All language subtitles for The.Amazing.Race.S33E07.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,724 --> 00:00:03,862 PHIL KEOGHAN: Previously onThe Amazing Race, 2 00:00:03,895 --> 00:00:05,758 six teams raced to Corsica, France. 3 00:00:05,793 --> 00:00:07,724 At the detour, Kim and Penn set the pace. 4 00:00:07,758 --> 00:00:09,000 Oh, yeah, we got the right horse for sure. 5 00:00:09,034 --> 00:00:10,310 Okay, see you down there, guys. 6 00:00:10,343 --> 00:00:11,757 -Yup. -We're gonna have a great day, Duke. 7 00:00:11,792 --> 00:00:13,067 KEOGHAN: Ryan and Dusty 8 00:00:13,102 --> 00:00:14,586 faced unfamiliar territory. 9 00:00:14,619 --> 00:00:16,379 [whooping] 10 00:00:16,413 --> 00:00:17,689 RYAN: Raquel and Cayla just passed us 11 00:00:17,724 --> 00:00:19,172 for the first time ever. 12 00:00:19,205 --> 00:00:20,896 -We got to go do the other thing, man. -DUSTY: Yeah. 13 00:00:20,931 --> 00:00:22,344 We are switching challenges. 14 00:00:22,379 --> 00:00:25,481 KEOGHAN: Akbar struggled at a physical Roadblock... 15 00:00:25,516 --> 00:00:27,344 [groaning] 16 00:00:27,379 --> 00:00:29,964 ...setting the stage for Ryan's comeback. 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,861 Let's pass that other team, baby. 18 00:00:31,896 --> 00:00:34,000 DUSTY: Yo, Ryan! [whoops] 19 00:00:34,033 --> 00:00:36,000 Oh, my God. 20 00:00:36,033 --> 00:00:38,585 KEOGHAN: Kim and Penn paddled their way to victory... 21 00:00:38,619 --> 00:00:39,758 KIM: Oh, Fun Kim! 22 00:00:39,792 --> 00:00:42,689 -You are team number one. -[laughing]: Yes! 23 00:00:42,723 --> 00:00:45,171 ...while Akbar and Sheri came up short. 24 00:00:45,206 --> 00:00:47,551 I am sorry to tell you that you have been eliminated 25 00:00:47,585 --> 00:00:48,723 from the race. 26 00:01:00,274 --> 00:01:03,481 KEOGHAN: After spending the night here on the banks 27 00:01:03,517 --> 00:01:05,240 of the Tavignano River, 28 00:01:05,275 --> 00:01:07,655 Kim and Penn and Raquel and Cayla 29 00:01:07,688 --> 00:01:09,206 will be the first to depart 30 00:01:09,240 --> 00:01:12,585 and drive south an hour and a half 31 00:01:12,620 --> 00:01:15,724 to this 16th century watchtower, 32 00:01:15,757 --> 00:01:19,481 where they'll be treated to a local delicacy. 33 00:01:20,896 --> 00:01:24,000 This rotten fromage is brought to life 34 00:01:24,033 --> 00:01:27,067 with these little cheesemakers-- 35 00:01:27,103 --> 00:01:29,724 live maggots. 36 00:01:31,000 --> 00:01:32,930 PENN: "Route Info. 37 00:01:32,965 --> 00:01:34,930 "Drive yourself to the Tour de Fautea. 38 00:01:34,965 --> 00:01:36,551 "Once there, each of you try a piece 39 00:01:36,585 --> 00:01:38,758 of Corsica's other famous cheese." 40 00:01:38,793 --> 00:01:40,481 -"You have ten euros this leg of the race." -Go. 41 00:01:41,516 --> 00:01:42,793 -PENN: It did say "drive yourself," right? -KIM: Yeah. 42 00:01:42,826 --> 00:01:44,206 PENN: Winning the last leg 43 00:01:44,240 --> 00:01:46,310 really helped us because there was a trend developing 44 00:01:46,343 --> 00:01:47,861 that no one was crazy about-- 45 00:01:47,896 --> 00:01:49,930 Dusty and Ryan finishing first. 46 00:01:49,965 --> 00:01:52,000 And there was this, 47 00:01:52,033 --> 00:01:53,412 like, kind of brick wall feeling. 48 00:01:53,448 --> 00:01:54,551 Like, how-how do you get ahead of these guys? 49 00:01:54,585 --> 00:01:55,551 Well, we can. 50 00:01:55,585 --> 00:01:57,448 -PENN: Okrrr. -Whew. 51 00:01:57,481 --> 00:01:59,171 RAQUEL: Oh! 52 00:01:59,206 --> 00:02:00,516 PENN: Oh, convertibles. 53 00:02:00,551 --> 00:02:03,240 Oh, my God. [whoops] 54 00:02:03,275 --> 00:02:05,034 -Oh. -This car's amazing, 55 00:02:05,067 --> 00:02:06,620 We get to keep this, right? 56 00:02:06,655 --> 00:02:08,378 Driving in luxury. 57 00:02:08,413 --> 00:02:09,550 -PENN: This is a nice car. -Yeah. 58 00:02:09,586 --> 00:02:11,896 -I vote you let them lead, personally. -Okay. 59 00:02:11,931 --> 00:02:14,171 -You go first. -Okay. 60 00:02:14,205 --> 00:02:15,826 CAYLA: Hey, you got this, okay? 61 00:02:15,861 --> 00:02:17,793 RAQUEL: We're leaving in group number one, 62 00:02:17,826 --> 00:02:19,688 and we are pumped. 63 00:02:19,723 --> 00:02:23,378 CAYLA: Second is the best place that we have landed. 64 00:02:23,413 --> 00:02:24,861 You only have to win first once 65 00:02:24,896 --> 00:02:26,448 to win the million dollars, but, yeah, 66 00:02:26,481 --> 00:02:28,310 it definitely would be nice to win some money. 67 00:02:28,343 --> 00:02:30,793 -I love you. -I love you, too. 68 00:02:30,826 --> 00:02:32,550 One of the hardest parts about COVID for us is, 69 00:02:32,586 --> 00:02:34,550 we both had to move back into our parents' house. 70 00:02:34,586 --> 00:02:37,378 Being 30 years old, the last thing we expected... 71 00:02:37,413 --> 00:02:39,793 -Was to lose our job, move in with our moms. -Yeah. 72 00:02:39,826 --> 00:02:41,103 RAQUEL: It's definitely been financially tough, 73 00:02:41,137 --> 00:02:42,448 emotionally tough, and 74 00:02:42,481 --> 00:02:44,758 we're ready to have some money. 75 00:02:44,793 --> 00:02:46,067 -CAYLA: Yeah. -Gosh, that would be so nice. 76 00:02:46,103 --> 00:02:48,688 -[whooping] -[whoops] Baby! 77 00:02:48,723 --> 00:02:51,103 KIM: Look at us, babe. 78 00:02:51,137 --> 00:02:52,655 We're driving to Corsica. 79 00:02:52,688 --> 00:02:54,310 -Just a regular old Saturday. -I'm gonna... You know what? 80 00:02:54,343 --> 00:02:56,275 -I'm gonna try to enjoy myself on this drive. -Yeah. 81 00:02:56,310 --> 00:02:57,793 RAQUEL: This is awesome! 82 00:02:57,826 --> 00:02:59,516 CAYLA: This is freaking beautiful. 83 00:02:59,550 --> 00:03:02,103 RAQUEL: We're driving in this gorgeous 84 00:03:02,137 --> 00:03:05,516 -island in France with our top down. -[laughing] 85 00:03:05,550 --> 00:03:07,550 This is how I would prefer to travel. 86 00:03:07,586 --> 00:03:09,688 PENN: I don't want to go too far 87 00:03:09,723 --> 00:03:11,378 without asking somebody something. 88 00:03:11,413 --> 00:03:12,378 -Oh, there's a person. -A person. 89 00:03:12,413 --> 00:03:13,413 There's a person. 90 00:03:13,448 --> 00:03:15,550 [gasps] There's a person. There's a person. 91 00:03:15,586 --> 00:03:16,550 PENN: Bonjour. 92 00:03:16,586 --> 00:03:19,550 [speaking French] 93 00:03:22,655 --> 00:03:24,240 [Penn speaks French] 94 00:03:24,275 --> 00:03:26,516 Penn speaks French, uh, so 95 00:03:26,550 --> 00:03:28,275 he's asking the gentleman in French... 96 00:03:28,310 --> 00:03:30,068 -It's all straight. -RAQUEL: Just straight, straight. 97 00:03:30,103 --> 00:03:31,448 This is where it is. 98 00:03:31,481 --> 00:03:32,793 Tour de Fautea? [speaks French] 99 00:03:32,826 --> 00:03:34,723 CAYLA: That is Fautea. 100 00:03:35,930 --> 00:03:37,413 Thank you, Penn. 101 00:03:37,448 --> 00:03:38,413 -Do you want to follow him? -Yes. 102 00:03:38,448 --> 00:03:40,033 Hey, that worked out well. 103 00:03:40,067 --> 00:03:41,826 Thank you, high school French. 104 00:03:41,861 --> 00:03:43,343 Once we get to the challenge, 105 00:03:43,378 --> 00:03:44,723 we're gonna get ahead of Kim and Penn 106 00:03:44,758 --> 00:03:46,033 -on the challenge. -I want to lead the challenge this time. 107 00:03:46,067 --> 00:03:47,206 -We're coming in first today. -Cayla, 108 00:03:47,240 --> 00:03:48,448 we are coming in first today. 109 00:03:48,481 --> 00:03:50,655 Today is our day! 110 00:03:50,688 --> 00:03:53,171 ♪ 111 00:04:03,205 --> 00:04:05,516 -Let's go. -Go time, baby. 112 00:04:05,550 --> 00:04:07,481 "Drive yourselves to Tour de Fautea." 113 00:04:07,516 --> 00:04:09,550 "Once there, each of you try a piece of Corsica's other..." 114 00:04:09,586 --> 00:04:11,068 BOTH: "Famous cheese." 115 00:04:11,103 --> 00:04:12,343 Okay. 116 00:04:13,516 --> 00:04:15,205 RYAN: Yee-haw. 117 00:04:15,240 --> 00:04:18,447 It's our first chance to leave with the second group. 118 00:04:18,481 --> 00:04:20,896 -RYAN: That's not good. -It's not good. I feel like 119 00:04:20,930 --> 00:04:22,793 the last leg, I was stressed and thinking about everything else 120 00:04:22,826 --> 00:04:24,793 other than what's got us here. 121 00:04:24,826 --> 00:04:25,793 RYAN: Let's go. 122 00:04:25,826 --> 00:04:27,103 Anybody can be taken 123 00:04:27,137 --> 00:04:28,379 from first to worst or worst to first. 124 00:04:28,413 --> 00:04:29,930 That's the reality you got to face 125 00:04:29,964 --> 00:04:32,137 in this race, and you can't let that beat you up. 126 00:04:32,172 --> 00:04:33,862 DUSTY: We just need to get back to what we know how to do, 127 00:04:33,896 --> 00:04:35,067 and that's sticking together 128 00:04:35,103 --> 00:04:36,550 and, uh, breaking our foot off in people. 129 00:04:36,586 --> 00:04:38,240 So I'm super confident coming in today. 130 00:04:38,274 --> 00:04:39,862 RYAN: Let's look for a town. 131 00:04:39,896 --> 00:04:41,723 Go, go. 132 00:04:41,757 --> 00:04:43,586 Let's follow them. 133 00:04:43,620 --> 00:04:46,274 The last leg definitely gave us a lot of momentum. 134 00:04:46,310 --> 00:04:49,137 ARUN: We've always been in the bottom, so to finish fourth, 135 00:04:49,172 --> 00:04:52,965 ahead of two teams, was really a good morale booster. 136 00:04:53,000 --> 00:04:54,723 -Start looking at the map. -Yeah. 137 00:04:54,757 --> 00:04:57,274 Everyone knows we're not great at self-driving. 138 00:04:57,310 --> 00:05:00,516 ARUN: We have to step up our navigation this leg because 139 00:05:00,550 --> 00:05:02,103 there's only five teams left. 140 00:05:02,137 --> 00:05:04,067 So there's no room for error. 141 00:05:04,103 --> 00:05:05,930 LALA: I feel cool in this car. 142 00:05:05,964 --> 00:05:09,067 -Yeah. -It's the first time I drive a convertible. 