All language subtitles for Life & Beth.S01E01.Life & Beth.WEBDL-1080p.NPMS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,345 --> 00:00:11,822 Beth! 2 00:00:17,269 --> 00:00:19,705 It's so easy. 3 00:00:19,729 --> 00:00:22,416 Effortless. 4 00:00:22,440 --> 00:00:24,877 People trust you 5 00:00:24,901 --> 00:00:28,547 and everything that led you to this moment... 6 00:00:28,571 --> 00:00:30,841 Your instincts, 7 00:00:30,865 --> 00:00:32,927 your taste, 8 00:00:32,951 --> 00:00:35,221 the taste 9 00:00:35,245 --> 00:00:37,515 because it tastes good. 10 00:00:37,539 --> 00:00:41,602 I mean, this wine is just so drinkable, right? 11 00:00:41,626 --> 00:00:44,063 I mean, this is your "couple coming in 12 00:00:44,087 --> 00:00:47,733 "for a quick dinner before catching a Broadway show 13 00:00:47,757 --> 00:00:52,488 "wanting to throw back a few glasses... or bottles... 14 00:00:52,512 --> 00:00:55,783 "So they're in a good headspace to see 15 00:00:55,807 --> 00:00:59,912 "the racial injustices of To Kill a Mockingbird 16 00:00:59,936 --> 00:01:02,564 or Rent." 17 00:01:05,942 --> 00:01:08,713 I like it, I'm just not bananas about it. 18 00:01:08,737 --> 00:01:09,714 - Exactly. - What was the one we were, 19 00:01:09,738 --> 00:01:10,965 like, bananas for? 20 00:01:10,989 --> 00:01:13,759 - Um, Raw Dog. - Yes! 21 00:01:13,783 --> 00:01:15,469 Oh, my God, I love Raw Dog. 22 00:01:15,493 --> 00:01:16,721 What if it were that? 23 00:01:16,745 --> 00:01:18,222 Right, no, I wish it were that. 24 00:01:18,246 --> 00:01:20,766 I love that, but if you guys like bubbles, 25 00:01:20,790 --> 00:01:22,310 we have a champagne that'll just... 26 00:01:22,334 --> 00:01:24,145 Knock your blocks off. 27 00:01:24,169 --> 00:01:25,688 - I actually love champagne. Stop. 28 00:01:25,712 --> 00:01:27,023 - Yeah. - I love champagne. 29 00:01:27,047 --> 00:01:28,024 That's insane. JOHN: Yeah. 30 00:01:28,048 --> 00:01:29,233 And I just brought it up. 31 00:01:29,257 --> 00:01:30,651 I've always said, um, 32 00:01:30,675 --> 00:01:32,403 champagne makes you feel like you're celebrating. 33 00:01:32,427 --> 00:01:34,280 I don't know if that registers. 34 00:01:34,304 --> 00:01:37,241 Okay, that is mind-blowing. 35 00:01:37,265 --> 00:01:39,160 I never thought of it that way. 36 00:01:39,184 --> 00:01:40,202 Yeah. BETH: Wow. 37 00:01:40,226 --> 00:01:42,246 And actually, my-my partner 38 00:01:42,270 --> 00:01:44,415 is the champagne rep for my same company. 39 00:01:44,439 --> 00:01:46,334 So if you ever wanted... 40 00:01:46,358 --> 00:01:48,669 - That's sweet. - My-my aunt's gay, so I get it. 41 00:01:48,693 --> 00:01:50,338 Okay. 42 00:01:50,362 --> 00:01:53,215 I'm not gay, but I just... I say "partner" 43 00:01:53,239 --> 00:01:57,428 because I feel a little bit embarrassed saying "boyfriend" 44 00:01:57,452 --> 00:02:01,515 just because I'm, like, you know, barreling toward 40. 45 00:02:01,539 --> 00:02:03,476 Oh. You don't look 40. 46 00:02:03,500 --> 00:02:06,378 Really? Thanks. 47 00:02:08,129 --> 00:02:11,525 That's funny. I feel 100. 48 00:02:11,549 --> 00:02:15,071 Yeah, Matt, my boyfriend/partner always... 49 00:02:15,095 --> 00:02:17,156 He always says I seem like I'm 100 50 00:02:17,180 --> 00:02:20,493 just 'cause, you know, I'm like, whatever. 51 00:02:20,517 --> 00:02:22,036 He's really funny. 52 00:02:22,060 --> 00:02:23,663 That's... he always says stuff like that. 53 00:02:23,687 --> 00:02:25,206 Like a rain cloud, all this, you know, 54 00:02:25,230 --> 00:02:28,084 he's that guy who's, like, life of the party, 55 00:02:28,108 --> 00:02:30,044 he has a million stories, he's so... 56 00:02:30,068 --> 00:02:31,337 Uh-huh. BETH: Yeah. 57 00:02:31,361 --> 00:02:33,798 And we-we could get married, of course, 58 00:02:33,822 --> 00:02:37,051 and we will, um. 59 00:02:37,075 --> 00:02:38,427 I just... you know, we're-we're happy 60 00:02:38,451 --> 00:02:40,554 with the way things are right now. 61 00:02:40,578 --> 00:02:42,431 So, you know, it's one of those, like, 62 00:02:42,455 --> 00:02:46,811 "Why change," um, yeah. 63 00:02:46,835 --> 00:02:48,229 I don't even know if I want kids. 64 00:02:48,253 --> 00:02:49,921 So. 65 00:02:57,011 --> 00:02:59,782 Um. What was the question? 