Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:03,400 --> 00:02:04,240
Yes.
4
00:02:04,320 --> 00:02:06,080
That guy there was my doctor.
5
00:02:06,160 --> 00:02:08,000
The one who looked like a Nazi officer.
6
00:02:08,080 --> 00:02:09,880
He said I have five months to live.
7
00:02:09,960 --> 00:02:11,680
I said, "Are you sure it's not three?"
8
00:02:11,760 --> 00:02:13,080
He insisted it was five.
9
00:02:13,800 --> 00:02:15,840
Maybe a month longer or shorter.
10
00:02:15,920 --> 00:02:18,080
To avoid being a pest,I didn't inquire further.
11
00:02:18,840 --> 00:02:21,240
Looking back, what can I say?
12
00:02:21,320 --> 00:02:23,440
I have had a good life actually.
13
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
I've lived my life to the fullest.
14
00:02:25,360 --> 00:02:26,320
I'm not afraid.
15
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
I just have one big problem.
16
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
Or you could say he's little.
17
00:03:09,760 --> 00:03:10,600
Put it there.
18
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
Well then,
19
00:03:44,280 --> 00:03:45,280
let's play First Word.
20
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
Bed.
21
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Pillow.
22
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
Sleep.
23
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
Clock.
24
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
Greenwich meridian.
25
00:04:00,080 --> 00:04:01,720
Don't lie, that's not a thing!
26
00:04:01,800 --> 00:04:03,720
Great, you start whining right away.
27
00:04:03,800 --> 00:04:04,680
It is a thing.
28
00:04:06,560 --> 00:04:07,720
Sandwich merman?
29
00:04:07,800 --> 00:04:08,720
What?
30
00:04:08,800 --> 00:04:10,320
Now, that's not a thing. What?
31
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
You're making stuff up!
32
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Okay, I don't want you to feel that way.
33
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
Okay, fine.
34
00:04:15,360 --> 00:04:17,720
I have great news for you, buddy.
35
00:04:19,440 --> 00:04:20,280
What?
36
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
It's time.
37
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
Really?
38
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
Really.
39
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
One, two, three, four!
40
00:04:33,360 --> 00:04:37,160
Hey Dad, hamam that, yeah
41
00:04:37,240 --> 00:04:42,680
Hey Dad, hamam it, yeah
42
00:04:42,760 --> 00:04:47,560
Hey Dad, hamam it, yeah
43
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
This is my favorite photo.
44
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
Why?
45
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
It's the only one with the three of us.
46
00:05:15,320 --> 00:05:16,640
What happens when you die?
47
00:05:17,560 --> 00:05:20,280
Can, you're asking that again?
48
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
My dear…
49
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
Can you scratch my back?
50
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
Sure.
51
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
I'll scratch your back.
52
00:06:06,960 --> 00:06:08,840
Ready for landing?
53
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
Off you go.
54
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
All right.
55
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
Munu Munu.
56
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Munu Munu.
57
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Of course.
58
00:06:20,080 --> 00:06:21,040
There you go.
59
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
Good night.
60
00:06:32,480 --> 00:06:33,920
Good night.
61
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN
62
00:07:26,080 --> 00:07:28,000
Good job, kids. Good job.
63
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
Take turns. Go on.
64
00:07:30,720 --> 00:07:31,680
There you go.
65
00:07:32,600 --> 00:07:34,640
Good job, dear!
66
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
Amazing. Good job, everyone.
67
00:08:32,800 --> 00:08:33,680
Can?
68
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
Yes, Mom?
69
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
Will you ever go to school?
70
00:08:38,040 --> 00:08:39,040
Nope.
71
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
I won't.
72
00:08:44,960 --> 00:08:46,400
Good job, guys. Let's go.
73
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
Come on, back to the classroom.
74
00:08:48,080 --> 00:08:50,720
You know you should go to school
at some point, right?
75
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
For, like, 15 years?
76
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
I don't know. Maybe you should go directly
to university?
77
00:08:56,720 --> 00:08:58,320
You can take your backpack.
78
00:08:58,400 --> 00:09:01,640
And get on the ferry on your own, right?
79
00:09:08,440 --> 00:09:11,560
-Is there anyone on Görkem's side?
-Nope.
80
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
-Your dad?
-He wouldn't.
81
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
Can! You fell off that bench
just the other day.
82
00:09:20,680 --> 00:09:23,480
Maybe you can go downstairs for me
and have a dessert?
83
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
Yay, dessert!
84
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
-Careful.
-Thanks.
85
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
You're welcome.
86
00:09:49,640 --> 00:09:51,040
I'll take care of Can.
87
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
Don't worry about that.
88
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
Yeah, sure.
89
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
You guys will go
from one party to another.
90
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
Yeah? You could do as I say
and find someone.
91
00:10:02,800 --> 00:10:08,160
Melisa, if it were a man in your shoes,
he would have already found a future mom.
92
00:10:08,240 --> 00:10:10,720
Right? Great idea.
93
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
A man to take care of Can once I'm gone.
94
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
A man, a husband.
95
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
I've never thought of that.
96
00:10:18,360 --> 00:10:20,760
Why don't you let someone into your life?
97
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
All right, enough.
98
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
I'll be waiting downstairs.
99
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
Enjoy your food.
100
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
I don't understand
why you're acting like a lone wolf.
101
00:10:53,760 --> 00:10:57,440
Yes, Can is a little jealous,
but I'll take care of that.
102
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
Here, I'll handle that now.
103
00:11:02,840 --> 00:11:06,320
Can, my cutie-pie,
I want to ask you something.
104
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
Your mom and I are discussing something.
105
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
Who do you think is right, her or me?
106
00:11:13,040 --> 00:11:14,000
You, of course.
107
00:11:14,080 --> 00:11:16,400
Yes, of course I'm right.
108
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
I'll make you a list of candidates,
and you'll pick someone.
109
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
It's that simple, okay?
110
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
Candidates?
111
00:11:28,880 --> 00:11:30,360
Dear, come here, please.
112
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
Yes, sir.
113
00:11:35,400 --> 00:11:40,640
I'd like chia pudding
and a nice cortado, please.
114
00:11:40,720 --> 00:11:41,680
Of course.
115
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
Can, let's play on your tablet. Come on.
116
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
Let's find your tablet. Where is it?
117
00:11:53,320 --> 00:11:54,200
Let's go.
118
00:12:06,760 --> 00:12:09,040
I wonder if I should get married.
119
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
To that blond customer
who called you "dear"?
120
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
Ew, no way.
121
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
No, I was just thinking about it.
122
00:12:17,600 --> 00:12:20,080
Would it be so bad
if I had someone in my life?
123
00:12:20,160 --> 00:12:22,760
He'd take care of you
if something happened to me.
124
00:12:22,840 --> 00:12:25,360
-You wouldn't be alone.
-Nothing will happen to you.
125
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
Have I done something to upset you?
126
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
No, baby.
You haven't done anything to upset me.
127
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
I'm sorry.
128
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
-You won't get married, right?
-I won't.
129
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
Promise? You're not lying, right?
130
00:12:42,760 --> 00:12:44,480
Promise. What's something I never do?
131
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
You never lie. Right?
132
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
I never lie to you. Right.
133
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
Go on, watch some TV.
134
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
-Hello.
-Hello.
135
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
-Here you go.
-Thanks.
136
00:13:03,240 --> 00:13:05,280
One black filtered coffee, please.
137
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
-Sure.
-No milk.
138
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
Hey, spongy!
139
00:13:10,640 --> 00:13:13,080
Yeah, the spongy. We'll get that too.
140
00:13:13,160 --> 00:13:14,520
Sure, it's 23 liras.
141
00:13:14,600 --> 00:13:17,440
23 liras… Here you go.
142
00:13:17,520 --> 00:13:18,920
Can you pay in change?
143
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
-I have change!
-You do? I have…
144
00:13:22,120 --> 00:13:23,240
I have ten liras here.
145
00:13:23,320 --> 00:13:25,960
Just give me 13 of those coins.
146
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
One, two,
147
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
three, four,
148
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
five…
149
00:13:43,160 --> 00:13:44,200
-Oops.
-Oops!
