All language subtitles for Stop-Zemlia.UKRAINIAN.Bluray.x264-AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,251 --> 00:02:16,042 Pass it here! Yes! And run! 2 00:02:17,834 --> 00:02:20,042 Kick it! 3 00:02:24,459 --> 00:02:26,501 - The goalie missed it. - Hello. 4 00:02:26,792 --> 00:02:28,952 - Chernykh, why can't you just kick the ball? - Well... 5 00:02:29,084 --> 00:02:31,251 Alright, I'll get it... Hey, take it. 6 00:02:32,584 --> 00:02:34,709 - Off to play tennis? - Badminton. 7 00:02:35,501 --> 00:02:38,292 - Can we play? - The three of you? 8 00:02:39,876 --> 00:02:42,876 We could play hot potato? Let's go! 9 00:02:44,834 --> 00:02:46,751 Can I...? 10 00:02:57,542 --> 00:02:59,417 What's that? 11 00:04:24,417 --> 00:04:26,251 Did you sleep well? 12 00:04:26,542 --> 00:04:28,042 Time to get up. 13 00:04:31,042 --> 00:04:33,584 - Mom, I'm off. - No, Masha. Eat your breakfast first. 14 00:04:33,876 --> 00:04:37,542 - No, I don't feel like it. - Masha, I made delicious cheese pancakes! 15 00:04:37,834 --> 00:04:40,334 - I'm not hungry. - But Masha... 16 00:04:40,626 --> 00:04:42,393 - I don't want to eat now. - Maybe a sandwich? 17 00:04:42,417 --> 00:04:43,417 Nope. 18 00:04:43,626 --> 00:04:47,001 - Wait a second, Matviy will come with you. - I'll go on my own. 19 00:04:47,334 --> 00:04:49,126 He can go on his own. 20 00:04:49,417 --> 00:04:53,334 - I can totally go on my own! - Well, today you're going together! 21 00:04:56,667 --> 00:04:59,792 - Matviy, why are you taking so long? - Because. 22 00:05:00,292 --> 00:05:02,584 Matviy. Get a move on, please. 23 00:05:29,459 --> 00:05:31,626 Fuck! Fuck, Matviy! 24 00:05:43,876 --> 00:05:45,792 Stop-Zemlia! 25 00:05:50,084 --> 00:05:51,376 Nina! 26 00:05:51,667 --> 00:05:53,584 What's up? Today, I haven't seen you yet. 27 00:05:53,876 --> 00:05:58,417 Then you, then you... 28 00:05:58,709 --> 00:06:00,417 No no no! 29 00:06:06,917 --> 00:06:10,459 - Vania, you could have hit me harder... - What do you mean, harder? 30 00:06:10,751 --> 00:06:13,417 - It hurts! - Not for Solia! 31 00:06:13,709 --> 00:06:15,792 Solia just wants to be beaten! 32 00:06:16,959 --> 00:06:21,042 I just like feeling things. It's always better than feeling nothing 33 00:06:29,751 --> 00:06:34,751 Right. So, first... the stress response is always triggered by the unknown. 34 00:06:35,126 --> 00:06:40,376 Second, you usually don't see the stress reaction coming. 35 00:06:51,917 --> 00:06:57,209 Depending on how long the human organism is exposed to stress, 36 00:06:57,667 --> 00:07:04,917 stress can be acute - when the trigger is active for up to a few hours - 37 00:07:05,834 --> 00:07:08,792 or chronic... 38 00:07:09,084 --> 00:07:10,667 Good morning! 39 00:07:10,959 --> 00:07:13,626 When somebody is always late for class. 40 00:07:13,917 --> 00:07:15,501 And causes stress for the teacher. 41 00:07:15,792 --> 00:07:17,584 I told you he wasn't home yesterday. 42 00:07:18,126 --> 00:07:20,167 It was obvious yesterday he wouldn't go home... 43 00:07:20,459 --> 00:07:23,542 - Sorry. - You're early today. 44 00:07:25,459 --> 00:07:28,042 What's the first thing you'll do after you finish school? 45 00:07:28,334 --> 00:07:30,501 The first thing...? I dunno! 46 00:07:30,792 --> 00:07:32,626 Hang out with my friends. 47 00:07:33,584 --> 00:07:35,542 Play basketball! 48 00:07:36,292 --> 00:07:38,917 And tell everyone I graduated from school. 49 00:07:39,209 --> 00:07:42,084 I'll probably get drunk or... 50 00:07:42,376 --> 00:07:46,209 Wasted. I dunno. So many options, I could do whatever! 51 00:07:46,501 --> 00:07:48,042 Maybe I'll go out with friends. 52 00:07:48,334 --> 00:07:53,542 Well... It's impossible to know what we'll do in life after we finish school. 53 00:07:54,751 --> 00:07:59,167 It's just impossible Starting studies just for the sake of it... 54 00:07:59,542 --> 00:08:02,542 To me, that's pointless. 55 00:08:04,417 --> 00:08:08,584 Dunno. I'll try to get into university, It's kinda... 56 00:08:10,542 --> 00:08:14,501 - What if you don't get in? - Then I don't know. 57 00:08:16,376 --> 00:08:19,167 Is being in love considered stressful? 58 00:08:19,459 --> 00:08:21,834 Good question. 59 00:08:22,376 --> 00:08:27,709 If we take a look at the processes in the brain of a person in love 60 00:08:28,001 --> 00:08:32,042 modern science says it can be compared to a stress reaction 61 00:08:32,334 --> 00:08:34,417 but only at the beginning. 62 00:08:34,709 --> 00:08:40,542 Senia: At least keep your mouth closed 63 00:08:41,376 --> 00:08:46,376 In this case, the biggest changes occur in the subcortical structures, 64 00:08:46,667 --> 00:08:50,292 which are referred to as 'reward centers'. 65 00:08:51,876 --> 00:08:55,459 - So. 6 at your place, yeah? - Bring something to eat. 66 00:08:55,751 --> 00:08:58,917 - Yeah, pizza! - Fuck, pizza ramen! 67 00:09:20,626 --> 00:09:22,292 The gym is open. 68 00:09:25,209 --> 00:09:27,126 Get a move on. 69 00:09:33,709 --> 00:09:35,917 - Again these cigarettes? - Can I take one? 70 00:09:36,209 --> 00:09:38,876 - Damn, so co-o-old! - Gimme a cigarette, please. 71 00:09:39,167 --> 00:09:41,167 Why the fuck did you come out, then? 72 00:09:41,459 --> 00:09:44,709 Dude, you don't even smoke but you give everyone a light. 73 00:09:45,126 --> 00:09:47,709 - Everybody got one but me. - That's what friends are for. 74 00:09:48,001 --> 00:09:52,126 The disco is soon! Anyone know anything? Who is playing? 75 00:09:52,417 --> 00:09:55,167 - Some loser. - Our Coach? 76 00:09:55,792 --> 00:09:58,209 Dj Exam! 77 00:09:59,209 --> 00:10:03,584 Like he's playing "Nobody's gonna pass their exams, you are all nobody!" 78 00:10:04,209 --> 00:10:06,459 - Who's going? - Me! 79 00:10:06,751 --> 00:10:10,501 - I don't know if I'll go. - Why? 80 00:10:10,792 --> 00:10:11,792 At the disco. 81 00:10:12,084 --> 00:10:14,417 Sounds lame. 82 00:10:14,917 --> 00:10:18,542 - I'd rather go for beers. - School disco starter-pack. 83 00:10:18,834 --> 00:10:23,001 - Let's go... - I'd prefer 80s-style disco... 84 00:10:23,334 --> 00:10:25,251 - Anyone got any gum? - Yeah. 85 00:10:27,167 --> 00:10:29,001 I knew you'd do that! 86 00:10:31,709 --> 00:10:33,084 Loser! 87 00:10:34,251 --> 00:10:36,451 - That's just what we needed! - Right, I'm heading back! 88 00:10:36,709 --> 00:10:39,751 Yeah, go rinse your mouth! 89 00:10:49,001 --> 00:10:51,126 Hello, coach! 90 00:10:52,626 --> 00:10:56,792 - It's not funny at all. - Margo is laughing. 91 00:10:57,084 --> 00:10:58,876 Here, zoom in. 92 00:10:59,959 --> 00:11:02,199 The bag goes from the station Rat 1 to the station Rat 2! 93 00:11:02,376 --> 00:11:04,792 - What the fuck are you doing? - Rat 2? You're rat 2! 94 00:11:05,084 --> 00:11:07,584 Shit! Calm the fuck dawn, you two! 95 00:11:09,626 --> 00:11:11,751 A thieving dwarf. 96 00:11:13,126 --> 00:11:15,751 - Fu-u-uck! - Watch where you're throwing it! 97 00:11:16,126 --> 00:11:18,126 Nina, you're a bad catcher. 98 00:11:18,792 --> 00:11:20,667 Just gimme the fucking bag! 99 00:11:21,584 --> 00:11:24,167 Nina, stop it! 100 00:11:24,792 --> 00:11:26,709 Chuck it here! 101 00:11:27,751 --> 00:11:30,376 This is a solemn moment... 102 00:11:31,042 --> 00:11:33,084 - Round of applause, please! - Nina! 103 00:11:34,959 --> 00:11:36,667 Stop it, Nina! 104 00:11:37,459 --> 00:11:38,834 Gimme the bag! 105 00:11:39,126 --> 00:11:40,501 - Ask nicely. - Take it yourself. 106 00:11:40,792 --> 00:11:42,001 Give it back! 107 00:11:42,292 --> 00:11:44,042 Ask for it or take it yourself. 108 00:11:48,751 --> 00:11:52,251 - It's his own fault! - It fell out of the window. 109 00:11:56,584 --> 00:11:58,917 - Come on! - Sorry... 110 00:11:59,209 --> 00:12:01,042 Please, forgive me... 111 00:12:01,667 --> 00:12:04,501 Go and get my bag now. 112 00:12:04,834 --> 00:12:07,084 Come on, dude. You threw it yourself! 113 00:12:07,376 --> 00:12:09,834 - Such a loser! - Totally. 114 00:12:10,501 --> 00:12:12,959 Anyone got chewing gum? 115 00:12:13,834 --> 00:12:15,792 Chewing gum? Anyone? 116 00:12:19,209 --> 00:12:22,001 - Thanks, Chernykh. - I have a name, you know. 117 00:12:23,001 --> 00:12:25,084 Masha. 118 00:12:28,376 --> 00:12:30,959 How does your body feel when you're in love? 119 00:12:31,376 --> 00:12:34,459 Really bad! Awful! 120 00:12:38,167 --> 00:12:42,417 You get an ache in your stomach when you see the person. 121 00:12:42,709 --> 00:12:47,876 You talk nonsense - at least I do. I really lose control. 122 00:12:48,167 --> 00:12:53,042 When you see them you're like, 'Fu-u-uck'. 123 00:12:53,834 --> 00:12:57,876 Stop, please, stop. I wish you didn't exist. 124 00:12:58,542 --> 00:13:04,042 As if you are sweating. Like when you have fever. 125 00:13:06,459 --> 00:13:09,626 It's not enjoyable. 