Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,667 --> 00:00:41,916
You stupid fucking dago,
remove the lens cap before you shoot!
2
00:00:43,209 --> 00:00:46,458
-Foam! Foam! Foam!
-Damn Rock, I'll pull the plug!
3
00:00:46,709 --> 00:00:51,749
-That Was not the plug, Kurt!
-Camera Working?
4
00:00:51,917 --> 00:00:57,416
-Si, Kurt, si, si.
-See? See What?
5
00:00:57,750 --> 00:01:03,666
-Si...si means yes.
-Say yes then, shithead!
6
00:01:03,834 --> 00:01:06,583
Speak properly or shut up.
7
00:01:06,792 --> 00:01:09,416
At least everything is in order.
8
00:01:09,584 --> 00:01:12,874
Kurt! Wanna see hoW
long I can hold my breath?
9
00:01:25,250 --> 00:01:29,124
Not bad. You're getting better.
10
00:01:29,417 --> 00:01:37,124
The big blue. To some it's a party,
to me it's my bread and butter.
11
00:01:37,792 --> 00:01:42,124
Every day for 30 years
I've been hunting the great cod.
12
00:01:43,375 --> 00:01:48,208
Bad Weather and lousy
pay make it a tough job.
13
00:01:49,125 --> 00:01:55,333
And scientists' talk of empty seas
and quotas only make it Worse.
14
00:01:56,375 --> 00:02:00,833
That nonsense is about as dumb
as Women in parliament.
15
00:02:01,667 --> 00:02:04,791
Oh Well, there's alWays
the fresh air, I suppose.
16
00:02:11,709 --> 00:02:15,499
This is Grytefjord, my home.
17
00:02:16,167 --> 00:02:22,249
Peaceful place, not much going on.
We like it that Way.
18
00:02:23,625 --> 00:02:27,833
But 3 Weeks ago, my son
Tordenskjold came home.
19
00:02:28,042 --> 00:02:32,166
He's a hairdresser in Oslo
so We don't see each other much.
20
00:02:35,917 --> 00:02:40,583
Three days ago he Went into
the Woods to 'find himself'.
21
00:02:40,792 --> 00:02:43,791
Couldn't find his arse
With both hands.
22
00:02:44,834 --> 00:02:49,041
Don't you cross
the Milky river, I said.
23
00:02:49,625 --> 00:02:54,791
It divides the forest,
and no local Would cross it.
24
00:02:55,667 --> 00:03:00,458
I ain't superstitious, but everyone
knoWs Satan's bride lives over there.
25
00:03:00,709 --> 00:03:04,416
AKA the fjord Witch.
She sucks...
26
00:03:05,125 --> 00:03:08,791
...people's souls out and cook them.
27
00:03:10,334 --> 00:03:13,374
A right nasty bitch.
28
00:03:14,417 --> 00:03:20,166
So I'm gathering an expedition
to find my prodigal son.
29
00:03:20,834 --> 00:03:22,791
Let's gather our team.
30
00:03:26,250 --> 00:03:31,791
The first member is teacher
Gregor Hykkerud. He's not from here.
31
00:03:32,250 --> 00:03:36,083
He's coming along to prove
that Witches don't exist.
32
00:03:36,292 --> 00:03:42,041
Rural superstition, he says.
Well, that's his opinion.
33
00:03:43,167 --> 00:03:47,791
...prostitution is taXed,
and they've legaliZed...
34
00:03:48,417 --> 00:03:51,291
Oh hi, I'll be With you in a moment.
35
00:03:51,625 --> 00:03:54,833
...age of consent: 12 years...
36
00:03:56,625 --> 00:04:00,124
Hey hey hey! What's all this?
37
00:04:01,917 --> 00:04:05,749
All this mumbling and Whispering...
38
00:04:06,250 --> 00:04:08,624
Johanne, come here.
39
00:04:09,375 --> 00:04:11,374
Come on.
40
00:04:41,542 --> 00:04:44,041
Damn, he's a nice teacher!
41
00:04:45,167 --> 00:04:49,541
OK, I'll see you after lunch.
Don't forget your sWimsuits!
42
00:04:51,292 --> 00:04:55,458
You can Wear
What you like, of course, but...
43
00:05:00,625 --> 00:05:05,791
We leave at 0900 tomorroW morning.
44
00:05:06,584 --> 00:05:11,416
I just don't understand What
you're looking for. Fjord Witch?
45
00:05:12,709 --> 00:05:17,374
-You're not afraid of the dark, huh?
-Not much...
46
00:05:18,625 --> 00:05:22,666
Ha! You don't even dare
sleep With your eyes closed!
47
00:05:24,042 --> 00:05:26,791
Oh, I'll be there! Yes, sir!
48
00:05:28,875 --> 00:05:31,291
Time for sWimming class!
49
00:05:34,000 --> 00:05:41,374
We're headed for the police, and no,
not because I'm criminally handsome.
50
00:05:42,625 --> 00:05:48,124
-Me! I'm criminally handsome!
-You're criminally stupid.
51
00:05:51,250 --> 00:05:55,999
We're talking to the sheriff,
Who's joining the search party.
52
00:06:01,500 --> 00:06:08,458
-So We're leaving at nine tomorroW.
-That's right. And you'll bring guns?
53
00:06:09,250 --> 00:06:12,499
Sure, I'll bring guns.
54
00:06:15,084 --> 00:06:16,958
For me.
55
00:06:21,334 --> 00:06:23,791
Are these potato chips?
56
00:06:34,084 --> 00:06:36,499
I'm kidding. Help yourself!
57
00:06:40,792 --> 00:06:44,666
I think I'll have some of those!
58
00:06:44,875 --> 00:06:48,416
-Help yourself!
-Don't mind if I do!
59
00:07:08,625 --> 00:07:10,833
About the camera.
60
00:07:12,667 --> 00:07:15,333
Do We have to bring it?
61
00:07:15,542 --> 00:07:19,416
Of course We'll fucking bring it!
We're proving the Witch exists!
62
00:07:19,584 --> 00:07:22,374
That's the Whole point,
catching her on tape!
63
00:07:22,542 --> 00:07:23,958
Prove, huh?
64
00:07:24,709 --> 00:07:26,666
Proof...
65
00:07:30,167 --> 00:07:32,583
If We find the Witch...
66
00:07:34,792 --> 00:07:38,958
I'll bloW her off her
fucking broomstick, get it?
67
00:07:39,167 --> 00:07:43,124
BloW her off?
HoW long can you hold your breath?
68
00:07:43,834 --> 00:07:46,666
ShoW me that ball, Rock.
69
00:07:47,667 --> 00:07:50,999
Gone! You gonna go get it?
70
00:07:56,209 --> 00:08:00,124
Anyway. See you at nine tomorroW.
71
00:08:01,000 --> 00:08:05,874
-Ten four!
-No, nine, nine o'clock tomorroW.
72
00:08:07,709 --> 00:08:10,749
Look What I found!
Ball, ball, ball!
73
00:08:12,000 --> 00:08:17,833
We're Waiting for the last
member of the team, Lillian Mulder.
74
00:08:18,209 --> 00:08:22,958
A so-called medium
We found in the yelloW pages.
75
00:08:23,834 --> 00:08:26,583
She's on the bus from Kvænangen.
76
00:08:27,167 --> 00:08:30,666
Think she can help me
With the racing form?
77
00:08:31,834 --> 00:08:36,666
Finding the Witch and my son
requires antennae to the spirits.
78
00:08:36,834 --> 00:08:40,624
And she's supposed to be connected.
There's the bus noW.
79
00:08:47,375 --> 00:08:49,791
-Lillian?
Yes?
80
00:08:50,959 --> 00:08:55,666
I'm Kurt, this is my associate,
Rock Fjeldstad.
81
00:08:57,542 --> 00:08:59,208
Madame!
82
00:09:00,209 --> 00:09:06,041
We thought We'd meet you here,
but you probably kneW that?
83
00:09:06,250 --> 00:09:10,833
Yes. I'm able to see things.
84
00:09:14,667 --> 00:09:20,166
Some call it a gift, others a curse.
85
00:09:20,459 --> 00:09:24,749
The moment I stepped off the bus
in Grytefjord I sensed...
86
00:09:25,750 --> 00:09:28,249
There's evil around here.
87
00:09:29,334 --> 00:09:35,166
-Anyway, We're starting...
-You can sleep on our couch.
88
00:09:36,875 --> 00:09:41,083
No, you'll sleep in my bed,
I'll take the couch.
89
00:09:47,209 --> 00:09:54,124
Before We leave I Want to knoW
if anyone in Grytefjord met the Witch?
