Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,676 --> 00:00:26,200
Giddap!
2
00:00:26,678 --> 00:00:29,464
Giddap! Hiyah!
3
00:00:29,551 --> 00:00:32,423
Hiyah! Ha! Giddap!
4
00:00:32,510 --> 00:00:34,295
Hyah! Hyah!
5
00:01:05,413 --> 00:01:09,330
♪ On the stagecoach run
to Dancers' Rock ♪
6
00:01:09,504 --> 00:01:12,463
♪ The passenger list was six ♪
7
00:01:14,030 --> 00:01:17,425
♪ There were two young ladies
and four strong men ♪
8
00:01:17,599 --> 00:01:23,605
♪ And they raced
against the clock ♪
9
00:01:23,779 --> 00:01:28,305
♪ On their way
to Dancers' Rock ♪
10
00:01:31,091 --> 00:01:34,268
♪ The two men drivin'
the stagecoach run ♪
11
00:01:34,442 --> 00:01:37,575
♪ Were killed
by the Indians' bow ♪
12
00:01:39,577 --> 00:01:42,537
♪ The others fought
among themselves ♪
13
00:01:42,624 --> 00:01:46,932
♪ As Apaches
watched from below ♪
14
00:01:47,803 --> 00:01:52,286
♪ The stage to Dancers' Rock ♪
15
00:01:56,159 --> 00:01:59,380
♪ On each new day
a passenger died ♪
16
00:01:59,554 --> 00:02:03,384
♪ By arrow, knife and gun ♪
17
00:02:04,428 --> 00:02:07,344
♪ They buried each other
on the trail ♪
18
00:02:07,518 --> 00:02:13,611
♪ And their graves still burn
in the sun ♪
19
00:02:14,351 --> 00:02:18,747
♪ On the trail
to Dancers' Rock ♪
20
00:02:21,097 --> 00:02:24,013
♪ Now all this happened
years ago ♪
21
00:02:24,187 --> 00:02:28,887
♪ In 1873 ♪
22
00:02:29,061 --> 00:02:32,543
♪ The folks out west
still sing about ♪
23
00:02:32,717 --> 00:02:37,461
♪ The stagecoach mystery ♪
24
00:02:37,635 --> 00:02:41,900
♪ In the "Ballad
of Dancers' Rock" ♪
25
00:02:46,122 --> 00:02:53,042
♪ "The Ballad
of Dancers' Rock"
26
00:03:25,683 --> 00:03:27,076
Whoa!
27
00:03:43,701 --> 00:03:46,748
Now you folks has
15 minutes for grub and such.
28
00:03:46,878 --> 00:03:49,533
You'll find everything you need
in the hotel yonder.
29
00:04:13,949 --> 00:04:17,039
They assured us in Tombstone that we would have at least 35 minutes...
30
00:04:17,169 --> 00:04:18,736
to refresh ourselves
here in Tucson.
31
00:04:18,823 --> 00:04:21,217
We're apparently well behind schedule,
Mr. Best.
32
00:04:21,304 --> 00:04:23,567
I suppose we'll have to wait till Fort Yuma.
33
00:04:23,698 --> 00:04:26,353
Odious highway robbers.
Drunken coachmen.
34
00:04:26,483 --> 00:04:28,311
Wretched land.
35
00:04:28,442 --> 00:04:31,836
Surely this is not the sentiment of a dedicated Indian agent.
36
00:04:31,923 --> 00:04:34,752
The Apache Nation deserves
much more from you, sir.
37
00:04:34,883 --> 00:04:36,754
Notorious breed.
38
00:05:01,126 --> 00:05:02,911
Mind if
I move in, Whip?
39
00:05:03,041 --> 00:05:05,914
Well, now,
you appear plumb sassy.
40
00:05:06,001 --> 00:05:09,004
I wager you ran into a real mean scalpin' party...
41
00:05:09,134 --> 00:05:11,136
and killed off
all your sweet passengers.
42
00:05:11,267 --> 00:05:13,269
By mistake, of course.
43
00:05:13,400 --> 00:05:15,140
It weren't no
sweatin' Apaches.
44
00:05:15,271 --> 00:05:17,708
We met up with three mean hombres lookin' for gold.
45
00:05:17,795 --> 00:05:20,494
Got theirselves shot
and scared up good.
46
00:05:20,624 --> 00:05:23,366
High-tailin' it for Mexico now,
I figure.
47
00:05:23,453 --> 00:05:26,326
I'm wagerin' it's that stink you're wearin' that drove 'em off.
48
00:05:26,456 --> 00:05:28,458
What have you got for me?
49
00:05:28,589 --> 00:05:31,766
You got right smart of two dudes and one big-eyed female.
50
00:05:31,896 --> 00:05:34,203
Two to Frisco
and one to Fort Yuma.
51
00:05:34,290 --> 00:05:37,946
- Is the filly pretty?
- Well, now, I don't mean nothin.
52
00:05:38,076 --> 00:05:43,517
Anyhow, she's got slit-eyes for the cavalry
major with the dear yellow bandanna.
53
00:05:44,126 --> 00:05:45,432
He could be tricky.
54
00:05:45,562 --> 00:05:47,477
Well, he ain't
ridin' no horse,
55
00:05:47,608 --> 00:05:50,045
and I ain't gonna
be blowin' no bugle.
56
00:05:50,175 --> 00:05:52,874
That yellow gal out there
ridin' with you?
57
00:05:53,004 --> 00:05:54,876
She paid her hundred gold.
58
00:05:54,963 --> 00:05:58,488
I'm also haulin' that tinhorn gambler,
Dade Coleman.
59
00:05:59,271 --> 00:06:02,492
Sheriff wants him took into Apache country.
Further, the better.
60
00:06:02,623 --> 00:06:04,494
Yellow women. Huh!
61
00:06:04,581 --> 00:06:07,932
Only white,
full-blooded United States rides in my coach.
62
00:06:11,196 --> 00:06:14,025
Now you won't forget to write,
will you, Loi Yan?
63
00:06:14,112 --> 00:06:16,767
Often, Mai Lei.
And you write too, Ah Ling.
64
00:06:16,854 --> 00:06:19,901
Perhaps one day soon you come to San Francisco to visit me, huh?
65
00:06:20,031 --> 00:06:21,555
Would you like that?
66
00:06:21,685 --> 00:06:23,731
Tell Aunt Loi Yan that
would make you very happy, dear.
67
00:06:23,861 --> 00:06:27,865
I don't want you to go,
Aunt Loi Yan.
68
00:06:34,263 --> 00:06:37,222
Time's up!
All them that's ridin' the 4:00 west...
69
00:06:37,353 --> 00:06:39,486
best get himself
out here!
70
00:06:40,443 --> 00:06:42,837
You ridin' shotgun
with me, boss?
71
00:06:42,967 --> 00:06:45,883
Wouldn't be much of a division agent if
I didn't look things over once in a while.
72
00:06:46,014 --> 00:06:48,712
Besides, these ain't cigarette papers I'm takin' to the Yuma Bank.
73
00:06:48,843 --> 00:06:51,889
You sure you ain't been lookin' over one of my female passengers?
74
00:06:52,716 --> 00:06:55,371
Lookin' over never did
buckshot a man's backside.
75
00:06:55,458 --> 00:06:58,809
Whilst you round up the strays,
I'll step into Pete's and get me a travelin' bottle.
76
00:06:58,896 --> 00:07:00,202
Right.
77
00:07:03,379 --> 00:07:06,077
Fifteen minutes. Bah!
78
00:07:06,208 --> 00:07:08,428
We didn't even have time to shoo the flies away from that rancid food.
79
00:07:08,558 --> 00:07:10,473
It was bad, wasn't it?