66 00:02:59,806 --> 00:03:02,201 - No one asked a question. - Right. 67 00:03:02,225 --> 00:03:07,081 Uh, no, I, um, I wanna hear about you. 68 00:03:07,105 --> 00:03:09,208 Now, that is a story I'm interested... 69 00:03:09,232 --> 00:03:10,543 How did you two get in this business? 70 00:03:10,567 --> 00:03:11,794 - Oh, no. - No, no. 71 00:03:11,818 --> 00:03:13,921 Yes. You are so interesting. 72 00:03:13,945 --> 00:03:16,465 I mean, I'll say it, you two are mysterious. 73 00:03:16,489 --> 00:03:17,675 I wouldn't say we're mysterious. 74 00:03:17,699 --> 00:03:20,094 - I do get that. - Um, but it is... we are... 75 00:03:20,118 --> 00:03:21,637 We do have kind of, like, a fascinating story. 76 00:03:21,661 --> 00:03:24,140 It's, like, actually insane if you wanna hear it. 77 00:03:24,164 --> 00:03:25,766 Tell me every single thing. 78 00:03:25,790 --> 00:03:27,143 So I went to BU, 79 00:03:27,167 --> 00:03:28,686 and I majored in communications, and... 80 00:03:28,710 --> 00:03:29,854 Yeah. BETH: Stop. 81 00:03:29,878 --> 00:03:30,980 And I transferred into BU from Tufts. 82 00:03:31,004 --> 00:03:32,064 - From Tufts. - And I double-majored 83 00:03:32,088 --> 00:03:33,441 in communications and marketing, so. 84 00:03:51,232 --> 00:03:52,835 - Stop. - Why can't you stay for lunch? 85 00:03:52,859 --> 00:03:54,128 I hate you, and now I loved you, 86 00:03:54,152 --> 00:03:55,337 and now I hate you. I know. 87 00:03:55,361 --> 00:03:56,881 I wanna stab myself in the fucking neck. 88 00:03:56,905 --> 00:03:59,091 Like, get my aorta or whatever it is. 89 00:03:59,115 --> 00:04:00,259 Yes, jugular. 90 00:04:00,283 --> 00:04:02,178 But we are going to see Jewel 91 00:04:02,202 --> 00:04:03,387 when your stepmom and Jim are back in town. 92 00:04:03,411 --> 00:04:05,097 - We are going to see Jewel! - Yes! Yes! 93 00:04:05,121 --> 00:04:06,390 This is us in the audience. 94 00:04:06,414 --> 00:04:07,850 Yes! You know it. 95 00:04:07,874 --> 00:04:09,560 - Okay, you guys. Keep killing. - Oh, my God. 96 00:04:09,584 --> 00:04:11,270 This is honestly the best day of my life. 97 00:04:11,294 --> 00:04:14,148 - You better work. - Bye, doll. Aw. 98 00:05:01,010 --> 00:05:02,571 Good afternoon, everyone. 99 00:05:02,595 --> 00:05:05,991 As we head into our most important quarter 100 00:05:06,015 --> 00:05:10,079 of the year here at Kerig, I wanna plant a seed 101 00:05:10,103 --> 00:05:13,082 in your minds as salespeople. 102 00:05:13,106 --> 00:05:14,458 When I got to this company, 103 00:05:14,482 --> 00:05:17,878 it was failing, flatlining, and spiraling, 104 00:05:17,902 --> 00:05:21,215 and now I am proud to say 105 00:05:21,239 --> 00:05:23,509 we are plateauing. 106 00:05:23,533 --> 00:05:24,802 Wow. 107 00:05:24,826 --> 00:05:26,470 - Oh, go ahead. You can clap. Okay. 108 00:05:26,494 --> 00:05:29,306 We don't pretend to be better than who we are. 109 00:05:29,330 --> 00:05:30,724 And what are we? 110 00:05:30,748 --> 00:05:33,477 - Mediocre? That's right... mediocre. 111 00:05:33,501 --> 00:05:36,647 I want everyone at karaoke tonight. 112 00:05:36,671 --> 00:05:39,733 Our biggest clients will be in attendance, 113 00:05:39,757 --> 00:05:42,653 and with the Glaser Group, I want Matt running point, 114 00:05:42,677 --> 00:05:45,239 and Beth, you're gonna be positioned 115 00:05:45,263 --> 00:05:48,200 as whatever the guy who helps the point does. 116 00:05:48,224 --> 00:05:49,994 Okay. They never remember me, though. 117 00:05:50,018 --> 00:05:52,079 The Glaser Group. I'm just... 118 00:05:52,103 --> 00:05:53,539 Beth, you're gonna make 'em remember you, 119 00:05:53,563 --> 00:05:55,332 and you're gonna sing tonight. 120 00:05:55,356 --> 00:06:00,045 In fact, I expect all of you to sing your tushies off. 121 00:06:00,069 --> 00:06:02,464 - And Clark... over here, Clark. - Yes? 122 00:06:02,488 --> 00:06:04,550 Nothing from Moana. 