126 00:13:14,251 --> 00:13:17,292 But still, you need this feeling? 127 00:13:17,667 --> 00:13:19,584 Yeah. 128 00:13:19,917 --> 00:13:23,042 OK, let's get back to our subject. 129 00:13:23,542 --> 00:13:26,084 From love, back to reality. 130 00:13:26,376 --> 00:13:30,126 It's time to talk about the biochemical phenomena in our cells 131 00:13:30,459 --> 00:13:33,084 User gryum74 likes your photo 132 00:13:33,376 --> 00:13:36,917 our cells need a constant energy supply. 133 00:13:37,209 --> 00:13:41,084 That energy comes to our organism mainly from glucose. 134 00:13:41,626 --> 00:13:44,959 Glucose can be stored in the form of glycogen. 135 00:13:45,292 --> 00:13:48,417 Gryum74: How did you spot that? 136 00:13:48,709 --> 00:13:53,126 So when we eat a lot of sweets, under the influence of the hormone insulin 137 00:13:53,417 --> 00:13:56,834 the glucose is stored as a polysaccharide called glycogen. 138 00:13:57,126 --> 00:14:01,084 Masha: I got goosebumps when I saw it 139 00:14:02,001 --> 00:14:04,876 and no stress factor is present. 140 00:14:05,167 --> 00:14:07,584 When a person is stressed, the body reacts by 141 00:14:07,876 --> 00:14:11,709 gryum74: They say when you get goosebumps, that's the soul touching the body. 142 00:14:12,001 --> 00:14:16,917 Releasing energy, because it needs to run somewhere, maybe to fight someone, or run away... 143 00:14:17,209 --> 00:14:20,449 That's when the stored glucose comes in. So glycogen from the liver is broken down 144 00:14:20,709 --> 00:14:23,334 and converted back into glucose... 145 00:14:30,251 --> 00:14:33,626 So I finally went on a date with that guy yesterday... 146 00:14:33,917 --> 00:14:37,584 - So you went after all? - He gave me a rose wrapped in plastic. 147 00:14:37,876 --> 00:14:39,292 Plastic, for fuck's sake! 148 00:14:39,584 --> 00:14:46,751 Yana, you are obsessed. As if one fucking plastic bag is gonna save the planet. 149 00:14:47,042 --> 00:14:50,251 Yeah, but he doesn't understand Yana if he brings her a plastic bag! 150 00:14:50,542 --> 00:14:53,209 He also had this pretentious tattoo on his neck. 151 00:14:53,501 --> 00:14:56,376 I asked him what it meant and he was like, "Molecule of love". 152 00:14:57,334 --> 00:14:59,626 - Damn! - I remembered where I'd seen it before. 153 00:14:59,917 --> 00:15:03,626 In biology class. It was hilarious. 154 00:15:03,959 --> 00:15:07,209 - I'm not gonna text him back. - Well, shit... 155 00:15:07,501 --> 00:15:11,792 - Yana, why don't you give him a chance? - There's no point. 156 00:15:12,376 --> 00:15:18,459 You haven't talked to him enough to decide that he is a bad person. 157 00:15:18,751 --> 00:15:23,126 Maybe he has bad taste and shitty tattoos 158 00:15:23,417 --> 00:15:27,417 but that doesn't mean he's a bad person. 159 00:15:27,709 --> 00:15:34,001 I get the impression girls are pretty superficial about judging guys. 160 00:15:34,292 --> 00:15:36,792 - And guys aren't, right? - I wouldn't say so. 161 00:15:37,084 --> 00:15:43,084 I'd spend more time with a person than just one date before I said he's a bad person. 162 00:15:43,459 --> 00:15:48,751 Are you saying guys don't do that? Seriously, if a guy sees a girl likes him 163 00:15:49,042 --> 00:15:51,417 he starts giving her the cold shoulder. 164 00:15:51,709 --> 00:15:56,334 He only does that if he doesn't like her. 165 00:15:56,626 --> 00:16:02,376 Why would he do that to a girl he really likes? 166 00:16:02,876 --> 00:16:05,167 It doesn't make sense. 167 00:16:06,834 --> 00:16:10,917 I've only had the opposite happen, so I really can't say. 168 00:16:13,376 --> 00:16:15,626 I'm not going on dates any more! 169 00:16:16,542 --> 00:16:21,084 I dunno what is worse - not liking someone, or when it's unrequited. 170 00:16:22,001 --> 00:16:25,209 Unrequited love is definitely worse. 171 00:17:09,501 --> 00:17:12,292 Keep your rackets up. 172 00:17:14,084 --> 00:17:16,626 Left hand back. Then lunge. 173 00:17:50,792 --> 00:17:53,417 Listen till the end. 174 00:18:04,209 --> 00:18:06,876 Listen to all those long notes. 175 00:18:19,167 --> 00:18:21,626 Keep going, keep going. 176 00:18:34,167 --> 00:18:38,917 Question mark. Listen till the end. 177 00:18:39,209 --> 00:18:40,917 - Come in. - Sorry. 178 00:18:41,292 --> 00:18:44,334 - I'll leave the music book here. - Thank you, Nika. 179 00:18:46,292 --> 00:18:50,334 Go on from here, from this three-quarter note. 180 00:18:51,376 --> 00:18:55,376 - And then continue further. - From which note? 181 00:18:55,667 --> 00:18:56,751 Yes, go on. 182 00:18:57,084 --> 00:18:59,876 Start from the place that is most comfortable for you. 183 00:19:07,834 --> 00:19:10,251 Listen till the end. 184 00:19:11,417 --> 00:19:13,376 Low. 185 00:19:53,376 --> 00:19:57,334 Gryum74: Do you think the snow in the sea is salty? 186 00:20:06,667 --> 00:20:11,959 (Masha: I've never tasted snow from the sea) 187 00:20:36,834 --> 00:20:39,334 - Hi. - Hi, Masha. 188 00:20:51,501 --> 00:20:53,792 Jesus, Matviy! 189 00:20:55,292 --> 00:20:59,209 There's plenty of food in the kitchen. Why are you coming and taking our food? 190 00:20:59,501 --> 00:21:01,834 I don't want to eat on my own. 191 00:21:02,126 --> 00:21:05,084 - What year is he in? - Sixth grade, isn't it? 192 00:21:05,459 --> 00:21:07,084 - Yeah. - The sixth. 193 00:21:07,376 --> 00:21:09,376 So the physics teacher is his tutor, right? 194 00:21:09,667 --> 00:21:12,459 Matviy, fuck off! 195 00:21:17,751 --> 00:21:21,376 - Matviy, get lost. I'm serious. - This is so funny. 196 00:21:21,709 --> 00:21:25,167 Fuck, Matviy, what are you doing? 197 00:21:30,626 --> 00:21:32,001 That's... 198 00:21:34,209 --> 00:21:35,459 Damn, you Matviy! 199 00:21:35,751 --> 00:21:36,751 Right, that's it. 200 00:21:37,001 --> 00:21:38,042 - Matviy! - What? 201 00:21:38,459 --> 00:21:39,917 Stay there! 202 00:21:40,417 --> 00:21:42,917 Shit! Right, here's an ultimatum. 203 00:21:43,542 --> 00:21:47,334 Say 'dick' and then can you leave this room. 204 00:21:47,626 --> 00:21:50,167 OK? Agree? Come on, say 'dick'! 205 00:21:50,626 --> 00:21:52,792 - Do you hear me, Matviy? 'Dick'! - I'll go to sleep. 206 00:21:53,084 --> 00:21:57,834 Sleep or jerk off - I couldn't give a fuck. 207 00:21:58,501 --> 00:22:02,917 You're taking my beanie and insulting my friends here, damn you! 208 00:22:03,292 --> 00:22:05,001 So now you get what you deserve, got it? 209 00:22:05,292 --> 00:22:07,376 - Di-i-ick! - OK. Now fuck off! 210 00:22:09,751 --> 00:22:12,334 What an asshole, that actually hurt. 211 00:22:22,792 --> 00:22:26,417 Masha, where shall I put my pants? 212 00:22:27,042 --> 00:22:29,584 Wherever. There or there. 213 00:22:30,292 --> 00:22:31,709 OK. 214 00:22:33,542 --> 00:22:35,459 - Wow! - Don't laugh. 215 00:22:35,751 --> 00:22:38,626 Very cute. Seriously. 216 00:22:39,251 --> 00:22:41,292 You're gonna sleep like that? 217 00:22:41,584 --> 00:22:44,626 - Well, yeah. - In your outdoor clothes? 218 00:22:45,626 --> 00:22:48,146 Go and brush your teeth then if you're gonna ask such questions! 219 00:22:48,334 --> 00:22:50,042 No-o-o! 220 00:22:50,334 --> 00:22:53,292 - Then stop fucking around. - Show me your hands. 221 00:22:54,334 --> 00:22:56,459 - Nothing new? - Of course, no. 222 00:22:56,751 --> 00:22:59,292 - OK then, you're admitted. - Admitted. 223 00:22:59,584 --> 00:23:02,959 Senia, I want to sleep next to Masha. Could you move up a bit, please? 224 00:23:05,709 --> 00:23:07,667 - OK. - It's decided. 225 00:23:11,709 --> 00:23:14,751 Fuck, I forgot my phone. One second. 226 00:23:29,084 --> 00:23:31,001 Stop. 227 00:23:32,167 --> 00:23:33,292 Sasha. 228 00:23:33,584 --> 00:23:34,709 Like! 229 00:23:35,001 --> 00:23:38,251 - What are you doing? - Scroll back. 230 00:23:39,001 --> 00:23:41,001 - Here we go Like! - Why? 231 00:23:41,584 --> 00:23:44,251 Because it's Sasha. Because it's a like. 232 00:23:52,834 --> 00:23:55,209 Niusia, here you go. 233 00:24:02,626 --> 00:24:03,751 Sasha! 234 00:24:04,042 --> 00:24:05,482 - What? - What are you hanging it on? 235 00:24:05,584 --> 00:24:07,792 - The eyelet. - This is the lower one. 236 00:24:08,709 --> 00:24:11,084 Here's the first eyelet and here's the second one. 237 00:24:11,542 --> 00:24:13,501 And the hook is there. 238 00:24:14,834 --> 00:24:17,709 - Now fold it in half. - Watch out. 239 00:24:20,376 --> 00:24:23,792 No, count it, it should be equal on both sides. 240 00:24:25,084 --> 00:24:27,209 Got it? 241 00:24:28,376 --> 00:24:31,292 I made an appointment for you with an ophthalmologist tomorrow at 2 pm. 242 00:24:31,917 --> 00:24:36,459 An appointment at 2? I have seven lessons tomorrow. 243 00:24:37,334 --> 00:24:40,751 - What is your last class tomorrow? - Have a look at the time table. 