All language subtitles for The.Christmas.Pitch.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,660 --> 00:01:00,813 The season of love. 2 00:01:03,150 --> 00:01:04,170 I'm over it. 3 00:01:04,170 --> 00:01:06,360 It's tacky and predictable. 4 00:01:06,360 --> 00:01:07,480 We're not doing it this year. 5 00:01:07,480 --> 00:01:09,100 There's a reason Kriss Cross Marketing is 6 00:01:09,100 --> 00:01:10,840 the fastest growing firm in the city. 7 00:01:10,840 --> 00:01:12,110 We don't follow trends. 8 00:01:12,110 --> 00:01:13,410 We set down. 9 00:01:13,410 --> 00:01:15,580 We don't give out cards for Christmas here, Bradley. 10 00:01:15,580 --> 00:01:16,820 We give out cars. 11 00:01:16,820 --> 00:01:17,653 And if you want one, 12 00:01:17,653 --> 00:01:20,560 I suggest you bring me some fresher material. 13 00:01:20,560 --> 00:01:22,167 We give out cars for Christmas here? 14 00:01:22,167 --> 00:01:24,210 No, it's a figure of speech, Mia. 15 00:01:24,210 --> 00:01:25,210 No, it's not. 16 00:01:25,210 --> 00:01:26,330 Bradley needed a push, 17 00:01:26,330 --> 00:01:28,130 and I happen to know he's a car guy. 18 00:01:29,330 --> 00:01:31,620 Speaking of car guys. 19 00:01:31,620 --> 00:01:32,453 Already on it. 20 00:01:35,110 --> 00:01:37,370 The Hamlin grip should be en route from O'Hare. 21 00:01:37,370 --> 00:01:38,820 Can I get an ETA from Doug? 22 00:01:38,820 --> 00:01:40,073 And tell Daniel not to set up the conference room 23 00:01:40,073 --> 00:01:40,906 like he did for Feltzman. 24 00:01:40,906 --> 00:01:42,920 It's not a show and tell. 25 00:01:42,920 --> 00:01:44,220 What time is Brie coming in? 26 00:01:44,220 --> 00:01:46,430 I don't want Gable on the coffee. 27 00:01:46,430 --> 00:01:48,460 Did we get that Zoom with Leah Parsons scuttled yet? 28 00:01:48,460 --> 00:01:50,563 Do we have the data on that DTM campaign? 29 00:01:52,070 --> 00:01:53,570 This all has to go perfectly, Mia. 30 00:01:53,570 --> 00:01:55,800 My future in New York depends on it. 31 00:01:55,800 --> 00:01:56,700 I mean our future. 32 00:02:07,240 --> 00:02:08,140 Becca. 33 00:02:08,140 --> 00:02:08,973 William. 34 00:02:09,820 --> 00:02:12,170 Did you get a chance to review the sound edits? 35 00:02:12,170 --> 00:02:14,700 For what? 36 00:02:14,700 --> 00:02:15,960 The Hamlin Group ad. 37 00:02:15,960 --> 00:02:17,060 You're just gonna review them yourself. 38 00:02:17,060 --> 00:02:18,510 I figured I save myself the time. 39 00:02:18,510 --> 00:02:19,963 Oh, how generous of you. 40 00:02:22,640 --> 00:02:23,720 Whatever. 41 00:02:23,720 --> 00:02:24,770 Who did them? 42 00:02:24,770 --> 00:02:26,230 Murray or Wilson. 43 00:02:26,230 --> 00:02:28,190 I'm not familiar with Murray or Wilson. 44 00:02:28,190 --> 00:02:29,980 Did Vision X hire someone new? 45 00:02:29,980 --> 00:02:31,120 No, for my fantasy lineup. 46 00:02:31,120 --> 00:02:33,093 Should I start Murray or Wilson this week? 47 00:02:35,650 --> 00:02:37,180 Hey, are you serious? 48 00:02:37,180 --> 00:02:38,370 Deadly. 49 00:02:38,370 --> 00:02:39,740 It's the playoffs. 50 00:02:39,740 --> 00:02:40,770 And you wonder why I don't ask 51 00:02:40,770 --> 00:02:41,790 for your help more often because- 52 00:02:41,790 --> 00:02:42,623 I like Murray. 53 00:02:42,623 --> 00:02:44,221 Mia, no, you don't. 54 00:02:44,221 --> 00:02:45,290 Can I help you with something? 55 00:02:45,290 --> 00:02:46,740 I am kind of busy. 56 00:02:46,740 --> 00:02:47,690 Yes. 57 00:02:47,690 --> 00:02:50,680 I'm reminding you we're in C3 at 2:30 for our pitch. 58 00:02:50,680 --> 00:02:52,110 And try to be 15 minutes early. 59 00:02:52,110 --> 00:02:54,600 Oh, it's our pitch now. 60 00:02:54,600 --> 00:02:56,800 Mr. Kriss assigned us as partners. 61 00:02:56,800 --> 00:02:58,800 You're doing the intro and the sound edits, 62 00:02:58,800 --> 00:03:00,530 which shouldn't be too hard. 63 00:03:00,530 --> 00:03:02,500 And I would like to have final approval on those, please. 64 00:03:02,500 --> 00:03:04,360 Maybe you should recognize I'm just as good 65 00:03:04,360 --> 00:03:07,030 at my job without being half as agonizing to work with. 66 00:03:07,030 --> 00:03:08,730 Maybe if it weren't for your complete lack 67 00:03:08,730 --> 00:03:10,240 of organizational skills and work ethic, 68 00:03:10,240 --> 00:03:11,580 I would have asked for your help sooner. 69 00:03:11,580 --> 00:03:13,210 I brought in the Hamlin Group, 70 00:03:13,210 --> 00:03:16,350 just like I bring in every client worth having around here, 71 00:03:16,350 --> 00:03:17,660 and I don't do 72 00:03:17,660 --> 00:03:19,620 graphs and spreadsheets. - You are absolutely insane. 73 00:03:19,620 --> 00:03:20,759 - You want to know why? - I did every single important 74 00:03:20,759 --> 00:03:22,689 aspect of this pitch. - Because people actually 75 00:03:22,689 --> 00:03:23,522 like me. - While I babysitted you 76 00:03:23,522 --> 00:03:24,603 because you are a child. 77 00:03:27,300 --> 00:03:30,500 Yeah, like the coolest kid on the block maybe. 78 00:03:30,500 --> 00:03:32,230 Can I go now, Mommy? 79 00:03:32,230 --> 00:03:34,430 Yeah, after you put your big boy pants on. 80 00:03:42,430 --> 00:03:44,945 Planning on sticking around for this? 81 00:03:44,945 --> 00:03:46,704 No, not in this lifetime, pal. 82 00:03:49,440 --> 00:03:50,273 Hey, Mia? 83 00:03:51,640 --> 00:03:52,920 Good call. 84 00:03:52,920 --> 00:03:54,020 I'm going with Murray. 85 00:04:02,650 --> 00:04:03,483 Yeah. 86 00:04:03,483 --> 00:04:05,430 Okay, I think that will work well. 87 00:04:05,430 --> 00:04:07,070 Okay, let's chat about it tomorrow. 88 00:04:07,070 --> 00:04:07,943 Hello, my dear. 89 00:04:08,830 --> 00:04:10,430 You and William ready for today? 90 00:04:11,270 --> 00:04:13,830 Honestly, sir, I'm very concerned. 91 00:04:13,830 --> 00:04:16,120 You know William and I don't work very well together. 92 00:04:16,120 --> 00:04:17,837 Yes, I've noticed. 93 00:04:17,837 --> 00:04:19,597 You and William, you and Carl, 94 00:04:19,597 --> 00:04:20,980 you and Jennifer McKee. 95 00:04:20,980 --> 00:04:22,000 Oh, please. 96 00:04:22,000 --> 00:04:23,470 Jennifer McKee didn't know the difference 97 00:04:23,470 --> 00:04:25,280 between a CTR and a CPL. 98 00:04:25,280 --> 00:04:28,010 She was a 19-year-old intern. 99 00:04:28,010 --> 00:04:30,190 Some people just aren't cut out for our business. 100 00:04:30,190 --> 00:04:32,103 Yeah, you're right about that. 101 00:04:33,468 --> 00:04:34,768 But you never let me down. 102 00:04:35,770 --> 00:04:40,320 And now you have the opportunity to come through yet again, 103 00:04:40,320 --> 00:04:43,230 to conquer your greatest challenge yet. 104 00:04:43,230 --> 00:04:44,102 The Hamlin Group pitch. 105 00:04:44,102 --> 00:04:45,268 No! 106 00:04:45,268 --> 00:04:46,101 No. 107 00:04:48,950 --> 00:04:50,500 You've always been a superstar. 108 00:04:52,365 --> 00:04:55,713 You truly are a brilliant woman. 109 00:04:57,007 --> 00:04:58,607 But no one does it alone, Becca. 110 00:04:59,510 --> 00:05:03,820 True greatness comes from our ability to connect, 111 00:05:03,820 --> 00:05:06,200 to complement and collaborate 112 00:05:06,200 --> 00:05:08,534 with colleagues and compatriots, 113 00:05:08,534 --> 00:05:12,403 to create a career constructed with compassion. 114 00:05:13,780 --> 00:05:16,331 Now I know William isn't exactly your cup of cocoa. 115 00:05:16,331 --> 00:05:17,164 Hmm, it's not that. 116 00:05:17,164 --> 00:05:20,565 It's just, William is an idiot. 117 00:05:25,990 --> 00:05:26,823 Boop. 118 00:05:31,069 --> 00:05:36,069 Perhaps he just has a different way of doing things. 119 00:05:36,210 --> 00:05:38,570 What better time of year than the Christmas season 120 00:05:38,570 --> 00:05:40,410 to learn the value of working together 121 00:05:40,410 --> 00:05:43,460 and making dreams come true? 122 00:05:43,460 --> 00:05:46,069 I look forward to you and William's pitch. 123 00:06:00,127 --> 00:06:02,520 Oh, um, okay, so. 124 00:06:02,520 --> 00:06:05,953 What do you think of when I say diamond ring? 125 00:06:07,700 --> 00:06:09,340 Proposal? 126 00:06:09,340 --> 00:06:10,550 Forever. 127 00:06:10,550 --> 00:06:11,383 True love? 128 00:06:12,520 --> 00:06:17,363 Or do you think of something a cut above the rest? 129 00:06:20,959 --> 00:06:22,716 How to describe her? 130 00:06:22,716 --> 00:06:24,088 Elegance. 131 00:06:24,088 --> 00:06:24,921 Grace. 132 00:06:25,754 --> 00:06:26,807 Fire emoji. 133 00:06:28,388 --> 00:06:30,305 Her heels always click. 134 00:06:31,376 --> 00:06:33,043 Her legs never quit. 135 00:06:34,283 --> 00:06:35,116 She is supreme. 136 00:06:36,541 --> 00:06:38,291 A cut above the rest. 137 00:06:41,381 --> 00:06:42,214 We've already invested 138 00:06:42,214 --> 00:06:43,300 a lot of money in this project. 139 00:06:43,300 --> 00:06:46,110 You better fix this, or we're moving our account. 140 00:06:46,110 --> 00:06:47,723 We will get this right. 141 00:06:47,723 --> 00:06:49,140 You have my word. 142 00:06:56,540 --> 00:06:57,910 Becca, William? 143 00:06:57,910 --> 00:06:58,743 You're up. 144 00:07:11,331 --> 00:07:12,164 What are those? 145 00:07:12,164 --> 00:07:12,997 Nothing. 146 00:07:14,710 --> 00:07:15,720 When I asked you to check the audio, 147 00:07:15,720 --> 00:07:18,020 I didn't mean turn it up 10,000 notches. 148 00:07:18,020 --> 00:07:20,750 The ad needs to get the viewers' attention, Becca. 149 00:07:20,750 --> 00:07:21,673 Oh, it did. 150 00:07:24,570 --> 00:07:25,403 Are we done? 151 00:07:29,230 --> 00:07:33,190 When I was a boy, we lived on a great big ranch. 152 00:07:34,023 --> 00:07:35,693 But we didn't have any livestock, 153 00:07:36,670 --> 00:07:39,100 until one Christmas Eve, 154 00:07:39,100 --> 00:07:41,960 my father came home with not one 155 00:07:41,960 --> 00:07:44,783 but two magnificent goats. 156 00:07:45,810 --> 00:07:47,710 You see, the fields had grown wild. 157 00:07:47,710 --> 00:07:50,070 No one maintained them in many decades. 158 00:07:50,070 --> 00:07:53,050 So my father thought the goats, 159 00:07:53,050 --> 00:07:56,560 if they worked together, could clear the fields, 160 00:07:56,560 --> 00:07:59,233 paving a path for my father to become a real rancher. 161 00:08:01,664 --> 00:08:05,520 Have you ever had a fresh spread of blueberry goat cheese 162 00:08:05,520 --> 00:08:07,553 on a bagel in the morning? 163 00:08:09,660 --> 00:08:11,041 No. 164 00:08:11,041 --> 00:08:12,510 Hmm. 165 00:08:12,510 --> 00:08:13,723 I miss the fields. 166 00:08:15,800 --> 00:08:18,780 Coming into today, the two of you were 167 00:08:18,780 --> 00:08:21,690 the top two candidates for lead positions 168 00:08:21,690 --> 00:08:23,670 at the New York branch. 169 00:08:23,670 --> 00:08:27,300 But a leader takes responsibility. 170 00:08:27,300 --> 00:08:29,837 Now, I need to know what you think happened 171 00:08:29,837 --> 00:08:31,780 and how you plan on fixing it. 172 00:08:31,780 --> 00:08:33,410 The pitch was not Christmasy enough. 173 00:08:33,410 --> 00:08:36,820 It was definitely missing a certain holiday element. 174 00:08:36,820 --> 00:08:39,110 Are you sure that's what went wrong? 175 00:08:39,110 --> 00:08:39,943 Yes. 176 00:08:41,560 --> 00:08:43,100 I don't know. 177 00:08:43,100 --> 00:08:47,283 The Hamlin pitch is only a symptom of what went wrong. 