Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,345 --> 00:00:11,822
Beth!
2
00:00:17,269 --> 00:00:19,705
It's so easy.
3
00:00:19,729 --> 00:00:22,416
Effortless.
4
00:00:22,440 --> 00:00:24,877
People trust you
5
00:00:24,901 --> 00:00:28,547
and everything that led
you to this moment...
6
00:00:28,571 --> 00:00:30,841
Your instincts,
7
00:00:30,865 --> 00:00:32,927
your taste,
8
00:00:32,951 --> 00:00:35,221
the taste
9
00:00:35,245 --> 00:00:37,515
because it tastes good.
10
00:00:37,539 --> 00:00:41,602
I mean, this wine is
just so drinkable, right?
11
00:00:41,626 --> 00:00:44,063
I mean, this is your
"couple coming in
12
00:00:44,087 --> 00:00:47,733
"for a quick dinner before
catching a Broadway show
13
00:00:47,757 --> 00:00:52,488
"wanting to throw back a
few glasses... or bottles...
14
00:00:52,512 --> 00:00:55,783
"So they're in a
good headspace to see
15
00:00:55,807 --> 00:00:59,912
"the racial injustices
of To Kill a Mockingbird
16
00:00:59,936 --> 00:01:02,564
or Rent."
17
00:01:05,942 --> 00:01:08,713
I like it, I'm just
not bananas about it.
18
00:01:08,737 --> 00:01:09,714
- Exactly.
- What was the one we were,
19
00:01:09,738 --> 00:01:10,965
like, bananas for?
20
00:01:10,989 --> 00:01:13,759
- Um, Raw Dog.
- Yes!
21
00:01:13,783 --> 00:01:15,469
Oh, my God, I love Raw Dog.
22
00:01:15,493 --> 00:01:16,721
What if it were that?
23
00:01:16,745 --> 00:01:18,222
Right, no, I
wish it were that.
24
00:01:18,246 --> 00:01:20,766
I love that, but if
you guys like bubbles,
25
00:01:20,790 --> 00:01:22,310
we have a champagne
that'll just...
26
00:01:22,334 --> 00:01:24,145
Knock
your blocks off.
27
00:01:24,169 --> 00:01:25,688
- I actually love champagne.
Stop.
28
00:01:25,712 --> 00:01:27,023
- Yeah.
- I love champagne.
29
00:01:27,047 --> 00:01:28,024
That's insane. JOHN: Yeah.
30
00:01:28,048 --> 00:01:29,233
And I just brought it up.
31
00:01:29,257 --> 00:01:30,651
I've always said, um,
32
00:01:30,675 --> 00:01:32,403
champagne makes you feel
like you're celebrating.
33
00:01:32,427 --> 00:01:34,280
I don't know if that registers.
34
00:01:34,304 --> 00:01:37,241
Okay, that is mind-blowing.
35
00:01:37,265 --> 00:01:39,160
I never thought of it that way.
36
00:01:39,184 --> 00:01:40,202
Yeah. BETH: Wow.
37
00:01:40,226 --> 00:01:42,246
And actually, my-my partner
38
00:01:42,270 --> 00:01:44,415
is the champagne rep
for my same company.
39
00:01:44,439 --> 00:01:46,334
So if you ever wanted...
40
00:01:46,358 --> 00:01:48,669
- That's sweet.
- My-my aunt's gay, so I get it.
41
00:01:48,693 --> 00:01:50,338
Okay.
42
00:01:50,362 --> 00:01:53,215
I'm not gay, but I
just... I say "partner"
43
00:01:53,239 --> 00:01:57,428
because I feel a little bit
embarrassed saying "boyfriend"
44
00:01:57,452 --> 00:02:01,515
just because I'm, like, you
know, barreling toward 40.
45
00:02:01,539 --> 00:02:03,476
Oh. You don't look 40.
46
00:02:03,500 --> 00:02:06,378
Really? Thanks.
47
00:02:08,129 --> 00:02:11,525
That's funny. I feel
100.
48
00:02:11,549 --> 00:02:15,071
Yeah, Matt, my
boyfriend/partner always...
49
00:02:15,095 --> 00:02:17,156
He always says I
seem like I'm 100
50
00:02:17,180 --> 00:02:20,493
just 'cause, you know,
I'm like, whatever.
51
00:02:20,517 --> 00:02:22,036
He's really funny.
52
00:02:22,060 --> 00:02:23,663
That's... he always
says stuff like that.
53
00:02:23,687 --> 00:02:25,206
Like a rain cloud,
all this, you know,
54
00:02:25,230 --> 00:02:28,084
he's that guy who's,
like, life of the party,
55
00:02:28,108 --> 00:02:30,044
he has a million
stories, he's so...
56
00:02:30,068 --> 00:02:31,337
Uh-huh. BETH: Yeah.
57
00:02:31,361 --> 00:02:33,798
And we-we could get
married, of course,
58
00:02:33,822 --> 00:02:37,051
and we will, um.
59
00:02:37,075 --> 00:02:38,427
I just... you know,
we're-we're happy
60
00:02:38,451 --> 00:02:40,554
with the way things
are right now.
61
00:02:40,578 --> 00:02:42,431
So, you know, it's
one of those, like,
62
00:02:42,455 --> 00:02:46,811
"Why change," um, yeah.
63
00:02:46,835 --> 00:02:48,229
I don't even know
if I want kids.
64
00:02:48,253 --> 00:02:49,921
So.