244 00:24:41,042 --> 00:24:43,292 You don't even know what classes you have? 245 00:24:43,584 --> 00:24:45,917 Now fold into half in the same way 246 00:24:46,334 --> 00:24:48,251 and hang it in the middle. 247 00:24:50,751 --> 00:24:52,626 You need glasses. 248 00:24:52,917 --> 00:24:55,198 Even our neighbors complain you never say 'hello' to them. 249 00:24:55,292 --> 00:24:57,542 What if I just don't want to say 'hello' to them? 250 00:24:58,251 --> 00:25:01,792 What if I don't want to, either? I still do. You just don't even see them. 251 00:25:02,209 --> 00:25:05,251 Fold it in half the same way and hang this one. 252 00:25:06,667 --> 00:25:11,001 I talked to your Uncle yesterday. He promised to help you get into university. 253 00:25:11,292 --> 00:25:12,626 Now hang it up. 254 00:25:12,917 --> 00:25:15,417 So what else did you decide for me with Uncle? 255 00:25:15,709 --> 00:25:19,792 - Nothing. - What if I just don't want to go there? 256 00:25:20,251 --> 00:25:24,042 There are many thingsy ou don't want to do. You should be grateful. 257 00:25:24,584 --> 00:25:26,917 Oh dear... Do you want to join the army or something? 258 00:25:27,209 --> 00:25:29,584 Maybe I do! 259 00:25:30,209 --> 00:25:32,001 Hang it up. 260 00:25:34,626 --> 00:25:37,751 You're unfit for military service. 261 00:25:38,084 --> 00:25:41,167 How so? They take anyone these days. 262 00:25:41,459 --> 00:25:43,917 - But they won't. - Why? 263 00:25:44,751 --> 00:25:47,084 Cause you're unfit for life. 264 00:25:47,376 --> 00:25:49,251 There's a gap there, can't you see? 265 00:25:49,542 --> 00:25:53,709 - What gap? - Sasha, are you kidding? 266 00:25:56,542 --> 00:25:58,417 Thank you. 267 00:26:10,417 --> 00:26:12,209 - Morning. - Good morning. 268 00:26:12,501 --> 00:26:14,709 Mrs Chernykh. 269 00:26:15,001 --> 00:26:18,251 Senia, cut that out... Just call me Inna. Would you like some omelette? 270 00:26:18,542 --> 00:26:20,542 Yeah, sure. 271 00:26:20,917 --> 00:26:22,667 Hello, Yana. 272 00:26:32,501 --> 00:26:35,417 How did you guys fit in there together? 273 00:26:35,834 --> 00:26:37,417 Senia snored all night! 274 00:26:37,709 --> 00:26:41,459 What do you mean I was snoring? Tell them I wasn't. Come on, defend me! 275 00:26:41,751 --> 00:26:44,917 - I can't, you were snoring! - I didn't. It's not true! 276 00:26:45,209 --> 00:26:48,251 It's not the first time I've slept over at someone's place, you know. 277 00:26:48,542 --> 00:26:51,667 And I've always been told I am a very quiet sleeper. 278 00:26:51,959 --> 00:26:55,039 - I don't even talk in my sleep. - So you decided to make an exception for us? 279 00:26:55,167 --> 00:26:56,167 - No-o-o. - Yep. 280 00:26:56,459 --> 00:26:59,220 - Ah, you're all here. Why didn't anyone call me? - Have a seat, Oleg. 281 00:26:59,292 --> 00:27:00,542 - Hello Masha. - Hi. 282 00:27:00,834 --> 00:27:02,959 Hello. Oh, Senia... 283 00:27:03,251 --> 00:27:05,251 Wearing his helmet, as usual. 284 00:27:05,542 --> 00:27:07,702 - Are you blocking the cosmic transmissions? - Sure am. 285 00:27:07,917 --> 00:27:08,917 Good boy! 286 00:27:09,126 --> 00:27:11,334 - Tea? Coffee? What are you taking? - Tea. 287 00:27:14,042 --> 00:27:17,584 How do you feel about hanging out with two girls all the time? 288 00:27:18,292 --> 00:27:23,126 It's fine. It might look like I am an ardent supporter of feminism. 289 00:27:23,417 --> 00:27:24,709 Like... 290 00:27:25,001 --> 00:27:27,542 I only have female friends. 291 00:27:27,834 --> 00:27:29,959 But, I dunno, it's OK. 292 00:27:30,251 --> 00:27:38,251 People probably think we have orgies at my place while my parents are at work. 293 00:27:40,042 --> 00:27:44,792 I dunno. Senia gives me a strange feeling. I envy him a lot in that sense. 294 00:27:45,126 --> 00:27:53,126 Whatever happens to him, he kind of stays at the same level of... 295 00:27:58,459 --> 00:28:02,167 Like he doesn't care, or something. 296 00:28:03,376 --> 00:28:06,334 Would you say you're closer to one of them? 297 00:28:06,917 --> 00:28:10,001 Masha, I think. 298 00:28:10,292 --> 00:28:15,584 I mean, however sexist it might sound, she is a girl after all, 299 00:28:15,876 --> 00:28:18,501 so she understands and opens up to me more. 300 00:28:18,792 --> 00:28:22,751 I feel she is more open with me. 301 00:28:23,542 --> 00:28:26,042 But I love Senia a lot too. 302 00:28:26,542 --> 00:28:29,542 No matter what. 303 00:28:30,709 --> 00:28:31,917 So, how do we proceed? 304 00:28:32,209 --> 00:28:34,542 Slightly open the cuff like this... 305 00:28:35,167 --> 00:28:37,459 Shake some air in. 306 00:28:37,751 --> 00:28:39,667 Close the cuff. 307 00:28:41,917 --> 00:28:43,792 Got it? 308 00:28:44,084 --> 00:28:45,376 Pay attention! 309 00:28:45,667 --> 00:28:48,376 Now put them on as usual. 310 00:28:50,084 --> 00:28:52,626 My mom is upset with me for sleeping over at yours. 311 00:28:52,917 --> 00:28:54,459 You didn't tell her? 312 00:28:54,751 --> 00:28:58,917 I did. But only at the last minute... 313 00:28:59,209 --> 00:29:02,834 Well, she's not upset about sleeping over. Just about not telling her. 314 00:29:03,126 --> 00:29:07,626 - That's how it usually works... - I just thought it was OK. We're already... 315 00:29:08,126 --> 00:29:10,084 in an adult relationship. 316 00:29:12,417 --> 00:29:14,251 - Well... - What? 317 00:29:14,542 --> 00:29:16,709 Opinions differ on that. 318 00:29:18,167 --> 00:29:22,417 By the way, what's happening with Boyfriend of your mom's? 319 00:29:23,667 --> 00:29:25,876 Dunno. Haven't seen him for a while. 320 00:29:26,542 --> 00:29:30,459 So you pull the cuff so the glove is on your fingers. Don't do it now! 321 00:29:30,751 --> 00:29:36,084 And then you turn it inside out so that the dirty part is inside. 322 00:29:36,376 --> 00:29:38,296 - What about the second one? - I'll show you now. 323 00:29:39,667 --> 00:29:44,417 You crumple it so that it takes less space and with a clean finger under the clean cuff 324 00:29:44,709 --> 00:29:48,917 you pull it down and then turn it inside out. 325 00:29:49,501 --> 00:29:51,667 Have you seen this photo in the chat? 326 00:29:51,959 --> 00:29:53,626 It's Tokha! 327 00:29:53,917 --> 00:29:56,251 Somebody is very good at Photoshop! 328 00:29:56,876 --> 00:29:59,356 Mister Mykola, can we go to the pre-conscription training class 329 00:29:59,584 --> 00:30:02,667 and do some shooting with the guys? 330 00:30:27,334 --> 00:30:30,167 Go away! Look. 331 00:30:31,376 --> 00:30:34,459 - Looks like our maths teacher! - The moustache is a bit smaller, though. 332 00:30:34,751 --> 00:30:37,459 No way, her moustache is really thick. 333 00:30:37,751 --> 00:30:40,376 That's what I'm saying: his moustache is smaller. 334 00:31:15,626 --> 00:31:17,209 Fuck you! 335 00:31:17,542 --> 00:31:19,959 So what do we do with a rifle? 336 00:31:20,334 --> 00:31:22,209 We load it. 337 00:31:22,501 --> 00:31:26,417 OK. Then assume our stance for shooting. 338 00:31:27,084 --> 00:31:29,042 So you get into your stance, 339 00:31:29,334 --> 00:31:32,876 Rest your rifle on a support or something. 340 00:31:33,167 --> 00:31:35,209 It should be stable. 341 00:31:35,501 --> 00:31:39,376 And only then do you pull the trigger. And what happens next? Boom! 342 00:31:39,667 --> 00:31:43,001 That's what we'll do now. Quiet! 343 00:31:43,292 --> 00:31:46,334 So you place your head against the butt of the rifle, aim, 344 00:31:46,626 --> 00:31:49,251 place your finger on the trigger, 345 00:31:49,542 --> 00:31:52,459 and slowly pull. 346 00:31:54,376 --> 00:31:56,251 Everybody got scared, right? 347 00:31:56,542 --> 00:32:00,167 OK, who wants to shoot next? Any volunteers? 348 00:32:00,459 --> 00:32:02,251 - I want to. - You? OK, Ivan, have a go. 349 00:32:02,542 --> 00:32:05,834 And slowly pull the trigger. 350 00:32:06,126 --> 00:32:09,709 We're all waiting for you to hit the target. 351 00:32:10,001 --> 00:32:11,292 Got it! 352 00:32:12,001 --> 00:32:15,084 Now it's your turn. Wait, let her shoot first. 353 00:32:15,917 --> 00:32:17,584 Got it. Good! 354 00:32:17,876 --> 00:32:20,167 You put it, aim 355 00:32:20,459 --> 00:32:24,292 and start pulling the trigger. 356 00:32:25,501 --> 00:32:28,292 Don't aim for too long, 357 00:32:28,584 --> 00:32:31,626 try to shoot immediately. 358 00:32:52,959 --> 00:32:55,167 - Let's get out of here. - Yeah. 359 00:33:16,251 --> 00:33:19,001 Is that what you heard when you were there? 360 00:33:20,376 --> 00:33:22,042 Well... Yeah. 361 00:33:22,334 --> 00:33:26,417 Actually, it didn't sound like real shooting. 362 00:33:28,084 --> 00:33:31,876 There was shelling on our street once, but... 363 00:33:33,209 --> 00:33:37,792 But I wouldn't call it... I wouldn't call it a war. 364 00:33:41,459 --> 00:33:45,751 I didn't expect to react like that. 365 00:33:48,501 --> 00:33:50,417 I understand... 