150
00:13:44,280 --> 00:13:47,200
-Wait, let's recount.
-Okay, we'll recount.
151
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
Go ahead.
152
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
What?
153
00:13:52,000 --> 00:13:53,120
I'm in a hurry.
154
00:13:53,200 --> 00:13:54,640
We are too.
155
00:13:54,720 --> 00:13:55,920
Oh, really?
156
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
Yeah. I guess
you can wait for two minutes.
157
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
Go ahead and count it.
158
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
One,
159
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
two,
160
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
three…
161
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
Four, five, six, seven, eight,
nine, ten, eleven, twelve, thirteen.
162
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
That's it.
163
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
He's a kid. What's wrong with you?
164
00:14:18,960 --> 00:14:21,720
I just want to order.
Do I have to wait all day?
165
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
Yes, you do
because he's learning how to count.
166
00:14:25,400 --> 00:14:27,120
Let's start over, Can. One…
167
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
If he's just learning it now,
we'll be here until tomorrow.
168
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
You want to hit me too?
169
00:14:33,200 --> 00:14:35,080
You can order here.
170
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
Please.
171
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
I'll get this spongy too.
172
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
-What can I get you?
-Orange juice.
173
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
Okay.
174
00:14:49,320 --> 00:14:51,560
Keep the change. Thank you.
175
00:15:12,920 --> 00:15:14,240
Let's go.
176
00:15:15,240 --> 00:15:18,080
-Hi, welcome.
-Thanks. A pack of cigarettes, please.
177
00:15:18,160 --> 00:15:19,000
Sure.
178
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
FINANCIAL
BIKE WHISPERER
179
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
-Thanks.
-Thank you.
180
00:15:34,640 --> 00:15:37,280
Come on, we already got one of those.
181
00:15:37,360 --> 00:15:38,880
I'll buy a new one later.
182
00:15:46,840 --> 00:15:47,920
-Melisa?
-Yes?
183
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
Try and complain about this. Check it out.
184
00:15:54,520 --> 00:15:56,720
-Is that the profile you opened for me?
-Yes.
185
00:15:56,800 --> 00:15:59,560
Close it! I told you a thousand times,
I don't want it.
186
00:15:59,640 --> 00:16:01,560
Are you stupid? Just close it.
187
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
It's just nonsense.
188
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
Dear, could you come here?
189
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
Enough with that "dear" shit.
190
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
I'd like a strong and tasty Americano.
191
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
Right away.
192
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
What do you want?
193
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
What do you think?
194
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
-Hi. Welcome.
-Thanks.
195
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
-A pack of cigarettes, please.
-Sure.
196
00:18:21,840 --> 00:18:23,120
Thanks. Have a good day.
197
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
-Have a great day at work.
-Thanks.
198
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
Let's go.
199
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
Fatoş.
200
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
Fatoş, what are you eating?
201
00:18:47,080 --> 00:18:50,160
Don't you see the hair in it?
202
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Fatma!
203
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
Okay, I'm sorry.
I know I shouted a little but…
204
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
I think you're right.
205
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
I can let someone into my life.
206
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
It might be good for Can.
207
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
-What?
-I guess.
208
00:19:18,080 --> 00:19:18,920
How about him?
209
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
No, I have someone in mind.
210
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
-Who?
-You know that bike whisperer guy?
211
00:19:26,440 --> 00:19:28,320
Fırtına. Fırat Fırtına.
212
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
That Fırtına guy?
213
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
Great, cool.
214
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
No fucking way.
215
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Fırat Fırtına.
216
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
Let's see… Who else?
217
00:19:47,440 --> 00:19:50,240
Oh, you're serious?
218
00:19:56,080 --> 00:19:57,760
Do you realize what you're saying?
219
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
And I'm the stupid one?
220
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
Girl, you think he'd make a good father?
221
00:20:03,120 --> 00:20:07,120
He's always in the tabloids.
He finds a different chick every week.
222
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
Do you believe
he could be a good father? Come on!
223
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
Plus, where is this coming from?
It's so random.
224
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
Let's just say I followed the signs.
225
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
Okay, boomer.
226
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
But there is something else. Can.
227
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
Can will eat him alive.
228
00:20:28,320 --> 00:20:29,960
No, they've already met.
229
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
They're on good terms. It's cute.
230
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
Excuse me?
231
00:20:41,040 --> 00:20:41,960
Where are you going?
232
00:20:42,920 --> 00:20:45,040
I told you. I'm meeting my friend.
233
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Hold on.
234
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
That dress is fire,
but maybe it's too feminine?
235
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
I don't know. I got it from Ayşe.
236
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
Listen, I looked him up.
237
00:21:01,560 --> 00:21:03,240
We know he is a cyclist.
238
00:21:03,920 --> 00:21:06,320
And you know Nostalgia in Ortaköy?
239
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
He's one of the owners.
He's there every night.
240
00:21:09,080 --> 00:21:11,000
But he's an absolute douche.
241
00:21:11,080 --> 00:21:12,040
A douche?
242
00:21:12,120 --> 00:21:12,960
Douche.
243
00:21:13,040 --> 00:21:14,200
Who is that?
244
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
Who is what?
245
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
-Here.
-Oh?
246
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
But you can't sleep without it.
247
00:21:26,680 --> 00:21:28,320
Yes, so you have to come back early.
248
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
You think you're sly?
249
00:21:33,200 --> 00:21:34,040
Yes.
250
00:21:34,120 --> 00:21:39,720
Are you the man of this house?
251
00:21:39,800 --> 00:21:42,880
Are you the head of this household?
252
00:21:42,960 --> 00:21:46,600
Are you my precious baby?
253
00:21:46,680 --> 00:21:49,520
Okay, don't look at me like that.
I promise to come home early.
254
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
Okay, I promise.
255
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
We are finally alone.
256
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
-Fatoş…
-Can!
257
00:22:24,000 --> 00:22:27,120
-This guy is Azerbaijani.
-From Baku?
258
00:22:27,200 --> 00:22:28,120
-What?
-From Baku.
259
00:22:28,200 --> 00:22:30,520
From Baku, exactly.
260
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
-Guys, I'm going.
-Just wait.
261
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
Quick! You drink so slowly.
262
00:23:02,040 --> 00:23:04,040
We can't make money if you're so slow.
263
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
Let's drink again.
264
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
Cenk, I'm bringing you drinks.
265
00:23:09,000 --> 00:23:11,840
Excuse me!
266
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
-Some water, please.
-Koray, ten vodka shots.
267
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
Water.
268
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
Hey, how are you?
269
00:23:22,000 --> 00:23:23,880
Can Little Monster count to 13 now?
270
00:23:27,080 --> 00:23:29,680
-Are you always so annoying?
-Annoying?
271
00:23:31,080 --> 00:23:32,200
Yeah.
272
00:23:32,280 --> 00:23:34,920
I have lovely one-syllable curses
for guys like you.
273
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
Koray, what's a one-syllable curse?
274
00:23:37,840 --> 00:23:38,720
Dick.
275
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
Thanks, Koray.
276
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
Thank you, Koray.
277
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
Calling me a "dick" wasn't nice.
I'm offended.
278
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
What do you want me to do?
279
00:23:51,920 --> 00:23:53,200
Water's enough. Thanks.
280
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
Excuse me, everyone!
281
00:24:00,520 --> 00:24:03,880
This lady called me a dick.
Did you know that?
282
00:24:03,960 --> 00:24:05,840
I didn't expect that from her.
283
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
I thought
that one-syllable curse was "scum."
284
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
She said "dick."
285
00:24:24,320 --> 00:24:25,400
Koray, bring more.
286
00:24:25,480 --> 00:24:27,160
Okay, that's enough. No.
287
00:24:27,240 --> 00:24:28,720
Why? Would your husband get mad?
288
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
But you don't have a ring.
You should wear it. Shame on you.
289
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
Can I tell you what you have in mind?
290
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Please, go ahead.
291
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
You talk about marriage
as bait, and I fall for it.
292
00:24:38,680 --> 00:24:40,880
I tell you that I'm not married,
which is true.
293
00:24:40,960 --> 00:24:44,280
Then you tell Koray
to get us another round of drinks.