90
00:09:55,750 --> 00:10:00,124
That Would have to be
crazy Kåre, but he's seen the yeti, -
91
00:10:00,292 --> 00:10:05,583
- the abominable snoWman,
flying saucers, knives, forks...
92
00:10:06,209 --> 00:10:08,124
I Want to see him.
93
00:10:12,417 --> 00:10:13,749
NoW.
94
00:10:20,500 --> 00:10:25,333
The fjord Witch? So, you're
searching for he fjord Witch.
95
00:10:27,042 --> 00:10:29,874
Have you been eating spoilt roe?
96
00:10:30,709 --> 00:10:35,708
You see Kåre, my son
has gone missing in the Woods.
97
00:10:35,875 --> 00:10:39,708
And I think the fathead
crossed the river.
98
00:10:40,625 --> 00:10:43,708
Crossed the river?
99
00:10:45,042 --> 00:10:47,416
He ain't alive no more...
100
00:10:48,042 --> 00:10:53,958
Kåre, Kurt got me here
because of my magical poWers.
101
00:10:56,459 --> 00:10:59,374
May I see your aura?
102
00:11:04,875 --> 00:11:07,166
You Want to see my aura?
103
00:11:09,125 --> 00:11:12,833
No, not your dick.
The aura, it's something...
104
00:11:13,042 --> 00:11:17,458
Kåre, What I Want you to do,
is give me your hand.
105
00:11:18,834 --> 00:11:24,374
Share With me What you felt
When you met the Witch.
106
00:11:27,584 --> 00:11:29,666
Go ahead.
107
00:11:36,542 --> 00:11:38,999
The year Was 1986.
108
00:11:40,375 --> 00:11:45,958
Bobbysocks had just fellated
their Way to the top of the pops.
109
00:11:46,292 --> 00:11:50,458
I Was checking my lynX traps
by the Milky river.
110
00:11:52,750 --> 00:11:55,041
That's When I saW her.
111
00:11:56,917 --> 00:12:01,624
I still get shivers in my assmarroW
just thinking about it.
112
00:12:01,875 --> 00:12:03,999
She looked at me.
113
00:12:05,792 --> 00:12:09,583
With those green, jet black eyes.
114
00:12:12,375 --> 00:12:16,708
I couldn't move,
I couldn't budge an inch.
115
00:12:17,834 --> 00:12:21,291
I stood there,
feet firmly in the blueberries.
116
00:12:24,750 --> 00:12:28,124
She started laughing.
Sweet mother of fuck.
117
00:12:29,709 --> 00:12:34,124
I don't know if you know what evil is.
I don't think you know.
118
00:12:34,334 --> 00:12:37,374
I know what evil is,
I've stared evil in the eye.
119
00:12:37,542 --> 00:12:40,374
And I've heard evil.
120
00:12:40,917 --> 00:12:44,499
She laughed the most evil,
coldest laugh -
121
00:12:45,042 --> 00:12:48,791
- I ever heard or ever will hear.
122
00:12:50,792 --> 00:12:56,791
Luckily, I was on the right side
of the river so I'm alive.
123
00:12:59,917 --> 00:13:04,541
Suddenly she turned
and was gone in the brush.
124
00:13:06,000 --> 00:13:07,583
But...
125
00:13:09,792 --> 00:13:16,666
I look up, and there she flies.
126
00:13:19,042 --> 00:13:20,916
In a UFO.
127
00:13:22,292 --> 00:13:24,499
With Elvis.
128
00:13:25,667 --> 00:13:27,666
And the yeti.
129
00:13:28,667 --> 00:13:31,208
And the Loch Ness-monster.
130
00:13:31,584 --> 00:13:35,708
Satan!
I think I know what's in his pipe...
131
00:13:37,875 --> 00:13:39,541
Thank you, Kåre.
132
00:13:42,917 --> 00:13:46,999
I've transferred the thoughts and
feelings you've just shared with me -
133
00:13:47,209 --> 00:13:51,541
- to my own being, so that tomorrow -
134
00:13:52,709 --> 00:13:58,624
- in the woods, I may feel
the witch's presence in the woods.
135
00:13:58,875 --> 00:14:02,249
I believe you. God damn, I believe!
136
00:14:05,584 --> 00:14:10,291
This has been very taXing.
I need to rest.
137
00:14:19,125 --> 00:14:23,041
Rest, magical woman. Rest.
138
00:14:35,167 --> 00:14:39,958
Right, Tordenskjold disappeared into
the woods somewhere around here.
139
00:14:40,334 --> 00:14:43,749
I suggest we head into the woods
to look for tracks.
140
00:14:43,917 --> 00:14:48,291
I sense we ought to go this way.
141
00:14:50,000 --> 00:14:54,208
One solitary trail
and you sense it's the right one.
142
00:14:55,417 --> 00:14:57,999
Money well spent.
143
00:14:58,875 --> 00:15:04,291
I brought an extra camera, in case
anyone wants to document something.
144
00:15:07,709 --> 00:15:10,374
If anything should happen, -
145
00:15:10,584 --> 00:15:15,083
- if the shit goes down,
You'll let me handle it?
146
00:15:15,584 --> 00:15:19,249
Me and my little friend.
147
00:15:20,500 --> 00:15:23,958
There are lots of kids round here.
148
00:15:24,125 --> 00:15:26,833
Let's be on our way, then!
149
00:15:28,292 --> 00:15:30,041
Come on!
150
00:15:32,625 --> 00:15:34,499
Wait a minute.
151
00:15:38,459 --> 00:15:41,624
-I forgot about you, Rock
-Are we there?
152
00:15:42,542 --> 00:15:45,166
Not much air in here.
153
00:15:46,375 --> 00:15:48,458
Haha! Hike!
154
00:16:02,084 --> 00:16:06,583
Lillian? I have to tell you something.
You fascinate me.
155
00:16:08,542 --> 00:16:13,874
Who would win a magic battle
between you, Jesus and Harry Potter?
156
00:16:14,125 --> 00:16:16,666
I think you've minderstood, Rock.
157
00:16:17,084 --> 00:16:21,416
Can you pull a rabbit
out of here? Can you, Lillian?
158
00:16:23,250 --> 00:16:27,291
Let's see. What am I
thinking of right...now?
159
00:16:27,792 --> 00:16:31,083
A mustache with jam on it!
160
00:16:31,542 --> 00:16:35,583
Of course I know they burned
witches in Vardø, 300 years ago.
161
00:16:35,750 --> 00:16:38,333
I'm just saying
there's nothing supernatural -
162
00:16:38,542 --> 00:16:43,249
- about it, they were just ordinary
misunderstood women.
163
00:16:43,417 --> 00:16:47,499
I just wish my ex-wife
lived in those days.
164
00:16:48,209 --> 00:16:52,583
I'm trying to tell you that
these stories have always been told, -
165
00:16:52,750 --> 00:16:56,708
- every village always had a witch,
a troll, a sea monster.
166
00:16:56,875 --> 00:17:00,874
But every time it turns out
to be nonsense.
167
00:17:01,042 --> 00:17:04,874
-There's always a natural explanation.
-Natural...oh, you're one of them?
168
00:17:05,042 --> 00:17:08,999
You'll tell me grandad
was a monkey next.
169
00:17:14,834 --> 00:17:19,708
Fuck it, did you cock it up again?
You bloody attention-whore!
170
00:17:19,875 --> 00:17:23,916
Sorry, but the ground bit my foot.
171
00:17:24,959 --> 00:17:29,749
And you! How come you didn't
sense this ten yards earlier?
172
00:17:29,959 --> 00:17:32,666
Yep, nail's gone straight through.
173
00:17:32,875 --> 00:17:35,916
-We'll shoot it off, then!
-No!
174
00:17:38,375 --> 00:17:41,791
Don't shoot! We'll play football!
175
00:17:42,584 --> 00:17:44,666
Motherfucker!
176
00:17:46,875 --> 00:17:51,333
A little help here, Burt.
We'll have to pull it out.
177
00:17:52,959 --> 00:17:57,791
Let's see, tools, just twist it a little.
178
00:17:59,167 --> 00:18:02,416
What in the name of Jesus
are you yelling about?
179
00:18:02,584 --> 00:18:05,249
It looks so god damn nasty!
180
00:18:05,417 --> 00:18:09,124
Then shut your
psychic peepholes and be quiet!
181
00:18:09,292 --> 00:18:13,249
You'd think it was the witch.
Cocksucker.
182
00:18:13,417 --> 00:18:15,916
-Are you gonna operate?
-A little bit.
183
00:18:16,167 --> 00:18:20,041
Turn your stupid face away,
and we'll get you loose.
184
00:18:20,375 --> 00:18:23,166
-Ready? Don't look.
-I'm twisting now.
185
00:18:23,584 --> 00:18:26,208
Yambalaya, motherfucker!
