Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,516 --> 00:00:03,689
PHIL KEOGHAN: Previously
onThe Amazing Race...
2
00:00:03,724 --> 00:00:05,413
Welcome back to
The Amazing Race.
3
00:00:05,448 --> 00:00:06,517
[cheering]
4
00:00:06,551 --> 00:00:08,757
After a 19-month shutdown,
5
00:00:08,792 --> 00:00:10,378
and following
all mandated COVID protocols...
6
00:00:10,413 --> 00:00:11,757
Go!
7
00:00:11,792 --> 00:00:14,827
...seven teams restarted
the race in Switzerland.
8
00:00:14,862 --> 00:00:17,137
-We're going up
to the mountains!
-[whoops]
9
00:00:17,172 --> 00:00:19,274
KEOGHAN:
At the Roadblock
high in the Alps,
10
00:00:19,309 --> 00:00:22,516
Sheri struggled
to overcome her fear of heights.
11
00:00:22,550 --> 00:00:24,792
I don't want
to have a panic attack,
12
00:00:24,827 --> 00:00:26,964
which I think I will
if I look down.
13
00:00:27,000 --> 00:00:28,827
KEOGHAN:
Two previously eliminated teams
14
00:00:28,861 --> 00:00:30,931
had their shot at redemption.
15
00:00:30,964 --> 00:00:32,206
This is our second chance.
16
00:00:32,240 --> 00:00:33,655
-We will not be that first team.
-Not be that first team.
17
00:00:33,689 --> 00:00:35,206
KEOGHAN:
But a mistake at the detour...
18
00:00:35,240 --> 00:00:37,619
-No.
-The order is wrong.
19
00:00:37,655 --> 00:00:38,930
MICHAEL:
Definitely feeling bad
right now.
20
00:00:38,965 --> 00:00:41,000
...ended the second chance
21
00:00:41,033 --> 00:00:42,274
for Michael and Moe.
22
00:00:42,310 --> 00:00:44,619
You have been eliminated
from the race.
23
00:00:48,310 --> 00:00:50,033
For the remainder of the season,
24
00:00:50,067 --> 00:00:52,240
teams will be checking out
of the Pit Stop
25
00:00:52,274 --> 00:00:55,723
based on the order in which they
arrived in the previous leg.
26
00:00:55,758 --> 00:00:58,481
-You're team number one.
-Yes.
-Yes!
27
00:00:58,517 --> 00:01:01,000
-You're team number two.
-Yes!
28
00:01:01,033 --> 00:01:02,378
KEOGHAN:
They'll depart in groups,
29
00:01:02,412 --> 00:01:04,861
leaving every 15 minutes.
30
00:01:04,896 --> 00:01:07,688
We're going to be leaving with
Penn and Kim in the first set.
31
00:01:07,724 --> 00:01:09,620
Uh, we ran great last leg.
32
00:01:09,655 --> 00:01:11,585
Um, we always know
that something can trip us up.
33
00:01:11,620 --> 00:01:14,171
And, um, the confinement
and the rage
34
00:01:14,206 --> 00:01:15,965
building inside
these two animals.
35
00:01:16,000 --> 00:01:17,310
Uh, when you open the cage,
36
00:01:17,343 --> 00:01:18,655
you're gonna get
something spectacular today.
37
00:01:18,688 --> 00:01:20,000
Go.
38
00:01:20,033 --> 00:01:21,171
-Yup.
-Where we heading, baby?
39
00:01:21,206 --> 00:01:22,481
Oh, it's a Roadblock
right off the bat.
40
00:01:22,516 --> 00:01:23,481
DUSTY:
Right out of the gate.
41
00:01:23,516 --> 00:01:24,826
"Who wants to get down
42
00:01:24,861 --> 00:01:26,310
with the Travelocity
Roaming Gnome?"
43
00:01:26,343 --> 00:01:28,171
-You get down very well.
-I get down.
44
00:01:28,206 --> 00:01:29,930
-I got it. Let's do it.
-Let's do it.
45
00:01:31,206 --> 00:01:33,826
All teams must pass
over the Alps,
46
00:01:33,861 --> 00:01:37,206
separating North
and South Switzerland.
47
00:01:37,240 --> 00:01:41,137
They'll descend into Ticino,
where they speak Italian
48
00:01:41,171 --> 00:01:42,930
and experience
more sunshine hours
49
00:01:42,965 --> 00:01:44,585
than anywhere else
in the country.
50
00:01:46,067 --> 00:01:48,826
It's also
where people like to scream.
51
00:01:48,861 --> 00:01:52,310
-WOMAN: Yeah!
-[screaming]
52
00:01:52,343 --> 00:01:54,620
Oh, my God. Oh, my God.
53
00:01:54,655 --> 00:01:57,516
KEOGHAN: Not everybody
will be jumping for joy
54
00:01:57,551 --> 00:02:02,757
when they find out they're
facing a 722-foot bungee jump
55
00:02:02,793 --> 00:02:05,034
here at Verzasca Dam,
56
00:02:05,067 --> 00:02:06,826
the second highest jump
in the world,
57
00:02:06,861 --> 00:02:08,861
where teams will meet up
with their traveling companion
58
00:02:08,896 --> 00:02:13,516
for this leg of the race--
the Travelocity Roaming Gnome.
59
00:02:16,103 --> 00:02:18,861
-Oh!
-[laughing]
60
00:02:18,896 --> 00:02:20,137
I thought "Who wants
to get down?" was dancing.
61
00:02:20,171 --> 00:02:21,896
You're not afraid of heights,
are you?
62
00:02:21,931 --> 00:02:23,413
KIM:
When I saw
that it was the highest
63
00:02:23,448 --> 00:02:25,171
bungee jump in Europe,
64
00:02:25,205 --> 00:02:27,033
like, are you kidding me?
65
00:02:27,068 --> 00:02:29,137
I'm fine, totally fine.
Okay, let's go.
66
00:02:29,171 --> 00:02:31,723
No! No.
No, no, I mean, I can't do that.
67
00:02:33,067 --> 00:02:35,206
Okay, let's go.
68
00:02:35,240 --> 00:02:37,310
PENN:
From the start, we decided,
69
00:02:37,343 --> 00:02:39,137
the four of us, that we were
going to drive together.
70
00:02:39,171 --> 00:02:41,171
But, look,
everybody here is someone
71
00:02:41,206 --> 00:02:42,343
that we're trying to beat.
72
00:02:42,378 --> 00:02:44,586
So, babe, how do you feel
about this jump?
73
00:02:44,620 --> 00:02:47,033
-Um, I'm-I'm not going
to think about it right now.
-Okay.
74
00:02:47,067 --> 00:02:49,930
DUSTY:
Heights are my biggest fear,
75
00:02:49,965 --> 00:02:51,723
but I made a commitment,
76
00:02:51,758 --> 00:02:53,586
if I was ever gonna do
something like this,
77
00:02:53,620 --> 00:02:54,930
this is the time
for me to do it.
78
00:02:54,965 --> 00:02:56,413
PENN:
So we have
79
00:02:56,448 --> 00:02:58,826
two and a half hours
to enjoy each other's company
80
00:02:58,861 --> 00:03:01,241
before, uh, Kim jumps off
a perfectly good rock.
81
00:03:01,275 --> 00:03:03,343
-Shh. We're not, we're not...
-[laughing]: Sorry.
82
00:03:06,620 --> 00:03:09,137
♪
83
00:03:16,000 --> 00:03:17,550
-Roadblock.
-Ooh.
-Ooh.
84
00:03:17,586 --> 00:03:18,826
You make the decision.
Who do you want?
85
00:03:18,861 --> 00:03:20,068
-You got it. Yeah.
-Okay, I'm gonna do it.
86
00:03:20,103 --> 00:03:21,378
-I'll do it, I'll do it.
-Okay, you'll do it.
87
00:03:21,413 --> 00:03:22,758
"Perform the highest
bungee jump in Europe."
88
00:03:22,793 --> 00:03:24,137
-Yes!
-Okay.
89
00:03:24,171 --> 00:03:25,896
Let's go, Raquel.
90
00:03:25,931 --> 00:03:27,310
RAQUEL:
I think the most
important lessons
91
00:03:27,343 --> 00:03:28,931
we're bringing
to this time around is that
92
00:03:28,965 --> 00:03:32,067
you don't win by speeding
through things. I think
93
00:03:32,103 --> 00:03:34,000
you win by taking things slow.
94
00:03:34,033 --> 00:03:36,516
And she's a stronger navigator,
so we've made that change.
95
00:03:36,550 --> 00:03:38,137
CAYLA:
It doesn't matter
what place we come in,
96
00:03:38,171 --> 00:03:39,481
as long as we're not last, so...
97
00:03:39,516 --> 00:03:42,171
Well, she just
has a better sense of direction
98
00:03:42,206 --> 00:03:44,516
than I have,
so I think it makes more sense.
99
00:03:44,550 --> 00:03:45,861
-CAYLA: Till I get us lost.
-[both laugh]
100
00:03:45,896 --> 00:03:47,103
RAQUEL:
Uh, where do you want me to go?
101
00:03:47,137 --> 00:03:48,550
I literally can't find
where we are.
102
00:03:48,586 --> 00:03:50,240
Um...
103
00:03:50,275 --> 00:03:52,000
-Should I go that way?
-I'm trying to just figure out
104
00:03:52,033 --> 00:03:54,550
where we are on this map,
105
00:03:54,586 --> 00:03:58,137
and then I'll look
for Valle Verzasca.
106
00:03:58,171 --> 00:04:00,723
-All right, Lulu,
help me look for the sign?
-Yeah.
107
00:04:00,758 --> 00:04:03,068
The lessons we learned from
108
00:04:03,103 --> 00:04:05,793
the first three legs,
coming back into the game was
109
00:04:05,826 --> 00:04:08,310
really just listening
to one another.
110
00:04:08,343 --> 00:04:09,620
And not lose time arguing.
111
00:04:09,655 --> 00:04:11,620
This time around,
we're really just
112
00:04:11,655 --> 00:04:12,896
gonna soak it all in and
113
00:04:12,931 --> 00:04:14,826
really just enjoy the race.
114
00:04:14,861 --> 00:04:17,723
Let's just make sure
that we stay on the highway.
115
00:04:17,757 --> 00:04:19,000
Yup, we're going
in the right direction.
116
00:04:20,723 --> 00:04:21,757
[paper tears]
117
00:04:21,793 --> 00:04:23,826
Roadblock.
118
00:04:23,862 --> 00:04:25,930
"Who wants to get down with the
Travelocity Roaming Gnome?" Me.
119
00:04:25,964 --> 00:04:28,000
SHERI:
"Sheri, for safety reasons,
120
00:04:28,033 --> 00:04:29,310
you must perform
this Roadblock."
121
00:04:29,343 --> 00:04:30,620
NATALIA:
"Highest bungee jump in Europe."
122
00:04:30,654 --> 00:04:32,413
-SHERI: Oh, my God.
-Let's go.
123
00:04:32,447 --> 00:04:33,826
I knew that weight
was gonna get me. [laughs]
124
00:04:33,862 --> 00:04:35,137
SHERI:
Just my luck.
125
00:04:35,172 --> 00:04:36,793
AKBAR:
The clue said
126
00:04:36,826 --> 00:04:39,137
that Sheri automatically had
to do the challenge
127
00:04:39,172 --> 00:04:40,586
because I was overweight.
128
00:04:40,620 --> 00:04:41,965
SHERI:
Bungee jumping.
129
00:04:42,000 --> 00:04:43,550
My heart just sank.
130
00:04:43,586 --> 00:04:46,793
After I braved the mountain.
I mean,
131
00:04:46,826 --> 00:04:49,206
two different legs with heights.
132
00:04:49,240 --> 00:04:50,826
I just could not believe it.
133
00:04:50,862 --> 00:04:53,343
-I'm gonna do it, booby.
-You ain't got a choice.
134
00:04:53,379 --> 00:04:55,826
Do you remember where the car
is? Dad, which one is it?
135
00:04:55,862 --> 00:04:58,379
We're still in the race,
so it is exciting.
136
00:04:58,413 --> 00:04:59,965
Our biggest weakness
is definitely
137
00:05:00,000 --> 00:05:02,586
navigation, and definitely
still worried about that,
138
00:05:02,620 --> 00:05:04,826
but I think we're learning.
As we're going, we're improving.
139
00:05:04,862 --> 00:05:06,757
-Here. This is the one? No?
-No, it's...
140
00:05:06,793 --> 00:05:08,000
-Nat, where the...?
-[car horn beeps]
141
00:05:08,033 --> 00:05:09,172
Oh, here.
142
00:05:09,206 --> 00:05:11,103
The first teams
have an advantage
143
00:05:11,137 --> 00:05:14,826
of 30 and 15 minutes, but it's
just the beginning of the race,
144
00:05:14,862 --> 00:05:16,067
-so...
-Things change.
145
00:05:16,103 --> 00:05:17,689
ARUN:
I want to make sure...
146
00:05:17,723 --> 00:05:20,033
Just foll...
Look at the signs, Nat.
147
00:05:20,067 --> 00:05:22,862
-I know. I know.
-We are supposed
to be on A9 or E9.
148
00:05:22,896 --> 00:05:25,620
-E13.
-Huh?
149
00:05:25,654 --> 00:05:27,620
RYAN:
Damn, it's pretty.
150
00:05:27,654 --> 00:05:31,033
-We got the beauty route.
-We did. Man.
151
00:05:31,067 --> 00:05:33,965
The toughest thing
is not looking out the window
152
00:05:34,000 --> 00:05:37,413
because e-every time I do,
I want to stare for 30 minutes.