294
00:24:44,360 --> 00:24:45,440
I accept it.
295
00:24:45,520 --> 00:24:47,600
Then I get drunk, you get drunk.
296
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
Maybe we dance a bit.
297
00:24:49,160 --> 00:24:52,760
Then you say, "I'm so drunk.
Let's go to my place. It's really close."
298
00:24:52,840 --> 00:24:56,160
"We'll have coffee and sober up."
I accept because I'm stupid.
299
00:24:56,240 --> 00:24:59,600
I go with you. It turns out
that you don't have coffee at home.
300
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
But I'm stupid, so I don't mind
and I say, "Let's make love!"
301
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
Then we make love,
which probably doesn't last long.
302
00:25:06,800 --> 00:25:09,160
Then I want to cuddle with you.
303
00:25:09,240 --> 00:25:10,680
See, I'm still stupid.
304
00:25:10,760 --> 00:25:14,320
In the morning,
you leave and I go back home.
305
00:25:14,400 --> 00:25:15,680
That's it. How is my story?
306
00:25:15,760 --> 00:25:18,280
You know what? It sounds great.
307
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
But to fix the plot holes
and errors in your story…
308
00:25:21,160 --> 00:25:23,120
One, my place is not close at all.
309
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
Two, coffee?
Even you wouldn't fall for that.
310
00:25:26,160 --> 00:25:27,640
You are a little stupid.
311
00:25:27,720 --> 00:25:32,680
Three, you are very judgmental
about my performance time,
312
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
but I forgive you.
313
00:25:35,120 --> 00:25:37,120
I just wanted to buy you a drink.
314
00:25:37,200 --> 00:25:40,160
Because of the argument
at the café the other day.
315
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
Normally, you're on the list of women
I'd never approach.
316
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
Oh, "list of women"!
317
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
-You are that picky?
-Yeah.
318
00:25:49,080 --> 00:25:51,800
Who don't you approach, moms with kids?
319
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
No. And moms generally have kids,
by the way.
320
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
Then what's the problem, smarty-pants?
321
00:26:00,040 --> 00:26:02,560
You don't interest me.
You're too predictable.
322
00:26:02,640 --> 00:26:05,200
I can tell your next move.
You're not my type.
323
00:26:07,400 --> 00:26:09,960
Maybe because
I don't want to interest you?
324
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
I'd get your attention now if I wanted to.
325
00:26:12,280 --> 00:26:15,560
You know what? I'm glad you didn't bother.
326
00:26:18,480 --> 00:26:19,720
Say hi to Little Monster.
327
00:26:19,800 --> 00:26:21,640
Koray, send them off.
328
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
You're still drinking that!
329
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
Before I died
330
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
I had many lovers
331
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
Before I died
332
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
I made countless errors
333
00:26:59,360 --> 00:27:02,080
Despite everything
334
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
I regret nothing
335
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
Despite everything
336
00:27:07,400 --> 00:27:10,240
I regret nothing
337
00:27:10,920 --> 00:27:13,720
But still
338
00:27:13,800 --> 00:27:16,040
But still
339
00:27:16,120 --> 00:27:19,040
I sometimes think
340
00:27:19,120 --> 00:27:21,360
I sometimes think
341
00:27:21,440 --> 00:27:24,160
Maybe one day
342
00:27:24,240 --> 00:27:26,840
Maybe one day
343
00:27:26,920 --> 00:27:29,600
I'll live again
344
00:27:29,680 --> 00:27:32,520
I'll live again
345
00:27:32,600 --> 00:27:35,720
All my loves
346
00:27:35,800 --> 00:27:37,960
All my loves
347
00:27:38,040 --> 00:27:40,880
Oh God, were they just lies?
348
00:27:40,960 --> 00:27:43,920
Oh God, were they just lies?
349
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
I'm so alone
350
00:27:46,800 --> 00:27:49,760
I'm so alone
351
00:27:50,360 --> 00:27:53,120
I'm slowly wasting away
352
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
Wasting away
353
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
I thought you were leaving.
354
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
I was.
355
00:28:15,200 --> 00:28:17,520
I wanted to get your attention
before I left.
356
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
Fırat.
357
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
See you.
358
00:28:54,240 --> 00:28:58,480
Sure, we can talk about it
after a certain point…
359
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
It's unhealthy.
360
00:29:04,480 --> 00:29:06,120
And don't smoke on an empty stomach.
361
00:29:08,960 --> 00:29:10,600
Fine, what are you buying me?
362
00:29:10,680 --> 00:29:11,600
Whatever you want.
363
00:29:13,120 --> 00:29:15,280
-Let's go then.
-Wait, come back…
364
00:29:16,520 --> 00:29:18,680
I'm in trouble with those guys.
365
00:29:18,760 --> 00:29:20,120
Let's get a taxi.
366
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
I forgot my wallet in my car.
367
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
Oh, stop it.
368
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
You don't look so cool right now.
369
00:29:32,680 --> 00:29:36,800
"I forgot my wallet in my car.
I don't know where I parked."
370
00:29:36,880 --> 00:29:40,080
I think these are
high school-level excuses.
371
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
No, I swear.
I left my wallet in the glove box.
372
00:29:42,960 --> 00:29:43,800
Yeah, sure.
373
00:29:43,880 --> 00:29:45,920
Sure, it's because I'm a freeloader.
374
00:29:46,000 --> 00:29:47,720
Let me find a car…
375
00:29:47,800 --> 00:29:50,680
I get it, you won't stop talking about it.
376
00:29:51,360 --> 00:29:52,800
Come on, let's go.
377
00:29:52,880 --> 00:29:54,080
We don't need a car.
378
00:29:54,160 --> 00:29:55,520
Come with me.
379
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
Don't be annoying
and question the hygiene here.
380
00:30:14,800 --> 00:30:16,280
Who do you think I am?
381
00:30:16,360 --> 00:30:17,600
Right!
382
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
-Here you go.
-Thanks.
383
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
FUAT'S STUFFED MUSSELS
384
00:30:23,440 --> 00:30:26,000
Fuat, we want 20 more of these.
With lots of lemon.
385
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
But my name is Selami.
386
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
Fuat, you're making me look like a fool
in front of her. Bring 20 more.
387
00:30:33,880 --> 00:30:34,960
Makes sense.
388
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
I'll be right back.
389
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
Want some beer?
390
00:30:40,400 --> 00:30:41,640
Do you have change?
391
00:30:41,720 --> 00:30:43,600
Yes, Mr. Freeloader.
392
00:30:43,680 --> 00:30:45,600
Go on, order some.
393
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
But you can't order here.
You have to go and buy it.
394
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
That's fine. Just give me the money.
395
00:30:53,480 --> 00:30:54,640
Fine.
396
00:31:05,880 --> 00:31:08,400
So, tell me about yourself.
397
00:31:08,480 --> 00:31:11,600
I shouldn't.
I don't want you to cry or something.
398
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
Why? Are you dying?
399
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
Yes.
400
00:31:19,120 --> 00:31:20,520
I have five months left.
401
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
Don't they normally say "three months"?
402
00:31:22,520 --> 00:31:25,640
That's what I said, it should be three!
But he said, "No, five."
403
00:31:25,720 --> 00:31:27,200
Maybe a month longer or shorter.
404
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
Sounds like a great doctor.
405
00:31:29,760 --> 00:31:30,720
Yeah.
406
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
Munu Munu.
407
00:31:36,560 --> 00:31:38,680
Can's toy. He can't sleep without it.
408
00:31:38,760 --> 00:31:39,800
Munu Munu?
409
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
-He calls it Munu Munu?
-Yeah.
410
00:31:42,200 --> 00:31:44,400
It's cute! He never shows his cute side.
411
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
You know I won't insult
my kid with you, right?
412
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
Can I tell you something?
413
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
It'd be fun.
414
00:31:55,360 --> 00:32:00,320
You know, as a man who doesn't like kids,
you should tell me about yourself.
415
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
Why bicycles?
416
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
I loved them as a kid.
417
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
And I inherited the company from my dad.
418
00:32:10,480 --> 00:32:12,680
But it was almost bankrupt
when my dad died.
