All language subtitles for S.O.Z.Soldiers.or.Zombies.S01E08.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,856 --> 00:00:23,315 There you go, blondie. 2 00:00:26,819 --> 00:00:29,155 PARADISE 3 00:00:38,372 --> 00:00:39,957 It's the Apostles. 4 00:00:41,083 --> 00:00:42,293 No way. 5 00:00:43,043 --> 00:00:45,838 The Prophet would have blown us up by now. Let's wait. 6 00:00:45,921 --> 00:00:47,131 Maybe it's a patient. 7 00:00:47,214 --> 00:00:50,134 Some have private planes. Why not a helicopter? 8 00:00:50,760 --> 00:00:52,261 Maybe it's Contreras. 9 00:00:54,513 --> 00:00:56,724 Whoever it is, we need to be ready. 10 00:00:59,351 --> 00:01:00,728 Let's go, guys! 11 00:01:02,021 --> 00:01:03,147 Come here, son. 12 00:01:05,274 --> 00:01:06,567 Who are they, Dad? 13 00:01:10,404 --> 00:01:13,657 Listen, I want you to stay close to me. 14 00:01:14,450 --> 00:01:15,743 - Look at me. - Yes. 15 00:01:15,826 --> 00:01:18,954 Stay low, okay? Don't worry. 16 00:01:19,038 --> 00:01:21,415 I promise no one's gonna hurt you. 17 00:01:22,249 --> 00:01:23,959 - Okay? - Okay, Dad. 18 00:01:44,271 --> 00:01:46,023 What the fuck is that? 19 00:01:54,490 --> 00:01:58,118 S.O.Z: SOLDIERS OR ZOMBIES 20 00:01:59,203 --> 00:02:01,747 First, we get a chupacabra... 21 00:02:02,873 --> 00:02:05,417 and now it's fucking Big Foot? What is this? 22 00:02:29,775 --> 00:02:30,943 Son of a bitch! 23 00:03:37,968 --> 00:03:39,678 What the fuck is that? 24 00:03:39,970 --> 00:03:42,056 I don't know, but I don't like it. 25 00:04:36,151 --> 00:04:37,736 Know how to use it? 26 00:04:53,877 --> 00:04:56,296 Do it now! 27 00:05:18,986 --> 00:05:19,986 Chainsaw! 28 00:05:21,864 --> 00:05:24,408 Let's do it! Come on! 29 00:05:29,955 --> 00:05:32,833 - Show some fucking balls! You hear? - Yes, sir! 30 00:05:32,916 --> 00:05:34,960 Let's get those fuckers! 31 00:05:35,044 --> 00:05:37,171 Be ready, men! 32 00:05:37,254 --> 00:05:39,757 It's kill or be killed. 33 00:05:39,840 --> 00:05:41,717 If we die, we take 'em down with us! 34 00:05:43,677 --> 00:05:44,677 Go! 35 00:06:11,413 --> 00:06:13,040 - Go, Campos! - Yes, sir! 36 00:06:27,805 --> 00:06:29,264 Come on! Let's go! 37 00:06:30,849 --> 00:06:31,849 Lucas. 38 00:06:33,185 --> 00:06:35,813 - I want you to stay hidden here, okay? - Okay. 39 00:06:40,734 --> 00:06:42,486 - Are you okay? - Yes. 40 00:06:43,028 --> 00:06:45,656 Keep hanging on, huh? He needs you. 41 00:06:52,412 --> 00:06:54,581 - Are they like Dog? - Yes. 42 00:06:54,665 --> 00:06:56,416 They're like Dog and Skinny. 43 00:07:23,235 --> 00:07:24,444 Cousin. 