80
00:07:10,604 --> 00:07:13,128
And I haven't had any fresh fruit since St.
Louis.
81
00:07:41,678 --> 00:07:43,854
Ah, my zealous warder.
82
00:07:43,985 --> 00:07:46,335
Now what mundane
curiosity fetches you?
83
00:07:46,466 --> 00:07:48,424
Let's go, Coleman.
84
00:07:48,555 --> 00:07:50,513
Deliverin' me
to the mob?
85
00:07:50,644 --> 00:07:52,559
You're leavin' town.
86
00:07:59,217 --> 00:08:02,177
This is to be
a one-way trip, I suppose.
87
00:08:02,307 --> 00:08:06,137
I ordered Whip to see that you get at least as far as Fort Yuma.
88
00:08:06,964 --> 00:08:10,359
And from there, I suggest
you just keep on going.
89
00:08:13,014 --> 00:08:14,102
Loaded?
90
00:08:17,409 --> 00:08:19,760
Not this time, Sheriff.
91
00:08:19,890 --> 00:08:21,544
It wouldn't amuse me.
92
00:08:23,981 --> 00:08:26,027
I'll give you what's left
of your cheatin' money.
93
00:08:56,971 --> 00:08:58,450
Ma'am.
94
00:09:35,836 --> 00:09:37,402
Ho!
95
00:09:51,765 --> 00:09:54,942
♪ Now all this happened
years ago ♪
96
00:09:55,116 --> 00:09:59,729
♪ In 1873 ♪
97
00:10:00,382 --> 00:10:02,993
♪ The folks out west
still sing about ♪
98
00:10:03,167 --> 00:10:08,259
♪ The stagecoach mystery ♪
99
00:10:08,433 --> 00:10:12,742
♪ In the "Ballad
of Dancers' Rock" ♪
100
00:10:16,746 --> 00:10:23,666
♪ "The Ballad
of Dancers' Rock"
101
00:10:30,499 --> 00:10:32,893
I have never been
so grossly abused...
102
00:10:33,023 --> 00:10:35,547
as in the course
of this disgusting transit.
103
00:10:35,678 --> 00:10:38,942
Life is a process of accommodation,
Mr. Best.
104
00:10:39,029 --> 00:10:41,249
There are times when we must rise to an heroic level...
105
00:10:41,379 --> 00:10:44,121
in this chronicle
of wasted time.
106
00:10:44,774 --> 00:10:47,298
Won't you agree,
uh, Miss Thompson?
107
00:10:47,429 --> 00:10:51,694
I'm afraid this is a journey I wouldn't care to make often,
Mr. Coleman.
108
00:10:52,086 --> 00:10:53,870
An angel
in another's hell.
109
00:10:54,001 --> 00:10:56,090
Yet how fortunate for us.
110
00:10:57,004 --> 00:11:00,572
Both of you charming ladies have our profound sympathies.
111
00:11:00,660 --> 00:11:03,663
- Right, Major?
- This is my first trip west.
112
00:11:03,793 --> 00:11:07,754
And 25 days in this contraption calls for considerable stamina.
113
00:11:09,712 --> 00:11:12,019
How's the medical reading progressing, Doctor?
114
00:11:12,759 --> 00:11:14,935
I'm afraid you're
somewhat premature, John.
115
00:11:15,065 --> 00:11:17,981
My first class doesn't
convene until autumn.
116
00:11:18,112 --> 00:11:20,810
To be a physician--
how proud you must be.
117
00:11:20,941 --> 00:11:23,683
Is it in San Francisco
that you will study?
118
00:11:23,813 --> 00:11:26,250
Why, yes.
Cooper Medical College.
119
00:11:26,381 --> 00:11:30,602
- Are you familiar with it?
- Oh, yes. It is one of the best.
120
00:11:30,733 --> 00:11:33,475
Woman's suffrage.
Female doctors.
121
00:11:34,345 --> 00:11:36,260
Half-castes
with college educations.
122
00:11:36,391 --> 00:11:39,263
I tell you it's immoral,
and it should be condemned.
123
00:11:39,960 --> 00:11:42,745
I'm a full-blooded
Chinese, Mr. Best.
124
00:11:42,876 --> 00:11:45,966
My father is a man
of the sea and proud.
125
00:11:46,096 --> 00:11:50,753
Thus I am proud.
To learn gives me pride also.
126
00:11:50,884 --> 00:11:52,494
Oh, there's nothing
personal, mind you.
127
00:11:52,581 --> 00:11:55,845
I'm merely interested
in principles, not people.
128
00:11:55,976 --> 00:11:57,978
I'm fully acquainted with these matters.
In fact, I--
129
00:11:58,108 --> 00:12:01,111
Enough of your recital,
Mr. Best.
130
00:12:01,242 --> 00:12:04,767
What duplicity and hypocritical
class-conscious snobbery.
131
00:12:04,898 --> 00:12:08,118
We will dispense with your little hour of wrath.
132
00:12:09,641 --> 00:12:11,818
When in the devil are we gonna have another rest stop?
133
00:12:11,948 --> 00:12:15,169
Ain't no more.
Dinner in about an hour at Stone Reservoir.
134
00:12:17,475 --> 00:12:19,347
Get your head
back in there.
135
00:12:31,054 --> 00:12:34,318
Rest stop.
These dudes.
136
00:12:34,449 --> 00:12:38,453
Give me a full load of Apache squaws compared to these weak-bellies.
137
00:12:38,583 --> 00:12:41,630
Yeah, that red-lipped girlie
is sure enough fetchin'.
138
00:12:41,761 --> 00:12:44,807
I bet you couldn't check her with a
three-quarter rope and a snubbin' post.
139
00:12:44,938 --> 00:12:47,462
But I sure aim to try
before we sight Flint Creek.
140
00:12:47,592 --> 00:12:49,769
You better keep your eye
on that Dade Coleman.
141
00:12:49,899 --> 00:12:53,294
He's always got his brandin' iron ready for these big,
sassy fillies.
142
00:12:53,424 --> 00:12:56,776
Ah, I don't care if them two is chewin' tobacco from the same plug.
143
00:12:56,906 --> 00:13:00,649
Me and that gal's
gonna powwow. Ho! Ho!
144
00:13:15,969 --> 00:13:18,319
This is hardly a repast
one might beam over.
145
00:13:18,449 --> 00:13:20,625
I'm not hungry.
146
00:13:20,756 --> 00:13:22,453
Really.
147
00:13:23,541 --> 00:13:26,718
A soft bed and a good night's sleep would be heavenly right now.
148
00:13:26,980 --> 00:13:29,199
Who was it once said,
149
00:13:29,983 --> 00:13:32,724
"Most women feel at home
only in bed"?
150
00:13:40,297 --> 00:13:42,430
Just to be able to sleep
is all I could ask for.
151
00:13:42,560 --> 00:13:45,302
I concur. It has been
a shocking experience.
152
00:13:46,086 --> 00:13:48,871
But some of us must resign ourselves to sacrifice...
153
00:13:49,002 --> 00:13:52,092
in bringing enlightenment to the uncivilized,
the untutored.
154
00:13:52,222 --> 00:13:54,094
It has its rewards.
155
00:13:54,572 --> 00:13:56,836
Fortune favors the bold,
eh, Hiram?
156
00:13:57,619 --> 00:13:59,273
It's readily apparent
from your accoutrement, sir,
157
00:13:59,403 --> 00:14:01,188
that you have little
compassion for anything,
158
00:14:01,275 --> 00:14:04,495
much less for the barbarians
who roam this godless plain.
159
00:14:04,582 --> 00:14:07,063
My philosophy
is personal, Mr. Best.