153
00:05:37,447 --> 00:05:41,310
I'm gonna jump off something,
but at least it's pretty.
154
00:05:43,310 --> 00:05:46,620
This morning, we were on the mat
with, uh, Raquel and Cayla.
155
00:05:46,654 --> 00:05:49,310
Maybe they've passed us.
Those two are fast.
156
00:05:49,343 --> 00:05:52,172
Lulu, do you feel that
we underestimate ourselves?
157
00:05:52,206 --> 00:05:54,413
I-I sometimes do.
158
00:05:54,447 --> 00:05:57,206
Yeah, I do feel like we un...
underestimate ourselves.
159
00:05:57,240 --> 00:05:58,516
I don't know why we do that.
160
00:05:58,550 --> 00:06:00,274
CAYLA:
I think we're doing fantastic.
161
00:06:00,310 --> 00:06:01,964
Yeah, I-I just think
we're doing such a good job,
162
00:06:02,000 --> 00:06:03,826
and I don't want to get, like,
ahead of myself, but I mean,
163
00:06:03,862 --> 00:06:05,550
I think
we're doing really well.
164
00:06:05,586 --> 00:06:08,413
Oh, look how beautiful
this town is.
165
00:06:08,447 --> 00:06:11,757
My gosh, this is incredible.
166
00:06:11,793 --> 00:06:14,620
I wonder if it's gonna be
like this kind of road
167
00:06:14,654 --> 00:06:16,413
all the way down.
168
00:06:16,447 --> 00:06:19,033
I have to face another height.
169
00:06:19,067 --> 00:06:20,826
Two in a row.
Wouldn't you know?
170
00:06:20,862 --> 00:06:23,033
We got this.
You was good on the mountain.
171
00:06:23,067 --> 00:06:25,240
[Sheri pants, exhales loudly]
172
00:06:25,274 --> 00:06:27,689
I'm just trying to make it back.
173
00:06:27,723 --> 00:06:29,000
Oh, my goodness.
174
00:06:30,723 --> 00:06:34,033
We know at least
we're going southeast.
175
00:06:34,067 --> 00:06:37,447
Nat, do you remember
what cities we had to pass?
176
00:06:39,723 --> 00:06:41,172
Seems it's right up there.
177
00:06:41,206 --> 00:06:42,654
-All right. Keep an eye here.
-RYAN: Oh!
178
00:06:42,689 --> 00:06:44,586
-Dude, dude.
-Oh, is that it? Is that it?
179
00:06:44,620 --> 00:06:45,654
RYAN:
Yeah.
180
00:06:47,310 --> 00:06:48,930
PENN:
This looks right.
We're at the dam.
181
00:06:50,793 --> 00:06:53,379
DUSTY:
Oh, my God.
This is gonna be interesting.
182
00:06:53,413 --> 00:06:55,240
RYAN:
Whoa! Look at that dam.
183
00:06:55,274 --> 00:06:57,757
DUSTY:
I'd rather rollerblade
up Mount Everest than do this.
184
00:06:57,793 --> 00:07:00,586
RYAN:
Oh, this is the craziest.
185
00:07:00,620 --> 00:07:02,240
Dusty. [laughs]
186
00:07:02,274 --> 00:07:04,482
Just don't even look down.
187
00:07:04,516 --> 00:07:07,310
-You're good. You're good.
-KIM: Hold on.
188
00:07:07,343 --> 00:07:08,723
We decided
to rock, paper, scissors
189
00:07:08,757 --> 00:07:10,310
who got to jump first
because we had worked
190
00:07:10,343 --> 00:07:11,654
together to get there.
191
00:07:11,689 --> 00:07:13,310
-Three, two.
-You go.
192
00:07:13,343 --> 00:07:16,379
-RYAN: Oh, yeah!
-DUSTY: Yeah!
193
00:07:16,413 --> 00:07:18,000
Oh, hey, double buckle it, boy.
194
00:07:18,033 --> 00:07:19,620
-You ready for this?
-No.
195
00:07:19,654 --> 00:07:23,033
I got the, uh,
Travelocity Gnome eyeballing me
196
00:07:23,067 --> 00:07:24,826
before I plunge to my death.
197
00:07:24,862 --> 00:07:26,689
Can't wait to be doing this
with you, little buddy.
198
00:07:26,723 --> 00:07:28,033
PENN:
Well, he has to go
with the gnome?
199
00:07:28,067 --> 00:07:29,481
RYAN:
Yeah, the gnome's got a harness.
200
00:07:29,516 --> 00:07:32,413
-That is sick.
-So all I have
to do is jump out?
201
00:07:32,447 --> 00:07:34,723
Plunging
at terminal velocity
202
00:07:34,757 --> 00:07:36,172
off a gigantic dam
in Switzerland.
203
00:07:36,206 --> 00:07:38,137
Couldn't ask for much more.
204
00:07:38,172 --> 00:07:39,550
RYAN:
Dusty! I'm nervous.
205
00:07:39,586 --> 00:07:42,413
Travelocity Roaming Gnome,
you ready, buddy?
206
00:07:42,447 --> 00:07:44,067
That is terrifying.
207
00:07:44,103 --> 00:07:45,310
Me and you, dude-- let's get it.
208
00:07:45,343 --> 00:07:46,930
RYAN:
Dusty!
209
00:07:46,965 --> 00:07:49,033
-You got this, baby.
-This edge right here?
210
00:07:49,067 --> 00:07:51,103
-Uh, yeah.
-I'm on the edge.
211
00:07:51,137 --> 00:07:54,310
MAN:
Three, two, one.
212
00:07:54,343 --> 00:07:58,067
[screaming, laughing]
213
00:07:58,103 --> 00:08:00,757
-RYAN: Oh, my!
-PENN: Oh...!
-DUSTY: Yeah!
214
00:08:00,793 --> 00:08:02,413
RYAN:
Dusty!
215
00:08:02,447 --> 00:08:04,206
[whooping]
216
00:08:04,240 --> 00:08:06,137
-RYAN: Oh, my-- that's nuts.
-[Dusty screaming]
217
00:08:06,172 --> 00:08:09,689
-Yeah! What's up?!
-DUSTY: Yeah! [whoops]
218
00:08:09,723 --> 00:08:12,033
Yeah!
219
00:08:12,067 --> 00:08:13,896
DUSTY:
Oh!
220
00:08:13,930 --> 00:08:16,550
RYAN:
Oh, my God. Dude, that's...
221
00:08:16,586 --> 00:08:19,274
Did you...? Like,
you just free-fall forever.
222
00:08:19,310 --> 00:08:21,586
KIM:
I should be driving the kids
to school right now.
223
00:08:21,620 --> 00:08:26,826
They will not believe
that I'm about to do this.
224
00:08:26,862 --> 00:08:29,103
I'm the Safety Susie
kind of mom, so this is
225
00:08:29,137 --> 00:08:31,516
way outside of what
226
00:08:31,550 --> 00:08:33,102
-I'm comfortable with.
-RYAN: Yeah, buddy.
227
00:08:33,136 --> 00:08:35,413
-Bucket list, baby.
-Good stuff, man.
228
00:08:35,447 --> 00:08:37,136
RYAN [whoops]:
How did that feel?
229
00:08:37,172 --> 00:08:38,793
-[whoops]
-Oh, my God, brother.
230
00:08:38,826 --> 00:08:39,931
The only thing
that got me through it
231
00:08:39,965 --> 00:08:41,379
was the Travelocity
Roaming Gnome.
232
00:08:41,413 --> 00:08:43,688
-Oh, "Route Info."
-"Route Info."
233
00:08:43,724 --> 00:08:46,274
Let me get
my magnifying glass here.
234
00:08:46,309 --> 00:08:49,067
"Drive yourself
to the lakefront town of Lugano.
235
00:08:49,102 --> 00:08:51,551
"Once there, search
the lakefront on foot
236
00:08:51,586 --> 00:08:56,895
near Piazza Carlo 'Bugatti'
to find your next clue."
237
00:08:56,931 --> 00:08:58,033
-Let's go.
-We got to take him.
238
00:08:58,067 --> 00:08:59,033
We got
to carry him just like this.
239
00:08:59,067 --> 00:09:00,551
Take a deep breath.
240
00:09:00,586 --> 00:09:01,826
They're not gonna kill you.
It's The Amazing Race.
241
00:09:01,861 --> 00:09:03,102
They don't want you to die.
242
00:09:03,136 --> 00:09:04,895
RAQUEL:
Honestly, like, I feel like
243
00:09:04,931 --> 00:09:06,067
we're doing a really good job.
244
00:09:06,102 --> 00:09:08,033
I don't know.
I'm just very, like,
245
00:09:08,067 --> 00:09:09,688
confident
in her navigating abilities.
246
00:09:09,724 --> 00:09:13,067
-Like, I'm so impressed by you.
-Thanks, hon.
247
00:09:13,102 --> 00:09:15,206
Impressed by you.
248
00:09:15,240 --> 00:09:17,620
-LULU:
We're getting close, Lala.
-There's the dam.
249
00:09:17,654 --> 00:09:19,724
-There it is. There it is.
-There it is. Holy...
250
00:09:19,758 --> 00:09:21,344
-My God, you see that?
-Oh, my... Yes.
251
00:09:21,379 --> 00:09:24,240
CAYLA: I hope Lulu and Lala
have kind of figured it out,
252
00:09:24,274 --> 00:09:26,758
but we-we would 100% see them.
253
00:09:26,793 --> 00:09:28,274
It's not like they could
take a different route.
254
00:09:28,309 --> 00:09:31,481
You know what? They're very
capable. They're just like us.
255
00:09:31,517 --> 00:09:32,826
So proud of you.
256
00:09:32,861 --> 00:09:34,620
Lala, you got this, okay?
257
00:09:34,654 --> 00:09:37,067
-CAYLA: You still have a ways.
-It's definitely a lot farther
258
00:09:37,102 --> 00:09:39,586
than we thought, but honestly,
like, I feel like if we weren't
259
00:09:39,620 --> 00:09:44,000
doing well,
it would be very obvious.
260
00:09:45,102 --> 00:09:46,379
PENN:
Let's go, baby.
261
00:09:46,413 --> 00:09:47,965
Kim, you're a rock star.
262
00:09:48,000 --> 00:09:49,965
Holy crap.
You got it, honey.
263
00:09:50,000 --> 00:09:52,379
She's... She is in a world
of hurt right now,
264
00:09:52,413 --> 00:09:54,102
but she's going through it.
265
00:09:55,517 --> 00:09:58,517
You got it, baby. You got it.
266
00:09:59,551 --> 00:10:01,172
KIM:
Are you sure I'm...?
I'm sure you're...
267
00:10:01,206 --> 00:10:02,931
You're sure I'm ready?
268
00:10:02,965 --> 00:10:04,413
MAN:
Three.
269
00:10:04,447 --> 00:10:05,551
MEN:
Two, one.
270
00:10:05,586 --> 00:10:07,654
Go.
271
00:10:10,620 --> 00:10:12,206
PENN:
Oh, my God, she did it!
272
00:10:12,240 --> 00:10:14,274
[laughs]:
Kim, you got it!
273
00:10:15,344 --> 00:10:17,688
You're such a badass!
274
00:10:17,724 --> 00:10:20,033
Kim, you're awesome!
275
00:10:22,481 --> 00:10:25,344
[crying]:
I know how hard
that was for her.
276
00:10:27,620 --> 00:10:29,861
Why am I the one who's crying?
277
00:10:32,344 --> 00:10:34,481
I really wanted her
to come back up.
278
00:10:34,517 --> 00:10:38,724
I think I was imagining my life
if she didn't. [sniffles]
279
00:10:38,758 --> 00:10:41,136
I was... Honestly,
I will bungee jump 12 times
280
00:10:41,172 --> 00:10:43,309
before I let somebody
c-catch up with me, so...
281
00:10:43,344 --> 00:10:45,379
-I'm so excited!
-KIM: I never want
282
00:10:45,413 --> 00:10:47,826
-to do that again.
-I'm so proud.
283
00:10:49,654 --> 00:10:52,274
-You okay?
-Yeah, I'm fine.
284
00:10:52,309 --> 00:10:53,654
-Let's go.
-Let's go.
285
00:10:54,826 --> 00:10:56,067
I'm feeling good.
I'm really gonna...
286
00:10:56,102 --> 00:10:57,344
I'm really gonna pee myself.
287
00:10:57,379 --> 00:10:59,758
I'm really nervous for Lala.
288
00:10:59,793 --> 00:11:01,067
-But I know
you're gonna be okay.
-Don't cry.
289
00:11:01,102 --> 00:11:03,551
-Yeah, it'll be fun.
-Don't cry. Don't cry.
290
00:11:03,586 --> 00:11:06,102
We definitely do have
the-the twin telepathy.
291
00:11:06,136 --> 00:11:09,724
You... Just the emotions start
bouncing off of one another.
292
00:11:09,758 --> 00:11:11,724
-MAN: You ever
bungee jump before?
-LALA: I have never.
293
00:11:11,758 --> 00:11:14,344
Don't miss any buttons
or screws or anything.
294
00:11:16,309 --> 00:11:18,344
-This feels loose.
This one feels loose.
-That's okay.
295
00:11:18,379 --> 00:11:19,344
They can be loose around the...
296
00:11:19,379 --> 00:11:20,724
-LALA: Okay.
-...legs.
297
00:11:20,758 --> 00:11:24,033
MAN:
Okay. Three, two.
298
00:11:24,067 --> 00:11:27,102
MEN:
One. Go!
299
00:11:27,136 --> 00:11:28,688
Oh, God. [gasps]
300
00:11:28,724 --> 00:11:30,309
-LULU: She did it. Yes!
