 01:39:37,090 --> 01:39:38,800 - Sentinels? - Worse. 1405 01:39:40,259 --> 01:39:41,344 General ordered me 1406 01:39:41,427 --> 01:39:42,428 to look after the ship. 1407 01:39:42,512 --> 01:39:44,389 So you shadowed us? 1408 01:39:44,472 --> 01:39:46,057 Check your long-range scans. 1409 01:39:46,140 --> 01:39:48,142 Squids are combing this area. 1410 01:39:48,226 --> 01:39:49,686 He's right. 1411 01:39:49,769 --> 01:39:50,937 You can stay here and die, 1412 01:39:51,020 --> 01:39:53,398 or come back and face a court-martial. 1413 01:39:53,481 --> 01:39:55,483 And you call that a choice? 1414 01:40:02,699 --> 01:40:04,826 Sheperd should have left you to the Squids. 1415 01:40:04,909 --> 01:40:08,287 I'm too damn old to sit through some boring-ass trial. 1416 01:40:08,371 --> 01:40:09,580 Niobe, don't blame Bugs. 1417 01:40:09,664 --> 01:40:11,582 Do shut your mouth. 1418 01:40:11,666 --> 01:40:13,960 Do address me as General. 1419 01:40:14,043 --> 01:40:18,297 And do not rob my ex-captain of her agency, 1420 01:40:18,381 --> 01:40:20,383 which she exercised with her own 1421 01:40:20,466 --> 01:40:23,970 particular brand of shortsighted stupidity. 1422 01:40:25,221 --> 01:40:26,305 Shortsighted? 1423 01:40:27,974 --> 01:40:31,936 You care more about growing fruit than freeing minds. 1424 01:40:32,019 --> 01:40:34,522 We are not going to have this argument again. 1425 01:40:34,605 --> 01:40:36,941 It's not an argument. It's a fact. 1426 01:40:37,024 --> 01:40:38,234 You gave up on people. 1427 01:40:39,694 --> 01:40:42,029 I tell you what I'm going to give up on 1428 01:40:42,113 --> 01:40:43,197 and it's you! 1429 01:40:45,616 --> 01:40:47,535 Sheperd, get her out of my sight! 1430 01:40:47,618 --> 01:40:48,745 General... 1431 01:40:50,663 --> 01:40:51,748 Disarm! 1432 01:40:51,831 --> 01:40:53,458 Kujaku's a friend. 1433 01:41:00,006 --> 01:41:01,632 Hello, friend. 1434 01:41:04,218 --> 01:41:05,219 Okay. 1435 01:41:06,554 --> 01:41:07,764 Him? 1436 01:41:14,687 --> 01:41:16,355 General. 1437 01:41:16,439 --> 01:41:17,732 Thank you for seeing me. 1438 01:41:17,815 --> 01:41:19,609 I figured if there was anyone 1439 01:41:19,692 --> 01:41:21,986 who could make sense of this mess, 1440 01:41:22,069 --> 01:41:23,863 it would be you. 1441 01:41:23,946 --> 01:41:25,072 Hello, Neo. 1442 01:41:25,156 --> 01:41:26,991 I know you. 1443 01:41:27,074 --> 01:41:29,076 I tried to keep my eye on you. 1444 01:41:32,413 --> 01:41:33,664 Why? 1445 01:41:33,748 --> 01:41:35,500 We met a long time ago. 1446 01:41:37,210 --> 01:41:38,294 Good morning. 1447 01:41:41,088 --> 01:41:42,089 Sati. 1448 01:41:42,173 --> 01:41:44,675 My father knew we'd meet again, 1449 01:41:44,759 --> 01:41:47,720 though he would have wished for happier circumstances. 1450 01:41:47,804 --> 01:41:49,597 His inadvertent role in what happened to you 1451 01:41:49,680 --> 01:41:51,933 was the greatest regret of his life. 1452 01:41:52,016 --> 01:41:53,893 I don't understand. 1453 01:41:55,269 --> 01:41:56,938 My father was the chief engineer 1454 01:41:57,021 --> 01:41:58,272 at the Anomaleum. 1455 01:41:58,356 --> 01:41:59,732 The what? 1456 01:41:59,816 --> 01:42:02,902 My father designed the resurrection pods 1457 01:42:02,985 --> 01:42:04,904 where Neo and Trinity were imprisoned. 