186
00:18:27,292 --> 00:18:30,833
Here's an aspirin. Drama queen.
187
00:18:31,875 --> 00:18:35,833
I say we camp here
and let him recover.
188
00:18:36,000 --> 00:18:40,541
No fucking way, we've only
walked a couple of miles today.
189
00:18:40,709 --> 00:18:43,916
I don't want you to worry about me,
but it stings a bit still.
190
00:18:44,125 --> 00:18:52,791
I sense someone's presence.
Someone's hiked here recently.
191
00:18:53,167 --> 00:18:58,583
Really? You sense someone's
walked along the trail? Marvellous!
192
00:18:59,167 --> 00:19:03,083
You know what, you're a sick lady!
193
00:19:06,167 --> 00:19:10,666
Do you think she's looking
for her contact lens?
194
00:19:11,000 --> 00:19:16,083
Save it, she's got powers
none of us will ever understand!
195
00:19:16,292 --> 00:19:21,333
I hope those powers are
bed-related, because I will bone her.
196
00:19:22,125 --> 00:19:26,041
-Great joke!
-Kurt! Look what I found!
197
00:19:26,792 --> 00:19:30,916
-My powers led me to this paper!
-Mounds!
198
00:19:31,792 --> 00:19:34,541
Tordenskjold's favourite candy bar!
199
00:19:34,542 --> 00:19:38,791
Oh please. That could be anybody's.
Lots of people eat Mounds.
200
00:19:39,000 --> 00:19:42,124
No. It's abominable!
201
00:19:42,375 --> 00:19:48,374
Tordenskjold ate this.
People, we're on the right track.
202
00:20:03,792 --> 00:20:07,999
-Are you alright, Rock?
-Not really. My foot hurts a lot...
203
00:20:08,250 --> 00:20:12,708
Listen! This is the Milky river.
204
00:20:13,084 --> 00:20:16,999
Seeing as the devil's concubine
lives on the other side.
205
00:20:17,167 --> 00:20:22,333
I suggest we camp here.
We need to rest up -
206
00:20:22,500 --> 00:20:26,249
- before we cross the river. Tomorrow.
207
00:20:26,584 --> 00:20:31,083
Question. The witch lives
across the river, right?
208
00:20:31,334 --> 00:20:34,916
Are we looking for an apartment?
A bedsit perhaps?
209
00:20:34,917 --> 00:20:39,416
Probably...
Or a gingerbread house.
210
00:20:40,584 --> 00:20:43,749
That sure ain't milk!
211
00:20:48,459 --> 00:20:54,083
My name is Burt Erik Johansen,
and I'm the local law enforcer.
212
00:20:55,334 --> 00:20:59,833
Or sheriff, if you like.
This is a western society, after all.
213
00:21:02,042 --> 00:21:09,708
A typical day at work can entail,
uh, returning lost sheep, -
214
00:21:12,084 --> 00:21:15,624
- collect moonshine taX...
215
00:21:17,834 --> 00:21:22,458
And I like target practice.
Preferably moving targets...
216
00:21:24,417 --> 00:21:27,624
Eagles for instance. Those are good.
217
00:21:28,375 --> 00:21:33,124
So when Kurt asked me for help -
218
00:21:33,125 --> 00:21:38,624
- finding that bloody fjord witch,
of course I agreed.
219
00:21:42,042 --> 00:21:44,916
And if we find that witch.
220
00:21:46,834 --> 00:21:50,874
I'll blow her cunt hairs off.
221
00:21:59,584 --> 00:22:05,624
-What are you up to?
-Something's wrong with the tent!
222
00:22:06,625 --> 00:22:09,333
Yeah, or your head.
223
00:22:09,625 --> 00:22:13,541
I know what I'd have guessed.
Listen, Rock.
224
00:22:14,792 --> 00:22:18,958
You're on camera detail tonight.
Document everything.
225
00:22:19,750 --> 00:22:23,208
-Everything?
-Do I speak Sami? Everything!
226
00:22:25,417 --> 00:22:30,208
But Gregor and I are on watch,
so there's nothing to worry about.
227
00:22:30,667 --> 00:22:38,708
What's Lillian doing to Burt?
Think she's checking him for a fever?
228
00:22:39,709 --> 00:22:45,999
-Focus on the camera and your task!
-Now they're in the tent!
229
00:22:52,250 --> 00:22:56,833
He IS a policeman,
maybe he's just questioning her.
230
00:22:57,459 --> 00:23:01,333
Sure, Rock, that's probably it.
231
00:23:11,750 --> 00:23:16,916
Campfire coffee.
Like liquid gold.
232
00:23:21,000 --> 00:23:24,999
Special flake in the pipe,
does it get any better than this?
233
00:23:26,209 --> 00:23:29,333
Hang on, I think it might.
234
00:23:40,625 --> 00:23:43,458
-Camphor sweet, Gregor?
-No thanks.
235
00:23:44,042 --> 00:23:48,249
Kurt, I was wondering.
Why are we sitting here?
236
00:23:48,459 --> 00:23:53,374
You say the witch is across the river.
Why don't we invite her?
237
00:23:53,542 --> 00:23:57,791
Witch! WITCH!
238
00:23:58,459 --> 00:24:03,041
Her name is probably not witch.
239
00:24:03,375 --> 00:24:05,999
Yours ain't teacher.
240
00:24:08,750 --> 00:24:12,708
Besides, not only witches take
people in the woods.
241
00:24:13,375 --> 00:24:20,083
What if Lillian is menstruating,
maybe having a rough period, -
242
00:24:20,292 --> 00:24:25,416
- and a bear gets a whiff of that?
Keeping watch makes sense, eh?
243
00:24:25,584 --> 00:24:30,958
You know what? This is too silly,
so I'm going to bed now.
244
00:24:41,292 --> 00:24:49,958
Heh-heh, Pablo, in the dark I can't
hardly see your dirty dago skin.
245
00:24:52,000 --> 00:24:55,291
Quite nice, actually.
246
00:24:58,542 --> 00:25:05,041
Let's see if we can fit...
Well hello, there princess!
247
00:25:13,500 --> 00:25:18,541
I was asked to document everything,
I guess that means all of it.
248
00:25:19,792 --> 00:25:24,541
I'm documenting myself
sitting down here taking a dump.
249
00:25:24,709 --> 00:25:27,333
I ate some dodgy fish
250
00:25:37,709 --> 00:25:39,958
Aw, hell...
251
00:25:44,084 --> 00:25:46,666
WITCH! Witch
252
00:25:48,834 --> 00:25:53,249
Witch alarm!
Burt Erik, get the shotgun!
253
00:25:55,417 --> 00:25:58,208
-Huh? What's up?
-The witch is here!
254
00:25:58,375 --> 00:26:02,124
-What?
-Calm down, what are you on about?
255
00:26:06,250 --> 00:26:10,958
She must have circled above me
and decided to chase us.
256
00:26:11,209 --> 00:26:13,458
What's that you got there, Kurt?
257
00:26:13,709 --> 00:26:21,458
I'll tell you what it is, it's the
ultimate warning, she shat on me!
258
00:26:21,625 --> 00:26:27,874
-Okay, he's been dreaming again
-Of course this is from a witch anus!
259
00:26:28,084 --> 00:26:33,374
-Smell it! Taste! Feel it!
-Cut it out, that's just bloody stupid!
260
00:26:39,375 --> 00:26:43,541
-It's excrement.
-What the hell, you... you...
261
00:26:44,209 --> 00:26:47,291
I know it's the witch, I just know!
262
00:26:50,584 --> 00:26:57,999
I'm really tired now. The camera
and I are going to bed. Night!
263
00:27:02,750 --> 00:27:08,541
People!
We've been warned.
264
00:27:27,209 --> 00:27:31,583
Some drama last night, huh?
The witch shitting on Kurt and all!
265
00:27:31,792 --> 00:27:34,791
I'm not certain it was the witch.
266
00:27:35,084 --> 00:27:41,333
Well I am. But Lillian, I'll protect
you if the witch comes along.
267
00:27:41,667 --> 00:27:44,916
That's comforting, Rock.
268
00:27:47,000 --> 00:27:52,874
Well, we've crossed the milky river.
So we're on witch territory now?
269
00:27:55,792 --> 00:28:00,416
-Don't make light of it, Gregor!
-Come on, have a sense of humor!
270
00:28:08,667 --> 00:28:11,291
So Lillian...
271
00:28:12,875 --> 00:28:16,916
I'd like to thank you
for last night, it was very cosy.
272
00:28:20,750 --> 00:28:25,499
I especially liked the way you
polished my crystal balls.
273
00:28:28,542 --> 00:28:32,374
I was hoping we might
possibly repeat it tonight.