160
00:14:07,847 --> 00:14:10,284
None of it is based
on the illiterate shouts...
161
00:14:10,414 --> 00:14:14,201
of Tucson wood peddlers
nor itinerant politicians.
162
00:14:14,331 --> 00:14:16,377
I am not a politician.
163
00:14:16,507 --> 00:14:19,162
I am an accredited representative of our sovereign government...
164
00:14:19,293 --> 00:14:22,818
assigned to bring
godly ways to the savages.
165
00:14:22,949 --> 00:14:27,867
Well, credentials are just so much paper
talk out here where so few can read.
166
00:14:28,563 --> 00:14:30,260
If the ladies
will excuse me.
167
00:14:33,960 --> 00:14:36,049
You know, there's little
sense in provoking him, Coleman.
168
00:14:36,179 --> 00:14:39,748
He's just a frightened man with a
hatred for anything he can't understand.
169
00:14:39,879 --> 00:14:42,403
All men are frightened--
sometimes turn coward--
170
00:14:42,533 --> 00:14:45,058
when they come face-to-face
with the thing they fear.
171
00:14:48,148 --> 00:14:51,716
Would you care to join me in a short walk before our departure,
Miss Wu?
172
00:14:51,847 --> 00:14:53,718
Yes. Thank you.
173
00:14:59,768 --> 00:15:04,686
Oh, I wouldn't worry.
She's probably fawning over some opium-eater in San Francisco.
174
00:15:05,469 --> 00:15:07,167
That's a disgusting
thing to say.
175
00:15:08,777 --> 00:15:10,866
John is merely
being gracious.
176
00:15:10,997 --> 00:15:15,566
After all, Loi Yan is so young.
She's-- She's so fragile.
177
00:15:16,828 --> 00:15:18,308
What makes you think there could ever be anything...
178
00:15:18,395 --> 00:15:21,572
- between John and Loi Yan?
- Why, I didn't.
179
00:15:21,703 --> 00:15:24,010
What I said was merely
a horseback opinion.
180
00:15:24,140 --> 00:15:30,146
Anyway, it's quite clear that your major is thinkin' of sparkin' that girl.
181
00:15:31,582 --> 00:15:34,411
He's probably frightened to death of medicine and jackknife surgery.
182
00:15:37,023 --> 00:15:38,981
So many men,
183
00:15:39,112 --> 00:15:41,331
so many minds.
184
00:15:41,418 --> 00:15:44,204
I'm sure you're not havin' very much trouble reading mine.
185
00:15:46,554 --> 00:15:50,950
- Enjoyin' your trip, ma'am?
- Come now, sir.
186
00:15:51,515 --> 00:15:53,909
You can't describe
traveling an enjoyment.
187
00:15:54,823 --> 00:15:57,086
I reckon that depends mostly
on who you're travelin' with.
188
00:15:59,436 --> 00:16:03,919
Some folks just naturally hightail it for ornery reasons.
189
00:16:04,920 --> 00:16:07,053
Well, Mr. Coleman has
already explained to us...
190
00:16:07,183 --> 00:16:09,664
that the sheriff at Tucson
isn't much of a gambler.
191
00:16:09,794 --> 00:16:12,406
Did he also tell you how
some hombre's skinnin' knife...
192
00:16:12,536 --> 00:16:14,669
put a hole
in his dealin' hand?
193
00:16:15,757 --> 00:16:18,629
Well, the aristocracy
of frontier justice...
194
00:16:18,760 --> 00:16:21,197
insist upon making me...
195
00:16:21,937 --> 00:16:23,939
a social cripple.
196
00:16:25,027 --> 00:16:28,291
I suppose love is
the last pursuit open to me.
197
00:16:29,292 --> 00:16:30,990
You should take up
the sand and quill.
198
00:16:31,120 --> 00:16:34,254
Your words have
the sting of the poet.
199
00:16:35,298 --> 00:16:37,431
"Shall I compare thee
to a summer's day?
200
00:16:38,127 --> 00:16:40,782
Thou art more lovely
and more temperate."
201
00:16:40,912 --> 00:16:43,045
Some dears sure
has pretty speeches.
202
00:16:46,483 --> 00:16:50,139
What a full-blooded gal
needs is a doin' man.
203
00:16:50,879 --> 00:16:52,968
It's a big world,
Mr. Mott,
204
00:16:53,099 --> 00:16:55,014
made up
of all manner of men.
205
00:16:55,144 --> 00:16:56,754
Yeah.
206
00:16:56,885 --> 00:16:59,714
And it sure is one long dang way to Fort Yuma.
207
00:17:02,064 --> 00:17:05,546
Them deserts is pretty mean to a sweet gal travelin' all alone,
208
00:17:06,025 --> 00:17:07,983
what with Apaches and all.
209
00:17:08,114 --> 00:17:10,420
That's why they hire you
unemployed gunmen as drivers.
210
00:17:11,160 --> 00:17:12,814
No, I'm, uh--
211
00:17:13,684 --> 00:17:17,079
I'm afraid Miss Ann needs a little more subtlety to amuse her.
212
00:17:17,775 --> 00:17:19,168
Right, Doc?
213
00:17:30,745 --> 00:17:34,096
I, uh-- I never would have thought you to be a librarian,
Miss Wu.
214
00:17:34,227 --> 00:17:37,665
- In-- In San Francisco?
- At the What Cheer House.
215
00:17:38,492 --> 00:17:41,364
I've been employed there since my graduation some two years ago.
216
00:17:41,451 --> 00:17:44,106
Well, Sacramento's
not too far away.
217
00:17:44,237 --> 00:17:47,718
Perhaps I could call on you.
I'm quite an avid reader.
218
00:17:47,849 --> 00:17:49,938
You honor me,
Major Southern.
219
00:17:50,808 --> 00:17:53,028
Are you to remain
in Sacramento long?
220
00:17:53,159 --> 00:17:56,205
Why, yes.
I'm on an extended special assignment from Fort Larned.
221
00:17:56,336 --> 00:17:58,773
Oh. I see.
222
00:18:14,310 --> 00:18:15,964
Don't get itchy this time.
223
00:18:16,095 --> 00:18:19,446
You make your move
at Apache Pass, not before.
224
00:18:20,055 --> 00:18:21,491
I'll see you, Jess.
225
00:18:25,713 --> 00:18:27,541
Gracias, señora.
226
00:18:28,933 --> 00:18:31,632
Let's skedaddle, Quint.
This weather isn't gonna wait for us.
227
00:18:32,633 --> 00:18:34,025
See you in four weeks.
228
00:18:35,549 --> 00:18:36,898
Time's up!
229
00:19:38,829 --> 00:19:41,397
It was that atrocious swill they placed before us at Stone Reservoir...
230
00:19:41,528 --> 00:19:43,486
that has made her ill.
231
00:19:43,617 --> 00:19:45,967
This trip will be the death of all of us yet.
You mark my words.
232
00:19:46,097 --> 00:19:49,710
Loi Yan hardly touched that food.
None of us did.
233
00:19:50,232 --> 00:19:53,844
I'm ashamed.
Forgive me.
234
00:19:54,758 --> 00:19:57,631
It's nothing.
Please don't worry.
235
00:19:58,719 --> 00:20:01,243
Well, perhaps we'd better have the driver stop for a few minutes.
236
00:20:01,939 --> 00:20:04,420
- Please, no.
- It will pass.
237
00:20:04,551 --> 00:20:08,598
These Orientals have a stoic ability to
withstand the most hideous sicknesses.
238
00:20:08,729 --> 00:20:11,122
Don't you ever shut up,
Indian agent?
239
00:20:13,473 --> 00:20:15,736
We should be
in Black Mesa in a while.