178 00:08:48,210 --> 00:08:51,410 The real problem is is that the two of you aren't 179 00:08:51,410 --> 00:08:55,412 in touch with the spirit of Christmas. 180 00:08:55,412 --> 00:08:56,250 What does that mean? 181 00:08:56,250 --> 00:08:58,950 We can put more reindeer or buy more snow machines. 182 00:08:58,950 --> 00:09:00,270 I would prefer not to do the carolers 183 00:09:00,270 --> 00:09:01,877 with their creepy little- 184 00:09:01,877 --> 00:09:04,000 It means that the two of you need 185 00:09:04,000 --> 00:09:08,483 to find out the true meaning of the season. 186 00:09:09,790 --> 00:09:13,070 Find out whatever it's all about. 187 00:09:13,070 --> 00:09:15,190 Because despite all of your awards, 188 00:09:15,190 --> 00:09:16,750 your accolades, your accomplishments, 189 00:09:16,750 --> 00:09:20,520 the two of you are woefully lacking 190 00:09:20,520 --> 00:09:24,543 in what is the most important season in our industry. 191 00:09:25,520 --> 00:09:27,300 And it's a necessity. 192 00:09:27,300 --> 00:09:29,860 And it's certainly a necessity 193 00:09:29,860 --> 00:09:31,980 if you plan on running my offices in New York. 194 00:09:31,980 --> 00:09:33,140 Hold up. 195 00:09:33,140 --> 00:09:35,230 I think we can all agree that Becca could use 196 00:09:35,230 --> 00:09:36,800 a little holiday cheer. 197 00:09:36,800 --> 00:09:38,830 I, on the other hand, am practically an elf. 198 00:09:38,830 --> 00:09:39,860 A troll maybe. 199 00:09:39,860 --> 00:09:41,090 I am serious. 200 00:09:41,090 --> 00:09:42,160 Christmas is in my blood. 201 00:09:42,160 --> 00:09:42,993 Do you know who I am? 202 00:09:42,993 --> 00:09:44,130 Do you know where I come from? 203 00:09:44,130 --> 00:09:45,120 Michigan? 204 00:09:45,120 --> 00:09:46,620 Kringle Lake, Michigan, 205 00:09:46,620 --> 00:09:49,280 which just happens to be the most Christmasy place on earth. 206 00:09:49,280 --> 00:09:51,700 So I think I'm pretty much set. 207 00:09:51,700 --> 00:09:55,333 And how often have you visited since I've hired you here? 208 00:09:57,600 --> 00:09:59,730 You haven't visited your family in five years? 209 00:09:59,730 --> 00:10:02,070 And how long has it been for you, Becca, 210 00:10:02,070 --> 00:10:03,983 since you celebrated Christmas? 211 00:10:06,990 --> 00:10:11,563 So I think we've established what's wrong. 212 00:10:12,542 --> 00:10:14,143 The two of you don't have it. 213 00:10:15,050 --> 00:10:16,600 Now, how do you plan to get it? 214 00:10:19,610 --> 00:10:21,700 Maybe we can spend Christmas in Kringle Lake. 215 00:10:21,700 --> 00:10:22,970 Wonderful! 216 00:10:22,970 --> 00:10:24,200 - No, I was- - Yes. 217 00:10:24,200 --> 00:10:26,630 Oh no, the two of you finding the holiday spirit 218 00:10:26,630 --> 00:10:27,703 at Kringle Lake? 219 00:10:27,703 --> 00:10:29,319 Ah, I like it! 220 00:10:29,319 --> 00:10:30,737 No, I don't think that's what she meant, sir. 221 00:10:30,737 --> 00:10:31,680 I really cannot. 222 00:10:31,680 --> 00:10:32,600 - I'll check in on you - I have plans. 223 00:10:32,600 --> 00:10:33,433 here and there. 224 00:10:33,433 --> 00:10:34,266 See how you're doing. 225 00:10:34,266 --> 00:10:35,303 How you're getting along. 226 00:10:36,270 --> 00:10:37,103 Yeah. 227 00:10:37,103 --> 00:10:39,813 And when you return, then we'll talk about New York. 228 00:10:41,560 --> 00:10:42,660 I'll think about it. 229 00:10:52,820 --> 00:10:54,633 Oh, yes, I like it! 230 00:10:58,190 --> 00:10:59,500 He's always been eccentric, 231 00:10:59,500 --> 00:11:01,100 and usually I find it endearing, 232 00:11:02,070 --> 00:11:04,720 but this is really out there even for him. 233 00:11:04,720 --> 00:11:07,280 I mean, Mr. Kriss actually expects me to spend 234 00:11:07,280 --> 00:11:10,500 a few weeks, plural, in William Dyer's hometown. 235 00:11:10,500 --> 00:11:12,710 Yeah, I'll get right on that. 236 00:11:12,710 --> 00:11:13,700 Mia, come on. 237 00:11:13,700 --> 00:11:14,650 What? 238 00:11:14,650 --> 00:11:17,370 How am I supposed to find the Christmas spirit anyway? 239 00:11:17,370 --> 00:11:18,620 What does that even mean? 240 00:11:19,627 --> 00:11:20,563 I don't know. 241 00:11:23,440 --> 00:11:27,030 It's a feeling. 242 00:11:27,030 --> 00:11:28,560 You know what I mean. 243 00:11:28,560 --> 00:11:30,770 No, not in the slightest. 244 00:11:30,770 --> 00:11:33,970 All I know is I better figure it out before William does, 245 00:11:33,970 --> 00:11:35,590 even though he's from the place. 246 00:11:35,590 --> 00:11:37,230 Good thing he's still in idiot. 247 00:11:37,230 --> 00:11:38,670 Well, sounds like you've made up your mind 248 00:11:38,670 --> 00:11:39,570 about going anyway. 249 00:11:39,570 --> 00:11:41,130 I can't risk losing New York, 250 00:11:41,130 --> 00:11:42,763 especially not to that guy. 251 00:11:44,280 --> 00:11:45,850 Next time you see me, 252 00:11:45,850 --> 00:11:48,240 I will be a fricking Christmas fairy. 253 00:11:48,240 --> 00:11:49,073 Really? 254 00:11:49,073 --> 00:11:49,918 Yes. 255 00:12:56,500 --> 00:12:57,960 Merry Christmas. 256 00:12:57,960 --> 00:13:01,503 Wow, your tree is so, 257 00:13:03,030 --> 00:13:04,650 so nice. 258 00:13:04,650 --> 00:13:08,880 What yuletide we're having out there. 259 00:13:08,880 --> 00:13:10,623 What Yuletide we're having out... 260 00:13:11,734 --> 00:13:12,567 Forget it. 261 00:13:13,710 --> 00:13:15,430 Wow, this house 262 00:13:17,430 --> 00:13:18,660 is festive. 263 00:13:18,660 --> 00:13:21,338 Wow, this house is festive. 264 00:13:53,360 --> 00:13:54,253 You're late. 265 00:13:55,330 --> 00:13:56,163 Good morning. 266 00:13:56,163 --> 00:13:58,152 Is it still even morning? 267 00:14:02,970 --> 00:14:04,910 You look very... 268 00:14:04,910 --> 00:14:05,773 Very? 269 00:14:06,810 --> 00:14:08,200 Normal. 270 00:14:08,200 --> 00:14:09,703 I look very normal? 271 00:14:11,590 --> 00:14:14,070 Do I normally look abnormal to you? 272 00:14:14,070 --> 00:14:15,700 No, it's just that I've 273 00:14:17,370 --> 00:14:19,200 never seen you in jeans. 274 00:14:19,200 --> 00:14:20,033 Thanks? 275 00:14:21,430 --> 00:14:24,130 And you look the same as you always do. 276 00:14:24,130 --> 00:14:25,730 Not that it's a bad thing, 277 00:14:25,730 --> 00:14:28,670 but you do know where we're going, right? 278 00:14:28,670 --> 00:14:30,670 Is this not suitable for Kringle Lake? 279 00:14:34,580 --> 00:14:35,413 Here. 280 00:14:40,130 --> 00:14:40,963 Now we're talkin'. 281 00:14:40,963 --> 00:14:42,270 It looks good. 282 00:14:42,270 --> 00:14:43,740 Thank you. 283 00:14:43,740 --> 00:14:44,573 Let me help you with this. 284 00:14:44,573 --> 00:14:45,406 Yeah. 285 00:14:51,400 --> 00:14:52,233 Coming. 286 00:14:59,080 --> 00:15:00,103 Here's the deal. 287 00:15:01,140 --> 00:15:02,560 I have no interest in winning this race 288 00:15:02,560 --> 00:15:05,490 to find the Christmas spirit without fair competition. 289 00:15:05,490 --> 00:15:07,360 So I've made an agenda on the most strategic way 290 00:15:07,360 --> 00:15:09,200 to find and implement the holiday spirit 291 00:15:09,200 --> 00:15:10,986 once we arrive in Kringle Lake. 292 00:15:10,986 --> 00:15:12,110 When did this become a race? 293 00:15:12,110 --> 00:15:13,452 It was implied. 294 00:15:13,452 --> 00:15:14,830 Okay. 295 00:15:14,830 --> 00:15:17,650 And how exactly can you make an agenda 296 00:15:17,650 --> 00:15:19,730 for a place you know nothing about? 297 00:15:19,730 --> 00:15:21,250 That's a great question. 298 00:15:21,250 --> 00:15:23,820 Have you ever heard of an itinerary? 299 00:15:23,820 --> 00:15:27,170 The most efficient vacations are meticulously planned. 300 00:15:27,170 --> 00:15:29,030 That's the approach I'm taking here. 301 00:15:29,030 --> 00:15:30,770 It's called the mati method. 302 00:15:30,770 --> 00:15:33,070 Oh, the mighty method? 303 00:15:33,070 --> 00:15:34,160 Big tree hunt on there. 304 00:15:34,160 --> 00:15:35,310 I'm sorry, what? 305 00:15:35,310 --> 00:15:37,450 Anyways, if you would like me to share this material 306 00:15:37,450 --> 00:15:40,050 with you so we're starting on a level playing field, 307 00:15:41,460 --> 00:15:42,710 I will. 308 00:15:42,710 --> 00:15:44,120 I am a team player. 309 00:15:44,120 --> 00:15:45,300 Appreciate that. 310 00:15:45,300 --> 00:15:46,133 Don't really need it. 311 00:15:46,133 --> 00:15:47,520 Suit yourself. 312 00:15:47,520 --> 00:15:49,950 And good luck. 313 00:15:49,950 --> 00:15:50,923 Don't need it. 314 00:15:51,900 --> 00:15:54,176 I already have the Christmas spirit. 315 00:15:54,176 --> 00:15:55,193 Is that so? 316 00:16:12,967 --> 00:16:14,398 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 317 00:16:14,398 --> 00:16:16,064 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 318 00:16:16,064 --> 00:16:17,510 Shut up! 319 00:16:17,510 --> 00:16:18,909 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 320 00:16:18,909 --> 00:16:22,909 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la-la ♪ 321 00:16:23,968 --> 00:16:25,710 Oh my God! 322 00:16:25,710 --> 00:16:27,020 - Never. - How have you never 323 00:16:27,020 --> 00:16:28,480 listened to a podcast? 324 00:16:28,480 --> 00:16:30,057 I try to avoid the news. 325 00:16:30,057 --> 00:16:33,100 No, they have comedy ones and sports ones. 326 00:16:33,100 --> 00:16:34,410 Here. 327 00:16:34,410 --> 00:16:35,460 You'll like this one. 328 00:16:37,078 --> 00:16:38,003 And I say to the guy, 329 00:16:38,003 --> 00:16:40,888 hold my beer. 330 00:16:40,888 --> 00:16:42,123 Oh, really? 331 00:16:43,608 --> 00:16:44,750 After the war, 332 00:16:44,750 --> 00:16:46,300 John Morgan - He didn't even get 333 00:16:46,300 --> 00:16:47,153 to say goodbye. 334 00:16:48,640 --> 00:16:49,473 I know. 335 00:16:50,840 --> 00:16:53,481 Uh, snacks? 336 00:16:54,630 --> 00:16:55,913 And. 337 00:17:01,460 --> 00:17:03,310 How's that for Christmas spirit, huh? 338 00:17:04,850 --> 00:17:06,663 It was a retooled commentary - Turns out the Hamlin Group 339 00:17:06,663 --> 00:17:08,086 - on a classic noir. - wanted a traditional 340 00:17:08,086 --> 00:17:08,919 holiday campaign. - And we certainly didn't 341 00:17:08,919 --> 00:17:09,958 set the tone, - Not a 12-minute 342 00:17:09,958 --> 00:17:10,908 art deco drama. - not with your horrible s 343 00:17:10,908 --> 00:17:12,110 ound edits and inability to work 344 00:17:12,110 --> 00:17:14,040 a simple projector, Will. - Okay. 345 00:17:14,040 --> 00:17:15,510 A simple. 346 00:17:15,510 --> 00:17:16,343 Seriously? 347 00:17:16,343 --> 00:17:17,683 I think you've had enough sugar for the day. 348 00:17:48,000 --> 00:17:48,833 Hello? 349 00:17:51,770 --> 00:17:52,603 What? 350 00:17:55,210 --> 00:17:57,003 I'm sorry, this must be a mistake. 351 00:17:59,210 --> 00:18:00,910 Can I please talk to your manager? 352 00:18:04,110 --> 00:18:05,170 Well, can you at least point me 353 00:18:05,170 --> 00:18:07,663 in the direction of where I can make my reservation? 354 00:18:08,720 --> 00:18:10,770 They can't all be booked. 355 00:18:10,770 --> 00:18:11,603 Okay, fine. 356 00:18:14,040 --> 00:18:14,873 Unbelievable. 357 00:18:16,290 --> 00:18:17,600 What am I supposed to do? 358 00:18:17,600 --> 00:18:18,520 What happened? 