143 00:05:09,103 --> 00:05:11,896 We're following each other, so we're all three behind. 144 00:05:11,930 --> 00:05:13,240 Okay, but the plan is, we're gonna follow them. 145 00:05:13,274 --> 00:05:15,240 -The plan is to just... -Once we get there, 146 00:05:15,274 --> 00:05:16,620 we haul ass to the cheese. 147 00:05:16,654 --> 00:05:18,413 PENN: Looking for a tower. 148 00:05:18,447 --> 00:05:20,379 We should be kind of close. 149 00:05:20,413 --> 00:05:23,343 -Is that the tower thing we're going to? -Maybe. 150 00:05:23,379 --> 00:05:26,206 PENN: "Camping Fautea." Yeah, this is it. 151 00:05:26,240 --> 00:05:29,033 Uh, parking. There was a parking sign, so let's turn. 152 00:05:29,067 --> 00:05:31,033 -RAQUEL: Oh, there's... -Fautea. 153 00:05:31,067 --> 00:05:32,310 That says "camping." 154 00:05:32,343 --> 00:05:34,379 -Should we do that? -I see... Do you see...? 155 00:05:34,413 --> 00:05:35,723 -You see a sign? -Yes, yes, yes, yes, go, go, go. 156 00:05:35,757 --> 00:05:37,757 Yes, yes, yes, go, go, go. Go. Okay. 157 00:05:37,793 --> 00:05:40,033 Turn right. Turn right. 158 00:05:40,067 --> 00:05:41,826 Ooh, ooh, ooh. 159 00:05:41,862 --> 00:05:43,757 -Let's do a Louie. -Okay. 160 00:05:43,793 --> 00:05:45,067 Do you think they already found it-- the girls? 161 00:05:45,103 --> 00:05:47,413 -I don't know. I don't know. -Yeah. 162 00:05:47,447 --> 00:05:49,137 -Yeah, they probably already did. -Yeah, they did. 163 00:05:49,172 --> 00:05:51,240 -Right here? -It's got to be. And then there's the path. 164 00:05:51,274 --> 00:05:52,586 -We got to put our bags in the back. -Okay. Yeah. 165 00:05:52,620 --> 00:05:54,137 We followed Kim and Penn there, 166 00:05:54,172 --> 00:05:56,206 and they missed the turn, so we were ahead of them. 167 00:05:56,240 --> 00:05:58,137 -You want to run? -Yeah. 168 00:05:58,172 --> 00:06:01,310 RAQUEL: Kim and Penn are a very strong team, so as much 169 00:06:01,343 --> 00:06:03,826 as the race can give people opportunities to mess up, 170 00:06:03,862 --> 00:06:05,862 -I'm all for taking those. -Yeah. 171 00:06:05,896 --> 00:06:07,862 -Parking, okay, right, right. -Mm-hmm. 172 00:06:07,896 --> 00:06:09,620 And the girls are already here. 173 00:06:09,654 --> 00:06:11,896 I got all the directions, and then 174 00:06:11,930 --> 00:06:13,240 they went in and, like, jetted ahead of us. 175 00:06:13,274 --> 00:06:14,586 And I was like, "Aw." 176 00:06:14,620 --> 00:06:15,896 Like, they followed us 177 00:06:15,930 --> 00:06:17,862 all the way down here and then passed us. 178 00:06:17,896 --> 00:06:19,550 -They are our competition in this race. -Yup. 179 00:06:19,586 --> 00:06:22,447 KIM: And I would love to make it to the final 180 00:06:22,481 --> 00:06:24,550 -three with them. -And then beat them. 181 00:06:24,586 --> 00:06:26,930 -We're going all the way to that thing. -Yup. 182 00:06:27,930 --> 00:06:30,103 Oh, my God, it's beautiful. 183 00:06:33,413 --> 00:06:35,447 RAQUEL: Oh, my God, it's gorgeous. 184 00:06:35,481 --> 00:06:37,310 CAYLA: Holy shoot. 185 00:06:37,343 --> 00:06:39,965 -RAQUEL: Look at this. -CAYLA: Stunning. 186 00:06:40,000 --> 00:06:41,793 CAYLA: Give me some cheese, baby. 187 00:06:43,240 --> 00:06:45,586 -RAQUEL: Hi. Oh. -[speaking Italian] 188 00:06:45,620 --> 00:06:47,413 Hi. 189 00:06:47,447 --> 00:06:49,516 Please tell me your cheese is good. 190 00:06:50,550 --> 00:06:54,310 -Ah. -Ah. Oh, it smells good. Mwah. 191 00:06:54,343 --> 00:06:55,723 Ooh. 192 00:06:55,757 --> 00:06:57,447 CAYLA: Careful. 193 00:06:59,620 --> 00:07:01,896 What is in that? 194 00:07:03,310 --> 00:07:06,033 -Are those bugs? -I don't know. 195 00:07:06,067 --> 00:07:08,862 -CAYLA: Are those bugs? -RAQUEL: Uh-huh. Those are bugs. 196 00:07:08,896 --> 00:07:10,206 -CAYLA: That's, like, maggots. -They're good for us. 197 00:07:10,240 --> 00:07:12,930 They're protein. I'll eat it first. 198 00:07:12,964 --> 00:07:15,310 -Buono. -Thank you. Ah. 199 00:07:18,103 --> 00:07:19,896 That's dry. 200 00:07:19,930 --> 00:07:21,757 [muffled]: Don't breathe it in. 201 00:07:21,793 --> 00:07:24,137 Don't breathe it in? 202 00:07:24,172 --> 00:07:26,689 -Okay. -Gonna throw up. 203 00:07:26,723 --> 00:07:29,274 -Thank you very much. -[muffled]: Mmm, thank you. 204 00:07:29,310 --> 00:07:31,137 PENN: Almost there. 205 00:07:31,172 --> 00:07:32,481 Okay. 206 00:07:35,930 --> 00:07:37,654 Oh, yeah. 207 00:07:37,689 --> 00:07:40,447 Oh, it's so bad. Oh. 208 00:07:40,481 --> 00:07:41,757 CAYLA: This is dry as hell. 209 00:07:41,793 --> 00:07:43,862 This honestly tastes like vomit. 210 00:07:43,896 --> 00:07:45,274 Worst cheese I've ever had. No offense. 211 00:07:46,481 --> 00:07:47,654 -This is terrible. -I don't even think the dog 212 00:07:47,689 --> 00:07:49,620 -would eat the cheese. -[whines] 213 00:07:49,654 --> 00:07:51,447 -PENN: Like, down here, right? -It's this way? 214 00:07:51,481 --> 00:07:52,793 -Guys, it's over here. -Oh, it's that way? 215 00:07:52,826 --> 00:07:53,930 -Okay. -Uh-huh. 216 00:07:53,965 --> 00:07:57,274 Thanks for that help. Could've used that earlier. 217 00:07:57,310 --> 00:07:59,033 [coughing] 218 00:07:59,067 --> 00:08:01,172 -[coughs] Ooh. -Ugh. 219 00:08:01,206 --> 00:08:03,654 -Well done. -CAYLA: Thank you. 220 00:08:03,689 --> 00:08:05,000 -Thank you. -Thank you. 221 00:08:05,033 --> 00:08:07,103 -Okay. -Okay. 222 00:08:07,137 --> 00:08:08,343 -[coughing] -Hello. 223 00:08:08,379 --> 00:08:10,379 Oh, hey, pup. 224 00:08:10,413 --> 00:08:12,343 -[coughing] -"Detour. Row, Row, Row Your Boat 225 00:08:12,379 --> 00:08:14,586 or Gently Down the Stream." 226 00:08:14,620 --> 00:08:16,826 KEOGHAN: There's about 200 beaches 227 00:08:16,862 --> 00:08:18,586 on the island of Corsica. 228 00:08:18,620 --> 00:08:22,516 This one, Pinarello, is rated in the top ten. 229 00:08:22,550 --> 00:08:24,379 Known for its pristine white sand 230 00:08:24,413 --> 00:08:26,240 and turquoise clear water, 231 00:08:26,274 --> 00:08:28,620 it's the perfect place to launch a kayak 232 00:08:28,654 --> 00:08:31,689 that has a transparent hull. 233 00:08:31,723 --> 00:08:33,551 In Row, Row, Row Your Boat, 234 00:08:33,586 --> 00:08:35,965 teams must choose a fish. 235 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Then, kayaking around these buoys, 236 00:08:38,033 --> 00:08:41,067 they need to unhook ten matching fish 237 00:08:41,102 --> 00:08:42,551 and bring them back to the beach. 238 00:08:42,586 --> 00:08:46,000 When they're ten for ten, they'll get a clue. 239 00:08:46,033 --> 00:08:48,102 In Gently Down the Stream, 240 00:08:48,136 --> 00:08:50,033 teams will take a 15-minute cruise 241 00:08:50,067 --> 00:08:53,274 around this bay on an Aquavision boat, 242 00:08:53,309 --> 00:08:56,688 looking for ten metal fish. 243 00:08:58,000 --> 00:08:59,620 At the end of their journey, 244 00:08:59,654 --> 00:09:01,309 they must make their way to this dive shop, 245 00:09:01,344 --> 00:09:04,688 pick up a fish chart, then sort through it 246 00:09:04,724 --> 00:09:07,172 and identify the exact sequence of fish 247 00:09:07,206 --> 00:09:08,793 that they saw underwater. 248 00:09:08,826 --> 00:09:12,551 If they get it right, the diver will hand them a clue. 249 00:09:13,586 --> 00:09:15,447 We're gonna do Row, Row, Row Your Boat. 250 00:09:15,481 --> 00:09:17,724 -Ready? Let's go. -Okay, come on. 251 00:09:18,861 --> 00:09:20,102 KIM: What is that? 252 00:09:20,136 --> 00:09:23,826 -Looks like some bugs. -PENN: No, it's not bugs. 253 00:09:23,861 --> 00:09:25,826 -No. -It's clues. 254 00:09:25,861 --> 00:09:27,688 KIM: I was just sprinting up this hill, 255 00:09:27,724 --> 00:09:28,826 and I want some water. 256 00:09:28,861 --> 00:09:30,240 Um... 257 00:09:30,274 --> 00:09:34,895 Instead, I'm handed some maggot cheese. 258 00:09:34,931 --> 00:09:36,931 -Salute. -Salute. -Salute. 259 00:09:40,067 --> 00:09:41,102 It's dry. 260 00:09:41,136 --> 00:09:43,172 Are they whole worms you cut up, 261 00:09:43,206 --> 00:09:45,551 -or they're just tiny worms? -Yeah. 262 00:09:47,379 --> 00:09:50,102 -Are they still moving? -PENN: Why you talking about it? 263 00:09:50,136 --> 00:09:51,620 -[retches] -I may get some 264 00:09:51,654 --> 00:09:53,344 -and bring it with me to go. -[coughing] 265 00:09:56,586 --> 00:09:57,931 -Why did you talk about that? -[man laughs] 266 00:09:57,965 --> 00:09:59,861 Finito. 267 00:09:59,895 --> 00:10:02,309 -Buona fortuna. -PENN: Ah. 268 00:10:02,344 --> 00:10:04,067 -Grazie. -Grazie. 269 00:10:04,102 --> 00:10:07,965 "Detour. Row, Row, Row Your Boat or Gently Down the Stream." 270 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 We're gonna go Gently Down the Stream. 271 00:10:11,033 --> 00:10:12,447 Think the girls are gonna wait for us? 272 00:10:12,481 --> 00:10:13,447 -No. -No. 273 00:10:13,481 --> 00:10:14,895 That's okay, that's okay. 274 00:10:14,931 --> 00:10:17,000 -RAQUEL: We just ate maggots. -[Cayla clears throat] 275 00:10:17,033 --> 00:10:19,000 RAQUEL: That was disgusting. 276 00:10:19,033 --> 00:10:20,758 Do you want to... do you want to wait for them? 277 00:10:20,793 --> 00:10:23,931 "Do we wait for them?" is the question. 278 00:10:26,000 --> 00:10:27,517 -PENN: Down here, right? -Yeah. 279 00:10:28,620 --> 00:10:32,000 KIM: Look. They could have taken off, but they waited. 280 00:10:32,033 --> 00:10:33,309 -PENN: Yeah, true. -KIM: Mm-hmm. 281 00:10:33,344 --> 00:10:34,895 Guys, do you know which one you're gonna do? 282 00:10:34,931 --> 00:10:37,620 -Gently Down the Stream. -Okay. 283 00:10:37,654 --> 00:10:38,826 If y'all want to stick together, I'm not opposed. 