240
00:20:15,866 --> 00:20:17,868
If by then she isn't
feeling better,
241
00:20:17,955 --> 00:20:20,262
well, I'll see to it that we stay there until she does.
242
00:20:46,070 --> 00:20:48,203
Is it serious, Ann?
243
00:20:48,334 --> 00:20:50,292
I just don't know.
244
00:20:50,423 --> 00:20:53,121
She can't seem
to throw off this lethargy.
245
00:20:54,340 --> 00:20:56,603
I think I'd better examine her a little more thoroughly.
246
00:21:07,091 --> 00:21:10,094
- Well?
- Miss Thompson is examining her.
247
00:21:10,225 --> 00:21:13,272
What the devil's been going on around here the last three hours anyway?
248
00:21:13,402 --> 00:21:15,622
I'm not holdin' up
any longer.
249
00:21:15,752 --> 00:21:17,841
If that China female ain't up to travelin',
we're goin' on without her.
250
00:21:17,928 --> 00:21:20,017
We're stayin' right here until Ann says different.
251
00:21:20,148 --> 00:21:23,543
- Now just a damn minute.
- That's it, mister. We wait.
252
00:21:24,413 --> 00:21:27,329
I say leave 'em both here.
Let 'em catch the next coach.
253
00:21:27,460 --> 00:21:29,592
If you aren't
extremely careful,
254
00:21:29,723 --> 00:21:32,769
you aren't gonna make it to Castle Dome Reservation,
Mr. Government Man.
255
00:21:36,338 --> 00:21:38,209
Is she going
to be all right?
256
00:21:38,993 --> 00:21:40,647
Well, she's running
a temperature.
257
00:21:40,777 --> 00:21:43,214
But I can't seem
to find the reason for it.
258
00:21:43,824 --> 00:21:46,217
I wanted to put her to bed,
but she insists on going on.
259
00:21:46,348 --> 00:21:48,872
Better get them horses harnessed.
We gotta catch up on our schedule.
260
00:21:48,959 --> 00:21:50,352
Right, Quint.
261
00:21:51,397 --> 00:21:53,224
Hitch up them teams.
We gotta get out of here.
262
00:22:28,477 --> 00:22:29,696
Hiyah!
263
00:22:37,312 --> 00:22:39,793
Pull 'em up, Whip.
We'll give 'em a rest stop.
264
00:22:39,923 --> 00:22:41,969
Besides, my legs
could use a stretch.
265
00:22:42,099 --> 00:22:44,275
Hell, Quint,
it ain't but a hoot and a holler to Flint Creek.
266
00:22:44,406 --> 00:22:47,757
Pull 'em up!
Besides, them mustangs are pretty winded. Whoa.
267
00:22:49,455 --> 00:22:51,021
We're startin'
to pull up.
268
00:22:51,979 --> 00:22:53,981
Thank goodness.
269
00:22:54,111 --> 00:22:56,940
I'm afraid Loi Yan couldn't stand much more of this punishment.
270
00:23:03,556 --> 00:23:06,167
I don't like the look
of that rash on her face.
271
00:23:06,297 --> 00:23:09,300
We only have your opinion-- such as it is-- that it ischicken pox.
272
00:23:09,431 --> 00:23:12,042
Ann says it's chicken pox,
and that's good enough for me.
273
00:23:12,173 --> 00:23:15,045
Well, I don't like it. After all,
she's hardly qualified--
274
00:23:15,132 --> 00:23:17,570
Arguing isn't going to solve anything, gentlemen.
275
00:23:17,657 --> 00:23:21,400
We're sittin' over for a spell.
Don't anybody stray off. We're in Apache country.
276
00:23:21,530 --> 00:23:23,402
I don't want you
scarin' up any Indians.
277
00:23:23,489 --> 00:23:25,491
And what's them spots
on her face?
278
00:23:27,014 --> 00:23:29,233
Why, that looks like--
What's bitin' you?
279
00:23:29,320 --> 00:23:31,714
It's the pox.
She's got herself smallpox.
280
00:23:31,845 --> 00:23:34,848
The girl has chicken pox.
It's nothing to be alarmed about.
281
00:23:35,805 --> 00:23:38,373
I'll be damned if you ain't right.
It's the pox, sure as shootin'.
282
00:23:38,504 --> 00:23:41,202
We gotta get her out of here quick-- before we're all dead men.
283
00:23:46,468 --> 00:23:47,904
Get that female
out of there now!
284
00:23:48,035 --> 00:23:49,602
And I don't favor
no back talk.
285
00:23:58,785 --> 00:24:02,353
You're mistaken, Mr. Mott.
The young lady obviously has picked up the chicken pox.
286
00:24:02,484 --> 00:24:05,313
- Probably from her young niece.
- It's the pox.
287
00:24:05,400 --> 00:24:07,402
She's dyin',
and she's gotta get burnt,
288
00:24:07,489 --> 00:24:09,360
or we'll all wind up
with the plague.
289
00:24:09,491 --> 00:24:11,798
Yes, we have no pesthouse here.
I say dispose of her.
290
00:24:11,885 --> 00:24:14,017
Get her out of there.
I ain't dyin' for no yellow woman.
291
00:24:14,148 --> 00:24:16,455
- Right?
- Hold it!
292
00:24:19,893 --> 00:24:22,504
Well, mister, we got no money,
but we sure as hell got the pox.
293
00:24:23,723 --> 00:24:27,204
Come on. Come on.
Take my poke.
294
00:24:28,249 --> 00:24:30,512
We been exposed to the pox
for two days.
295
00:24:31,861 --> 00:24:34,951
Well, what are you waitin' for?
Come on. Get part of it.
296
00:24:40,870 --> 00:24:43,003
You wanna get us
all killed?
297
00:24:49,096 --> 00:24:50,401
Let him go, Whip!
298
00:24:59,889 --> 00:25:02,501
He'll still be runnin' when he passes Veracruz.
299
00:25:02,588 --> 00:25:06,026
One could think that you and that hombre were cut from the same deck.
300
00:25:06,156 --> 00:25:09,333
You've been livin' a long spell for a man
that runs off at the mouth so much.
301
00:25:09,464 --> 00:25:12,772
You or somebody's gonna get that female out of that coach, pronto.
302
00:25:13,599 --> 00:25:15,644
It's true
I'm not yet a doctor.
303
00:25:16,166 --> 00:25:17,994
But I've been reading
medicine for many years.
304
00:25:18,125 --> 00:25:20,910
And Loi Yan's illness could be diagnosed by any mother...
305
00:25:21,041 --> 00:25:23,652
- that just happened to--
- Pox is pox, and we're leavin'.
306
00:25:23,783 --> 00:25:26,350
Puttin' her off the coach
ain't gonna solve nothin'.
307
00:25:26,437 --> 00:25:27,830
Not now.
308
00:25:29,136 --> 00:25:32,966
I bow to the lady's opinion.
Leastwise till we can see a doc.
309
00:25:33,053 --> 00:25:35,490
There's no doc between Tucson and Fort Yuma.
310
00:25:35,621 --> 00:25:37,448
By that time,
we'll all be dead.
311
00:25:37,579 --> 00:25:40,451
There's an old padre at Dancers' Rock that savvies doctorin'.
312
00:25:40,539 --> 00:25:43,324
Nevertheless, we've been exposed,
all of us.
313
00:25:43,411 --> 00:25:46,370
I keep trying to tell you
this is not the smallpox.
314
00:25:46,501 --> 00:25:48,895
I, for one,
am not returning to that vehicle.
315
00:25:49,025 --> 00:25:50,418
Then walk!
316
00:25:51,506 --> 00:25:54,161
There's a lot of desert
between here and Black Mesa.