65
00:02:57,011 --> 00:02:59,782
Um. What was the question?
66
00:02:59,806 --> 00:03:02,201
- No one asked a question.
- Right.
67
00:03:02,225 --> 00:03:07,081
Uh, no, I, um, I
wanna hear about you.
68
00:03:07,105 --> 00:03:09,208
Now, that is a story
I'm interested...
69
00:03:09,232 --> 00:03:10,543
How did you two get
in this business?
70
00:03:10,567 --> 00:03:11,794
- Oh, no.
- No, no.
71
00:03:11,818 --> 00:03:13,921
Yes. You are so interesting.
72
00:03:13,945 --> 00:03:16,465
I mean, I'll say it,
you two are mysterious.
73
00:03:16,489 --> 00:03:17,675
I wouldn't say we're mysterious.
74
00:03:17,699 --> 00:03:20,094
- I do get that.
- Um, but it is... we are...
75
00:03:20,118 --> 00:03:21,637
We do have kind of, like,
a fascinating story.
76
00:03:21,661 --> 00:03:24,140
It's, like, actually insane
if you wanna hear it.
77
00:03:24,164 --> 00:03:25,766
Tell me every single thing.
78
00:03:25,790 --> 00:03:27,143
So I went to BU,
79
00:03:27,167 --> 00:03:28,686
and I majored in
communications, and...
80
00:03:28,710 --> 00:03:29,854
Yeah. BETH: Stop.
81
00:03:29,878 --> 00:03:30,980
And I transferred
into BU from Tufts.
82
00:03:31,004 --> 00:03:32,064
- From Tufts.
- And I double-majored
83
00:03:32,088 --> 00:03:33,441
in communications
and marketing, so.
84
00:03:51,232 --> 00:03:52,835
- Stop.
- Why can't you stay for lunch?
85
00:03:52,859 --> 00:03:54,128
I hate you, and now I loved you,
86
00:03:54,152 --> 00:03:55,337
and now I hate you.
I know.
87
00:03:55,361 --> 00:03:56,881
I wanna stab myself
in the fucking neck.
88
00:03:56,905 --> 00:03:59,091
Like, get my aorta
or whatever it is.
89
00:03:59,115 --> 00:04:00,259
Yes, jugular.
90
00:04:00,283 --> 00:04:02,178
But we are
going to see Jewel
91
00:04:02,202 --> 00:04:03,387
when your stepmom and
Jim are back in town.
92
00:04:03,411 --> 00:04:05,097
- We are going to see Jewel!
- Yes! Yes!
93
00:04:05,121 --> 00:04:06,390
This is us
in the audience.
94
00:04:06,414 --> 00:04:07,850
Yes!
You know it.
95
00:04:07,874 --> 00:04:09,560
- Okay, you guys. Keep killing.
- Oh, my God.
96
00:04:09,584 --> 00:04:11,270
This is honestly the
best day of my life.
97
00:04:11,294 --> 00:04:14,148
- You better work.
- Bye, doll. Aw.
98
00:05:01,010 --> 00:05:02,571
Good
afternoon, everyone.
99
00:05:02,595 --> 00:05:05,991
As we head into our
most important quarter
100
00:05:06,015 --> 00:05:10,079
of the year here at Kerig,
I wanna plant a seed
101
00:05:10,103 --> 00:05:13,082
in your minds as salespeople.
102
00:05:13,106 --> 00:05:14,458
When I got to this company,
103
00:05:14,482 --> 00:05:17,878
it was failing,
flatlining, and spiraling,
104
00:05:17,902 --> 00:05:21,215
and now I am proud to say
105
00:05:21,239 --> 00:05:23,509
we are plateauing.
106
00:05:23,533 --> 00:05:24,802
Wow.
107
00:05:24,826 --> 00:05:26,470
- Oh, go ahead. You can clap.
Okay.
108
00:05:26,494 --> 00:05:29,306
We don't pretend to be
better than who we are.
109
00:05:29,330 --> 00:05:30,724
And what are we?
110
00:05:30,748 --> 00:05:33,477
- Mediocre?
That's right... mediocre.
111
00:05:33,501 --> 00:05:36,647
I want everyone at
karaoke tonight.
112
00:05:36,671 --> 00:05:39,733
Our biggest clients
will be in attendance,
113
00:05:39,757 --> 00:05:42,653
and with the Glaser Group,
I want Matt running point,
114
00:05:42,677 --> 00:05:45,239
and Beth, you're
gonna be positioned
115
00:05:45,263 --> 00:05:48,200
as whatever the guy who
helps the point does.
116
00:05:48,224 --> 00:05:49,994
Okay. They never
remember me, though.
117
00:05:50,018 --> 00:05:52,079
The Glaser Group. I'm just...
118
00:05:52,103 --> 00:05:53,539
Beth, you're gonna
make 'em remember you,
119
00:05:53,563 --> 00:05:55,332
and you're gonna sing tonight.
120
00:05:55,356 --> 00:06:00,045
In fact, I expect all of you
to sing your tushies off.
121
00:06:00,069 --> 00:06:02,464
- And Clark... over here, Clark.
- Yes?
122
00:06:02,488 --> 00:06:04,550
Nothing from
Moana.
123
00:06:04,574 --> 00:06:07,678
It's not age-appropriate.
124
00:06:07,702 --> 00:06:09,805
- All right, Beth.
- Yeah.