274
00:28:32,875 --> 00:28:36,374
Burt, don't read anything
into last night's event.
275
00:28:36,959 --> 00:28:41,291
I'm a spiritual being, and human
intercourse is just -
276
00:28:41,459 --> 00:28:44,791
- the best way to
replenish my soul's chambers.
277
00:28:44,959 --> 00:28:48,124
Men are simply batteries to me.
278
00:28:49,625 --> 00:28:53,791
But what about all that
sick stuff you said and did?
279
00:28:53,959 --> 00:28:58,124
Oi, even if I am a psychic medium -
280
00:28:58,334 --> 00:29:03,208
- I take it in the ass now and then! God!
281
00:29:38,875 --> 00:29:45,166
Stop! Let's take five minutes.
And I suggest we all have something -
282
00:29:46,000 --> 00:29:49,291
- to drink. We've got a long way to go.
283
00:30:01,459 --> 00:30:07,124
It's pretty out here. I came here
at least in part for the view.
284
00:30:11,292 --> 00:30:17,208
Quit my job down south,
had a conflict with the principal.
285
00:30:19,625 --> 00:30:24,583
There's too much talk
and theory in the system.
286
00:30:24,750 --> 00:30:27,499
I'm more of a people person.
287
00:30:29,000 --> 00:30:34,374
They don't like intimacy,
and I fight for intimacy and...
288
00:30:36,709 --> 00:30:40,999
...touch...
on a personal level, to me...
289
00:30:41,167 --> 00:30:45,416
-Quiet!
-What the fuck is that?
290
00:30:45,792 --> 00:30:47,999
Can you hear that?
291
00:30:51,292 --> 00:30:52,958
Come on. Everybody!
292
00:30:59,625 --> 00:31:02,374
That's Tordenskjold's tent.
293
00:31:06,667 --> 00:31:09,958
Sounds like a soul being sucked out.
294
00:31:10,375 --> 00:31:14,541
Burt, it looks like
you'll bag yourself a witch!
295
00:31:26,250 --> 00:31:28,958
-Satan!
-Dad!
296
00:31:29,125 --> 00:31:32,624
-What are you doing here?
-Fucking hell!
297
00:31:38,459 --> 00:31:41,291
Burt, gimme the shotgun!
298
00:31:41,459 --> 00:31:46,041
-Hey hey, what's all this?
-Kurt, was it the witch?
299
00:31:46,209 --> 00:31:48,708
Worse! Give me the shotgun!
300
00:31:49,000 --> 00:31:52,666
Tordenskjold, you said
you were over all that!
301
00:31:53,000 --> 00:31:56,458
RelaX, it's just a couple of
homosexuals enjoying each other!
302
00:31:56,625 --> 00:31:59,541
-Breathe through your nose!
-Shut up, you crazy gypsy!
303
00:31:59,709 --> 00:32:04,874
-Let go!
-Lie still! Lie still!
304
00:32:08,125 --> 00:32:12,124
-Heh, you look like the boys in there.
-Lie still!
305
00:32:24,667 --> 00:32:29,999
I gather up a search party,
dragging innocent people -
306
00:32:30,167 --> 00:32:34,166
- into the woods
probably risking their lives.
307
00:32:35,000 --> 00:32:40,166
Then I find my son with his
mustache in some guy's crotch.
308
00:32:42,875 --> 00:32:48,833
And not for the first time, I found
him like that a few years ago, too.
309
00:32:49,750 --> 00:32:53,666
Spent thousands trying to
to rid him of the disease.
310
00:32:54,000 --> 00:32:57,541
EXcorcism, drugs, electric shocks...
311
00:32:57,750 --> 00:33:01,999
Made him so nice and quiet.
312
00:33:02,375 --> 00:33:05,791
I thought he was well again!
Bet his mother's glad she left.
313
00:33:09,667 --> 00:33:14,124
-Dad, are you OK?
-Great timing, I was about to come.
314
00:33:16,542 --> 00:33:21,416
I couldn't say anything, Dad,
I knew how mad you'd be.
315
00:33:22,375 --> 00:33:29,124
You don't understand that I'm not sick,
it's who I am! By nature!
316
00:33:29,959 --> 00:33:34,208
Tell that to Saint Peter when
he sends you down the chute to hell!
317
00:33:36,417 --> 00:33:41,916
We'll talk later.
We're still on witch territory.
318
00:33:42,875 --> 00:33:46,458
-We have to get away from here.
-He believes in the witch!
319
00:33:46,625 --> 00:33:49,166
Surprise!
320
00:33:51,125 --> 00:33:55,624
Listen! We have to move out
before dark!
321
00:33:57,209 --> 00:34:00,208
We're still in danger!
322
00:34:06,375 --> 00:34:11,624
It's been 4 hours, and we're
nowhere near the river.
323
00:34:11,792 --> 00:34:14,916
Kurt! My sore's started running!
324
00:34:16,750 --> 00:34:21,874
RelaX, it won't run away!
325
00:34:27,584 --> 00:34:32,416
But seriously, your foot is a goner,
because fuck knows were we are.
326
00:34:33,459 --> 00:34:39,541
People! This saddens me, but it
seems like we may be a little lost.
327
00:34:39,792 --> 00:34:44,874
Jesus, I don't have time for this,
tomorrow's student/teacher night!
328
00:34:44,875 --> 00:34:48,416
I'm not sure what went wrong,
we should have been there by now.
329
00:34:48,417 --> 00:34:53,083
It's the witch.
She doesn't want us to leave!
330
00:34:53,667 --> 00:34:58,291
-She wants our souls!
-Cut the crap, please.
331
00:34:59,625 --> 00:35:02,041
I'll call for aerial backup.
332
00:35:02,292 --> 00:35:06,666
Have us flown out of here.
It's nice to have contacts, eh Kurt?
333
00:35:14,000 --> 00:35:17,499
That's odd. It's completely dead!
334
00:35:21,834 --> 00:35:23,916
-No.
-Huh?
335
00:35:27,542 --> 00:35:32,791
-The witch! That's the witch too!
-Please! It's a coincidence!
336
00:35:33,625 --> 00:35:36,583
Listen. Batteries run out.
337
00:35:36,584 --> 00:35:39,499
And that one's got no sense of place.
338
00:35:41,792 --> 00:35:46,458
It'll be dark soon, so I suggest we
camp here and go home tomorrow.
339
00:35:46,625 --> 00:35:50,749
Hell-oo! That's like
staring in the devil's eye -
340
00:35:50,917 --> 00:35:53,624
- and pulling his beard!
341
00:35:54,792 --> 00:35:57,583
Got any better ideas?
342
00:36:01,459 --> 00:36:05,083
Pablo, go away please, you smell.
343
00:36:13,459 --> 00:36:17,708
-This is working out nice, Kurt?
-So far, yes.
344
00:36:20,834 --> 00:36:25,083
Gregor, you're second unit
camera tonight.
345
00:36:25,709 --> 00:36:30,416
-Get the witch on tape.
-Of course, no problem.
346
00:36:31,792 --> 00:36:36,708
But I was wondering. If bigfoot or
a troll show up, do I film those too?
347
00:36:39,209 --> 00:36:43,666
-Mmm... nah, just the witch.
-Listen!
348
00:36:44,292 --> 00:36:48,124
I wanna play a song, I wrote it myself, -
349
00:36:49,584 --> 00:36:54,166
- for the most
wonderful girl in the world.
350
00:36:55,584 --> 00:36:58,083
Who I think I love.
351
00:37:00,167 --> 00:37:04,416
The first time I saw you,
my tummy hurt, -
352
00:37:05,167 --> 00:37:09,458
- and it wasn't the runs.
353
00:37:10,667 --> 00:37:15,166
Your eyes are so nice and so's
your neck, we'll waltz through life.
354
00:37:16,167 --> 00:37:22,874
Don't go, come back,
we'll play my song.
355
00:37:23,417 --> 00:37:28,958
Nobody will take her away,
she'll come back.
356
00:37:34,250 --> 00:37:40,708
We'll have a good time playing my
song, she will hear my song.
357
00:37:44,542 --> 00:37:48,499
I'll be sore with those
who try to take her away.
358
00:37:48,500 --> 00:37:53,041
Noone's gonna take...
359
00:37:55,334 --> 00:37:58,666
Lillian didn't hear my song.
360
00:38:01,084 --> 00:38:06,249
She had to calm Gregor,
he was a little out of it.
361
00:38:10,334 --> 00:38:14,874
-Did you like my song?
-You play to your strengths, Rock.
362
00:38:19,709 --> 00:38:22,541
I'll give you that.
You play to your strengths.
363
00:38:26,459 --> 00:38:30,666
Pablo, turn on the light.