123 00:06:04,574 --> 00:06:07,678 It's not age-appropriate. 124 00:06:07,702 --> 00:06:09,805 - All right, Beth. - Yeah. 125 00:06:09,829 --> 00:06:12,099 Did you unload any of our fine malbecs today? 126 00:06:12,123 --> 00:06:14,268 Yeah, um, 127 00:06:14,292 --> 00:06:16,395 I made some promises I'm not looking forward to keeping, 128 00:06:16,419 --> 00:06:18,355 but I sold 70 cases in the room. 129 00:06:18,379 --> 00:06:19,815 Whoa-oh! - Wow. 130 00:06:19,839 --> 00:06:21,317 So yeah, first appointment. 131 00:06:21,341 --> 00:06:23,944 Yeah! That-a-girl! All right. 132 00:06:23,968 --> 00:06:25,404 Come on, ring the bell. 133 00:06:25,428 --> 00:06:26,655 Uh, I... I'd rather skip it. 134 00:06:26,679 --> 00:06:27,907 No, no, you did so good. 135 00:06:27,931 --> 00:06:29,450 - Come on, ring the bell. - Yeah? 136 00:06:29,474 --> 00:06:30,576 Come on, they want you to do it. 137 00:06:30,600 --> 00:06:31,827 Come on. 138 00:06:31,851 --> 00:06:35,372 Yes! All right. 139 00:06:35,396 --> 00:06:37,917 Matt! Hey. MERI: Oh, my God! 140 00:06:37,941 --> 00:06:39,126 Matty, how are ya? 141 00:06:39,150 --> 00:06:40,294 How'd it go out there today, buddy? 142 00:06:40,318 --> 00:06:42,630 Hi, baby. MATT: Hey. 143 00:06:42,654 --> 00:06:44,715 Well, I wanna apologize to everybody. 144 00:06:44,739 --> 00:06:48,260 So I thought I'd be celebrating 145 00:06:48,284 --> 00:06:50,888 with you all with some champagne, but... 146 00:06:50,912 --> 00:06:54,016 I sold it all! 147 00:06:55,458 --> 00:06:57,645 Oh, my God, you broke that bell! 148 00:06:57,669 --> 00:06:59,730 You got me! 149 00:06:59,754 --> 00:07:01,398 Were you at Gramercy today? 150 00:07:01,422 --> 00:07:03,651 No, I was in the private room at um, uh... 151 00:07:03,675 --> 00:07:05,778 Beth, what's that fuckin'... Uh, Daniel? 152 00:07:05,802 --> 00:07:07,321 - Daniél. Very fancy. - Daniél! 153 00:07:07,345 --> 00:07:10,032 That Zagat jerk-off frog palace everybody jerks off to. 154 00:07:10,056 --> 00:07:12,368 - Guess who walks in? - I don't know. 155 00:07:12,392 --> 00:07:13,786 Oh, I'm blanking on his name. 156 00:07:13,810 --> 00:07:15,746 The... it's the rapper with the... With the gravelly voice? 157 00:07:15,770 --> 00:07:17,539 Oh, Pitbull? That guy? 158 00:07:17,563 --> 00:07:20,459 - Fucking Pitbulls. - I could vomit. 159 00:07:20,483 --> 00:07:21,710 I hate that wiseass. 160 00:07:21,734 --> 00:07:23,796 So Pitbulls comes into the private room, 161 00:07:23,820 --> 00:07:26,006 lights a cigar, and starts talking 162 00:07:26,030 --> 00:07:28,175 full blast on his cell phone. 163 00:07:28,199 --> 00:07:30,511 So I said, "Hey! Little man. 164 00:07:30,535 --> 00:07:32,513 This is a private event. Take a hike." 165 00:07:32,537 --> 00:07:33,597 - What? 166 00:07:33,621 --> 00:07:34,807 Yeah. - Wait. 167 00:07:34,831 --> 00:07:36,517 You actually said that to Pitbulls? 168 00:07:36,541 --> 00:07:38,143 I did. - This is hilarious! 169 00:07:38,167 --> 00:07:40,896 - I think it's just "Pitbull." - You know, not "Pitbulls." 170 00:07:40,920 --> 00:07:42,940 Like, it's not plural, it's just one Pitbull. 171 00:07:42,964 --> 00:07:45,526 But y... oh, no, no, go ahead. It doesn't matter. 172 00:07:45,550 --> 00:07:47,569 So then what happened? This is insane! 173 00:07:47,593 --> 00:07:48,946 Why are you obsessed with grammar? 174 00:07:48,970 --> 00:07:50,572 No, no, no, no, no. 175 00:07:50,596 --> 00:07:52,408 Go, go, tell them... We're having... 176 00:07:52,432 --> 00:07:53,492 Can I talk to you for a second? 177 00:07:53,516 --> 00:07:55,786 Yeah, yeah. 178 00:07:55,810 --> 00:07:59,206 I'm sorry for messing up the flow of that Pitbull story. 179 00:07:59,230 --> 00:08:00,833 Oh, no, I don't even think it was him. 180 00:08:00,857 --> 00:08:02,376 I just thought it would sound funny. 181 00:08:02,400 --> 00:08:04,294 Listen, I saw you ringing the sales bell? 182 00:08:04,318 --> 00:08:06,213 - Yeah. - It went good today? 