-[Lala screams]
301
00:11:30,344 --> 00:11:33,965
LULU: You're a goddess, Lala!
You're a goddess!
302
00:11:34,000 --> 00:11:35,654
[crying]
303
00:11:35,688 --> 00:11:38,172
Lala!
304
00:11:38,206 --> 00:11:39,724
I'm proud of you!
305
00:11:39,758 --> 00:11:41,481
Awesome. It's awesome.
306
00:11:43,413 --> 00:11:45,688
Oh, she did it!
307
00:11:46,861 --> 00:11:49,379
-I didn't pee myself.
-Okay, good. [laughs]
308
00:11:49,413 --> 00:11:51,240
We thought we were supposed
to be going uphill.
309
00:11:51,274 --> 00:11:53,206
We have to be
on that freeway, Nat.
310
00:11:53,240 --> 00:11:55,206
-NAT: What?
-We have to be on that.
311
00:11:55,240 --> 00:11:58,413
NATALIA:
Yeah. We're headed downhill.
312
00:11:58,447 --> 00:12:01,000
Downhill in spirit,
downhill in direction.
313
00:12:01,033 --> 00:12:02,240
RAQUEL:
I think
314
00:12:02,274 --> 00:12:03,861
this long distance driving's
gonna separate
315
00:12:03,895 --> 00:12:08,102
the really good teams
from, like, the okay teams.
316
00:12:08,136 --> 00:12:09,379
SHERI:
Oh, my God.
317
00:12:09,413 --> 00:12:11,206
[sighs]
318
00:12:11,240 --> 00:12:12,274
AKBAR:
Come on.
319
00:12:14,000 --> 00:12:16,067
-Close your eyes.
-SHERI: Oh, my God.
320
00:12:16,102 --> 00:12:17,965
Oh, my goodness.
321
00:12:21,136 --> 00:12:22,931
We're fourth. Come on, man.
322
00:12:22,965 --> 00:12:25,379
SHERI:
Oh, my goodness.
I can't even look.
323
00:12:25,413 --> 00:12:27,586
[laughing]:
Oh, my God.
324
00:12:27,620 --> 00:12:29,793
MAN:
Take a deep breath.
325
00:12:29,826 --> 00:12:35,586
Oh, it is crazy scary.
326
00:12:35,620 --> 00:12:37,551
MAN:
Jump head first.
327
00:12:37,586 --> 00:12:39,793
-Head first. Okay.
-Big dive.
328
00:12:39,826 --> 00:12:42,551
Beautiful big dive.
You're flying like an eagle.
329
00:12:42,586 --> 00:12:45,309
You know, everybody's nervous.
You know, that's normal.
330
00:12:45,344 --> 00:12:47,240
Ooh, let's get it.
331
00:12:47,274 --> 00:12:49,240
SHERI:
Oh, my God.
332
00:12:49,274 --> 00:12:50,379
Let's get it.
333
00:12:50,413 --> 00:12:51,826
Oh, my God.
334
00:12:51,861 --> 00:12:55,654
Oh, my God.
Oh, my God!
335
00:12:55,688 --> 00:12:57,793
Oh, my God. [mutters]
336
00:12:57,826 --> 00:13:01,481
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God, Ak.
337
00:13:01,517 --> 00:13:03,724
Oh, my God.
338
00:13:03,758 --> 00:13:06,758
-Oh, my God.
-Everybody feels
like you do, okay?
339
00:13:06,793 --> 00:13:08,965
-Oh, my God.
-It's perfectly normal.
You can do this.
340
00:13:09,000 --> 00:13:10,481
Oh, my God.
Am I connected?
341
00:13:10,517 --> 00:13:13,413
-You're connected...
-Oh.
342
00:13:13,447 --> 00:13:15,136
Wait, wait, wait, wait.
Ak, wait.
343
00:13:15,172 --> 00:13:16,931
Oh! I can. I can.
344
00:13:22,586 --> 00:13:26,724
Oh, my God, I can. I can.
345
00:13:26,758 --> 00:13:28,551
-I can.
-AKBAR: Just close your eyes.
346
00:13:28,586 --> 00:13:31,000
I can. I can. I can.
347
00:13:32,931 --> 00:13:37,620
-[screaming]
-AKBAR [whooping]: Sheri!
348
00:13:37,654 --> 00:13:39,586
[screaming]
349
00:13:39,620 --> 00:13:43,136
-Sheri!
-Oh, my God.
350
00:13:43,172 --> 00:13:45,274
[laughs]
351
00:13:45,309 --> 00:13:48,206
-SHERI: Okay.
-AKBAR: She is a soldier.
352
00:13:48,240 --> 00:13:49,274
Oh, my God.
353
00:13:49,309 --> 00:13:50,447
Get me up.
354
00:13:50,481 --> 00:13:52,000
She did that.
355
00:13:52,033 --> 00:13:53,517
Lord, get me up.
356
00:13:53,551 --> 00:13:54,688
[laughing]
357
00:13:54,724 --> 00:13:56,481
AKBAR: I'm chopped liver
this whole way.
358
00:13:56,517 --> 00:13:57,758
I can't say nothing now.
359
00:13:57,793 --> 00:14:00,274
She did that
like a straight G.
360
00:14:00,309 --> 00:14:02,136
I can honestly say,
361
00:14:02,172 --> 00:14:03,895
besides having my sons,
362
00:14:03,931 --> 00:14:05,309
that was the proudest I've been
363
00:14:05,344 --> 00:14:07,481
for her. There's a lot of people
in the world couldn't do
364
00:14:07,517 --> 00:14:09,724
what she did today,
including myself.
365
00:14:09,758 --> 00:14:11,379
[Akbar laughing]
366
00:14:11,413 --> 00:14:12,793
Oh, I can't stop shaking.
367
00:14:12,826 --> 00:14:14,931
AKBAR:
That was crazy.
368
00:14:14,965 --> 00:14:16,447
-RAQUEL: Valle Verzasca?
-CAYLA: Valle Verzasca.
369
00:14:16,481 --> 00:14:18,172
-[yelling]: Yeah!
-[yelling]: Yeah! Okay.
370
00:14:18,206 --> 00:14:19,826
-So to the right, to the right.
-To the right. To the right.
371
00:14:19,861 --> 00:14:22,379
We have not seen it yet,
372
00:14:22,413 --> 00:14:24,309
and we should have seen it
by now. Oh, Valle Verzasca!
373
00:14:24,344 --> 00:14:26,379
-Where? Okay.
-Valle Verzasca right there.
374
00:14:26,413 --> 00:14:27,965
-[laughs]
-Oh. Whew.
375
00:14:28,000 --> 00:14:29,793
RAQUEL:
Baby, you got this.
376
00:14:29,826 --> 00:14:33,274
-Ooh, we're five.
Oh, we're five.
-Oh.
377
00:14:33,309 --> 00:14:34,620
I thought
we were doing better than that.
378
00:14:34,654 --> 00:14:36,033
I just assumed
379
00:14:36,067 --> 00:14:38,379
-that we were in first place.
-[laughing]
380
00:14:38,413 --> 00:14:39,724
RAQUEL:
I'm surprised we're number five.
381
00:14:39,758 --> 00:14:41,206
CAYLA:
It's okay.
382
00:14:41,240 --> 00:14:43,136
We're still not last.
383
00:14:43,172 --> 00:14:45,000
CAYLA:
We now know that
384
00:14:45,033 --> 00:14:46,654
-there is a scenic route...
-Yeah.
385
00:14:46,688 --> 00:14:48,344
...and there is a fast route.
386
00:14:48,379 --> 00:14:49,931
There is a highway.
387
00:14:49,965 --> 00:14:52,586
-RAQUEL: You got this! [claps]
-You're the brave woman today.
388
00:14:52,620 --> 00:14:54,586
-Right?
-Yeah.
389
00:14:54,620 --> 00:14:56,172
Sort of.
390
00:14:56,206 --> 00:14:59,033
Holy crap.
391
00:14:59,067 --> 00:15:01,586
[laughing]:
Give me courage.
I'm gonna need it.
392
00:15:01,620 --> 00:15:04,033
-You got this, baby!
-MAN: Three.
393
00:15:04,067 --> 00:15:06,172
-Two. One.
-Oh, ....
394
00:15:06,206 --> 00:15:08,379
[screaming]
395
00:15:09,620 --> 00:15:11,654
[screaming continues]
396
00:15:11,688 --> 00:15:13,586
[Raquel whoops]
397
00:15:15,793 --> 00:15:18,309
How do you feel?
I'm so proud of you.
398
00:15:18,344 --> 00:15:20,172
My legs are like, "Aah."
399
00:15:20,206 --> 00:15:22,000
We got ground to make up.
400
00:15:22,033 --> 00:15:24,379
DUSTY:
My partner, uh,
Mr. Magellan himself, has
401
00:15:24,413 --> 00:15:25,861
all the directions
we need to get
402
00:15:25,895 --> 00:15:27,724
-to the location.
-RYAN: We're good to go.
403
00:15:27,758 --> 00:15:31,793
Got our guy with us,
so, uh, life is good.
404
00:15:32,826 --> 00:15:34,240
I think we're really close.
405
00:15:34,274 --> 00:15:35,481
-WOMAN: No. So...
-KIM: Sorry. Here.
406
00:15:35,517 --> 00:15:37,102
-Hold the gnome.
-WOMAN: Okay.
407
00:15:37,136 --> 00:15:39,758
-Follow the lake.
-Right on the lake. Grazie.
408
00:15:41,000 --> 00:15:42,793
I just saw the dam.
409
00:15:42,826 --> 00:15:44,826
NATALIA:
Oh, thank the Lord.
410
00:15:44,861 --> 00:15:46,102
ARUN:
Oh, finally made it,
411
00:15:46,136 --> 00:15:47,724
but only
two and a half hours late.
412
00:15:47,758 --> 00:15:49,586
I am so disappointed.
413
00:15:51,517 --> 00:15:53,758
Oh, good. I got
the Travelocity Roaming Gnome.
414
00:15:53,793 --> 00:15:55,274
I'm excited.
415
00:15:55,309 --> 00:15:57,000
MAN:
Hey, looking good.
416
00:15:57,033 --> 00:15:58,481
Big smile, big jump.
417
00:15:58,517 --> 00:16:00,379
Here you go. Three.
418
00:16:00,413 --> 00:16:01,931
BOTH:
Two, one.
419
00:16:01,965 --> 00:16:04,067
-Go!
-[Natalia grunts]
420
00:16:05,067 --> 00:16:08,895
ARUN:
Holy mackerel!
421
00:16:08,931 --> 00:16:12,206
-Good job, Natalia!
-[whoops]
422
00:16:12,240 --> 00:16:15,379
Wow!
423
00:16:15,413 --> 00:16:19,033
Wow.
[laughing]: That looks crazy.
424
00:16:19,067 --> 00:16:22,931
-Natalia, good job! Whoa!
-Thank you. [whoops]
425
00:16:25,724 --> 00:16:27,758
DUSTY:
So, what am I looking for now?
You tell me.
426
00:16:27,793 --> 00:16:29,861
-RYAN: This is it.
-Parking, right?
427
00:16:29,895 --> 00:16:31,931
RYAN:
Oh, man, this is beautiful.
428
00:16:32,895 --> 00:16:34,517
[boat horn blows]
429
00:16:34,551 --> 00:16:36,033
DUSTY:
Parking right here.
430
00:16:36,067 --> 00:16:37,172
DUSTY:
Hey, right here, Ryan, Ryan.
431
00:16:37,206 --> 00:16:38,172
Ryan, clue box! Clue box!
432
00:16:38,206 --> 00:16:41,274
RYAN:
Good eye. Whew.
433
00:16:41,309 --> 00:16:44,895
"Detour: Bartender Race
or Sausage Encase."
434
00:16:44,931 --> 00:16:47,551
As the most mountainous country
in Europe,
435
00:16:47,586 --> 00:16:49,033
Switzerland has lots of these--
436
00:16:49,067 --> 00:16:51,206
stairs.
437
00:16:51,240 --> 00:16:54,724
This 400-foot staircase is home
438
00:16:54,758 --> 00:16:56,895
to the Lugano bartender race.
439
00:16:56,931 --> 00:16:59,931
Teams must gather
12 bottles of wine
440
00:16:59,965 --> 00:17:03,033
and 12 bags of chestnuts
from these local vendors,
441
00:17:03,067 --> 00:17:06,481
plus an extra of each for
the Travelocity Roaming Gnome.
442
00:17:06,517 --> 00:17:09,619
And then teams need
to race to the top
443
00:17:09,654 --> 00:17:12,034
and find the head bartender
at this cocktail party.
444
00:17:12,067 --> 00:17:16,309
If everything arrives in one
piece, he'll hand them a clue.
445
00:17:16,344 --> 00:17:18,517
[lively, upbeat music playing]
446
00:17:18,550 --> 00:17:20,517
Thank you.
447
00:17:20,550 --> 00:17:23,895
Every butcher in town
knows how to make this--
448
00:17:23,931 --> 00:17:25,448
luganighetta sausage.
449
00:17:25,481 --> 00:17:28,448
Known for its thin,
spiral shape,
450
00:17:28,481 --> 00:17:32,240
it is perhaps this town's
most famous culinary delight.
451
00:17:32,275 --> 00:17:35,448
Teams need to squeeze out
nine feet of it.
452
00:17:37,136 --> 00:17:41,586
Then divide it up into four
perfectly coiled portions.
453
00:17:41,619 --> 00:17:43,240
If the butcher thinks
they've made the cut...
454
00:17:43,275 --> 00:17:44,619
Perfect.
455
00:17:44,654 --> 00:17:46,654
...he'll hand over a clue.