317
00:25:54,248 --> 00:25:56,816
Ahead are your
uncouth savages.
318
00:25:56,946 --> 00:25:59,427
The sun, the pox,
the Indians--
319
00:25:59,558 --> 00:26:02,996
one or more will kill you.
320
00:26:03,692 --> 00:26:05,651
Fortunately.
321
00:26:06,869 --> 00:26:09,524
Well, I ain't makin' no more stops for that female.
322
00:26:32,329 --> 00:26:35,550
Yeah, I seen a plague of pox down in New Orleans once.
323
00:26:35,681 --> 00:26:39,685
Them dead bodies,
they stunk up that town somethin' fierce.
324
00:26:40,773 --> 00:26:42,252
Even those that lived,
325
00:26:42,383 --> 00:26:44,777
ah, they weren't pretty
to see no more,
326
00:26:45,342 --> 00:26:46,953
especially the womenfolk.
327
00:26:47,867 --> 00:26:48,868
There they be.
328
00:26:51,740 --> 00:26:54,308
They's comin', Jude--
hell-bent for leather!
329
00:27:01,532 --> 00:27:02,838
Come on!
330
00:27:25,382 --> 00:27:27,820
Looks like we got us
a welcomin' committee.
331
00:27:27,907 --> 00:27:31,345
Yeah. The teams
are still in the corral.
332
00:27:31,475 --> 00:27:34,870
We're so far behind schedule,
I'm surprised they aren't all hid away sleepin'.
333
00:27:38,700 --> 00:27:40,876
Just keep
right on travelin', Whip.
334
00:27:41,790 --> 00:27:43,792
What do you mean?
What's going on here?
335
00:27:43,923 --> 00:27:47,622
We ain't looking for no pox hereabouts.
Now just ride out quick-like.
336
00:27:47,753 --> 00:27:49,711
What the devil
you talkin' about, Jude?
337
00:27:49,798 --> 00:27:51,626
I'm talkin' about
a sweat-scared hombre...
338
00:27:51,757 --> 00:27:53,672
that rode through here
yellin' "Plague!"
339
00:27:54,673 --> 00:27:57,153
- He was nothin' but a thievin' road agent. He--
- You shut up in there.
340
00:27:57,284 --> 00:28:00,461
You serious, Jude?
Are you gonna listen to a road agent...
341
00:28:00,591 --> 00:28:03,594
who got beat out of his-- You're carryin' dyin' passengers.
342
00:28:03,725 --> 00:28:06,336
Now there won't be no more talk.
Throw the whip to 'em.
343
00:28:06,467 --> 00:28:10,210
We got spent horses. We got no food,
and the water's gettin' low.
344
00:28:10,340 --> 00:28:13,169
Hell, man. It's 65 miles
to Dancers' Rock.
345
00:28:13,300 --> 00:28:15,171
- Open desert.
- Don't shoot. Don't shoot.
346
00:28:15,302 --> 00:28:17,783
It's true. She's got the pox.
And this one's lying.
347
00:28:17,913 --> 00:28:20,568
She's trying to kill us.
I'm from the United States government.
348
00:28:20,655 --> 00:28:24,746
Shut up.
Get yourself back in that there stage.
349
00:28:24,833 --> 00:28:28,750
But I'm an envoy. I-- I've got credentials.
Look. From the Apache Nation.
350
00:28:32,493 --> 00:28:34,843
Now get in there,
or you're one dead hombre.
351
00:28:34,974 --> 00:28:36,236
Well, I--
352
00:28:39,456 --> 00:28:40,719
Now you git.
353
00:28:41,371 --> 00:28:43,199
Division agent or not.
354
00:28:48,639 --> 00:28:49,858
Git!
355
00:29:14,361 --> 00:29:17,146
Hiyah! Hiyah!
356
00:29:38,820 --> 00:29:40,561
Hiyah!
357
00:29:41,431 --> 00:29:44,130
Hiyah! Hiyah!
358
00:29:46,393 --> 00:29:47,742
Hiyah!
359
00:30:46,583 --> 00:30:49,282
Pull 'em up, Whip.
This spot looks as good as any.
360
00:30:49,412 --> 00:30:51,371
Sure they won't think
somethin's up?
361
00:30:51,458 --> 00:30:53,721
They'll think we're just stoppin' to rest the horses again.
362
00:30:54,678 --> 00:30:56,724
Doesn't matter
what them dudes think.
363
00:30:56,855 --> 00:31:00,510
'Sides, they'll have plenty of time for thinkin' later.
Whoa! Whoa!
364
00:31:02,338 --> 00:31:03,731
Whoa!
365
00:31:05,951 --> 00:31:09,737
- What is it?
- Well, the horses have probablyd to move another step.
366
00:31:09,868 --> 00:31:13,219
- I gotta have water.
- Shouldn't we do something abou-
367
00:31:13,349 --> 00:31:14,785
She looks
terribly cramped.
368
00:31:37,852 --> 00:31:41,116
We're restin' the horses.
Take all the time you want.
369
00:31:41,247 --> 00:31:43,727
- Here, Ann. I'll take her.
- Thank you, John.
370
00:31:43,858 --> 00:31:46,730
She'll be all right. Couple days,
she'll be as good as new.
371
00:31:46,861 --> 00:31:48,994
Wonderful.
What about us?
372
00:32:08,622 --> 00:32:10,102
Now.
Hey!
373
00:32:10,232 --> 00:32:11,364
Hiyah!
374
00:32:16,804 --> 00:32:18,632
- Go! Hey! Hey!
- Ha!
375
00:32:24,681 --> 00:32:25,813
Ha!
376
00:32:45,093 --> 00:32:48,836
Well, this is gonna be
a mighty long rest stop.
377
00:32:48,967 --> 00:32:52,361
- Now what do we do?
- We don't have very much choice.
378
00:32:52,492 --> 00:32:54,015
Well, Major?
379
00:32:54,537 --> 00:32:59,107
Food, water, shelter
and destination.
380
00:32:59,978 --> 00:33:01,457
Well, we can't go back
to Flint Creek.
381
00:33:01,588 --> 00:33:04,112
Even if we made it,
wouldn't be welcome there.
382
00:33:05,635 --> 00:33:09,335
And our scheming friends will undoubtedly warn them at Dancers' Rock.
383
00:33:09,465 --> 00:33:11,250
Yet there's
cactus country up ahead.
384
00:33:12,294 --> 00:33:13,774
That means nourishment.
385
00:33:13,904 --> 00:33:15,994
There might even be
water and animal life.
386
00:33:16,124 --> 00:33:17,996
Mostly Apaches.
387
00:33:20,607 --> 00:33:23,001
And they're partial
to white-faced womenfolk.
388
00:33:24,828 --> 00:33:28,267
I say we take the risk--
steer for Dancers' Rock.
389
00:33:29,529 --> 00:33:33,272
Yeah.
We-- We'd probably have a better chance of meeting up with a stage,
390
00:33:33,402 --> 00:33:35,274
what with the silver rush
to Tombstone.
391
00:33:35,839 --> 00:33:37,363
I wouldn't count
on that.
392
00:33:37,928 --> 00:33:41,062
Could be a week, 10 days,
probably longer.
393
00:34:32,331 --> 00:34:34,159
It's all right, Ann.
394
00:34:34,289 --> 00:34:36,422
Try to hold on till nightfall,
and we'll get some rest.
395
00:35:04,363 --> 00:35:07,105
And the dyin' man
relished his final smoke.
396
00:35:09,063 --> 00:35:10,673
What?
397
00:35:12,022 --> 00:35:16,114
A last cigar is like a-- like a condemned man's last meal.