284 00:10:38,861 --> 00:10:40,067 -Should we stick together? -Yeah. 285 00:10:40,102 --> 00:10:41,344 -Okay. Okay. -We're gonna follow you guys. 286 00:10:41,379 --> 00:10:43,517 -And I'll try to help with... -Okay. Okay. 287 00:10:43,551 --> 00:10:44,965 -We'll stick together and do... -Okay. 288 00:10:45,000 --> 00:10:46,274 -We're gonna switch it. -All right, we're switching. 289 00:10:46,309 --> 00:10:47,620 And do Gently Down the Stream. 290 00:10:47,654 --> 00:10:49,240 We're doing Gently Down the Stream. 291 00:10:49,274 --> 00:10:50,586 CAYLA: I think there's a time and a place to strategize 292 00:10:50,620 --> 00:10:52,240 with other teams and work with other teams. 293 00:10:52,274 --> 00:10:54,793 Definitely in the challenges where their team's behind us. 294 00:10:54,826 --> 00:10:56,931 I think it is beneficial to help one another. 295 00:10:56,965 --> 00:10:59,274 PENN: That was nice of them to wait. 296 00:10:59,309 --> 00:11:02,240 I like them again. Let's follow them. 297 00:11:06,136 --> 00:11:08,413 Fautea. "Camping." Did you see it? 298 00:11:08,447 --> 00:11:11,102 "Park in the marked parking area." 299 00:11:11,136 --> 00:11:13,758 Yeah, here, here. Here. 300 00:11:13,793 --> 00:11:15,447 -DUSTY: You ready to book, dude? -Yup. 301 00:11:20,379 --> 00:11:22,517 How do you pop the trunk? 302 00:11:22,551 --> 00:11:23,654 DUSTY: Go, go, guys. Go, go. 303 00:11:23,688 --> 00:11:25,240 LALA: Go, go, go, go. 304 00:11:25,274 --> 00:11:26,758 -DUSTY: Ryan, come on, buddy. -LALA: Wait. Come here! 305 00:11:26,793 --> 00:11:28,136 DUSTY: Sorry. Got it. 306 00:11:28,172 --> 00:11:29,688 -DUSTY: You good? -RYAN: Yeah. 307 00:11:29,724 --> 00:11:31,309 DUSTY: This is gonna be a jaunt, dude. It's pretty far. 308 00:11:31,344 --> 00:11:34,206 Oh, here. Unlock it. Okay. Oh, my God. 309 00:11:37,274 --> 00:11:39,447 -NATALIA: We're in last place. -ARUN: Are you kidding me? 310 00:11:39,481 --> 00:11:42,931 Oh. Hold on. 311 00:11:42,965 --> 00:11:45,309 Salute. 312 00:11:45,344 --> 00:11:47,067 Hey, Ryan. 313 00:11:47,102 --> 00:11:49,136 [speaking Italian] 314 00:11:49,172 --> 00:11:51,206 -RYAN: Those are some bugs, maggots. -DUSTY: Yeah. 315 00:11:53,413 --> 00:11:55,274 -Mm. -Thank you. Appreciate it. 316 00:11:55,309 --> 00:11:59,274 DUSTY: Oh! Mm. 317 00:11:59,309 --> 00:12:00,586 Mm. 318 00:12:00,620 --> 00:12:02,379 RYAN: That cheese is alive, 319 00:12:02,413 --> 00:12:03,758 but it wasn't really anything worse 320 00:12:03,793 --> 00:12:05,102 than you get in prison, so... 321 00:12:05,136 --> 00:12:07,447 -DUSTY: Yeah. -RYAN: Better view, 322 00:12:07,481 --> 00:12:09,447 -same food. -[laughs] 323 00:12:09,481 --> 00:12:12,447 -Ooh. -Y'all gonna love this. 324 00:12:12,481 --> 00:12:13,861 Prego. Buona fortuna. 325 00:12:13,895 --> 00:12:15,447 -Thank you, brother. -What is it? What is it? 326 00:12:15,481 --> 00:12:18,379 -Used cheese? -It's maggot cheese. There's bugs in it. 327 00:12:18,413 --> 00:12:20,240 "Detour. Row, Row, Row Your Boat." 328 00:12:20,274 --> 00:12:22,033 Yeah, let's go. Let's go. 329 00:12:30,067 --> 00:12:31,206 Marked parking. Parking, parking. 330 00:12:31,240 --> 00:12:33,000 Where do you see...? Oh, yeah. 331 00:12:33,793 --> 00:12:34,931 Good job. 332 00:12:34,965 --> 00:12:37,379 Okay. "Make your way down the marked pier." 333 00:12:37,413 --> 00:12:39,136 -RAQUEL: Come on. -Is this the marked pier? 334 00:12:39,172 --> 00:12:40,654 Yup, this is the marked pier. 335 00:12:40,688 --> 00:12:41,826 This way. 336 00:12:41,861 --> 00:12:43,206 CAYLA: "You may not take any notes." 337 00:12:43,240 --> 00:12:44,826 Okay. Guys, I think this is gonna be tough. 338 00:12:44,861 --> 00:12:46,136 RAQUEL: We got this. 339 00:12:46,172 --> 00:12:47,965 -We can memorize anything. -CAYLA: Okay. 340 00:12:48,000 --> 00:12:49,517 -May we... come aboard? -We're doing this. 341 00:12:49,551 --> 00:12:51,240 -RAQUEL: Can we come aboard? Yeah? -Yeah. 342 00:12:51,274 --> 00:12:52,826 I think we're supposed to look underwater. 343 00:12:52,861 --> 00:12:54,240 CAYLA: Oh, it's on the bottom of it. 344 00:12:54,274 --> 00:12:55,965 RAQUEL: I think this might be on the bottom. 345 00:12:56,000 --> 00:12:57,413 PENN: Oh, it's a submarine, you guys. 346 00:12:57,447 --> 00:12:59,586 CAYLA: We're supposed to be looking for a painted fish. 347 00:12:59,620 --> 00:13:01,481 PENN: Can't see much over here. 348 00:13:01,517 --> 00:13:03,654 KIM: A little cloudy is my only concern. 349 00:13:03,688 --> 00:13:05,067 PENN: Yeah, I can't see much of anything. 350 00:13:05,102 --> 00:13:06,895 CAYLA: I'm so glad I put my glasses on. 351 00:13:06,931 --> 00:13:09,000 RAQUEL: So we figure that if 352 00:13:09,033 --> 00:13:11,724 we're gonna do a memory challenge, four minds 353 00:13:11,758 --> 00:13:13,102 would be better than two. 354 00:13:13,136 --> 00:13:15,620 The water was so murky, it was so hard to see. 355 00:13:15,654 --> 00:13:17,965 You can't see anything out here. 356 00:13:21,067 --> 00:13:22,136 [retches] 357 00:13:22,172 --> 00:13:24,688 I do not like cheese. 358 00:13:24,724 --> 00:13:28,000 I have a horrible stomach. I really can't digest anything. 359 00:13:28,033 --> 00:13:29,724 I can't hold any food in. 360 00:13:29,758 --> 00:13:32,379 -And then the cheese had maggots? -Yeah. 361 00:13:35,586 --> 00:13:37,067 [retching] 362 00:13:38,136 --> 00:13:39,758 DUSTY: We think we're in third place 363 00:13:39,793 --> 00:13:41,033 behind Penn and Kim, Raquel and Cayla. 364 00:13:41,067 --> 00:13:44,102 This could create some separation between us. 365 00:13:44,136 --> 00:13:45,895 Lulu can't eat anything, she's told us. 366 00:13:45,931 --> 00:13:48,517 That was some pungent, nasty stuff, man. 367 00:13:49,620 --> 00:13:51,067 [Dusty whooping] 368 00:13:51,102 --> 00:13:52,724 -NATALIA: Is this it? -ARUN: Yeah. 369 00:13:52,758 --> 00:13:53,758 [retching] 370 00:14:00,758 --> 00:14:03,102 Okay. Putting in the last piece. 371 00:14:07,136 --> 00:14:08,240 -MAN: Hello. -ARUN: Yes. 372 00:14:10,274 --> 00:14:11,965 Good luck. 373 00:14:12,000 --> 00:14:13,206 BOTH: Thank you. 374 00:14:13,240 --> 00:14:15,517 "Detour. Row, Row Your Boat or Gently Down the Stream." 375 00:14:15,551 --> 00:14:17,620 BOTH: Gently Down the Stream. 376 00:14:18,931 --> 00:14:21,274 Oh, Nat. 377 00:14:21,309 --> 00:14:22,379 It's gonna get nasty. 378 00:14:26,309 --> 00:14:27,724 Go, go, we don't want them to catch up. 379 00:14:27,758 --> 00:14:29,551 Come on, come on, come on. 380 00:14:30,586 --> 00:14:32,758 It's so bad. 381 00:14:34,067 --> 00:14:36,895 Prego. Buona fortuna. 382 00:14:36,931 --> 00:14:38,206 -Thank you. -Thank you. 383 00:14:38,240 --> 00:14:39,274 We're gonna do Gently Down the Stream. 384 00:14:39,309 --> 00:14:40,551 Gently Down the Stream. 385 00:14:40,586 --> 00:14:42,102 -RAQUEL: I don't see anything. -CAYLA: I see nothing. 386 00:14:42,136 --> 00:14:43,447 RAQUEL: I see nothing. 387 00:14:43,481 --> 00:14:45,965 It might be too murky. 388 00:14:46,000 --> 00:14:47,413 -Yes, one. -Yes, I see it, I see it. I see it. 389 00:14:47,447 --> 00:14:49,413 PENN: A blue with a yellow... 390 00:14:49,447 --> 00:14:50,551 CAYLA: No, that's purple. 391 00:14:50,586 --> 00:14:51,861 -That's purple. -KIM: It's purple. 392 00:14:51,895 --> 00:14:53,826 -Barney. Barney. -There's another one. Yellow. 393 00:14:53,861 --> 00:14:56,517 KIM: Yellow with a... with a black dot. Right? Yellow...? 394 00:14:56,551 --> 00:14:57,861 -Yellow with a black dot. -Which one? 395 00:14:57,895 --> 00:14:59,033 -Is that the polka dot or...? -Purple Barney. 396 00:14:59,067 --> 00:15:00,481 -Purple... -It looked like a scuba diver 397 00:15:00,517 --> 00:15:01,931 'cause the head's up a little... 398 00:15:01,965 --> 00:15:03,067 Purple Barney, yellow black dot. 399 00:15:04,517 --> 00:15:07,033 KIM: So we came up with our clues 400 00:15:07,067 --> 00:15:09,517 about how we were remembering the fish. 401 00:15:09,551 --> 00:15:10,654 Another one. 402 00:15:10,688 --> 00:15:12,447 It looks like a French flag. 403 00:15:12,481 --> 00:15:14,309 CAYLA: The fish were on opposite sides 404 00:15:14,344 --> 00:15:15,309 of the submarine boat. 405 00:15:15,344 --> 00:15:16,965 So having four people-- 406 00:15:17,000 --> 00:15:19,724 two on one side, two on the other-- was a huge advantage. 407 00:15:19,758 --> 00:15:21,102 -Barney, yellow... -KIM: Oh, another one. 408 00:15:21,136 --> 00:15:23,861 -Bumblebee, bumblebee. Bumblebee. -KIM: Bumblebee... 409 00:15:23,895 --> 00:15:25,481 -Here's another one. -Yellow... 410 00:15:25,517 --> 00:15:28,517 CAYLA: Uh, it looks like Jamaica. Jamaica colors. 411 00:15:29,793 --> 00:15:34,172 We are looking for Pinarello near the dolphin statue. 412 00:15:34,206 --> 00:15:36,895 Drive to Pinarello, you have to go to straight on. 413 00:15:36,931 --> 00:15:38,517 Oh, just go, dude. Just go. Get... 414 00:15:38,551 --> 00:15:40,447 We don't... They're gonna try to catch up to us. 415 00:15:40,481 --> 00:15:41,895 Can I have that water? 416 00:15:41,931 --> 00:15:44,136 That cheese taste is still in my mouth. 417 00:15:44,172 --> 00:15:47,067 -I see another convertible. -There's the guys, Lala. 418 00:15:47,102 --> 00:15:49,379 You guys know where you're going? 419 00:15:50,517 --> 00:15:53,481 Damn. It's just, uh, Lulu, Lala and us. 420 00:15:53,517 --> 00:15:56,551 -Should we stop and ask? -No, just keep going. 421 00:15:56,586 --> 00:15:58,895 NATALIA: Is that the twins, you think? 422 00:15:58,931 --> 00:16:00,379 Try to catch up with them. 423 00:16:00,413 --> 00:16:03,826 -Is the other car behind us? -[muttering] 424 00:16:05,758 --> 00:16:06,826 ARUN: They turned left. 425 00:16:06,861 --> 00:16:08,688 To the left. To the left. 426 00:16:09,965 --> 00:16:11,447 KIM: Uh, there's another one. There's another one. 427 00:16:11,481 --> 00:16:13,895 -RAQUEL: This is red. -KIM: Yeah, it's like Japan. 