Hey, idiot, turn on the camera light!
364
00:38:30,875 --> 00:38:35,874
-What's up? Is it the witch?
-Fuck if I know...
365
00:38:38,792 --> 00:38:43,791
Who's laughing?
Nothing's fun here. Go away!
366
00:38:46,000 --> 00:38:51,666
We have to get away!
Pablo! When I open the tent, we run!
367
00:38:51,917 --> 00:38:54,458
One, two, three!
368
00:38:58,750 --> 00:39:01,416
Pablo! Come on!
369
00:39:15,542 --> 00:39:17,374
Rock!
370
00:39:21,917 --> 00:39:25,541
-Is everybody OK?
-What happened back there?
371
00:39:26,334 --> 00:39:28,874
Those were children's voices!
372
00:39:29,500 --> 00:39:32,999
-I thought it was just a lovely dream.
-It was the witch!
373
00:39:33,167 --> 00:39:37,416
I felt the same power flow through me
as I did when I spoke to Crazy Kåre.
374
00:39:38,084 --> 00:39:41,124
We have to find the others!
375
00:39:43,125 --> 00:39:47,499
It's her! No human can
produce those sounds!
376
00:39:47,667 --> 00:39:51,249
-Shoot! For fuck's sake, shoot!
-But I can't see anything!
377
00:39:51,250 --> 00:39:53,958
What do I care? Shoot!
378
00:39:59,542 --> 00:40:04,083
I got it! I got it! Come on!
379
00:40:06,584 --> 00:40:14,124
Oi! Dirty witch! Where are you?
380
00:40:15,667 --> 00:40:19,458
Ow, my arm!
I think a wasp stung me!
381
00:40:30,417 --> 00:40:36,083
Well, here we are. The middle
of the night, in the forest, alone.
382
00:40:37,042 --> 00:40:41,541
God knows where Rock is,
or the others.
383
00:40:44,125 --> 00:40:46,583
But Pablo.
384
00:40:47,625 --> 00:40:55,499
If the witch comes. Seeing as I brought
you to Norway...got you a job.
385
00:40:56,459 --> 00:41:02,916
It's only natural for you to
sacrifice yourself. I've got family.
386
00:41:03,834 --> 00:41:08,249
True, only a homosexual son,
but he's still family.
387
00:41:08,625 --> 00:41:13,541
But you've got nothing,
so if you give yourself to the witch, -
388
00:41:15,417 --> 00:41:18,666
- a substantial raise
might be coming your way.
389
00:41:19,000 --> 00:41:21,749
- Help!
-Quiet!
390
00:41:22,875 --> 00:41:26,833
- Help!
-Sounds like someone needs help!
391
00:41:29,834 --> 00:41:32,041
-Kurt!
-Troy!
392
00:41:32,209 --> 00:41:36,374
-Kurt! Help me, will you?
-It's a long way down!
393
00:41:37,375 --> 00:41:42,249
-You haven't seen Tordenskjold?
-Fuck Tordenskjold, I'm falling!
394
00:41:42,542 --> 00:41:45,249
You're in no position
to give me that lip.
395
00:41:45,250 --> 00:41:49,666
-Kurt, I'm slipping!
-Yeah, yeah. Hand me the rope, Pablo.
396
00:41:49,667 --> 00:41:53,374
-Hurry! Hurry up, Kurt!
-Just a moment.
397
00:41:54,209 --> 00:41:56,916
-Get a move on!
-Yeah, yeah.
398
00:41:58,625 --> 00:42:00,791
Come on, Kurt!
399
00:42:01,959 --> 00:42:05,083
-Come on!
-Just a moment!
400
00:42:06,375 --> 00:42:08,541
Hand me the rope!
401
00:42:09,917 --> 00:42:13,124
Here comes the rope.
402
00:42:13,709 --> 00:42:18,791
-Give us the rope!
-There. Enjoy!
403
00:42:19,209 --> 00:42:22,624
About time you old motherfucker.
404
00:42:31,834 --> 00:42:37,083
Perhaps not a half hitch next time.
405
00:42:41,000 --> 00:42:47,416
Remind me to edit this out Pablo,
it's not worth saving.
406
00:42:51,959 --> 00:42:54,791
-There you are!
-Daddy!
407
00:42:54,959 --> 00:42:58,124
Tordenskjold! Are you alright?
408
00:42:58,625 --> 00:43:02,916
Yes I'm OK, but I think I lost Troy.
409
00:43:03,209 --> 00:43:05,999
-You ain't the only one.
-Huh?
410
00:43:06,000 --> 00:43:11,916
Nothing. Rock? What the hell
have you done now?
411
00:43:16,667 --> 00:43:22,124
Had a little accident and
shot him a little bit, I'm afraid.
412
00:43:22,625 --> 00:43:26,249
-Sorry Rock, I didn't mean it.
-Never mind.
413
00:43:26,250 --> 00:43:30,458
I've been shot worse places than this!
I remember once in Kautokeino...
414
00:43:30,459 --> 00:43:34,708
-What happened to the campsite?
-Fuck knows! There was a fire...
415
00:43:34,917 --> 00:43:38,999
RelaX, at least nobody was hurt.
416
00:43:42,625 --> 00:43:46,499
-Tordenskjold!
-The witch! Watch out for the witch!
417
00:43:46,709 --> 00:43:52,916
Tordenskjold!
418
00:43:54,584 --> 00:43:59,624
Tordenskjold! Hang on!
419
00:44:00,792 --> 00:44:02,916
I'll find you!
420
00:44:06,375 --> 00:44:08,833
Tordenskjold!
421
00:44:16,667 --> 00:44:22,124
Morning again. We survived
the night without further witchery.
422
00:44:23,875 --> 00:44:28,499
But our camp burned down.
Tents, backpacks, all of it.
423
00:44:30,000 --> 00:44:33,916
And the worst part is
Tordenskjold is missing again.
424
00:44:34,834 --> 00:44:41,083
So we have to find him, again, before
we can leave this infernal forest.
425
00:44:41,584 --> 00:44:47,624
Kurt! Look what I found!
My backpack! It wasn't burned!
426
00:44:49,125 --> 00:44:52,458
-You got food in there, Rock?
-Of course!
427
00:44:52,667 --> 00:44:58,124
Rock's got food in his backpack!
428
00:44:58,292 --> 00:45:01,499
-Really? Well done, Rock!
-Food!
429
00:45:03,209 --> 00:45:04,666
There!
430
00:45:06,625 --> 00:45:12,208
-What's this?
-Heat-and-eat! My favourite!
431
00:45:16,542 --> 00:45:21,249
And how will we cook this
favourite dish of yours?
432
00:45:21,917 --> 00:45:24,583
Do you think I'm stupid?
433
00:45:38,084 --> 00:45:41,249
Uhm, and where will you
get the electricity?
434
00:45:42,625 --> 00:45:49,083
-Oh, I dunno... The wire, perhaps?
-Naturally!
435
00:45:52,959 --> 00:45:59,041
-What will you plug it into?
-The wire? Jesus, Kurt!
436
00:45:59,625 --> 00:46:01,791
What do you take me for?
437
00:46:15,459 --> 00:46:17,458
We're saved!
438
00:46:21,125 --> 00:46:24,374
My name is Rock Fjeldstad.
439
00:46:25,209 --> 00:46:30,999
Born and raised in Hammerfest,
Glomfjord and Jessheim.
440
00:46:34,500 --> 00:46:37,708
I met Kurt Josef in grammar school.
441
00:46:38,834 --> 00:46:45,458
We're unseparable ever since.
I'm an entertainer!
442
00:46:46,625 --> 00:46:51,958
I play the pubs in Grytefjord.
443
00:46:52,709 --> 00:46:57,291
Actually, there's only one pub,
and I played there once.
444
00:46:58,334 --> 00:47:01,458
But I write my own songs.
445
00:47:04,125 --> 00:47:09,083
I don't feel too good, I think
I've lost a lot of blood lately.
446
00:47:10,084 --> 00:47:14,416
Are you tired, Lillian?
Wanna sit on my back?
447
00:47:18,625 --> 00:47:24,833
Listen up. It's very important
that we don't dehydrate.
448
00:47:26,709 --> 00:47:29,499
And I know we're out of water.
449
00:47:29,834 --> 00:47:34,208
And our friend Kurt Josef has the sense
of direction of a dead otter.
450
00:47:34,375 --> 00:47:38,124
Couldn't find a creek.
451
00:47:39,500 --> 00:47:44,124
Luckily for you, I was in
the civilian national guard.
452
00:47:46,667 --> 00:47:52,541
They taught me
that one's own urine, or piss, -
453
00:47:53,500 --> 00:47:58,541
- if drunk immediately, is germ free.