366 00:33:54,084 --> 00:33:57,251 I can't even imagine what you went through there. 367 00:34:11,417 --> 00:34:13,501 Aren't you cold? 368 00:34:14,209 --> 00:34:16,126 Yeah. 369 00:34:45,251 --> 00:34:46,251 S... 370 00:34:46,709 --> 00:34:47,709 K... 371 00:34:48,501 --> 00:34:49,626 B? 372 00:34:52,209 --> 00:34:53,209 N. 373 00:34:53,417 --> 00:34:54,709 That's correct. 374 00:34:55,376 --> 00:35:00,001 Now let's do the same for the left eye. 375 00:35:01,751 --> 00:35:05,542 Please say the letters one by one from top to bottom. 376 00:35:07,167 --> 00:35:08,459 S. 377 00:35:08,959 --> 00:35:10,167 M. 378 00:35:10,459 --> 00:35:11,584 C. 379 00:35:13,459 --> 00:35:16,917 - I can't read any further. - It's difficult, isn't it? 380 00:35:17,709 --> 00:35:21,917 And now? Is it better, worse or the same? 381 00:35:22,376 --> 00:35:24,042 Well, a bit better. 382 00:35:26,167 --> 00:35:27,417 - Your medical record. - Thanks. 383 00:35:27,709 --> 00:35:29,069 Why are you taking your phone out? 384 00:35:29,209 --> 00:35:31,751 - Sorry. - The doctor just gave you eyedrops. 385 00:35:33,667 --> 00:35:35,584 Sorry. 386 00:35:46,459 --> 00:35:49,209 Is there anything important? 387 00:35:49,792 --> 00:35:52,501 - It's personal. - What's personal? 388 00:35:52,834 --> 00:35:56,584 Personal means I don't want to share. 389 00:35:56,876 --> 00:35:59,584 You don't want to share anything. 390 00:35:59,876 --> 00:36:01,251 Never. 391 00:36:01,542 --> 00:36:02,834 Mom... 392 00:36:03,209 --> 00:36:04,626 What? 393 00:36:05,376 --> 00:36:07,501 Because you always react like this. 394 00:36:07,792 --> 00:36:12,751 How am I supposed to react if you don't tell me anything? 395 00:36:13,626 --> 00:36:16,126 I don't even know if you have a girlfriend. 396 00:36:16,667 --> 00:36:19,417 I would feel awful if I were the last one to find out. 397 00:36:32,084 --> 00:36:34,167 - Take it. - Thanks. 398 00:36:41,084 --> 00:36:43,584 There is a party at my friend's place today. 399 00:36:43,876 --> 00:36:46,084 - This evening? - Yeah. 400 00:36:46,376 --> 00:36:51,001 Maybe it's better if you stay home after all that messing about with your eyes. 401 00:36:51,292 --> 00:36:52,792 We'll see... 402 00:36:53,084 --> 00:36:56,834 I'll cook something tasty. Maybe we can talk... 403 00:36:58,001 --> 00:36:59,709 Maybe. 404 00:37:07,667 --> 00:37:11,251 I don't know, maybe there's something wrong with me. 405 00:37:12,959 --> 00:37:14,626 What do you mean? 406 00:37:14,917 --> 00:37:17,167 You never tell me anything, I... 407 00:37:19,334 --> 00:37:21,084 Mom... 408 00:37:22,751 --> 00:37:25,251 Don't you understand how it hurts? 409 00:37:29,126 --> 00:37:31,209 You're just like your father. 410 00:37:32,501 --> 00:37:36,709 Actually, sons are genetically closer to their mothers. 411 00:37:38,542 --> 00:37:40,417 Well, here we are. 412 00:37:40,876 --> 00:37:42,459 It's fine. 413 00:37:42,751 --> 00:37:45,501 You'll understand when you have kids of your own. 414 00:37:46,126 --> 00:37:48,084 Maybe I don't want to have kids. 415 00:37:48,376 --> 00:37:50,959 - Maybe I'll be 'child-free'. - What? 416 00:37:51,251 --> 00:37:57,459 Child-free. It is a sociological term for people who don't want children. 417 00:38:02,084 --> 00:38:06,417 Your father should have been one of these 'child-free' people. 418 00:38:09,709 --> 00:38:11,376 Listen... 419 00:38:12,792 --> 00:38:14,584 Maybe you are gay? 420 00:38:15,542 --> 00:38:17,792 No, I don't think so. 421 00:38:18,084 --> 00:38:20,834 I just don't have a girlfriend. 422 00:38:58,876 --> 00:39:03,751 Senia: Check it out. Masha: You're nuts 423 00:39:17,126 --> 00:39:18,751 Why? 424 00:39:19,042 --> 00:39:22,501 - Let's go to the bar. - I wanna just stroll around. 425 00:39:36,167 --> 00:39:38,001 - Andriy. - Yes? 426 00:39:39,001 --> 00:39:41,126 I like you a lot. 427 00:39:42,042 --> 00:39:43,959 I like you too. 428 00:39:44,459 --> 00:39:46,709 Maybe we can...? 429 00:39:47,459 --> 00:39:49,626 Guys! Are you coming? 430 00:39:50,501 --> 00:39:52,459 Just a minute! 431 00:40:00,709 --> 00:40:02,334 - Go on. - Do you want some? 432 00:40:02,709 --> 00:40:04,251 I do, I do. 433 00:40:04,542 --> 00:40:06,542 Mouse's sucking on it. 434 00:40:06,834 --> 00:40:08,209 What's up? 435 00:40:08,792 --> 00:40:12,251 Now gimme a big hit. 436 00:40:15,376 --> 00:40:17,751 - Fuck! - Go open it, it's a penalty! 437 00:40:18,042 --> 00:40:20,667 - Why me? - Look what you did. 438 00:40:29,792 --> 00:40:31,334 What's up? 439 00:40:32,251 --> 00:40:34,834 Your pupils are huge! 440 00:40:35,126 --> 00:40:37,501 Seriously, I can't even see the color of your eyes. 441 00:40:37,834 --> 00:40:41,001 They gave me these drops so they could see my eye's fundus. 442 00:40:41,292 --> 00:40:43,459 - Your eye's fundus? - Yeah! 443 00:40:46,542 --> 00:40:49,292 - Don't eat it. - Here, drink this! 444 00:40:51,751 --> 00:40:53,792 You're so greed. 445 00:40:54,876 --> 00:40:56,334 I like this one. 446 00:40:56,626 --> 00:40:58,167 - I... - You... 447 00:40:58,459 --> 00:40:59,876 Quiet, girls! 448 00:41:00,167 --> 00:41:02,501 I love you guys! 449 00:41:04,042 --> 00:41:06,292 I've heard that before! 450 00:41:39,292 --> 00:41:40,626 Fu-u-uck! 451 00:41:41,042 --> 00:41:42,292 Shit. 452 00:41:42,959 --> 00:41:46,042 - Fucking great! - Vania, sorry! 453 00:41:46,334 --> 00:41:48,376 - Damn, it's... - Does it hurt? 454 00:41:49,042 --> 00:41:52,667 - It's fine. - What is fucking fine? 455 00:41:53,209 --> 00:41:55,126 Gimme your shirt. 456 00:41:55,792 --> 00:41:58,084 I'll order the cleaning service tomorrow. 457 00:42:02,084 --> 00:42:04,876 - Wasted assholes! - Look at yourself! 458 00:42:11,251 --> 00:42:16,334 - Tioma wanted a kiss on the lips! - Why will nobody kiss me on the lips? 459 00:42:17,459 --> 00:42:19,876 You've got hepatitis. 460 00:42:29,042 --> 00:42:30,626 My turn? 461 00:42:37,834 --> 00:42:39,542 - Well, this is something new. - Sasha. 462 00:42:39,834 --> 00:42:43,292 Let's see how they kiss! 463 00:42:46,751 --> 00:42:48,917 Kiss, my children! 464 00:42:51,584 --> 00:42:54,334 - And he's talking while kissing! - He's praying! 465 00:42:58,042 --> 00:42:59,959 God, forgive me! 466 00:43:00,792 --> 00:43:03,167 Let me sit here! 467 00:43:04,001 --> 00:43:08,459 It's not working for me there. 468 00:43:09,542 --> 00:43:14,209 Somebody... Like me, I haven't had it yet. I am about to turn... 469 00:43:14,501 --> 00:43:17,251 How old am I? I am 17 years old already. 470 00:43:17,542 --> 00:43:21,167 I haven't had it yet, even though I could, but I didn't do it. 471 00:43:22,376 --> 00:43:27,876 But I try to... Not to perceive it as... 472 00:43:28,251 --> 00:43:31,126 As something bigger than it actually is. 473 00:43:31,417 --> 00:43:37,209 I dunno... After all, I want it to be... 474 00:43:38,251 --> 00:43:41,459 Based on feelings. I wouldn't be able to do it just like that. 475 00:43:41,751 --> 00:43:43,671 I don't really understand, when I think about it, 476 00:43:43,917 --> 00:43:46,959 why someone would need a relationship 477 00:43:47,376 --> 00:43:50,917 that doesn't go anywhere and will eventually end. 478 00:43:51,209 --> 00:43:55,459 And you'll feel even worse than before... I dunno. 479 00:43:56,126 --> 00:43:58,042 Do you feel lonely? 480 00:43:59,876 --> 00:44:01,751 Well... 481 00:44:02,042 --> 00:44:05,209 Yes, maybe, but... 482 00:44:05,709 --> 00:44:09,334 Maybe I'm lonely but it doesn't bother me. 483 00:44:20,209 --> 00:44:26,126 Sure, sometimes I'd like to... 484 00:44:26,417 --> 00:44:29,626 Go out like other boys... 485 00:44:32,542 --> 00:44:34,459 But... 486 00:44:34,751 --> 00:44:38,126 I feel OK without it. 487 00:44:40,251 --> 00:44:43,751 I wouldn't call myself a lonely person. 488 00:44:44,126 --> 00:44:48,251 I have my friends, my mother. 489 00:44:53,542 --> 00:44:56,084 I'm not lonely all the time. 490 00:44:56,751 --> 00:44:58,959 But still, sometimes... 491 00:45:00,417 --> 00:45:02,751 I have this feeling that... 492 00:45:04,417 --> 00:45:07,459 I'd love to have... 493 00:45:10,501 --> 00:45:18,334 Someone in my life who would always be there for me. 494 00:45:32,542 --> 00:45:34,709 Katia, is everything OK? 495 00:45:35,042 --> 00:45:36,167 Who's there? 496 00:45:37,001 --> 00:45:39,667 - Hey, Mouse! - His jacket is in there. 497 00:45:40,626 --> 00:45:42,792 - Strange. - Vania, you have mice at your place. 498 00:45:43,084 --> 00:45:45,417 - Mouse! - Try calling him. 499 00:45:45,917 --> 00:45:48,167 Call him. 500 00:45:50,126 --> 00:45:51,959 His stuff is here? 501 00:45:52,251 --> 00:45:56,209 Let's put out some cheese for him. 502 00:45:56,501 --> 00:45:58,917 - Sasha! - Put a mousetrap down! 503 00:45:59,751 --> 00:46:02,167 - Maybe you should get some rest? - Yeah, go take a nap. 504 00:46:02,501 --> 00:46:04,792 - I'm fine. - OK. 505 00:46:05,084 --> 00:46:06,167 Mouse! 