183 00:08:06,237 --> 00:08:08,424 Yeah, it went well, yeah. 184 00:08:08,448 --> 00:08:09,967 - That's great. That's great. - Yeah. 185 00:08:09,991 --> 00:08:13,053 I'm gonna go shopping with my mom, so. 186 00:08:13,077 --> 00:08:15,597 Tell her I love her. 187 00:08:15,621 --> 00:08:17,349 Yeah, I'll tell her you love her. 188 00:08:17,373 --> 00:08:18,726 - Thanks. - Sure. Yeah. 189 00:08:18,750 --> 00:08:19,977 Hi. 190 00:08:20,001 --> 00:08:22,312 We're all here to support you tonight. 191 00:08:22,336 --> 00:08:25,566 But between you and me, if Glaser doesn't go exclusive, 192 00:08:25,590 --> 00:08:27,359 I'm gonna have to start letting people go. 193 00:08:27,383 --> 00:08:29,319 - I got this. Easy. Yeah! 194 00:08:29,343 --> 00:08:32,030 Who's my quarterback? There he goes! Come on! 195 00:08:32,054 --> 00:08:34,324 Whoa! 196 00:08:34,348 --> 00:08:37,745 Wayne Brady! There he is! 197 00:08:37,769 --> 00:08:40,122 Listen, Beth, they're asking for names 198 00:08:40,146 --> 00:08:42,958 for East Coast sales manager. 199 00:08:42,982 --> 00:08:44,710 What do you think? 200 00:08:44,734 --> 00:08:46,462 Meaning... MURRAY: Mm-hmm. 201 00:08:46,486 --> 00:08:49,214 Uh, I... well, I'm interested, I think, 202 00:08:49,238 --> 00:08:51,759 if-if that's what you mean. MURRAY: You think? 203 00:08:51,783 --> 00:08:53,844 - Well, isn't Matt up for this? - I mean... 204 00:08:53,868 --> 00:08:56,638 Well, honestly, Matt's right where he needs to be. 205 00:08:56,662 --> 00:08:58,098 Uh, let me put it this way. 206 00:08:58,122 --> 00:08:59,975 Elizabeth Taylor stars in the movie. 207 00:08:59,999 --> 00:09:01,435 She doesn't direct it, you know what I mean? 208 00:09:01,459 --> 00:09:05,230 No, but, um... yeah, but, okay. 209 00:09:05,254 --> 00:09:06,648 I think I'm interested, yeah. 210 00:09:06,672 --> 00:09:08,108 I'm doing my best to connect with ya. 211 00:09:08,132 --> 00:09:09,568 Let's talk numbers. 212 00:09:09,592 --> 00:09:13,447 You'd be making 100K a year, still no health insurance, 213 00:09:13,471 --> 00:09:18,160 and three days in Naples, Florida. 214 00:09:18,184 --> 00:09:21,455 Wow. Naples, Florida. 215 00:09:21,479 --> 00:09:23,540 That's... 216 00:09:23,564 --> 00:09:25,501 I-I'm interested, yes. 217 00:09:25,525 --> 00:09:27,294 Please submit my name or whatever. 218 00:09:27,318 --> 00:09:28,569 All right. - Yeah. 219 00:09:45,253 --> 00:09:48,357 Beth! Hi! 220 00:09:48,381 --> 00:09:51,485 Oh! Come here! 221 00:09:51,509 --> 00:09:55,405 Hi! Hi! 222 00:09:55,429 --> 00:09:57,157 Oh, you look so healthy. 223 00:09:57,181 --> 00:09:58,784 Okay. Okay. 224 00:09:58,808 --> 00:10:00,911 Oh. You look tired. 225 00:10:00,935 --> 00:10:03,205 Mm-hmm. 226 00:10:03,229 --> 00:10:04,540 How's your back? 227 00:10:04,564 --> 00:10:07,251 - It was feeling better. - Good. 228 00:10:07,275 --> 00:10:09,753 I'm taking you to a fancy store. 229 00:10:09,777 --> 00:10:12,131 Ooh. 230 00:10:12,155 --> 00:10:14,466 How is my Matty? 231 00:10:14,490 --> 00:10:16,343 He's good, he says "hi." 232 00:10:16,367 --> 00:10:17,344 He loves you. JANE: Aw. 233 00:10:17,368 --> 00:10:19,680 Oh, I love him. I love him back. 234 00:10:19,704 --> 00:10:21,390 If anything ever happens with you two, 235 00:10:21,414 --> 00:10:22,724 I will be there for him. 236 00:10:22,748 --> 00:10:24,351 I want him to know that. 237 00:10:24,375 --> 00:10:26,854 That's... weird. 238 00:10:31,674 --> 00:10:34,528 This place is expensive. We should go somewhere else. 239 00:10:34,552 --> 00:10:35,612 Elsewhere, and no. 240 00:10:35,636 --> 00:10:37,614 I wanna get you something from here. 241 00:10:37,638 --> 00:10:40,117 I got approved for a Mastercard. 242 00:10:40,141 --> 00:10:42,119 And I want you shopping in stores like this, 243 00:10:42,143 --> 00:10:45,455 not Always 22 or wherever you normally shop. 244 00:10:45,479 --> 00:10:47,833 Would you ladies care for some champagne? 245 00:10:47,857 --> 00:10:50,335 Oh, uh, no thanks. 246 00:10:50,359 --> 00:10:51,545 - No. - No thanks. 