454
00:47:59,417 --> 00:48:03,333
And perfectly safe.
455
00:48:03,500 --> 00:48:07,749
You know, I...
456
00:48:10,417 --> 00:48:14,333
It's safe!
457
00:48:14,542 --> 00:48:22,541
And it's very, very, very, important...
that we drink something.
458
00:48:46,584 --> 00:48:48,916
My eyes!
459
00:48:55,542 --> 00:48:59,958
Well. That tasted like...piss.
460
00:49:00,709 --> 00:49:03,541
I guess we really needed
to drink something, though.
461
00:49:04,792 --> 00:49:08,624
I hope my urinary tract
wasn't infected anymore.
462
00:49:09,667 --> 00:49:12,583
We'd better get going.
463
00:49:13,417 --> 00:49:17,249
I think I'll lead the group today.
464
00:49:27,959 --> 00:49:31,166
We're going this way!
Come on, follow through.
465
00:49:32,667 --> 00:49:37,124
Dangerous terrain.
That way, Pablo.
466
00:49:40,584 --> 00:49:45,833
This is just great. Three hours
since the last drink is it?
467
00:49:46,167 --> 00:49:52,416
We haven't found the river,
we're hungry and sore, -
468
00:49:53,084 --> 00:49:56,249
- and Rock belongs in a hospital!
469
00:49:59,334 --> 00:50:01,916
Uhm, what the...?
470
00:50:10,084 --> 00:50:12,874
I think we may have
a bit of a problem here.
471
00:50:12,875 --> 00:50:17,374
-Kiss my cockhead!
-We've been going in circles?
472
00:50:17,875 --> 00:50:19,666
In circles?
473
00:50:22,167 --> 00:50:25,083
I think we have, yes.
474
00:50:27,334 --> 00:50:31,499
-Some fucking pathfinder!
-Yeah, and you did a great job too!
475
00:50:31,667 --> 00:50:36,083
-I didn't lead us in fucking circles!
-No, but figures of eight, perhaps?
476
00:50:38,042 --> 00:50:41,916
We can't have been going in circles?
It's not possible!
477
00:50:42,084 --> 00:50:45,999
What do you mean, can't?
If you were one of my pupils, -
478
00:50:46,167 --> 00:50:50,124
- you'd be on my lap for so long!
-Take a deep breath.
479
00:50:50,292 --> 00:50:56,166
-Fighting won't solve anything.
-No? I've got an idea, then.
480
00:50:56,542 --> 00:51:02,041
Lillian, the psychic one, will use her
inner compass to find our way out.
481
00:51:03,042 --> 00:51:07,708
Don't you doubt my abilities.
Don't be an asshole!
482
00:51:07,875 --> 00:51:12,083
If you'd had half the abilities
you say you do, we'd be home by now!
483
00:51:12,250 --> 00:51:15,166
You couldn't fucking find
chlamydia in a whorehouse!
484
00:51:15,167 --> 00:51:18,958
Shut up, idiot!
Don't talk to me like that!
485
00:51:19,125 --> 00:51:23,291
RelaX now, I'm talking!
Don't point at me!
486
00:51:23,459 --> 00:51:25,541
SHUT UP!
487
00:51:26,959 --> 00:51:29,583
-Listen!
- Daddy! Help me!
488
00:51:29,750 --> 00:51:34,583
It's Tordenskjold.
Tordenskjold! Where are you?
489
00:51:34,792 --> 00:51:39,291
-It isn't him, it's the witch!
-Can't you fucking hear it's him?
490
00:51:39,459 --> 00:51:43,166
-It's the witch playing with us!
-Wait, Kurt!
491
00:51:43,167 --> 00:51:46,833
Daddy!
492
00:51:51,459 --> 00:51:54,958
What the hell was that?
493
00:52:01,292 --> 00:52:03,791
Did you hear it too?
494
00:52:04,000 --> 00:52:06,499
I'm losing my mind.
495
00:52:06,667 --> 00:52:12,166
-We hear it. We hear it too.
-Man, this gives me goosebumps!
496
00:52:13,584 --> 00:52:17,291
Where are you, dirty witch?
497
00:52:17,542 --> 00:52:20,833
I'll blow your fucking head off!
498
00:52:21,125 --> 00:52:27,541
My soul can't take it,
my soul's exploding, I gotta go!
499
00:52:28,500 --> 00:52:31,999
-Wait!
-Hey hey hey! Lillian!
500
00:52:32,584 --> 00:52:36,416
Why is the witch so mean?
What does she want?
501
00:52:36,834 --> 00:52:41,166
She wants what
all women want. Attention!
502
00:52:42,750 --> 00:52:45,666
That was Gregor! Come on!
503
00:52:55,209 --> 00:52:58,416
It was the witch!
The witch, I tell you!
504
00:53:04,167 --> 00:53:08,624
-Lillian fainted
-Kurt, listen.
505
00:53:11,000 --> 00:53:16,541
The witch is real.
You have to get away!
506
00:53:25,042 --> 00:53:30,541
Tell my pupils I love them.
507
00:53:32,334 --> 00:53:36,666
Okey, okey.
508
00:53:41,042 --> 00:53:42,999
He's dead!
509
00:53:53,167 --> 00:53:58,791
Tell the janitor to burn
the pictures in my locker.
510
00:54:02,417 --> 00:54:04,499
Yes.
511
00:54:08,542 --> 00:54:11,249
Well, he's passed away now.
512
00:54:16,459 --> 00:54:19,416
Come closer.
513
00:54:23,625 --> 00:54:27,916
-I have to say...
-You must tell my mum...
514
00:54:28,542 --> 00:54:31,958
It's a bit much, got a pen?
515
00:54:37,459 --> 00:54:44,458
I hate her fucking guts so much.
516
00:54:46,542 --> 00:54:48,416
Let's see.
517
00:54:49,042 --> 00:54:53,458
You hate your pupils,
burn the janitor, you love mum.
518
00:54:54,125 --> 00:54:56,874
No... Fucking idiot!
519
00:55:30,292 --> 00:55:32,208
So. Now he's dead.
520
00:55:37,125 --> 00:55:43,874
The last thing I remember
was like a...a flash of light, -
521
00:55:45,750 --> 00:55:48,208
- and then everything went black.
522
00:55:49,417 --> 00:55:55,333
It was the witch. She was here.
Gregor told us before he died.
523
00:55:58,792 --> 00:56:02,124
So what do we do now?
524
00:56:02,125 --> 00:56:04,874
Find my boy! That's what we do!
525
00:56:05,084 --> 00:56:09,458
But how? We don't know
where we are, Gregor is dead.
526
00:56:10,875 --> 00:56:15,416
We're tired as hell, sore everywhere,
and we haven't got any food!
527
00:56:26,792 --> 00:56:33,874
Well, I know how to solve
one of those problems...
528
00:56:54,375 --> 00:56:58,791
This wasn't too bad,
I've certainly had worse!
529
00:57:01,792 --> 00:57:05,874
He's tough, though.
Maybe we should have smoked him?
530
00:57:07,000 --> 00:57:09,374
Smoked him?
531
00:57:09,625 --> 00:57:14,083
You're insane.
He wouldn't have fit in the pipe!
532
00:57:21,500 --> 00:57:25,458
Don't you want anything, Lillian?
533
00:57:27,125 --> 00:57:29,624
No thanks. I'm a vegetarian.
534
00:57:30,375 --> 00:57:34,499
He was a bit of a
vegetable before he died.
535
00:57:37,542 --> 00:57:39,874
Look! For you!
536
00:57:41,292 --> 00:57:45,916
I said I was a Vegetarian, Rock,
I didn't say I was a cow.
537
00:57:48,959 --> 00:57:52,166
Nice udders, anyway.
538
00:58:03,125 --> 00:58:08,208
Kurt called me when he realiZed
Tordenskjold was missing, -
539
00:58:08,875 --> 00:58:13,791
- said he wanted me
and my powers in the search party.
540
00:58:15,709 --> 00:58:19,124
Since I am a medium and
have recieved this gift...
541
00:58:20,667 --> 00:58:24,708
I can't turn down my fellow humans.
542
00:58:26,959 --> 00:58:32,208
I must have been
about eight years old -
543
00:58:33,125 --> 00:58:36,458
- when I realiZed I have these powers.
544
00:58:36,667 --> 00:58:43,249
One morning, Dad was in a hurry
and couldn't find his car keys.
545
00:58:44,709 --> 00:58:47,249
Looked all over.
546
00:58:47,417 --> 00:58:52,999
Suddenly out of the blue, I tell him:
They fell between the cushions.
547
00:58:54,709 --> 00:59:00,624
Daddy laughed, but looked anyway.