359 00:18:18,520 --> 00:18:19,353 The inn double-booked me. 360 00:18:19,353 --> 00:18:21,313 You know, the one you recommended to me? 361 00:18:22,150 --> 00:18:23,500 Why don't we just look at your agenda? 362 00:18:23,500 --> 00:18:25,060 Surely it knows what to do. 363 00:18:25,060 --> 00:18:26,560 Will, can you not right now? 364 00:18:27,940 --> 00:18:28,773 Sorry. 365 00:18:33,430 --> 00:18:35,920 You know, I'm sure my mom would open up her guestroom. 366 00:18:35,920 --> 00:18:36,970 Not if it were the last room 367 00:18:36,970 --> 00:18:38,260 in the entire state of Michigan. 368 00:18:38,260 --> 00:18:40,920 Look, I'm not crazy about this either. 369 00:18:40,920 --> 00:18:42,300 My mom would probably love it. 370 00:18:42,300 --> 00:18:44,570 Okay, I get what you're trying to do here, 371 00:18:44,570 --> 00:18:46,590 but I did not need your help, William. 372 00:18:46,590 --> 00:18:48,150 Okay. 373 00:18:48,150 --> 00:18:50,400 What are you going to do then? 374 00:18:50,400 --> 00:18:52,030 Research plan, problem solve. 375 00:18:52,030 --> 00:18:52,870 There's a solution here, 376 00:18:52,870 --> 00:18:54,435 and I'm gonna find it. 377 00:18:55,912 --> 00:18:57,200 Magician! 378 00:18:57,200 --> 00:18:58,700 - Oh, ah- - Abe Lincoln. 379 00:18:58,700 --> 00:19:00,270 - No. - What? 380 00:19:00,270 --> 00:19:03,033 I told you, I would've been fine at the Inn. 381 00:19:03,033 --> 00:19:04,020 There was a raccoon on the front desk. 382 00:19:04,020 --> 00:19:04,913 It was cute. 383 00:19:05,780 --> 00:19:06,613 A little mascot. 384 00:19:07,476 --> 00:19:08,309 - No, no, no. - Ta da da da da. 385 00:19:08,309 --> 00:19:09,620 - A stretcher. - Yes! 386 00:19:09,620 --> 00:19:10,611 Yes! 387 00:19:10,611 --> 00:19:11,444 It's why we came late. 388 00:19:11,444 --> 00:19:13,693 Will, it's so good to have you home. 389 00:19:15,770 --> 00:19:17,613 Oh boy, handsome, let me look at you. 390 00:19:19,330 --> 00:19:20,500 You're wearing my favorite shirt. 391 00:19:20,500 --> 00:19:22,060 It's good to see too, Mom. 392 00:19:22,060 --> 00:19:23,330 And you must be Becca. 393 00:19:23,330 --> 00:19:24,727 Oh, we're so happy to have you. 394 00:19:24,727 --> 00:19:26,640 I have the guest room all set for you upstairs. 395 00:19:26,640 --> 00:19:27,473 Great. 396 00:19:27,473 --> 00:19:28,306 Thank you for having me. 397 00:19:28,306 --> 00:19:29,139 I really appreciate it. 398 00:19:29,139 --> 00:19:30,730 I'm so sorry about the inconvenience. 399 00:19:30,730 --> 00:19:32,653 Oh, honey, don't worry about it. 400 00:19:32,653 --> 00:19:33,993 Come here. - Oh. 401 00:19:36,090 --> 00:19:37,390 Come on, meet the rest of the family. 402 00:19:37,390 --> 00:19:40,260 - Oh. - This is my husband Mark. 403 00:19:40,260 --> 00:19:41,360 Pleasure to meet you. 404 00:19:41,360 --> 00:19:42,210 Welcome. 405 00:19:42,210 --> 00:19:43,180 Our nephew, Delaware. 406 00:19:43,180 --> 00:19:44,013 Delaware. 407 00:19:44,013 --> 00:19:45,030 Hey. 408 00:19:45,030 --> 00:19:47,920 This is Will's younger brother, Alex. 409 00:19:47,920 --> 00:19:49,590 That's his husband, Oliver. - Hey. 410 00:19:49,590 --> 00:19:51,410 - Hi. - And their daughter Maggie. 411 00:19:51,410 --> 00:19:52,340 Great. 412 00:19:52,340 --> 00:19:53,853 Um, so it's just? 413 00:19:55,311 --> 00:19:56,144 Just. 414 00:19:57,030 --> 00:19:58,490 Princess Maggie. 415 00:19:58,490 --> 00:20:02,440 Oh, well it's a pleasure to meet you, Princess Maggie. 416 00:20:02,440 --> 00:20:03,740 Thank you for the cookies. 417 00:20:05,260 --> 00:20:08,470 And all of you, thank you for having me in your home. 418 00:20:08,470 --> 00:20:10,520 Well, now that you're acquainted with everyone, 419 00:20:10,520 --> 00:20:12,250 you can take some time to get settled in. 420 00:20:12,250 --> 00:20:15,180 We'll have dinner in probably about an hour. 421 00:20:15,180 --> 00:20:16,590 Will, why don't you grab her bags, 422 00:20:16,590 --> 00:20:18,530 and then you can lead the way. - Oh, no, no, that's fine. 423 00:20:18,530 --> 00:20:19,363 I got it, Will. 424 00:20:19,363 --> 00:20:20,196 Are you sure? 425 00:20:20,196 --> 00:20:22,220 Yeah, yeah, I should be great. 426 00:20:22,220 --> 00:20:24,350 Okay, well, it's the second bedroom on the left. 427 00:20:24,350 --> 00:20:26,481 - Yeah, right up the stairs. - Okay. 428 00:20:30,870 --> 00:20:32,620 - She seems lovely. - She's great. 429 00:20:33,490 --> 00:20:34,590 All right, let's go. 430 00:20:36,070 --> 00:20:37,470 Let's get back to it. 431 00:20:37,470 --> 00:20:39,795 Glad to have you back, big brother. 432 00:20:39,795 --> 00:20:40,962 - Heyo! - Heyo! 433 00:20:41,838 --> 00:20:42,671 Heyo! 434 00:20:43,876 --> 00:20:45,209 Missed it again. 435 00:20:46,072 --> 00:20:47,010 - What are you playing? - Alex, you're up. 436 00:20:47,010 --> 00:20:48,702 Oh, it's my turn? 437 00:20:48,702 --> 00:20:50,925 Let's see what you got. 438 00:21:03,127 --> 00:21:05,710 You roll a one, you're pretty much an epic fail, 439 00:21:05,710 --> 00:21:06,550 but if you roll a 20, 440 00:21:06,550 --> 00:21:08,270 that means like you're gonna be completely successful 441 00:21:08,270 --> 00:21:09,760 at whatever you do. 442 00:21:09,760 --> 00:21:10,593 - Right. - Yeah. 443 00:21:10,593 --> 00:21:11,426 - Head of the table as always. - So, that's all it is. 444 00:21:11,426 --> 00:21:14,561 I'm developing it's called - D-d-dinner is served 445 00:21:14,561 --> 00:21:16,930 everybody! - Like strategy 446 00:21:16,930 --> 00:21:19,720 is that you get like a 15 - Uh, I brought 447 00:21:19,720 --> 00:21:21,400 a few things with me. 448 00:21:21,400 --> 00:21:22,793 I'm actually on a cleanse. 449 00:21:23,680 --> 00:21:24,630 I hope that's okay. 450 00:21:25,601 --> 00:21:27,840 That just means more food for me. 451 00:21:27,840 --> 00:21:29,380 Well, feel free to eat whatever you like, 452 00:21:29,380 --> 00:21:31,260 and help yourself to anything in the fridge. 453 00:21:31,260 --> 00:21:32,240 Thank you. 454 00:21:32,240 --> 00:21:34,600 A cleanse over Christmas, huh? 455 00:21:34,600 --> 00:21:35,433 Bold move. 456 00:21:35,433 --> 00:21:36,860 You sound like Oliver. 457 00:21:36,860 --> 00:21:38,590 I'm not about cleanses. 458 00:21:38,590 --> 00:21:41,530 I'm about a lifestyle. 459 00:21:41,530 --> 00:21:42,363 Really? 460 00:21:43,220 --> 00:21:44,808 Here you go, sweetheart. 461 00:21:44,808 --> 00:21:46,610 Thanks, Daddy. 462 00:21:46,610 --> 00:21:48,850 Alex and Oliver have an amazing bakery in town. 463 00:21:48,850 --> 00:21:50,880 They make cakes, cookies, quiches, 464 00:21:50,880 --> 00:21:52,100 all kinds of great stuff. 465 00:21:52,100 --> 00:21:54,240 We use all natural local ingredients. 466 00:21:54,240 --> 00:21:56,650 Oliver is really passionate about health nutrition. 467 00:21:56,650 --> 00:21:59,450 We lead a very healthy lifestyle. 468 00:21:59,450 --> 00:22:02,020 Just not always around the holidays. 469 00:22:02,020 --> 00:22:04,830 So were those cookies Maggie gave me from your bakery? 470 00:22:04,830 --> 00:22:06,052 Yeah, they are. 471 00:22:06,052 --> 00:22:08,040 Thought it might be a good welcome present for you. 472 00:22:08,040 --> 00:22:08,910 Although, I guess I should have brought 473 00:22:08,910 --> 00:22:10,270 my vegan carrot cookies. 474 00:22:10,270 --> 00:22:11,850 That sounds amazing. 475 00:22:11,850 --> 00:22:12,683 Well, come by with Will this week, 476 00:22:12,683 --> 00:22:13,650 we'll get you a few. 477 00:22:13,650 --> 00:22:14,640 Yeah, enough. 478 00:22:14,640 --> 00:22:15,550 Hey, when you do go, 479 00:22:15,550 --> 00:22:17,400 can you bring back some of those scones? 480 00:22:17,400 --> 00:22:18,233 Will do, Dad. 481 00:22:40,790 --> 00:22:41,940 It's time. 482 00:22:44,200 --> 00:22:45,033 What? 483 00:22:45,033 --> 00:22:46,900 Faced the wrath of Gorgodom! 484 00:22:46,900 --> 00:22:47,973 I got this. 485 00:22:48,890 --> 00:22:50,410 What he's trying to say, 486 00:22:50,410 --> 00:22:52,320 and we're all wondering, 487 00:22:52,320 --> 00:22:56,540 is why are you now finally coming home? 488 00:22:56,540 --> 00:22:58,677 And who's the girl? 489 00:22:58,677 --> 00:23:00,410 What do you mean? 490 00:23:00,410 --> 00:23:03,363 As I said in the group text, 491 00:23:04,710 --> 00:23:07,460 Becca works with me at Kriss Cross. 492 00:23:07,460 --> 00:23:11,093 We bombed our big holiday pitch, 493 00:23:12,130 --> 00:23:14,430 and our boss sent us to Kringle Lake 494 00:23:14,430 --> 00:23:16,430 to find the Christmas spirit, 495 00:23:16,430 --> 00:23:17,923 whatever that means, so. 496 00:23:19,580 --> 00:23:21,420 After all these years, 497 00:23:21,420 --> 00:23:23,293 the prodigal son returns home. 498 00:23:24,265 --> 00:23:26,160 - Yes, Will- - To help us reclaim 499 00:23:26,160 --> 00:23:28,253 our rightful place atop the mountain. 500 00:23:29,260 --> 00:23:30,093 No question for Will 501 00:23:30,093 --> 00:23:34,511 To help us conquer old man Barber once and for all. 502 00:23:35,344 --> 00:23:36,470 Yes! 503 00:23:36,470 --> 00:23:37,453 The tree. 504 00:23:37,453 --> 00:23:39,020 It's about the tree. 505 00:23:39,020 --> 00:23:42,220 Son, glad to have you back. 506 00:23:42,220 --> 00:23:44,120 Training starts tomorrow. 507 00:23:44,120 --> 00:23:45,433 I'm gonna use the restroom. 508 00:23:54,180 --> 00:23:57,033 Well, Kringle Lake is the perfect place to do it, Becca. 509 00:23:58,230 --> 00:24:00,510 Find the holiday spirit, I mean. 510 00:24:00,510 --> 00:24:02,793 Yeah, that's what we're counting on. 511 00:24:04,560 --> 00:24:08,380 And he was really looking forward to seeing you all. 512 00:24:08,380 --> 00:24:09,940 I could tell when he picked me up. 513 00:24:09,940 --> 00:24:11,140 He was excited about it. 514 00:24:15,920 --> 00:24:16,913 Floor roll. 515 00:24:19,090 --> 00:24:21,654 You know, we've got plenty of other rolls. 516 00:25:13,100 --> 00:25:14,503 Breaking and entering. 517 00:25:15,900 --> 00:25:18,240 I didn't take you for the type. 518 00:25:18,240 --> 00:25:19,080 No breaking. 519 00:25:19,080 --> 00:25:21,633 It's just entering if the door's already open. 520 00:25:25,692 --> 00:25:29,670 Care to explain this? 521 00:25:29,670 --> 00:25:33,220 That is the coolest picture of me in the entire room, 522 00:25:33,220 --> 00:25:35,210 so thanks for that. 523 00:25:35,210 --> 00:25:36,310 You're very welcome. 524 00:25:37,410 --> 00:25:39,340 I used to be gamer before it was a cool thing 525 00:25:39,340 --> 00:25:40,590 hipsters in Brooklyn did. 526 00:25:42,110 --> 00:25:42,943 RBG board games. 527 00:25:42,943 --> 00:25:45,380 You'd dress up and act out all the parts. 528 00:25:45,380 --> 00:25:46,213 A whole thing. 529 00:25:46,213 --> 00:25:49,520 Ah, so the wrath of Gorgodom suddenly makes sense. 530 00:25:49,520 --> 00:25:52,653 Gorgodom never stood a chance against me. 531 00:25:55,680 --> 00:25:58,803 Well, good night, Sir William. 532 00:26:02,604 --> 00:26:07,073 Uh, the bathroom is the other way, my lady. 533 00:26:14,910 --> 00:26:16,860 All right, I forgot how you take your eggs. 534 00:26:16,860 --> 00:26:17,919 - Scrambled. - Scrambled. 535 00:26:17,919 --> 00:26:18,752 I knew it, I knew it. - Just like you had them 536 00:26:18,752 --> 00:26:19,585 every day as a kid. 537 00:26:19,585 --> 00:26:20,726 I know, I know. 538 00:26:20,726 --> 00:26:22,012 But I remember the bacon, extra crispy, 539 00:26:22,012 --> 00:26:22,845 - Yes, extra crispy. - Dad too. 540 00:26:22,845 --> 00:26:23,810 That is correct. 