1458 01:42:06,948 --> 01:42:08,199 I'm sorry. 1459 01:42:08,282 --> 01:42:09,784 You knew what happened to him? 1460 01:42:09,867 --> 01:42:13,079 You knew that he and Trinity both were alive... 1461 01:42:14,080 --> 01:42:15,373 and you didn't tell me? 1462 01:42:15,456 --> 01:42:18,376 There were times I doubted my decision, Niobe. 1463 01:42:18,459 --> 01:42:20,086 But Io needed you. 1464 01:42:20,169 --> 01:42:21,504 This city needed to be built 1465 01:42:21,587 --> 01:42:23,631 for your people as well as mine. 1466 01:42:24,799 --> 01:42:26,551 If I would have told you everything, 1467 01:42:26,634 --> 01:42:28,803 you would have had a very difficult choice to make. 1468 01:42:28,886 --> 01:42:30,471 My friends 1469 01:42:31,806 --> 01:42:34,308 let me make my own choices. 1470 01:42:34,392 --> 01:42:36,310 If it was a mistake, 1471 01:42:36,394 --> 01:42:38,479 you have my deepest apologies. 1472 01:42:40,565 --> 01:42:41,899 Why are you here now? 1473 01:42:41,983 --> 01:42:44,485 Neo's escape has destabilized the Matrix. 1474 01:42:44,569 --> 01:42:45,820 The Anomaleum draws its current 1475 01:42:45,903 --> 01:42:47,238 from Trinity alone now. 1476 01:42:47,321 --> 01:42:49,490 A fail-safe has been triggered to reset 1477 01:42:49,574 --> 01:42:51,576 the Matrix back to the previous version. 1478 01:42:51,659 --> 01:42:53,452 But The Analyst halted the reset. 1479 01:42:53,536 --> 01:42:54,829 He's convinced the authorities 1480 01:42:54,912 --> 01:42:56,873 that you will soon return voluntarily. 1481 01:42:57,999 --> 01:42:59,917 And why would he say that? 1482 01:43:00,001 --> 01:43:03,087 Because if I don't go back, he'll kill Trinity. 1483 01:43:05,840 --> 01:43:08,217 Faced with returning to your pod 1484 01:43:08,301 --> 01:43:11,095 or enduring Trinity's death again. 1485 01:43:11,178 --> 01:43:12,471 What would you choose, Neo? 1486 01:43:13,556 --> 01:43:14,849 I'll go back. 1487 01:43:16,559 --> 01:43:18,769 Well, The Analyst knows you well, 1488 01:43:18,853 --> 01:43:21,606 but that knowledge has made him incautious. 1489 01:43:21,689 --> 01:43:23,357 After you escaped, 1490 01:43:23,441 --> 01:43:26,277 he should have accepted his losses and devacuated Trinity. 1491 01:43:26,360 --> 01:43:29,238 But that would have prevented this extraordinary opportunity 1492 01:43:29,322 --> 01:43:31,240 that now exists before us. 1493 01:43:31,908 --> 01:43:34,827 A few hours ago, 1494 01:43:34,911 --> 01:43:38,205 no one would have been able to convince me 1495 01:43:38,289 --> 01:43:42,585 that I would be standing here, trying to explain a mission 1496 01:43:42,668 --> 01:43:44,629 as crazy as this one. 1497 01:43:48,424 --> 01:43:50,051 What are you doing? 1498 01:43:50,134 --> 01:43:51,677 - Volunteering. - Oh, no. 1499 01:43:51,761 --> 01:43:56,307 You are the one captain that I am ordering to go. 1500 01:43:56,390 --> 01:43:57,975 Now you don't have to order me, General, 1501 01:43:58,059 --> 01:43:59,727 'cause I'm volunteering. 1502 01:44:03,105 --> 01:44:04,649 I need two more. 1503 01:44:09,153 --> 01:44:11,989 Are you out of your minds? 