398
00:35:16,244 --> 00:35:17,724
Doesn't really need it
or want it.
399
00:35:23,904 --> 00:35:27,690
That little light you're makin' can be seen a long ways in Apache country.
400
00:35:32,913 --> 00:35:35,698
"'Tis not enough thy council still be true.
401
00:35:36,308 --> 00:35:39,963
Blunt truths more mischief
than nice falsehoods do."
402
00:35:47,841 --> 00:35:49,712
The dark and brooding night,
403
00:35:50,800 --> 00:35:52,672
where nature slumbers not,
404
00:35:54,413 --> 00:35:57,416
and heaven is a vast door
to receive my dust.
405
00:35:58,417 --> 00:36:00,680
With a little luck,
we'll make it.
406
00:36:00,810 --> 00:36:04,684
Oh, certainly.
We'll correct old Brother Time and regulate the stars. Hmm.
407
00:36:05,989 --> 00:36:07,426
How do you feel, Ann?
408
00:36:08,340 --> 00:36:10,168
Hungry and thirsty.
409
00:36:10,603 --> 00:36:11,995
So thirsty.
410
00:36:15,695 --> 00:36:19,177
She sleeps...
while we're dying.
411
00:36:22,745 --> 00:36:27,707
Well, our old friend the coyote doesn't figure us to be outcasts.
412
00:36:27,837 --> 00:36:30,275
That ain't no coyote.
413
00:36:32,581 --> 00:36:34,017
Do you think
they've seen us?
414
00:36:35,802 --> 00:36:37,760
We'll sure enough know
at sunup.
415
00:36:37,891 --> 00:36:39,588
Apaches?
416
00:36:39,719 --> 00:36:42,156
Not more than a hatchet throw away, probably.
417
00:36:43,375 --> 00:36:45,638
I hope they're
doin' a rain dance.
418
00:36:45,768 --> 00:36:49,468
I haven't got my raincoat.
419
00:36:50,164 --> 00:36:52,079
Everything I had
was on that coach.
420
00:36:53,341 --> 00:36:54,821
Yeah.
421
00:36:55,952 --> 00:36:58,346
There are a lot of valuable things on that coach.
422
00:36:59,565 --> 00:37:01,001
Including money.
423
00:37:03,177 --> 00:37:06,876
I wonder whatever happened to your panic-stricken friend, Dollard.
424
00:37:07,007 --> 00:37:10,402
You know the one I mean-- the fellow with the bandanna over his face.
425
00:37:11,533 --> 00:37:15,102
Yeah, I figured your play,
at Stone Reservoir.
426
00:37:15,233 --> 00:37:17,452
But I must admit you had me fooled for a moment.
427
00:37:17,583 --> 00:37:19,498
I didn't recognize you
without your guns.
428
00:37:21,151 --> 00:37:22,544
You know,
429
00:37:23,806 --> 00:37:27,636
they got an amusing little, uh,
rhyme in Tucson, Ann.
430
00:37:27,767 --> 00:37:29,551
And I quote:
431
00:37:30,639 --> 00:37:34,556
"Something's pretty
smelly and underhand...
432
00:37:34,687 --> 00:37:38,299
when old Quint Rucker's a-guardin' your money on the Overland."
433
00:37:41,694 --> 00:37:43,348
Hey.
434
00:37:43,478 --> 00:37:45,306
How come you boys didn't go through with it, huh?
435
00:37:47,177 --> 00:37:49,267
You're dwellin' powerful heavy on somethin'...
436
00:37:49,354 --> 00:37:50,964
that ain't none
of your business.
437
00:37:51,094 --> 00:37:53,009
I think we'd better all
try and get some sleep.
438
00:40:27,903 --> 00:40:30,079
Isn't that enough
for a while?
439
00:40:30,210 --> 00:40:34,214
Well, it may slake the thirst,
but it doesn't do much for the appetite.
440
00:40:36,782 --> 00:40:40,263
It's kept better men alive,
and for better reasons.
441
00:40:47,662 --> 00:40:48,707
Here.
442
00:40:51,579 --> 00:40:53,973
Has it helped?
443
00:40:55,453 --> 00:40:57,629
I'm beginning to feel as though I'll see San Francisco someday.
444
00:40:59,195 --> 00:41:02,764
It was my fault.
My weakness shames me.
445
00:41:03,330 --> 00:41:05,288
Well, now,
that's not true at all.
446
00:41:06,246 --> 00:41:09,118
Chicken pox is something that
could happen to any one of us.
447
00:41:09,771 --> 00:41:12,905
Yet misfortunes
never come singly.
448
00:41:13,688 --> 00:41:15,864
Yeah, and we're
having 'em.
449
00:41:17,213 --> 00:41:20,216
Like the echoes of some eager lovers' foolish litany.
450
00:41:22,958 --> 00:41:24,960
Tonight in Tombstone,
451
00:41:25,047 --> 00:41:28,137
they'll probably dance the stars right out of our sky.
452
00:41:29,704 --> 00:41:32,533
Life is history,
not poetry, Mr. Coleman.
453
00:41:33,316 --> 00:41:36,102
The rest of us are prepared
to face what lies ahead.
454
00:41:37,059 --> 00:41:40,802
Well, with-- with a front quarter of steer in my stomach--
455
00:41:40,933 --> 00:41:44,589
I suppose I could rise
to an heroic level.
456
00:42:58,924 --> 00:43:00,490
There it is.
457
00:43:00,621 --> 00:43:04,669
There it is!
458
00:43:05,365 --> 00:43:07,672
There! Look!
459
00:43:07,759 --> 00:43:11,414
There! Look.
460
00:43:11,545 --> 00:43:14,853
It's-- It's the stagecoach.
461
00:43:14,983 --> 00:43:19,466
Come on. Come on!
Before the horses are--
462
00:43:28,910 --> 00:43:30,564
What is it, Jess?
463
00:43:35,569 --> 00:43:37,440
I don't rightly know.
464
00:43:38,398 --> 00:43:40,182
But them buzzards
ain't just exercising.
465
00:43:45,274 --> 00:43:46,449
Over there.
466
00:43:56,634 --> 00:43:57,896
No need to hurry.
467
00:43:59,462 --> 00:44:01,290
We just ain't soon enough.
468
00:44:02,335 --> 00:44:03,858
Or maybe too soon.
469
00:44:12,171 --> 00:44:17,176
Hiram! Hiram! Rucker!
Where is everybody?
470
00:44:17,306 --> 00:44:18,873
It's Dade Coleman!
471
00:44:35,411 --> 00:44:36,586
Wait here.
472
00:44:50,949 --> 00:44:52,690
We'll have to bury him
in a sack.
473
00:45:31,337 --> 00:45:32,991
It's bad,
isn't it?
474
00:45:33,121 --> 00:45:35,428
As bad as an Apache
can make it.
475
00:45:35,558 --> 00:45:37,604
Oh, what a stench.
476
00:45:37,735 --> 00:45:39,954
It's shelter.
We'll clean it up.
477
00:46:25,043 --> 00:46:26,958
They were looking
for horses and guns.
478
00:46:27,088 --> 00:46:28,568
Hmm.
479
00:46:28,698 --> 00:46:30,483
Must have been
quite a set-to.
480
00:46:31,223 --> 00:46:33,616
There's a dozen or so
burned Apaches out there.
481
00:46:34,356 --> 00:46:35,705
Burned?
482
00:46:36,402 --> 00:46:37,795
Apaches always
burn their dead.
483
00:46:39,709 --> 00:46:41,189
They haven't been gone long.
484
00:46:42,277 --> 00:46:44,062
It appears they were here
one, two days, maybe.