125
00:06:09,829 --> 00:06:12,099
Did you unload any of
our fine malbecs today?
126
00:06:12,123 --> 00:06:14,268
Yeah, um,
127
00:06:14,292 --> 00:06:16,395
I made some promises I'm not
looking forward to keeping,
128
00:06:16,419 --> 00:06:18,355
but I sold 70 cases in the room.
129
00:06:18,379 --> 00:06:19,815
Whoa-oh!
- Wow.
130
00:06:19,839 --> 00:06:21,317
So yeah, first appointment.
131
00:06:21,341 --> 00:06:23,944
Yeah!
That-a-girl! All right.
132
00:06:23,968 --> 00:06:25,404
Come on, ring the bell.
133
00:06:25,428 --> 00:06:26,655
Uh, I... I'd rather skip it.
134
00:06:26,679 --> 00:06:27,907
No, no, you did so good.
135
00:06:27,931 --> 00:06:29,450
- Come on, ring the bell.
- Yeah?
136
00:06:29,474 --> 00:06:30,576
Come on, they want you to do it.
137
00:06:30,600 --> 00:06:31,827
Come on.
138
00:06:31,851 --> 00:06:35,372
Yes! All right.
139
00:06:35,396 --> 00:06:37,917
Matt! Hey. MERI: Oh, my God!
140
00:06:37,941 --> 00:06:39,126
Matty, how are ya?
141
00:06:39,150 --> 00:06:40,294
How'd it go out
there today, buddy?
142
00:06:40,318 --> 00:06:42,630
Hi, baby. MATT: Hey.
143
00:06:42,654 --> 00:06:44,715
Well, I wanna
apologize to everybody.
144
00:06:44,739 --> 00:06:48,260
So I thought I'd be celebrating
145
00:06:48,284 --> 00:06:50,888
with you all with
some champagne, but...
146
00:06:50,912 --> 00:06:54,016
I sold it all!
147
00:06:55,458 --> 00:06:57,645
Oh, my God,
you broke that bell!
148
00:06:57,669 --> 00:06:59,730
You got me!
149
00:06:59,754 --> 00:07:01,398
Were you at Gramercy today?
150
00:07:01,422 --> 00:07:03,651
No, I was in the private
room at um, uh...
151
00:07:03,675 --> 00:07:05,778
Beth, what's that
fuckin'... Uh, Daniel?
152
00:07:05,802 --> 00:07:07,321
- Daniél. Very fancy.
- Daniél!
153
00:07:07,345 --> 00:07:10,032
That Zagat jerk-off frog
palace everybody jerks off to.
154
00:07:10,056 --> 00:07:12,368
- Guess who walks in?
- I don't know.
155
00:07:12,392 --> 00:07:13,786
Oh, I'm blanking on his name.
156
00:07:13,810 --> 00:07:15,746
The... it's the rapper with
the... With the gravelly voice?
157
00:07:15,770 --> 00:07:17,539
Oh, Pitbull? That guy?
158
00:07:17,563 --> 00:07:20,459
- Fucking Pitbulls.
- I could vomit.
159
00:07:20,483 --> 00:07:21,710
I hate that wiseass.
160
00:07:21,734 --> 00:07:23,796
So Pitbulls comes
into the private room,
161
00:07:23,820 --> 00:07:26,006
lights a cigar,
and starts talking
162
00:07:26,030 --> 00:07:28,175
full blast on his cell phone.
163
00:07:28,199 --> 00:07:30,511
So I said, "Hey! Little man.
164
00:07:30,535 --> 00:07:32,513
This is a private
event. Take a hike."
165
00:07:32,537 --> 00:07:33,597
- What?
166
00:07:33,621 --> 00:07:34,807
Yeah.
- Wait.
167
00:07:34,831 --> 00:07:36,517
You actually said
that to Pitbulls?
168
00:07:36,541 --> 00:07:38,143
I did.
- This is hilarious!
169
00:07:38,167 --> 00:07:40,896
- I think it's just "Pitbull."
- You know, not "Pitbulls."
170
00:07:40,920 --> 00:07:42,940
Like, it's not plural,
it's just one Pitbull.
171
00:07:42,964 --> 00:07:45,526
But y... oh, no, no, go
ahead. It doesn't matter.
172
00:07:45,550 --> 00:07:47,569
So then what happened?
This is insane!
173
00:07:47,593 --> 00:07:48,946
Why are you
obsessed with grammar?
174
00:07:48,970 --> 00:07:50,572
No, no, no, no, no.
175
00:07:50,596 --> 00:07:52,408
Go, go, tell them...
We're having...
176
00:07:52,432 --> 00:07:53,492
Can I talk to you for a second?
177
00:07:53,516 --> 00:07:55,786
Yeah, yeah.
178
00:07:55,810 --> 00:07:59,206
I'm sorry for messing up the
flow of that Pitbull story.
179
00:07:59,230 --> 00:08:00,833
Oh, no, I don't even
think it was him.
180
00:08:00,857 --> 00:08:02,376
I just thought it
would sound funny.
181
00:08:02,400 --> 00:08:04,294
Listen, I saw you
ringing the sales bell?
182
00:08:04,318 --> 00:08:06,213
- Yeah.
- It went good today?
183
00:08:06,237 --> 00:08:08,424
Yeah, it went well, yeah.
184
00:08:08,448 --> 00:08:09,967
- That's great. That's great.
- Yeah.
185
00:08:09,991 --> 00:08:13,053
I'm gonna go shopping
with my mom, so.