456
00:17:46,689 --> 00:17:48,275
-Bartender.
-Bartender.
457
00:17:48,309 --> 00:17:49,964
-Bartender Race it is.
-Let's do it.
458
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
So our thought process
459
00:17:51,034 --> 00:17:52,034
for the detour
460
00:17:52,067 --> 00:17:53,275
in reading through it was,
461
00:17:53,309 --> 00:17:54,862
there's nothing mental about it.
462
00:17:54,895 --> 00:17:56,275
-It's go collect a few things.
-We're good at those things.
463
00:17:56,309 --> 00:17:58,000
And deliver things. Yeah,
if you can take mental things
464
00:17:58,034 --> 00:17:59,931
out of it completely,
we're in our wheelhouse.
465
00:17:59,964 --> 00:18:01,309
I saw a chestnut thing
over here, dude.
466
00:18:01,344 --> 00:18:02,689
I don't know if that's the one.
467
00:18:02,723 --> 00:18:04,067
Let's go....
let's go see what it is.
468
00:18:04,103 --> 00:18:05,275
When it's physical, this is
when we take people over.
469
00:18:05,309 --> 00:18:06,448
Chestnuts right up here.
470
00:18:07,550 --> 00:18:09,586
DUSTY:
All right, 12 bottles of wine
471
00:18:09,619 --> 00:18:12,309
-and then 12 bags of chestnuts.
-Yup, yup.
472
00:18:12,344 --> 00:18:14,481
Two chestnuts
in his little sack.
473
00:18:14,517 --> 00:18:17,103
RYAN:
He's helping us out today.
474
00:18:17,136 --> 00:18:19,792
-RYAN: And then, how many? 12?
-Yup.
475
00:18:19,826 --> 00:18:22,275
-I want to do it in two trips.
-All right. Famous last words.
476
00:18:22,309 --> 00:18:23,758
All right, we're good.
We're good.
477
00:18:23,792 --> 00:18:25,240
All right. Just nice and easy.
478
00:18:25,275 --> 00:18:26,931
We're good.
If we do three each,
479
00:18:26,964 --> 00:18:28,931
-that's two trips.
-DUSTY: Dude,
this place is sick.
480
00:18:28,964 --> 00:18:31,344
"Deliver to the cocktail party
481
00:18:31,378 --> 00:18:33,067
at the top
of Salita Degli Angioli."
482
00:18:33,103 --> 00:18:34,517
Oh, yeah, Ryan, right here.
483
00:18:34,550 --> 00:18:37,136
Oh, my God.
484
00:18:37,172 --> 00:18:39,586
Little did we know
that part of this is carrying
485
00:18:39,619 --> 00:18:41,654
all this stuff up
the stairway to heaven.
486
00:18:41,689 --> 00:18:43,862
I mean, madness.
487
00:18:43,895 --> 00:18:44,964
-It was very humbling.
-Yeah.
488
00:18:45,000 --> 00:18:46,136
There was
a little hesitation there.
489
00:18:46,172 --> 00:18:47,654
Let's go. It's gonna be
a hell of a hike.
490
00:18:47,689 --> 00:18:49,000
RYAN:
You think the sausage one
might be easier?
491
00:18:49,034 --> 00:18:50,517
No, we're all right, dude.
492
00:18:50,550 --> 00:18:52,034
RYAN:
I can run up mountains,
and that had me,
493
00:18:52,067 --> 00:18:53,136
like, "Should we not do it?"
494
00:18:53,172 --> 00:18:54,481
DUSTY:
All day, baby. All day.
495
00:18:54,517 --> 00:18:56,103
RYAN:
Putting the calves to work.
496
00:18:56,136 --> 00:18:58,448
DUSTY:
Dude, this is gonna be savage.
497
00:18:58,481 --> 00:19:00,862
-Oh, right here.
-I see it.
498
00:19:02,000 --> 00:19:03,275
We're gonna do
the Sausage Encase.
499
00:19:03,309 --> 00:19:04,378
All right, let's go,
we got this.
500
00:19:04,413 --> 00:19:05,550
Pick up the supplies
501
00:19:05,586 --> 00:19:07,689
at Gabbani Salumeria.
502
00:19:07,723 --> 00:19:10,000
Let's ask somebody.
503
00:19:10,034 --> 00:19:11,481
Rolex.
504
00:19:11,517 --> 00:19:13,378
-Louis Vuitton.
-Come on.
505
00:19:13,413 --> 00:19:16,378
-We have no time to waste.
-With the million dollars I win,
506
00:19:16,413 --> 00:19:19,275
I need
to come back and shop here.
507
00:19:19,309 --> 00:19:20,586
NATALIA:
Are you sure it was Luzano
508
00:19:20,619 --> 00:19:22,964
-and not Lugano?
-ARUN: Huh?
509
00:19:23,000 --> 00:19:24,931
It was Lugano.
510
00:19:24,964 --> 00:19:27,034
You said "Luzano."
511
00:19:27,067 --> 00:19:29,413
-Yeah.
-Oh, that's the other side.
512
00:19:29,448 --> 00:19:31,689
-ARUN: What do you mean to say?
-NATALIA: So it is Lugano.
513
00:19:31,723 --> 00:19:33,723
It was going that way.
514
00:19:33,758 --> 00:19:35,378
DUSTY:
This is what we like doing--
working out, dude.
515
00:19:35,413 --> 00:19:37,034
We've been wanting it.
We got it now.
516
00:19:37,067 --> 00:19:39,103
[panting]
517
00:19:39,136 --> 00:19:41,103
You're gonna have to slow down
just a little bit.
518
00:19:41,136 --> 00:19:43,309
-Sorry, man.
-It's a good thing
we're real fit.
519
00:19:43,344 --> 00:19:45,275
RYAN:
Anybody else chooses this,
we're crushing them.
520
00:19:45,309 --> 00:19:47,378
We're gonna do
Bartender Race.
521
00:19:47,413 --> 00:19:50,205
-Hoping they give us a sip
of the wine.
-Yeah.
522
00:19:50,240 --> 00:19:52,550
-Gabbani's... Is this it?
-Yeah.
523
00:19:52,586 --> 00:19:54,654
-Gabbani's right here.
-Hi.
524
00:19:54,689 --> 00:19:58,034
We are here to pick up sausage
filling and sausage skins.
525
00:19:59,550 --> 00:20:01,172
-This is for four sausages?
-Yes.
526
00:20:01,205 --> 00:20:02,619
-Okay. Grazie.
-Grazie.Bye.
527
00:20:02,654 --> 00:20:03,862
-Hello.
-Hi.
528
00:20:03,895 --> 00:20:05,619
-Thank you. So cute.
-Yeah, he's single.
529
00:20:05,654 --> 00:20:06,931
Don't start flirting now.
We have...
530
00:20:06,964 --> 00:20:08,723
My God, did you see those eyes?
So cute.
531
00:20:08,758 --> 00:20:09,895
Let's go. Let's go.
532
00:20:09,931 --> 00:20:12,309
I-I'm, like,
mesmerized by his eyes.
533
00:20:12,344 --> 00:20:14,172
Oh, I'm a sucker for blue eyes.
534
00:20:14,205 --> 00:20:17,448
-How do I get to the rooftop?
-In here. In here maybe.
535
00:20:17,481 --> 00:20:20,275
Everyone's good-looking here.
536
00:20:20,309 --> 00:20:21,758
Oh, geez, look at those stairs.
537
00:20:21,792 --> 00:20:25,275
-Ready, Lulu?
-I'm ready.
538
00:20:25,309 --> 00:20:27,792
-[panting]
-DUSTY: Nice and easy.
539
00:20:27,826 --> 00:20:30,172
Should have spent a few
more days on the stair-stepper.
540
00:20:30,205 --> 00:20:34,275
I'm out of my wheelhouse
with this, dude.
541
00:20:34,309 --> 00:20:37,964
-This is beautiful.
-Sausage-making with a view.
542
00:20:38,964 --> 00:20:41,000
Where's the demonstration?
Oh, it's down there.
543
00:20:42,000 --> 00:20:43,862
They had somebody there
doing a demonstration.
544
00:20:43,895 --> 00:20:47,172
Get that white thingy.
545
00:20:47,205 --> 00:20:48,689
Put it the opposite way.
546
00:20:48,723 --> 00:20:49,826
It-it was a first for us.
547
00:20:49,862 --> 00:20:51,172
I mean, my grandmother used
548
00:20:51,205 --> 00:20:52,758
to cook a lot,
and I used to see what
549
00:20:52,792 --> 00:20:54,067
-she was doing, but I didn't...
-We'd help her occasionally,
550
00:20:54,103 --> 00:20:55,344
but we.... to actually say
551
00:20:55,378 --> 00:20:56,619
that we've done it before?
552
00:20:56,654 --> 00:20:57,723
BOTH:
Never.
553
00:20:57,758 --> 00:20:59,103
-Ta-da!
-Okay.
554
00:20:59,136 --> 00:21:00,413
I don't like to cook.
555
00:21:00,448 --> 00:21:02,448
I'd rather wash the dishes
and clean up.
556
00:21:02,481 --> 00:21:03,964
Drink wine.
557
00:21:04,000 --> 00:21:06,689
Last time I used a knife,
I sliced my finger off.
558
00:21:08,000 --> 00:21:09,309
-[insect buzzing]
-I don't know what...
559
00:21:09,344 --> 00:21:11,034
Maybe this wasn't the best.
560
00:21:11,067 --> 00:21:12,895
Really? I'm-I'm...
I'm now fighting with a bee.
561
00:21:12,931 --> 00:21:15,000
Am I fighting with a bee?
562
00:21:15,034 --> 00:21:16,448
This bumblebee!
563
00:21:17,517 --> 00:21:20,378
It's in there. It's in there.
Get it out!
564
00:21:20,413 --> 00:21:21,862
Did I kill it?
565
00:21:21,895 --> 00:21:24,000
PENN:
"Salita Degli Angioli."
566
00:21:25,344 --> 00:21:26,481
-KIM: I know. That's it.
-That's it.
567
00:21:26,517 --> 00:21:28,240
-I know.
-Good. We know where it is.
568
00:21:28,275 --> 00:21:30,103
Let's get the chestnuts first.
Oh, wow.
569
00:21:30,136 --> 00:21:31,689
KIM:
Yeah.
570
00:21:31,723 --> 00:21:33,067
PENN: All right,
so the cocktail party is
571
00:21:33,103 --> 00:21:34,413
at the damn top of the stairs.
572
00:21:34,448 --> 00:21:36,205
[playing upbeat tune]
573
00:21:36,240 --> 00:21:40,481
[singing]
574
00:21:40,517 --> 00:21:42,758
[singing in harmony]
575
00:21:45,067 --> 00:21:46,413
-DUSTY: Oh, dude.
-Cardio.
576
00:21:46,448 --> 00:21:48,586
Guys, party time.
577
00:21:48,619 --> 00:21:50,275
Hold on. Hold on.
Let me count this.
578
00:21:50,309 --> 00:21:52,034
-Three bags.
-Three bags?
579
00:21:52,067 --> 00:21:53,689
-Three bags.
-And three bags.
580
00:21:53,723 --> 00:21:55,378
Okay, you can drop the chestnuts
over here.
581
00:21:55,413 --> 00:21:56,964
-We'll be right back.
-Yup.
582
00:22:00,758 --> 00:22:02,792
[Dusty groans, music continues]
583
00:22:02,826 --> 00:22:04,448
Oh, yeah.
584
00:22:04,481 --> 00:22:05,862
-Hey! Hey!
-Oh!
585
00:22:05,895 --> 00:22:07,205
-DUSTY: A workout, brother.
-[applause and cheering]
586
00:22:07,240 --> 00:22:08,862
Yeah, we're having fun now.
587
00:22:08,895 --> 00:22:11,240
SHERI:
I tried not to open my eyes.
588
00:22:11,275 --> 00:22:14,275
It was really scary,
but I'm glad it's over.
589
00:22:14,309 --> 00:22:16,172
AKBAR:
I'm so proud of you.
That was crazy.
590
00:22:16,205 --> 00:22:17,826
You did that.
591
00:22:17,862 --> 00:22:19,826
NATALIA:
Excuse me? Can you help,
592
00:22:19,862 --> 00:22:21,205
uh, with directions?
593
00:22:21,240 --> 00:22:23,172
53 minutes?
594
00:22:23,205 --> 00:22:26,000
You'll take this highway,
but this direction.
595
00:22:26,034 --> 00:22:27,517
-NATALIA: Okay.
-Not-not this one.
596
00:22:27,550 --> 00:22:29,103
NATALIA:
Okay.
597
00:22:29,136 --> 00:22:30,895
We just found out we've been
going the wrong direction,
598
00:22:30,931 --> 00:22:32,895
so now we need to turn around
and go back an hour.
599
00:22:32,931 --> 00:22:35,034
So we're basically going
all the way back
600
00:22:35,067 --> 00:22:38,378
to where we took the exit
and further about 30 kilometers.
601
00:22:38,413 --> 00:22:39,758
So it's basically,
we're losing an hour.
602
00:22:39,792 --> 00:22:41,240
But if you double it,
'cause we have to go back.
603
00:22:41,275 --> 00:22:43,240
We don't have time
to lose right now.
604
00:22:43,275 --> 00:22:44,481
ARUN:
God.
605
00:22:44,517 --> 00:22:47,067
This is when
the panic starts to strike.
606
00:22:57,172 --> 00:22:59,862
So we're basically going
all the way back
607
00:22:59,895 --> 00:23:03,000
to where we took the exit
and further about 30 kilometers.
608
00:23:03,034 --> 00:23:05,344
NATALIA:
We got extremely lost.