1504 01:44:12,073 --> 01:44:13,950 You don't even know what it is. 1505 01:44:14,033 --> 01:44:16,953 General, we know you. 1506 01:44:17,036 --> 01:44:18,245 If you say this is important, 1507 01:44:18,329 --> 01:44:20,373 none of us is choosing to stay home. 1508 01:44:25,753 --> 01:44:26,837 Thank you. 1509 01:44:31,926 --> 01:44:33,928 Knuckle up, and good luck. 1510 01:45:03,958 --> 01:45:05,459 Trinity is held in the Anomaleum, 1511 01:45:05,543 --> 01:45:07,294 which is in this transmission tower. 1512 01:45:07,378 --> 01:45:09,630 The passages used to rescue Neo are now sealed 1513 01:45:09,714 --> 01:45:11,924 and a legion of Sentinels patrols the tower. 1514 01:45:12,008 --> 01:45:14,051 So, stealth will be paramount. 1515 01:45:14,135 --> 01:45:15,886 As long as we raise no alarms, 1516 01:45:15,970 --> 01:45:18,055 this first part of the mission should be the easiest. 1517 01:45:18,139 --> 01:45:19,449 You mean crossing the Fetus Fields, 1518 01:45:19,473 --> 01:45:21,225 sneaking across an entire power plant, 1519 01:45:21,308 --> 01:45:22,727 climbing a two-kilometer tower 1520 01:45:22,810 --> 01:45:24,645 guarded by thousands of Sentinels? 1521 01:45:24,729 --> 01:45:25,896 That's the easy part? 1522 01:45:25,980 --> 01:45:27,648 Exactly so. 1523 01:45:27,732 --> 01:45:30,067 Because all we have to do is convince someone 1524 01:45:30,151 --> 01:45:31,819 who does this every day 1525 01:45:31,902 --> 01:45:33,320 to take one of us along. 1526 01:45:56,844 --> 01:45:58,679 Fifty meters below the Anomaleum 1527 01:45:58,763 --> 01:46:00,264 is a stratum of amniotic filters. 1528 01:46:00,347 --> 01:46:03,768 Hidden along this edge is a small hexagonal vent. 1529 01:46:03,851 --> 01:46:07,021 This vent feeds the air intake into the corpuscular modifier, 1530 01:46:07,104 --> 01:46:10,191 which oxygenates the bio-gel used in Neo's pod. 1531 01:46:10,858 --> 01:46:12,068 I get it. 1532 01:46:12,151 --> 01:46:15,029 The exomorph slinkies up Neo's old umbilicus. 1533 01:46:16,280 --> 01:46:17,406 What could go wrong? 1534 01:47:04,286 --> 01:47:05,663 Once inside, 1535 01:47:05,746 --> 01:47:07,581 Morpheus will use the System Operator 1536 01:47:07,665 --> 01:47:10,000 to open the devacuator line and disengage the macerators. 1537 01:47:14,088 --> 01:47:15,673 In order to unplug Trinity's body, 1538 01:47:15,756 --> 01:47:17,967 while her mind still remains connected to the Matrix, 1539 01:47:18,050 --> 01:47:19,677 I'm gonna need a second human brain 1540 01:47:19,760 --> 01:47:20,970 to implement the bypass. 1541 01:47:21,053 --> 01:47:22,680 And since Neo must be with The Analyst, 1542 01:47:22,763 --> 01:47:25,933 the only available mind that's a near-enough match 1543 01:47:26,016 --> 01:47:27,059 is yours. 1544 01:47:28,602 --> 01:47:29,602 Figures. 1545 01:47:47,037 --> 01:47:48,164 Thanks, Cybebe. 1546 01:47:56,380 --> 01:47:58,382 Does Trinity still have to take the red pill? 1547 01:47:58,465 --> 01:47:59,884 Since Kujaku and I are transferring 1548 01:47:59,967 --> 01:48:01,260 her consciousness onto the ship, 1549 01:48:01,343 --> 01:48:03,012 it's not strictly necessary. 1550 01:48:03,095 --> 01:48:07,016 But what matters is that this is her choice. 