428 00:16:13,931 --> 00:16:15,344 -PENN: Spain. -KIM: Spain. 429 00:16:15,379 --> 00:16:16,793 CAYLA: Did you see that? Did you see that right now? 430 00:16:16,826 --> 00:16:17,931 PENN: Jamaica, Spain. 431 00:16:17,965 --> 00:16:19,102 KIM: This is like the Japan flag. 432 00:16:20,206 --> 00:16:21,826 CAYLA: So, Japan was the end? 433 00:16:21,861 --> 00:16:23,240 -PENN: Yeah, so that's ten. -KIM: Ten. 434 00:16:23,274 --> 00:16:25,033 -Purple Barney, yellow scuba. -Yellow scuba. 435 00:16:25,067 --> 00:16:26,274 Let me do it. French flag. 436 00:16:26,309 --> 00:16:28,136 -Uh-huh. -Uh, Little Mermaid. 437 00:16:28,172 --> 00:16:29,413 -RAQUEL AND CAYLA: Yes. -Duke University. 438 00:16:29,447 --> 00:16:30,861 -CAYLA: Yes. Yes. -Bumblebee. -RAQUEL: Bumblebee. 439 00:16:30,895 --> 00:16:32,895 -Jamaica, Spain, yellow with black tips. -RAQUEL: Jamaica, Spain. 440 00:16:32,931 --> 00:16:34,102 -CAYLA: Yes. -Yes. 441 00:16:34,136 --> 00:16:35,620 Let's go back up, guys. I think we're close. 442 00:16:35,654 --> 00:16:37,206 Let's go. Go, go, go, go, go. They're here. 443 00:16:37,240 --> 00:16:38,413 KIM: They're here? 444 00:16:38,447 --> 00:16:39,654 PENN: It sounds like it, doesn't it? 445 00:16:41,413 --> 00:16:44,481 Bumblebee, Jamaica, Spain. 446 00:16:44,517 --> 00:16:46,551 CAYLA: Make your way towards the dive shack. 447 00:16:46,586 --> 00:16:47,895 -Right here. -PENN: It's here. 448 00:16:51,551 --> 00:16:53,136 And we just pick the one that's right? 449 00:16:53,172 --> 00:16:55,067 KIM: Pick it out, put it in order and then we hand it to the diver. 450 00:16:55,102 --> 00:16:57,000 -PENN: That's wrong. Is that bumblebee? -KIM: No, no. 451 00:16:57,033 --> 00:16:58,240 No. That's bumblebee, I thought. 452 00:16:58,274 --> 00:16:59,240 PENN: Ah! 453 00:16:59,274 --> 00:17:00,344 KIM: I have no idea. 454 00:17:00,379 --> 00:17:01,413 If we didn't get it right, 455 00:17:01,447 --> 00:17:03,067 we would have to do it all over again. 456 00:17:03,102 --> 00:17:04,378 I was so nervous about that, 457 00:17:04,413 --> 00:17:06,689 knowing that we only had one shot at it. 458 00:17:06,723 --> 00:17:08,964 -PENN: That's not right. -That-that... yeah. 459 00:17:09,000 --> 00:17:10,550 PENN: I know, but, like, I'm looking, Duke's got to be here. 460 00:17:10,586 --> 00:17:11,862 Let's look through all of them really quickly. 461 00:17:11,895 --> 00:17:13,067 Yeah, 'cause I just want to make sure. 462 00:17:14,103 --> 00:17:15,413 RYAN: Yeah, buddy. 463 00:17:15,448 --> 00:17:17,309 NATALIA: I see the other cars. 464 00:17:17,344 --> 00:17:18,689 Oh, there it is. 465 00:17:18,723 --> 00:17:20,034 RYAN: Right here. There's the cars. 466 00:17:21,067 --> 00:17:22,067 LULU: Hurry. 467 00:17:23,275 --> 00:17:24,689 NATALIA: Yeah, marked pier. 468 00:17:24,723 --> 00:17:26,517 We got to make our way to the cruise at the end. 469 00:17:26,550 --> 00:17:28,862 Gently Down the Stream is this way. 470 00:17:28,895 --> 00:17:30,309 DUSTY: Row, Row, Row Your Boat. 471 00:17:30,344 --> 00:17:31,654 RYAN: "Choose a card with the image of a painted fish, 472 00:17:31,689 --> 00:17:33,103 then choose a kayak." 473 00:17:33,136 --> 00:17:34,344 We'd like to pick a fish, sir. 474 00:17:34,378 --> 00:17:35,862 DUSTY: Pick a fishy. 475 00:17:35,895 --> 00:17:36,862 Okay. 476 00:17:36,895 --> 00:17:38,654 "Choose a uniquely painted fish. 477 00:17:38,689 --> 00:17:41,654 Search around the buoys for ten fish that match it." 478 00:17:41,689 --> 00:17:43,758 -RYAN: That's easy. Yeah. -DUSTY: Pink. 479 00:17:43,792 --> 00:17:46,172 RYAN: Look at this plane, dude. That's dope. 480 00:17:46,205 --> 00:17:49,378 DUSTY: We veered off from Lulu, Lala, Arun and Natalia. 481 00:17:49,413 --> 00:17:50,654 They both went on the boat. 482 00:17:50,689 --> 00:17:52,172 RYAN: This kayak's good, right? 483 00:17:52,205 --> 00:17:54,517 The detour for us was a no-brainer. 484 00:17:54,550 --> 00:17:57,413 We either got to go put in some physical work 485 00:17:57,448 --> 00:17:59,240 or do a loop that takes 15 minutes. 486 00:17:59,275 --> 00:18:01,413 You got to memorize some things, and if you don't memorize it, 487 00:18:01,448 --> 00:18:02,758 you got to do it again. 488 00:18:02,792 --> 00:18:04,517 If we mess up, we can try to figure out 489 00:18:04,550 --> 00:18:07,344 what we fix in two minutes or five minutes, not 15. 490 00:18:07,378 --> 00:18:09,034 We're gonna get wet, boy. 491 00:18:09,067 --> 00:18:10,550 DUSTY: Here, let me get in. You keep it steady. 492 00:18:10,586 --> 00:18:13,240 -RYAN: Yeah. -DUSTY: All right, pink fish. 493 00:18:13,275 --> 00:18:15,000 You keep us steady. Let me row. 494 00:18:15,034 --> 00:18:16,000 RYAN: All right. 495 00:18:16,034 --> 00:18:17,413 -Here. -Maybe. That's it? 496 00:18:17,448 --> 00:18:19,689 -Yeah. Yeah. -That's bumblebee? 497 00:18:19,723 --> 00:18:21,240 -I'm very sure. -KIM: Okay. 498 00:18:21,275 --> 00:18:22,758 -Let's do it. -Okay. 499 00:18:23,964 --> 00:18:25,309 Okay? 500 00:18:26,758 --> 00:18:28,413 Thank you so much. 501 00:18:28,448 --> 00:18:31,619 "Drive to Bonifacio, and search for the Port de Plaisance." 502 00:18:31,654 --> 00:18:34,931 KEOGHAN: Teams must now drive to the southernmost tip 503 00:18:34,964 --> 00:18:37,413 of Corsica-- Bonifacio-- 504 00:18:37,448 --> 00:18:39,826 this island's oldest town 505 00:18:39,862 --> 00:18:44,309 and often referred to as "France's best kept secret." 506 00:18:44,344 --> 00:18:46,517 -Let's go. -Let's go. Come on. 507 00:18:46,550 --> 00:18:49,000 CAYLA AND RAQUEL: Bumblebee, Jamaica, Spain. 508 00:18:51,034 --> 00:18:52,000 Sir? 509 00:18:54,758 --> 00:18:56,723 ♪ 510 00:18:56,758 --> 00:18:58,413 -Yes. -Yes. 511 00:18:58,448 --> 00:18:59,413 Okay. 512 00:18:59,448 --> 00:19:00,931 -"Drive to Bonifacio." -Okay. 513 00:19:00,964 --> 00:19:02,136 [whoops] 514 00:19:03,205 --> 00:19:04,550 -Do you see a cruise ship anywhere? -All right, let's stick 515 00:19:04,586 --> 00:19:06,240 -together then. Yeah, it just left. -NATALIA: Yeah. 516 00:19:06,275 --> 00:19:08,067 LULU: It did? That's it over there? 517 00:19:08,103 --> 00:19:09,103 NATALIA: Yeah. 518 00:19:09,136 --> 00:19:10,413 The issue with our detour 519 00:19:10,448 --> 00:19:13,309 was that the boat was making 15-minute trips, 520 00:19:13,344 --> 00:19:14,517 so we're just standing on the pier, 521 00:19:14,550 --> 00:19:15,826 just waiting for the boat to come back. 522 00:19:15,862 --> 00:19:17,240 ARUN: It was frustrating. 523 00:19:17,275 --> 00:19:18,792 Look, I see them over there. 524 00:19:18,826 --> 00:19:20,275 It's extremely hard to wait. 525 00:19:20,309 --> 00:19:22,619 And we're watching Dusty and Ryan now kayak out. 526 00:19:22,654 --> 00:19:23,792 It's gonna be multiple fish. 527 00:19:23,826 --> 00:19:25,034 -There's gonna be multiple fish. -Yeah. 528 00:19:25,067 --> 00:19:26,826 -So we have to memorize it in the order. -Yeah. Yeah. 529 00:19:26,862 --> 00:19:28,309 Yeah. Yeah. 530 00:19:28,344 --> 00:19:29,619 -'Cause there's four heads here. -Yeah, yeah. Yeah. 531 00:19:29,654 --> 00:19:31,758 I mean, we're at the end of the line here. 532 00:19:31,792 --> 00:19:33,481 We might as well just do everything together. 533 00:19:33,517 --> 00:19:34,550 And then... 534 00:19:34,586 --> 00:19:36,931 In the end, we could absolutely beat them. 535 00:19:36,964 --> 00:19:37,964 LULU: Yeah. 536 00:19:39,240 --> 00:19:40,654 DUSTY: All right, easy. 537 00:19:40,689 --> 00:19:41,758 Easy, bud. 538 00:19:41,792 --> 00:19:43,448 -RYAN: This one. -DUSTY: Yeah. 539 00:19:43,481 --> 00:19:44,862 RYAN: Counterbalance, baby. 540 00:19:44,895 --> 00:19:45,895 [grunts] 541 00:19:48,275 --> 00:19:50,205 Come on, man. 542 00:19:50,240 --> 00:19:51,240 One down. 543 00:19:51,275 --> 00:19:52,895 DUSTY: All right. 544 00:19:52,931 --> 00:19:54,689 RYAN: It's right here. 545 00:19:54,723 --> 00:19:56,689 -ARUN: It's here. -LULU: Okay, let's go. 546 00:19:56,723 --> 00:19:58,619 Go ahead, ladies. 547 00:19:58,654 --> 00:19:59,826 NATALIA: Want to go here? 548 00:20:01,205 --> 00:20:02,689 And we're off. 549 00:20:04,240 --> 00:20:05,931 LALA: Ew, it's, like, hairy down here. 550 00:20:07,654 --> 00:20:11,378 NATALIA: It's just open, and not seeing any fish yet. 551 00:20:15,619 --> 00:20:17,136 All right. 552 00:20:17,172 --> 00:20:20,067 We'll go to this one, that one and then that one, okay? 553 00:20:22,136 --> 00:20:23,275 -You got 'em? -Mm-hmm. 554 00:20:23,309 --> 00:20:25,413 Here we go, left, left... 555 00:20:25,448 --> 00:20:26,723 What really surprised us was 556 00:20:26,758 --> 00:20:28,034 that one of the hardest parts of it 557 00:20:28,067 --> 00:20:29,895 was pulling the fish up on the chain. 558 00:20:29,931 --> 00:20:31,689 I mean, it is literally brute strength. 559 00:20:34,619 --> 00:20:36,172 All right, buddy. 560 00:20:36,205 --> 00:20:38,172 LULU: I see a purple fish. 561 00:20:38,205 --> 00:20:39,689 -NATALIA: Oh, purple fish? -Purple fish. 562 00:20:39,723 --> 00:20:41,067 LALA: Okay, purple... 563 00:20:41,103 --> 00:20:42,792 ARUN: Oh, but it's got dots and... 564 00:20:42,826 --> 00:20:43,895 -NATALIA: Oh, here's another one. -LULU: Here's another one. 565 00:20:43,931 --> 00:20:45,205 NATALIA: Yellow with a black dot. 566 00:20:45,240 --> 00:20:46,586 LALA: Yellow with a black dot. 567 00:20:46,619 --> 00:20:49,517 We decided that all of us would remember all of the fish 568 00:20:49,550 --> 00:20:50,550 in the order and the colors. 