609
00:23:05,378 --> 00:23:07,240
That was the one thing we said
we needed to pay attention to
610
00:23:07,275 --> 00:23:08,448
was basically the navigation.
611
00:23:08,481 --> 00:23:10,000
How I wish we had a shuttle
612
00:23:10,034 --> 00:23:11,619
or a taxi right now.
613
00:23:11,654 --> 00:23:13,586
CAYLA:
No. Stay to the left.
614
00:23:13,619 --> 00:23:15,034
-RAQUEL: This is...
this is Lugano.
-Oh. Lugano.
615
00:23:15,067 --> 00:23:16,448
I'm sorry.
616
00:23:16,481 --> 00:23:17,862
So, your navigation skills
aren't really
617
00:23:17,895 --> 00:23:19,862
as good as I think they are.
618
00:23:19,895 --> 00:23:21,481
CAYLA:
Are you still proud of me?
619
00:23:21,517 --> 00:23:23,689
RAQUEL:
I'm questioning.
620
00:23:23,723 --> 00:23:26,136
-Rude. Too far. Too far!
-[laughing]
621
00:23:26,172 --> 00:23:27,586
Too, too far.
622
00:23:27,619 --> 00:23:29,378
-DUSTY: Round two.
-RYAN: Oh, gosh.
623
00:23:29,413 --> 00:23:31,067
DUSTY: Okay, we got six
up there already.
624
00:23:31,103 --> 00:23:34,034
-All right, nice and easy.
-Be careful.
625
00:23:34,067 --> 00:23:35,034
[exhales]
626
00:23:35,067 --> 00:23:37,034
What's up?
627
00:23:37,067 --> 00:23:38,654
PENN:
All right, babe,
where are we going?
628
00:23:38,689 --> 00:23:40,378
-There's a clue here.
-Okay.
629
00:23:40,413 --> 00:23:42,034
Or something here,
or is that just a flag?
630
00:23:42,067 --> 00:23:43,654
No.
631
00:23:43,689 --> 00:23:45,654
Well, where's the chestnuts?
632
00:23:45,689 --> 00:23:48,689
-Let's go, uh...
-It's here.
It's close by on foot.
633
00:23:48,723 --> 00:23:50,275
-[whistling]
-KIM: Where are we going, honey?
634
00:23:50,309 --> 00:23:51,654
PENN:
Back that way.
635
00:23:51,689 --> 00:23:54,723
-DUSTY:
we're good buddy. We got it.
-Oh.
636
00:23:54,758 --> 00:23:56,723
DUSTY:
We split all the chestnuts
into two trips
637
00:23:56,758 --> 00:23:58,344
up the stairs, which is smart
638
00:23:58,378 --> 00:24:00,826
so you're not spilling
everything, but it is
639
00:24:00,862 --> 00:24:02,654
absolutely awful that you have
to hike up these stairs again.
640
00:24:02,689 --> 00:24:05,619
-RYAN: I'm slowing down, bro.
-All right. You all right?
641
00:24:05,654 --> 00:24:07,792
-Yeah, no, I'm just...
-Yeah, yeah, yeah, you're right.
642
00:24:07,826 --> 00:24:09,136
RYAN:
Oh, it was brutal. We got to go
643
00:24:09,172 --> 00:24:10,448
up and down,
up and down this thing.
644
00:24:10,481 --> 00:24:12,378
And we're in great shape,
and I'm...
645
00:24:12,413 --> 00:24:13,964
I'm wheezing,
you know, halfway up.
646
00:24:14,000 --> 00:24:16,034
DUSTY:
Aah. I'm so thirsty.
647
00:24:16,067 --> 00:24:18,517
My legs are hurting, I cramp
real bad, and with a pack on,
648
00:24:18,550 --> 00:24:20,619
carrying things,
I mean, it was a body workout.
649
00:24:20,654 --> 00:24:21,964
Definitely.
650
00:24:22,000 --> 00:24:23,826
-Okay, great.
-All right.
651
00:24:23,862 --> 00:24:25,136
RYAN:
We'll be back.
652
00:24:25,172 --> 00:24:26,758
We have to go back for wine.
653
00:24:26,792 --> 00:24:28,758
-All right, let's just walk.
-Yeah.
654
00:24:28,792 --> 00:24:31,067
[singing in foreign language]
655
00:24:31,103 --> 00:24:34,931
We've made a mess already.
Let's... settle.
656
00:24:34,964 --> 00:24:36,654
If you ever wondered
how sausage is made--
657
00:24:36,689 --> 00:24:39,895
you take the meat, and
you roll it up in little balls.
658
00:24:39,931 --> 00:24:41,723
Okay.
659
00:24:41,758 --> 00:24:43,034
And then
you stick the meat inside...
660
00:24:43,067 --> 00:24:44,034
-Inside.
-...so that there's no air.
661
00:24:44,067 --> 00:24:45,034
Ew.
662
00:24:45,067 --> 00:24:46,344
And then you get the lining.
663
00:24:46,378 --> 00:24:47,689
You put some water in it,
664
00:24:47,723 --> 00:24:49,067
and then you shove it up against
665
00:24:49,103 --> 00:24:50,550
-the little tube-looking
thing...
-Yeah.
666
00:24:50,586 --> 00:24:52,654
...that's gonna squeeze out
the meat.
667
00:24:52,689 --> 00:24:55,275
Schools should teach boys
how to make sausage.
668
00:24:55,309 --> 00:24:59,826
-Can we concentrate
on the food, Lala?
-I am.
669
00:24:59,862 --> 00:25:01,205
Then you kind of start
cranking the machine
670
00:25:01,240 --> 00:25:03,136
so that the meat could come out.
671
00:25:03,172 --> 00:25:05,448
You have to hold it.
672
00:25:05,481 --> 00:25:07,586
And then you cut it up,
you roll it up.
673
00:25:07,619 --> 00:25:09,895
I don't know about you,
but I think we're kicking ass.
674
00:25:09,931 --> 00:25:12,067
And then you stick
the sticks in an "X."
675
00:25:12,103 --> 00:25:13,895
-Is this long enough?
-What do you think?
676
00:25:13,931 --> 00:25:15,034
This isn't long enough.
677
00:25:15,067 --> 00:25:17,034
Should we just start
from scratch?
678
00:25:17,067 --> 00:25:18,723
It's a practice.
679
00:25:18,758 --> 00:25:20,205
RYAN:
What's the name
of the place we're going?
680
00:25:20,240 --> 00:25:22,136
We get to Mion market,
there'll be a wine barrel.
681
00:25:22,172 --> 00:25:23,792
It's right there, bro.
See the wine?
682
00:25:23,826 --> 00:25:25,723
-It's got to be it.
-Yeah, that's it.
683
00:25:25,758 --> 00:25:27,862
-All right.
-All right, so we need 12.
684
00:25:27,895 --> 00:25:29,862
-I think
we're gonna have to come back.
-Oh, yeah.
685
00:25:29,895 --> 00:25:31,689
Let me see.
We'll set him up first.
686
00:25:31,723 --> 00:25:33,240
RYAN:
He gonna get crunk.
687
00:25:33,275 --> 00:25:34,758
-DUSTY: I got four.
-If we're gonna do it that way,
688
00:25:34,792 --> 00:25:36,344
-then I'm just gonna get these.
-Three. Okay, we're...
689
00:25:36,378 --> 00:25:37,481
-Seven.
-We're committed to this.
690
00:25:37,517 --> 00:25:39,205
-Let's commit.
-Okay.
691
00:25:39,240 --> 00:25:40,862
-'Cause these are gonna get
real slippery, dude.
-Yeah, I know.
692
00:25:40,895 --> 00:25:43,000
-Where are we?
-I want to make sure
we're going the right way.
693
00:25:43,034 --> 00:25:44,895
KIM: We're here.
So it's across from here, honey.
694
00:25:44,931 --> 00:25:46,344
RYAN:
Do you see the team?
695
00:25:46,378 --> 00:25:47,689
-Penn and Kim are right there.
-PENN: We got to roll.
696
00:25:47,723 --> 00:25:49,000
-Getting directions.
-KIM: So we passed it.
697
00:25:49,034 --> 00:25:50,240
PENN:
All right, let's go back.
698
00:25:50,275 --> 00:25:51,586
-Yeah, we got to go.
-It's fine.
699
00:25:51,619 --> 00:25:52,723
It's fine. It's not too far.
700
00:25:52,758 --> 00:25:54,723
I'm about to drop these.
701
00:25:55,862 --> 00:25:57,413
-AKBAR: I see the box.
-You see it?
702
00:25:57,448 --> 00:25:59,034
I don't know if that's it.
It's real little.
703
00:25:59,067 --> 00:26:00,826
-That's a hydrant.
-Huh?
704
00:26:00,862 --> 00:26:02,964
That's a hydrant.
705
00:26:03,000 --> 00:26:05,172
-This right--
that's what we're looking for.
-Go, go, go.
706
00:26:05,205 --> 00:26:06,862
We're gonna do Bartender Race.
707
00:26:06,895 --> 00:26:08,448
Let's go get
them bottles of wine.
708
00:26:08,481 --> 00:26:11,619
There. I think
it was that stand right there.
709
00:26:11,654 --> 00:26:14,136
PENN:
Yeah, that would make sense.
Okay, let's do it.
710
00:26:14,172 --> 00:26:16,136
12, and one for the gnome.
711
00:26:16,172 --> 00:26:18,517
I have five and the gnome.
712
00:26:18,550 --> 00:26:19,758
I have seven.
713
00:26:19,792 --> 00:26:22,344
Okay, let's go.
714
00:26:22,378 --> 00:26:23,689
DUSTY:
You all right?
715
00:26:23,723 --> 00:26:26,931
[lively music playing]
716
00:26:26,964 --> 00:26:28,895
MAN: Grab a crate
for your wine, please.
717
00:26:28,931 --> 00:26:30,689
Seven. We need five.
718
00:26:30,723 --> 00:26:32,931
-MAN: Great.
-DUSTY: Whew.
719
00:26:32,964 --> 00:26:34,550
-Hope you guys are having fun.
-Five more.
720
00:26:34,586 --> 00:26:36,034
LALA:
We have three good ones,
721
00:26:36,067 --> 00:26:38,826
potentially, hopefully. Slowly.
722
00:26:41,275 --> 00:26:43,723
We had, uh, one that we don't
think is gonna be approved,
723
00:26:43,758 --> 00:26:45,481
so I'd rather make more
724
00:26:45,517 --> 00:26:48,481
than have to redo this
all over again.
725
00:26:48,517 --> 00:26:49,689
Okay, go.
726
00:26:51,448 --> 00:26:53,000
Slow it down, Lulu,
I don't want to...
727
00:26:53,034 --> 00:26:55,136
-I haven't moved. Okay.
-It broke already.
728
00:26:55,172 --> 00:26:56,895
There's air. That's why, so...
729
00:26:57,895 --> 00:27:00,517
All right, well,
there goes that.
730
00:27:00,550 --> 00:27:02,550
-PENN:
All right, one step at a time.
-KIM: We can do it.
731
00:27:02,586 --> 00:27:05,862
PENN:
We legit trained
by going upstairs
732
00:27:05,895 --> 00:27:07,862
with a weighted belt
and kettle bells,
733
00:27:07,895 --> 00:27:09,172
but that was really tough.
734
00:27:09,205 --> 00:27:11,413
KIM:
Mama's gonna need some Advil.
735
00:27:11,448 --> 00:27:13,344
I'm sitting there like...
[wheezing]
736
00:27:13,378 --> 00:27:14,689
-PENN: You good?
-Yeah.
737
00:27:14,723 --> 00:27:16,448
PENN:
Take a break if you need.
738
00:27:16,481 --> 00:27:17,758
KIM:
At some point,
I started to count the steps,
739
00:27:17,792 --> 00:27:20,067
thinking that it would help me
740
00:27:20,103 --> 00:27:22,034
process, and then I started
741
00:27:22,067 --> 00:27:24,205
getting mad,
and so I stopped out of
742
00:27:24,240 --> 00:27:25,136
just self-preservation.
743
00:27:25,172 --> 00:27:26,758
[Penn pants]
744
00:27:26,792 --> 00:27:28,344
-Buon giorno.
-Yeah.
745
00:27:28,378 --> 00:27:30,448
-Let me count the chestnuts.
-Chestnuts?
746
00:27:30,481 --> 00:27:31,862
MAN:
Five?
747
00:27:31,895 --> 00:27:33,586
-Yeah.
-Yes.
-And seven. So it's 12.
748
00:27:33,619 --> 00:27:35,034
-KIM: Yes, sir.
-PENN: Whew.
749
00:27:35,067 --> 00:27:37,172
-Vino next.
-We'll be back.
750
00:27:37,205 --> 00:27:38,964
-RYAN: Hey!
-SHERI: Hi, guys.
751
00:27:39,000 --> 00:27:40,067
-DUSTY:
What are you looking for?
-Where'd you get the wine?
752
00:27:40,103 --> 00:27:41,481
-Oh, right here.
-It's right here.
Oh.
753
00:27:41,517 --> 00:27:42,723
DUSTY:
Have you seen the stairs yet?
754
00:27:42,758 --> 00:27:43,964
AKBAR: I think I seen 'em
when we walked up.
755
00:27:44,000 --> 00:27:45,619
-It's like stairway to hell.
-It's a monster.
756
00:27:45,654 --> 00:27:46,654
DUSTY:
So, your wine's right here.
757
00:27:46,689 --> 00:27:48,240
SHERI:
Oh, thank you.
758
00:27:48,275 --> 00:27:50,792
-Just split everything up
into two trips each.
-RYAN: Yup.
759
00:27:50,826 --> 00:27:52,862
-Okay.