541 00:26:23,810 --> 00:26:25,980 Wow, what's going on in here? 542 00:26:25,980 --> 00:26:28,150 William's cooking up a storm. 543 00:26:28,150 --> 00:26:29,300 You want to take a chance and try some? 544 00:26:29,300 --> 00:26:30,950 No, thanks, I'm all set. 545 00:26:30,950 --> 00:26:33,729 William, meet me at the community center in an hour. 546 00:26:33,729 --> 00:26:34,810 You got it. 547 00:26:34,810 --> 00:26:36,380 You get to see what all the fuss is about. 548 00:26:36,380 --> 00:26:38,480 Gotta find the Christmas spirit somewhere. 549 00:26:38,480 --> 00:26:39,660 Have a nice day. 550 00:26:39,660 --> 00:26:40,493 Thanks, hon. 551 00:26:42,970 --> 00:26:44,981 Let the games begin. 552 00:27:07,013 --> 00:27:09,111 ♪ It's December again ♪ 553 00:27:09,111 --> 00:27:09,944 And the winner 554 00:27:09,944 --> 00:27:13,027 of the ugly sweater contest is Becca. 555 00:27:17,214 --> 00:27:22,214 ♪ Whatever happened to the rest of the year ♪ 556 00:27:27,961 --> 00:27:32,961 ♪ It went by so fast I barely could see it ♪ 557 00:27:37,332 --> 00:27:41,313 ♪ Now I'm calling all angels high ♪ 558 00:27:41,313 --> 00:27:42,146 Okay. 559 00:27:42,146 --> 00:27:43,930 - Tszuj? - Yeah, the head looks good. 560 00:27:43,930 --> 00:27:45,360 Hey, look, up, down? 561 00:27:45,360 --> 00:27:46,687 Down, definitely down. 562 00:27:46,687 --> 00:27:48,949 ♪ Help me find the Christmas spirit again ♪ 563 00:27:48,949 --> 00:27:50,451 - Good? - I think she's ready. 564 00:27:50,451 --> 00:27:51,570 Ooh, ooh. 565 00:27:51,570 --> 00:27:53,420 I think she's ready to go up there. 566 00:27:56,871 --> 00:27:58,288 - Ugh! - Come on. 567 00:28:01,350 --> 00:28:02,216 Come on, that looks great. 568 00:28:02,216 --> 00:28:03,223 - Okay, it looks good. - Good job. 569 00:28:04,480 --> 00:28:05,313 Seriously? 570 00:28:05,313 --> 00:28:06,146 Will, are you kidding me? 571 00:28:06,146 --> 00:28:08,920 I told you glue, not a toothpick. 572 00:28:08,920 --> 00:28:10,163 You put a toothpick. 573 00:28:11,072 --> 00:28:11,931 Well, that's all we had. 574 00:28:11,931 --> 00:28:12,764 You didn't bring glue. - No, I... 575 00:28:12,764 --> 00:28:14,127 It's fine. 576 00:28:14,127 --> 00:28:14,973 It's gonna work. - I. 577 00:28:15,840 --> 00:28:16,860 I am done with this. 578 00:28:16,860 --> 00:28:18,360 It's good, look, look, look. 579 00:28:19,378 --> 00:28:23,795 ♪ I want that Christmas spirit again ♪ 580 00:28:33,576 --> 00:28:38,576 ♪ I find myself wandering downtown window shopping ♪ 581 00:28:40,784 --> 00:28:45,784 ♪ Listening to the sound from some street crier ♪ 582 00:28:46,046 --> 00:28:48,392 ♪ Caroling through the air ♪ 583 00:28:48,392 --> 00:28:53,392 ♪ And the smell of the big Christmas tree in the square ♪ 584 00:28:55,015 --> 00:28:59,682 ♪ Here comes the Christmas spirit again ♪ 585 00:29:06,760 --> 00:29:08,399 Here you go. 586 00:29:08,399 --> 00:29:09,232 Enjoy. 587 00:29:10,750 --> 00:29:12,917 - Mm, mm, mm, mm. - I know. 588 00:29:14,889 --> 00:29:18,222 Cinnamon dump cake. 589 00:29:19,308 --> 00:29:20,967 Mm, mm mm. 590 00:29:20,967 --> 00:29:21,860 Just came up with it this morning. 591 00:29:21,860 --> 00:29:22,710 Brand new recipe. 592 00:29:29,510 --> 00:29:30,894 - Miss, are you? - Ugh! 593 00:29:30,894 --> 00:29:35,894 ♪ Christmas spirit again ♪ 594 00:29:36,480 --> 00:29:40,403 ♪ A warm place in my heart ♪ 595 00:29:40,403 --> 00:29:45,403 ♪ Never strays from the start ♪ 596 00:29:48,913 --> 00:29:53,913 ♪ You know I'm glad to tell you my friend ♪ 597 00:29:53,989 --> 00:29:57,372 ♪ I found the Christmas spirit ♪ 598 00:29:57,372 --> 00:30:02,372 ♪ The Christmas spirit again ♪ 599 00:30:04,621 --> 00:30:08,317 ♪ I found that Christmas spirit ♪ 600 00:30:08,317 --> 00:30:12,067 ♪ The Christmas spirit again ♪ 601 00:30:16,243 --> 00:30:19,000 I am telling you Ruth should be named a ruthless. 602 00:30:19,000 --> 00:30:20,400 She's too fast with those knitting needles. 603 00:30:20,400 --> 00:30:21,290 I don't trust her. 604 00:30:21,290 --> 00:30:23,170 You're just intimidated by strong women. 605 00:30:23,170 --> 00:30:25,110 With the needle skills of a hibachi chef? 606 00:30:25,110 --> 00:30:26,180 Yes. 607 00:30:26,180 --> 00:30:27,563 Hey, you two. 608 00:30:28,560 --> 00:30:31,460 We come seeking cookies and scones. 609 00:30:31,460 --> 00:30:33,960 My gosh, you guys, this place is amazing. 610 00:30:33,960 --> 00:30:34,930 It's just so... 611 00:30:36,620 --> 00:30:37,703 I don't know. 612 00:30:40,090 --> 00:30:41,710 Well, thank you kindly. 613 00:30:41,710 --> 00:30:42,710 That's yours right over there. 614 00:30:42,710 --> 00:30:44,427 Great, thank you. 615 00:30:48,139 --> 00:30:49,400 What's this? 616 00:30:49,400 --> 00:30:52,160 That is our town's big annual event. 617 00:30:52,160 --> 00:30:54,460 We set up the bakery with some gaming tables 618 00:30:54,460 --> 00:30:55,920 and sell some sweet treats. 619 00:30:55,920 --> 00:30:56,910 It's a blast. 620 00:30:56,910 --> 00:30:57,760 Count me in. 621 00:30:57,760 --> 00:30:59,630 We'll need our best gamer. 622 00:30:59,630 --> 00:31:01,030 Why does it say last ever? 623 00:31:02,220 --> 00:31:03,053 Uh. 624 00:31:04,400 --> 00:31:08,008 That question requires a drink. 625 00:31:20,530 --> 00:31:22,470 - Oh, hi. - Thank you so much. 626 00:31:22,470 --> 00:31:23,897 Merry Christmas, thank you. 627 00:31:27,930 --> 00:31:29,253 We got a great deal. 628 00:31:30,760 --> 00:31:31,700 Month-to-month leases for the place 629 00:31:31,700 --> 00:31:33,660 while we got the business going. 630 00:31:33,660 --> 00:31:36,290 We knew it would take awhile to start making a profit, 631 00:31:36,290 --> 00:31:40,083 but, actually, things went better than expected. 632 00:31:40,978 --> 00:31:44,113 But then a couple months ago, 633 00:31:45,640 --> 00:31:46,870 Mrs. Harley passed away, 634 00:31:46,870 --> 00:31:51,460 and the building got left her kids. 635 00:31:51,460 --> 00:31:52,760 They don't live in town. 636 00:31:52,760 --> 00:31:53,990 They're selling. 637 00:31:53,990 --> 00:31:58,400 So we either have to buy the building or close up shop, 638 00:31:58,400 --> 00:32:01,590 and we just don't have enough for the down payment. 639 00:32:01,590 --> 00:32:03,303 How much are we talking about here? 640 00:32:04,635 --> 00:32:06,447 We need at least 15,000. 641 00:32:07,720 --> 00:32:08,770 I can help you out. 642 00:32:10,710 --> 00:32:11,800 How much would you need to get started? 643 00:32:11,800 --> 00:32:13,190 No. 644 00:32:13,190 --> 00:32:14,100 I appreciate it, 645 00:32:14,100 --> 00:32:17,710 but we knew the risks in starting our own business. 646 00:32:17,710 --> 00:32:18,847 This is how it goes. 647 00:32:18,847 --> 00:32:19,680 But you can't just give up. 648 00:32:19,680 --> 00:32:21,200 I can give you at least a couple thousand- 649 00:32:21,200 --> 00:32:22,380 Will, stop. 650 00:32:22,380 --> 00:32:23,860 We've already made the decision. 651 00:32:23,860 --> 00:32:24,930 All right? 652 00:32:24,930 --> 00:32:25,810 And what do you care anyway? 653 00:32:25,810 --> 00:32:26,860 I don't remember you flying into town 654 00:32:26,860 --> 00:32:29,320 when we opened the place up. - Hey. 655 00:32:30,380 --> 00:32:31,213 Sorry. 656 00:32:31,213 --> 00:32:32,390 It's just hard to see it ending. 657 00:32:36,290 --> 00:32:38,643 This was a place we poured our hearts into. 658 00:32:41,280 --> 00:32:44,433 And we're gonna give it a really fun and fitting farewell. 659 00:32:45,680 --> 00:32:47,640 Speaking of farewells, 660 00:32:47,640 --> 00:32:49,380 we have a small child to get to bed. 661 00:32:49,380 --> 00:32:50,213 Yeah. 662 00:32:51,510 --> 00:32:52,343 We'll see you soon? 663 00:32:52,343 --> 00:32:54,180 - Yeah. - Yeah, good night. 664 00:32:54,180 --> 00:32:55,013 Thanks for drinks. 665 00:32:55,013 --> 00:32:55,880 - Yeah. - Yeah, thank you guys. 666 00:32:55,880 --> 00:32:57,110 Good night. 667 00:32:57,110 --> 00:32:57,943 Drive safe. 668 00:33:10,950 --> 00:33:15,120 Seriously, you've dumped every holiday client, 669 00:33:15,120 --> 00:33:17,003 skipped office holiday parties. 670 00:33:17,950 --> 00:33:19,150 Didn't you accidentally show up to work 671 00:33:19,150 --> 00:33:20,880 on Thanksgiving Day 2019? 672 00:33:20,880 --> 00:33:22,323 Anybody could've made that mistake. 673 00:33:22,323 --> 00:33:23,781 Uh. 674 00:33:23,781 --> 00:33:24,970 How you guys doing? 675 00:33:24,970 --> 00:33:25,952 Good. 676 00:33:25,952 --> 00:33:26,785 Get you anything else? 677 00:33:26,785 --> 00:33:27,910 Time for a drink? 678 00:33:27,910 --> 00:33:30,290 - Dr. Joan, founder of - Heart- - Healthy Holiday Cleanse 679 00:33:30,290 --> 00:33:33,418 would say there is never a good time for a drink. 680 00:33:33,418 --> 00:33:36,740 I'm so sorry, but I say now is a great time. 681 00:33:36,740 --> 00:33:37,970 Do you have a Pinot Grigio? 682 00:33:37,970 --> 00:33:39,410 Sure do, yeah. 683 00:33:39,410 --> 00:33:42,370 I'll just take your Winter Spiciest Christmas Ale on tap. 684 00:33:42,370 --> 00:33:44,850 Ah, Will, we are looking for the Christmas spirit, 685 00:33:44,850 --> 00:33:45,930 not spirits. 686 00:33:45,930 --> 00:33:47,290 I don't see a difference. 687 00:33:47,290 --> 00:33:48,123 Good point. 688 00:33:48,123 --> 00:33:49,692 I'll take one too. 689 00:33:49,692 --> 00:33:51,871 - Good choice. - Thank you. 690 00:33:51,871 --> 00:33:53,362 So? 691 00:33:53,362 --> 00:33:54,950 Tell me the scoop. 692 00:33:54,950 --> 00:33:57,583 Why does it seem like you never let yourself have any fun? 693 00:33:59,270 --> 00:34:03,150 Look, Will, my family isn't like yours. 694 00:34:03,150 --> 00:34:05,823 We never had game nights or fancy breakfast. 695 00:34:09,160 --> 00:34:11,000 My dad died when I was 10. 696 00:34:11,000 --> 00:34:14,010 And my mother, God bless her, 697 00:34:14,010 --> 00:34:15,240 she did the best she could, 698 00:34:15,240 --> 00:34:19,803 but holidays were a luxury we couldn't afford. 699 00:34:22,520 --> 00:34:23,424 Thank you. 700 00:34:27,990 --> 00:34:29,250 Before my dad died, 701 00:34:29,250 --> 00:34:31,140 my grandmother would come home every year 702 00:34:31,140 --> 00:34:32,480 for the whole season. 703 00:34:32,480 --> 00:34:33,560 She would take me ice skating 704 00:34:33,560 --> 00:34:35,603 and tell me everything she knew. 705 00:34:36,740 --> 00:34:38,440 Her and I would skate together every Christmas Eve 706 00:34:38,440 --> 00:34:41,883 before my dad and my mom would come and join us. 707 00:34:44,318 --> 00:34:46,030 You know something about the ice and the lights 708 00:34:46,030 --> 00:34:49,943 and being with my family altogether in that moment, 709 00:34:51,060 --> 00:34:52,173 it felt perfect. 710 00:34:56,450 --> 00:34:57,363 Anyways, 711 00:34:58,730 --> 00:35:00,440 as I got older, 712 00:35:00,440 --> 00:35:01,273 those things stopped, 713 00:35:01,273 --> 00:35:03,910 and for awhile, the holidays were really hard for me. 714 00:35:05,497 --> 00:35:06,803 So I just decided to, 715 00:35:09,320 --> 00:35:10,833 I don't know, ignore it all. 716 00:35:13,726 --> 00:35:14,983 I don't know what to say. 717 00:35:16,170 --> 00:35:17,103 It's fine. 718 00:35:21,090 --> 00:35:22,190 So what's your secret? 