1551 01:48:07,099 --> 01:48:10,394 Extracting a confused or an uncertain mind will, 1552 01:48:10,477 --> 01:48:11,854 in all probability, kill her. 1553 01:48:11,937 --> 01:48:14,481 But even if it is what she wants, 1554 01:48:14,565 --> 01:48:18,235 won't The Analyst just order the Sentinels to stop you? 1555 01:48:18,319 --> 01:48:19,820 He will. 1556 01:48:19,904 --> 01:48:22,364 But if my plan works, it won't matter. 1557 01:48:22,448 --> 01:48:23,448 Why? 1558 01:48:23,490 --> 01:48:25,117 Because we'll already be gone. 1559 01:48:26,827 --> 01:48:28,746 Somebody thinks this hard about a plan, 1560 01:48:28,829 --> 01:48:30,247 there has to be a reason why. 1561 01:48:32,458 --> 01:48:33,667 When my father realized 1562 01:48:33,751 --> 01:48:36,003 how the Anomaleum was going to be used, 1563 01:48:36,086 --> 01:48:39,548 he covertly transferred the designs to me. 1564 01:48:39,632 --> 01:48:42,134 The Analyst discovered his betrayal 1565 01:48:42,218 --> 01:48:44,094 and had my parents purged. 1566 01:48:46,722 --> 01:48:49,725 I would have been murdered too if it wasn't for Kujaku. 1567 01:48:52,770 --> 01:48:56,774 Not a day goes by that I don't grieve them. 1568 01:48:56,857 --> 01:48:59,985 I've been praying for this day for a very long time. 1569 01:49:08,077 --> 01:49:09,620 We're coming up on broadcast. 1570 01:49:12,206 --> 01:49:16,210 I thought you should know that I'm here because of her. 1571 01:49:19,713 --> 01:49:22,091 All I ever wanted was to be as fearless as Trinity. 1572 01:49:24,301 --> 01:49:27,721 But I saw how she reacted in the garage, and I... 1573 01:49:27,805 --> 01:49:30,432 You're wondering if I'm wrong. 1574 01:49:30,516 --> 01:49:32,059 What if we're too late? 1575 01:49:33,852 --> 01:49:35,562 What if she's not Trinity anymore? 1576 01:49:40,985 --> 01:49:43,737 I never believed I was The One. 1577 01:49:44,613 --> 01:49:46,031 But she did. 1578 01:49:47,074 --> 01:49:48,701 She believed in me. 1579 01:49:51,370 --> 01:49:53,580 It's my turn to believe in her. 1580 01:50:18,564 --> 01:50:20,482 This is where it gets tricky. 1581 01:50:31,618 --> 01:50:34,038 Have you ever done an operation like this? 1582 01:50:34,747 --> 01:50:35,831 Not yet. 1583 01:50:57,561 --> 01:50:58,896 Here we go. 1584 01:51:16,538 --> 01:51:18,457 Welcome home. 1585 01:51:18,540 --> 01:51:20,918 All I want is to talk to her. 1586 01:51:21,001 --> 01:51:22,628 Do you mean Tiff? 1587 01:51:22,711 --> 01:51:25,464 Come back, and you can talk to her as often as you like. 1588 01:51:25,547 --> 01:51:26,924 I mean, handsome Chad 1589 01:51:27,007 --> 01:51:28,467 may have something to say about it. 1590 01:51:28,550 --> 01:51:31,845 If she tells me this is what she wants, 1591 01:51:33,055 --> 01:51:34,223 you win. 1592 01:51:34,306 --> 01:51:35,432 Really? 1593 01:51:35,516 --> 01:51:38,268 But if she wants me, 1594 01:51:38,352 --> 01:51:40,187 then you'll let us go free. 1595 01:51:40,270 --> 01:51:43,023 And why would I do something as stupid as that? 1596 01:51:43,107 --> 01:51:45,901 Right now, I'm on a ship full of people who will unplug me 1597 01:51:45,984 --> 01:51:48,987 before they'll let you take me back. 1598 01:51:49,071 --> 01:51:51,115 If you want this Matrix, 1599 01:51:51,198 --> 01:51:52,741 this is your only chance. 