-If you try doing it
in one, it's impossible.
760
00:27:52,895 --> 00:27:54,862
SHERI:
Thank you all so much.
761
00:27:54,895 --> 00:27:58,895
We can do 12 bottles of wine
on the first try.
762
00:27:58,931 --> 00:28:00,964
I take six, and you take six.
763
00:28:01,000 --> 00:28:02,792
Don't drop these, though.
764
00:28:02,826 --> 00:28:04,240
I'm not gonna drop 'em.
765
00:28:04,275 --> 00:28:05,654
If it starts slipping,
we'll put 'em down.
766
00:28:05,689 --> 00:28:08,205
-How you getting...?
-I have two, four, six.
767
00:28:08,240 --> 00:28:10,136
If you get six, that's 12.
768
00:28:10,172 --> 00:28:11,619
We're not gonna be able
to hold all this.
769
00:28:11,654 --> 00:28:12,964
He said, just make two trips.
Come on.
770
00:28:13,000 --> 00:28:15,240
This is gonna be crazy.
This ain't gonna...
771
00:28:15,275 --> 00:28:17,586
-We ain't gonna do this, girl.
-Come on, let's just try.
772
00:28:17,619 --> 00:28:19,067
You can't carry that.
773
00:28:19,103 --> 00:28:20,723
My grip is going.
774
00:28:20,758 --> 00:28:22,136
Take as much time
as you need, man.
775
00:28:22,172 --> 00:28:23,964
-I'm not gonna go fast, dude.
-Yeah. I'll catch up.
776
00:28:24,000 --> 00:28:25,275
SHERI:
Feels like it's slipping.
777
00:28:25,309 --> 00:28:27,034
AKBAR:
Have you seen the stairs?
778
00:28:27,067 --> 00:28:28,654
We going up those steps from
hell. You don't see the steps
779
00:28:28,689 --> 00:28:31,172
-when we first g-got here?
-That's what he said?
780
00:28:31,205 --> 00:28:34,723
-Yeah.
-So let's put some back
before we drop 'em.
781
00:28:34,758 --> 00:28:36,619
[Akbar scoffs]
782
00:28:36,654 --> 00:28:38,448
-AKBAR: Where you going?
-You want to put some back?
783
00:28:38,481 --> 00:28:39,862
-AKBAR: You're wasting time.
-PENN: Kim?
784
00:28:39,895 --> 00:28:41,586
-Sheri and Akbar.
-Uh-oh.
785
00:28:41,619 --> 00:28:43,689
-Hey, guys.
-Hey, guys.
-SHERI: Hello.
786
00:28:43,723 --> 00:28:45,448
-This way? It's-it's this way?
-Yeah. Yeah.
787
00:28:45,481 --> 00:28:46,964
-Straight ahead.
-Thank you.
788
00:28:47,000 --> 00:28:48,378
-PENN: What are they doing?
-SHERI: Come on.
789
00:28:48,413 --> 00:28:51,172
-We have to take these back.
-Get yourself together.
790
00:28:51,205 --> 00:28:52,862
-Stop getting an attitude.
-I'm not getting an attitude.
791
00:28:52,895 --> 00:28:55,378
-Yes, you are.
-We got to do better
than this, though.
792
00:28:55,413 --> 00:28:57,448
-Here's the mini one. Take that.
-So, take 12?
793
00:28:57,481 --> 00:28:58,931
I don't think we can take 12.
794
00:28:58,964 --> 00:29:00,723
-You're gonna drop 'em.
-KIM: Okay, so I'll take four.
795
00:29:00,758 --> 00:29:02,931
-Um, you take four?
-I can't carry it. Sorry.
796
00:29:02,964 --> 00:29:04,448
-KIM: Uh-oh.
-PENN: Too many?
797
00:29:04,481 --> 00:29:06,240
-SHERI: Yeah.
-AKBAR: Let's go.
798
00:29:06,275 --> 00:29:07,344
-PENN: Here we go.
-KIM: Oh, God. Be careful.
799
00:29:07,378 --> 00:29:08,550
So I got four.
800
00:29:08,586 --> 00:29:10,034
Can you do four?
'Cause you have the gnome.
801
00:29:10,067 --> 00:29:12,826
Come on. I don't want
to lose this by seconds.
802
00:29:14,205 --> 00:29:16,275
-MAN: How many? Five?
-Five.
803
00:29:16,309 --> 00:29:17,931
Just put them in the crate.
804
00:29:17,964 --> 00:29:21,172
-DUSTY: 12, baby!
-MAN: That's not
a complete order.
805
00:29:21,205 --> 00:29:23,448
-These bad boys. Boom!
-MAN: Yeah. Great.
806
00:29:23,481 --> 00:29:24,895
-Here, sir.
-So here's your next clue.
807
00:29:24,931 --> 00:29:27,619
-Appreciate it.
-Ah, thank you, brother.
808
00:29:27,654 --> 00:29:30,413
"Ask the Travelocity Roaming
Gnome where you're headed next."
809
00:29:30,448 --> 00:29:33,136
KEOGHAN:
Teams must now
search the satchel
810
00:29:33,172 --> 00:29:36,619
on their Travelocity Roaming
Gnome and find this photo,
811
00:29:36,654 --> 00:29:40,000
then figure out
that it's leading them here
812
00:29:40,034 --> 00:29:42,034
to Parco Ciani.
813
00:29:42,067 --> 00:29:46,034
Switzerland is home
to more than 1,500 lakes,
814
00:29:46,067 --> 00:29:48,448
including this one--
Lake Lugano,
815
00:29:48,481 --> 00:29:52,586
which stretches
22 miles south to Italy.
816
00:29:52,619 --> 00:29:55,034
Teams must race here...
817
00:29:55,067 --> 00:29:58,034
to find the Pit Stop
in the green heart of Lugano.
818
00:29:58,067 --> 00:30:02,103
The last team to check in here
may be eliminated.
819
00:30:03,275 --> 00:30:04,378
Oh, here it is.
820
00:30:05,448 --> 00:30:06,448
-All right, that's it.
-All right.
821
00:30:06,481 --> 00:30:07,448
It's a picture.
822
00:30:07,481 --> 00:30:08,654
DUSTY:
It's a picture.
823
00:30:08,689 --> 00:30:09,723
We need to ask someone.
824
00:30:09,758 --> 00:30:11,000
[exhales sharply]
825
00:30:11,034 --> 00:30:12,275
Please be a Pit Stop.
826
00:30:12,309 --> 00:30:14,034
LALA:
I think we're doing pretty good.
827
00:30:14,067 --> 00:30:15,826
I'd like to think that.
828
00:30:15,862 --> 00:30:18,034
-We're on sausage number four.
-Sausage number four.
829
00:30:18,067 --> 00:30:19,067
Keep going.
830
00:30:20,067 --> 00:30:22,931
-Keep going.
-LULU: We're dedicating
this entire journey
831
00:30:22,964 --> 00:30:25,586
to all those who lost loved ones
because of COVID
832
00:30:25,619 --> 00:30:27,240
-and to our grandmother,
of course, number one.
-Of course.
833
00:30:27,275 --> 00:30:29,792
-Yeah.
-Everything reminds me of her.
834
00:30:29,826 --> 00:30:33,034
Mima, I remember always happy
in the kitchen, cooking.
835
00:30:33,067 --> 00:30:34,205
She used to cook for us.
836
00:30:34,240 --> 00:30:35,378
She used to make sausages.
837
00:30:35,413 --> 00:30:37,172
She would be proud of us.
838
00:30:37,205 --> 00:30:38,448
Yeah, she would.
839
00:30:38,481 --> 00:30:41,240
So making the sausage
was kind of like...
840
00:30:42,309 --> 00:30:43,689
You know, she's-she's with us.
841
00:30:43,723 --> 00:30:44,792
Her memory is with us.
842
00:30:44,826 --> 00:30:47,034
-Lulu, this is happy memories.
-[laughs]
843
00:30:47,067 --> 00:30:48,619
LALA:
Don't start crying.
844
00:30:48,654 --> 00:30:50,034
We're almost there.
845
00:30:50,067 --> 00:30:51,034
I suck at cooking,
846
00:30:51,067 --> 00:30:52,344
but I just remembered
847
00:30:52,378 --> 00:30:53,344
the stuff
that she would show me.
848
00:30:53,378 --> 00:30:54,931
Look at that.
849
00:30:54,964 --> 00:30:57,103
It's funny how all those
memories come back to you.
850
00:30:57,136 --> 00:30:58,103
And you put it to use.
851
00:30:58,136 --> 00:31:00,000
-This is the extra.
-Extra.
852
00:31:05,136 --> 00:31:06,448
-Yes! Yes!
-[laughter]
853
00:31:06,481 --> 00:31:08,862
Will I be making sausages again?
854
00:31:08,895 --> 00:31:10,240
I don't know.
855
00:31:10,275 --> 00:31:11,309
Maybe for Thanksgiving.
856
00:31:11,344 --> 00:31:12,378
That's about it.
857
00:31:12,413 --> 00:31:13,826
-You could do that.
-[laughs]
858
00:31:16,240 --> 00:31:17,275
Let's ask somebody.
859
00:31:21,172 --> 00:31:23,344
Yeah, you have to turn around.
860
00:31:23,378 --> 00:31:24,723
Hmm?
861
00:31:24,758 --> 00:31:26,826
You definitely have to go back
to make it to Lugano.
862
00:31:26,862 --> 00:31:28,619
KIM:
You got this.
863
00:31:28,654 --> 00:31:29,826
PENN:
My arms are killing me.
864
00:31:29,862 --> 00:31:31,034
KIM:
You sure you got it?
865
00:31:31,067 --> 00:31:32,723
-PENN: Yep.
-KIM: Hold 'em like your baby.
866
00:31:32,758 --> 00:31:33,723
-We're doing the sausage.
-Yeah.
867
00:31:33,758 --> 00:31:34,723
Sausage Encase. Ready?
Let's go.
868
00:31:34,758 --> 00:31:36,344
-Yeah.
-Okay.
869
00:31:36,378 --> 00:31:37,895
AKBAR:
Sheri, you got to walk faster.
870
00:31:37,931 --> 00:31:39,517
SHERI:
I'm going as fast as I can.
871
00:31:39,550 --> 00:31:41,034
I hiked the mountain,
you didn't.
872
00:31:41,067 --> 00:31:42,067
AKBAR:
Congratulations.
873
00:31:42,103 --> 00:31:44,136
SHERI:
I-I did both Roadblocks.
874
00:31:44,172 --> 00:31:45,964
AKBAR:
Whatever. You're in a race.
875
00:31:46,000 --> 00:31:49,413
We are looking for a building
somewhere on the water.
876
00:31:49,448 --> 00:31:51,205
-RYAN: Is it on the water,
though?
-DUSTY: I don't know, dude.
877
00:31:51,240 --> 00:31:53,344
I have no idea, brother.
878
00:31:53,378 --> 00:31:54,550
PENN:
Almost there, baby.
879
00:31:54,586 --> 00:31:55,654
KIM:
Oh, God. Okay.
880
00:31:55,689 --> 00:31:56,758
I need to stop.
881
00:31:56,792 --> 00:31:58,067
My hands are getting slippery.
882
00:31:58,103 --> 00:31:59,240
I got to go, or I'm gonna drop.
883
00:31:59,275 --> 00:32:00,309
AKBAR:
Come on, let's push this.
884
00:32:00,344 --> 00:32:01,309
SHERI:
Seriously.
885
00:32:01,344 --> 00:32:02,550
I'm walking as fast as I can.
886
00:32:04,550 --> 00:32:06,172
Wait a minute, Ak.
887
00:32:07,172 --> 00:32:09,172
[sighs]
888
00:32:09,205 --> 00:32:11,550
AKBAR:
Come on, we can't stop.
It's gonna make it worse.
889
00:32:12,895 --> 00:32:14,448
MAN:
Great.
890
00:32:14,481 --> 00:32:16,275
Let me count the bottle,
please.
891
00:32:16,309 --> 00:32:17,275
PENN:
Okay.
892
00:32:17,309 --> 00:32:18,275
Kim, put yours in first.
893
00:32:18,309 --> 00:32:19,275
Then can you help me?
894
00:32:19,309 --> 00:32:20,723
KIM:
Yeah. I got you, baby.
895
00:32:21,654 --> 00:32:22,758
Eight. I'll be back.
896
00:32:22,792 --> 00:32:24,309
-MAN: Great.
-KIM: One more trip.
897
00:32:24,344 --> 00:32:25,931
-SHERI [panting]:
Give me a minute.
-AKBAR: Come on.
898
00:32:25,964 --> 00:32:27,517
Come on, bro.
899
00:32:27,550 --> 00:32:29,136
You can rest up there.
900
00:32:29,172 --> 00:32:31,619
[Sheri panting]
901
00:32:31,654 --> 00:32:33,034
SHERI:
Feel like it's slipping.
902
00:32:33,067 --> 00:32:34,481
AKBAR:
You good?
903
00:32:34,517 --> 00:32:36,103
-SHERI: Does it matter?
-KIM: You got it.
904
00:32:36,136 --> 00:32:37,862
Come on, come on. It's okay.
905
00:32:37,895 --> 00:32:39,619
SHERI:
I'm hot.
906
00:32:39,654 --> 00:32:41,378
AKBAR:
Oh, my... We all hot.
907
00:32:41,413 --> 00:32:42,931
You just got to get through it.
908
00:32:42,964 --> 00:32:44,481
Damn.
909
00:32:44,517 --> 00:32:45,895
SHERI:
It's ridiculous.
910
00:32:45,931 --> 00:32:47,309
This was a mistake.
911
00:32:47,344 --> 00:32:48,862
Sheri, can you please hurry up?