719 00:35:24,730 --> 00:35:25,563 What? 720 00:35:26,700 --> 00:35:28,060 I'm not the only one here on a mission 721 00:35:28,060 --> 00:35:29,510 to find the Christmas spirit. 722 00:35:30,680 --> 00:35:31,513 Why haven't you been back 723 00:35:31,513 --> 00:35:33,760 to see this wonderful family in so long? 724 00:35:33,760 --> 00:35:34,610 All right then. 725 00:35:35,560 --> 00:35:37,610 I thought I would never leave this place. 726 00:35:40,750 --> 00:35:42,900 There's always been a Dyer in Kringle Lake. 727 00:35:44,270 --> 00:35:47,360 I figured after I graduated high school, 728 00:35:47,360 --> 00:35:51,680 I'd get a decent job, married, kids. 729 00:35:51,680 --> 00:35:54,980 I'm sorry, you married with kids? 730 00:35:54,980 --> 00:35:55,813 Kids? 731 00:35:55,813 --> 00:35:58,766 Yeah, I had it all mapped out by the time I was 16. 732 00:35:58,766 --> 00:35:59,599 All right. 733 00:35:59,599 --> 00:36:00,432 Even had the girl. 734 00:36:00,432 --> 00:36:01,568 Oh, I see. 735 00:36:01,568 --> 00:36:03,310 This is about a girl. 736 00:36:03,310 --> 00:36:04,730 What can I say? 737 00:36:04,730 --> 00:36:08,673 I was young and completely confused. 738 00:36:11,630 --> 00:36:12,960 She broke my heart. 739 00:36:12,960 --> 00:36:14,780 So you just ran away? 740 00:36:14,780 --> 00:36:15,613 Yeah. 741 00:36:16,860 --> 00:36:17,693 Guess so. 742 00:36:19,620 --> 00:36:23,860 But being back here, I can see how much I've missed. 743 00:36:23,860 --> 00:36:26,101 I wish we could do something for them. 744 00:36:26,101 --> 00:36:27,130 Who? 745 00:36:27,130 --> 00:36:29,780 Alex and Oliver, their bakery? 746 00:36:29,780 --> 00:36:31,540 It's not right, what's happening to them. 747 00:36:31,540 --> 00:36:33,800 Alex is never going to accept my help. 748 00:36:33,800 --> 00:36:36,520 At least, not in time to save the bakery. 749 00:36:36,520 --> 00:36:38,370 Yeah, but he might accept our help. 750 00:36:40,100 --> 00:36:40,933 What? 751 00:36:42,410 --> 00:36:43,760 Yeah. 752 00:36:43,760 --> 00:36:44,593 Oh God. 753 00:36:46,630 --> 00:36:47,480 What's your plan? 754 00:36:51,012 --> 00:36:51,845 Hmm. 755 00:36:54,700 --> 00:36:55,533 I like that. 756 00:37:06,364 --> 00:37:11,364 Whatever. 757 00:37:11,718 --> 00:37:13,051 Nope, too far. 758 00:37:14,057 --> 00:37:14,890 Okay. 759 00:37:19,459 --> 00:37:20,533 Way too far. 760 00:37:28,860 --> 00:37:30,370 One last hurrah. 761 00:37:30,370 --> 00:37:31,870 If it's going to be the last dance. 762 00:37:31,870 --> 00:37:34,160 You might as well go for it. 763 00:37:34,160 --> 00:37:35,440 Yes. 764 00:37:35,440 --> 00:37:38,867 Hey, babe, what do you think? 765 00:37:42,420 --> 00:37:44,460 Where are you gonna get a dunk tank? 766 00:37:44,460 --> 00:37:46,310 Actually, we found a guy locally. 767 00:37:46,310 --> 00:37:47,610 And service too. 768 00:37:47,610 --> 00:37:50,380 He'll be over to install it after the tree hunt. 769 00:37:53,823 --> 00:37:55,460 This is gonna be simple. 770 00:37:55,460 --> 00:37:59,991 Delaware and I developed a whole new system this time. 771 00:38:00,824 --> 00:38:05,100 The Barbers screw me every year. 772 00:38:05,100 --> 00:38:07,773 Not this year. 773 00:38:08,930 --> 00:38:10,010 Do you think we could set up some time 774 00:38:10,010 --> 00:38:13,002 to work on the bakery thing after this? 775 00:38:13,002 --> 00:38:14,387 Jackson team have arrived. 776 00:38:14,387 --> 00:38:17,745 We got 44 alpha headlight on the blue spruce. 777 00:38:17,745 --> 00:38:19,510 Everything sittin' pretty here. 778 00:38:19,510 --> 00:38:20,650 10-4, Django. 779 00:38:20,650 --> 00:38:23,610 We have one a lot of good work. 780 00:38:23,610 --> 00:38:25,440 It'll be fun to take the night off. 781 00:38:25,440 --> 00:38:28,700 Besides, it's a big night for my family. 782 00:38:29,735 --> 00:38:31,110 For my dad. 783 00:38:31,110 --> 00:38:31,943 The thing is- 784 00:38:31,943 --> 00:38:33,700 The Barbers always screw him? 785 00:38:33,700 --> 00:38:35,540 Yeah that. 786 00:38:35,540 --> 00:38:36,373 Yeah. 787 00:38:37,550 --> 00:38:39,350 Do you hear that gentlemen? 788 00:38:39,350 --> 00:38:42,057 Everything is going according to plan. 789 00:38:43,890 --> 00:38:44,723 Where's Del? 790 00:38:44,723 --> 00:38:45,930 He's onsite. 791 00:38:45,930 --> 00:38:48,814 Onsite but not in sight. 792 00:38:48,814 --> 00:38:49,647 Over. 793 00:38:49,647 --> 00:38:50,480 Don't tell me he's wearing 794 00:38:50,480 --> 00:38:51,840 that ridiculous ghillie suit again. 795 00:38:51,840 --> 00:38:53,410 What? 796 00:38:53,410 --> 00:38:55,150 Son, this ghillie's been in my family 797 00:38:55,150 --> 00:38:56,620 for four generations. 798 00:38:56,620 --> 00:38:57,827 I could spend three weeks out here, 799 00:38:57,827 --> 00:38:59,870 and the birds wouldn't notice. 800 00:38:59,870 --> 00:39:00,703 Over. 801 00:39:00,703 --> 00:39:02,040 Why don't you prove it? 802 00:39:02,040 --> 00:39:03,300 I heard that. 803 00:39:03,300 --> 00:39:04,133 Over. 804 00:39:04,133 --> 00:39:05,497 As I was saying, 805 00:39:05,497 --> 00:39:08,103 old man Barbers' never gonna see us coming. 806 00:39:09,110 --> 00:39:13,320 Will, Alex, you need to take the high ground. 807 00:39:13,320 --> 00:39:14,153 Right? 808 00:39:14,153 --> 00:39:14,986 We need your speed. 809 00:39:16,050 --> 00:39:21,050 Delaware has got a visual on the prize as we speak, 810 00:39:21,570 --> 00:39:24,910 but we're gonna need a distraction. 811 00:39:24,910 --> 00:39:26,060 Oliver! 812 00:39:26,060 --> 00:39:27,213 Becca! - Oh! 813 00:39:27,213 --> 00:39:28,790 This is where you come in. 814 00:39:28,790 --> 00:39:29,623 Okay. 815 00:39:31,190 --> 00:39:33,270 Don't you already have a Christmas tree? 816 00:39:33,270 --> 00:39:35,540 Yeah, that's the holding tree. 817 00:39:35,540 --> 00:39:37,170 We put that up after Thanksgiving 818 00:39:37,170 --> 00:39:40,670 until Dad gets the real tree just before Christmas. 819 00:39:40,670 --> 00:39:42,290 I've never heard of a holding tree. 820 00:39:42,290 --> 00:39:45,240 Well, welcome to Kringle Lake. 821 00:39:45,240 --> 00:39:50,240 Now, I'm gonna need 110 percent tonight from everyone. 822 00:39:50,270 --> 00:39:51,270 Right? - Okay. 823 00:39:51,270 --> 00:39:53,803 This year is our year. 824 00:39:55,860 --> 00:39:58,750 Introducing Princess Maggie 825 00:39:59,596 --> 00:40:01,480 With a special little camo flourish. 826 00:40:01,480 --> 00:40:04,843 Thank you for inviting me to this beautiful tree hunt. 827 00:40:06,000 --> 00:40:09,733 Good luck to you and you and you and you and you. 828 00:40:11,720 --> 00:40:13,497 I like your costume. 829 00:40:14,570 --> 00:40:16,457 Thank you, princess. 830 00:40:16,457 --> 00:40:18,310 All right, my dear. 831 00:40:18,310 --> 00:40:19,143 Good luck, guys. 832 00:40:19,143 --> 00:40:20,240 Time for bed, you. 833 00:40:20,240 --> 00:40:21,073 Goodnight. 834 00:40:21,073 --> 00:40:22,045 - Goodnight, Maggie. - Goodnight. 835 00:40:22,045 --> 00:40:23,470 - Goodnight. - Goodnight. 836 00:40:23,470 --> 00:40:26,190 We roll out in oh 15. 837 00:40:26,190 --> 00:40:27,260 Wear your mittens. 838 00:40:27,260 --> 00:40:28,117 It's cold out. 839 00:40:37,741 --> 00:40:38,574 You in position? 840 00:40:38,574 --> 00:40:39,407 Yeah, Dad. 841 00:40:40,410 --> 00:40:42,180 How much longer do you think this'll be? 842 00:40:42,180 --> 00:40:45,140 Refer to me by my call name, please. 843 00:40:45,140 --> 00:40:47,393 Roger that, Viper. 844 00:40:50,420 --> 00:40:51,253 Hi, hello? 845 00:40:51,253 --> 00:40:52,086 Huh? 846 00:40:54,960 --> 00:40:56,530 Send in the seagull, Viper. 847 00:40:56,530 --> 00:40:58,240 Copy that, Django. 848 00:40:58,240 --> 00:40:59,240 Hello, ma'am. 849 00:40:59,240 --> 00:41:01,520 What are you doing here this fine eve? 850 00:41:01,520 --> 00:41:03,070 I'm taking this tree. 851 00:41:03,910 --> 00:41:05,310 Is that Becca? 852 00:41:05,310 --> 00:41:06,143 Maybe. 853 00:41:07,704 --> 00:41:08,854 You know, I like her. 854 00:41:13,710 --> 00:41:14,770 You like-like her? 855 00:41:14,770 --> 00:41:18,170 Help, help, this woman from the city 856 00:41:18,170 --> 00:41:19,840 has no tree lot permit. 857 00:41:19,840 --> 00:41:21,660 She is taking the mighty spruce. 858 00:41:21,660 --> 00:41:23,105 No one can stop me. 859 00:41:23,105 --> 00:41:24,355 I don't know. 860 00:41:25,707 --> 00:41:28,040 I haven't really have feelings to anyone since... 861 00:41:31,010 --> 00:41:33,210 You gonna see Trista while you're in town? 862 00:41:34,750 --> 00:41:36,040 You guys ever think about 863 00:41:36,040 --> 00:41:38,910 if these trees have feelings? 864 00:41:38,910 --> 00:41:40,143 I don't see why I would. 865 00:41:41,830 --> 00:41:42,663 Well, for what it's worth, 866 00:41:42,663 --> 00:41:46,713 I think you should go for it, with Becca. 867 00:41:47,788 --> 00:41:49,140 The goose is in the gander. 868 00:41:49,140 --> 00:41:49,973 Move in. 869 00:41:49,973 --> 00:41:51,290 That's a six feet hoto. 870 00:41:51,290 --> 00:41:52,253 Six feet hoto! 871 00:41:52,253 --> 00:41:53,086 Move in, move in! 872 00:41:53,086 --> 00:41:55,358 Nobody knows what that is, Dad. 873 00:41:55,358 --> 00:41:56,858 Let's go! 874 00:41:57,770 --> 00:42:01,050 - Oh, they got it. - We did it. 875 00:42:01,050 --> 00:42:02,710 Nice. 876 00:42:02,710 --> 00:42:04,098 Sorry, Mom. 877 00:42:04,098 --> 00:42:04,958 - Need help? - Yeah. 878 00:42:04,958 --> 00:42:05,845 Don't you worry. 879 00:42:05,845 --> 00:42:06,740 You stand right there. 880 00:42:06,740 --> 00:42:08,140 Be careful of the cabinet. 881 00:42:26,410 --> 00:42:29,410 It really is a great tree, isn't it? 882 00:42:37,900 --> 00:42:38,866 The war, the war! 883 00:42:38,866 --> 00:42:40,533 Foxtrot, Django, 43! 884 00:42:41,660 --> 00:42:42,493 Hi. 885 00:42:42,493 --> 00:42:44,140 Yeah, let's get you to bed, honey, okay? 886 00:42:45,760 --> 00:42:47,070 You guys can handle this, right? 887 00:42:47,070 --> 00:42:48,370 We'll finish it, Mom. 888 00:42:48,370 --> 00:42:49,900 Thank you. 889 00:42:49,900 --> 00:42:51,263 Congratulations, baby. 890 00:42:53,000 --> 00:42:54,350 Goodnight, you two. 891 00:42:54,350 --> 00:42:55,450 Goodnight, Margaret. 892 00:42:58,972 --> 00:43:00,136 Will? 893 00:43:00,136 --> 00:43:02,190 Can I ask you something? 894 00:43:02,190 --> 00:43:03,023 Sure. 895 00:43:03,023 --> 00:43:03,933 Is it a secret? 896 00:43:06,370 --> 00:43:08,800 Can I sneak some of that tiramisu? 897 00:43:08,800 --> 00:43:09,660 What? 898 00:43:09,660 --> 00:43:11,460 So much for the Happy Holiday Cleanse. 899 00:43:11,460 --> 00:43:13,220 What would Dr. Joan say? 900 00:43:13,220 --> 00:43:15,130 Dr. Joan may or may not have been named 901 00:43:15,130 --> 00:43:17,480 a suspect in a high-profile, fraudulent scheme. 902 00:43:18,560 --> 00:43:20,033 It turns out she's just Joan. 903 00:43:21,650 --> 00:43:23,970 Never trust a Joan. 904 00:43:23,970 --> 00:43:24,803 Last one. 905 00:43:34,723 --> 00:43:35,700 Let's light it up, shall we? 906 00:43:35,700 --> 00:43:36,533 Yeah. 907 00:43:41,415 --> 00:43:42,248 Ooh! 908 00:43:43,522 --> 00:43:44,355 - Are you okay? - Ow. 909 00:43:44,355 --> 00:43:45,188 No. 910 00:43:45,188 --> 00:43:49,105 Come here. 911 00:44:04,505 --> 00:44:07,209 Well, this is uncomfortable. 