569 00:20:50,586 --> 00:20:52,136 LALA: There's another purple one here. 570 00:20:52,172 --> 00:20:54,378 ARUN: There's purple, silver and red. 571 00:20:54,413 --> 00:20:56,413 We were just shouting out like, "Oh, purple fish. Okay." 572 00:20:56,448 --> 00:20:57,723 "Yellow fish with a stripe." 573 00:20:57,758 --> 00:20:59,931 -No, it's blue, white and red. -It's blue. 574 00:20:59,964 --> 00:21:01,517 NATALIA: Yeah, blue, white and red. 575 00:21:01,550 --> 00:21:04,378 -LULU: Turquoise. Look, look. -NATALIA: Yeah. 576 00:21:07,586 --> 00:21:08,550 DUSTY: Yeah. 577 00:21:08,586 --> 00:21:10,413 -Counter, counter, counter. -Yeah. 578 00:21:10,448 --> 00:21:12,378 [quietly]: See how many... 579 00:21:12,413 --> 00:21:13,481 How many we got? 580 00:21:14,517 --> 00:21:15,654 Let's go to this one right here. 581 00:21:15,689 --> 00:21:17,481 Uh, quite a few. 582 00:21:18,517 --> 00:21:20,550 -Every time you paddle, there was just, like, water coming in. -Yeah. 583 00:21:20,586 --> 00:21:23,792 Little did we know, I'm actually filling the boat up with water. 584 00:21:23,826 --> 00:21:25,103 This one right here? 585 00:21:25,136 --> 00:21:26,654 Dude, I can't get it, man. 586 00:21:26,689 --> 00:21:28,240 [grunts] 587 00:21:28,275 --> 00:21:29,619 RYAN: Keep your balance. 588 00:21:30,931 --> 00:21:33,619 And then we dip over to get the fish, and water was coming. 589 00:21:33,654 --> 00:21:35,205 Like, water was coming in, no matter what we did. 590 00:21:36,275 --> 00:21:38,103 -Balance, dude. Counterbalance. -I know. I got it. 591 00:21:38,136 --> 00:21:39,344 Just getting a little water out. 592 00:21:39,378 --> 00:21:40,895 RYAN: I know, but I need you... 593 00:21:40,931 --> 00:21:41,895 All right. 594 00:21:41,931 --> 00:21:43,619 That one up there. 595 00:21:43,654 --> 00:21:44,826 DUSTY: All right. 596 00:21:44,862 --> 00:21:47,000 RYAN: We are gonna sink. 597 00:21:48,067 --> 00:21:49,964 I just saw a sign for Bonifacio. Is that where we're going? 598 00:21:50,000 --> 00:21:51,689 -Yeah. -Awesome. 599 00:21:51,723 --> 00:21:53,517 Hey, I'm really proud of us. 600 00:21:53,550 --> 00:21:54,550 We're killing this. 601 00:21:54,586 --> 00:21:55,964 We're gonna get in first place today. 602 00:21:56,000 --> 00:21:57,240 -We're gonna get first place today. -We are winning. 603 00:21:57,275 --> 00:21:58,931 We are winning today. 604 00:22:00,654 --> 00:22:02,275 -LALA: There's another one. -ARUN: Yellow with the green. 605 00:22:02,309 --> 00:22:03,550 -Another one. Another one. -LALA: Yellow with the green. 606 00:22:05,067 --> 00:22:06,689 LULU: Yellow and green, three stripes. 607 00:22:06,723 --> 00:22:08,689 -ARUN: White. -LALA: With little black things on it. 608 00:22:08,723 --> 00:22:09,758 ARUN: That's it. 609 00:22:09,792 --> 00:22:11,275 NATALIA: You guys feel good? 610 00:22:11,309 --> 00:22:12,344 Okay. 611 00:22:12,378 --> 00:22:13,862 -I mean, it is what it is. -Yeah. 612 00:22:13,895 --> 00:22:16,309 -If we don't get it, we'll have to come back and do this again. 613 00:22:17,481 --> 00:22:19,931 DUSTY: Balance me, balance me. 614 00:22:19,964 --> 00:22:21,344 I-I missed it. 615 00:22:21,378 --> 00:22:22,862 Here, you got it. 616 00:22:22,895 --> 00:22:25,172 -Here. -Okay. Okay. 617 00:22:27,448 --> 00:22:28,413 Got to get two more. 618 00:22:28,448 --> 00:22:29,758 -Go back, uh... -Right. 619 00:22:29,792 --> 00:22:31,862 There's one-- I think there's two right here. 620 00:22:31,895 --> 00:22:34,619 RYAN: You're-you're-you're-- Hey, I'll paddle. 621 00:22:34,654 --> 00:22:36,240 You're-you're paddling stuff in the boat, Dusty. 622 00:22:36,275 --> 00:22:37,481 -DUSTY: Okay. -We're going under. 623 00:22:37,517 --> 00:22:38,931 -We're going under. We're going under. -All right. 624 00:22:40,309 --> 00:22:41,275 -RYAN: Yep. -All right. 625 00:22:41,309 --> 00:22:42,517 RYAN: Hold on, hold on. 626 00:22:42,550 --> 00:22:44,275 I'm gonna try to lift this. 627 00:22:44,309 --> 00:22:45,826 [panting] 628 00:22:47,826 --> 00:22:49,826 [grunting] 629 00:22:54,067 --> 00:22:55,550 RYAN: Open it up. 630 00:22:57,964 --> 00:23:00,136 Oh, boy. 631 00:23:00,172 --> 00:23:01,172 DUSTY: Oh, my God. 632 00:23:01,205 --> 00:23:03,517 [straining] 633 00:23:10,344 --> 00:23:12,000 [panting] 634 00:23:12,034 --> 00:23:15,378 DUSTY: We start going down, and a bit of panic hit, I would say. 635 00:23:15,413 --> 00:23:17,517 We're like, "What have we gotten ourselves into?" 636 00:23:17,550 --> 00:23:19,931 [Ryan speaks indistinctly] 637 00:23:19,964 --> 00:23:21,550 DUSTY: Once we sunk the boat, 638 00:23:21,586 --> 00:23:23,758 we realized you have to get under it and flip it over. 639 00:23:23,792 --> 00:23:26,964 RYAN: One, two, three. Push. [exhales] 640 00:23:27,000 --> 00:23:28,931 DUSTY: Everything is floating out that we have. 641 00:23:28,964 --> 00:23:30,964 The fish are literally dangling down 642 00:23:31,000 --> 00:23:32,378 that we have trapped already. 643 00:23:32,413 --> 00:23:34,344 Get the oars, I'll take the fish. 644 00:23:34,378 --> 00:23:36,448 We dug in, we calmed down, 645 00:23:36,481 --> 00:23:37,448 regrouped. 646 00:23:37,481 --> 00:23:38,550 Four, five, six, seven, eight. 647 00:23:38,586 --> 00:23:39,619 All right, we have eight. 648 00:23:39,654 --> 00:23:40,792 [grunts] 649 00:23:40,826 --> 00:23:42,136 All right, buddy. 650 00:23:42,172 --> 00:23:44,862 No use crying over a tipped-over boat. 651 00:23:47,172 --> 00:23:48,172 DUSTY: All right. 652 00:23:52,136 --> 00:23:54,000 -KIM: Go straight, and they're on-on the right. -PENN: Parking public. 653 00:23:54,034 --> 00:23:55,344 -Ah, there's our sign. -Yeah. 654 00:23:55,378 --> 00:23:57,240 Oh, this is it. This is the parking. This is it. 655 00:23:57,275 --> 00:23:58,758 -CAYLA: Parking public. -This is it. 656 00:23:58,792 --> 00:23:59,758 PENN: Oh, man. 657 00:23:59,792 --> 00:24:01,826 We really drove the right way. 658 00:24:01,862 --> 00:24:04,136 KIM: So we're looking for a fishing harbor. 659 00:24:04,172 --> 00:24:05,205 RAQUEL: This way. 660 00:24:05,240 --> 00:24:07,034 PENN: Oh, I think you're right. 661 00:24:07,067 --> 00:24:08,792 -I think that's it right there, straight ahead. -[Kim whoops] 662 00:24:09,826 --> 00:24:11,758 [panting] 663 00:24:12,931 --> 00:24:13,931 Okay. 664 00:24:15,000 --> 00:24:16,103 Roadblock. 665 00:24:16,136 --> 00:24:17,792 BOTH: "Who's feeling knotted up?" 666 00:24:20,136 --> 00:24:23,862 Fishermen will never agree on the size of their catch, 667 00:24:23,895 --> 00:24:26,758 but there's one thing they all agree on: 668 00:24:26,792 --> 00:24:28,448 Having a hole in your net... 669 00:24:29,481 --> 00:24:30,862 ...is bad for business. 670 00:24:30,895 --> 00:24:35,378 This Roadblock requires teams to repair the holes on these nets. 671 00:24:36,413 --> 00:24:40,448 Everything they need to do the job is inside their bucket. 672 00:24:41,448 --> 00:24:43,034 -You do it. -Okay, I'll do it. 673 00:24:43,067 --> 00:24:44,344 You're so good at knots. 674 00:24:44,378 --> 00:24:45,689 -I'll do it. Okay. -Okay. 675 00:24:45,723 --> 00:24:48,103 CAYLA: Look, there's a bunch of stuff over here. 676 00:24:48,136 --> 00:24:49,481 Oh, these are the buckets? 677 00:24:49,517 --> 00:24:52,000 Is he the demonstration? Okay. 678 00:24:55,309 --> 00:24:57,103 PENN: Okay, so we got to-- He's-he's showing us how to do it. 679 00:24:57,136 --> 00:24:58,448 CAYLA: Yes. 680 00:24:58,481 --> 00:25:00,517 ♪ 681 00:25:01,517 --> 00:25:03,413 Feel like this is gonna be trial and error. 682 00:25:03,448 --> 00:25:05,517 Okay, let's try and find where the rip is, 683 00:25:05,550 --> 00:25:06,689 where the tear is. 684 00:25:06,723 --> 00:25:08,172 Okay. 685 00:25:08,205 --> 00:25:10,034 So there's this. 686 00:25:10,067 --> 00:25:12,172 PENN: So it's marked in yellow? 687 00:25:12,205 --> 00:25:14,103 CAYLA: There's a lot of net, 688 00:25:14,136 --> 00:25:17,136 and so I'm just trying to find the ripped one. 689 00:25:17,172 --> 00:25:18,586 Oh, I see it. 690 00:25:18,619 --> 00:25:20,205 Okay, right here. 691 00:25:20,240 --> 00:25:22,481 I see it. It's in the middle of all the yellow stitchings. 692 00:25:22,517 --> 00:25:23,689 The yellow is a circle. 693 00:25:23,723 --> 00:25:25,826 -PENN: Oh, the yellow's a circle. -Do you see it? 694 00:25:25,862 --> 00:25:27,517 -PENN: Yes. -CAYLA: You had to pull the net out, 695 00:25:27,550 --> 00:25:28,689 find the broken piece of the net. 696 00:25:28,723 --> 00:25:31,309 And then you had to take string 697 00:25:31,344 --> 00:25:32,758 and basically make it whole again. 698 00:25:32,792 --> 00:25:35,103 I already forgot how he started. 699 00:25:35,136 --> 00:25:38,034 All right, activate nerd glasses. 700 00:25:38,067 --> 00:25:40,275 ♪ 701 00:25:40,309 --> 00:25:42,964 Yeah, I mean, these things have come in handy... 702 00:25:43,000 --> 00:25:44,758 -for the ladies, if you know what I mean. -Do you like how... 703 00:25:44,792 --> 00:25:46,344 Do you like how his eyes get a little bigger? 704 00:25:47,619 --> 00:25:51,517 I feel like every time Dusty and Ryan take their shirt off, 705 00:25:51,550 --> 00:25:53,654 -I counter with putting on these glasses. -Glasses. 706 00:25:53,689 --> 00:25:55,792 -Eat your heart out, ladies. -And the world has balanced itself out. 707 00:25:56,792 --> 00:25:58,378 All right. I'm gonna watch it again. 708 00:25:58,413 --> 00:25:59,895 I am, too. 709 00:26:02,205 --> 00:26:03,413 ARUN: Let's go! 710 00:26:03,448 --> 00:26:04,448 NATALIA: Go, go. 711 00:26:05,826 --> 00:26:06,964 Okay. 712 00:26:07,000 --> 00:26:09,550 RYAN: All right, we need one more, bro. 713 00:26:09,586 --> 00:26:11,619 -NATALIA: Oh, they're still here, guys. -LALA: They're still here. 714 00:26:11,654 --> 00:26:14,103 Cool, cool, cool, cool, cool. 715 00:26:14,136 --> 00:26:15,481 DUSTY: They're all running. 