186
00:08:13,077 --> 00:08:15,597
Tell her I love her.
187
00:08:15,621 --> 00:08:17,349
Yeah, I'll tell
her you love her.
188
00:08:17,373 --> 00:08:18,726
- Thanks.
- Sure. Yeah.
189
00:08:18,750 --> 00:08:19,977
Hi.
190
00:08:20,001 --> 00:08:22,312
We're all here to
support you tonight.
191
00:08:22,336 --> 00:08:25,566
But between you and me, if
Glaser doesn't go exclusive,
192
00:08:25,590 --> 00:08:27,359
I'm gonna have to start
letting people go.
193
00:08:27,383 --> 00:08:29,319
- I got this. Easy.
Yeah!
194
00:08:29,343 --> 00:08:32,030
Who's my quarterback?
There he goes! Come on!
195
00:08:32,054 --> 00:08:34,324
Whoa!
196
00:08:34,348 --> 00:08:37,745
Wayne Brady! There
he is!
197
00:08:37,769 --> 00:08:40,122
Listen, Beth, they're
asking for names
198
00:08:40,146 --> 00:08:42,958
for East Coast sales manager.
199
00:08:42,982 --> 00:08:44,710
What do you think?
200
00:08:44,734 --> 00:08:46,462
Meaning... MURRAY: Mm-hmm.
201
00:08:46,486 --> 00:08:49,214
Uh, I... well, I'm
interested, I think,
202
00:08:49,238 --> 00:08:51,759
if-if that's what you
mean. MURRAY: You think?
203
00:08:51,783 --> 00:08:53,844
- Well, isn't Matt up for this?
- I mean...
204
00:08:53,868 --> 00:08:56,638
Well, honestly, Matt's
right where he needs to be.
205
00:08:56,662 --> 00:08:58,098
Uh, let me put it this way.
206
00:08:58,122 --> 00:08:59,975
Elizabeth Taylor
stars in the movie.
207
00:08:59,999 --> 00:09:01,435
She doesn't direct it,
you know what I mean?
208
00:09:01,459 --> 00:09:05,230
No, but, um... yeah, but, okay.
209
00:09:05,254 --> 00:09:06,648
I think I'm interested, yeah.
210
00:09:06,672 --> 00:09:08,108
I'm doing my
best to connect with ya.
211
00:09:08,132 --> 00:09:09,568
Let's talk numbers.
212
00:09:09,592 --> 00:09:13,447
You'd be making 100K a year,
still no health insurance,
213
00:09:13,471 --> 00:09:18,160
and three days in
Naples, Florida.
214
00:09:18,184 --> 00:09:21,455
Wow. Naples, Florida.
215
00:09:21,479 --> 00:09:23,540
That's...
216
00:09:23,564 --> 00:09:25,501
I-I'm interested, yes.
217
00:09:25,525 --> 00:09:27,294
Please submit my
name or whatever.
218
00:09:27,318 --> 00:09:28,569
All right.
- Yeah.
219
00:09:45,253 --> 00:09:48,357
Beth! Hi!
220
00:09:48,381 --> 00:09:51,485
Oh! Come here!
221
00:09:51,509 --> 00:09:55,405
Hi! Hi!
222
00:09:55,429 --> 00:09:57,157
Oh, you look so healthy.
223
00:09:57,181 --> 00:09:58,784
Okay. Okay.
224
00:09:58,808 --> 00:10:00,911
Oh. You look tired.
225
00:10:00,935 --> 00:10:03,205
Mm-hmm.
226
00:10:03,229 --> 00:10:04,540
How's your back?
227
00:10:04,564 --> 00:10:07,251
- It was feeling better.
- Good.
228
00:10:07,275 --> 00:10:09,753
I'm taking you to a fancy store.
229
00:10:09,777 --> 00:10:12,131
Ooh.
230
00:10:12,155 --> 00:10:14,466
How is my Matty?
231
00:10:14,490 --> 00:10:16,343
He's good, he says "hi."
232
00:10:16,367 --> 00:10:17,344
He loves you. JANE: Aw.
233
00:10:17,368 --> 00:10:19,680
Oh, I love him. I love him back.
234
00:10:19,704 --> 00:10:21,390
If anything ever
happens with you two,
235
00:10:21,414 --> 00:10:22,724
I will be there for him.
236
00:10:22,748 --> 00:10:24,351
I want him to know that.
237
00:10:24,375 --> 00:10:26,854
That's... weird.
238
00:10:31,674 --> 00:10:34,528
This place is expensive. We
should go somewhere else.
239
00:10:34,552 --> 00:10:35,612
Elsewhere, and no.
240
00:10:35,636 --> 00:10:37,614
I wanna get you
something from here.
241
00:10:37,638 --> 00:10:40,117
I got approved for a Mastercard.
242
00:10:40,141 --> 00:10:42,119
And I want you shopping
in stores like this,
243
00:10:42,143 --> 00:10:45,455
not Always 22 or wherever
you normally shop.
244
00:10:45,479 --> 00:10:47,833
Would you ladies care
for some champagne?
245
00:10:47,857 --> 00:10:50,335
Oh, uh, no thanks.
246
00:10:50,359 --> 00:10:51,545
- No.
- No thanks.
247
00:10:51,569 --> 00:10:52,963
- No, I don't drink.
- I never have.
248
00:10:52,987 --> 00:10:55,299
I have low blood sugar. But
my daughter drinks a lot.