247 00:10:51,569 --> 00:10:52,963 - No, I don't drink. - I never have. 248 00:10:52,987 --> 00:10:55,299 I have low blood sugar. But my daughter drinks a lot. 249 00:10:56,866 --> 00:10:58,177 But apparently not today. 250 00:10:58,201 --> 00:10:59,678 Oh, um. 251 00:10:59,702 --> 00:11:02,181 That's a lot of information to give a stranger. 252 00:11:02,205 --> 00:11:03,724 Yeah, well, it's fine. 253 00:11:03,748 --> 00:11:05,183 She sells wine for a living. 254 00:11:05,207 --> 00:11:07,477 - Oh! Dream job. - What kind of wine? 255 00:11:07,501 --> 00:11:09,479 Oh, mostly reds. 256 00:11:09,503 --> 00:11:12,441 I... but I... I work for a company called Kerig Cellars. 257 00:11:12,465 --> 00:11:14,276 It's a wine distributor. 258 00:11:14,300 --> 00:11:16,445 - Kerig. - I thought that was coffee. 259 00:11:16,469 --> 00:11:18,530 - That's what I always... - Don't I always say that? 260 00:11:18,554 --> 00:11:19,698 - You do. - That's so funny. 261 00:11:19,722 --> 00:11:21,617 - It's not that funny. - So funny. 262 00:11:21,641 --> 00:11:23,452 - It's really not. - It's, um, yeah. 263 00:11:23,476 --> 00:11:25,829 It-it's spelled differently, and it's a wine company. 264 00:11:25,853 --> 00:11:26,955 But it sounds the same, so. 265 00:11:26,979 --> 00:11:28,457 Right, but it is different, so. 266 00:11:28,481 --> 00:11:30,834 People think... anyway, now I'm thinking about coffee. 267 00:11:30,858 --> 00:11:34,171 I would like a cappuccino, 268 00:11:34,195 --> 00:11:37,341 whole milk, dry, no sweetener. 269 00:11:37,365 --> 00:11:39,343 I have my own Stevia in Okay. 270 00:11:39,367 --> 00:11:41,011 - This isn't, like... - She's not a barista. 271 00:11:41,035 --> 00:11:42,387 - Oh, she's fine. - She can do it, she can do it. 272 00:11:42,411 --> 00:11:43,472 What's your name, dear? 273 00:11:43,496 --> 00:11:44,890 - Aminata. 274 00:11:44,914 --> 00:11:46,516 Amina... Aminata? 275 00:11:46,540 --> 00:11:48,227 Yeah. JANE: Oh. 276 00:11:48,251 --> 00:11:50,211 - Where are you from? - Queens. 277 00:11:53,798 --> 00:11:56,235 - My parents are from Mali. - Oh. 278 00:11:56,259 --> 00:11:58,445 I went to Peru last year. 279 00:11:58,469 --> 00:12:01,156 Actually, I will take the-the champagne. 280 00:12:01,180 --> 00:12:02,282 Thank you. 281 00:12:02,306 --> 00:12:04,576 Thank you, Aminata. 282 00:12:04,600 --> 00:12:05,911 It's a beautiful name. 283 00:12:05,935 --> 00:12:08,163 - Mali's nowhere near Peru. - So? 284 00:12:08,187 --> 00:12:09,539 It's-it's not a good thing. 285 00:12:09,563 --> 00:12:11,208 Well, I'm... honey, I'm sorry. 286 00:12:11,232 --> 00:12:13,460 People enjoy talking to me, and that makes you jealous. 287 00:12:13,484 --> 00:12:14,920 - It's okay. 288 00:12:14,944 --> 00:12:17,089 People like talking to me. JANE: Mm-hmm. 289 00:12:17,113 --> 00:12:18,548 A lot of people like talking to me. 290 00:12:18,572 --> 00:12:20,759 I'm up for a huge promotion at work. 291 00:12:20,783 --> 00:12:22,552 Well. Mm-hmm. - It's huge. 292 00:12:22,576 --> 00:12:25,430 They're very lucky to have you. 293 00:12:25,454 --> 00:12:27,933 - Okay, well... - Because it's a great job. 294 00:12:27,957 --> 00:12:29,267 It's very great, actually. 295 00:12:29,291 --> 00:12:30,852 People think it's really... It's really cool. 296 00:12:30,876 --> 00:12:32,020 Mm-hmm. - Okay? 297 00:12:32,044 --> 00:12:33,397 And the-the clients we're taking out tonight 298 00:12:33,421 --> 00:12:34,690 are-are a big deal. JANE: Okay. 299 00:12:34,714 --> 00:12:36,692 Well, sweetheart, I just... I don't know. 300 00:12:36,716 --> 00:12:38,819 I-I-I always thought 301 00:12:38,843 --> 00:12:41,613 you would do something... bigger. 302 00:12:41,637 --> 00:12:43,198 Bigger? 303 00:12:43,222 --> 00:12:45,575 What are you talking about? I make good money. 304 00:12:45,599 --> 00:12:46,743 No, I'm... no. 305 00:12:46,767 --> 00:12:50,747 I mean, like more special. Like volleyball. 306 00:12:50,771 --> 00:12:53,875 You were always so good at volleyball. 307 00:12:53,899 --> 00:12:55,127 Oh, my God, Mom. 308 00:12:55,151 --> 00:12:56,211 You think I should be 309 00:12:56,235 --> 00:12:57,295 a professional volleyball player? 