716 00:26:15,517 --> 00:26:17,448 Got to move and shake here. 717 00:26:19,792 --> 00:26:21,654 Count 'em up. 718 00:26:21,689 --> 00:26:23,309 RYAN: Ten. We're good. 719 00:26:24,378 --> 00:26:27,034 -NATALIA: Oh, they're, like, strips. Okay, so... -ARUN: Yeah. 720 00:26:27,067 --> 00:26:28,586 -NATALIA: Okay, okay. -What was the second one? 721 00:26:28,619 --> 00:26:30,895 -I know it was yellow. -It was yellow with a black dot. 722 00:26:30,931 --> 00:26:33,931 What was the sixth fish? Do you guys remember? 723 00:26:33,964 --> 00:26:36,758 No. This isn't it? 724 00:26:36,792 --> 00:26:38,344 This is, uh, high pressures right now. 725 00:26:38,378 --> 00:26:40,344 -High pressure. -Oh! 726 00:26:40,378 --> 00:26:42,378 [Ryan grunts] 727 00:26:42,413 --> 00:26:44,172 How's it going, sir? 728 00:26:44,205 --> 00:26:46,205 There's a tangle of fish here. 729 00:26:46,240 --> 00:26:47,723 One. 730 00:26:47,758 --> 00:26:49,448 ARUN: Last one is the same fish in all the cards. 731 00:26:49,481 --> 00:26:51,240 -Yeah, yeah, it is. -Okay, okay, okay. -Okay. 732 00:26:51,275 --> 00:26:53,378 -You guys saw the rainbow one? -We didn't. 733 00:26:53,413 --> 00:26:55,067 I didn't see the rainbow. 734 00:26:55,103 --> 00:26:57,689 DUSTY: Ten fish. 735 00:26:57,723 --> 00:26:58,895 Okay. 736 00:26:58,931 --> 00:27:00,723 Little behind. Thank you, sir. 737 00:27:00,758 --> 00:27:04,067 "Search the Port, um, Plaisance de Bonifacio Fish Harbor 738 00:27:04,103 --> 00:27:05,448 -for your next clue." -All right. 739 00:27:05,481 --> 00:27:08,378 Let's go. 740 00:27:08,413 --> 00:27:09,931 -Wait. We had this one. -Yeah. 741 00:27:09,964 --> 00:27:11,619 -We have this one. -Yeah. 742 00:27:11,654 --> 00:27:13,689 -Do we have this one? Do we have this? -[Dusty whooping] 743 00:27:13,723 --> 00:27:16,034 DUSTY: Dude, we're good. Happy times. 744 00:27:16,067 --> 00:27:18,586 [whooping] 745 00:27:18,619 --> 00:27:19,654 You want to... you want to put it...? 746 00:27:19,689 --> 00:27:20,964 -Ooh. -Oh. 747 00:27:21,000 --> 00:27:22,309 -You want to present it? -Of course. Present it. 748 00:27:25,654 --> 00:27:27,448 BOTH: No? 749 00:27:27,481 --> 00:27:30,240 -Yeah, let's go this way, okay. -Let's go. -We suck. 750 00:27:30,275 --> 00:27:31,586 We don't want to miss the boat. 751 00:27:31,619 --> 00:27:33,517 We are not paying attention to detail. 752 00:27:33,550 --> 00:27:35,240 Each person pick a fish. We'll do it in order. 753 00:27:35,275 --> 00:27:37,448 -Or two? -Yeah-- no, yeah, two fish. 754 00:27:37,481 --> 00:27:39,136 -ARUN: Last one is the same in all of the thing. -So... Yeah. 755 00:27:39,172 --> 00:27:40,723 LALA: We decided 756 00:27:40,758 --> 00:27:43,586 let's all take two numbers, really memorize it, 757 00:27:43,619 --> 00:27:46,103 so that when we get back up, we could work together as a team. 758 00:27:46,136 --> 00:27:48,758 Put it together and then get on with our lives. 759 00:27:48,792 --> 00:27:50,586 -I'll go second. -I'll go third. 760 00:27:50,619 --> 00:27:52,172 -Okay. You're fourth? -Fourth. 761 00:27:52,205 --> 00:27:53,517 -LULU: We got this. We got this. -NATALIA: Yeah, yeah. Yeah. 762 00:27:53,550 --> 00:27:55,205 -LALA: Let's not panic. -Yeah. 763 00:27:57,205 --> 00:27:59,862 He just does it so fast. 764 00:27:59,895 --> 00:28:01,619 Again? 765 00:28:01,654 --> 00:28:03,862 PENN: In this Roadblock, we had to stitch up a net. 766 00:28:03,895 --> 00:28:06,378 There's a guy showing you how to do it. He doesn't talk to you, 767 00:28:06,413 --> 00:28:10,344 he's very quick, and it looks so simple when he does it. 768 00:28:10,378 --> 00:28:14,378 CAYLA: The only trick that I saw was knot on both ends, 769 00:28:14,413 --> 00:28:16,240 under, over, through. 770 00:28:16,275 --> 00:28:17,344 -All right. -Okay. 771 00:28:17,378 --> 00:28:18,550 CAYLA: I was like, "Over, 772 00:28:18,586 --> 00:28:19,689 "under, through, over, under, through. 773 00:28:19,723 --> 00:28:20,758 Move on to the next one." 774 00:28:21,826 --> 00:28:25,862 Oh, God. Yeah, when you mess up, it's... it's really bad. 775 00:28:25,895 --> 00:28:27,689 I tied one knot, and I went, 776 00:28:27,723 --> 00:28:30,448 "Vip," and literally the whole net went... 777 00:28:30,481 --> 00:28:31,654 and tangled up. 778 00:28:31,689 --> 00:28:34,103 Once you tie the knot, 779 00:28:34,136 --> 00:28:37,654 getting it back out is just brutal. 780 00:28:37,689 --> 00:28:40,862 This is bad. This is bad for me. This is bad. 781 00:28:41,895 --> 00:28:44,964 Didn't even tie a knot. Solid. 782 00:28:45,000 --> 00:28:47,481 I'm already finding this very difficult. 783 00:28:47,517 --> 00:28:49,550 -I don't have a technique right now. -CAYLA: I don't either. 784 00:28:49,586 --> 00:28:51,895 I am at literally step zero. 785 00:28:51,931 --> 00:28:53,550 We got to make sure we get this right. 786 00:28:53,586 --> 00:28:55,481 -Go ahead, guys. -Come on, guys. -Okay. 787 00:28:55,517 --> 00:28:56,931 I feel like I failed. 788 00:28:56,964 --> 00:28:59,619 -Ugh. -Oh, it's coming up. 789 00:28:59,654 --> 00:29:01,931 This side. Purple. 790 00:29:01,964 --> 00:29:03,931 NATALIA: We realized the second time, 791 00:29:03,964 --> 00:29:06,000 "Let's just focus on one or two each." 792 00:29:06,034 --> 00:29:08,931 So if you just remember your specific order-- 793 00:29:08,964 --> 00:29:10,792 you're one and four, for instance-- 794 00:29:10,826 --> 00:29:13,067 that's just less items to remember. 795 00:29:13,103 --> 00:29:15,172 NATALIA: It's, um, like a yellow with a black 796 00:29:15,205 --> 00:29:17,723 -with a white... -ARUN: No, it's yours, so you remember that. 797 00:29:17,758 --> 00:29:20,067 Yeah, I know. That's mine. I got two. 798 00:29:20,103 --> 00:29:21,689 It is here. 799 00:29:21,723 --> 00:29:24,309 -It's, uh, France. France. -France. France. 800 00:29:24,344 --> 00:29:26,862 Dad, you're next. You're fourth. 801 00:29:27,862 --> 00:29:29,136 ARUN: Okay, let me concentrate. 802 00:29:29,172 --> 00:29:30,654 LALA: Sure hope we got this. 803 00:29:34,378 --> 00:29:36,344 I'm gonna try and get the first part. 804 00:29:40,309 --> 00:29:43,034 No, that wasn't even a knot. 805 00:29:43,067 --> 00:29:45,689 My mom actually sews for a living, 806 00:29:45,723 --> 00:29:50,862 so I really don't want to embarrass her at this moment, 807 00:29:50,895 --> 00:29:53,481 but I've tied zero successful knots. 808 00:29:53,517 --> 00:29:55,758 Yes, I'm realizing something. 809 00:29:56,758 --> 00:29:58,172 It's all about getting your feet 810 00:29:58,205 --> 00:30:00,205 to, like, straighten this thing out. 811 00:30:00,240 --> 00:30:02,103 I kind of figured out that taking 812 00:30:02,136 --> 00:30:04,240 your feet and using it to spread out the net 813 00:30:04,275 --> 00:30:06,034 kept it really taut so you could control 814 00:30:06,067 --> 00:30:07,654 where everything was going. 'Cause when it was all loose, 815 00:30:07,689 --> 00:30:09,309 it was an absolute Gong Show. 816 00:30:12,413 --> 00:30:13,619 There's Raquel. 817 00:30:13,654 --> 00:30:15,309 All right. Roadblock. 818 00:30:15,344 --> 00:30:17,275 "Who's feeling knotted up?" 819 00:30:17,309 --> 00:30:19,826 -I'll do it. -Okay. Ryan's gonna do the Roadblock. 820 00:30:19,862 --> 00:30:21,723 Here they are. 821 00:30:21,758 --> 00:30:23,378 -Boys are here. -KIM: Yeah. Yup. 822 00:30:23,413 --> 00:30:26,240 -Hey, hey, hey. -Welcome to hell. -Seriously. 823 00:30:26,275 --> 00:30:29,413 Slow and steady, dude. You got this, Ryan. 824 00:30:30,619 --> 00:30:31,862 NATALIA: You got your fourth one, Dad? 825 00:30:31,895 --> 00:30:33,240 ARUN: Yeah, blue with yellow fins. 826 00:30:33,275 --> 00:30:34,931 LALA: And I got the first. 827 00:30:34,964 --> 00:30:36,240 NATALIA: And we know the rainbow, 828 00:30:36,275 --> 00:30:38,000 second to last-- the silver and black. 829 00:30:38,034 --> 00:30:39,309 LULU: How do we feel? 830 00:30:39,344 --> 00:30:40,964 -ARUN: Good. -NATALIA: Good. Yeah. 831 00:30:42,826 --> 00:30:43,964 Come here. 832 00:30:44,000 --> 00:30:46,067 One. I got... I know my one and my five. 833 00:30:46,103 --> 00:30:48,344 -Okay. -One, two, three, four, five. 834 00:30:48,378 --> 00:30:50,172 -That's right. -This. And this is six for sure. 835 00:30:50,205 --> 00:30:52,689 -This is three. Uh, three, four, five, six and seven. -Yeah. 836 00:30:52,723 --> 00:30:54,689 -NATALIA: Yeah. And we know these two are last. -ARUN: Eight. 837 00:30:54,723 --> 00:30:56,034 -NATALIA: We saw rainbow. -ARUN: Nine. This one. 838 00:30:56,067 --> 00:30:58,240 We want to present ours. 839 00:31:01,413 --> 00:31:03,172 Yes! Thank you. 840 00:31:03,205 --> 00:31:04,862 Want to present this one? 841 00:31:04,895 --> 00:31:06,378 -Thank you. -ARUN: Hey, good job. 842 00:31:07,378 --> 00:31:09,481 "Route Info: Drive to Bonifacio..." 843 00:31:09,517 --> 00:31:10,723 "Fish Harbor for your next clue." 844 00:31:10,758 --> 00:31:12,413 -Okay. This way. -Okay. Thank you. 845 00:31:12,448 --> 00:31:13,862 Let's go. 846 00:31:14,895 --> 00:31:17,103 NATALIA: We got to hustle. 847 00:31:18,723 --> 00:31:21,758 RYAN: Can I see it one more time, please? 848 00:31:21,792 --> 00:31:23,826 I think I have a lot of patience. 849 00:31:23,862 --> 00:31:24,931 You need it in prison. 850 00:31:24,964 --> 00:31:26,275 You realize relatively quickly 851 00:31:26,309 --> 00:31:27,895 that being impatient 852 00:31:27,931 --> 00:31:30,000 will actually tear you down and causes more problems. 853 00:31:31,034 --> 00:31:33,344 Just focus, man, chill, do your thing, 854 00:31:33,378 --> 00:31:34,689 and it'll all work out. 855 00:31:34,723 --> 00:31:38,517 I mean, this is like a different language. 856 00:31:39,826 --> 00:31:41,034 Check? 