44 00:07:24,945 --> 00:07:27,739 It's clear that getting out of here won't be easy. 45 00:07:28,824 --> 00:07:30,701 I'm gonna hide the boy. 46 00:07:30,784 --> 00:07:34,079 Lucas, when did you first see them? 47 00:07:34,663 --> 00:07:38,208 Yesterday, when I was flying my drone. I saw all of them. 48 00:07:38,292 --> 00:07:40,544 Before Dog went crazy and attacked me. 49 00:07:40,627 --> 00:07:43,005 Hey, I'm the interviewee here. 50 00:07:43,088 --> 00:07:45,924 The boy knows what those things are. You don't. 51 00:08:17,539 --> 00:08:19,124 Lucas, come here. 52 00:08:23,003 --> 00:08:24,630 Take cover. They're here. 53 00:08:25,172 --> 00:08:26,173 Come on. 54 00:08:41,688 --> 00:08:43,023 Help me get this off. 55 00:08:44,107 --> 00:08:45,150 Taft! 56 00:08:46,068 --> 00:08:47,945 Get the fuck off me! 57 00:09:03,126 --> 00:09:04,628 Fuck you! 58 00:09:11,885 --> 00:09:12,803 Hold on. 59 00:09:12,886 --> 00:09:16,556 What the fuck are those things? 60 00:09:24,898 --> 00:09:25,898 No way! 61 00:09:26,817 --> 00:09:28,402 Holy shit! 62 00:09:29,820 --> 00:09:30,904 Romeo! 63 00:09:38,829 --> 00:09:39,829 Take this! 64 00:09:42,791 --> 00:09:44,167 Take this, motherfucker! 65 00:09:49,089 --> 00:09:50,382 Get the fuck out of here! 66 00:10:38,347 --> 00:10:39,347 Dad! 67 00:11:00,577 --> 00:11:01,745 Dad! 68 00:12:20,282 --> 00:12:21,282 Die! 69 00:12:21,741 --> 00:12:23,034 Dad! 70 00:12:35,630 --> 00:12:37,174 - Are you okay? - Yes. 71 00:12:37,966 --> 00:12:39,259 He's like Dog. 72 00:12:41,511 --> 00:12:42,888 I think... 73 00:12:43,555 --> 00:12:45,140 I think they have two hearts. 74 00:12:46,224 --> 00:12:47,601 The other one is here. 75 00:12:49,352 --> 00:12:50,352 Here. 76 00:12:51,271 --> 00:12:52,647 Like some insects. 77 00:12:54,065 --> 00:12:55,525 They let you keep that? 78 00:12:57,027 --> 00:12:58,195 I have two. 79 00:13:00,739 --> 00:13:02,199 You are not supposed to. 80 00:13:03,325 --> 00:13:06,828 That's reporters for you. We're a little disobedient. 81 00:13:06,912 --> 00:13:08,747 Lucas! Son! 82 00:13:09,080 --> 00:13:11,041 - Dad! - Son! 83 00:13:12,667 --> 00:13:14,461 - Are you okay? - Yes. 84 00:13:16,755 --> 00:13:18,423 I thought they'd killed you. 85 00:13:19,674 --> 00:13:21,259 I was saved by a chair. 86 00:13:22,427 --> 00:13:23,803 A what? 87 00:13:23,887 --> 00:13:26,139 - Long story. Tell you about it later. - Okay. 88 00:13:26,223 --> 00:13:29,100 - Are you okay? - Yes, she saved me. 89 00:13:29,809 --> 00:13:30,809 He's really brave. 90 00:13:30,852 --> 00:13:32,812 What the fuck are you doing? 91 00:13:32,896 --> 00:13:34,523 Relax. There's no signal. 92 00:13:34,606 --> 00:13:35,732 You're recording. 93 00:13:35,815 --> 00:13:37,943 Nothing goes public unless you say so. 94 00:13:38,026 --> 00:13:40,320 - I don't believe you. - I'm telling the truth. 95 00:13:42,489 --> 00:13:44,491 No, son, get back. 96 00:13:57,045 --> 00:13:59,089 Follow me. Stay close. 97 00:14:13,270 --> 00:14:14,771 No-Balls! 98 00:14:14,854 --> 00:14:17,732 We just want to talk about your wife's ass! 99 00:14:20,277 --> 00:14:21,778 No-Balls, you son of a... 100 00:14:32,289 --> 00:14:33,456 It's clear. 