249
00:10:56,866 --> 00:10:58,177
But apparently not today.
250
00:10:58,201 --> 00:10:59,678
Oh, um.
251
00:10:59,702 --> 00:11:02,181
That's a lot of information
to give a stranger.
252
00:11:02,205 --> 00:11:03,724
Yeah, well, it's fine.
253
00:11:03,748 --> 00:11:05,183
She sells wine for a living.
254
00:11:05,207 --> 00:11:07,477
- Oh! Dream job.
- What kind of wine?
255
00:11:07,501 --> 00:11:09,479
Oh, mostly reds.
256
00:11:09,503 --> 00:11:12,441
I... but I... I work for a
company called Kerig Cellars.
257
00:11:12,465 --> 00:11:14,276
It's a wine distributor.
258
00:11:14,300 --> 00:11:16,445
- Kerig.
- I thought that was coffee.
259
00:11:16,469 --> 00:11:18,530
- That's what I always...
- Don't I always say that?
260
00:11:18,554 --> 00:11:19,698
- You do.
- That's so funny.
261
00:11:19,722 --> 00:11:21,617
- It's not that funny.
- So funny.
262
00:11:21,641 --> 00:11:23,452
- It's really not.
- It's, um, yeah.
263
00:11:23,476 --> 00:11:25,829
It-it's spelled differently,
and it's a wine company.
264
00:11:25,853 --> 00:11:26,955
But it sounds the same, so.
265
00:11:26,979 --> 00:11:28,457
Right, but it is different, so.
266
00:11:28,481 --> 00:11:30,834
People think... anyway, now
I'm thinking about coffee.
267
00:11:30,858 --> 00:11:34,171
I would like a cappuccino,
268
00:11:34,195 --> 00:11:37,341
whole milk, dry, no sweetener.
269
00:11:37,365 --> 00:11:39,343
I have my own Stevia in
Okay.
270
00:11:39,367 --> 00:11:41,011
- This isn't, like...
- She's not a barista.
271
00:11:41,035 --> 00:11:42,387
- Oh, she's fine.
- She can do it, she can do it.
272
00:11:42,411 --> 00:11:43,472
What's your name, dear?
273
00:11:43,496 --> 00:11:44,890
- Aminata.
274
00:11:44,914 --> 00:11:46,516
Amina... Aminata?
275
00:11:46,540 --> 00:11:48,227
Yeah. JANE: Oh.
276
00:11:48,251 --> 00:11:50,211
- Where are you from?
- Queens.
277
00:11:53,798 --> 00:11:56,235
- My parents are from Mali.
- Oh.
278
00:11:56,259 --> 00:11:58,445
I went to Peru last year.
279
00:11:58,469 --> 00:12:01,156
Actually, I will take
the-the champagne.
280
00:12:01,180 --> 00:12:02,282
Thank you.
281
00:12:02,306 --> 00:12:04,576
Thank you, Aminata.
282
00:12:04,600 --> 00:12:05,911
It's a beautiful name.
283
00:12:05,935 --> 00:12:08,163
- Mali's nowhere near Peru.
- So?
284
00:12:08,187 --> 00:12:09,539
It's-it's not a good thing.
285
00:12:09,563 --> 00:12:11,208
Well, I'm... honey, I'm sorry.
286
00:12:11,232 --> 00:12:13,460
People enjoy talking to me,
and that makes you jealous.
287
00:12:13,484 --> 00:12:14,920
- It's okay.
288
00:12:14,944 --> 00:12:17,089
People like talking
to me. JANE: Mm-hmm.
289
00:12:17,113 --> 00:12:18,548
A lot of people
like talking to me.
290
00:12:18,572 --> 00:12:20,759
I'm up for a huge
promotion at work.
291
00:12:20,783 --> 00:12:22,552
Well. Mm-hmm.
- It's huge.
292
00:12:22,576 --> 00:12:25,430
They're very
lucky to have you.
293
00:12:25,454 --> 00:12:27,933
- Okay, well...
- Because it's a great job.
294
00:12:27,957 --> 00:12:29,267
It's very great, actually.
295
00:12:29,291 --> 00:12:30,852
People think it's
really... It's really cool.
296
00:12:30,876 --> 00:12:32,020
Mm-hmm.
- Okay?
297
00:12:32,044 --> 00:12:33,397
And the-the clients
we're taking out tonight
298
00:12:33,421 --> 00:12:34,690
are-are a big deal. JANE: Okay.
299
00:12:34,714 --> 00:12:36,692
Well, sweetheart, I
just... I don't know.
300
00:12:36,716 --> 00:12:38,819
I-I-I always thought
301
00:12:38,843 --> 00:12:41,613
you would do
something... bigger.
302
00:12:41,637 --> 00:12:43,198
Bigger?
303
00:12:43,222 --> 00:12:45,575
What are you talking
about? I make good money.
304
00:12:45,599 --> 00:12:46,743
No, I'm... no.
305
00:12:46,767 --> 00:12:50,747
I mean, like more
special. Like volleyball.
306
00:12:50,771 --> 00:12:53,875
You were always so
good at volleyball.
307
00:12:53,899 --> 00:12:55,127
Oh, my God, Mom.
308
00:12:55,151 --> 00:12:56,211
You think I should be
309
00:12:56,235 --> 00:12:57,295
a professional
volleyball player?
310
00:12:57,319 --> 00:12:58,297
Well, that's just one example.