419
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
I was doing even worse than the company.
420
00:32:15,800 --> 00:32:17,640
Thankfully, things have improved.
421
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
My dad and I used to fight a lot.
422
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
I'd drink and pass out somewhere.
He'd come and get me.
423
00:32:27,040 --> 00:32:29,720
He'd say,
"You'll die in a bar corner, you prick."
424
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
How did your dad die?
425
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
Cirrhosis.
426
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
Sorry.
427
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
And Can? Little Monster?
Does he go to school?
428
00:32:57,360 --> 00:32:59,760
He's in kindergarten.
He'll go to school next year,
429
00:32:59,840 --> 00:33:01,400
but he hates it.
430
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
Why?
431
00:33:03,200 --> 00:33:04,360
Because of me.
432
00:33:05,160 --> 00:33:06,400
I caused it.
433
00:33:06,480 --> 00:33:09,880
We had such a beautiful life…
434
00:33:09,960 --> 00:33:11,920
Just him and me. Just the two of us.
435
00:33:12,000 --> 00:33:12,960
Completely happy.
436
00:33:13,480 --> 00:33:14,880
I didn't need anyone.
437
00:33:14,960 --> 00:33:16,680
I didn't let anyone into my life.
438
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
Do you regret it?
439
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
-Regret what?
-Not letting anyone into your life.
440
00:33:25,520 --> 00:33:26,480
No.
441
00:33:27,000 --> 00:33:29,200
I have five more months.
It's still not too late.
442
00:33:40,320 --> 00:33:42,120
-Should we go?
-No, this is nice.
443
00:33:44,120 --> 00:33:45,360
Let's go.
444
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
Let's go.
445
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
-Oh, fuck.
-What?
446
00:33:52,560 --> 00:33:53,960
Munu Munu is missing.
447
00:33:54,040 --> 00:33:54,960
We'll find it.
448
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
How? Where can it be?
It was here just a second ago.
449
00:33:58,640 --> 00:33:59,680
Okay, calm down.
450
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
I have to find it.
I can't go home without it.
451
00:34:02,040 --> 00:34:04,200
-We'll buy a new one.
-From where?
452
00:34:04,280 --> 00:34:06,120
How do we find a new one?
453
00:34:07,240 --> 00:34:08,600
I can't go home.
454
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
Melisa, it's too late.
455
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
I promise, I'll find you a new one.
456
00:35:56,680 --> 00:35:58,600
"I'm meeting an old friend."
457
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
Are we going to talk about that now?
458
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
No.
459
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
It was just a night. It's over now.
460
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
And I upset Can.
461
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
Do you know what your problem is?
462
00:36:13,520 --> 00:36:14,360
What?
463
00:36:14,920 --> 00:36:16,480
You think.
464
00:36:17,200 --> 00:36:18,400
Honestly.
465
00:36:18,480 --> 00:36:20,440
You think constantly.
466
00:36:20,520 --> 00:36:22,160
Just let it go.
467
00:36:22,240 --> 00:36:23,640
Don't think too hard.
468
00:36:23,720 --> 00:36:25,920
Just live your life freely.
469
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
Do you remember how we met?
470
00:36:32,440 --> 00:36:34,320
It was about three years ago.
471
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
I was in the storage room?
472
00:36:37,640 --> 00:36:40,520
You were in love.
You were crying there like a loser.
473
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
Poor thing.
474
00:36:42,440 --> 00:36:45,680
And you tried to console me,
speaking like my grandma.
475
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
You are amazing.
476
00:36:47,600 --> 00:36:49,000
What did we do afterward?
477
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
No. Please, really.
478
00:36:52,800 --> 00:36:55,600
-Yes. Oh, yes.
-I really don't want to.
479
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
I can't deal with that now.
480
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
You can. You have to.
481
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
Starting now!
482
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
Hello, Fırat?
483
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
You weren't sleeping, right?
484
00:38:06,720 --> 00:38:08,800
No, but Can is sleeping.
485
00:38:08,880 --> 00:38:10,240
Oh, okay.
486
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
-You know what?
-What?
487
00:38:13,480 --> 00:38:15,120
Shall we have dinner tomorrow?
488
00:38:15,640 --> 00:38:18,160
I know a quiet fish restaurant.
Do you like fish?
489
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
I do, but…
490
00:38:21,920 --> 00:38:22,800
I can't leave Can.
491
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
Little Monster can come too.
492
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
Are you sure?
493
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
I mean…
494
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
How bad could it be?
495
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
I mean…
496
00:38:32,440 --> 00:38:34,040
Don't regret it later.
497
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
He'll eat, right?
498
00:38:35,480 --> 00:38:36,760
Sure.
499
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
He is never fussy, but…
500
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
Great. See you tomorrow then.
501
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Good night.
502
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
Okay, great. Good night.
503
00:38:51,840 --> 00:38:52,760
Who was it?
504
00:38:54,240 --> 00:38:56,280
Can, my love.
505
00:38:56,360 --> 00:39:00,720
Can you please be
the world's sweetest kid tomorrow?
506
00:39:16,520 --> 00:39:17,720
Shall we start?
507
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
-Enjoy your food.
-Enjoy your food.
508
00:39:21,600 --> 00:39:22,640
Why are we here?
509
00:39:22,720 --> 00:39:24,240
I told you.
510
00:39:24,320 --> 00:39:28,040
Brother Fırat wanted to apologize
for the scene at the café the other day.
511
00:39:28,120 --> 00:39:29,200
I don't have a brother.
512
00:39:29,280 --> 00:39:33,000
Uncle Fırat wanted to apologize
for the scene at the café the other day.
513
00:39:33,080 --> 00:39:34,480
I don't have an uncle either.
514
00:39:35,960 --> 00:39:37,800
-How about just Fırat?
-What's just Fırat?
515
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
Let's leave. I want to leave.
516
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
But we talked about it at home?
517
00:39:50,560 --> 00:39:51,400
Give me a break!
518
00:39:52,680 --> 00:39:53,600
Can!
519
00:39:55,880 --> 00:39:58,720
You wouldn't believe
the amount of TV he watches.
520
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
It's all because of TV.
521
00:40:00,440 --> 00:40:03,480
What is that movie you watch all the time?
The one with cars?
522
00:40:03,560 --> 00:40:06,960
Fast & Angry?
Or Calm Down, Sit, Stop Embarrassing Me?
523
00:40:07,040 --> 00:40:10,040
Or That's Enough, Just Sit Down?
What was it?
524
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
-Fast & Furious.
-Thank you.
525
00:40:18,200 --> 00:40:19,840
You'll pay if we don't leave.
526
00:40:20,440 --> 00:40:23,000
Fırat sells bikes. Did you know that?
527
00:40:23,080 --> 00:40:24,440
I don't care!
528
00:40:25,280 --> 00:40:27,960
Stop being difficult. Eat your food.
529
00:40:28,040 --> 00:40:29,560
Go on. Enjoy it. Please.
530
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
You burned the tablecloth?
531
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
How could you burn the tablecloth?
Explain it to me.
532
00:40:57,320 --> 00:41:00,080
What am I supposed to do?
What's wrong with you?
533
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
I accidentally knocked it over.
534
00:41:02,120 --> 00:41:04,520
Oh, please. As if I don't know you.
535
00:41:04,600 --> 00:41:06,040
I wasn't born yesterday.
536
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
Do you realize that?
537
00:41:07,760 --> 00:41:09,400
We won't see that man again.
538
00:41:09,480 --> 00:41:11,280
Because nobody would want to see us!
539
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
If I were in his shoes,
I'd turn around and run.
540
00:41:14,600 --> 00:41:16,440
And that's what he'll do.
541
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
No, don't answer it! We aren't here!
542
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
Can, be quiet!
543
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
Hello, Fırat?
544
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
Please forgive us. I'm truly sorry.
545
00:41:38,720 --> 00:41:39,680
Is Can there?
546
00:41:41,040 --> 00:41:41,880
Yes.
547
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
Here he is. Just a second.
548
00:41:51,680 --> 00:41:52,520
He wants you.
549
00:41:53,160 --> 00:41:54,000
Be nice.
550
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
Please.