912 00:44:15,903 --> 00:44:18,130 I think I've proven my point. 913 00:44:18,130 --> 00:44:20,541 Don't question the ghillie. 914 00:44:20,541 --> 00:44:21,591 Smoke bombs. 915 00:44:21,591 --> 00:44:25,845 - - ♪ Gra-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba- - Da- - Da ♪ 916 00:44:29,215 --> 00:44:30,048 Tiramisu? 917 00:44:30,048 --> 00:44:31,131 Definitely. 918 00:44:34,180 --> 00:44:36,485 Just one more. 919 00:44:41,520 --> 00:44:44,980 This bad boy is ready to go. 920 00:44:44,980 --> 00:44:46,417 How about that, little brother? 921 00:44:46,417 --> 00:44:49,250 I'm sure I'll come around when I see it in action. 922 00:44:49,250 --> 00:44:50,730 You guys need anything else? 923 00:44:50,730 --> 00:44:52,223 It looks like we're all set. 924 00:44:56,810 --> 00:44:57,820 Come on. 925 00:44:57,820 --> 00:44:59,552 It's for you, man. - What is this? 926 00:44:59,552 --> 00:45:00,385 - It's for you. - For me? 927 00:45:00,385 --> 00:45:01,442 - Yes. - It's really? 928 00:45:01,442 --> 00:45:02,810 - Why are- - Why you gotta hit me though? 929 00:45:02,810 --> 00:45:03,967 I love this idea, Becca. 930 00:45:03,967 --> 00:45:05,350 I'm so glad. 931 00:45:05,350 --> 00:45:06,590 You can repay me by giving me 932 00:45:06,590 --> 00:45:07,903 your vegan cookie dough recipe. 933 00:45:07,903 --> 00:45:09,269 It's the only one I've had that's actually- 934 00:45:09,269 --> 00:45:10,790 Edible? 935 00:45:10,790 --> 00:45:11,623 Yes. 936 00:45:13,000 --> 00:45:16,050 That recipe, I'm afraid, can never go digital, 937 00:45:16,050 --> 00:45:17,530 too many hackers. 938 00:45:17,530 --> 00:45:21,680 But maybe I can mail it to you. 939 00:45:21,680 --> 00:45:22,580 You're such a jerk. 940 00:45:22,580 --> 00:45:24,307 Smile sometimes. 941 00:45:24,307 --> 00:45:25,140 Please. 942 00:45:25,140 --> 00:45:27,310 I really enjoyed having you here for the holidays. 943 00:45:27,310 --> 00:45:28,850 Hope you've been having a good time. 944 00:45:28,850 --> 00:45:29,710 I have. 945 00:45:29,710 --> 00:45:32,040 No one does Christmas quite like the Dyers. 946 00:45:32,040 --> 00:45:33,230 No, that's true. 947 00:45:33,230 --> 00:45:34,727 Come on. 948 00:45:34,727 --> 00:45:35,567 What's with the hair? 949 00:45:35,567 --> 00:45:36,880 Oh, don't touch the hair. 950 00:45:36,880 --> 00:45:38,233 Yeah, that pretty hair. 951 00:45:39,313 --> 00:45:41,660 Oh, you got heavier. 952 00:45:41,660 --> 00:45:42,493 Oh. 953 00:45:42,493 --> 00:45:43,326 Is this normal? 954 00:45:43,326 --> 00:45:44,159 No, it's not. 955 00:45:44,159 --> 00:45:44,992 Guys, not in the store. 956 00:45:44,992 --> 00:45:45,825 Not in the. 957 00:45:45,825 --> 00:45:47,232 Oh my God. 958 00:45:53,158 --> 00:45:54,825 Come on, Margaret. 959 00:45:59,467 --> 00:46:00,300 Okay. 960 00:46:05,300 --> 00:46:06,735 Come on, you're up. 961 00:46:06,735 --> 00:46:08,254 Hi, how's it going over there? 962 00:46:08,254 --> 00:46:09,087 Okay. 963 00:46:09,087 --> 00:46:10,575 How's it over here? 964 00:46:10,575 --> 00:46:13,086 Ho, ho. 965 00:46:13,086 --> 00:46:13,919 Give me a cookie. 966 00:46:13,919 --> 00:46:14,875 Rah! 967 00:46:20,793 --> 00:46:21,710 Ho, ho, ho. 968 00:46:23,135 --> 00:46:24,052 Ho, ho, ho. 969 00:46:25,022 --> 00:46:25,966 Ho, ho. 970 00:46:25,966 --> 00:46:26,799 Overtime. 971 00:46:26,799 --> 00:46:27,880 I am in overtime. 972 00:46:27,880 --> 00:46:30,520 Mr. Kriss, I didn't expect to see you here. 973 00:46:30,520 --> 00:46:32,703 Just checking out my list twice. 974 00:46:34,450 --> 00:46:35,780 Well, I'm glad you'll get the chance 975 00:46:35,780 --> 00:46:38,250 to see what Will and I have been working on. 976 00:46:38,250 --> 00:46:39,250 Please, enjoy yourself, 977 00:46:39,250 --> 00:46:41,120 and don't forget to try the cookies over there. 978 00:46:41,120 --> 00:46:42,120 They are incredible. 979 00:46:50,650 --> 00:46:51,483 Come on, guys. 980 00:46:53,110 --> 00:46:54,213 Oh, come on. 981 00:46:55,580 --> 00:46:56,900 This is my day job? 982 00:46:56,900 --> 00:46:58,130 Try it. 983 00:46:58,130 --> 00:46:59,284 Really. 984 00:46:59,284 --> 00:47:03,931 Oh come on, come on, come on. 985 00:47:04,764 --> 00:47:05,893 Oh, man. 986 00:47:05,893 --> 00:47:08,400 Ho, ho, ho, you are cut out for this. 987 00:47:08,400 --> 00:47:10,500 You paid money for that sweater? 988 00:47:10,500 --> 00:47:12,250 How can you be so bad at something? 989 00:47:14,573 --> 00:47:15,653 Is your mom single? 990 00:47:19,160 --> 00:47:21,339 Did we make the target too hard to hit? 991 00:47:21,339 --> 00:47:22,240 I don't know, 992 00:47:22,240 --> 00:47:23,950 but somebody's got to put that Santa on his place. 993 00:47:23,950 --> 00:47:24,783 I know a guy. 994 00:47:30,657 --> 00:47:31,490 What are you doing? 995 00:47:31,490 --> 00:47:32,377 You still got it? 996 00:47:35,460 --> 00:47:36,293 Hold this. 997 00:47:39,410 --> 00:47:40,281 Oh, come on. 998 00:47:40,281 --> 00:47:41,114 You got an arm? 999 00:47:41,114 --> 00:47:42,260 Oh, you're calling that an arm? 1000 00:47:50,871 --> 00:47:51,788 Ho, ho, ho. 1001 00:48:00,221 --> 00:48:01,287 All about the wrist. 1002 00:48:01,287 --> 00:48:02,356 Yeah, I got it, yeah. 1003 00:48:02,356 --> 00:48:03,189 Okay. 1004 00:48:09,757 --> 00:48:11,540 All right already. 1005 00:48:11,540 --> 00:48:12,980 Jeez! 1006 00:48:12,980 --> 00:48:14,700 Now, we have to reach $20,000 by the 24th 1007 00:48:14,700 --> 00:48:15,921 in order to stay open. 1008 00:48:15,921 --> 00:48:18,001 I think we're about at 15, but. 1009 00:48:18,001 --> 00:48:18,834 Oh. 1010 00:48:20,905 --> 00:48:22,080 Did you just? 1011 00:48:22,080 --> 00:48:23,745 Oh, big man, huh? 1012 00:48:23,745 --> 00:48:25,393 Can throw it at the defenseless Santa. 1013 00:48:25,393 --> 00:48:26,721 I thought we were friends. 1014 00:48:26,721 --> 00:48:27,791 Huh, huh? 1015 00:48:27,791 --> 00:48:29,668 No, no, no, no, no, no. 1016 00:48:50,677 --> 00:48:52,620 The man can throw a ball, huh? 1017 00:48:52,620 --> 00:48:54,100 He was an all-state pitcher for three years. 1018 00:48:54,100 --> 00:48:56,950 I figured he'd give that Santa intruder what he deserved. 1019 00:49:09,289 --> 00:49:10,590 Becca, merry times. 1020 00:49:10,590 --> 00:49:11,750 I'm glad you enjoyed it. 1021 00:49:11,750 --> 00:49:13,470 I was hoping we could talk about my future- 1022 00:49:13,470 --> 00:49:14,400 Oh, I have to get going, 1023 00:49:14,400 --> 00:49:16,511 but I'd be more than happy to meet with you 1024 00:49:16,511 --> 00:49:17,540 and hear everything you have to say 1025 00:49:17,540 --> 00:49:19,230 when we get back to Chicago. 1026 00:49:19,230 --> 00:49:20,886 Okay, I understand. 1027 00:49:20,886 --> 00:49:21,719 Good. 1028 00:49:21,719 --> 00:49:24,370 Until then, rest well and enjoy the holidays. 1029 00:49:24,370 --> 00:49:25,800 I will. 1030 00:49:25,800 --> 00:49:28,720 Gentlemen, do you have any carrots by chance? 1031 00:49:28,720 --> 00:49:30,930 Uh, no. 1032 00:49:30,930 --> 00:49:33,280 Ah, baked tarts. 1033 00:49:33,280 --> 00:49:34,343 Right, bye. 1034 00:49:37,990 --> 00:49:38,823 Hi. - Hi. 1035 00:49:40,640 --> 00:49:42,190 What was it about with Kriss? 1036 00:49:43,310 --> 00:49:44,143 Nothing. 1037 00:49:45,060 --> 00:49:45,893 Are you sure? 1038 00:49:45,893 --> 00:49:47,450 It looked serious. 1039 00:49:47,450 --> 00:49:48,283 You can tell me. 1040 00:49:49,690 --> 00:49:51,350 He just said he wishes 1041 00:49:51,350 --> 00:49:54,160 he could have seen me play baseball when I was younger. 1042 00:49:54,160 --> 00:49:55,160 Okay. 1043 00:49:55,160 --> 00:49:56,290 - Ready? - Um hmm. 1044 00:50:00,645 --> 00:50:02,300 So? 1045 00:50:02,300 --> 00:50:04,886 I'm fighting the urge to make it rain. 1046 00:50:05,860 --> 00:50:07,020 Well, please do resist. 1047 00:50:07,020 --> 00:50:09,503 We have enough sweeping to do as it is. 1048 00:50:14,610 --> 00:50:16,430 What's this? 1049 00:50:16,430 --> 00:50:19,828 The community supports you more than you know, Alex. 1050 00:50:22,956 --> 00:50:23,893 Is this for real? 1051 00:50:25,604 --> 00:50:26,604 Oh my god. 1052 00:50:27,760 --> 00:50:30,590 How, how did you do this? 1053 00:50:30,590 --> 00:50:32,820 Becca put together the campaign online 1054 00:50:32,820 --> 00:50:34,463 and spread the word. 1055 00:50:37,040 --> 00:50:38,893 There's enough there for the down payment. 1056 00:50:40,170 --> 00:50:41,570 Kringle Lake has spoken. 1057 00:50:41,570 --> 00:50:43,823 They want this bakery here for a long time. 1058 00:50:48,660 --> 00:50:52,203 Will, Becca, thank you. 1059 00:50:55,400 --> 00:50:57,739 I don't know, how can we repay you? 1060 00:50:57,739 --> 00:50:59,796 You don't need to repay us, Alex. 1061 00:50:59,796 --> 00:51:00,629 It wasn't us. 1062 00:51:01,735 --> 00:51:02,750 It was everyone. 1063 00:51:02,750 --> 00:51:03,850 It's amazing what can happen 1064 00:51:03,850 --> 00:51:06,683 when people come together for something they really love. 1065 00:51:07,610 --> 00:51:08,743 Just embrace it now. 1066 00:51:12,671 --> 00:51:13,504 Oliver. 1067 00:51:16,997 --> 00:51:19,144 I think it's time to make it rain. 1068 00:51:19,144 --> 00:51:19,977 Yes! 1069 00:52:45,719 --> 00:52:48,263 I never imagined I would see you like this. 1070 00:52:49,270 --> 00:52:51,930 So you come here to skate, 1071 00:52:51,930 --> 00:52:53,400 or are you just here to talk to me? 1072 00:52:53,400 --> 00:52:56,300 No, no, no skating was the one sport 1073 00:52:56,300 --> 00:52:57,730 I did not excel at. 1074 00:52:57,730 --> 00:52:59,970 There is no way you're getting me out there. 1075 00:52:59,970 --> 00:53:04,777 So what you're saying is, I win. 1076 00:53:10,870 --> 00:53:11,813 Come on, man. 1077 00:53:13,270 --> 00:53:14,103 All right. 1078 00:53:14,103 --> 00:53:14,936 All right, all right, you win. 1079 00:53:14,936 --> 00:53:15,769 Come back. 1080 00:53:21,340 --> 00:53:22,173 That's better. 1081 00:53:24,200 --> 00:53:25,140 Hey. 1082 00:53:25,140 --> 00:53:26,130 What's up? 1083 00:53:26,130 --> 00:53:29,030 I know it's stupid, and I already asked you, 1084 00:53:29,030 --> 00:53:32,223 but did Mr. Kriss say something to you about New York? 1085 00:53:32,223 --> 00:53:34,540 It's what I told you, baseball chatter, 1086 00:53:34,540 --> 00:53:36,440 and he said we'd talk when I got back. 1087 00:53:37,840 --> 00:53:38,920 What did he say to you? 1088 00:53:38,920 --> 00:53:41,960 He just said he'd talk to me when we got back. 1089 00:53:41,960 --> 00:53:43,160 So what's the problem? 1090 00:53:44,770 --> 00:53:45,603 No problem. 1091 00:53:47,990 --> 00:53:49,050 What is up with these mittens? 1092 00:53:49,050 --> 00:53:50,570 Actually their gloves. 1093 00:53:50,570 --> 00:53:51,510 Why? 1094 00:53:51,510 --> 00:53:52,935 You like 'em? 1095 00:53:52,935 --> 00:53:56,412 You want 'em? 1096 00:54:10,630 --> 00:54:12,390 We gotta stop finding ourselves 1097 00:54:12,390 --> 00:54:13,913 in these situations. 1098 00:54:16,080 --> 00:54:16,913 Del? 1099 00:54:17,990 --> 00:54:19,700 Is that you? 1100 00:54:19,700 --> 00:54:21,770 I volunteer for the neighborhood watch. 