310 00:12:57,319 --> 00:12:58,297 Well, that's just one example. 311 00:12:58,321 --> 00:13:00,090 All I'm saying, sweetheart, 312 00:13:00,114 --> 00:13:02,134 you can be anything you wanna be. 313 00:13:02,158 --> 00:13:03,617 Oh. 314 00:13:05,494 --> 00:13:07,055 Oh. 315 00:13:10,041 --> 00:13:12,227 Are you seeing someone? 316 00:13:12,251 --> 00:13:14,253 Jerome is a friend. 317 00:13:16,255 --> 00:13:17,506 Um... 318 00:13:19,675 --> 00:13:21,820 A friend? 319 00:13:21,844 --> 00:13:25,657 A very special friend. 320 00:13:25,681 --> 00:13:28,869 He also happens to be the only man 321 00:13:28,893 --> 00:13:31,228 I have ever truly cared about. 322 00:13:33,481 --> 00:13:34,732 That's great, Mom. 323 00:13:44,033 --> 00:13:46,077 I invited him to Matt's party. 324 00:13:49,371 --> 00:13:51,141 What? 325 00:13:51,165 --> 00:13:53,226 What? - Well... 326 00:13:53,250 --> 00:13:55,228 I can't believe you're not happy for me. 327 00:13:55,252 --> 00:13:57,522 Is it appropriate, Mom? 328 00:13:57,546 --> 00:13:58,857 I mean, is he single? 329 00:13:58,881 --> 00:14:01,026 Oh. 330 00:14:02,384 --> 00:14:04,529 We are just friends. 331 00:14:04,553 --> 00:14:05,781 And you know what? 332 00:14:05,805 --> 00:14:08,033 You are unhappy in your own life. 333 00:14:08,057 --> 00:14:10,660 I am so happy. 334 00:14:10,684 --> 00:14:13,747 I am probably the most happy, satisfied person 335 00:14:13,771 --> 00:14:15,665 in this entire mall. 336 00:14:15,689 --> 00:14:18,168 I am. I love my cool life. 337 00:14:18,192 --> 00:14:20,504 I have a cool job, I have a great apartment, 338 00:14:20,528 --> 00:14:23,882 and Matt, my boyfriend, is a New York eight. 339 00:14:23,906 --> 00:14:25,133 Nine. Eight. 340 00:14:25,157 --> 00:14:26,468 How's it going in here, ladies? 341 00:14:26,492 --> 00:14:29,096 - Great! So great! - I'm gonna get the jumpsuit! 342 00:14:29,120 --> 00:14:32,516 It's the only jumpsuit I've ever truly cared about. 343 00:14:32,540 --> 00:14:34,518 Congratulations. - Thank you. 344 00:14:34,542 --> 00:14:37,062 Beth. BETH: No, it's fine. 345 00:14:37,086 --> 00:14:39,898 Mom, it's totally fine. 346 00:14:39,922 --> 00:14:41,983 I am just in a rush, okay? 347 00:14:42,007 --> 00:14:45,386 Well, honey, you have a camel twat. 348 00:14:46,762 --> 00:14:50,117 Toe, Mom. I have camel toe. 349 00:14:50,141 --> 00:14:52,285 Okay? That's what I have. 350 00:14:52,309 --> 00:14:53,829 I love you, okay? 351 00:14:53,853 --> 00:14:56,873 I'm... I just... and thank you for this jumpsuit. 352 00:14:56,897 --> 00:14:58,583 I just have to go get ready for tonight. 353 00:14:58,607 --> 00:14:59,835 Well, maybe take a shower. 354 00:14:59,859 --> 00:15:01,628 I'm gonna shower already, Mom! 355 00:15:01,652 --> 00:15:03,213 I don't need you to tell me to shower! 356 00:15:03,237 --> 00:15:05,507 You know, I'm just... I... I'm-I'm just... 357 00:15:05,531 --> 00:15:07,175 I'm really happy. JANE: Okay. 358 00:15:07,199 --> 00:15:08,343 I just want you to know that. 359 00:15:08,367 --> 00:15:09,970 And thank you for coming with me, okay? 360 00:15:09,994 --> 00:15:11,680 I love you. - Okay, I love you. 361 00:15:11,704 --> 00:15:12,931 Mm-hmm. - Okay. 362 00:15:12,955 --> 00:15:14,182 I-I don't know why I got mad. JANE: It's okay. 363 00:15:14,206 --> 00:15:15,392 - I'm sorry. - I-I don't know why I got upset. 364 00:15:15,416 --> 00:15:16,893 I'm just... okay, goodbye. 365 00:15:16,917 --> 00:15:18,228 Goodbye. - Thank you. 366 00:15:18,252 --> 00:15:20,355 - You're welcome, sweetheart. - She has her period. 367 00:15:20,379 --> 00:15:22,732 I can always tell. Her face gets... 368 00:15:22,756 --> 00:15:24,943 I don't have my period. 369 00:15:24,967 --> 00:15:27,279 Aminata, I don't have it. 370 00:15:27,303 --> 00:15:28,947 But it would be fine if I did, but I don't. 371 00:15:28,971 --> 00:15:30,157 - I love you. - I love you. 372 00:15:30,181 --> 00:15:32,075 Thank you. Goodbye. 373 00:15:32,099 --> 00:15:33,869 She does. 374 00:15:33,893 --> 00:15:35,412 I don't... I don't care. 375 00:15:35,436 --> 00:15:37,956 Thank you, Aminata. 