506 00:46:06,459 --> 00:46:09,751 - Dude, we're gonna have to kick down the door. - Have you lost your mind? 507 00:46:10,042 --> 00:46:13,292 - What if something has happened in there? - Like what? He'll wake up! 508 00:46:13,584 --> 00:46:16,959 - What should we do then, Vania? - He'll wake up! No need to kick the door down! 509 00:46:17,251 --> 00:46:19,751 It's just a door. This is about Mouse! 510 00:46:20,042 --> 00:46:22,167 Fine, it's about Mouse. But this door is expensive! 511 00:46:22,459 --> 00:46:25,084 - What if he's in trouble? - Let's just call! 512 00:46:25,376 --> 00:46:28,626 - Just keep your mouth shut! - Maybe we just take this thing and... 513 00:46:28,917 --> 00:46:31,667 Move aside. 514 00:46:31,959 --> 00:46:35,626 - He might be asleep behind the door. - What do we do, then? 515 00:46:35,917 --> 00:46:38,292 Kick it down! 516 00:46:40,126 --> 00:46:42,542 Sasha! Stop it! 517 00:46:43,542 --> 00:46:47,501 - Is he OK? - Good morning, little Mouse! 518 00:46:51,042 --> 00:46:54,001 - Artem, can you get him out of here? - We need to help him first. 519 00:46:54,292 --> 00:46:57,292 - Then I need to go to the bathroom! - Sasha! Stop it! 520 00:46:58,001 --> 00:46:59,334 Out of the way! 521 00:46:59,626 --> 00:47:00,626 Fuck, go to sleep! 522 00:47:00,792 --> 00:47:03,501 Let Katia pee finally! 523 00:47:08,542 --> 00:47:09,667 Is he OK? 524 00:47:09,959 --> 00:47:11,792 I will fix it, Vania! 525 00:49:59,126 --> 00:50:01,917 - Mom, get out. - Was it so difficult to send me a text? 526 00:50:03,334 --> 00:50:06,501 Or don't I matter? 527 00:50:07,084 --> 00:50:09,667 - Mom... - I'd like to have a rest too. 528 00:50:09,959 --> 00:50:11,834 I work hard. 529 00:50:12,334 --> 00:50:17,042 I asked you not to go out for one night, or at least to come back earlier. 530 00:50:18,376 --> 00:50:20,584 Mom. Get out, please. 531 00:50:21,834 --> 00:50:24,084 I wanted to have dinner together. To talk. 532 00:50:25,292 --> 00:50:27,209 Why don't you say anything? 533 00:50:29,376 --> 00:50:31,709 Mom. Get out, please. 534 00:50:33,584 --> 00:50:35,667 Are you drunk? 535 00:50:35,959 --> 00:50:37,542 Mom... 536 00:50:38,251 --> 00:50:41,376 Look at me! Let me have a look at you! 537 00:50:41,667 --> 00:50:44,209 - Get out! - Why? Are you drunk? 538 00:50:44,501 --> 00:50:46,792 Take the towel and get out! 539 00:50:47,084 --> 00:50:48,084 - Get out! - Mama! 540 00:50:48,376 --> 00:50:49,459 Take the towel and get out! 541 00:50:49,751 --> 00:50:51,834 Mom, get the fuck out! 542 00:52:00,167 --> 00:52:02,292 Mind your hands! 543 00:52:03,292 --> 00:52:05,626 - Thanks. - Bon appetit. 544 00:52:07,959 --> 00:52:12,834 - What university is Yana going to? - She decided to take a gap year. 545 00:52:13,251 --> 00:52:16,126 - Is that allowed? - Yeah, why not? 546 00:52:16,626 --> 00:52:19,584 - And Senia? - Senia is going to do biology. 547 00:52:20,001 --> 00:52:22,417 I am not surprised. 548 00:52:23,626 --> 00:52:27,251 I am a bit worried about myself, though. 549 00:52:27,542 --> 00:52:31,126 Because. Well... 550 00:52:31,834 --> 00:52:38,417 I started realizing these entrance exams are like a lottery. 551 00:52:38,709 --> 00:52:42,459 Chances are I won't pass them. 552 00:52:44,209 --> 00:52:50,542 Well... If you pass, that's fine. And if you don't, that's fine too. 553 00:52:52,459 --> 00:52:55,709 - In any case, we'll go to the seaside. - The seaside? 554 00:52:56,209 --> 00:52:59,667 All of us together, with mom and Matviy. 555 00:53:00,667 --> 00:53:03,876 We haven't been to the seaside in ages. Maybe five years or so. 556 00:53:04,251 --> 00:53:06,542 Yeah, about five years. 557 00:53:09,959 --> 00:53:15,167 Did you know your mom didn't get into university first time? 558 00:53:16,001 --> 00:53:17,876 Seriously? 559 00:53:18,167 --> 00:53:20,001 Or the second time. 560 00:53:21,292 --> 00:53:24,209 - And the third? - Yeah, she got in at the third attempt. 561 00:53:25,167 --> 00:53:27,792 Otherwise, we wouldn't have met. 562 00:55:14,876 --> 00:55:19,376 I don't feel guilty because... 563 00:55:21,167 --> 00:55:28,459 There were so many situations when she hurt me and... 564 00:55:29,959 --> 00:55:35,084 She said she wanted to leave behind all the resentment... 565 00:55:38,126 --> 00:55:43,834 That she wanted to sort out our resentment and... 566 00:55:44,834 --> 00:55:48,209 Basically, she just gave me this whole list... 567 00:55:48,501 --> 00:55:52,667 Of things she thinks I should... 568 00:55:52,959 --> 00:55:54,792 Be sorry about... 569 00:55:55,126 --> 00:56:00,584 And I didn't feel I was responsible for a lot of the things she said. 570 00:56:05,542 --> 00:56:09,084 It really hurt me a lot... 571 00:56:10,667 --> 00:56:13,876 For the first time in my life I felt... 572 00:56:15,667 --> 00:56:18,917 Like being nervous brings on nausea. 573 00:56:26,292 --> 00:56:28,917 But for her to accept me... 574 00:56:31,209 --> 00:56:34,251 I am fine with compromises, if I am honest. 575 00:56:56,876 --> 00:57:00,751 Meteorite Chondrite 576 00:57:02,001 --> 00:57:05,834 Has anyone heard of the Churyumov-Gerasimenko comet? 577 00:57:06,209 --> 00:57:09,209 - Oksana, maybe you know something? - Well, I heard about it today. 578 00:57:09,501 --> 00:57:16,167 Actually, it is very famous because it is the most well-studied comet 579 00:57:16,459 --> 00:57:20,626 thanks to the probe that was sent from the Rosetta spacecraft 580 00:57:20,917 --> 00:57:22,667 in 2014. 581 00:57:22,959 --> 00:57:25,876 And it is remarkable because it was discovered by our fellow countrymen 582 00:57:26,167 --> 00:57:28,417 Klim Churyumov and Svetlana Gerasimenko in 1969. 583 00:57:28,709 --> 00:57:33,167 It was chosen as the object of study for the Rosetta spacecraft 584 00:57:33,459 --> 00:57:37,334 that was sent to study this comet in 2004. 585 00:57:37,626 --> 00:57:39,376 Get inside, jerk! 586 00:57:42,876 --> 00:57:44,792 I'll get in after you. 587 00:57:47,084 --> 00:57:49,501 - OK? - Yeah. 588 00:57:56,376 --> 00:57:58,334 Cozy? 589 00:57:58,667 --> 00:58:00,959 - Tioma, what are you doing? - It's a... 590 00:58:01,251 --> 00:58:03,709 - Tioma, what are you doing? - It's all good. 591 00:58:04,001 --> 00:58:06,792 - Damn, Tioma, open up! - Smile! 592 00:58:07,209 --> 00:58:09,209 Fuck off! 593 00:58:09,792 --> 00:58:12,417 - Five minutes, Mouse. - Dammit! 594 00:58:13,376 --> 00:58:15,167 Shit! 595 00:58:18,459 --> 00:58:20,376 Scumbag! 596 00:58:22,584 --> 00:58:25,042 - Why did you shut me in? - I can get in too. 597 00:58:28,292 --> 00:58:29,501 Come on! 598 00:58:29,792 --> 00:58:31,872 - Why the hell did you do that? - It was just a joke. 599 00:58:31,917 --> 00:58:33,042 Very funny! 600 00:58:33,334 --> 00:58:36,751 Imagine if they were the size of dogs! 601 00:58:37,042 --> 00:58:38,751 - On a leash! - Yeah! 602 00:58:39,042 --> 00:58:41,126 You could walk it in the park... 603 00:58:41,459 --> 00:58:44,042 It could come to be with you and you could cuddle it... 604 00:58:46,876 --> 00:58:48,876 - Not bad. - Looks a bit like a vacuum cleaner. 605 00:58:49,167 --> 00:58:53,001 - Very cute, though. - No, look, this is an old tardigrade. 606 00:58:53,292 --> 00:58:56,626 - This one's desperate for a hug... - Awww! 607 00:58:56,959 --> 00:58:59,084 - Hysterical. - Angry. 608 00:58:59,376 --> 00:59:02,751 - Angry and hysterical. - Damn... 609 00:59:04,042 --> 00:59:07,042 We will all die and they will survive. 610 00:59:07,376 --> 00:59:09,001 I'm serious. 611 00:59:09,292 --> 00:59:11,292 Immortal creatures. 612 00:59:17,417 --> 00:59:20,626 - Is that "Chizhik-Pyzhik"? - Yeah. 613 01:00:17,209 --> 01:00:22,084 Masha: It's more interesting than I thought it would be. 614 01:00:22,959 --> 01:00:28,042 Gryum74: The hole in my sock is as big as a planet. 615 01:00:49,084 --> 01:00:51,459 Gryum74: And nobody knows. Masha: Now I know 616 01:00:51,751 --> 01:00:57,251 (Masha: And my thumb is already going through the hole in my tights:) 617 01:01:45,626 --> 01:01:47,542 Stop-Zemlia! 618 01:01:49,292 --> 01:01:51,209 Masha! 619 01:01:52,501 --> 01:01:53,876 Masha! 620 01:01:54,167 --> 01:01:55,959 Are you OK? 621 01:01:56,917 --> 01:01:58,834 Get up. Are your hands OK? 622 01:01:59,251 --> 01:02:01,792 - It's our fault. - Everything is fine. 623 01:02:02,626 --> 01:02:04,959 Are you hurt? 624 01:02:26,376 --> 01:02:28,459 Why did we come here? 625 01:02:29,042 --> 01:02:31,376 We'll leave in a while, let's stay a bit longer. 626 01:02:31,667 --> 01:02:34,917 We never come. So what now? 627 01:02:35,751 --> 01:02:38,417 Friends, let's play. 628 01:02:39,126 --> 01:02:40,917 - I don't want to. - Me neither. 629 01:02:41,209 --> 01:02:44,959 - Why did we come then? - I dunno. 