101 00:14:35,041 --> 00:14:36,918 Come on, hurry. 102 00:14:37,002 --> 00:14:39,087 We have to get away from the house. 103 00:14:40,964 --> 00:14:43,508 Get back! 104 00:14:47,304 --> 00:14:48,638 No, Dad! 105 00:14:49,306 --> 00:14:52,225 Look out! Dad! Look out! 106 00:14:52,809 --> 00:14:53,809 No! 107 00:14:54,519 --> 00:14:55,519 Dad! 108 00:14:56,605 --> 00:14:57,939 Dad! 109 00:14:58,898 --> 00:14:59,898 Dad! 110 00:15:14,956 --> 00:15:17,208 - Are you okay? - Yes. 111 00:15:17,667 --> 00:15:20,587 Cerebellum. Medulla oblongata. 112 00:15:21,755 --> 00:15:22,839 What? 113 00:15:23,381 --> 00:15:26,926 You pierced his skull and the cerebellum. 114 00:15:27,010 --> 00:15:29,012 That's their Achilles heel. 115 00:15:30,138 --> 00:15:32,557 - Their fucking Achilles heel? - Yes. 116 00:15:33,558 --> 00:15:36,686 When Chainsaw brought Dog back, 117 00:15:37,604 --> 00:15:41,107 he was missing half his head, but the cerebellum was intact. 118 00:15:45,820 --> 00:15:46,988 Let's go. 119 00:15:47,072 --> 00:15:50,033 Come on. Inside. Come on, son. 120 00:17:27,172 --> 00:17:30,008 Becerril... 121 00:18:08,213 --> 00:18:10,715 - I'll go this way. You go that way. - Okay. 122 00:19:41,180 --> 00:19:43,141 Looks like it's calming down. 123 00:19:44,434 --> 00:19:46,060 Is that really your plan? 124 00:19:46,811 --> 00:19:48,479 To go back to the tunnel? 125 00:19:49,981 --> 00:19:51,232 It's our only option. 126 00:20:02,577 --> 00:20:03,745 Hey, son. 127 00:20:06,164 --> 00:20:07,248 Listen. 128 00:20:09,083 --> 00:20:11,586 In case one of us doesn't make it, 129 00:20:13,546 --> 00:20:16,215 I'd like to talk about what happened to your mom. 130 00:20:17,800 --> 00:20:19,969 We'll talk when this is over. 131 00:20:21,012 --> 00:20:23,723 And you'll teach me to play that game of yours. 132 00:20:24,432 --> 00:20:27,226 What's it called? Fortnite? 133 00:20:28,770 --> 00:20:29,812 Yes. 134 00:20:30,813 --> 00:20:33,441 We can play some Fortnite. 135 00:20:34,192 --> 00:20:36,778 We'd make a great team and kill a lot of zombies. 136 00:20:38,738 --> 00:20:39,864 What did you say? 137 00:20:44,243 --> 00:20:47,288 - Uncle Nico! - My boy! 138 00:20:51,084 --> 00:20:53,086 - Who's your favorite uncle? - You. 139 00:20:54,671 --> 00:20:55,797 Who's this? 140 00:20:55,880 --> 00:20:57,173 It's Uncle Nico. 141 00:20:57,256 --> 00:20:58,508 I'm his uncle. 142 00:20:58,591 --> 00:20:59,759 That's Lilia. 143 00:20:59,842 --> 00:21:01,511 Yes. I've seen her on TV. 144 00:21:01,594 --> 00:21:02,594 Watch out! 145 00:21:11,562 --> 00:21:13,731 - Lower your gun, Taft. - Lower yours. 146 00:21:16,150 --> 00:21:17,150 Thanks. 147 00:21:17,902 --> 00:21:19,028 Marroco. 148 00:21:20,863 --> 00:21:23,157 If you say so, Mr. DEA. 149 00:21:24,409 --> 00:21:25,409 Truce? 