376 00:15:37,980 --> 00:15:39,148 This feels cold. 377 00:15:41,734 --> 00:15:43,170 - Why are you calling me? - What happened? 378 00:15:43,194 --> 00:15:44,629 Is Dad dead? 379 00:15:44,653 --> 00:15:45,630 No. 380 00:15:45,654 --> 00:15:48,675 Uh... did you see Mom? 381 00:15:48,699 --> 00:15:51,469 Yeah, we had a really nice time shopping. 382 00:15:51,493 --> 00:15:53,805 Bullshit. Why are you calling me? 383 00:15:53,829 --> 00:15:54,973 I call you. 384 00:15:54,997 --> 00:15:58,226 When you wanna complain about Mom. 385 00:15:58,250 --> 00:16:01,771 You are so hard on her. 386 00:16:01,795 --> 00:16:03,172 Anything else? 387 00:16:04,632 --> 00:16:07,944 All right, I-I have one tiny, little thing 388 00:16:07,968 --> 00:16:09,821 I might wanna complain about, but if I tell you, 389 00:16:09,845 --> 00:16:11,364 you have to stay... Hold on. 390 00:16:11,388 --> 00:16:14,201 Alexa, please stop the music. You have to stay calm. 391 00:16:14,225 --> 00:16:16,161 I'm perfectly calm. 392 00:16:16,185 --> 00:16:18,580 Okay. 393 00:16:18,604 --> 00:16:21,190 I think Mom's dating another married guy. 394 00:16:28,948 --> 00:16:31,051 Look, she said they're just friend. 395 00:16:31,075 --> 00:16:33,094 Maybe they are, but... Yeah, okay. 396 00:16:33,118 --> 00:16:36,348 You probably made her feel like it was all good, right? 397 00:16:36,372 --> 00:16:38,391 Pretty much. But no... I... no. 398 00:16:38,415 --> 00:16:41,186 I-I planted a seed. I, like, stormed out. 399 00:16:41,210 --> 00:16:42,395 Yeah, right. 400 00:16:42,419 --> 00:16:43,939 Like, she knew I was annoyed. 401 00:16:43,963 --> 00:16:45,815 And that I didn't approve, you know? 402 00:16:45,839 --> 00:16:48,735 She... she's probably still sitting there, 403 00:16:48,759 --> 00:16:50,153 charming the saleswoman. 404 00:16:50,177 --> 00:16:51,947 'Cause she cares more about what perfect strangers 405 00:16:51,971 --> 00:16:54,532 think of her than her own kids. 406 00:16:54,556 --> 00:16:56,284 I just feel guilty. 407 00:16:56,308 --> 00:16:57,869 Do you think I should call her and apologize? 408 00:16:59,436 --> 00:17:00,997 Alexa, resume music. 409 00:17:01,021 --> 00:17:03,107 Annie? 410 00:17:04,650 --> 00:17:06,753 Annie? 411 00:17:25,254 --> 00:17:26,839 Hi, Matt. MATT: Hey! 412 00:17:56,702 --> 00:17:58,638 Did you get me Sour Patch Kids? 413 00:17:58,662 --> 00:18:02,082 Yeah, they don't carry 'em at our bodega anymore. 414 00:18:04,168 --> 00:18:05,961 I know. Thanks. 415 00:18:10,424 --> 00:18:11,651 I'm grabbing a drink with those. 416 00:18:11,675 --> 00:18:13,528 Glaser Group people before karaoke. 417 00:18:13,552 --> 00:18:14,988 You wanna come with? 418 00:18:15,012 --> 00:18:16,930 I'm invisible to them. 419 00:18:20,768 --> 00:18:22,227 Wanna have sex? 420 00:18:24,396 --> 00:18:26,106 After I shower? 421 00:18:28,025 --> 00:18:31,171 It's-it's just my class is about to start. 422 00:18:31,195 --> 00:18:34,490 Otherwise, I'd get you pregnant right now. 423 00:18:35,741 --> 00:18:37,802 - What does that mean? - What do you... 424 00:18:37,826 --> 00:18:39,787 Uh, it's an expression. 425 00:18:41,955 --> 00:18:43,332 I don't know about that. 426 00:18:45,167 --> 00:18:47,645 I don't even wanna have sex. 427 00:18:47,669 --> 00:18:50,065 This instructor is a beast. 428 00:18:50,089 --> 00:18:51,358 How's your mom? 429 00:18:53,092 --> 00:18:54,885 We left it kinda weird. 430 00:18:56,679 --> 00:18:57,864 Maybe I should call her. 431 00:18:57,888 --> 00:19:00,367 She told me. 432 00:19:00,391 --> 00:19:02,577 She wants you to call her. 433 00:19:02,601 --> 00:19:05,246 You know, I don't love that you guys talk that much. 434 00:19:05,270 --> 00:19:08,249 Babe, sing at karaoke tonight. 435 00:19:08,273 --> 00:19:11,628 Try to just, you know, be fun to be around. 436 00:19:11,652 --> 00:19:14,422 I'm awesome to be around. 437 00:19:17,908 --> 00:19:19,677 You can tell I'm happy, right? 438 00:19:19,701 --> 00:19:22,847 Hey, babe, we're in Paris! 