551
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
What? What do you want?
552
00:42:02,760 --> 00:42:03,600
And?
553
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
Okay.
554
00:42:16,880 --> 00:42:19,960
Fırat and I are going
to a car race this weekend.
555
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
Just us. You're not invited.
556
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
Shall we dry your hair?
557
00:42:35,240 --> 00:42:36,080
Later.
558
00:42:38,520 --> 00:42:39,360
Okay.
559
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
Drive carefully!
560
00:43:01,120 --> 00:43:03,400
-You put your helmet on?
-Yeah, just go.
561
00:43:03,480 --> 00:43:04,640
We'll miss them.
562
00:43:04,720 --> 00:43:07,600
It's fine. We're in Istanbul.
They'll get stuck in traffic.
563
00:43:07,680 --> 00:43:09,840
Don't be scared, Gen Z is here.
564
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
Hold tight!
565
00:43:28,360 --> 00:43:30,600
Go a bit faster.
566
00:43:30,680 --> 00:43:34,360
He is a CEO!
He wouldn't do anything to a kid.
567
00:43:34,440 --> 00:43:37,400
I'm not scared of him. I'm scared of Can.
568
00:43:37,480 --> 00:43:38,400
Right.
569
00:43:39,120 --> 00:43:39,960
Stop.
570
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
-What?
-Stop.
571
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
-Why? What happened?
-Can you stop?
572
00:43:53,560 --> 00:43:55,600
Why did they stop?
573
00:43:55,680 --> 00:43:56,800
How would I know?
574
00:43:56,880 --> 00:43:59,520
What can I do to make you
leave my mom alone?
575
00:44:01,000 --> 00:44:02,560
What can I ask for, exactly?
576
00:44:03,240 --> 00:44:05,080
If it's money, I have none.
577
00:44:05,680 --> 00:44:07,160
Bitcoin? Ripple? Ethereum?
578
00:44:07,240 --> 00:44:08,360
I'll check the house.
579
00:44:08,440 --> 00:44:10,600
We'll be late for the race,
Little Monster.
580
00:44:10,680 --> 00:44:12,920
I don't want the race.
581
00:44:13,000 --> 00:44:14,920
Do you think I'm stupid?
582
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
What do you want with my mom?
583
00:44:19,280 --> 00:44:20,400
Yes.
584
00:44:20,480 --> 00:44:22,120
I think I underestimated you.
585
00:44:22,200 --> 00:44:24,320
Answer the question.
586
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
What do I want with your mom?
587
00:44:27,080 --> 00:44:28,440
I want to be her friend.
588
00:44:28,520 --> 00:44:30,040
Give me a break.
589
00:44:30,560 --> 00:44:31,560
No.
590
00:44:31,640 --> 00:44:34,120
You can't be my mom's friend.
591
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
Why? Is it bad to be friends?
592
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
Don't you have any?
593
00:44:42,080 --> 00:44:42,920
I have my mom.
594
00:44:43,560 --> 00:44:45,320
That doesn't count. Who else?
595
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
What? You have no friends?
596
00:44:58,600 --> 00:44:59,760
Where are we going?
597
00:44:59,840 --> 00:45:01,000
It's a surprise.
598
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
-Step on it.
-Calm down.
599
00:45:03,680 --> 00:45:04,840
Come on, we'll lose them.
600
00:45:04,920 --> 00:45:05,800
Fine!
601
00:45:34,520 --> 00:45:35,600
Why are we here?
602
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
There are dogs here.
They are our best friends.
603
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
Don't you think so?
604
00:45:46,360 --> 00:45:48,080
What does it have to do with Mom?
605
00:45:48,160 --> 00:45:49,240
Is Mom a dog?
606
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
I thought you'd have a friend.
607
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
-Melisa.
-What?
608
00:46:07,480 --> 00:46:08,560
Let's have a look.
609
00:46:09,800 --> 00:46:11,360
Look. See?
610
00:46:11,440 --> 00:46:12,720
So cute.
611
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
Hey, look at the dog.
612
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Doggie, you are so cute.
613
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
-Hi.
-Hi.
614
00:46:55,360 --> 00:46:56,400
Hi.
615
00:46:59,400 --> 00:47:01,960
I'm Fatoş. I'm like his second mom.
616
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Hi. Fırat.
617
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
Okay, dear. Thanks.
618
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
Thank you. I got it now.
619
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
Go.
620
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
-What's up?
-I'm good.
621
00:47:12,920 --> 00:47:13,920
You followed us here?
622
00:47:22,240 --> 00:47:26,640
You brought him here so that
he would understand we can be friends?
623
00:47:26,720 --> 00:47:27,880
Yes.
624
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
How is it related? Am I a dog, Fırat?
625
00:47:32,120 --> 00:47:33,800
You two can't think like that.
626
00:47:33,880 --> 00:47:38,360
He is old enough for military service,
but he has never had a friend.
627
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
Because I'm his friend.
628
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
Okay. Fine, Melisa.
629
00:47:45,320 --> 00:47:47,520
I tried to do something nice,
but it didn't work.
630
00:47:47,600 --> 00:47:48,680
I'm done.
631
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
Why does it concern you? Why do you care?
632
00:47:55,560 --> 00:47:56,400
Because…
633
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
Because I really like you.
634
00:48:03,080 --> 00:48:04,360
Can is interesting too.
635
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
But it's more about you. Okay?
636
00:48:13,760 --> 00:48:14,600
Okay.
637
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
Mom!
638
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
Hey there! Hey…
639
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
Mom, can Şirin come over?
640
00:48:26,960 --> 00:48:29,920
She can't. You know how tiny our place is.
641
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
So what?
642
00:48:32,320 --> 00:48:33,240
Can, please.
643
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
It's a no, okay? Don't insist, all right?
644
00:48:36,760 --> 00:48:38,680
Talk her into it if you're her friend.
645
00:48:41,480 --> 00:48:43,800
Can Şirin come over, Melisa?
646
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
She is so cute.
647
00:48:46,640 --> 00:48:49,320
My friend,
why can't Şirin come over to your place?
648
00:48:49,400 --> 00:48:51,400
She is so cute. She can stay there.
649
00:48:51,480 --> 00:48:53,920
And Can could play with her at your place.
650
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Please?
651
00:48:56,080 --> 00:48:58,080
Please?
652
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
-Okay, fine.
-Yay!
653
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
But you'll take care of her.
654
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
Of course. Who else?
655
00:49:10,600 --> 00:49:11,920
This is not Şirin at all.
656
00:49:12,000 --> 00:49:14,080
Şirin was that pretty girl with long hair.
657
00:49:18,680 --> 00:49:20,760
I guess they don't like each other.
658
00:49:20,840 --> 00:49:22,560
Maybe, before it's too late…
659
00:49:22,640 --> 00:49:25,920
Maybe we should rehome Şirin quickly?
660
00:49:26,000 --> 00:49:29,280
I think he'll love her.
Maybe he's just comparing her to the girl.
661
00:49:29,360 --> 00:49:32,200
I have no idea
how he could chat her up so fast.
662
00:49:32,280 --> 00:49:33,520
Good job.
663
00:49:41,200 --> 00:49:42,320
She keeps looking at me.
664
00:49:42,400 --> 00:49:43,600
Şirin?
665
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
Don't call her Şirin.
666
00:49:45,960 --> 00:49:47,920
You name her, boss.
What should we call her?
667
00:49:53,640 --> 00:49:54,480
Fırat.
668
00:50:05,360 --> 00:50:06,320
Can?
669
00:50:09,680 --> 00:50:11,400
Do you like Fırat?
670
00:50:12,440 --> 00:50:14,040
The dog?
671
00:50:15,320 --> 00:50:16,160
Yeah.
672
00:50:17,640 --> 00:50:20,080
I don't know. Maybe.
673
00:50:23,840 --> 00:50:27,840
So should we all maybe become friends?
674
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
Fırat, you, me, and Fırat.
675
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Fırat the dog is fine.
676
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
But not the other one.
677
00:50:46,400 --> 00:50:47,760
Here you go, sir.
678
00:50:48,520 --> 00:50:50,240
We don't have ice-cream sandwiches?