150 00:21:25,868 --> 00:21:28,246 If I lower my gun, are you gonna behave? 151 00:21:30,164 --> 00:21:31,624 You have my word. 152 00:21:32,583 --> 00:21:34,377 And you, brother-in-law? 153 00:21:34,460 --> 00:21:35,545 All right. 154 00:21:36,004 --> 00:21:37,630 Can we get out of here? 155 00:21:38,214 --> 00:21:41,175 You can kill each other later. 156 00:21:41,259 --> 00:21:43,803 You turned out to be pretty clever. 157 00:21:45,680 --> 00:21:50,101 The gringo got you out of jail, so you could track me down like a hound. 158 00:21:57,316 --> 00:21:58,316 What's that? 159 00:21:58,359 --> 00:22:01,154 Holy shit. It's the fucking cavalry. 160 00:22:05,616 --> 00:22:07,410 Are they with you? 161 00:22:08,536 --> 00:22:10,705 - Mr. DEA? - No. 162 00:22:11,789 --> 00:22:13,124 No one knows I'm here. 163 00:22:24,010 --> 00:22:26,095 I smell them. 164 00:22:57,376 --> 00:22:59,462 Get ready. 165 00:24:56,454 --> 00:24:58,831 Orders. 166 00:25:09,592 --> 00:25:11,594 Hey. Help me. 167 00:25:20,019 --> 00:25:21,938 How are you, Chainsaw? Can you walk? 168 00:25:22,021 --> 00:25:23,481 No, boss. 169 00:25:25,942 --> 00:25:27,068 We'll get you out. 170 00:25:28,152 --> 00:25:30,071 No, I'll just slow you down. 171 00:25:30,154 --> 00:25:31,614 Don't say that. 172 00:25:31,697 --> 00:25:34,742 - You're coming with us. - It's better this way, boss. 173 00:25:35,284 --> 00:25:36,285 I'm staying here. 174 00:25:37,662 --> 00:25:38,704 Besides... 175 00:25:39,664 --> 00:25:42,041 those bastards won't take me alive. 176 00:25:44,919 --> 00:25:45,919 Okay. 177 00:25:46,337 --> 00:25:48,047 Then we all stay. 178 00:25:50,591 --> 00:25:52,843 Why don't we cut the bullshit? 179 00:25:57,556 --> 00:26:01,102 You know I've wanted to be the boss for years now. 180 00:26:03,312 --> 00:26:05,231 But you won't give me a break. 181 00:26:06,607 --> 00:26:10,528 I thought prison would mean you were retired, but no. 182 00:26:11,988 --> 00:26:13,572 And to make matters worse, 183 00:26:14,031 --> 00:26:16,534 your enemies are so fucking useless, 184 00:26:16,617 --> 00:26:17,952 they can't even kill you. 185 00:26:19,245 --> 00:26:20,913 That's what No-Balls would do. 186 00:26:23,249 --> 00:26:24,917 But I'm not that stupid. 187 00:26:26,919 --> 00:26:28,504 I had everything planned. 188 00:26:33,467 --> 00:26:35,636 What the fuck are you talking about? 189 00:26:37,179 --> 00:26:39,015 I was going to shoot you. 190 00:26:40,266 --> 00:26:43,436 In all this fucking chaos, who would have known? 191 00:26:45,521 --> 00:26:47,940 If it wasn't for this fucking knee, 192 00:26:49,859 --> 00:26:51,485 you'd be dead, boss. 193 00:26:55,990 --> 00:26:57,241 Since when? 194 00:26:59,076 --> 00:27:00,453 Since forever. 195 00:27:02,413 --> 00:27:05,541 We all have to confess sometime and it's my turn. 196 00:27:14,342 --> 00:27:16,010 You have two options, asshole. 