857 00:31:47,758 --> 00:31:50,275 Okay? Yes! Come on! 858 00:31:50,309 --> 00:31:51,758 KIM: Penn got it. Penn got it. 859 00:31:58,413 --> 00:32:00,275 Forgot I was wearing these glasses. 860 00:32:00,309 --> 00:32:01,895 So, Penn is done. 861 00:32:01,931 --> 00:32:07,517 I'm hoping that I am maybe not too far behind him. 862 00:32:07,550 --> 00:32:08,654 "Route Info." 863 00:32:08,689 --> 00:32:10,205 "Run to your next Pit Stop. 864 00:32:10,240 --> 00:32:11,826 "Make your way on foot across the harbor 865 00:32:11,862 --> 00:32:14,067 to U Rastello and go up." 866 00:32:14,103 --> 00:32:17,136 You've more than likely heard of the White Cliffs of Dover. 867 00:32:17,172 --> 00:32:19,964 Well, how about the spectacular white limestone cliffs 868 00:32:20,000 --> 00:32:22,275 of Bonifacio? 869 00:32:22,309 --> 00:32:27,067 These protective rock formations offer an imposing vantage point 870 00:32:27,103 --> 00:32:28,758 for its residents. 871 00:32:28,792 --> 00:32:32,136 Rising 200 feet above the sea, 872 00:32:32,172 --> 00:32:37,240 the last team to check in here may be eliminated. 873 00:32:39,654 --> 00:32:41,895 -Okay, right here. Back here. -Okay. 874 00:32:41,931 --> 00:32:43,205 CAYLA: Once I figured out how 875 00:32:43,240 --> 00:32:44,586 to tie the first knot, I knew it was 876 00:32:44,619 --> 00:32:46,964 knot, knot, pull it straight, 877 00:32:47,000 --> 00:32:48,275 knot, knot, pull it straight, knot, knot. 878 00:32:48,309 --> 00:32:49,448 And then 879 00:32:49,481 --> 00:32:51,103 it was just fixed. 880 00:32:51,136 --> 00:32:52,378 Can I get a check? 881 00:32:57,619 --> 00:32:59,172 Okay? Yes! 882 00:32:59,205 --> 00:33:02,481 -Yes! Yes, babe! Yes! -Thank you. 883 00:33:02,517 --> 00:33:03,758 [whooping] 884 00:33:03,792 --> 00:33:05,723 "Run to your next Pit Stop. 885 00:33:05,758 --> 00:33:07,586 The last team to check in may be eliminated." 886 00:33:07,619 --> 00:33:10,034 -Okay, let's go. -KIM: Okay, she got it. 887 00:33:10,067 --> 00:33:11,067 -Wait. Really? -Yeah. 888 00:33:11,103 --> 00:33:12,517 Do you know where you're going? 889 00:33:12,550 --> 00:33:14,826 It says, "Look for Napoleon to help point the way." 890 00:33:14,862 --> 00:33:16,378 Wait. There's a Napoleon to help? 891 00:33:16,413 --> 00:33:18,000 That's got to be that thing. Well, we'll find out. 892 00:33:18,034 --> 00:33:20,034 -We could be first. -I don't know. 893 00:33:20,067 --> 00:33:22,067 -They're faster than me, honey. -They are. 894 00:33:22,103 --> 00:33:25,103 -They ran this way, right? -Yeah, they did run this way. 895 00:33:25,136 --> 00:33:27,205 -It's probably up there. -Yeah. 896 00:33:27,240 --> 00:33:28,550 KIM: I do want to ask. 897 00:33:28,586 --> 00:33:30,344 We're looking to U Rastello? 898 00:33:30,378 --> 00:33:32,103 -PENN: That's not it. -KIM: No. 899 00:33:32,136 --> 00:33:33,481 -PENN: Let's just go. -Let's just go. 900 00:33:33,517 --> 00:33:34,586 PENN: We're just gonna go. 901 00:33:34,619 --> 00:33:36,689 U Rastello? 902 00:33:37,723 --> 00:33:40,067 -Okay, by the pharmacy? -Pharmacy. 903 00:33:40,103 --> 00:33:41,517 He says it's right by the pharmacy. 904 00:33:41,550 --> 00:33:43,862 You're doing so good running. Keep it up. 905 00:33:43,895 --> 00:33:46,067 Is there any other way to get up there? 906 00:33:46,103 --> 00:33:47,758 These are the steps up. 907 00:33:47,792 --> 00:33:49,172 PENN: Just do it? 908 00:33:49,205 --> 00:33:50,826 -I hope this is right. -PENN: Come on. 909 00:33:50,862 --> 00:33:52,758 This is what you trained for, baby. 910 00:33:52,792 --> 00:33:54,034 RAQUEL: Pharmacy. 911 00:33:54,067 --> 00:33:55,689 Left side. 912 00:33:55,723 --> 00:33:58,481 [whoops] Oh, my gosh. 913 00:33:58,517 --> 00:34:00,586 KIM: It says, "Look for Napoleon to help point the way." 914 00:34:00,619 --> 00:34:02,654 PENN: We're looking for Napoleon? 915 00:34:02,689 --> 00:34:04,448 Come on. Be here. 916 00:34:04,481 --> 00:34:06,309 RAQUEL: Look for the Napoleon to help. 917 00:34:06,344 --> 00:34:08,793 CAYLA: Oh, that guy. I see him up there. 918 00:34:08,827 --> 00:34:09,793 -Be here. -Yeah. 919 00:34:09,827 --> 00:34:11,931 Napoleon? Yeah, it's got to be. 920 00:34:11,965 --> 00:34:14,034 [speaking French] 921 00:34:14,068 --> 00:34:15,550 Thank you. 922 00:34:15,585 --> 00:34:17,172 KIM [sighs]: The tippity top? 923 00:34:17,206 --> 00:34:19,793 [panting]: Hand. 924 00:34:19,827 --> 00:34:21,137 Napoleon? 925 00:34:21,172 --> 00:34:23,172 Monte Rastello? 926 00:34:23,206 --> 00:34:25,172 Thank you. Thank you. 927 00:34:25,206 --> 00:34:26,757 PENN: Hey. 928 00:34:26,793 --> 00:34:28,793 -Let's enjoy it. -Okay. 929 00:34:28,827 --> 00:34:31,068 CAYLA: Ugh! This is steep. 930 00:34:32,757 --> 00:34:34,378 -PENN: Up and over. -KIM: Okay. 931 00:34:39,000 --> 00:34:40,378 CAYLA: Ready to jog? 932 00:34:40,413 --> 00:34:42,275 We're coming! 933 00:34:47,550 --> 00:34:48,344 Nice. 934 00:34:48,378 --> 00:34:50,344 Welcome to Bonifacio, 935 00:34:50,378 --> 00:34:52,206 south of Corsica. 936 00:34:52,240 --> 00:34:54,413 -[speaks French] -Oh, my gosh. Look at all this. 937 00:34:54,447 --> 00:34:55,619 We never get to look at this 938 00:34:55,655 --> 00:34:57,137 when we're running up, uh, the hill. 939 00:34:57,172 --> 00:34:58,481 So, Stefan has a little infusion 940 00:34:58,516 --> 00:35:00,550 that he would like to share with you. 941 00:35:00,585 --> 00:35:02,206 Uh, yes, please. 942 00:35:02,240 --> 00:35:04,034 -Stefan is an expert. -Oh, wow. 943 00:35:04,068 --> 00:35:06,000 -To wash the cheese down. -Salute? 944 00:35:07,344 --> 00:35:09,619 Kim and Penn, I am pleased to tell you 945 00:35:09,655 --> 00:35:11,137 that you are team number one. 946 00:35:11,172 --> 00:35:12,827 [laughing]: Yes! 947 00:35:12,862 --> 00:35:15,034 Again. I have some great news for you. 948 00:35:15,068 --> 00:35:17,240 You've won a trip for two from Travelocity, 949 00:35:17,275 --> 00:35:19,034 and you are going to Turkey. 950 00:35:19,068 --> 00:35:21,137 -Oh, my God. -I've always wanted to go to Turkey. 951 00:35:21,172 --> 00:35:24,137 KEOGHAN: You're gonna stay six nights in a deluxe sea view 952 00:35:24,172 --> 00:35:26,688 at the Akra Hotel. You're going to enjoy 953 00:35:26,724 --> 00:35:29,516 a day at the Olympos Aerial Tram, 954 00:35:29,550 --> 00:35:32,344 exploring Tahtali Mountain, sea kayaking 955 00:35:32,378 --> 00:35:34,481 at the Kekova Preservation, 956 00:35:34,516 --> 00:35:38,275 and a sightseeing tour of Antalya City. 957 00:35:38,309 --> 00:35:39,965 -Holy moly. -Sound good? 958 00:35:40,000 --> 00:35:41,619 -Yes, thank you so much. -We're so excited to go. 959 00:35:41,655 --> 00:35:43,068 May put... hit pause on kayaking 960 00:35:43,103 --> 00:35:44,965 till we recover from the last leg. 961 00:35:45,000 --> 00:35:47,137 But other than that, we're good. 962 00:35:47,172 --> 00:35:48,619 -Oh, we're there. -KIM AND PENN: You're late! 963 00:35:48,655 --> 00:35:50,000 -KIM: Come on, girls! -PENN: Let's go! 964 00:35:51,206 --> 00:35:52,724 -Awesome job. Awesome job. -[whooping] 965 00:35:52,757 --> 00:35:55,240 -Good job today, guys. -Awesome job. Well, hug, hug. -Thank you. 966 00:35:55,275 --> 00:35:57,275 It seems like you guys definitely stepped up your game 967 00:35:57,309 --> 00:35:58,757 since you came back. 968 00:35:58,793 --> 00:36:00,827 CAYLA: Our biggest competition is ourselves, so, 969 00:36:00,862 --> 00:36:03,000 as long as we just keep fighting to beat ourselves every time, 970 00:36:03,034 --> 00:36:04,516 I mean, I really don't think we can lose. 971 00:36:04,550 --> 00:36:07,688 This is the second time that we have come in second place. 972 00:36:07,724 --> 00:36:09,206 RAQUEL: We're getting better. We're improving. 973 00:36:09,240 --> 00:36:11,309 -CAYLA: I want some money. -RAQUEL: Yeah... 974 00:36:11,344 --> 00:36:13,103 We lost our jobs for over a year. 975 00:36:13,137 --> 00:36:15,724 So, I mean, to win this money would be life-changing for us. 976 00:36:15,757 --> 00:36:17,206 It would take a lot of stress off of us 977 00:36:17,240 --> 00:36:18,965 -for sure. -Yes, for sure. 978 00:36:19,000 --> 00:36:21,103 ALL: Cheers. 979 00:36:21,137 --> 00:36:22,309 [whooping] 980 00:36:23,793 --> 00:36:24,896 Bonifacio. 981 00:36:24,931 --> 00:36:26,206 We should stop here and ask. 982 00:36:26,240 --> 00:36:27,724 -You want? -Yeah. 983 00:36:27,757 --> 00:36:29,619 NATALIA: Are you stopping? 984 00:36:29,655 --> 00:36:32,378 -Huh? -Do you want to stop, or you want to keep going? 985 00:36:32,413 --> 00:36:33,793 Just keep going. 986 00:36:33,827 --> 00:36:36,172 -Should we stop here? -No, just keep going. 987 00:36:37,206 --> 00:36:39,965 -Yeah, they did. -But... let's ask. 988 00:36:41,793 --> 00:36:44,240 Yeah, there you go, and then that. 989 00:36:44,275 --> 00:36:45,827 Can I get a check, please? 990 00:36:45,862 --> 00:36:47,103 How's it going? 991 00:36:52,481 --> 00:36:53,550 No good, Dusty. 992 00:36:53,585 --> 00:36:55,000 Okay, it's all good, man. 993 00:36:55,034 --> 00:36:57,481 I'm gonna have to see this, like, a thousand times, boy. 994 00:36:57,516 --> 00:36:59,034 I think the first time around, 995 00:36:59,068 --> 00:37:01,413 I actually got the first two knots good. 996 00:37:01,447 --> 00:37:03,240 And then the third one, how do you end it? 997 00:37:03,275 --> 00:37:05,172 So I had to back and forth. 998 00:37:05,206 --> 00:37:06,688 I'm gonna be back a lot. 999 00:37:06,724 --> 00:37:08,344 You're gonna hate me by the end of the day. 1000 00:37:09,413 --> 00:37:11,000 Ryan, you got it, baby. 1001 00:37:11,034 --> 00:37:12,688 "Who's feeling knotted up?" 1002 00:37:12,724 --> 00:37:14,034 -I'll do it. -ARUN: Okay. 1003 00:37:14,068 --> 00:37:16,275 -Okay, let's go. -You got this. 1004 00:37:18,481 --> 00:37:21,309 I'm trying to find the area I have to repair. 