679
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
Milk is basically the same thing.
680
00:50:54,400 --> 00:50:56,480
Can, Brother Fırat is coming today.
681
00:50:56,560 --> 00:50:58,080
Dear?
682
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
Could you come here?
683
00:51:07,240 --> 00:51:09,320
Is "dear" appropriate, dear?
684
00:51:09,400 --> 00:51:10,600
Sorry?
685
00:51:14,800 --> 00:51:18,120
I just meant it
in the way you address everyone.
686
00:51:18,200 --> 00:51:19,120
Is that so?
687
00:51:19,640 --> 00:51:22,080
You should apologize to the lady.
688
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
-I'm sorry, madam.
-It's all good, sir.
689
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
-Is there anything else I can do for you?
-Apologize to her son.
690
00:51:42,840 --> 00:51:43,880
I'm sorry, young man.
691
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
What's up?
692
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
We need to talk.
693
00:51:55,640 --> 00:51:56,520
Okay.
694
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
SECONDHAND STORE
695
00:52:06,480 --> 00:52:07,440
Here we are.
696
00:52:07,520 --> 00:52:08,960
What's going on?
697
00:52:09,040 --> 00:52:10,280
Let me guess.
698
00:52:10,360 --> 00:52:11,760
"Leave my mom alone."
699
00:52:11,840 --> 00:52:13,880
No, I'll try something else.
700
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
What the hell? What's going on?
701
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
Who broke my window? Huh?
702
00:52:32,080 --> 00:52:35,560
Kids… They should be supervised
at this young age.
703
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
What happened, buddy?
704
00:52:37,480 --> 00:52:38,920
I wonder where his parents are.
705
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
Dad?
706
00:52:40,880 --> 00:52:41,720
Who? Me?
707
00:52:48,080 --> 00:52:50,920
Get back here, you jackass!
708
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
-Stop!
-Pay for the window!
709
00:52:52,880 --> 00:52:55,800
-Come back!
-Pay for the window!
710
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
-Pay for it!
-Pay for the window! Pay…
711
00:53:00,600 --> 00:53:02,960
Pay for it!
712
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
We're safe.
713
00:53:12,560 --> 00:53:15,920
Those shopkeepers should join the Olympics
if they can run that fast.
714
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
I'm dizzy.
715
00:53:17,640 --> 00:53:18,760
Wait.
716
00:53:18,840 --> 00:53:20,480
I'll show you later.
717
00:53:24,640 --> 00:53:26,000
What were you trying to do?
718
00:53:26,520 --> 00:53:28,200
See how strong his windows are?
719
00:53:28,960 --> 00:53:29,920
No.
720
00:53:30,520 --> 00:53:31,400
What was it about?
721
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
I was testing if you could
protect us from everything.
722
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
And the result?
723
00:53:42,760 --> 00:53:43,920
You're a good runner.
724
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
Mom?
725
00:53:58,920 --> 00:54:02,200
Okay, son.
We're not going to be friends with Fırat.
726
00:54:02,280 --> 00:54:04,120
I wasn't going to say that.
727
00:54:08,160 --> 00:54:09,280
Are you sleeping?
728
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
No.
729
00:54:13,960 --> 00:54:15,560
Do you think Fırat is good?
730
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
What do you think?
731
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
I don't know. Maybe.
732
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
He won't be my father, right?
733
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
You're just friends?
Like me and Fırat the dog?
734
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
We're just friends.
735
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
Like you and Fırat the dog.
736
00:54:42,520 --> 00:54:44,560
But he'll pay if he breaks your heart.
737
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
Okay, don't cry.
738
00:54:49,960 --> 00:54:51,280
I don't want you to cry.
739
00:54:51,360 --> 00:54:53,840
No, I'm not crying.
740
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
I just saw an onion in my dream.
741
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
Fırat the dog smells kind of bad.
742
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
Does Fırat smell the same?
743
00:55:39,160 --> 00:55:41,200
I guess it's the boss's area of interest.
744
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
-Toilet paper?
-Yeah.
745
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
True.
746
00:55:48,720 --> 00:55:49,960
Does it have a meaning?
747
00:55:58,120 --> 00:55:59,040
Sorry.
748
00:56:00,400 --> 00:56:04,720
Can's dad left the house one night
to buy toilet paper.
749
00:56:08,520 --> 00:56:10,000
And he never came back.
750
00:56:12,680 --> 00:56:13,760
He died.
751
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
So he's scared that one day
we'll run out of toilet paper,
752
00:56:23,400 --> 00:56:28,160
I'll have to go buy some,
and something will happen to me.
753
00:56:28,680 --> 00:56:29,680
That's what it means.
754
00:56:46,560 --> 00:56:49,120
-Fırat.
-Can.
755
00:56:50,680 --> 00:56:52,480
What happens when you die?
756
00:56:55,280 --> 00:56:56,680
I don't know. I've never died.
757
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
And why do we die?
758
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
I guess
because it's the end of our adventure.
759
00:57:05,920 --> 00:57:07,120
What do you mean?
760
00:57:09,640 --> 00:57:11,560
Think of it like a movie with no action.
761
00:57:12,480 --> 00:57:14,240
Would you keep watching it?
762
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
No, it'd be too boring.
763
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
Exactly.
764
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
-Fırat.
-Boss?
765
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
Thanks.
766
00:57:27,120 --> 00:57:28,000
For what?
767
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
For being our friend.
768
01:00:11,200 --> 01:00:12,720
I need to tell you something.
769
01:00:12,800 --> 01:00:14,320
Later.
770
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
So impatient!
771
01:02:12,360 --> 01:02:14,680
-Thanks.
-Enjoy it.
772
01:02:14,760 --> 01:02:17,360
Here you go. Go to Sister Fatoş.
773
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
What do…
774
01:02:21,200 --> 01:02:22,040
What flavor?
775
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
Dad?
776
01:02:36,520 --> 01:02:37,360
Dad?
777
01:02:50,920 --> 01:02:51,960
Is he okay?
778
01:02:52,920 --> 01:02:53,800
Can!
779
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
What are you doing? Can!
780
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
-Are you okay?
-Dad!
781
01:02:58,360 --> 01:02:59,320
-Dad!
-Stop.
782
01:02:59,400 --> 01:03:00,760
Let me go to my dad!
783
01:03:00,840 --> 01:03:02,040
-Take him away.
-Can!
784
01:03:02,120 --> 01:03:04,720
-Can, come here.
-Dad!
785
01:03:04,800 --> 01:03:06,000
-Let me go!
-Calm down!
786
01:03:06,080 --> 01:03:07,240
Let me go to my dad!
787
01:03:07,320 --> 01:03:08,800
-Can!
-Dad!
788
01:03:08,880 --> 01:03:10,280
-Dad!
-Can.
789
01:03:10,360 --> 01:03:11,440
-Can.
-Dad!
790
01:03:11,520 --> 01:03:13,040
-We need to go.
-Let me go!
791
01:03:13,120 --> 01:03:14,160
-Dad!
-Can.
792
01:03:14,240 --> 01:03:16,120
-Let me go to him.
-Calm down.
793
01:03:16,200 --> 01:03:17,160
Melisa?
794
01:03:17,240 --> 01:03:20,000
-That's my dad!
-Is that your kid?
795
01:03:20,080 --> 01:03:21,000
-Dad!
-Can.
796
01:03:21,080 --> 01:03:21,920
Dad!
797
01:03:22,520 --> 01:03:23,360
Dad!
798
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
-Can.
-Dad!
799
01:03:28,880 --> 01:03:30,000
Melisa?
800
01:03:30,080 --> 01:03:31,040
What's going on?
801
01:03:31,120 --> 01:03:32,640
Call an ambulance.
802
01:03:32,720 --> 01:03:35,520
-Someone call an ambulance.
-Quick!
803
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
I'm calling one.
804
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
Why did you get up?
805
01:04:40,520 --> 01:04:41,680
Where is Can? Is he okay?
806
01:04:42,520 --> 01:04:44,080
He's at my place with Birce.
807
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
He cried for his dad all night.
808
01:04:46,960 --> 01:04:49,560
What did you say when he asked about me?
809
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
I said you were a little sick.