548
00:59:01,292 --> 00:59:04,374
There they were, shining at him.
549
00:59:05,292 --> 00:59:14,416
You must be psychic, Lillian, he said.
And I thought "yes". Yes, I must be.
550
00:59:15,875 --> 00:59:24,208
So I've been doing this for 25 years,
gazing into the spirit world.
551
00:59:25,834 --> 00:59:30,333
It's taXing. Now I'm empty.
552
00:59:32,250 --> 00:59:37,583
No matter how repulsive it is,
I just have to refuel.
553
00:59:48,417 --> 00:59:54,541
Kurt, can I borrow you for a minute?
554
00:59:58,209 --> 01:00:00,749
I don't see why not.
555
01:00:17,042 --> 01:00:24,166
We'll sleep out one more night,
so we figured we'd secure the camp.
556
01:00:25,584 --> 01:00:34,124
We've set up a classic trap,
which may look kind of silly to you.
557
01:00:37,000 --> 01:00:43,249
But as Jesus used to say:
Simplify, simplify, simplify. Amen.
558
01:00:54,209 --> 01:00:58,999
If the witch comes tonight
she's in for a surprise!
559
01:01:00,375 --> 01:01:04,833
Speaking of witches,
Lillian came over just now.
560
01:01:05,167 --> 01:01:11,124
Said she was tired and
needed to charge her batteries.
561
01:01:11,334 --> 01:01:18,083
I needed to discharge my own
batteries, so I fucked her.
562
01:01:19,250 --> 01:01:24,999
She's a ghastly woman, but
Little Kurt can't see all that well.
563
01:01:26,042 --> 01:01:31,749
What's up? Feeling better?
564
01:01:32,375 --> 01:01:37,124
-I think I love Lillian.
-You'd better believe it!
565
01:01:37,375 --> 01:01:40,499
I'm serious! She's a wonderful woman.
566
01:01:40,709 --> 01:01:48,291
-I guess I love her.
-I have to tell you something...
567
01:01:48,584 --> 01:01:54,958
I ate her out!
I went head first into her bush
568
01:01:58,875 --> 01:02:03,374
-When did this happen?
-Just now, over there.
569
01:02:03,792 --> 01:02:06,791
-Damn, she's quick!
-What?
570
01:02:07,042 --> 01:02:10,874
-Nothing.
-We had a wicked 69 over there.
571
01:02:11,042 --> 01:02:17,083
34,5 really, I did most of the work.
572
01:02:17,625 --> 01:02:21,083
So I'm probably moving out.
573
01:02:21,500 --> 01:02:25,291
-I don't know what happens next
-Me neither.
574
01:02:26,959 --> 01:02:30,791
But maybe you can build
a shelter for the night
575
01:02:31,000 --> 01:02:33,708
Yes, sir. Me fiX!
576
01:02:37,792 --> 01:02:40,083
There's something in your beard.
577
01:02:52,084 --> 01:02:55,499
This was an unfortunate turn of events.
578
01:03:01,542 --> 01:03:04,708
There! I finished the shelter.
579
01:03:05,417 --> 01:03:08,124
We'll be nice and warm in there.
580
01:03:10,417 --> 01:03:17,499
Since we have a woman among us,
I suggest we men sleep outside.
581
01:03:17,667 --> 01:03:20,083
Under the stars
582
01:03:20,292 --> 01:03:25,124
Lillian can sleep alone in here
and have a little privacy.
583
01:03:33,875 --> 01:03:36,999
I think I've got a better idea.
584
01:03:45,792 --> 01:03:48,083
You OK, Rock?
585
01:03:49,834 --> 01:03:54,583
The ground is bumpy,
and I've started bleeding again.
586
01:03:54,584 --> 01:03:57,624
Great. Good night!
587
01:04:02,667 --> 01:04:05,291
Pablo! Pablo!
588
01:04:07,792 --> 01:04:11,708
-What's up?
-Burt Erik is missing.
589
01:04:12,167 --> 01:04:17,708
-He'd never leave without his shotgun
I- know. This is very fishy.
590
01:04:21,625 --> 01:04:26,249
Witch or no witch,
I'm sick of losing my sleep.
591
01:04:26,792 --> 01:04:31,083
-I sense something is wrong here.
-So you sense something wrong?
592
01:04:31,250 --> 01:04:36,041
Two deaths, my son's missing,
we hear children's laughter at night.
593
01:04:36,209 --> 01:04:39,166
Maybe you are psychic.
594
01:04:40,000 --> 01:04:42,833
Now Rock is fucking missing, too.
595
01:04:47,500 --> 01:04:54,041
-Good morning!
-What the hell are you doing there?
596
01:04:54,209 --> 01:04:57,583
I was gonna pee, but got trapped.
597
01:04:58,625 --> 01:05:02,749
-Been hanging there long?
-Nah, couple of hours.
598
01:05:03,167 --> 01:05:08,208
I was going to wake you,
but I didn't have the heart.
599
01:05:08,542 --> 01:05:13,999
I still need to pee,
my cig died, and I feel sick.
600
01:05:14,250 --> 01:05:16,791
-Can you get me down?
-Kurt!
601
01:05:18,084 --> 01:05:21,499
-Look over there!
-Don't go away, Rock.
602
01:05:26,542 --> 01:05:29,874
We'll try to find Burt Erik.
603
01:05:33,459 --> 01:05:36,708
It's that infernal witch's laugh.
604
01:05:37,542 --> 01:05:42,083
If we meet her I'll ask her
what's so damn funny!
605
01:05:44,834 --> 01:05:47,874
-That was not the witch.
-Burt Erik!
606
01:05:48,042 --> 01:05:50,124
Come on!
607
01:05:54,959 --> 01:05:58,541
It's children the witch has
taken through the years.
608
01:05:58,750 --> 01:06:02,874
This is getting really creepy, Kurt!
609
01:06:05,709 --> 01:06:09,416
-Burt Erik!
-Kurt!
610
01:06:12,834 --> 01:06:14,583
Oh my god!
611
01:06:14,750 --> 01:06:19,958
-Looks like ballshock.
-He's dead. His soul is gone.
612
01:06:20,125 --> 01:06:24,874
The witch took his soul.
We have to get out of the woods.
613
01:06:25,042 --> 01:06:28,791
The minute we find Tordenskjold
I'll get us out, I promise!
614
01:06:28,959 --> 01:06:30,958
Tordenskjold!
615
01:06:31,125 --> 01:06:34,458
Don't you get it, can't you see
people are dying around you!
616
01:06:34,625 --> 01:06:37,208
-Can't you see he's dead?
-Watch your mouth!
617
01:06:37,375 --> 01:06:42,249
The witch took him, he's finished!
We must get out of these woods!
618
01:06:42,417 --> 01:06:47,624
Cut the crap, lady!
You're completely fucking useless!
619
01:06:47,792 --> 01:06:53,083
I wasn't useless when you took
me from behind in the grass!
620
01:07:00,250 --> 01:07:04,958
Kurt!
What's she saying!
621
01:07:09,084 --> 01:07:12,583
I'm sorry, Rock.
There's no nice way of putting this:
622
01:07:12,792 --> 01:07:16,166
I accidentally fucked Lillian.
623
01:07:19,250 --> 01:07:23,124
Don't let's dwell on the past, Rock.
624
01:07:23,750 --> 01:07:28,624
It was before you were there.
A few minutes before you, in fact.
625
01:07:29,042 --> 01:07:34,208
Tell Kurt...
It... It isn't true!
626
01:07:37,917 --> 01:07:45,916
You're jerks, both of you!
You're a jerk, Lillian's a jerk.
627
01:07:47,542 --> 01:07:53,624
I hope the witch takes
you and eats you!
628
01:07:59,125 --> 01:08:05,999
I am so sorry, Rock! Look what
you've done, stupid woman!
629
01:08:10,417 --> 01:08:13,749
- Daddy! I'm afraid!
-Tordenskjold!
630
01:08:15,167 --> 01:08:19,416
It's time to end this bollocks. Come on!
631
01:08:26,375 --> 01:08:29,999
Please come help me! Daddy!
632
01:08:33,000 --> 01:08:36,124
-We're getting closer.
- Help me!
633
01:08:49,667 --> 01:08:53,208
I think we've located the witch's bedsit.
634
01:08:53,459 --> 01:08:56,124
I can't take anymore.
635
01:08:56,792 --> 01:09:02,083
-I don't want to do this.
-What's the worst that could happen?
636
01:09:03,334 --> 01:09:07,041
The witch can take us, suck out our
souls and send us -
637
01:09:07,209 --> 01:09:11,333
- to hell to burn forever,
but is it really that bad?
638
01:09:11,709 --> 01:09:16,041
At least it's nice and warm!