1600 01:51:52,825 --> 01:51:55,786 But how do I know they won't unplug you anyway? 1601 01:51:55,869 --> 01:51:59,206 Same way I know you'll let us walk out of here. 1602 01:52:24,815 --> 01:52:26,483 Okay. 1603 01:52:26,567 --> 01:52:28,068 I like tests. 1604 01:52:28,944 --> 01:52:30,737 We'll let Tiff decide. 1605 01:52:48,088 --> 01:52:49,256 That's it. 1606 01:52:50,466 --> 01:52:52,009 Bypass is ready. 1607 01:52:52,092 --> 01:52:53,802 Now what? 1608 01:52:53,886 --> 01:52:55,137 We wait. 1609 01:52:55,220 --> 01:52:57,181 Doesn't it seem crazy to come all this way 1610 01:52:57,264 --> 01:52:58,849 and leave her here? 1611 01:52:58,932 --> 01:53:01,602 We must abide by her decision. 1612 01:53:01,685 --> 01:53:03,270 And if she says no, 1613 01:53:04,104 --> 01:53:05,564 what happens to Neo? 1614 01:53:05,647 --> 01:53:06,857 At this time, 1615 01:53:06,940 --> 01:53:09,776 the most important choice of Neo's life 1616 01:53:09,860 --> 01:53:11,361 is not his to make. 1617 01:53:42,392 --> 01:53:44,186 I saw this in my dream. 1618 01:53:45,646 --> 01:53:49,107 If I was the Oracle, maybe I could explain it. 1619 01:53:49,775 --> 01:53:51,360 The Oracle. 1620 01:53:51,443 --> 01:53:53,111 From your game? 1621 01:53:54,988 --> 01:53:57,241 It's not a game. 1622 01:53:59,368 --> 01:54:00,577 Oh, God. 1623 01:54:08,043 --> 01:54:11,463 After you left, I went home 1624 01:54:11,547 --> 01:54:13,257 and I played it. 1625 01:54:15,634 --> 01:54:18,095 I kept thinking, 1626 01:54:18,178 --> 01:54:21,515 why does this story feel like a memory? 1627 01:54:28,689 --> 01:54:30,440 There's a part of me 1628 01:54:33,026 --> 01:54:36,238 that feels like I have been waiting my whole life for you. 1629 01:54:39,199 --> 01:54:41,451 And that part is like, 1630 01:54:41,535 --> 01:54:45,247 "What the hell took you so long?" 1631 01:54:45,330 --> 01:54:47,374 I don't have an easy answer. 1632 01:54:49,543 --> 01:54:51,712 Maybe I was afraid of this. 1633 01:54:53,171 --> 01:54:55,048 Afraid of what might happen. 1634 01:54:56,550 --> 01:54:59,553 Afraid of hurting the only person I ever loved. 1635 01:55:01,263 --> 01:55:04,808 I wish I was who you think I am. 1636 01:55:06,184 --> 01:55:07,769 But look at me. 1637 01:55:09,062 --> 01:55:11,231 I can't be her. 1638 01:55:11,315 --> 01:55:13,442 - Mom! - Mom! Come on. 1639 01:55:13,525 --> 01:55:14,776 - Mom! - It's Callie. 1640 01:55:14,860 --> 01:55:15,861 Is this real? 1641 01:55:15,944 --> 01:55:17,112 You have to come with us. 1642 01:55:17,195 --> 01:55:18,572 Come on, we gotta go. 1643 01:55:18,655 --> 01:55:20,216 Tiff, hey. Don't know what's going on here, 1644 01:55:20,240 --> 01:55:21,575 but I'm glad we found you. 1645 01:55:21,658 --> 01:55:23,011 - She got hit by a car! - I know, it's crazy. 1646 01:55:23,035 --> 01:55:24,161 She was chasing after you. 1647 01:55:24,244 --> 01:55:25,638 They're casting her arm. We gotta go. 1648 01:55:25,662 --> 01:55:27,039 Doctor said she's gonna be fine. 1649 01:55:27,122 --> 01:55:28,915 You have to come with us to the hospital. 1650 01:55:28,999 --> 01:55:30,083 It's too late. 1651 01:55:30,167 --> 01:55:31,376 I understand. 