912
00:32:48,895 --> 00:32:50,103
Shut up.
913
00:32:50,136 --> 00:32:51,689
[glass shatters]
914
00:32:51,723 --> 00:32:52,964
Come on.
915
00:32:55,067 --> 00:32:56,067
It's killing us, bro.
916
00:33:00,619 --> 00:33:02,000
I need some water.
917
00:33:02,034 --> 00:33:03,034
Are we racing, or we not?
918
00:33:04,619 --> 00:33:05,586
SHERI:
Keep walking, Ak.
919
00:33:05,619 --> 00:33:07,034
Keep walking.
920
00:33:07,067 --> 00:33:08,136
[panting]
921
00:33:08,172 --> 00:33:09,862
I'm-a go the pace I want to go.
922
00:33:09,895 --> 00:33:11,378
My legs already feel like mush.
923
00:33:11,413 --> 00:33:14,619
AKBAR:
The arguing,
we just too fiery, man.
924
00:33:14,654 --> 00:33:15,964
We-we competitors, like,
925
00:33:16,000 --> 00:33:18,275
we both played basketball
at the same college.
926
00:33:18,309 --> 00:33:19,895
So she tried to beat me.
927
00:33:19,931 --> 00:33:21,481
I'm dunking on her.
I'm not playing that stuff.
928
00:33:21,517 --> 00:33:22,723
MAN:
Hello, sir.
929
00:33:22,758 --> 00:33:24,931
Grab a crate
for the wine, please.
930
00:33:24,964 --> 00:33:26,240
AKBAR:
She can hold her own.
931
00:33:26,275 --> 00:33:29,034
She can compete,
so she want to pick and choose
932
00:33:29,067 --> 00:33:31,448
when she want to be
all delicate,
933
00:33:31,481 --> 00:33:33,586
and the next time she trying
to box me or whatever,
934
00:33:33,619 --> 00:33:34,931
-so it's like...
-I'm never delicate.
935
00:33:34,964 --> 00:33:36,172
-[laughs]
-Yeah...
936
00:33:36,205 --> 00:33:38,034
MAN:
Place it over here, please.
937
00:33:38,067 --> 00:33:40,034
[lively music playing]
938
00:33:40,067 --> 00:33:41,378
How many did we get?
939
00:33:41,413 --> 00:33:42,619
MAN:
Seven bottles.
940
00:33:42,654 --> 00:33:44,550
SHERI: All right. We need five.
Get the bag.
941
00:33:44,586 --> 00:33:46,205
I'll get the gnome.
942
00:33:46,240 --> 00:33:47,413
Oh, boy.
943
00:33:47,448 --> 00:33:48,723
Just be quiet.
944
00:33:48,758 --> 00:33:50,550
Now we got to do five of these.
945
00:33:50,586 --> 00:33:52,550
I'm gonna get four again.
946
00:33:52,586 --> 00:33:54,586
You gonna take one
and then get some nuts.
947
00:33:54,619 --> 00:33:57,275
-SHERI: So you want to go get
some nuts, too, you're saying?
-AKBAR: Yes.
948
00:33:57,309 --> 00:33:58,826
DUSTY:
I need a break
for a second, dude.
949
00:33:58,862 --> 00:34:00,034
I'm cramping real bad.
950
00:34:00,067 --> 00:34:01,758
Breathe deep.
951
00:34:01,792 --> 00:34:02,758
Hold on.
952
00:34:02,792 --> 00:34:04,103
Ow, dude.
953
00:34:04,136 --> 00:34:05,309
I'm cramping real bad here.
954
00:34:05,344 --> 00:34:06,378
It's all good. All good.
955
00:34:06,413 --> 00:34:09,137
[straining]
956
00:34:09,172 --> 00:34:10,206
Water.
957
00:34:10,240 --> 00:34:11,240
[grunts]
958
00:34:11,275 --> 00:34:12,619
You need anything from me?
959
00:34:12,655 --> 00:34:15,034
KIM: Do you think they'll let us
have some of this wine?
960
00:34:15,068 --> 00:34:16,585
-There it is, my friend.
-MAN: Love it.
961
00:34:16,619 --> 00:34:18,068
-Ah!
-Here's the next clue.
962
00:34:18,103 --> 00:34:19,447
PENN:
Grazie.
963
00:34:19,481 --> 00:34:21,481
-[whoops]
-♪
964
00:34:21,516 --> 00:34:23,516
[cheers]
965
00:34:23,550 --> 00:34:24,896
Okay, so straight down?
966
00:34:24,931 --> 00:34:26,275
-Yes.
-Grazie.
-Grazie.
967
00:34:26,309 --> 00:34:27,344
[grunts]
968
00:34:28,378 --> 00:34:29,655
-Let's go.
-[chuckles]
969
00:34:29,688 --> 00:34:31,034
Oh, God, it locked up.
970
00:34:31,068 --> 00:34:32,550
[strains]
971
00:34:32,585 --> 00:34:33,793
We're close, Lala.
972
00:34:33,827 --> 00:34:35,378
We're close to the Pit Stop.
973
00:34:35,413 --> 00:34:36,862
Watch out, Lulu, watch out.
974
00:34:36,896 --> 00:34:39,068
[horn honks]
975
00:34:39,103 --> 00:34:40,172
I'm dehydrated.
976
00:34:40,206 --> 00:34:41,724
I got a bad charley horse.
977
00:34:41,757 --> 00:34:43,034
It's loosening out.
978
00:34:43,068 --> 00:34:44,413
It's loosening.
979
00:34:47,103 --> 00:34:48,827
RYAN:
Phil!
980
00:34:48,862 --> 00:34:50,413
-DUSTY: Yeah, baby!
-Yeah! Boom!
981
00:34:50,447 --> 00:34:52,965
Sjaak and I welcome you
to Lugano, Switzerland.
982
00:34:53,000 --> 00:34:54,724
-Thank you so much.
It's beautiful.
-It's beautiful.
983
00:34:54,757 --> 00:34:56,757
KEOGHAN:
Ryan and Dusty,
I have some great news for you.
984
00:34:56,793 --> 00:34:59,585
-All righty.
-You are team number one.
985
00:34:59,619 --> 00:35:00,965
Yes.
986
00:35:01,000 --> 00:35:04,206
-KEOGHAN: And more good news.
-Yes, sir.
987
00:35:04,240 --> 00:35:07,068
You have won a trip for two
from Travelocity.
988
00:35:07,103 --> 00:35:10,103
-My boy.
-KEOGHAN: And you are going
to the island of Dominica.
989
00:35:10,137 --> 00:35:11,724
-Ooh, I don't know
where that's at.
-Ooh!
990
00:35:11,757 --> 00:35:14,516
KEOGHAN:
You're gonna stay
five nights at Secret Bay Resort
991
00:35:14,550 --> 00:35:17,896
in an exclusive tree house villa
with views of the Caribbean.
992
00:35:17,931 --> 00:35:19,275
You're gonna take a guided hike
993
00:35:19,309 --> 00:35:20,757
through the rain forest
to Boiling Lake,
994
00:35:20,793 --> 00:35:24,000
relax in natural hot springs,
995
00:35:24,034 --> 00:35:27,757
and enjoy a boat ride
along the Waitukubuli Trail.
996
00:35:27,793 --> 00:35:30,034
Is it good to be back
through your second leg now?
997
00:35:30,068 --> 00:35:31,585
RYAN:
It was amazing
through the first leg.
998
00:35:31,619 --> 00:35:33,172
-This just-- I don't know
what the-the word is.
-Yeah.
999
00:35:33,206 --> 00:35:34,655
-It elevated it.
-RYAN: Yes.
1000
00:35:34,688 --> 00:35:36,585
-Yeah.
-KEOGHAN: Right.
-It's incredible.
1001
00:35:36,619 --> 00:35:38,965
Switzerland's been good to us.
Another first place.
1002
00:35:39,000 --> 00:35:41,793
But two wins in a row
mean nothing to us, really, um,
1003
00:35:41,827 --> 00:35:44,068
because at any time
The Amazing Racecan crush you.
1004
00:35:44,103 --> 00:35:45,827
So this is time to grow.
1005
00:35:45,862 --> 00:35:48,240
Put the work in
these next few legs, and then...
1006
00:35:48,275 --> 00:35:49,793
then it'sMoneyball time.
1007
00:35:49,827 --> 00:35:51,103
We're blessed to be here,
and thank you for allowing us
1008
00:35:51,137 --> 00:35:52,655
to come run
like lunatics in your country.
1009
00:35:54,275 --> 00:35:56,000
AKBAR:
Come on, we got the light.
1010
00:35:56,965 --> 00:35:58,034
We got to hurry up, man.
1011
00:35:58,068 --> 00:35:59,447
SHERI:
We should've done the sausage.
1012
00:35:59,481 --> 00:36:00,827
AKBAR:
The chestnuts gonna be easy.
1013
00:36:00,862 --> 00:36:03,034
[panting]
1014
00:36:03,068 --> 00:36:04,309
-Yes!
-Yes.
1015
00:36:04,344 --> 00:36:05,896
I am very pleased to tell you,
Lulu and Lala,
1016
00:36:05,931 --> 00:36:08,206
y-you are team number two.
1017
00:36:08,240 --> 00:36:09,931
-Aah!
-This is crazy!
1018
00:36:09,965 --> 00:36:12,378
-KEOGHAN: And some great news.
-Number two!
1019
00:36:12,413 --> 00:36:15,447
-There are three departure times
in the next leg.
-Okay.
1020
00:36:15,481 --> 00:36:17,931
You will be leaving first,
along with team number one.
1021
00:36:17,965 --> 00:36:19,793
-[both whoop]
-This is a good way
to start the race.
1022
00:36:19,827 --> 00:36:21,000
-Yes, it is.
-Yes, it is.
1023
00:36:21,034 --> 00:36:22,896
They talk together
like this all the time.
1024
00:36:22,931 --> 00:36:24,619
-Second place.
-Second place.
-KEOGHAN: See?
1025
00:36:24,655 --> 00:36:25,931
Like that.
That's how it works.
1026
00:36:25,965 --> 00:36:28,378
Oh, look, we have
another team right here.
1027
00:36:28,413 --> 00:36:29,447
LALA:
Congratulations!
1028
00:36:29,481 --> 00:36:30,827
KEOGHAN:
Penn and Kim,
1029
00:36:30,862 --> 00:36:32,413
I am pleased to tell you
that you are team number three.
1030
00:36:32,447 --> 00:36:33,757
-That works. Good work.
-KEOGHAN: And you will be
1031
00:36:33,793 --> 00:36:35,550
leaving
from the second departure time.
1032
00:36:36,516 --> 00:36:38,034
CAYLA:
Okay, got it.
1033
00:36:38,068 --> 00:36:39,068
Do you want to try and start?
1034
00:36:39,103 --> 00:36:40,068
-RAQUEL: Yeah, let's start.
-Okay.
1035
00:36:40,103 --> 00:36:42,103
Let's make some sausage.
1036
00:36:42,137 --> 00:36:43,827
I don't even like
to eat sausage.
1037
00:36:43,862 --> 00:36:45,034
I'm a bacon girl.
1038
00:36:45,068 --> 00:36:47,447
Am I supposed to be,
like, loosening this?
1039
00:36:47,481 --> 00:36:48,585
Ooh...
1040
00:36:48,619 --> 00:36:50,550
-I hate that texture.
-Ew.
1041
00:36:50,585 --> 00:36:53,688
-[gagging]
-[laughs]
1042
00:36:53,724 --> 00:36:55,757
CAYLA:
That is so gross.
1043
00:36:56,793 --> 00:36:59,585
From bungee jumping to
making my least favorite meal.
1044
00:36:59,619 --> 00:37:02,275
I feel like I'm touching,
like, alien brains.
1045
00:37:06,172 --> 00:37:07,757
NATALIA:
You see that blue sign?
1046
00:37:07,793 --> 00:37:09,137
Does it say "Lugano"?
1047
00:37:10,172 --> 00:37:11,862
At least we're
seeing the checkpoints
1048
00:37:11,896 --> 00:37:14,309
that we have in our directions.
1049
00:37:16,309 --> 00:37:17,275
SHERI:
I got to take a breath.
1050
00:37:17,309 --> 00:37:18,447
AKBAR:
Push through.
1051
00:37:18,481 --> 00:37:20,137
We don't know if we last now.
1052
00:37:20,172 --> 00:37:23,103
SHERI:
Whenever Akbar gets
a little bit flustered...
1053
00:37:23,137 --> 00:37:24,862
-[out of breath]: I'm trying.
-Damn.
1054
00:37:24,896 --> 00:37:25,862
SHERI:
He starts...
1055
00:37:25,896 --> 00:37:27,137
[mutters quickly]
1056
00:37:27,172 --> 00:37:28,896
...and placing blame.
1057
00:37:28,931 --> 00:37:32,240
MAN:
One, two, three, four,
five bottles.
1058
00:37:33,206 --> 00:37:34,516
Hold on with the chestnuts.
1059
00:37:34,550 --> 00:37:36,068
Let me count them.
1060
00:37:36,103 --> 00:37:37,931
One, two, three, four, five.
1061
00:37:37,965 --> 00:37:39,378
CAYLA:
The sound that it's making.
1062
00:37:39,413 --> 00:37:41,309
RAQUEL:
I'm never gonna eat
sausage again in my life.
1063
00:37:41,344 --> 00:37:42,757
-CAYLA: Am I going too fast?
-Nope.
1064
00:37:42,793 --> 00:37:44,206
You're doing a great job, babe.
1065
00:37:45,172 --> 00:37:46,344
You're doing so good.