197 00:27:17,511 --> 00:27:18,763 I kill you now... 198 00:27:20,473 --> 00:27:21,849 Or I leave you here. 199 00:27:23,142 --> 00:27:24,268 Just do it. 200 00:27:26,979 --> 00:27:30,066 Go fuck yourself, Chainsaw. 201 00:27:32,943 --> 00:27:35,237 The next time we meet, 202 00:27:35,321 --> 00:27:37,365 you'll owe me a life, asshole. 203 00:28:44,014 --> 00:28:45,516 Of course. 204 00:28:46,767 --> 00:28:50,229 It's the fucking gringos that are cooking the new drug. 205 00:28:50,312 --> 00:28:51,730 He looks like the cook. 206 00:28:54,525 --> 00:28:56,110 Let's go. Lucas! 207 00:29:24,597 --> 00:29:27,475 We are not going to hurt you. 208 00:29:31,395 --> 00:29:33,063 Stay close to the wall. 209 00:30:20,152 --> 00:30:21,487 What do you want? 210 00:30:22,613 --> 00:30:26,116 MarroquĂ­n! 211 00:30:27,576 --> 00:30:29,954 Where? 212 00:30:49,014 --> 00:30:50,182 Stay close. 213 00:30:57,898 --> 00:30:59,525 What are those monsters? 214 00:31:00,025 --> 00:31:01,485 It's a new species. 215 00:31:03,153 --> 00:31:04,196 Son. 216 00:31:04,655 --> 00:31:06,282 Go to your room. 217 00:31:06,907 --> 00:31:08,659 - Show them the way. - Go. 218 00:31:12,663 --> 00:31:13,956 Far enough, gringo. 219 00:31:32,683 --> 00:31:33,683 Good luck. 220 00:31:41,191 --> 00:31:45,863 We are not animals. 221 00:31:51,160 --> 00:31:56,498 We are not dead. 222 00:32:15,392 --> 00:32:16,393 Shit! 223 00:32:55,057 --> 00:32:56,225 The chair. 224 00:33:11,532 --> 00:33:13,117 Why are you here, asshole? 225 00:33:18,080 --> 00:33:19,832 Listen to me. 226 00:33:19,915 --> 00:33:22,876 This asshole wants to make a deal with you. 227 00:33:46,150 --> 00:33:47,651 - Boss! - Swede? 228 00:33:48,527 --> 00:33:51,405 - Are you okay? - Yes, sir. I'm okay. 229 00:33:51,488 --> 00:33:52,573 Open it. 230 00:33:52,656 --> 00:33:55,033 They're on the other side. They ran off. 231 00:33:59,580 --> 00:34:00,580 Let's go. 232 00:34:09,631 --> 00:34:10,716 Hurry up! 233 00:34:10,799 --> 00:34:12,676 Go, Lucas. 234 00:36:05,038 --> 00:36:07,541 Shit! Turn on! 235 00:36:09,251 --> 00:36:10,752 I want to thank you. 236 00:36:10,836 --> 00:36:11,837 What for? 237 00:36:12,170 --> 00:36:13,672 For saving my son. 238 00:36:13,755 --> 00:36:15,549 Your son is very brave. 239 00:36:16,800 --> 00:36:18,510 Are we going back to Mexico? 240 00:36:20,929 --> 00:36:23,223 - Uncle? - What's up, kid? 241 00:36:23,307 --> 00:36:25,058 Are you coming with us? 242 00:36:25,142 --> 00:36:27,060 Well, kid... 243 00:36:27,144 --> 00:36:28,937 We'll see, son. 244 00:36:29,771 --> 00:36:31,773 What's wrong, Marroco? What is it? 245 00:36:31,899 --> 00:36:33,817 Dad, are you okay? 246 00:36:33,901 --> 00:36:35,527 Yes, son. I'm okay. 15337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.