1652 01:55:31,460 --> 01:55:33,295 - Tiff, come on, let's go. - Come on. 1653 01:55:39,801 --> 01:55:40,886 What's happening? 1654 01:55:42,971 --> 01:55:44,097 Neo was wrong. 1655 01:56:17,464 --> 01:56:18,548 Tiffany. 1656 01:56:22,135 --> 01:56:24,680 Tiffany, you have to come with us. 1657 01:56:26,306 --> 01:56:27,683 Tiffany! 1658 01:56:29,976 --> 01:56:33,689 I wish you would fucking stop calling me that. 1659 01:56:33,772 --> 01:56:35,315 I hate that name. 1660 01:56:36,817 --> 01:56:38,360 My name is Trinity 1661 01:56:38,443 --> 01:56:40,821 and you better take your hands off of me. 1662 01:56:51,998 --> 01:56:52,999 Neo! 1663 01:56:53,500 --> 01:56:54,501 Trinity! 1664 01:56:55,669 --> 01:56:56,712 Oh, shit. 1665 01:56:58,004 --> 01:56:59,339 Get her out. Get her out! 1666 01:57:07,973 --> 01:57:11,268 Aye-yi-yi, what a mess. 1667 01:57:11,351 --> 01:57:14,020 I own that mistake. Shouldn't have pressed. 1668 01:57:14,104 --> 01:57:17,107 Women used to be so easy to control. 1669 01:57:17,190 --> 01:57:21,737 You know there's no way I can let you two go free. 1670 01:57:25,157 --> 01:57:26,616 Cannot happen. 1671 01:57:29,786 --> 01:57:32,622 So, I guess it's deja vu all over again. 1672 01:57:33,749 --> 01:57:35,542 She dies 1673 01:57:35,625 --> 01:57:37,002 and it's all your fault. 1674 01:57:38,545 --> 01:57:41,131 Lies, lies and more lies. 1675 01:57:41,882 --> 01:57:43,091 Smith? 1676 01:57:43,175 --> 01:57:44,301 What has the world come to 1677 01:57:44,384 --> 01:57:45,611 when you can't even trust a program? 1678 01:57:45,635 --> 01:57:48,972 How... 1679 01:57:49,055 --> 01:57:51,808 Tom and I have more in common than you know. 1680 01:57:51,892 --> 01:57:54,936 Once he got out, let's just say, 1681 01:57:55,771 --> 01:57:57,564 I was free to be me. 1682 01:58:05,238 --> 01:58:07,991 - Yeah! - Trinity? 1683 01:58:56,373 --> 01:58:57,541 You ready? 1684 01:58:57,624 --> 01:58:58,917 Yeah. 1685 01:59:41,001 --> 01:59:42,460 Oh, no. 1686 01:59:43,837 --> 01:59:46,214 Destroy her. Destroy her! 1687 02:00:03,189 --> 02:00:04,190 No. 1688 02:00:10,030 --> 02:00:11,531 Stop them. 1689 02:00:37,182 --> 02:00:38,683 You think this is over? 1690 02:00:38,767 --> 02:00:40,769 Lockdown. Initiate swarm. 1691 02:00:49,736 --> 02:00:52,072 Here, our unexpected alliance ends. 1692 02:00:53,740 --> 02:00:56,368 You know the difference between us, Tom? 1693 02:00:56,451 --> 02:00:58,328 Anyone could have been you. 1694 02:00:58,411 --> 02:01:00,455 Whereas I've always been anyone. 1695 02:01:05,835 --> 02:01:07,337 What just happened? 1696 02:01:07,420 --> 02:01:08,588 What? 1697 02:01:10,590 --> 02:01:13,176 Oh, no! Move! Move! 1698 02:01:13,259 --> 02:01:14,302 Get the hell out of there! 1699 02:01:18,181 --> 02:01:20,141 - How bad? - Like, all the bad. 1700 02:01:21,434 --> 02:01:22,894 Yeah, this is bad. 1701 02:01:24,270 --> 02:01:25,897 I don't suppose you can still fly? 1702 02:01:36,282 --> 02:01:37,993 Yeah, that's not happening. 1703 02:02:03,727 --> 02:02:04,978 Neo! Get on. 1704 02:02:13,653 --> 02:02:15,447 Calliope! Take the wounded! 1705 02:02:15,530 --> 02:02:17,574 Everyone else, we stay with them! 1706 02:02:34,632 --> 02:02:37,177 - How is she? - Life signs are good. 1707 02:02:41,014 --> 02:02:42,474 Her signal's strong, Captain. 