Come on, Lillian!
639
01:09:37,042 --> 01:09:39,166
Where do we go?
640
01:09:41,292 --> 01:09:43,958
We start with the penthouse.
641
01:10:06,125 --> 01:10:10,041
The interior ain't all that impressive.
642
01:10:10,834 --> 01:10:15,541
Guess that's what happens when
your job is raising hell 24/7.
643
01:10:21,209 --> 01:10:27,374
-I don't think she likes visitors
-Tordenskjold! He's downstairs!
644
01:10:30,625 --> 01:10:34,333
-The witch! I saw her behind us!
-Quickly, Lillian!
645
01:10:34,500 --> 01:10:37,541
-Wait, wait, wait!
-We have to go downstairs!
646
01:10:37,542 --> 01:10:42,958
Go downstairs and help your son,
I'll stay and detain the witch.
647
01:10:44,750 --> 01:10:49,041
-Are you sure?
-Yes...no...yes.
648
01:10:49,917 --> 01:10:52,416
Great! Thanks, lady!
649
01:10:56,834 --> 01:11:00,708
Hang on! Tordenskjold!
650
01:11:02,000 --> 01:11:04,833
- Dad!
-Tordenskjold!
651
01:11:10,959 --> 01:11:15,249
-Dad! So it was you I heard!
-Calm down, daddy's here.
652
01:11:15,417 --> 01:11:18,041
I knew you'd come!
653
01:11:18,917 --> 01:11:23,791
Just a moment.
You're fucking chained to the wall!
654
01:11:24,625 --> 01:11:29,958
She left me for later.
She used me as bait to catch you!
655
01:11:31,375 --> 01:11:36,041
-She wants our souls!
-Yeah, yeah. Don't exaggerate!
656
01:11:36,625 --> 01:11:42,583
I'll get you loose, take you home.
You can have chocolate pudding!
657
01:11:50,959 --> 01:11:53,041
I'm so afraid.
658
01:11:55,750 --> 01:11:59,374
I'm gonna die here!
659
01:12:03,084 --> 01:12:07,749
There's so many things
I wanted to do that I haven't done.
660
01:12:09,292 --> 01:12:16,458
I never dared sing karaoke
and now it's too late!
661
01:12:19,500 --> 01:12:24,916
Next week I was supposed to
take an enema class!
662
01:12:32,625 --> 01:12:35,749
And I've secretly dreamed of -
663
01:12:36,500 --> 01:12:40,124
- dancing with Mikkel Gaup!
664
01:12:44,000 --> 01:12:46,041
God!
665
01:12:48,042 --> 01:12:52,041
Who's gonna look after
my cats when I'm gone?
666
01:12:54,584 --> 01:12:57,791
They'll be all alone!
667
01:12:58,667 --> 01:13:03,124
Hush! Someone's coming!
668
01:13:09,875 --> 01:13:13,499
Sounds like the mother
of all catfights up there.
669
01:13:19,500 --> 01:13:22,374
We have to get out of here.
670
01:13:26,792 --> 01:13:29,583
-The witch!
-Good afternoon!
671
01:13:30,209 --> 01:13:33,666
You're the witch, I presume?
672
01:13:35,834 --> 01:13:41,749
Nice to meet you, Ms. Witch.
673
01:13:43,334 --> 01:13:45,124
No...
674
01:13:47,167 --> 01:13:52,666
I like what you've done to the place.
It's nice and rustic.
675
01:13:53,375 --> 01:14:00,124
There's a sort of Victorian feeling to it.
676
01:14:01,750 --> 01:14:05,583
You're not much
of a small talker, are you?
677
01:14:11,500 --> 01:14:15,749
But that's some schnozz you got!
678
01:14:16,625 --> 01:14:20,124
Are you perchance of Jewish stock?
679
01:14:21,709 --> 01:14:26,708
I want your soul!
680
01:14:27,417 --> 01:14:34,416
I see, but can we discuss
this over a cup of coffee?
681
01:14:34,584 --> 01:14:39,916
You see, I've been running around
the woods all day and I'm beat.
682
01:14:40,500 --> 01:14:44,583
And I should think you'd be tired.
683
01:14:44,750 --> 01:14:47,624
After all that witching
684
01:14:52,917 --> 01:14:57,458
God damn what a sour cunt,
must have been on the rag forever.
685
01:14:58,959 --> 01:15:04,249
You will never leave this place.
686
01:15:05,042 --> 01:15:08,624
I will eat you alive.
687
01:15:10,042 --> 01:15:21,791
You will scream to the gods for mercy.
Your souls belong to me now.
688
01:15:25,375 --> 01:15:30,291
Hey, it's okay being a witch,
but have you heard of mouthwash?
689
01:15:34,417 --> 01:15:36,458
Are we going to die now?
690
01:15:36,625 --> 01:15:40,291
We can forget about
that cup of coffee, anyway.
691
01:15:41,625 --> 01:15:43,458
Wait a minute!
692
01:15:43,875 --> 01:15:48,458
-Rock! You came!
-Of course I came, Kurt.
693
01:15:49,042 --> 01:15:55,291
We're best friends!
And you! Evil poop-lady!
694
01:15:55,625 --> 01:16:00,208
You're so mean and nasty!
You're in trouble now!
695
01:16:00,459 --> 01:16:03,458
I've found your weaknesses!
696
01:16:04,000 --> 01:16:06,874
Eat garlic!
697
01:16:09,500 --> 01:16:13,499
Grab the gasoline can in the corner,
Tordenskjold.
698
01:16:13,667 --> 01:16:18,583
Alright, how about some holy water!
And a cross!
699
01:16:26,125 --> 01:16:29,333
That only works with vampires, Rock
700
01:16:29,500 --> 01:16:33,416
Of course! Vampires! I'm such a fool!
701
01:16:33,875 --> 01:16:37,458
Now daddy! Light her up now!
702
01:16:40,084 --> 01:16:42,458
Rock! Tordenskjold!
703
01:16:48,667 --> 01:16:51,291
Come, Pablo! Come!
704
01:16:52,250 --> 01:16:56,041
I'll say she was all fired up in there!
705
01:17:05,709 --> 01:17:08,499
Back at the Milky river.
706
01:17:09,459 --> 01:17:11,541
Mission accomplished.
707
01:17:12,250 --> 01:17:19,374
Not altogether without losses, but you
gotta break some eggs to cook a roast.
708
01:17:20,417 --> 01:17:27,083
Dad, I'm so glad you came for me.
709
01:17:28,292 --> 01:17:32,624
I didn't think you would, considering
your views on you-know-what.
710
01:17:33,334 --> 01:17:38,083
Queer or not, you're still my son!
Of course I saved you.
711
01:17:38,584 --> 01:17:41,958
Maybe this buggery is alright?
712
01:17:42,125 --> 01:17:45,666
Women are impossible, anyway.
713
01:17:46,084 --> 01:17:50,666
Maybe you and I ought to
have a go, Rock.
714
01:17:51,125 --> 01:17:55,041
I tried to tell you,
it doesn't work like that.
715
01:17:55,209 --> 01:17:58,541
It's not something you choose,
you're born that way.
716
01:17:59,500 --> 01:18:02,499
Don't know if I buy that, -
717
01:18:02,709 --> 01:18:05,708
- all kids are silly for breasts.
718
01:18:07,459 --> 01:18:09,958
But I have a suggestion.
719
01:18:10,250 --> 01:18:14,791
-Let's leave the camera here.
-Huh? Leave the camera?
720
01:18:15,125 --> 01:18:19,083
Things have happened that
people might not need to see.
721
01:18:19,375 --> 01:18:26,666
Things even I can't say I'm proud of.
Pablo, just leave the camera behind.
722
01:18:28,625 --> 01:18:34,333
Pablo, you stupid cunt,
down with the camera!
723
01:18:36,000 --> 01:18:40,499
Good dago. Come on.
724
01:18:40,959 --> 01:18:46,708
-That coffee's gonna taste great!
-It's gonna hit the spot!
725
01:19:04,792 --> 01:19:09,374
Ow! My toe! My foot!
726
01:19:11,834 --> 01:19:17,333
-Step on a nail again?
-I can't see where I'm going!
727
01:19:17,500 --> 01:19:23,124
What a limpdick! Huge eyes,
and you can't see anything.
728
01:19:28,250 --> 01:19:31,499
Get up Rock,
that's nothing to cry about.
729
01:19:32,625 --> 01:19:37,541
Take Tordenskjold on your back,
he's lost his boots.
730
01:19:37,792 --> 01:19:41,166
Tordenskjold, want to piggyback?
731
01:19:42,667 --> 01:19:45,583
Don't drag your feet, Rock, Come on!
56627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.