485
00:46:44,192 --> 00:46:47,152
They?
Will they be back?
486
00:46:48,806 --> 00:46:50,372
Not if we're careful.
487
00:46:50,851 --> 00:46:52,505
They've had their funnin'.
488
00:46:54,072 --> 00:46:56,770
That, uh,
signal smoke yonder...
489
00:46:56,901 --> 00:46:58,903
is doing business
with a fire farther west,
490
00:46:59,033 --> 00:47:01,166
between here
and Dancers' Rock.
491
00:47:02,080 --> 00:47:04,299
Well, then obviously
we can't go on.
492
00:47:04,691 --> 00:47:06,693
I highly advise against it.
493
00:47:07,912 --> 00:47:10,523
I reckon we'll be safe enough
if we set here a spell.
494
00:47:13,004 --> 00:47:14,396
We'll be mighty careful.
495
00:47:14,832 --> 00:47:16,485
But we'll starve
to death.
496
00:47:16,616 --> 00:47:19,271
Without food we can't
exist indefinitely.
497
00:47:19,401 --> 00:47:22,274
I'm told that roasted mescal leaves are palatable--
498
00:47:22,404 --> 00:47:24,493
if we can find
any mescal.
499
00:47:24,580 --> 00:47:27,845
There'll be food-- for them that ain't too particular.
500
00:47:58,049 --> 00:48:00,051
Won't those Indians
ever sleep?
501
00:48:01,879 --> 00:48:03,793
Those are coyotes.
502
00:48:03,924 --> 00:48:06,579
Them you heard
a while back was wolves.
503
00:48:07,145 --> 00:48:08,755
They'll be moving in.
504
00:48:16,328 --> 00:48:18,547
I suppose that man
has many faults,
505
00:48:18,678 --> 00:48:21,115
but he's certainly
a godsend to us.
506
00:48:21,202 --> 00:48:23,596
Yes. He is strong.
507
00:48:25,467 --> 00:48:29,515
Is that true
that he is a... robber?
508
00:48:29,645 --> 00:48:31,299
I don't know.
He didn't say.
509
00:48:31,691 --> 00:48:33,823
But good or bad,
I respect him.
510
00:48:34,824 --> 00:48:37,653
Great men never appear
singly, John.
511
00:48:45,705 --> 00:48:49,665
Under the circumstances, Mr.
Coleman appears to be quite active.
512
00:48:49,796 --> 00:48:53,147
He should.
He's hardly lifted his hand all day.
513
00:48:53,278 --> 00:48:56,194
He cares only for himself--
and bothering Ann.
514
00:48:58,936 --> 00:49:02,852
Well, John, if you will excuse me,
I think I'll retire.
515
00:49:04,245 --> 00:49:06,247
I'm suddenly very tired.
516
00:49:06,856 --> 00:49:09,642
Well, perhaps sleep
will ease this pain.
517
00:49:45,025 --> 00:49:47,158
He was just making
big talk.
518
00:49:47,941 --> 00:49:50,291
You weren't really
going to rob the stagecoach.
519
00:49:50,857 --> 00:49:52,946
You seem pretty sure
about things.
520
00:49:53,077 --> 00:49:55,253
I am sure, Jess--
521
00:49:55,775 --> 00:49:57,429
at least about you.
522
00:50:14,663 --> 00:50:16,839
Why, you underhanded--
523
00:50:18,015 --> 00:50:20,104
- What is it?
- Coleman's been hiding a canteen!
524
00:50:54,268 --> 00:50:55,617
Easy now.
525
00:50:56,357 --> 00:50:57,402
Not too much.
526
00:51:00,100 --> 00:51:01,275
There.
527
00:51:05,192 --> 00:51:06,193
Drink.
528
00:51:10,023 --> 00:51:12,852
Easy, Ann.
Too much is worse than none.
529
00:51:14,593 --> 00:51:15,898
Small swallow.
530
00:51:27,475 --> 00:51:30,174
Enough left for two days, maybe,
if we're careful.
531
00:51:31,088 --> 00:51:34,569
No wonder he spent so much
time on the top of that coach.
532
00:51:34,700 --> 00:51:36,571
Do you mean he's had water
all this time?
533
00:51:36,702 --> 00:51:37,703
What happened?
534
00:51:40,227 --> 00:51:41,794
You're still living.
535
00:51:42,882 --> 00:51:45,624
Now you crawl into that coach
and you stay there.
536
00:51:45,754 --> 00:51:47,756
Oh, no, no, no.
537
00:51:48,322 --> 00:51:50,890
I'm not crawling
into that stinking mess.
538
00:51:59,942 --> 00:52:02,989
He's pretty big.
Make right fine eatin'.
539
00:52:04,599 --> 00:52:06,688
Of course,
he'd be better cooked.
540
00:52:07,820 --> 00:52:11,519
Pistol shot's hard to place,
but we can't chance a fire.
541
00:52:12,520 --> 00:52:14,435
You're-- You're not
going to ea--
542
00:52:16,263 --> 00:52:17,482
Raw?
543
00:52:19,701 --> 00:52:21,007
Never.
544
00:52:22,617 --> 00:52:25,272
Well, I'll skin him anyway.
You might change your mind in a day or so.
545
00:52:28,319 --> 00:52:29,929
You get up there.
546
00:52:30,016 --> 00:52:31,496
I'll tell you
when to come down.
547
00:52:44,030 --> 00:52:47,512
You ladies be careful.
Them snakes like to forage at night.
548
00:57:36,801 --> 00:57:39,456
You-- You've killed him.
549
00:57:39,586 --> 00:57:41,370
It was him or me.
550
00:57:50,336 --> 00:57:51,772
No!
551
00:57:57,691 --> 00:57:59,650
If you want him,
you can have him.
552
00:58:00,607 --> 00:58:02,261
You're two of a kind.
553
00:58:03,610 --> 00:58:05,351
Just keep him out of my way.
554
00:58:11,096 --> 00:58:12,358
Back away from there.
555
00:58:14,795 --> 00:58:15,840
Now!
556
00:58:47,306 --> 00:58:48,786
Get in there.
557
00:59:28,303 --> 00:59:30,175
Whoa-ho-ho!
558
00:59:50,195 --> 00:59:51,588
Mr. Dollard.
559
00:59:52,980 --> 00:59:54,939
I like my women
to eat well.
560
00:59:55,069 --> 00:59:57,506
You're gonna fix us up
a nice rabbit stew.
561
00:59:58,159 --> 00:59:59,683
I'd ask you to join us,
Dollard,
562
00:59:59,813 --> 01:00:02,294
but as you can see,
there's hardly enough for one.
563
01:00:04,209 --> 01:00:06,037
Your man's
not looking so good.
564
01:00:06,951 --> 01:00:09,562
You got yourself a--
a bad, bad bargain.
565
01:00:11,390 --> 01:00:12,913
Take off his boots.
566
01:00:34,979 --> 01:00:36,894
Now give the boots to Ann.
567
01:00:49,471 --> 01:00:51,865
Now, because you were
so gracious, I--
568
01:00:51,996 --> 01:00:53,911
I have a little surprise
for you.
569
01:00:55,956 --> 01:00:59,177
Your favorite delicacy.
570
01:01:03,616 --> 01:01:04,878
Tourniquet!
571
01:01:20,589 --> 01:01:22,417
Woman, get over here!
572
01:01:46,267 --> 01:01:47,921
Now, look. You--
573
01:01:48,008 --> 01:01:50,010
You stay away from him.
574
01:01:50,097 --> 01:01:51,359
Ow!
575
01:01:52,404 --> 01:01:54,711
Now get over there!
Build a fire and fix that rabbit!
576
01:02:07,593 --> 01:02:09,726
You must eat, Loi Yan.