439 00:19:22,871 --> 00:19:24,707 Personal best, babe! 440 00:20:24,808 --> 00:20:26,202 Hi, this is Jane. 441 00:20:26,226 --> 00:20:28,413 Leave a message, and I'll call you back. 442 00:20:46,288 --> 00:20:49,333 Hey, bitch! Fireball! 443 00:20:50,584 --> 00:20:53,354 Do you ever worry you're wasting your potential? 444 00:20:53,378 --> 00:20:55,273 Oh, my God, you have camel toe. 445 00:20:55,297 --> 00:20:56,649 What's your favorite number? 446 00:20:56,673 --> 00:20:58,443 I keep getting calls from an unknown number. 447 00:20:58,467 --> 00:20:59,736 Uh, 33? 448 00:20:59,760 --> 00:21:01,154 And then what's another one? 449 00:21:01,178 --> 00:21:02,447 - Four. - Okay, that's your song. 450 00:21:02,471 --> 00:21:04,741 I'm picking it for you. Where's Matt? Matt! 451 00:21:04,765 --> 00:21:07,076 Hey, slugger! BETH: Hey. 452 00:21:07,100 --> 00:21:09,454 Come on. Come meet Diane. She wants to meet you. 453 00:21:09,478 --> 00:21:11,664 - I'm the one they call. All right, so what? 454 00:21:11,688 --> 00:21:13,374 I've met Diane, like, eight times! 455 00:21:13,398 --> 00:21:15,335 Hey, don't... Jesus, Beth, she's a drinker, okay? 456 00:21:15,359 --> 00:21:16,628 Just turn it on, all right? 457 00:21:16,652 --> 00:21:18,546 I'm too drunk to, like, explain to you right now. 458 00:21:18,570 --> 00:21:20,632 Diane! Beth. 459 00:21:20,656 --> 00:21:23,343 Hi! - Great to meet you! 460 00:21:23,367 --> 00:21:24,719 Mm-hmm. - Yeah. 461 00:21:24,743 --> 00:21:26,221 How do you... How do you know Matt? 462 00:21:26,245 --> 00:21:28,556 Oh, um, uh, 463 00:21:28,580 --> 00:21:29,933 how long you guys in town? 464 00:21:29,957 --> 00:21:32,060 Oh, we're just, um, we're just here for tonight. 465 00:21:32,084 --> 00:21:34,521 We'll be back in a couple of weeks, though. 466 00:21:34,545 --> 00:21:35,939 Okay. - Yeah. 467 00:21:35,963 --> 00:21:38,358 Uh, can we... just-just tell me, what was your name again? 468 00:21:38,382 --> 00:21:42,111 Oh, my sister's calling, I'm sorry. 469 00:21:42,135 --> 00:21:44,614 Anyone here ever been to Hawaii? 470 00:21:44,638 --> 00:21:46,699 There's a little girl who lives there, 471 00:21:46,723 --> 00:21:50,203 and her name is Moana. 472 00:21:51,812 --> 00:21:52,956 No! No, no, no, no! 473 00:21:52,980 --> 00:21:56,376 - Clark, no. - Hello? Annie? 474 00:21:56,400 --> 00:21:57,544 Hey, Beth, are you out? 475 00:21:57,568 --> 00:21:58,962 What? 476 00:21:58,986 --> 00:22:01,673 Are you with Matt? - Yeah, why? 477 00:22:01,697 --> 00:22:02,882 Can you, like, go outside 478 00:22:02,906 --> 00:22:04,092 or in another room or something? 479 00:22:04,116 --> 00:22:06,010 - Uh, no. 480 00:22:06,034 --> 00:22:08,721 Uh, well... 481 00:22:08,745 --> 00:22:10,139 Mom died. 482 00:22:10,163 --> 00:22:11,266 You killed Mom? 483 00:22:11,290 --> 00:22:13,560 No, I'm not joking. 484 00:22:13,584 --> 00:22:16,437 They couldn't reach you, so I got a call. 485 00:22:16,461 --> 00:22:18,147 She's gone. 486 00:22:18,171 --> 00:22:20,108 She was in a cab, 487 00:22:20,132 --> 00:22:22,569 and it was chasing yellow lights or something, 488 00:22:22,593 --> 00:22:23,903 and I don't know. 489 00:22:23,927 --> 00:22:25,947 They got hit. 490 00:22:25,971 --> 00:22:27,865 Beth, hello? 491 00:22:27,889 --> 00:22:29,158 Hello? 492 00:22:29,182 --> 00:22:31,160 Coming to the stage, we have Beth! 493 00:22:31,184 --> 00:22:33,913 Beth is coming to the stage! 494 00:22:35,272 --> 00:22:36,958 Whoo! MURRAY: You got this, kid. 495 00:22:36,982 --> 00:22:39,335 Whoo! You got it! - You got this. Nice. 496 00:23:56,353 --> 00:23:58,706 Drink! 497 00:23:58,730 --> 00:24:00,625 Where you going? MATT: My queen! 498 00:24:00,649 --> 00:24:04,128 All right, I guess Beth is done. 499 00:24:04,152 --> 00:24:06,756 Uh, back to the stage, we have Clark! 500 00:24:06,780 --> 00:24:09,175 Anyone here like the ocean? 501 00:24:09,199 --> 00:24:10,426 Here's a better question. 502 00:24:10,450 --> 00:24:12,762 Anyone here a fan of the Rock? 503 00:25:30,655 --> 00:25:32,657 It's so easy! 35126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.