1066
00:37:46,378 --> 00:37:47,931
RAQUEL:
You were so good on the machine.
1067
00:37:47,965 --> 00:37:49,447
-CAYLA: Thanks.
-RAQUEL: And I was good
at wrapping.
1068
00:37:49,481 --> 00:37:50,827
You were good at, like,
feeding it through. [chuckles]
1069
00:37:50,862 --> 00:37:52,516
I mean, I think
we work really well together.
1070
00:37:52,550 --> 00:37:53,896
CAYLA:
This is number four,
1071
00:37:53,931 --> 00:37:56,206
so we're hoping that we did it
right the first time.
1072
00:37:56,240 --> 00:37:57,516
Boom, boom, boom,
we got it done.
1073
00:37:57,550 --> 00:37:59,447
-We're gonna
lay out our beauties.
-Okay.
1074
00:37:59,481 --> 00:38:00,688
-Bring it down?
-Yeah.
1075
00:38:00,724 --> 00:38:01,931
RAQUEL:
And in the back of our mind,
1076
00:38:01,965 --> 00:38:03,757
we knew that we didn't have
a lot of leeway
1077
00:38:03,793 --> 00:38:05,344
-to make a lot of mistakes.
-Any mistakes.
1078
00:38:05,378 --> 00:38:08,172
RAQUEL:
And so, we knew
we needed to hurry.
1079
00:38:08,206 --> 00:38:10,034
-CAYLA: Please, please, please.
-Good?
1080
00:38:11,655 --> 00:38:13,137
-CAYLA: No? Okay.
-No?
1081
00:38:13,172 --> 00:38:15,034
All right, I think it needs
to be like this.
1082
00:38:15,068 --> 00:38:17,378
-RAQUEL: Too small.
-Too small. Okay.
1083
00:38:18,378 --> 00:38:21,034
[Sheri panting]
1084
00:38:22,275 --> 00:38:23,240
Let me count them.
1085
00:38:23,275 --> 00:38:24,862
One, two, three, four.
1086
00:38:24,896 --> 00:38:26,724
Okay, you can drop them
in the basket.
1087
00:38:26,757 --> 00:38:27,965
AKBAR:
Come on, that's it.
1088
00:38:28,000 --> 00:38:29,413
You're right here.
1089
00:38:29,447 --> 00:38:31,103
-SHERI: Give me a minute.
-Let's go.
1090
00:38:31,137 --> 00:38:33,240
I feel the burn, too.
1091
00:38:34,793 --> 00:38:36,240
Let me count the chestnuts.
1092
00:38:36,275 --> 00:38:37,757
One, two, three, four.
1093
00:38:37,793 --> 00:38:39,137
Great job.
1094
00:38:40,137 --> 00:38:41,447
AKBAR:
Where's Phil at, man?
1095
00:38:41,481 --> 00:38:43,516
Uh, that's not the full order.
1096
00:38:45,309 --> 00:38:46,344
SHERI:
Lord.
1097
00:38:51,378 --> 00:38:52,688
You earned the next clue.
1098
00:38:52,724 --> 00:38:53,757
Thank you, sir.
1099
00:38:54,793 --> 00:38:56,034
CAYLA:
Do you think there's
enough meat in there?
1100
00:38:56,068 --> 00:38:57,068
RAQUEL:
Yeah.
1101
00:38:57,103 --> 00:38:58,206
CAYLA:
Hopefully this one's okay.
1102
00:38:58,240 --> 00:38:59,896
This is good.
This looks really good.
1103
00:38:59,931 --> 00:39:02,172
We just redid one
and we're gonna try it,
1104
00:39:02,206 --> 00:39:05,137
'cause one was significantly
smaller than the others.
1105
00:39:05,172 --> 00:39:06,240
Okay.
1106
00:39:06,275 --> 00:39:07,585
We're gonna hope for the best.
1107
00:39:07,619 --> 00:39:08,655
RAQUEL:
Here we go.
1108
00:39:12,516 --> 00:39:14,793
[cheering, laughter]
1109
00:39:14,827 --> 00:39:16,688
SHERI:
We have to find this building.
1110
00:39:16,724 --> 00:39:19,619
[woman speaks Italian]
1111
00:39:19,655 --> 00:39:21,447
Go down to the lake,
and then you just go...
1112
00:39:21,481 --> 00:39:23,172
-Take a left?
-So when we go down to the lake,
1113
00:39:23,206 --> 00:39:24,655
-we go to the left?
-Down to the lake, left, left.
1114
00:39:26,240 --> 00:39:28,000
-Come on.
-SHERI: Ak, my leg is cramping.
1115
00:39:28,034 --> 00:39:29,137
I can't run.
1116
00:39:29,172 --> 00:39:30,137
[Akbar scoffs]
1117
00:39:30,172 --> 00:39:31,206
I'm trying.
1118
00:39:31,240 --> 00:39:32,206
CAYLA:
Oh, there's Sheri and Akbar.
1119
00:39:32,240 --> 00:39:33,309
Sheri and Akbar.
1120
00:39:33,344 --> 00:39:34,688
Ready? Come on, come on,
come on, come on.
1121
00:39:34,724 --> 00:39:36,619
SHERI:
That's Raquel and them,
behind us.
1122
00:39:36,655 --> 00:39:38,378
CAYLA:
Okay. There's the water.
1123
00:39:38,413 --> 00:39:40,585
-SHERI: They're running.
-AKBAR: I don't even know
where we're going.
1124
00:39:40,619 --> 00:39:42,447
-CAYLA: Excuse us.
-Come on.
1125
00:39:44,447 --> 00:39:47,655
-AKBAR: Walking to our doom.
-SHERI: Please don't let us
be last.
1126
00:39:48,931 --> 00:39:50,240
[panting]
1127
00:39:50,275 --> 00:39:51,862
WOMAN:
Welcome to Lugano, Switzerland.
1128
00:39:51,896 --> 00:39:53,172
Hi.
1129
00:39:53,206 --> 00:39:55,240
KEOGHAN: Ah, and here's
Akbar and Sheri coming in.
1130
00:39:55,275 --> 00:39:56,655
CAYLA:
Yes!
1131
00:39:56,688 --> 00:39:58,481
-What a day.
-KEOGHAN: Whoo. What a day.
1132
00:39:58,516 --> 00:40:00,068
So, would you like
to know where you're at?
1133
00:40:00,103 --> 00:40:01,068
-Yeah.
-Yeah.
1134
00:40:01,103 --> 00:40:02,137
What would you like?
1135
00:40:02,172 --> 00:40:03,965
-I mean... first.
-Anything but last.
1136
00:40:04,000 --> 00:40:05,724
-We'll take one and two.
-We'll take one and two.
1137
00:40:05,757 --> 00:40:07,137
I can't give you one and two.
1138
00:40:07,172 --> 00:40:08,413
[groans]
1139
00:40:08,447 --> 00:40:12,068
But I can give you
teams number four and five.
1140
00:40:12,103 --> 00:40:13,068
-Congratulations.
-[cheering]
1141
00:40:13,103 --> 00:40:15,034
KEOGHAN:
You guys will be leaving
1142
00:40:15,068 --> 00:40:16,688
in the second departure time.
1143
00:40:16,724 --> 00:40:18,413
-That was close.
-Yay!
1144
00:40:18,447 --> 00:40:22,000
Akbar and Sheri, how are you
guys getting on with each other?
1145
00:40:22,034 --> 00:40:23,068
-How has that been?
-We-we athletes,
1146
00:40:23,103 --> 00:40:24,172
so there's gonna be
some bickering.
1147
00:40:24,206 --> 00:40:25,896
What's the bickering about?
1148
00:40:25,931 --> 00:40:27,757
-[laughing]
-She said it's my tone,
but she keeps telling me,
1149
00:40:27,793 --> 00:40:30,034
-"Shut up."
-Yeah. He's never pleased.
1150
00:40:30,068 --> 00:40:32,585
NATALIA:
Here's the park.
Okay, now we got to find the...
1151
00:40:32,619 --> 00:40:35,206
Yeah, right here. Okay, perfect.
1152
00:40:35,240 --> 00:40:36,550
This race is extremely important
to me.
1153
00:40:36,585 --> 00:40:37,931
[panting]:
Okay.
1154
00:40:37,965 --> 00:40:39,378
We're definitely super fans,
1155
00:40:39,413 --> 00:40:40,413
and we've been watching together
1156
00:40:40,447 --> 00:40:41,585
since I was eight years old.
1157
00:40:41,619 --> 00:40:44,309
-We'll do the Sausage Encase.
-Yeah.
1158
00:40:44,344 --> 00:40:46,688
But we're doing this
for my mom and my husband,
1159
00:40:46,724 --> 00:40:48,655
and so it's important
for us to do well.
1160
00:40:48,688 --> 00:40:49,965
ARUN:
Patience, patience.
1161
00:40:50,000 --> 00:40:51,309
We take that
1162
00:40:51,344 --> 00:40:52,481
very seriously, and we feel
1163
00:40:52,516 --> 00:40:53,757
that we are letting
everybody down.
1164
00:40:53,793 --> 00:40:55,550
Okay.
1165
00:40:55,585 --> 00:40:56,688
We're beating ourselves.
1166
00:40:56,724 --> 00:40:58,481
-MAN: Perfetto.
-Yay!
1167
00:40:58,516 --> 00:41:00,309
And it-it's...
1168
00:41:00,344 --> 00:41:02,619
it's emotional, just because,
1169
00:41:02,655 --> 00:41:04,965
how many people
get an opportunity
1170
00:41:05,000 --> 00:41:07,275
to do something like this
with their daughter?
1171
00:41:07,309 --> 00:41:09,172
NATALIA:
All right, let's go.
1172
00:41:10,481 --> 00:41:12,447
[panting]:
Phil.
1173
00:41:12,481 --> 00:41:13,655
ARUN [panting]:
Hey, Phil.
1174
00:41:13,688 --> 00:41:15,757
Arun and Natalia,
you're a little late.
1175
00:41:15,793 --> 00:41:18,000
In fact, so late
1176
00:41:18,034 --> 00:41:19,724
-that our greeter had to go.
-NATALIA: Oh, no.
1177
00:41:19,757 --> 00:41:24,172
So, I do want to welcome you
here to Lake Lugano.
1178
00:41:24,206 --> 00:41:26,619
And I am sorry to tell you that
you're the last team to arrive.
1179
00:41:26,655 --> 00:41:28,447
-Yeah.
-I figure you knew that.
1180
00:41:28,481 --> 00:41:30,827
-Yeah, we knew that.
-We absolutely knew that.
1181
00:41:30,862 --> 00:41:32,481
KEOGHAN:
Your second time back.
1182
00:41:32,516 --> 00:41:34,481
You've been eliminated
once before.
1183
00:41:34,516 --> 00:41:36,931
-NATALIA: It doesn't feel good.
-And now you're last ag-again.
1184
00:41:36,965 --> 00:41:38,447
-Right.
-We know we're better than this.
1185
00:41:38,481 --> 00:41:40,137
So, do you want one more shot?
1186
00:41:40,172 --> 00:41:42,655
-Absolutely, Phil.
-Well, I'm pleased to tell you
1187
00:41:42,688 --> 00:41:44,240
this is a non-elimination leg.
1188
00:41:44,275 --> 00:41:46,688
-Thank you. Thank you.
-[gasps]
1189
00:41:46,724 --> 00:41:48,724
-And you do have one more shot.
-Oh, my God.
-Oh, God.
1190
00:41:48,757 --> 00:41:50,344
There are three departure times.
1191
00:41:50,378 --> 00:41:52,585
-You will be leaving last
on your own.
-NATALIA: Yeah. Yeah.
1192
00:41:52,619 --> 00:41:54,378
We're already terrible
1193
00:41:54,413 --> 00:41:56,206
at navigation, and now
we're at a disadvantage again.
1194
00:41:56,240 --> 00:41:58,275
So, it's like,
1195
00:41:58,309 --> 00:41:59,550
the pressure is definitely on.
1196
00:41:59,585 --> 00:42:01,827
And will I be seeing you
last in the next leg?
1197
00:42:01,862 --> 00:42:03,550
No, you will not see us last
in the next leg.
1198
00:42:03,585 --> 00:42:04,896
ARUN:
Absolutely not.
1199
00:42:04,931 --> 00:42:06,206
We feel good
1200
00:42:06,240 --> 00:42:07,965
that we are still in the race,
1201
00:42:08,000 --> 00:42:09,931
but we can do so much better.
1202
00:42:09,965 --> 00:42:12,965
Yeah, that's the goal.
1203
00:42:14,516 --> 00:42:16,275
-NATALIA: We're back!
-ARUN: Again.
1204
00:42:16,309 --> 00:42:18,275
[lively music playing]
1205
00:42:18,309 --> 00:42:22,309
Captioning sponsored by
CBS
1206
00:42:26,309 --> 00:42:30,344
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1207
00:42:41,275 --> 00:42:43,034
KEOGHAN:
Next time onThe Amazing Race,
1208
00:42:43,068 --> 00:42:45,206
Ryan and Dusty find themselves
in unfamiliar territory...
1209
00:42:45,240 --> 00:42:47,896
-We got to turn it down.
-Okay, not-not all of 'em.
1210
00:42:47,931 --> 00:42:50,000
Dude, this is way too hot, dude.
We're cooking it.
1211
00:42:50,034 --> 00:42:52,862
Ryan and Dusty-- I don't know
where they are at this point.
1212
00:42:52,896 --> 00:42:55,413
I'm hoping that they are just in
their heads right now, honestly.
1213
00:42:55,447 --> 00:42:57,585
...and scramble to catch up.
1214
00:42:57,619 --> 00:42:58,240
Punch it!
84671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.