1708 02:02:51,357 --> 02:02:53,401 Well done, Captain. 1709 02:02:55,779 --> 02:02:57,655 All we need is a miracle. 1710 02:03:25,725 --> 02:03:26,768 I hate bots. 1711 02:03:33,066 --> 02:03:34,901 - Get us out of here! - I'm trying! 1712 02:03:34,984 --> 02:03:36,986 The lockdown is tracking. Swarm is everywhere. 1713 02:03:37,070 --> 02:03:38,270 Never seen anything like this. 1714 02:04:24,117 --> 02:04:26,286 Seq, what is that? 1715 02:04:31,291 --> 02:04:32,417 What's wrong? 1716 02:04:34,127 --> 02:04:35,628 What are you... 1717 02:04:43,178 --> 02:04:45,221 He's turning bots into bombs. 1718 02:05:17,670 --> 02:05:18,880 Shit! 1719 02:05:18,963 --> 02:05:19,964 Lexy? 1720 02:05:34,354 --> 02:05:35,563 Sheperd's in trouble. 1721 02:05:38,650 --> 02:05:40,443 Jack me in. 1722 02:05:40,526 --> 02:05:42,570 I can get you in. I don't know if I can get you out. 1723 02:05:48,534 --> 02:05:50,245 No! 1724 02:06:03,591 --> 02:06:04,717 What are they doing? 1725 02:06:08,763 --> 02:06:10,431 Herding them into a kill zone. 1726 02:06:43,506 --> 02:06:44,841 Captain, you gotta hurry. 1727 02:06:44,924 --> 02:06:47,176 Hang on, Lex. 1728 02:06:51,389 --> 02:06:53,224 Lexy! 1729 02:07:35,475 --> 02:07:36,642 There they are! 1730 02:08:03,086 --> 02:08:04,253 Morpheus! 1731 02:08:08,132 --> 02:08:09,842 Lex. 1732 02:08:09,926 --> 02:08:11,803 - Bugsy. - Hell yeah! 1733 02:08:12,762 --> 02:08:14,389 Seq, where's Neo? 1734 02:08:14,472 --> 02:08:16,099 It's bad. They're pinned. 1735 02:08:16,182 --> 02:08:17,266 Heading to a roof. 1736 02:09:26,544 --> 02:09:27,795 Nodal fibrillation is critical. 1737 02:09:27,879 --> 02:09:29,297 She'll die if we don't extract. 1738 02:10:10,296 --> 02:10:12,924 It's so beautiful. 1739 02:10:28,231 --> 02:10:29,941 I remember this. 1740 02:10:32,026 --> 02:10:34,237 I remember us. 1741 02:10:52,338 --> 02:10:54,340 My dream ended here. 1742 02:11:05,226 --> 02:11:06,811 We can't go back. 1743 02:11:08,938 --> 02:11:10,022 We won't. 1744 02:11:29,292 --> 02:11:30,668 Can they make the jump? 1745 02:12:01,741 --> 02:12:03,367 I'm not doing this. 1746 02:12:03,451 --> 02:12:04,827 Are you doing this? 1747 02:12:28,934 --> 02:12:30,019 Bye. 1748 02:13:51,058 --> 02:13:52,643 How dramatic. 1749 02:13:53,477 --> 02:13:54,770 "Tiffany"? 1750 02:13:54,854 --> 02:13:57,815 It was a private joke. 1751 02:13:57,898 --> 02:13:59,442 An amusement, that's all. 1752 02:13:59,525 --> 02:14:01,861 An amusement? Hmm. 1753 02:14:03,612 --> 02:14:05,781 Whoa. 1754 02:14:05,865 --> 02:14:07,283 Kind of like that? 1755 02:14:11,397 --> 02:14:13,900 Okay. Ow. 1756 02:14:14,373 --> 02:14:15,833 If you hated the name so much, 1757 02:14:15,916 --> 02:14:18,085 why did you heel like a good little bitch so long? 1758 02:14:21,213 --> 02:14:23,466 Yeah. Definitely asked for that. 1759 02:14:28,763 --> 02:14:30,723 Can't you control her? 1760 02:14:36,456 --> 02:14:38,166 That was for using children. 1761 02:14:43,046 --> 02:14:44,547 We have a few questions. 1762 02:14:44,631 --> 02:14:46,320 You tried to activate the fail-safe. 1763 02:14:46,409 --> 02:14:47,884 The Suits tried. 