311
00:12:58,321 --> 00:13:00,090
All I'm saying, sweetheart,
312
00:13:00,114 --> 00:13:02,134
you can be anything
you wanna be.
313
00:13:02,158 --> 00:13:03,617
Oh.
314
00:13:05,494 --> 00:13:07,055
Oh.
315
00:13:10,041 --> 00:13:12,227
Are you seeing someone?
316
00:13:12,251 --> 00:13:14,253
Jerome is a friend.
317
00:13:16,255 --> 00:13:17,506
Um...
318
00:13:19,675 --> 00:13:21,820
A friend?
319
00:13:21,844 --> 00:13:25,657
A very special friend.
320
00:13:25,681 --> 00:13:28,869
He also happens
to be the only man
321
00:13:28,893 --> 00:13:31,228
I have ever truly cared about.
322
00:13:33,481 --> 00:13:34,732
That's great, Mom.
323
00:13:44,033 --> 00:13:46,077
I invited him to Matt's party.
324
00:13:49,371 --> 00:13:51,141
What?
325
00:13:51,165 --> 00:13:53,226
What?
- Well...
326
00:13:53,250 --> 00:13:55,228
I can't believe you're
not happy for me.
327
00:13:55,252 --> 00:13:57,522
Is it appropriate, Mom?
328
00:13:57,546 --> 00:13:58,857
I mean, is he single?
329
00:13:58,881 --> 00:14:01,026
Oh.
330
00:14:02,384 --> 00:14:04,529
We are just friends.
331
00:14:04,553 --> 00:14:05,781
And you know what?
332
00:14:05,805 --> 00:14:08,033
You are unhappy
in your own life.
333
00:14:08,057 --> 00:14:10,660
I am so happy.
334
00:14:10,684 --> 00:14:13,747
I am probably the most
happy, satisfied person
335
00:14:13,771 --> 00:14:15,665
in this entire mall.
336
00:14:15,689 --> 00:14:18,168
I am. I love my cool life.
337
00:14:18,192 --> 00:14:20,504
I have a cool job, I
have a great apartment,
338
00:14:20,528 --> 00:14:23,882
and Matt, my boyfriend,
is a New York eight.
339
00:14:23,906 --> 00:14:25,133
Nine. Eight.
340
00:14:25,157 --> 00:14:26,468
How's it
going in here, ladies?
341
00:14:26,492 --> 00:14:29,096
- Great! So great!
- I'm gonna get the jumpsuit!
342
00:14:29,120 --> 00:14:32,516
It's the only jumpsuit I've
ever truly cared about.
343
00:14:32,540 --> 00:14:34,518
Congratulations.
- Thank you.
344
00:14:34,542 --> 00:14:37,062
Beth. BETH: No, it's fine.
345
00:14:37,086 --> 00:14:39,898
Mom, it's totally fine.
346
00:14:39,922 --> 00:14:41,983
I am just in a rush, okay?
347
00:14:42,007 --> 00:14:45,386
Well, honey, you
have a camel twat.
348
00:14:46,762 --> 00:14:50,117
Toe, Mom. I have camel toe.
349
00:14:50,141 --> 00:14:52,285
Okay? That's what I have.
350
00:14:52,309 --> 00:14:53,829
I love you, okay?
351
00:14:53,853 --> 00:14:56,873
I'm... I just... and thank
you for this jumpsuit.
352
00:14:56,897 --> 00:14:58,583
I just have to go get
ready for tonight.
353
00:14:58,607 --> 00:14:59,835
Well, maybe take a shower.
354
00:14:59,859 --> 00:15:01,628
I'm gonna shower already, Mom!
355
00:15:01,652 --> 00:15:03,213
I don't need you to
tell me to shower!
356
00:15:03,237 --> 00:15:05,507
You know, I'm just...
I... I'm-I'm just...
357
00:15:05,531 --> 00:15:07,175
I'm really happy. JANE: Okay.
358
00:15:07,199 --> 00:15:08,343
I just want you to know that.
359
00:15:08,367 --> 00:15:09,970
And thank you for
coming with me, okay?
360
00:15:09,994 --> 00:15:11,680
I love you.
- Okay, I love you.
361
00:15:11,704 --> 00:15:12,931
Mm-hmm.
- Okay.
362
00:15:12,955 --> 00:15:14,182
I-I don't know why I got
mad. JANE: It's okay.
363
00:15:14,206 --> 00:15:15,392
- I'm sorry.
- I-I don't know why I got upset.
364
00:15:15,416 --> 00:15:16,893
I'm just... okay, goodbye.
365
00:15:16,917 --> 00:15:18,228
Goodbye.
- Thank you.
366
00:15:18,252 --> 00:15:20,355
- You're welcome, sweetheart.
- She has her period.
367
00:15:20,379 --> 00:15:22,732
I can always tell.
Her face gets...
368
00:15:22,756 --> 00:15:24,943
I don't have my period.
369
00:15:24,967 --> 00:15:27,279
Aminata, I don't have it.
370
00:15:27,303 --> 00:15:28,947
But it would be fine
if I did, but I don't.
371
00:15:28,971 --> 00:15:30,157
- I love you.
- I love you.
372
00:15:30,181 --> 00:15:32,075
Thank you. Goodbye.
373
00:15:32,099 --> 00:15:33,869
She does.
374
00:15:33,893 --> 00:15:35,412
I don't... I don't care.
375
00:15:35,436 --> 00:15:37,956
Thank you, Aminata.