630 01:02:45,251 --> 01:02:47,751 Come on, it's gonna be fun. 631 01:02:49,084 --> 01:02:51,126 I offered it to her, not you. 632 01:02:51,417 --> 01:02:54,834 - Nobody cares. - Let's go. 633 01:02:57,001 --> 01:02:59,209 Five. Six. 634 01:02:59,501 --> 01:03:00,501 Seven. 635 01:03:00,709 --> 01:03:02,501 Eight. Nine. 636 01:03:02,792 --> 01:03:03,834 Ten. 637 01:03:04,126 --> 01:03:05,126 Nika! 638 01:03:05,167 --> 01:03:06,751 Nika! Nika! 639 01:03:07,042 --> 01:03:08,792 - Nika! - Careful, there's hole there! 640 01:03:09,084 --> 01:03:11,792 - Nika Nika Nika! - Hole is your future! 641 01:03:12,084 --> 01:03:13,459 Wrong direction! 642 01:03:14,376 --> 01:03:16,667 She's good at finding her bearings. 643 01:03:20,376 --> 01:03:22,542 Mouse! Mouse! 644 01:03:28,417 --> 01:03:31,251 - Go, jump! - Come-come, you're a most there! 645 01:03:31,542 --> 01:03:35,251 - It's my house. - Hotcakes! 646 01:03:35,542 --> 01:03:37,292 - Where are you? - Here. 647 01:03:39,667 --> 01:03:42,209 Artem, it's your conscience! 648 01:03:48,459 --> 01:03:51,084 One! Two! Three! 649 01:03:51,376 --> 01:03:53,417 Four! Five! 650 01:03:53,709 --> 01:03:54,709 Six! 651 01:03:54,876 --> 01:03:56,417 Seven! 652 01:03:56,709 --> 01:03:58,001 Quiet! 653 01:03:59,126 --> 01:04:01,042 You missed the beer. 654 01:04:01,334 --> 01:04:02,667 - Go! go! - What? 655 01:04:03,251 --> 01:04:05,417 Stop-Zemlia! 656 01:04:08,667 --> 01:04:10,542 It's your turn. 657 01:04:13,042 --> 01:04:14,542 One! Two! 658 01:04:14,834 --> 01:04:17,001 Three! Four! 659 01:04:17,292 --> 01:04:19,417 Five! Six! 660 01:04:25,167 --> 01:04:26,876 - Back! - Masha! 661 01:04:28,417 --> 01:04:31,167 The beer! Don't touch the beer! 662 01:04:36,042 --> 01:04:37,792 Stop-Zemlia! 663 01:04:39,084 --> 01:04:40,542 No one's there! 664 01:04:40,834 --> 01:04:42,376 Missile, Masha! 665 01:04:42,917 --> 01:04:44,709 Ma-a-asha! 666 01:04:46,667 --> 01:04:49,084 - That's suicide! - Almost! 667 01:04:51,376 --> 01:04:53,501 Just touch someone! 668 01:04:54,126 --> 01:04:56,167 I haven't touched any one! 669 01:04:56,459 --> 01:05:00,084 Walk ahead, Masha! 670 01:05:00,376 --> 01:05:04,084 Masha, sit down, You took too long. 671 01:05:07,126 --> 01:05:09,251 - What a strange game. - One. 672 01:05:09,542 --> 01:05:10,542 Two. 673 01:05:10,667 --> 01:05:13,626 - God, holy crap! - Three. 674 01:05:17,876 --> 01:05:23,084 I realized it when I was at the stage of not being able to get out of bed 675 01:05:23,459 --> 01:05:31,001 and waking up with a feeling of anxiety and pain in my body. 676 01:05:31,584 --> 01:05:34,251 And I was like, "Fuck, this is not OK." 677 01:05:35,084 --> 01:05:41,501 But looking back, I understand now it began in autumn, 678 01:05:41,792 --> 01:05:48,251 long before that morning when I realized things were getting bad. 679 01:05:54,376 --> 01:05:59,167 I couldn't tell myself I was depressed 680 01:05:59,501 --> 01:06:04,667 'cos I knew that wasn't it. There are people who feel it, and it's freaking scary. 681 01:06:04,959 --> 01:06:10,501 And when I was told I have depression, I was... 682 01:06:10,834 --> 01:06:17,126 It was hard for me to tell the others about it, because I thought depression was worse. 683 01:06:17,542 --> 01:06:21,126 I thought it was worse than what I was feeling. 684 01:06:22,917 --> 01:06:26,584 My mother couldn't accept it for a very long time. 685 01:06:26,876 --> 01:06:29,084 I can see why. It's frightening 686 01:06:29,376 --> 01:06:33,542 when your daughter suffers from depression and there's nothing you can do about it. 687 01:06:35,042 --> 01:06:38,167 - How many do you want? - Two. 688 01:06:38,459 --> 01:06:40,167 Please. 689 01:06:41,292 --> 01:06:45,376 Masha, when do your parents get home today? 690 01:06:45,917 --> 01:06:48,001 I dunno. Late. 691 01:06:49,959 --> 01:06:55,334 They're very adequate and this is cool. You know what I mean. 692 01:06:55,667 --> 01:06:58,792 Yeah, they're nice. It's just that they are never home. 693 01:07:00,084 --> 01:07:03,459 Dunno, I wish mine were like that... 694 01:07:03,751 --> 01:07:07,459 My dad doesn't work at all 695 01:07:07,917 --> 01:07:10,334 so he's always at home. 696 01:07:10,626 --> 01:07:14,001 Every time I come home, 697 01:07:14,667 --> 01:07:16,876 he's like: "Where have you been? What were you doing?" 698 01:07:17,167 --> 01:07:20,709 Are you gay?" He's really afraid of that. 699 01:07:21,001 --> 01:07:22,917 - And you're not? - No. 700 01:07:23,209 --> 01:07:25,251 I am not afraid. 701 01:07:25,542 --> 01:07:28,417 - I mean, you're not gay? - No... 702 01:07:28,709 --> 01:07:30,834 I think I'm bisexual. 703 01:07:31,126 --> 01:07:32,417 I guess. 704 01:07:32,709 --> 01:07:34,917 So you might be attracted to guys. 705 01:07:35,209 --> 01:07:37,417 What the difference does it make? Yeah... 706 01:07:37,709 --> 01:07:41,251 - You sound like a homophobe. - No! God, no! 707 01:07:41,626 --> 01:07:45,334 I dunno. Rumors fly round about you at school... 708 01:07:45,751 --> 01:07:48,667 You believe in rumors? 709 01:07:49,001 --> 01:07:51,334 No! But they exist. 710 01:07:51,626 --> 01:07:55,334 - Too much butter! - I think so too. 711 01:07:56,626 --> 01:08:01,751 When my dad wants to tell me something he gives me a lecture. 712 01:08:02,042 --> 01:08:08,334 Yesterday he gave me an hour-long lecture about contraception. 713 01:08:08,626 --> 01:08:10,626 Nightmare! 714 01:08:10,959 --> 01:08:14,709 Yeah! Turned out I knew more about it. 715 01:08:15,001 --> 01:08:18,542 With your rich experience! I am not surprised. 716 01:08:18,834 --> 01:08:22,751 I have lots of experience! I am the most experienced manwhore! 717 01:08:23,834 --> 01:08:25,834 What if I ask you seriously? 718 01:08:26,126 --> 01:08:29,542 - What? - We-e-ell... 719 01:08:29,917 --> 01:08:34,084 - What do you want to ask seriously? - About the experience, not the whores! 720 01:08:38,167 --> 01:08:41,334 - And now? - Now? Now I am in love. 721 01:08:41,626 --> 01:08:44,876 Whoa! Who is this person? 722 01:08:45,459 --> 01:08:48,209 - It's a girl. - Wow. 723 01:08:48,917 --> 01:08:51,751 I had no idea... Does she know? 724 01:08:52,042 --> 01:08:53,292 No. 725 01:08:53,584 --> 01:08:56,792 Are you gonna do anything about it? 726 01:08:57,209 --> 01:08:59,459 No, why? 727 01:08:59,751 --> 01:09:04,584 I am such an amorphous aromantic, what can I do in this situation? 728 01:09:05,001 --> 01:09:07,917 - You gonna tell me who she is? - No. 729 01:09:08,209 --> 01:09:09,459 OK... 730 01:09:18,501 --> 01:09:22,542 You know, it's like you wake up one day and realize you're in love with this person. 731 01:09:22,834 --> 01:09:25,667 - It's like - this is a bad example, but still... 732 01:09:25,959 --> 01:09:29,126 It's like you just smoked a joint, and you're like... 733 01:09:29,501 --> 01:09:35,917 You don't notice when you got high, you sit there for five minutes and it's like, 734 01:09:36,209 --> 01:09:39,542 "Damn, I am wasted!" Being in love is the same thing. 735 01:09:39,834 --> 01:09:42,709 You may not notice. 736 01:09:43,001 --> 01:09:47,001 We are still friends, but we're so close now, 737 01:09:47,334 --> 01:09:50,834 that maybe one of us feels that this is love. 738 01:09:51,334 --> 01:09:55,626 But I even like that! You know, it feels like... 739 01:09:56,376 --> 01:09:58,667 How do you say 'anticipation' in Ukrainian? 740 01:09:58,959 --> 01:10:05,084 Sometimes I feel like I have an aquarium inside, with big fish, like in a supermarket. 741 01:10:05,917 --> 01:10:07,584 Aren't you curious who that is? 742 01:10:07,876 --> 01:10:12,792 I am. But I won't ask, 'cos then he'll stop texting. 743 01:10:13,501 --> 01:10:15,876 - I'd stop. - And I'd ask. 744 01:10:17,917 --> 01:10:20,637 - Have you started drinking without me? - We'll have another one now. 745 01:10:20,792 --> 01:10:22,292 I haven't finished mine. 746 01:10:23,334 --> 01:10:25,459 - Do you want it on its own? - Yeah. 747 01:10:25,751 --> 01:10:27,584 What about this gryum? 748 01:10:27,876 --> 01:10:30,001 Don't you find it a bit creepy? 749 01:10:30,292 --> 01:10:32,751 Don't you think so? 750 01:10:33,042 --> 01:10:39,084 If he asks you to meet, tell someone where you're going, please. 751 01:10:39,417 --> 01:10:43,167 Especially if he invites you for a walk in the forest. 752 01:10:44,542 --> 01:10:47,417 - Masha will be like "OK, sure!" - No problems. 753 01:10:47,709 --> 01:10:49,626 - Wait! - What are we drinking to? 754 01:10:49,917 --> 01:10:53,251 What are we drinking to? To extra-conjugal relationships! 755 01:11:07,834 --> 01:11:14,417 Masha: Other people call it butterflies in the stomach. 756 01:11:18,209 --> 01:11:19,542 Sorry. 757 01:11:20,167 --> 01:11:22,167 Sharp elbows. 758 01:11:22,459 --> 01:11:25,792 Elbows like knives... 