Please.
577
01:02:10,509 --> 01:02:12,467
It will only bring you
more trouble, Ann.
578
01:02:12,859 --> 01:02:14,556
He'll never miss it.
579
01:02:15,122 --> 01:02:16,994
Besides, he can't eat.
580
01:02:17,646 --> 01:02:18,952
He's got the chicken pox.
581
01:02:20,737 --> 01:02:23,000
He'll be flat on his back
before another day passes.
582
01:02:25,872 --> 01:02:26,917
Hide it.
583
01:02:28,483 --> 01:02:29,789
How'd you get it?
584
01:02:30,659 --> 01:02:32,487
Never mind, Jess.
585
01:02:33,314 --> 01:02:35,926
How do you feel?
Can you move your leg all right?
586
01:02:36,578 --> 01:02:38,755
I can move enough
to get to that coach.
587
01:02:39,625 --> 01:02:41,105
Tonight.
588
01:02:41,235 --> 01:02:44,891
Eat it all. I'm sorry
it can't be more, but...
589
01:02:45,849 --> 01:02:47,764
he finished the water
two days ago.
590
01:02:48,590 --> 01:02:51,245
That'll help slow him up.
Where is he?
591
01:02:51,376 --> 01:02:52,594
Right here.
592
01:02:57,904 --> 01:03:00,646
I told you the other day
to keep away from these people.
593
01:03:00,777 --> 01:03:03,562
Now this isn't gonna happen again.
Now you get back to the coach.
594
01:03:04,128 --> 01:03:05,216
What are you
going to do?
595
01:03:05,346 --> 01:03:07,261
They're gonna die anyway!
596
01:03:07,392 --> 01:03:08,915
Then kill me too!
597
01:03:10,177 --> 01:03:11,831
Shut up!
598
01:03:11,962 --> 01:03:14,312
And do as you're told!
Get back to the coach!
599
01:03:16,314 --> 01:03:19,273
Okay. Now you'll get
your chance.
600
01:03:19,708 --> 01:03:21,058
Both of you,
up on your feet.
601
01:03:23,277 --> 01:03:25,105
Get up or you'll die
where you are!
602
01:03:39,380 --> 01:03:43,950
Oh, what a touching scene from one who's responsible for all this.
603
01:03:45,952 --> 01:03:48,433
Now, look.
Over there is a river.
604
01:03:49,869 --> 01:03:51,566
About a hundred miles.
605
01:03:52,393 --> 01:03:54,308
If you walk fast,
you might make it!
606
01:03:55,222 --> 01:03:57,137
And watch out for snakes.
607
01:03:58,530 --> 01:04:00,140
Go on! Get moving!
608
01:04:00,271 --> 01:04:01,228
Go on!
609
01:04:24,208 --> 01:04:25,644
What will we do
after you--
610
01:04:25,774 --> 01:04:27,864
You understand, Loi Yan,
I have to kill him.
611
01:04:29,953 --> 01:04:31,171
Yes.
612
01:04:31,650 --> 01:04:33,304
We must help Ann.
613
01:04:36,698 --> 01:04:39,353
Is it then so easy to kill?
614
01:04:42,226 --> 01:04:43,401
For some, maybe.
615
01:04:45,055 --> 01:04:47,709
I don't rightly know.
I never killed a man.
616
01:04:48,710 --> 01:04:50,364
Except in the war.
617
01:04:50,712 --> 01:04:52,366
I'm glad, Jess.
618
01:04:54,020 --> 01:04:55,892
Perhaps you don't
have to kill him.
619
01:04:56,805 --> 01:04:58,111
We'll see tonight.
620
01:05:04,074 --> 01:05:05,902
I reckon the answer's
up there.
621
01:05:21,569 --> 01:05:23,745
I lost my knife.
Where's my knife? You seen it?
622
01:05:23,876 --> 01:05:25,617
No. No!
623
01:05:25,747 --> 01:05:27,793
"No, no!" Liar! Oh--
624
01:05:27,880 --> 01:05:30,404
What's the use?
You're too stupid to know anything.
625
01:05:30,535 --> 01:05:32,798
I ought to make you
walk to San Francis--
626
01:05:41,894 --> 01:05:43,896
It's the Tucson stage!
627
01:05:49,728 --> 01:05:51,382
Oh, thank you, Lord.
628
01:05:51,512 --> 01:05:52,949
Thank you.
629
01:06:00,739 --> 01:06:05,570
Will that town clown of a sheriff be surprised to see me!
630
01:06:07,267 --> 01:06:09,139
I just don't believe it.
631
01:06:14,492 --> 01:06:15,710
Sheriff.
632
01:06:44,696 --> 01:06:47,394
Over here! Here! Here!
633
01:06:47,525 --> 01:06:49,266
Hey! Hey--
634
01:06:51,137 --> 01:06:52,965
Here! Here!
635
01:06:54,271 --> 01:06:55,924
Here! Here! It's me!
636
01:06:56,012 --> 01:06:58,449
Come on! Over here! Here!
637
01:06:58,579 --> 01:07:01,147
Come on! Over here!
Over here!
638
01:07:01,626 --> 01:07:03,932
Here! It's me!
639
01:07:04,020 --> 01:07:06,370
Here! Here!
640
01:07:06,457 --> 01:07:09,938
Here!
641
01:07:10,069 --> 01:07:11,549
Here!
642
01:07:49,500 --> 01:07:51,850
The game was just
too big for him.
643
01:07:52,764 --> 01:07:54,853
His was a tale
of little meaning.
644
01:07:56,550 --> 01:07:58,726
But the words were strong.
645
01:08:20,618 --> 01:08:24,230
God put his best jewels
in his finest cabinets.
646
01:08:26,189 --> 01:08:28,539
She would have been
such a fine doctor.
647
01:08:32,412 --> 01:08:33,544
You ready?
648
01:08:34,197 --> 01:08:35,459
Yes.
649
01:08:36,242 --> 01:08:37,722
Comfortable?
650
01:08:37,852 --> 01:08:38,984
Yes.
651
01:08:40,290 --> 01:08:42,205
And I'm not afraid,
Jess.
652
01:08:44,772 --> 01:08:46,165
We're just startin'.
653
01:08:46,557 --> 01:08:48,559
It's a long ride
to Dancers' Rock.
654
01:08:49,125 --> 01:08:50,952
Longer still to Fort Yuma.
655
01:08:51,779 --> 01:08:53,607
What's happened
was just the beginning.
656
01:08:55,000 --> 01:08:57,437
Yesterday is done,
and nothing more.
657
01:08:58,395 --> 01:09:00,353
We'll see San Francisco.
658
01:09:02,050 --> 01:09:03,269
I know it.
659
01:09:05,924 --> 01:09:07,491
Best hang on tight.
660
01:09:21,374 --> 01:09:27,206
♪ If awful troubles
come your way ♪
661
01:09:27,380 --> 01:09:32,646
♪ And you don't know
what to do ♪
662
01:09:33,647 --> 01:09:35,823
♪ Remember ♪
663
01:09:35,997 --> 01:09:39,871
♪ What Confucius say ♪
664
01:09:40,567 --> 01:09:46,573
♪ Let his wisdom
see you through ♪
665
01:09:47,531 --> 01:09:53,363
♪ Confucius say
you wear a smile ♪
666
01:09:53,537 --> 01:09:58,629
♪ Whatever may befall ♪
667
01:09:59,673 --> 01:10:05,766
♪ Have patience
and in just a while ♪
668
01:10:05,853 --> 01:10:08,116
♪ Your smile ♪
669
01:10:08,247 --> 01:10:13,731
♪ Will conquer all
52041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.