376
00:15:37,980 --> 00:15:39,148
This feels cold.
377
00:15:41,734 --> 00:15:43,170
- Why are you calling me?
- What happened?
378
00:15:43,194 --> 00:15:44,629
Is Dad dead?
379
00:15:44,653 --> 00:15:45,630
No.
380
00:15:45,654 --> 00:15:48,675
Uh... did you see Mom?
381
00:15:48,699 --> 00:15:51,469
Yeah, we had a really
nice time shopping.
382
00:15:51,493 --> 00:15:53,805
Bullshit. Why
are you calling me?
383
00:15:53,829 --> 00:15:54,973
I call you.
384
00:15:54,997 --> 00:15:58,226
When you wanna
complain about Mom.
385
00:15:58,250 --> 00:16:01,771
You are so hard on her.
386
00:16:01,795 --> 00:16:03,172
Anything else?
387
00:16:04,632 --> 00:16:07,944
All right, I-I have
one tiny, little thing
388
00:16:07,968 --> 00:16:09,821
I might wanna complain
about, but if I tell you,
389
00:16:09,845 --> 00:16:11,364
you have to stay...
Hold on.
390
00:16:11,388 --> 00:16:14,201
Alexa, please stop the music.
You have to stay calm.
391
00:16:14,225 --> 00:16:16,161
I'm perfectly calm.
392
00:16:16,185 --> 00:16:18,580
Okay.
393
00:16:18,604 --> 00:16:21,190
I think Mom's dating
another married guy.
394
00:16:28,948 --> 00:16:31,051
Look, she said
they're just friend.
395
00:16:31,075 --> 00:16:33,094
Maybe they are, but...
Yeah, okay.
396
00:16:33,118 --> 00:16:36,348
You probably made her feel
like it was all good, right?
397
00:16:36,372 --> 00:16:38,391
Pretty much. But no... I... no.
398
00:16:38,415 --> 00:16:41,186
I-I planted a seed.
I, like, stormed out.
399
00:16:41,210 --> 00:16:42,395
Yeah, right.
400
00:16:42,419 --> 00:16:43,939
Like, she
knew I was annoyed.
401
00:16:43,963 --> 00:16:45,815
And that I didn't
approve, you know?
402
00:16:45,839 --> 00:16:48,735
She... she's probably
still sitting there,
403
00:16:48,759 --> 00:16:50,153
charming the saleswoman.
404
00:16:50,177 --> 00:16:51,947
'Cause she cares more about
what perfect strangers
405
00:16:51,971 --> 00:16:54,532
think of her than her own kids.
406
00:16:54,556 --> 00:16:56,284
I just feel guilty.
407
00:16:56,308 --> 00:16:57,869
Do you think I should
call her and apologize?
408
00:16:59,436 --> 00:17:00,997
Alexa, resume music.
409
00:17:01,021 --> 00:17:03,107
Annie?
410
00:17:04,650 --> 00:17:06,753
Annie?
411
00:17:25,254 --> 00:17:26,839
Hi, Matt. MATT: Hey!
412
00:17:56,702 --> 00:17:58,638
Did you get me Sour Patch Kids?
413
00:17:58,662 --> 00:18:02,082
Yeah, they don't carry
'em at our bodega anymore.
414
00:18:04,168 --> 00:18:05,961
I know. Thanks.
415
00:18:10,424 --> 00:18:11,651
I'm grabbing a drink with those.
416
00:18:11,675 --> 00:18:13,528
Glaser Group people
before karaoke.
417
00:18:13,552 --> 00:18:14,988
You wanna come
with?
418
00:18:15,012 --> 00:18:16,930
I'm invisible to them.
419
00:18:20,768 --> 00:18:22,227
Wanna have sex?
420
00:18:24,396 --> 00:18:26,106
After I shower?
421
00:18:28,025 --> 00:18:31,171
It's-it's just my class
is about to start.
422
00:18:31,195 --> 00:18:34,490
Otherwise, I'd get you
pregnant right now.
423
00:18:35,741 --> 00:18:37,802
- What does that mean?
- What do you...
424
00:18:37,826 --> 00:18:39,787
Uh, it's an expression.
425
00:18:41,955 --> 00:18:43,332
I don't know about that.
426
00:18:45,167 --> 00:18:47,645
I don't
even wanna have sex.
427
00:18:47,669 --> 00:18:50,065
This instructor
is a beast.
428
00:18:50,089 --> 00:18:51,358
How's your mom?
429
00:18:53,092 --> 00:18:54,885
We left it kinda weird.
430
00:18:56,679 --> 00:18:57,864
Maybe I should call her.
431
00:18:57,888 --> 00:19:00,367
She told me.
432
00:19:00,391 --> 00:19:02,577
She wants you to call her.
433
00:19:02,601 --> 00:19:05,246
You know, I don't love that
you guys talk that much.
434
00:19:05,270 --> 00:19:08,249
Babe, sing
at karaoke tonight.
435
00:19:08,273 --> 00:19:11,628
Try to just, you know,
be fun to be around.
436
00:19:11,652 --> 00:19:14,422
I'm awesome to be around.
437
00:19:17,908 --> 00:19:19,677
You can tell I'm happy, right?
438
00:19:19,701 --> 00:19:22,847
Hey, babe, we're in Paris!
439
00:19:22,871 --> 00:19:24,707
Personal best, babe!
440
00:20:24,808 --> 00:20:26,202
Hi, this is Jane.