810
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
Fuck.
811
01:05:04,640 --> 01:05:05,880
He waited all night.
812
01:05:06,800 --> 01:05:08,440
What happened last night?
813
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
You owe Can an explanation.
814
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
What kind of mom
puts her son through that?
815
01:05:41,880 --> 01:05:43,040
A cowardly…
816
01:05:45,680 --> 01:05:46,760
weak…
817
01:05:52,200 --> 01:05:53,480
bad mom.
818
01:05:59,280 --> 01:06:01,080
Pick the one you want.
819
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
Why would you make someone fall in love
with you if you're about to die?
820
01:06:11,400 --> 01:06:12,320
Why?
821
01:06:13,600 --> 01:06:15,600
Why did you pick me for this torture?
822
01:06:23,640 --> 01:06:26,440
Please tell me this is not why we met.
823
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
Someone had to care for Can, right?
824
01:06:36,640 --> 01:06:38,680
I guess I was a good candidate.
825
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
Your smile was so beautiful
that I thought it was genuine and honest.
826
01:06:46,560 --> 01:06:47,680
It was genuine.
827
01:06:49,920 --> 01:06:51,920
Do you know when I was touched?
828
01:06:53,240 --> 01:06:55,480
-When you did that toy trick.
-Don't.
829
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
When you lost Can's toy, you jumped
into ice-cold water without hesitating.
830
01:07:02,440 --> 01:07:03,440
Don't.
831
01:07:05,040 --> 01:07:06,560
I thought, "What a woman."
832
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
"That's what a mom does."
833
01:07:11,760 --> 01:07:12,600
Don't.
834
01:07:13,680 --> 01:07:15,000
Your trick worked.
835
01:07:19,640 --> 01:07:20,640
Don't.
836
01:08:00,200 --> 01:08:03,360
-Birce, let's go to that room.
-For what?
837
01:08:03,960 --> 01:08:05,240
Come on, dude.
838
01:08:05,320 --> 01:08:06,960
The kid cried all day.
839
01:08:07,040 --> 01:08:08,280
Okay, come on.
840
01:08:14,800 --> 01:08:15,880
Where is my dad?
841
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
Tell me!
842
01:08:22,960 --> 01:08:23,960
Where did he go?
843
01:08:24,040 --> 01:08:25,520
Why didn't he recognize me?
844
01:08:25,600 --> 01:08:26,920
Wasn't he dead?
845
01:08:32,560 --> 01:08:33,440
Can.
846
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
That's not your dad.
847
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
He is. You're lying.
848
01:08:42,840 --> 01:08:45,080
I thought you wouldn't lie to me.
849
01:08:45,160 --> 01:08:46,200
You're a liar!
850
01:08:46,280 --> 01:08:47,560
I wish you died!
851
01:08:47,640 --> 01:08:49,360
You're sick anyway!
852
01:08:59,680 --> 01:09:00,800
Are you sick?
853
01:09:03,760 --> 01:09:04,840
You're okay, right?
854
01:09:09,080 --> 01:09:10,160
You're fine.
855
01:09:12,000 --> 01:09:13,840
Did I do something?
856
01:09:13,920 --> 01:09:15,480
Did I upset you?
857
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
I'm sorry.
858
01:09:20,960 --> 01:09:23,640
Let's go home, please.
859
01:09:25,560 --> 01:09:27,800
I'll never ask about Dad again, promise.
860
01:09:27,880 --> 01:09:28,800
Please.
861
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
You will, Can.
862
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
You will.
863
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
I'll be back soon.
864
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
Where are you going?
865
01:09:45,800 --> 01:09:47,160
-Mom, don't go!
-Can.
866
01:09:47,240 --> 01:09:48,560
-I'll come back.
-Don't go!
867
01:09:48,640 --> 01:09:50,920
-Mom! Don't go, Mom!
-Can, honey…
868
01:09:51,000 --> 01:09:53,440
-I'll come back. Don't cry.
-Don't go, Mom!
869
01:09:53,520 --> 01:09:56,200
-I'll be right back.
-Your mom will come back, Can.
870
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
-Dear, she'll be back.
-Don't go!
871
01:10:24,800 --> 01:10:25,640
Yes?
872
01:10:26,320 --> 01:10:27,160
Fırat.
873
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
We need to talk.
874
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
What's so urgent?
875
01:10:42,000 --> 01:10:43,680
Will you dance with me?
876
01:10:46,040 --> 01:10:47,280
Did you call me for that?
877
01:10:50,720 --> 01:10:52,040
Consider it my last wish.
878
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
Will you?
879
01:11:15,160 --> 01:11:17,120
I have a story
if you're willing to listen.
880
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
It's the story of a student
881
01:11:23,520 --> 01:11:26,600
with small dreams,
who just wants to paint.
882
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
She goes to the same bar
with her friends every night.
883
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
There is a guy at the bar.
884
01:11:35,400 --> 01:11:36,520
He's always there too.
885
01:11:38,640 --> 01:11:40,360
She is in love with him.
886
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
He doesn't know.
887
01:11:45,600 --> 01:11:46,680
It's unrequited.
888
01:11:50,600 --> 01:11:52,120
They haven't spoken at all.
889
01:11:53,200 --> 01:11:56,080
But she thinks she knows him
better than everyone else.
890
01:11:56,160 --> 01:11:58,080
She loves him better.
891
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
She understands him better.
892
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
She is so sure that he'd like her back
if he just saw her.
893
01:12:05,680 --> 01:12:08,240
Despite everything
894
01:12:08,320 --> 01:12:11,040
I regret nothing
895
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
Despite everything
896
01:12:14,440 --> 01:12:17,360
I regret nothing
897
01:12:21,200 --> 01:12:22,560
I told you, she is stupid.
898
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
She's melodramatic. What can she do?
899
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
One day, she musters up the courage.
900
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
She goes up to the guy.
901
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
She doesn't know
her life is about to change.
902
01:12:41,000 --> 01:12:42,680
She says hi for the first time.
903
01:12:46,560 --> 01:12:48,560
-Awesome!
-It was awesome! Bravo!
904
01:12:48,640 --> 01:12:51,640
I'm fucked, Koray.
I've promised everyone tequila shots.
905
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
You need to make it happen.
906
01:12:58,920 --> 01:12:59,760
Hello.
907
01:13:00,440 --> 01:13:01,600
Hello.
908
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
Will you dance with me?
909
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
For sure.
910
01:13:11,120 --> 01:13:12,360
To this song?
911
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
Sure.
912
01:13:21,720 --> 01:13:23,480
Then comes the first touch.
913
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
The first dance.
914
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
Is your place nearby?
915
01:13:42,920 --> 01:13:44,160
Wait a minute, stop.
916
01:13:44,240 --> 01:13:45,520
Just a minute.
917
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
Do you want some coffee?
918
01:13:55,440 --> 01:13:56,400
What coffee?
919
01:13:57,040 --> 01:13:57,960
Coffee?
920
01:14:32,000 --> 01:14:34,360
I'll buy us some stuff for breakfast.
921
01:14:34,440 --> 01:14:36,400
There is no more toilet paper either.
922
01:14:36,480 --> 01:14:38,000
Open the door for me, will you?
923
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
Sure, but…
924
01:14:41,360 --> 01:14:45,080
Sure, but I think you can leave.
It's morning anyway.
925
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
I'll come back.
926
01:14:59,000 --> 01:15:01,480
I'm taking it. We'll finish it together.
927
01:15:01,560 --> 01:15:02,520
Okay?
928
01:15:51,400 --> 01:15:54,880
Even an idiot wouldn't believe
you were going to come back.
929
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
But I did.
930
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
I did.
931
01:16:08,520 --> 01:16:10,640
I was far along
when I found out about Can.
932
01:16:13,680 --> 01:16:15,440
There was no turning back.
933
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
But I'm glad about it.
934
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
So glad.
935
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
It was the smartest stupidity of my life.
936
01:16:29,280 --> 01:16:30,880
I had my dear baby.
937
01:16:32,800 --> 01:16:35,880
I came to your workplace
a few times to tell you.
938
01:16:37,960 --> 01:16:39,640
But you were never there.