759 01:12:11,209 --> 01:12:12,834 Fertile soil. 760 01:12:18,251 --> 01:12:20,042 It bounced. 761 01:12:20,667 --> 01:12:23,292 How did you manage to pull Masha? 762 01:12:25,001 --> 01:12:26,667 It's fucked up. 763 01:12:27,001 --> 01:12:29,542 It's so embarrassing. 764 01:12:32,584 --> 01:12:34,251 Besides... 765 01:12:34,542 --> 01:12:37,709 Have you noticed how she looks at you? 766 01:12:38,459 --> 01:12:39,876 No. 767 01:12:40,792 --> 01:12:42,501 Anyone can see it. 768 01:12:42,792 --> 01:12:45,917 - Like a mouse looks at cheese. - What do you mean? 769 01:12:47,626 --> 01:12:50,001 Dude, Masha has a crush on you. 770 01:12:50,292 --> 01:12:53,792 - And you're like... - What makes you think she does? 771 01:12:55,709 --> 01:12:58,667 - Tell him, Mouse! - We see everything, Sasha. 772 01:12:58,959 --> 01:13:01,792 - Seriously. - What do you see? 773 01:13:02,126 --> 01:13:04,209 - Everything we need to see. - OK, good. 774 01:13:04,501 --> 01:13:07,334 - I've got one more bottle, let's drink it. - No, I don't want to. 775 01:13:07,626 --> 01:13:08,959 Why not? 776 01:13:16,751 --> 01:13:19,959 - Did you see that? - You're just not drunk! 777 01:13:20,501 --> 01:13:24,167 - It jumped... - It bounced, very cool. 778 01:13:24,709 --> 01:13:28,876 - Senia, you go! - I'm not going to the shop! 779 01:13:29,376 --> 01:13:30,834 Me neither. 780 01:13:31,709 --> 01:13:33,542 Let's go. 781 01:13:47,292 --> 01:13:50,667 Your parents are even more adequate than I thought! 782 01:13:51,626 --> 01:13:55,584 - It smells so tasty! - I like it a lot! 783 01:13:56,126 --> 01:13:58,126 It's medical, by the way. 784 01:13:58,626 --> 01:14:01,626 - Don't touch it! - Don't! 785 01:14:02,834 --> 01:14:05,501 - You better smell it. - That one is Askold, the other is Ramses. 786 01:14:05,792 --> 01:14:08,501 This one doesn't have a name. You choose one. 787 01:14:08,792 --> 01:14:10,959 My mom uses it for compresses. 788 01:14:11,251 --> 01:14:12,834 - Vodka. - Horilka. 789 01:14:13,126 --> 01:14:15,542 Horilka... It says 'vodka' here. 790 01:14:16,584 --> 01:14:18,042 Maybe... 791 01:14:19,334 --> 01:14:23,042 - We can make Bloody Mary. - We don't have any tomato juice. 792 01:14:23,334 --> 01:14:25,751 Why do we need tomato juice if we have Mary? 793 01:14:26,042 --> 01:14:28,917 - What?! - I mean, your blood. 794 01:14:29,209 --> 01:14:31,792 - Oh my God! It won't be the first time for you. 795 01:14:32,084 --> 01:14:37,792 - You're an experienced whore I mean person, in that sense. 796 01:14:38,584 --> 01:14:39,876 Fuck. 797 01:14:40,209 --> 01:14:41,709 No. 798 01:14:42,084 --> 01:14:44,209 Are we really going to do this now? 799 01:14:44,501 --> 01:14:45,792 Let's do it. 800 01:14:47,542 --> 01:14:49,792 On the count of three? 801 01:14:50,126 --> 01:14:54,042 - This is so childish. - If not now, then when will you do it? 802 01:14:54,334 --> 01:14:56,894 - Let's start cutting. - OK, that's a good argument. Let's do it. 803 01:14:56,959 --> 01:14:58,126 Who's gonna count? 804 01:14:58,417 --> 01:14:59,626 - To three? - Me. 805 01:14:59,917 --> 01:15:02,334 - Third time's a charm. - Let's do it. 806 01:15:03,334 --> 01:15:06,209 One. Two. Three! 807 01:15:09,542 --> 01:15:11,042 What now? 808 01:15:11,334 --> 01:15:13,626 What do we do? 809 01:15:14,251 --> 01:15:16,834 What we started this whole thing for. 810 01:15:17,376 --> 01:15:19,376 Bless you! 811 01:15:20,042 --> 01:15:22,667 This is true. Let's mingle. 812 01:15:25,209 --> 01:15:26,792 HIV, herpes. 813 01:15:31,792 --> 01:15:34,251 - Damn. - You spat on me. 814 01:15:34,542 --> 01:15:38,042 - Is it tasty? Sorry. - No, I'll never forgive you. 815 01:15:38,959 --> 01:15:41,626 How long have you been doing this? 816 01:15:41,917 --> 01:15:47,459 I see you've cut it deep. 817 01:15:50,251 --> 01:15:52,167 I don't do it. 818 01:15:53,667 --> 01:15:56,917 - Do I have to bandage it? - Yeah, otherwise it won't hold. 819 01:15:58,834 --> 01:16:01,126 - It's stretching. - Sorry. 820 01:16:01,417 --> 01:16:04,209 Like that, yeah. But not where the cut is. 821 01:16:04,959 --> 01:16:07,251 A friendship bracelet. 822 01:16:08,792 --> 01:16:11,501 It doesn't even cover the cut. 823 01:16:12,209 --> 01:16:14,626 It's fucked up, let's redo it. 824 01:16:14,917 --> 01:16:18,334 Don't fucking move it. 825 01:16:18,626 --> 01:16:20,292 Calm down. 826 01:16:20,584 --> 01:16:24,501 OK, got it. God, I just had to cross it. 827 01:16:25,626 --> 01:16:27,209 One second. 828 01:16:27,501 --> 01:16:33,542 I know we are not just school friends. It's not because we're in the same class 829 01:16:33,834 --> 01:16:40,209 and we need to find somebody we can get on with. That's not the case for us. 830 01:16:42,126 --> 01:16:46,959 On the one hand, there is this feeling of stability. 831 01:16:48,084 --> 01:16:50,876 This kind of... 832 01:16:52,084 --> 01:16:58,417 Trust that I feel. And that's real. 833 01:16:58,876 --> 01:17:03,376 But still, I fear losing something. Friends, for instance. 834 01:17:06,542 --> 01:17:11,584 Or rather, I'm afraid of what will happen to me if I remain alone. 835 01:17:23,876 --> 01:17:26,626 Senia, gimme a smoke. 836 01:18:14,042 --> 01:18:16,542 Now your turn. 837 01:18:33,209 --> 01:18:35,626 OK, this is the last one. 838 01:19:16,834 --> 01:19:19,167 We're very synchronized! 839 01:19:21,459 --> 01:19:26,667 I was listening and it was synchronized. 840 01:19:27,251 --> 01:19:28,751 Synchronized. 841 01:19:29,042 --> 01:19:31,876 In rhythm, like one-two-three, 842 01:19:32,209 --> 01:19:33,709 four. 843 01:21:14,584 --> 01:21:17,626 Matviy, go wake Masha up, please. 844 01:21:22,084 --> 01:21:24,292 Wake up! 845 01:21:29,542 --> 01:21:31,667 Matviy, go and get ready. 846 01:21:36,542 --> 01:21:39,084 What happened with your arm, Masha? 847 01:21:49,417 --> 01:21:51,459 I'm worried, Masha. 848 01:21:51,751 --> 01:21:53,626 I'm fine. 849 01:21:55,876 --> 01:21:58,209 Maybe you should start your therapy again? 850 01:21:58,501 --> 01:22:00,751 - No. - I can come with you. 851 01:22:01,042 --> 01:22:03,167 - I don't want to. - Or you can go on your own. 852 01:22:03,459 --> 01:22:05,584 - I don't want to. - Masha! 853 01:22:09,917 --> 01:22:11,876 Masha! 854 01:22:23,667 --> 01:22:26,251 - Only one. - I'll pick one. 855 01:22:27,001 --> 01:22:28,542 - Hi! - Hi! 856 01:22:30,709 --> 01:22:33,001 It's for girls. 857 01:22:42,209 --> 01:22:43,876 Solia Solia Solia. 858 01:22:44,167 --> 01:22:47,542 Listen to this, give me a nice line then you'll get a prize, sunshine! 859 01:22:47,917 --> 01:22:50,376 It's the day of the beat When I look at you, it feels so sweet 860 01:22:50,667 --> 01:22:54,792 I see you look at me and my heart goes rush Then I look back at you and I see you blush 861 01:22:55,084 --> 01:22:57,126 Da-a-a-amn! Wait! 862 01:22:57,667 --> 01:23:03,126 You doin' everything to make me redden, if you wanna know, I'm already sweatin'! 863 01:23:15,917 --> 01:23:18,042 Dude, we have a match! 864 01:23:18,334 --> 01:23:20,542 Match! 865 01:23:23,584 --> 01:23:25,751 It's not fair' 866 01:23:26,251 --> 01:23:28,167 Who has 47? 867 01:23:28,459 --> 01:23:32,876 It's such a dumb tradition. Why is it only boy and girl couples? 868 01:23:33,167 --> 01:23:35,667 What if I like girls? 869 01:23:35,959 --> 01:23:38,959 - Good morning! - Hello! 870 01:23:44,876 --> 01:23:46,459 - Do you want something? - No. 871 01:23:46,751 --> 01:23:48,209 Sausage bun please. 872 01:23:49,334 --> 01:23:51,834 - You're a little chatterbox! - What happened? 873 01:23:52,126 --> 01:23:53,917 - Did you talk to mom this morning? - I did. 874 01:23:54,209 --> 01:23:56,126 - And what did you tell her? - Nothing. 875 01:23:56,417 --> 01:23:59,251 - Why didn't you talk to me first? - You wouldn't have admitted it. 876 01:23:59,542 --> 01:24:03,334 So you just went and snitched, right? Now I'm in trouble! 877 01:24:03,626 --> 01:24:08,251 - Why did you cut yourself? - None of your business! 878 01:24:09,542 --> 01:24:12,667 I'll fucking kill you if you show up in my room again! 879 01:24:13,251 --> 01:24:15,167 Fuck you! 880 01:24:22,542 --> 01:24:24,792 Good job! 881 01:24:34,334 --> 01:24:36,126 Masha, well done! 882 01:24:36,542 --> 01:24:41,501 I reckon Masha and Dania would make a perfect couple. 883 01:24:42,667 --> 01:24:46,542 - Masha and Dania? Nah. - Why not? 884 01:24:46,834 --> 01:24:50,126 Masha is normal. 885 01:24:50,584 --> 01:24:55,001 Oh, I get it! OK! 886 01:24:55,876 --> 01:25:00,292 - What do you get? - Well, I get what you mean. 887 01:25:01,001 --> 01:25:04,126 OK... So it's called thermoregulation. 888 01:25:05,001 --> 01:25:12,417 It's a very important process that keeps our body temperature at... 889 01:25:12,876 --> 01:25:15,584 - 36.6 degrees! - 36.6 degrees! 