1101 00:54:21,770 --> 00:54:23,300 Followed you two in. 1102 00:54:23,300 --> 00:54:27,310 You aware of the curfew here in Kringle Lake? 1103 00:54:27,310 --> 00:54:28,143 No. 1104 00:54:29,100 --> 00:54:31,440 Well, it's more of an unspoken rule. 1105 00:54:31,440 --> 00:54:32,690 Either way, I called the cop 1106 00:54:32,690 --> 00:54:34,110 before I knew it was you two, 1107 00:54:34,110 --> 00:54:36,825 so you better skedaddle. 1108 00:54:36,825 --> 00:54:38,640 - Okay. - Come on. 1109 00:54:38,640 --> 00:54:40,080 Hey? 1110 00:54:40,080 --> 00:54:41,103 Can I get a ride? 1111 00:54:44,009 --> 00:54:45,671 It's a yes? 1112 00:54:45,671 --> 00:54:46,504 That's a yes. 1113 00:54:48,860 --> 00:54:50,080 Thank you so much for your help. 1114 00:54:50,080 --> 00:54:51,780 It turned out really well. 1115 00:54:51,780 --> 00:54:52,613 The truck almost here? 1116 00:54:52,613 --> 00:54:54,240 Let me help you. 1117 00:54:54,240 --> 00:54:55,790 My wife's bringing it around. 1118 00:55:01,241 --> 00:55:02,741 Here she is now. 1119 00:55:15,801 --> 00:55:16,634 Will! 1120 00:55:18,761 --> 00:55:19,594 I heard you were running around here. 1121 00:55:19,594 --> 00:55:21,280 I didn't think I'd get to see you. 1122 00:55:22,670 --> 00:55:23,950 I need a... 1123 00:55:25,230 --> 00:55:26,770 Yeah. 1124 00:55:26,770 --> 00:55:27,690 Hey. 1125 00:55:27,690 --> 00:55:29,863 Yeah, sorry I didn't call. 1126 00:55:30,800 --> 00:55:32,457 How have you been? 1127 00:55:32,457 --> 00:55:35,003 Well, I'm married. 1128 00:55:36,220 --> 00:55:37,880 Crazy, right? 1129 00:55:37,880 --> 00:55:39,340 Yeah. 1130 00:55:39,340 --> 00:55:40,500 Crazy. 1131 00:55:40,500 --> 00:55:41,460 And 1132 00:55:45,530 --> 00:55:47,630 his name is Isaac Thomas Warren. 1133 00:55:47,630 --> 00:55:48,863 He's nine months. 1134 00:55:50,060 --> 00:55:51,101 Wow. 1135 00:55:52,928 --> 00:55:54,011 Look at that. 1136 00:55:55,244 --> 00:55:56,077 So what about you? 1137 00:55:56,077 --> 00:55:56,910 How have you been? 1138 00:55:56,910 --> 00:55:58,807 I figured you'd be all settled down by now. 1139 00:55:58,807 --> 00:56:02,530 No, just living the bachelor life in the city, actually. 1140 00:56:02,530 --> 00:56:05,105 It's funny how things change huh? 1141 00:56:05,105 --> 00:56:05,938 Yeah. 1142 00:56:07,000 --> 00:56:07,833 It is. 1143 00:56:08,670 --> 00:56:10,970 Well, I better go help Blake with the truck. 1144 00:56:11,805 --> 00:56:13,553 It was really good to see you, Will. 1145 00:56:16,735 --> 00:56:17,902 Hey, Trista. 1146 00:56:18,889 --> 00:56:22,071 I'm glad everything worked out. 1147 00:56:22,071 --> 00:56:23,321 Thanks, Will. 1148 00:56:24,164 --> 00:56:25,780 And Merry Christmas. 1149 00:56:25,780 --> 00:56:26,680 Merry Christmas. 1150 00:56:40,660 --> 00:56:41,860 Hey, I was thinking... 1151 00:56:43,040 --> 00:56:43,873 Oh. 1152 00:56:44,930 --> 00:56:45,763 Okay. 1153 00:56:52,640 --> 00:56:54,433 Hey kiddo, come on in. 1154 00:56:55,290 --> 00:56:56,620 Grab a seat. 1155 00:56:56,620 --> 00:56:57,640 You want some coffee? 1156 00:56:57,640 --> 00:56:58,840 Yeah, sure, thank you. 1157 00:57:00,690 --> 00:57:01,523 Black okay? 1158 00:57:01,523 --> 00:57:03,450 Sure, that's great, thanks. 1159 00:57:03,450 --> 00:57:04,800 I'm still doctoring mine. 1160 00:57:08,060 --> 00:57:13,060 So Delaware told me about the little break-in 1161 00:57:13,650 --> 00:57:15,634 at the ice arena last night. 1162 00:57:16,680 --> 00:57:19,560 Delaware seems to be everywhere these days. 1163 00:57:19,560 --> 00:57:21,110 Gotta watch out for that one. 1164 00:57:25,540 --> 00:57:28,097 Mom, I need to tell you something. 1165 00:57:28,097 --> 00:57:29,027 What's on your mind? 1166 00:57:29,027 --> 00:57:31,250 You know that job I've been talking 1167 00:57:31,250 --> 00:57:33,150 about the last few months in New York? 1168 00:57:34,180 --> 00:57:35,880 Yeah, I recall reading an email. 1169 00:57:40,066 --> 00:57:41,116 Mom, I got the job. 1170 00:57:43,190 --> 00:57:44,880 Mr. Kriss told me yesterday at the bakery. 1171 00:57:44,880 --> 00:57:46,283 Will, that's fantastic. 1172 00:57:52,903 --> 00:57:54,153 The thing is, 1173 00:57:56,643 --> 00:57:57,693 I don't want to move. 1174 00:58:00,960 --> 00:58:01,793 Yeah. 1175 00:58:02,903 --> 00:58:04,603 And I know that sounds crazy. 1176 00:58:06,570 --> 00:58:07,513 I wanted this job for months. 1177 00:58:07,513 --> 00:58:08,890 It's the only thing I've put any amount 1178 00:58:08,890 --> 00:58:10,543 of effort or care into recently. 1179 00:58:11,530 --> 00:58:12,930 And I haven't even told her. 1180 00:58:16,340 --> 00:58:17,257 I have to be responsible, right? 1181 00:58:17,257 --> 00:58:18,773 I have to take the job. 1182 00:58:20,360 --> 00:58:22,420 This isn't about a job. 1183 00:58:22,420 --> 00:58:24,233 Nor even about a girl, really. 1184 00:58:26,624 --> 00:58:27,824 It's about you, William. 1185 00:58:30,990 --> 00:58:33,683 Growing up, you were a sweet boy, 1186 00:58:35,760 --> 00:58:37,223 and you weren't athletic one. 1187 00:58:38,384 --> 00:58:41,667 But it's like in never learned how to balance that. 1188 00:58:44,440 --> 00:58:46,960 You were the kid who would rather be home playing games 1189 00:58:46,960 --> 00:58:47,840 all night with your family 1190 00:58:47,840 --> 00:58:50,353 than going out to whatever party your friends were throwing. 1191 00:58:55,320 --> 00:58:56,973 Not coming home in five years, 1192 00:59:01,080 --> 00:59:01,913 that's not you. 1193 00:59:05,440 --> 00:59:06,863 The nightlife, the women. 1194 00:59:08,380 --> 00:59:09,473 I'm not judging. 1195 00:59:12,862 --> 00:59:14,043 That too cool attitude. 1196 00:59:16,720 --> 00:59:17,670 That wasn't my son. 1197 00:59:26,500 --> 00:59:29,150 The last time I watched you give your heart to someone 1198 00:59:29,150 --> 00:59:30,983 you've loved like someone should, 1199 00:59:33,930 --> 00:59:34,763 you got hurt. 1200 00:59:37,460 --> 00:59:39,160 That's just how it goes sometimes. 1201 00:59:41,672 --> 00:59:43,010 But when you ran away from that pain, 1202 00:59:43,010 --> 00:59:45,173 you ran away from everyone and all of us. 1203 00:59:48,416 --> 00:59:50,010 I don't know who you've been trying to be since then, 1204 00:59:50,010 --> 00:59:53,963 but I do know that when I see with that girl upstairs, 1205 00:59:56,860 --> 00:59:58,143 I see my son again. 1206 01:00:03,935 --> 01:00:06,185 And I've really missed him. 1207 01:00:10,770 --> 01:00:14,012 It's like you come running back home, Will. 1208 01:00:22,277 --> 01:00:23,110 What's going on? 1209 01:00:23,110 --> 01:00:23,943 Oh, the inn called. 1210 01:00:23,943 --> 01:00:24,790 It's been 10 days, 1211 01:00:24,790 --> 01:00:26,166 so my room's ready. - What? 1212 01:00:26,166 --> 01:00:26,999 I figured I'd get out of your hair. 1213 01:00:26,999 --> 01:00:27,832 No, you... 1214 01:00:29,178 --> 01:00:30,290 Tell your parents I'm so grateful 1215 01:00:30,290 --> 01:00:31,180 for their hospitality. 1216 01:00:31,180 --> 01:00:32,013 Becca, what are you doing? 1217 01:00:32,013 --> 01:00:33,540 I hope you have a Merry Christmas. 1218 01:00:33,540 --> 01:00:36,153 See you in Chicago or New York. 1219 01:00:37,040 --> 01:00:38,450 Wait, look, I was gonna tell you. 1220 01:00:38,450 --> 01:00:39,687 Tell me what? 1221 01:00:39,687 --> 01:00:40,520 I'm just a fellow coworker. 1222 01:00:40,520 --> 01:00:41,940 You don't owe me anything. 1223 01:00:41,940 --> 01:00:42,773 Come on, Becca, don't do this. 1224 01:00:42,773 --> 01:00:43,780 You should be happy, Will. 1225 01:00:43,780 --> 01:00:45,620 You win, I lose. 1226 01:00:45,620 --> 01:00:47,390 It's what I get for taking my eye off the prize. 1227 01:00:47,390 --> 01:00:48,620 Come on, let's just go back inside. 1228 01:00:48,620 --> 01:00:50,440 You lied to me. 1229 01:00:50,440 --> 01:00:51,273 You played me, 1230 01:00:51,273 --> 01:00:52,150 and it's my fault for thinking 1231 01:00:52,150 --> 01:00:53,580 you weren't the same lazy, arrogant, 1232 01:00:53,580 --> 01:00:56,297 two-timing jerk you were in Chicago! 1233 01:03:22,518 --> 01:03:23,894 How do you fix a broken one? 1234 01:03:23,894 --> 01:03:26,519 How do you fix a broken pizza? 1235 01:03:26,519 --> 01:03:28,186 With tomato paste! 1236 01:04:12,359 --> 01:04:15,725 I win again. 1237 01:04:20,360 --> 01:04:22,510 I thought you said you were a gamer. 1238 01:04:22,510 --> 01:04:23,853 Not that kind of gamer. 1239 01:04:25,290 --> 01:04:26,123 You want anything? 1240 01:04:26,123 --> 01:04:28,496 More cookies, please. 1241 01:04:28,496 --> 01:04:29,329 Okay. 1242 01:04:29,329 --> 01:04:31,563 No more cookies, please, young lady. 1243 01:04:32,713 --> 01:04:33,963 A girl's gotta try. 1244 01:04:38,010 --> 01:04:39,316 Hey, Will, you want another game? 1245 01:04:39,316 --> 01:04:40,622 Uh uh. 1246 01:04:40,622 --> 01:04:41,772 I'm good. - All right. 1247 01:04:57,230 --> 01:04:58,584 Thank you. 1248 01:04:58,584 --> 01:05:00,612 You're welcome. 1249 01:05:00,612 --> 01:05:01,445 Thank you. 1250 01:05:12,460 --> 01:05:13,610 No, I get what you're saying. 1251 01:05:13,610 --> 01:05:15,910 I just think this campaign could use a little. 1252 01:05:17,110 --> 01:05:18,340 I know it's a quick turnaround, 1253 01:05:18,340 --> 01:05:21,483 but I think we can boost the CTR with a better graphic. 1254 01:05:24,660 --> 01:05:27,010 Well, if this designer's not gonna be Johnny on the spot, 1255 01:05:27,010 --> 01:05:29,400 then he's gonna be Johnny in the unemployment line. 1256 01:05:29,400 --> 01:05:30,963 We need a 12-hour turnaround. 1257 01:05:33,010 --> 01:05:33,843 Perfect. 1258 01:05:33,843 --> 01:05:34,676 I'll be in touch. 1259 01:06:25,029 --> 01:06:25,862 Come in. 1260 01:06:31,070 --> 01:06:32,300 Hey, you're back! 1261 01:06:32,300 --> 01:06:33,470 Earlier than I expected, 1262 01:06:33,470 --> 01:06:35,770 but I'm glad we have a chance to talk. 1263 01:06:35,770 --> 01:06:36,960 Look, there's something I want to tell you 1264 01:06:36,960 --> 01:06:38,860 about the New York position. 1265 01:06:38,860 --> 01:06:40,023 Sir, If I could. 1266 01:06:44,650 --> 01:06:46,070 In my time here at Kriss Cross, 1267 01:06:46,070 --> 01:06:47,810 I'd like to think I've become somewhat of an expert 1268 01:06:47,810 --> 01:06:49,950 on client and campaign management. 1269 01:06:49,950 --> 01:06:50,783 Scratch that. 1270 01:06:50,783 --> 01:06:52,043 I know I've become an expert. 1271 01:07:07,090 --> 01:07:09,730 The truth is Mr. Kriss, 1272 01:07:09,730 --> 01:07:13,343 this New York job is new and exciting and overwhelming. 1273 01:07:14,830 --> 01:07:17,840 You need someone who will put their whole heart into it. 1274 01:07:17,840 --> 01:07:20,020 You need someone who is competitive and kind 1275 01:07:20,020 --> 01:07:23,043 and sees the best in every person and every opportunity. 1276 01:07:26,400 --> 01:07:28,783 I believe that William Dyer is that person. 1277 01:07:32,610 --> 01:07:34,100 I just want you to know that I look forward 1278 01:07:34,100 --> 01:07:35,420 to continuing my work here 1279 01:07:35,420 --> 01:07:36,450 and contributing to this team 1280 01:07:36,450 --> 01:07:37,803 with everything I've got. 1281 01:07:41,120 --> 01:07:46,120 Well then, wonderful pitch, Becca, as always. 