939
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
That's what they said.
940
01:16:44,400 --> 01:16:45,760
"Mr. Fırat is not here."
941
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
Then I thought,
"Girl, you don't need anyone else."
942
01:16:55,080 --> 01:16:58,920
I didn't need you.
I didn't need other people.
943
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
I didn't need my dad who told me
to fuck off for getting pregnant.
944
01:17:02,520 --> 01:17:04,640
I didn't need anybody.
945
01:17:07,280 --> 01:17:09,240
He kept asking about his dad.
946
01:17:10,040 --> 01:17:12,920
So I said my friend
who moved to Germany was his dad.
947
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
As you saw, that blew up in my face.
948
01:17:19,720 --> 01:17:23,200
You can live without facing your past,
but you can't die.
949
01:17:29,520 --> 01:17:30,360
I…
950
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
I wasn't going to look for you, actually.
951
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
But you came to me.
952
01:17:41,280 --> 01:17:45,040
There are thousands of cafés in Istanbul.
I turn around, and you're there.
953
01:17:45,120 --> 01:17:47,480
I turn my head and you're on the magazine.
954
01:17:48,200 --> 01:17:49,920
I said, "I guess I need to go to him."
955
01:17:50,000 --> 01:17:53,320
"I need to go back
to where it all started."
956
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
But I never lied to you.
957
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
My smiles weren't a lie.
Nothing was a lie.
958
01:18:05,760 --> 01:18:06,720
No.
959
01:18:09,840 --> 01:18:11,200
I wanted you to love me.
960
01:18:14,800 --> 01:18:16,440
I wanted to be with you.
961
01:18:16,520 --> 01:18:18,080
I wanted you to love Can.
962
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
Not by force.
963
01:18:25,840 --> 01:18:28,080
I wanted you to truly love us.
964
01:18:31,960 --> 01:18:33,240
I wonder…
965
01:18:34,440 --> 01:18:35,600
if that night…
966
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
I'm sure you forgot about me.
967
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
But I wonder if you feel me in there,
deep inside?
968
01:18:48,440 --> 01:18:49,520
Maybe?
969
01:18:51,320 --> 01:18:52,320
Fırat?
970
01:19:00,200 --> 01:19:01,480
Say something.
971
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
Anything.
972
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
It's late. Maybe you should fuck off.
973
01:23:23,240 --> 01:23:24,200
Munu Munu.
974
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
These are…
975
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
his favorites.
976
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
And this is for any question
you might have.
977
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
"Can for Beginners."
978
01:23:59,880 --> 01:24:00,720
Melisa.
979
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
This is not a goodbye. No.
980
01:24:07,720 --> 01:24:09,280
No, it's not.
981
01:24:10,720 --> 01:24:12,520
I'm going to come back.
982
01:24:13,720 --> 01:24:15,520
I just want Can to stay here for a bit.
983
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
He needs to get used to it.
984
01:24:25,640 --> 01:24:27,000
He needs to get used to it.
985
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
It's Fırat, right?
986
01:24:41,640 --> 01:24:43,040
It was my idea.
987
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
It was my idea. I'm sorry.
988
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
Don't be silly.
989
01:24:50,200 --> 01:24:52,800
Melisa, you know I grew up without a dad.
990
01:24:52,880 --> 01:24:55,200
I didn't want Can to grow up like that.
991
01:24:55,280 --> 01:24:56,520
Because it was shitty.
992
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
We won't cry
like a bunch of losers, right?
993
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
We won't.
994
01:25:09,440 --> 01:25:11,120
I love you so much.
995
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
Okay, boomer.
996
01:25:23,400 --> 01:25:25,520
I love you so much too.
997
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
-See you.
-See you.
998
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
Hello.
999
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
Hello.
1000
01:29:26,120 --> 01:29:27,040
Is Can here?
1001
01:29:30,680 --> 01:29:31,600
He's staying with us.
1002
01:29:33,080 --> 01:29:34,480
Let's go together if you want.
1003
01:29:39,120 --> 01:29:40,080
Let's go.
1004
01:29:51,440 --> 01:29:53,200
I'm glad you came.
1005
01:29:53,280 --> 01:29:55,400
He kept saying, "I miss Fırat so much."
1006
01:29:55,480 --> 01:29:57,520
But I didn't know which Fırat he meant.
1007
01:30:06,880 --> 01:30:08,240
Were you beaten up?
1008
01:30:13,960 --> 01:30:15,480
Are you mad at us?
1009
01:30:16,680 --> 01:30:17,960
Not at all.
1010
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
I was just busy for a few days.
1011
01:30:22,080 --> 01:30:24,000
Is that why
you don't call me boss anymore?
1012
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
Okay, relax.
1013
01:30:49,520 --> 01:30:50,400
Boss.
1014
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
Come on, boss. Let's wake your mom up.
1015
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
Take it.
1016
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
Fırat, should I put these?
1017
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
Bring the olives.
1018
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
Good job. Sit down.
1019
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
Okay.
1020
01:32:38,760 --> 01:32:40,800
-Good morning.
-Good morning.
1021
01:32:45,760 --> 01:32:47,080
Good morning.
1022
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
We made you breakfast, Mommy.
1023
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
Come here.
1024
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
Good boy.
1025
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
I'm here.
1026
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
I'll always be here.
1027
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
We never got the timing right.
1028
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
I love you so much.
1029
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
I love you so much.
1030
01:36:45,640 --> 01:36:46,760
Mom.
1031
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
You won't hurt, will you?
1032
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
Just go to sleep now.
1033
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
Put me to sleep.
1034
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
First Word.
1035
01:37:09,120 --> 01:37:10,120
Cold.
1036
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
Hot.
1037
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
Dark.
1038
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
Sun.
1039
01:37:20,120 --> 01:37:21,120
Death.
1040
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
Life.
1041
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
Mom.
1042
01:37:31,680 --> 01:37:33,160
Mom!
1043
01:37:42,320 --> 01:37:43,760
Mom.
1044
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
Fırat?
1045
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
Did she have to leave?
1046
01:40:26,880 --> 01:40:29,200
Boss, one day, all of us…
1047
01:40:29,280 --> 01:40:31,800
No, don't tell me that anymore.
1048
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
Tell me something else. I'm sick of it.
1049
01:40:40,640 --> 01:40:42,200
I'm hurting so bad.
1050
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
But I don't know the words to describe it.
I'm too little.
1051
01:40:47,960 --> 01:40:49,800
Believe me, I don't either.
1052
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
And I'm not very little.
1053
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
Will it be okay?
1054
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
No, boss.
1055
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
But maybe this can help
whenever you wish she were here.
1056
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
-What's this?
-Open it up.
1057
01:41:21,720 --> 01:41:23,040
Look, it's me!
1058
01:41:25,240 --> 01:41:26,280
See, that's you!
1059
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
And your bike.
1060
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
Fırat the dog.
1061
01:41:35,960 --> 01:41:36,920
Is this Şirin?
1062
01:41:37,000 --> 01:41:38,160
Your girl.
1063
01:41:38,240 --> 01:41:39,880
No, she isn't!
1064
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
Are we going to be housemates now?
1065
01:41:45,880 --> 01:41:48,760
-Do you want that?
-Okay, but I have rules.
1066
01:41:49,360 --> 01:41:50,240
What rules?
1067
01:41:50,840 --> 01:41:53,240
One, I don't watch movies with no action.
1068
01:41:53,320 --> 01:41:57,280
-And?
-Two, I need back scratches to sleep.
1069
01:41:57,360 --> 01:42:00,840
-What else?
-Three, I don't pay rent.
1070
01:42:00,920 --> 01:42:04,480
Four, we need to talk about school.
I'm not sure about it.
1071
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
Boss, do you have a user manual
for all these rules?
1072
01:42:09,600 --> 01:42:11,320
Fatoş has something like that.
1073
01:42:11,400 --> 01:42:13,240
Can for Beginners.
1074
01:42:13,320 --> 01:42:14,760
Be sure to read it.
1075
01:42:14,840 --> 01:42:16,200
It tells you all about me.
1076
01:44:33,600 --> 01:44:38,600
Subtitle translation by:
Michael Evans
66138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.