441
00:20:26,226 --> 00:20:28,413
Leave a message, and
I'll call you back.
442
00:20:46,288 --> 00:20:49,333
Hey, bitch! Fireball!
443
00:20:50,584 --> 00:20:53,354
Do you ever worry you're
wasting your potential?
444
00:20:53,378 --> 00:20:55,273
Oh, my God,
you have camel toe.
445
00:20:55,297 --> 00:20:56,649
What's your favorite number?
446
00:20:56,673 --> 00:20:58,443
I keep getting calls
from an unknown number.
447
00:20:58,467 --> 00:20:59,736
Uh, 33?
448
00:20:59,760 --> 00:21:01,154
And then what's another one?
449
00:21:01,178 --> 00:21:02,447
- Four.
- Okay, that's your song.
450
00:21:02,471 --> 00:21:04,741
I'm picking it for you.
Where's Matt? Matt!
451
00:21:04,765 --> 00:21:07,076
Hey, slugger! BETH: Hey.
452
00:21:07,100 --> 00:21:09,454
Come on. Come meet Diane.
She wants to meet you.
453
00:21:09,478 --> 00:21:11,664
- I'm the one they call.
All right, so what?
454
00:21:11,688 --> 00:21:13,374
I've met Diane,
like, eight times!
455
00:21:13,398 --> 00:21:15,335
Hey, don't... Jesus,
Beth, she's a drinker, okay?
456
00:21:15,359 --> 00:21:16,628
Just turn it on, all right?
457
00:21:16,652 --> 00:21:18,546
I'm too drunk to, like,
explain to you right now.
458
00:21:18,570 --> 00:21:20,632
Diane! Beth.
459
00:21:20,656 --> 00:21:23,343
Hi!
- Great to meet you!
460
00:21:23,367 --> 00:21:24,719
Mm-hmm.
- Yeah.
461
00:21:24,743 --> 00:21:26,221
How do you... How
do you know Matt?
462
00:21:26,245 --> 00:21:28,556
Oh, um, uh,
463
00:21:28,580 --> 00:21:29,933
how long you guys in town?
464
00:21:29,957 --> 00:21:32,060
Oh, we're just, um, we're
just here for tonight.
465
00:21:32,084 --> 00:21:34,521
We'll be back in a
couple of weeks, though.
466
00:21:34,545 --> 00:21:35,939
Okay.
- Yeah.
467
00:21:35,963 --> 00:21:38,358
Uh, can we... just-just tell
me, what was your name again?
468
00:21:38,382 --> 00:21:42,111
Oh, my sister's
calling, I'm sorry.
469
00:21:42,135 --> 00:21:44,614
Anyone here ever been to Hawaii?
470
00:21:44,638 --> 00:21:46,699
There's a little
girl who lives there,
471
00:21:46,723 --> 00:21:50,203
and her name is Moana.
472
00:21:51,812 --> 00:21:52,956
No! No, no, no, no!
473
00:21:52,980 --> 00:21:56,376
- Clark, no.
- Hello? Annie?
474
00:21:56,400 --> 00:21:57,544
Hey, Beth, are you out?
475
00:21:57,568 --> 00:21:58,962
What?
476
00:21:58,986 --> 00:22:01,673
Are you with Matt?
- Yeah, why?
477
00:22:01,697 --> 00:22:02,882
Can you, like, go outside
478
00:22:02,906 --> 00:22:04,092
or in another room or something?
479
00:22:04,116 --> 00:22:06,010
- Uh, no.
480
00:22:06,034 --> 00:22:08,721
Uh, well...
481
00:22:08,745 --> 00:22:10,139
Mom died.
482
00:22:10,163 --> 00:22:11,266
You killed Mom?
483
00:22:11,290 --> 00:22:13,560
No, I'm not joking.
484
00:22:13,584 --> 00:22:16,437
They couldn't reach
you, so I got a call.
485
00:22:16,461 --> 00:22:18,147
She's gone.
486
00:22:18,171 --> 00:22:20,108
She was in a cab,
487
00:22:20,132 --> 00:22:22,569
and it was chasing yellow
lights or something,
488
00:22:22,593 --> 00:22:23,903
and I don't know.
489
00:22:23,927 --> 00:22:25,947
They got hit.
490
00:22:25,971 --> 00:22:27,865
Beth, hello?
491
00:22:27,889 --> 00:22:29,158
Hello?
492
00:22:29,182 --> 00:22:31,160
Coming to the
stage, we have Beth!
493
00:22:31,184 --> 00:22:33,913
Beth is coming to the stage!
494
00:22:35,272 --> 00:22:36,958
Whoo! MURRAY:
You got this, kid.
495
00:22:36,982 --> 00:22:39,335
Whoo! You got it!
- You got this. Nice.
496
00:23:56,353 --> 00:23:58,706
Drink!
497
00:23:58,730 --> 00:24:00,625
Where you
going? MATT: My queen!
498
00:24:00,649 --> 00:24:04,128
All right, I
guess Beth is done.
499
00:24:04,152 --> 00:24:06,756
Uh, back to the
stage, we have Clark!
500
00:24:06,780 --> 00:24:09,175
Anyone here like the ocean?
501
00:24:09,199 --> 00:24:10,426
Here's a better question.
502
00:24:10,450 --> 00:24:12,762
Anyone here a fan of the Rock?
503
00:25:30,655 --> 00:25:32,657
It's so easy!
35126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.