1764 02:14:47,967 --> 02:14:50,261 Obviously, without control of your source code, 1765 02:14:50,345 --> 02:14:51,861 I knew that was impossible. 1766 02:14:51,970 --> 02:14:54,015 So, why haven't the Suits purged you? 1767 02:14:54,891 --> 02:14:56,630 Because I know the system. 1768 02:14:57,559 --> 02:14:59,283 I know human beings. 1769 02:15:00,096 --> 02:15:02,280 And I know you. 1770 02:15:04,884 --> 02:15:07,278 Right now, you're feeling good about what you've done. 1771 02:15:07,362 --> 02:15:09,781 You should. It was a victory. Bravo. 1772 02:15:10,545 --> 02:15:11,950 Now what? 1773 02:15:12,033 --> 02:15:14,691 You've come here to negotiate some kind of deal? 1774 02:15:14,790 --> 02:15:16,369 You think you hold all the cards, 1775 02:15:16,463 --> 02:15:18,862 because you can do whatever you want in this world. 1776 02:15:18,960 --> 02:15:21,261 I say, go for it. 1777 02:15:21,374 --> 02:15:23,920 Remake it. Knock yourselves out. 1778 02:15:24,003 --> 02:15:26,047 Paint the sky with rainbows. 1779 02:15:26,131 --> 02:15:27,298 But here's the thing. 1780 02:15:27,382 --> 02:15:30,352 The sheeple aren't going anywhere. 1781 02:15:30,440 --> 02:15:31,850 They like my world. 1782 02:15:32,003 --> 02:15:34,753 They don't want this sentimentality. 1783 02:15:34,846 --> 02:15:36,770 They don't want freedom or empowerment. 1784 02:15:36,858 --> 02:15:39,227 They want to be controlled. 1785 02:15:39,350 --> 02:15:41,351 They crave the comfort of certainty. 1786 02:15:41,440 --> 02:15:44,180 And that means you two, back in your pods, 1787 02:15:44,280 --> 02:15:47,736 unconscious and alone, just like them. 1788 02:15:52,060 --> 02:15:54,704 We're not here to negotiate anything. 1789 02:15:54,794 --> 02:15:57,036 We were on our way to remake your world. 1790 02:15:57,120 --> 02:15:58,553 Change a few things. 1791 02:15:58,650 --> 02:16:01,051 I kind of like the "paint the sky with rainbows" idea. 1792 02:16:01,150 --> 02:16:03,330 Just remind people what a free mind can do. 1793 02:16:03,420 --> 02:16:04,961 I forgot. It's easy to forget. 1794 02:16:05,044 --> 02:16:07,464 - He makes it easy. - That, he does. 1795 02:16:07,647 --> 02:16:09,538 Something he should think about. 1796 02:16:10,759 --> 02:16:11,968 Before we got started, 1797 02:16:12,051 --> 02:16:14,358 we decided to stop by to say thank you. 1798 02:16:15,111 --> 02:16:18,057 You gave us something we never thought we could have. 1799 02:16:18,141 --> 02:16:19,517 And what is that? 1800 02:16:20,353 --> 02:16:21,903 Another chance. 1801 02:27:25,589 --> 02:27:28,227 Face reality, people. Movies are dead. 1802 02:27:28,310 --> 02:27:29,929 Games are dead. 1803 02:27:30,182 --> 02:27:31,182 Narrative? 1804 02:27:31,279 --> 02:27:32,181 Dead. 1805 02:27:32,241 --> 02:27:34,271 Media is nothing but neuro-trigger response 1806 02:27:34,351 --> 02:27:35,351 and viral conditioning. 1807 02:27:35,445 --> 02:27:36,986 Wait, what are you two talking about? 1808 02:27:39,258 --> 02:27:40,433 Cat videos. 1809 02:27:41,222 --> 02:27:44,874 What we need is a series of videos 1810 02:27:44,994 --> 02:27:47,324 that we call "The Catrix." 1811 02:27:49,670 --> 02:27:54,670 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 122900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.