890 01:25:16,084 --> 01:25:23,001 Yes, but that's the temperature in a pretty warm place which is the... 891 01:25:23,292 --> 01:25:24,959 - Armpits! - Armpits. 892 01:25:25,251 --> 01:25:30,001 But actually, our brain keeps the temperature at a level of 37 degrees. 893 01:25:30,292 --> 01:25:33,001 Who's going to the disco? Sasha, you? 894 01:25:34,917 --> 01:25:39,584 And this is a fixed, constant indicator that is maintained precisely. 895 01:25:39,876 --> 01:25:43,834 Because the changes in temperature can affect many other processes. 896 01:25:44,209 --> 01:25:48,459 Why do you think it's so important? 897 01:25:48,792 --> 01:25:52,584 As the temperature increases, protein fibers start to change. 898 01:25:52,876 --> 01:25:56,251 HELP Once it hits 40 degrees it's irreversible. 899 01:25:58,209 --> 01:26:02,167 When you hear the whistle, run in the opposite direction. 900 01:26:03,001 --> 01:26:04,917 Turn around. 901 01:26:05,751 --> 01:26:08,417 Listen carefully! 902 01:26:21,334 --> 01:26:24,584 Swing! Hit! 903 01:26:26,584 --> 01:26:29,376 Steady! Now swing and hit! 904 01:26:30,209 --> 01:26:33,251 It's all good. Come forward! Swing. 905 01:26:34,001 --> 01:26:35,876 Hit! 906 01:26:36,167 --> 01:26:38,709 Once more. Go. One more time. 907 01:26:41,334 --> 01:26:44,292 Once again, steady! 908 01:26:45,751 --> 01:26:48,084 Good. Forward. 909 01:29:50,667 --> 01:29:53,959 Nothing changes! Senia tells us the time and then doesn't show up! Where is he? 910 01:29:54,251 --> 01:29:56,084 Late as usual. 911 01:29:56,792 --> 01:30:01,792 - It's not so cold today at least. Let's wait. - It only snowed three times this winter. 912 01:30:03,501 --> 01:30:07,334 The Antarctic ice cap melted in nine days. 913 01:30:08,084 --> 01:30:10,251 - We're all gonna die soon. - We'll all die anyway. 914 01:30:10,542 --> 01:30:12,292 - Hi! - Hi! 915 01:30:12,584 --> 01:30:14,709 Can I have a cigarette? 916 01:30:15,209 --> 01:30:17,709 - 20 minutes, Senia! - Sorry. 917 01:30:18,251 --> 01:30:20,167 Thanks. 918 01:30:23,584 --> 01:30:25,876 - We're late already. - Let's go, then! 919 01:30:26,167 --> 01:30:28,126 I don't smoke when I walk. 920 01:30:39,542 --> 01:30:42,209 Look, I want to put these on. 921 01:30:42,542 --> 01:30:45,209 Oh! These are cool. And these too! 922 01:30:45,709 --> 01:30:48,167 I'll take these. 923 01:30:48,459 --> 01:30:51,334 - These ones? - Uh-huh Come on Senia!,. 924 01:31:04,751 --> 01:31:07,334 Now you'll see them. 925 01:31:09,751 --> 01:31:13,876 Dania! Help me water the plants after the disco. 926 01:31:14,876 --> 01:31:17,542 You're the class prefect, you do it. 927 01:31:18,834 --> 01:31:21,709 - Why so rude? - No reason. 928 01:31:22,501 --> 01:31:25,959 - OK. - OK... 929 01:32:30,459 --> 01:32:31,959 Come on! 930 01:33:02,501 --> 01:33:05,292 Senia, go-go-go, Senia! 931 01:33:15,876 --> 01:33:17,834 - Let's slam! - No no no! 932 01:33:42,167 --> 01:33:44,001 Slow dance! 933 01:33:44,292 --> 01:33:46,584 Everybody finds a partner. 934 01:36:09,376 --> 01:36:13,126 - What's up? You feeling bad? - Are you kidding me? 935 01:36:25,459 --> 01:36:27,209 Go! 936 01:38:14,126 --> 01:38:17,292 - Rum baba! - Anchovies. 937 01:38:17,584 --> 01:38:20,126 Cold boiled pork! 938 01:38:21,542 --> 01:38:24,667 Gryum74: Everything real is hard. 939 01:38:26,042 --> 01:38:30,917 Masha: What if I want something but I'm afraid? 940 01:38:39,501 --> 01:38:42,917 Gryum74: You'll learn something about yourself if you dare. 941 01:38:43,959 --> 01:38:46,501 Masha, are you OK? 942 01:38:55,792 --> 01:39:00,959 Will you ask him for a dance after all? 943 01:39:02,501 --> 01:39:04,834 I dunno. 944 01:39:06,376 --> 01:39:09,209 I think you should try. 945 01:39:12,584 --> 01:39:15,667 I doubt he'll say no. 946 01:39:16,209 --> 01:39:18,459 OK? Will you ask him? 947 01:39:19,709 --> 01:39:22,251 OK. I'll do it for you. 948 01:39:25,501 --> 01:39:29,292 I'm giving you my glitter. 949 01:39:32,334 --> 01:39:35,459 But it doesn't work very well. 950 01:39:36,959 --> 01:39:40,209 Now it works, more or less. Now the right eyebrow side. 951 01:39:43,334 --> 01:39:47,209 - God, I inhaled them. - It happens. 952 01:39:56,376 --> 01:40:01,334 This is the last track for today. Don't miss your chance. 953 01:40:06,001 --> 01:40:08,167 - Will you dance with me? - Sorry. 954 01:40:22,251 --> 01:40:25,417 - Will you dance with me? - Sure. 955 01:43:09,251 --> 01:43:13,501 Thanks, everyone! You were amazing. 956 01:43:36,001 --> 01:43:37,417 Shall we go? 957 01:43:53,417 --> 01:43:56,001 Yeah, let's go there on our way. 958 01:43:56,876 --> 01:43:59,667 - We need to find Vanya first. - Yeah. 959 01:43:59,959 --> 01:44:02,126 Anyone got his number? 960 01:44:04,334 --> 01:44:09,126 - So what are we doing? Are we going or not? - We are but we should find Vania first. 961 01:44:09,584 --> 01:44:13,751 I don't think we'll be welcome if we show up at Vania's without him. 962 01:44:14,042 --> 01:44:17,209 - Let's go somewhere? - Maybe the 'Green theatre'? 963 01:44:17,709 --> 01:44:21,334 - I'm gonna go home. - We'll walk with you. 964 01:44:21,626 --> 01:44:23,751 I wanna go on my own. 965 01:44:29,292 --> 01:44:31,209 Bye. 966 01:44:32,917 --> 01:44:35,751 Text me when you get home, yeah? 967 01:44:44,751 --> 01:44:47,001 Senia, let's go. 968 01:44:55,751 --> 01:44:58,167 You're blind. 969 01:45:34,542 --> 01:45:37,959 Masha: Sasha, is that you? 970 01:47:03,542 --> 01:47:07,584 Gryum74: No. 971 01:48:44,209 --> 01:48:46,209 Thanks. 972 01:49:59,459 --> 01:50:04,167 It's just... I guess I became less afraid of things. 973 01:50:06,459 --> 01:50:07,876 'Cos before... 974 01:50:08,167 --> 01:50:14,126 I mean, there's still stuff I'm afraid of but they're different things. 975 01:50:15,417 --> 01:50:20,167 The things that scared me before just don't have the same effect any more. 976 01:50:26,459 --> 01:50:32,876 I think the only way to get rid of anxiety is to do something. 977 01:50:33,167 --> 01:50:36,167 Whatever it is: just do something. 978 01:50:37,126 --> 01:50:39,167 Something connected to that thing. 979 01:50:39,751 --> 01:50:45,417 Just to stop wondering... 980 01:50:45,709 --> 01:50:50,209 Trying to guess who it might be or might have been. 981 01:50:50,501 --> 01:50:54,584 It lets you know it was one way or the other, and that's it. 982 01:50:55,584 --> 01:51:01,834 When I go too deep into the past or into the future... 983 01:51:02,126 --> 01:51:05,417 Things I cannot know... 984 01:51:06,917 --> 01:51:09,709 I then notice that I... 985 01:51:11,584 --> 01:51:14,751 Lose my grip on things in the present, 986 01:51:15,834 --> 01:51:18,334 the present moment. 987 01:51:25,084 --> 01:51:29,542 I think you just have to find the reason for yourself. 988 01:51:29,917 --> 01:51:34,751 And for me, it's the fact that I exist only in the present. 989 01:51:35,042 --> 01:51:37,959 I am not there anymore. And I'm not there yet. 990 01:51:38,542 --> 01:51:41,792 I am here, and I should use that. 991 01:51:42,084 --> 01:51:44,251 It's the only thing I can do. 992 01:51:45,751 --> 01:51:49,709 Otherwise, I can't do it anymore, or I can't do it yet. 993 01:51:52,876 --> 01:51:55,792 Is there anything you'd like to ask me? 994 01:52:03,917 --> 01:52:06,292 Do you feel this... 995 01:52:07,459 --> 01:52:09,376 Kind of... 996 01:52:12,584 --> 01:52:20,459 Do you feel connected to the emotional state you were in when you were my age? 997 01:52:24,584 --> 01:52:30,042 Do you feel like it's all in the past? Or... 998 01:52:31,001 --> 01:52:34,959 Can you relive... 999 01:52:36,376 --> 01:52:40,959 All the experiences you had back then? I don't know how to put it. 1000 01:52:43,542 --> 01:52:45,709 Come here. 1001 01:53:01,001 --> 01:53:02,751 Stand up. 1002 01:53:10,167 --> 01:53:13,209 This is enough, I guess. 1003 01:53:14,376 --> 01:53:17,251 Move closer together in the middle. 1004 01:53:20,626 --> 01:53:23,542 Dania, go to the other end. 1005 01:53:28,209 --> 01:53:30,917 And Get ready! 1006 01:53:32,959 --> 01:53:34,876 One! Two! 1007 01:53:35,584 --> 01:53:37,042 Three! 1008 01:53:38,542 --> 01:53:40,542 Can we do one more? 1009 01:53:42,376 --> 01:53:44,292 OK, one more! 1010 01:53:44,584 --> 01:53:45,751 Right, concentrate! 1011 01:53:46,042 --> 01:53:49,501 One... Two... 1012 01:53:58,459 --> 01:54:02,251 One more! The last one! 1013 01:54:04,876 --> 01:54:05,959 One... 1014 01:54:06,251 --> 01:54:07,292 Two... 1015 01:54:07,584 --> 01:54:08,709 Three! 1016 01:54:10,459 --> 01:54:12,417 Thank you. 1017 01:54:50,376 --> 01:54:53,042 - So in one hour? - Maybe an hour and a half? 1018 01:54:53,334 --> 01:54:55,167 Next to my place. 1019 01:54:56,126 --> 01:54:59,084 - Don't be late! - Don't you be late! 75925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.