1282 01:07:46,360 --> 01:07:48,370 But as I was saying, 1283 01:07:48,370 --> 01:07:49,959 there's something I need to tell you 1284 01:07:49,959 --> 01:07:51,300 about the position in New York. 1285 01:07:51,300 --> 01:07:53,000 There were always two positions, 1286 01:07:53,000 --> 01:07:55,645 one for William and one for you. 1287 01:08:58,294 --> 01:08:59,127 Um, hi! 1288 01:09:01,820 --> 01:09:03,359 Did those invoices come back? 1289 01:09:03,359 --> 01:09:04,192 Ugh! 1290 01:09:04,192 --> 01:09:06,150 I told those guys 6 p.m. Eastern time! 1291 01:09:06,150 --> 01:09:07,500 I should have followed up with an email. 1292 01:09:07,500 --> 01:09:08,333 What was I thinking? 1293 01:09:08,333 --> 01:09:10,563 Jeez- - Mia, Mia, chill. 1294 01:09:11,410 --> 01:09:13,300 I was wondering if you'd like to go shopping 1295 01:09:13,300 --> 01:09:14,393 with me tonight? 1296 01:09:17,420 --> 01:09:18,834 Like for work? 1297 01:09:18,834 --> 01:09:19,667 No. 1298 01:09:21,920 --> 01:09:22,843 As friends. 1299 01:09:25,130 --> 01:09:27,850 Um, yeah! 1300 01:09:27,850 --> 01:09:29,443 That sounds fun. 1301 01:09:31,170 --> 01:09:32,836 What are you wearing? 1302 01:09:32,836 --> 01:09:34,428 I don't know what to wear. 1303 01:09:34,428 --> 01:09:35,411 - Okay. - What is this for? 1304 01:09:35,411 --> 01:09:37,231 I'll meet you there then. 1305 01:09:37,231 --> 01:09:38,064 Okay. 1306 01:09:38,064 --> 01:09:38,897 I like fun. 1307 01:09:38,897 --> 01:09:39,730 That's great. 1308 01:09:39,730 --> 01:09:40,750 I'm coming now. 1309 01:09:59,530 --> 01:10:00,564 Here you go. 1310 01:10:00,564 --> 01:10:01,397 I think that's the last of it. 1311 01:10:01,397 --> 01:10:02,470 - Thanks, hon. - Thank you. 1312 01:10:07,857 --> 01:10:10,670 You gonna get off the couch today? 1313 01:10:10,670 --> 01:10:12,120 Got any plans? 1314 01:10:12,120 --> 01:10:13,230 Nope. 1315 01:10:13,230 --> 01:10:14,450 Alex and Oliver are coming over 1316 01:10:14,450 --> 01:10:15,550 with Maggie in a little bit, 1317 01:10:15,550 --> 01:10:17,540 so why don't you get changed and cleaned up? 1318 01:10:17,540 --> 01:10:18,840 It's Christmas Eve, Mom. 1319 01:10:20,200 --> 01:10:21,550 I'm already in the pajamas. 1320 01:10:22,860 --> 01:10:23,710 Cheer up, Will. 1321 01:10:24,750 --> 01:10:25,961 Just think about how fun 1322 01:10:25,961 --> 01:10:27,921 and exciting New York's gonna be. 1323 01:10:27,921 --> 01:10:28,937 He's not happy, 1324 01:10:28,937 --> 01:10:30,390 and he's not gonna be happy until he talks 1325 01:10:30,390 --> 01:10:32,170 to what's her name. 1326 01:10:32,170 --> 01:10:33,290 Becca. 1327 01:10:33,290 --> 01:10:34,190 I know her name. 1328 01:10:37,930 --> 01:10:42,750 I don't think she wants to talk to me, especially now. 1329 01:10:42,750 --> 01:10:46,993 No, she wants you to talk to her. 1330 01:10:47,960 --> 01:10:49,393 Express your feelings. 1331 01:10:50,930 --> 01:10:53,370 Is this blue spruce sitting in this living room 1332 01:10:53,370 --> 01:10:56,150 because I waited for it to come to me? 1333 01:10:56,150 --> 01:10:57,380 Really, Dad? 1334 01:10:57,380 --> 01:10:58,530 I'm just saying, son. 1335 01:11:00,500 --> 01:11:01,620 You could sit here 1336 01:11:01,620 --> 01:11:04,223 and hope that things magically work out. 1337 01:11:05,340 --> 01:11:08,650 You could run away from it all to New York, 1338 01:11:08,650 --> 01:11:10,403 but we all know how that works out. 1339 01:11:11,700 --> 01:11:16,340 Or you can go tell her what became obvious 1340 01:11:17,230 --> 01:11:18,453 to the rest of us, 1341 01:11:20,270 --> 01:11:21,393 that you love her. 1342 01:11:25,100 --> 01:11:26,815 So what's it gonna be? 1343 01:11:37,288 --> 01:11:39,371 It's a great tree, Dad. 1344 01:11:43,530 --> 01:11:44,660 Merry Christmas, Mom. 1345 01:11:44,660 --> 01:11:45,844 I love you. 1346 01:11:45,844 --> 01:11:47,207 I have to go. 1347 01:11:47,207 --> 01:11:48,040 I love you. 1348 01:11:48,040 --> 01:11:48,873 Go get her. 1349 01:11:51,870 --> 01:11:52,703 Nicely done, Dad. 1350 01:11:52,703 --> 01:11:53,930 Oh, thank you. 1351 01:11:53,930 --> 01:11:54,880 I'm proud of you. 1352 01:12:00,000 --> 01:12:02,357 It is a great tree, isn't it? 1353 01:12:02,357 --> 01:12:04,096 It sure is. 1354 01:12:18,450 --> 01:12:19,283 Becca, it's me. 1355 01:12:19,283 --> 01:12:20,960 Please call me back. 1356 01:12:20,960 --> 01:12:22,180 I am sorry, please. 1357 01:12:22,180 --> 01:12:24,950 Just call me back, please. 1358 01:12:24,950 --> 01:12:26,370 I'm coming back to Chicago. 1359 01:12:26,370 --> 01:12:28,860 Please, just pick up the phone, please. 1360 01:12:28,860 --> 01:12:29,693 All right? 1361 01:12:29,693 --> 01:12:30,526 I hope that I see you soon. 1362 01:12:30,526 --> 01:12:32,540 Call me back. 1363 01:12:32,540 --> 01:12:33,373 Bye. 1364 01:12:35,790 --> 01:12:36,623 Come on! 1365 01:12:41,200 --> 01:12:43,463 You are enough. 1366 01:12:47,600 --> 01:12:51,473 I will get that promotion. 1367 01:12:53,820 --> 01:12:54,653 Mia. 1368 01:12:58,250 --> 01:12:59,083 Ooh. 1369 01:13:09,945 --> 01:13:11,970 You know, I really hate saying this, 1370 01:13:11,970 --> 01:13:15,260 but you got a lot of nerve calling me, William Dyer. 1371 01:13:15,260 --> 01:13:16,530 I'm looking for Becca. 1372 01:13:16,530 --> 01:13:18,000 I don't know where she's at. 1373 01:13:18,000 --> 01:13:19,340 It's Christmas Eve, dude. 1374 01:13:19,340 --> 01:13:21,370 I'm about to head to my sister's place. 1375 01:13:21,370 --> 01:13:22,910 I just need to talk to her. 1376 01:13:22,910 --> 01:13:23,763 About? 1377 01:13:30,898 --> 01:13:31,731 Becca! 1378 01:13:35,690 --> 01:13:37,563 Becca, I really need to talk to you! 1379 01:13:44,849 --> 01:13:45,682 Becca! 1380 01:14:36,246 --> 01:14:39,746 I can't believe you weren't gonna tell me. 1381 01:14:40,680 --> 01:14:42,780 I can't do this right now, Will. 1382 01:14:43,890 --> 01:14:47,633 Congratulations on New York. 1383 01:14:54,830 --> 01:14:57,300 Come on, Becca, we're both going to be moving to New York. 1384 01:14:57,300 --> 01:15:00,000 We can have the same relationship we did in Chicago. 1385 01:15:00,000 --> 01:15:02,100 No, we can't. 1386 01:15:02,100 --> 01:15:05,197 Can you just come over here so I can tell you how I feel? 1387 01:15:05,197 --> 01:15:07,703 Oh, that one's got it bad. 1388 01:15:07,703 --> 01:15:08,547 Mm hmm. 1389 01:15:08,547 --> 01:15:10,597 How do I know you're telling the truth? 1390 01:15:11,441 --> 01:15:14,690 If you would relax for a little bit 1391 01:15:14,690 --> 01:15:16,970 and just get over this. 1392 01:15:16,970 --> 01:15:19,460 You would love that, wouldn't you? 1393 01:15:19,460 --> 01:15:22,040 Relax, what does it matter anyway? 1394 01:15:22,040 --> 01:15:23,970 I should've known you didn't really care about me 1395 01:15:23,970 --> 01:15:26,720 because you don't care about anyone or anything! 1396 01:15:26,720 --> 01:15:28,050 That's not true. 1397 01:15:28,050 --> 01:15:28,883 Okay. 1398 01:15:28,883 --> 01:15:32,130 Just let me enjoy my Christmas Eve, please. 1399 01:15:32,130 --> 01:15:33,560 I will see you in New York. 1400 01:15:33,560 --> 01:15:35,550 Just tell her how you feel, man! 1401 01:15:35,550 --> 01:15:36,383 Here, son. 1402 01:15:37,440 --> 01:15:38,823 You're gonna need these. 1403 01:15:51,566 --> 01:15:56,566 Go figure. 1404 01:16:06,028 --> 01:16:07,687 What are you doing here, Will? 1405 01:16:08,650 --> 01:16:09,880 I'm doing what I should have done the last time 1406 01:16:09,880 --> 01:16:11,013 I saw you on the ice. 1407 01:16:13,170 --> 01:16:14,010 What's that? 1408 01:16:15,390 --> 01:16:18,079 I should have said that I am sorry I lied. 1409 01:16:20,480 --> 01:16:21,330 I shouldn't have, 1410 01:16:23,901 --> 01:16:25,101 and I won't do it again. 1411 01:16:26,050 --> 01:16:27,184 Okay. 1412 01:16:27,184 --> 01:16:29,106 And I love you, Becca. 1413 01:16:29,106 --> 01:16:30,533 But what if I don't love you? 1414 01:16:31,520 --> 01:16:33,113 What if I can't even trust you? 1415 01:16:35,594 --> 01:16:37,823 What if you're just the next person to leave me? 1416 01:16:39,047 --> 01:16:39,880 I'm not. 1417 01:16:41,470 --> 01:16:42,303 I'm here. 1418 01:16:44,670 --> 01:16:45,933 And you know it. 1419 01:16:48,727 --> 01:16:51,227 And you love me anyway, so it doesn't even matter. 1420 01:16:52,490 --> 01:16:54,150 And how do you know that? 1421 01:16:57,377 --> 01:16:59,027 'Cause you're wearing my scarf. 1422 01:17:07,800 --> 01:17:08,633 Yeah. 1423 01:17:10,630 --> 01:17:13,253 You've got me, Dyer, and you better not let me go. 1424 01:17:20,410 --> 01:17:21,750 It looks better on you anyway. 1425 01:17:21,750 --> 01:17:22,583 I know. 1426 01:17:28,140 --> 01:17:29,433 I feel it, don't you? 1427 01:17:31,230 --> 01:17:33,270 The Christmas spirit? 1428 01:17:33,270 --> 01:17:34,980 No, a cold front coming in. 1429 01:17:34,980 --> 01:17:36,380 You better get inside, kids. 1430 01:17:37,670 --> 01:17:39,153 What are you doing, Mr. Kriss? 1431 01:17:40,460 --> 01:17:41,780 You want to come out and celebrate with us? 1432 01:17:41,780 --> 01:17:42,613 Yeah, come on. 1433 01:17:43,558 --> 01:17:44,970 Oh no, you two go on. 1434 01:17:44,970 --> 01:17:46,250 I gotta get a move on. 1435 01:17:46,250 --> 01:17:47,980 This is the busiest night of the year for me. 1436 01:17:47,980 --> 01:17:51,402 Merry Christmas. 1437 01:18:25,893 --> 01:18:28,682 ♪ It's December again ♪ 1438 01:18:28,682 --> 01:18:33,682 ♪ I can't believe it ♪ 1439 01:18:35,998 --> 01:18:40,998 ♪ Whatever happened to the rest of the year ♪ 1440 01:18:46,724 --> 01:18:49,787 ♪ It went by so fast ♪ 1441 01:18:49,787 --> 01:18:54,787 ♪ I barely did see it ♪ 1442 01:18:56,251 --> 01:19:00,324 ♪ Now I'm callin' all angels high ♪ 1443 01:19:00,324 --> 01:19:05,198 ♪ If you are there ♪ 1444 01:19:05,198 --> 01:19:10,031 ♪ Help me find the Christmas spirit again ♪ 1445 01:19:17,607 --> 01:19:21,357 ♪ The Christmas spirit again ♪ 1446 01:19:28,218 --> 01:19:32,211 ♪ That warm place in my heart ♪ 1447 01:19:32,211 --> 01:19:37,211 ♪ That was there from the start ♪ 1448 01:19:37,966 --> 01:19:42,383 ♪ I want that Christmas spirit again ♪ 1449 01:19:52,474 --> 01:19:57,474 ♪ I find myself wandering downtown window shopping ♪ 1450 01:19:59,658 --> 01:20:04,658 ♪ Listening to the sound from some street crier ♪ 1451 01:20:04,859 --> 01:20:07,156 ♪ Caroling through the air ♪ 1452 01:20:07,156 --> 01:20:12,156 ♪ And the smell of the big Christmas tree in the square ♪ 1453 01:20:13,831 --> 01:20:18,498 ♪ Here comes the Christmas spirit again ♪ 1454 01:20:25,811 --> 01:20:29,644 ♪ That Christmas spirit again ♪ 1455 01:20:57,806 --> 01:21:02,009 ♪ That warm place in my heart ♪ 1456 01:21:02,009 --> 01:21:07,009 ♪ That was there from the start ♪ 1457 01:21:10,019 --> 01:21:14,563 ♪ From the start ♪ 1458 01:21:14,563 --> 01:21:19,313 ♪ Here comes that Christmas spirit again ♪ 1459 01:21:26,277 --> 01:21:30,110 ♪ That Christmas spirit again ♪ 1460 01:21:37,465 --> 01:21:41,533 ♪ The warm place in my heart ♪ 1461 01:21:41,533 --> 01:21:46,533 ♪ That was there from the start ♪ 1462 01:21:50,082 --> 01:21:55,082 ♪ You know I'm trying to tell you my friend ♪ 1463 01:21:55,229 --> 01:21:58,341 ♪ I found the Christmas spirit ♪ 1464 01:21:58,341 --> 01:22:03,341 ♪ The Christmas spirit again ♪ 1465 01:22:05,688 --> 01:22:08,903 ♪ I found that Christmas spirit ♪ 1466 01:22:08,903 --> 01:22:12,736 ♪ The Christmas spirit again ♪ 92218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.