1005 00:37:21,344 --> 00:37:25,206 It looks like my net is, like, really knotted up. 1006 00:37:26,240 --> 00:37:28,862 Is it, like, this part? 1007 00:37:28,896 --> 00:37:31,724 RYAN: I really was like, "Okay, how am I gonna finish this?" 1008 00:37:31,757 --> 00:37:33,516 Paid attention to the third one, and when I got done 1009 00:37:33,550 --> 00:37:35,103 with the third knot, I realized 1010 00:37:35,137 --> 00:37:37,655 there's still a hole, so I need to do a fourth knot. 1011 00:37:37,688 --> 00:37:40,619 I got it now. All right. Check, please. 1012 00:37:40,655 --> 00:37:41,862 They tight now. 1013 00:37:41,896 --> 00:37:43,344 DUSTY: Come on, Dad. Dad, come on. 1014 00:37:43,378 --> 00:37:45,757 Come on, come on, come on. Big money. 1015 00:37:45,793 --> 00:37:47,724 Ah, thank you. 1016 00:37:47,757 --> 00:37:49,034 -[whoops] -Hey. 1017 00:37:49,068 --> 00:37:50,827 Fastest doing these Roadblocks all day, baby. 1018 00:37:50,862 --> 00:37:53,275 "Run to your next Pit Stop." 1019 00:37:53,309 --> 00:37:55,447 We're last. 1020 00:37:55,481 --> 00:37:57,688 -"Who's feeling knotted up?" -"Knotted up?" 1021 00:37:57,724 --> 00:38:00,206 -You're doing this. -All righty. 1022 00:38:00,240 --> 00:38:02,034 Ladies, come on! 1023 00:38:02,068 --> 00:38:03,688 Okay, you guys are good. Just take your time. 1024 00:38:03,724 --> 00:38:06,240 Dude, you merked that, dude. 1025 00:38:06,275 --> 00:38:08,137 [Dusty whooping] 1026 00:38:08,172 --> 00:38:11,378 LALA: Hey, Natalia and Arun-- they were already at the Roadblock. 1027 00:38:11,413 --> 00:38:13,550 At that moment, we realized, 1028 00:38:13,585 --> 00:38:15,896 "All right, we're the last two." 1029 00:38:15,931 --> 00:38:17,793 So I really have to get this right. 1030 00:38:17,827 --> 00:38:20,000 NATALIA: Hey, are there broken pieces on yours? 1031 00:38:20,034 --> 00:38:21,688 I think so. I don't know if I'm... what I'm doing. 1032 00:38:21,724 --> 00:38:23,931 I'm just trying to find where the broken pieces are 1033 00:38:23,965 --> 00:38:26,034 in this yellow section. 1034 00:38:26,068 --> 00:38:28,862 Oh, I see now. Wow. Okay, I see it. 1035 00:38:28,896 --> 00:38:31,757 It was game on because we're currently the last two teams, 1036 00:38:31,793 --> 00:38:33,827 so we're, like, full speed ahead. We can't work with them 1037 00:38:33,862 --> 00:38:35,447 anymore 'cause then we're gonna be last. 1038 00:38:35,481 --> 00:38:37,724 Oh, yeah, this is, uh, high pressures, you know. 1039 00:38:37,757 --> 00:38:39,862 High pressure. 1040 00:38:52,344 --> 00:38:53,550 Now, what am I doing? 1041 00:38:53,585 --> 00:38:55,516 Okay, I'm gonna watch it one more time. 1042 00:38:55,550 --> 00:38:56,757 ARUN: Nat, you got this! 1043 00:38:56,793 --> 00:38:58,103 How we doing, Lan? 1044 00:38:58,137 --> 00:38:59,688 Not too good, Lulu. 1045 00:39:00,965 --> 00:39:02,309 LALA: My dad-- 1046 00:39:02,344 --> 00:39:03,931 for a long time, he worked in the ocean, 1047 00:39:03,965 --> 00:39:07,481 and he dealt with fishing and boats, and he taught us 1048 00:39:07,516 --> 00:39:08,862 how to do different types of knots. 1049 00:39:08,896 --> 00:39:10,619 And that's why I'm like, "I have to get this 1050 00:39:10,655 --> 00:39:11,757 and make him proud." 1051 00:39:11,793 --> 00:39:13,103 Can't seem to get it, 1052 00:39:13,137 --> 00:39:14,793 but I'm not trying to stress myself out. 1053 00:39:14,827 --> 00:39:16,619 Oh, my God. Okay. 1054 00:39:16,655 --> 00:39:18,793 [sighs] I'm shaking right now. 1055 00:39:22,378 --> 00:39:25,000 Ryan and Dusty, bring it in. You are team number three. 1056 00:39:25,034 --> 00:39:26,724 -We'll take it. -We'll take it, buddy. 1057 00:39:28,655 --> 00:39:30,344 [muttering]: I remember him going under more. 1058 00:39:30,378 --> 00:39:31,862 Oh, that's it. 1059 00:39:31,896 --> 00:39:35,447 This is secure. How does it look? 1060 00:39:35,481 --> 00:39:36,965 Can I get a check? 1061 00:39:41,103 --> 00:39:43,827 Okay? [whoops] Can you give me a hug? Ooh. 1062 00:39:43,862 --> 00:39:45,585 Thank you. Lulu? 1063 00:39:45,619 --> 00:39:49,034 -ARUN: It's okay, Nat. -Oh, my God. 1064 00:39:49,068 --> 00:39:50,965 "Run to your next Pit Stop. 1065 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 Last team may be eliminated." 1066 00:39:53,034 --> 00:39:54,447 Lulu and Lala just got it. 1067 00:39:54,481 --> 00:39:56,206 I've been feeling the pressure, 1068 00:39:56,240 --> 00:39:58,103 but I'm just going to stay focused on what I'm doing. 1069 00:39:58,137 --> 00:40:00,172 Okay, can I get a check? 1070 00:40:00,206 --> 00:40:02,724 Good? 1071 00:40:02,757 --> 00:40:05,240 Okay. Okay. Thank you so much. 1072 00:40:05,275 --> 00:40:06,413 "Last team to check in may be eliminated." 1073 00:40:06,447 --> 00:40:07,550 Okay. 1074 00:40:07,585 --> 00:40:09,034 -Do you know where you're going? -No. 1075 00:40:09,068 --> 00:40:11,413 -You can't cross this harbor. -Let's ask. 1076 00:40:11,447 --> 00:40:12,896 Should we ask somebody? 1077 00:40:12,931 --> 00:40:15,206 Do you know where "Rastouille" is? 1078 00:40:15,240 --> 00:40:16,757 La pharmacie,on left. 1079 00:40:16,793 --> 00:40:18,481 La pharmacie,left? 1080 00:40:18,516 --> 00:40:19,931 This lady right here. 1081 00:40:21,103 --> 00:40:23,931 -Turn left on the pharmacy. -Okay, thank you 1082 00:40:23,965 --> 00:40:25,275 Straight to the pharmacy. 1083 00:40:25,309 --> 00:40:26,688 On the pharmacy, we're turning left. 1084 00:40:26,724 --> 00:40:28,068 She said "pharmacy," right? 1085 00:40:30,068 --> 00:40:32,655 -Oh, the pharmacy is that green light, okay? -All right. 1086 00:40:32,688 --> 00:40:34,896 -I think it's up there. -You want to go up? 1087 00:40:34,931 --> 00:40:36,757 Come on. 1088 00:40:36,793 --> 00:40:39,137 -We have to go all the way. -Yeah. 1089 00:40:39,172 --> 00:40:41,378 -Sprint. -Okay. 1090 00:40:41,413 --> 00:40:44,724 "Look for Napoleon." What does Napoleon look like? 1091 00:40:47,240 --> 00:40:48,619 Almost there. 1092 00:40:48,655 --> 00:40:50,481 We're almost there. 1093 00:40:50,516 --> 00:40:52,103 Come on. 1094 00:40:52,137 --> 00:40:54,378 Come on, Nat. You got this. 1095 00:40:54,413 --> 00:40:56,757 There is the Napoleon. 1096 00:40:56,793 --> 00:40:58,309 Come on, Lulu. C-Catch up. 1097 00:40:58,344 --> 00:41:00,309 This way. 1098 00:41:07,688 --> 00:41:09,447 -KEOGHAN: Ah. -STEFAN: Ah. 1099 00:41:09,481 --> 00:41:11,862 Lulu and Lala. Wow. You're breathing heavy. 1100 00:41:11,896 --> 00:41:13,516 You're fighting for this. 1101 00:41:13,550 --> 00:41:14,655 Yes, we are. 1102 00:41:14,688 --> 00:41:16,585 [panting] 1103 00:41:16,619 --> 00:41:18,862 -ARUN: Come on. -KEOGHAN: Desperate times 1104 00:41:18,896 --> 00:41:20,137 here on The Amazing Race. 1105 00:41:20,172 --> 00:41:22,344 -Lula and Lala. -Yes? 1106 00:41:22,378 --> 00:41:24,103 It was worth the effort. 1107 00:41:24,137 --> 00:41:27,240 -You are team number four. -Yes. 1108 00:41:27,275 --> 00:41:29,240 Arun and Natalia, that does mean 1109 00:41:29,275 --> 00:41:30,550 that you are the last team to arrive. 1110 00:41:30,585 --> 00:41:33,481 You've had second chances before. 1111 00:41:33,516 --> 00:41:35,655 -Yes. -Unfortunately, not your day today. 1112 00:41:35,688 --> 00:41:37,344 Yeah. 1113 00:41:37,378 --> 00:41:39,481 The good news is, this is a non-elimination leg. 1114 00:41:39,516 --> 00:41:41,000 [cheering, laughter] 1115 00:41:41,034 --> 00:41:43,378 We have nine lives. 1116 00:41:43,413 --> 00:41:45,862 You are still in the race. I am trying 1117 00:41:45,896 --> 00:41:48,931 to rack my brain as to whether, in Amazing Racehistory, 1118 00:41:48,965 --> 00:41:50,724 one team has been given 1119 00:41:50,757 --> 00:41:51,931 so many chances. 1120 00:41:51,965 --> 00:41:54,275 ARUN: We are a cat with nine lives. 1121 00:41:54,309 --> 00:41:58,447 It's a blessing, but at the same time, we really need to step up. 1122 00:41:58,481 --> 00:42:00,172 People don't get these opportunities, 1123 00:42:00,206 --> 00:42:02,172 and we have to bring it on 1124 00:42:02,206 --> 00:42:03,965 -at the next challenge. -We're still here. We're still here. 1125 00:42:04,000 --> 00:42:05,378 We're here to fight another leg, you know? 1126 00:42:05,413 --> 00:42:07,034 We can do it again. I'm confident. 1127 00:42:07,068 --> 00:42:08,344 I understand that, Natalia, but you are not gonna get 1128 00:42:08,378 --> 00:42:10,034 -any more chances. -I know. 1129 00:42:10,068 --> 00:42:12,137 NATALIA: We bring it every leg. You don't think... 1130 00:42:12,172 --> 00:42:13,688 We're not like, "Oh, let's, like..." 1131 00:42:13,724 --> 00:42:15,309 We're trying our best. 1132 00:42:15,344 --> 00:42:16,550 There's no more mistakes. 1133 00:42:17,655 --> 00:42:25,619 Captioning sponsored by CBS 1134 00:42:25,655 --> 00:42:29,655 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1135 00:42:39,827 --> 00:42:42,034 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race, 1136 00:42:42,068 --> 00:42:44,000 Raquel gets wrapped up at the Roadblock. 1137 00:42:45,137 --> 00:42:47,516 RAQUEL: I don't know what I'm not doing right. 1138 00:42:47,550 --> 00:42:50,068 KEOGHAN: And the twins make an unscheduled Pit Stop. 1139 00:42:50,103 --> 00:42:51,516 We missed it. We got to go back. 1140 00:42:51,550 --> 00:42:53,862 KEOGHAN: Well, you know where the Pit Stop is now. 1141 00:42:53,896 --> 00:42:55,447 I told you it was the Pit Stop, Lan. 1142 00:42:55,481 --> 00:42:57,655 -Don't get mad at me. -You weren't listening to me. 1143 00:42:57,688 --> 00:42:58,827 I did listen, and I didn't see it. 79556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.