All language subtitles for In.Good.Hands.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:03,400 --> 00:02:04,240 Yes. 4 00:02:04,320 --> 00:02:06,080 That guy there was my doctor. 5 00:02:06,160 --> 00:02:08,000 The one who looked like a Nazi officer. 6 00:02:08,080 --> 00:02:09,880 He said I have five months to live. 7 00:02:09,960 --> 00:02:11,680 I said, "Are you sure it's not three?" 8 00:02:11,760 --> 00:02:13,080 He insisted it was five. 9 00:02:13,800 --> 00:02:15,840 Maybe a month longer or shorter. 10 00:02:15,920 --> 00:02:18,080 To avoid being a pest, I didn't inquire further. 11 00:02:18,840 --> 00:02:21,240 Looking back, what can I say? 12 00:02:21,320 --> 00:02:23,440 I have had a good life actually. 13 00:02:23,520 --> 00:02:25,280 I've lived my life to the fullest. 14 00:02:25,360 --> 00:02:26,320 I'm not afraid. 15 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 I just have one big problem. 16 00:02:29,200 --> 00:02:31,080 Or you could say he's little. 17 00:03:09,760 --> 00:03:10,600 Put it there. 18 00:03:41,800 --> 00:03:42,880 Well then, 19 00:03:44,280 --> 00:03:45,280 let's play First Word. 20 00:03:49,560 --> 00:03:50,680 Bed. 21 00:03:51,280 --> 00:03:52,240 Pillow. 22 00:03:54,040 --> 00:03:55,120 Sleep. 23 00:03:55,200 --> 00:03:56,440 Clock. 24 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 Greenwich meridian. 25 00:04:00,080 --> 00:04:01,720 Don't lie, that's not a thing! 26 00:04:01,800 --> 00:04:03,720 Great, you start whining right away. 27 00:04:03,800 --> 00:04:04,680 It is a thing. 28 00:04:06,560 --> 00:04:07,720 Sandwich merman? 29 00:04:07,800 --> 00:04:08,720 What? 30 00:04:08,800 --> 00:04:10,320 Now, that's not a thing. What? 31 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 You're making stuff up! 32 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Okay, I don't want you to feel that way. 33 00:04:14,080 --> 00:04:15,280 Okay, fine. 34 00:04:15,360 --> 00:04:17,720 I have great news for you, buddy. 35 00:04:19,440 --> 00:04:20,280 What? 36 00:04:21,600 --> 00:04:23,360 It's time. 37 00:04:23,880 --> 00:04:24,920 Really? 38 00:04:25,000 --> 00:04:26,160 Really. 39 00:04:31,360 --> 00:04:33,280 One, two, three, four! 40 00:04:33,360 --> 00:04:37,160 Hey Dad, hamam that, yeah 41 00:04:37,240 --> 00:04:42,680 Hey Dad, hamam it, yeah 42 00:04:42,760 --> 00:04:47,560 Hey Dad, hamam it, yeah 43 00:04:53,800 --> 00:04:55,320 This is my favorite photo. 44 00:04:57,440 --> 00:04:58,480 Why? 45 00:05:00,040 --> 00:05:02,440 It's the only one with the three of us. 46 00:05:15,320 --> 00:05:16,640 What happens when you die? 47 00:05:17,560 --> 00:05:20,280 Can, you're asking that again? 48 00:05:20,360 --> 00:05:21,440 My dear… 49 00:05:31,920 --> 00:05:33,760 Can you scratch my back? 50 00:05:34,600 --> 00:05:35,520 Sure. 51 00:05:37,160 --> 00:05:38,560 I'll scratch your back. 52 00:06:06,960 --> 00:06:08,840 Ready for landing? 53 00:06:08,920 --> 00:06:10,200 Off you go. 54 00:06:11,320 --> 00:06:12,360 All right. 55 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 Munu Munu. 56 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 Munu Munu. 57 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 Of course. 58 00:06:20,080 --> 00:06:21,040 There you go. 59 00:06:30,760 --> 00:06:31,960 Good night. 60 00:06:32,480 --> 00:06:33,920 Good night. 61 00:06:34,000 --> 00:06:37,520 MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN 62 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 Good job, kids. Good job. 63 00:07:28,760 --> 00:07:30,640 Take turns. Go on. 64 00:07:30,720 --> 00:07:31,680 There you go. 65 00:07:32,600 --> 00:07:34,640 Good job, dear! 66 00:07:40,920 --> 00:07:42,880 Amazing. Good job, everyone. 67 00:08:32,800 --> 00:08:33,680 Can? 68 00:08:34,440 --> 00:08:35,480 Yes, Mom? 69 00:08:36,080 --> 00:08:37,960 Will you ever go to school? 70 00:08:38,040 --> 00:08:39,040 Nope. 71 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 I won't. 72 00:08:44,960 --> 00:08:46,400 Good job, guys. Let's go. 73 00:08:46,480 --> 00:08:48,000 Come on, back to the classroom. 74 00:08:48,080 --> 00:08:50,720 You know you should go to school at some point, right? 75 00:08:51,960 --> 00:08:53,720 For, like, 15 years? 76 00:08:53,800 --> 00:08:56,640 I don't know. Maybe you should go directly to university? 77 00:08:56,720 --> 00:08:58,320 You can take your backpack. 78 00:08:58,400 --> 00:09:01,640 And get on the ferry on your own, right? 79 00:09:08,440 --> 00:09:11,560 -Is there anyone on Görkem's side? -Nope. 80 00:09:12,160 --> 00:09:14,440 -Your dad? -He wouldn't. 81 00:09:15,600 --> 00:09:18,960 Can! You fell off that bench just the other day. 82 00:09:20,680 --> 00:09:23,480 Maybe you can go downstairs for me and have a dessert? 83 00:09:23,560 --> 00:09:24,640 Yay, dessert! 84 00:09:25,800 --> 00:09:27,400 -Careful. -Thanks. 85 00:09:27,480 --> 00:09:28,720 You're welcome. 86 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 I'll take care of Can. 87 00:09:51,560 --> 00:09:53,440 Don't worry about that. 88 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 Yeah, sure. 89 00:09:55,560 --> 00:09:57,920 You guys will go from one party to another. 90 00:09:58,000 --> 00:10:01,480 Yeah? You could do as I say and find someone. 91 00:10:02,800 --> 00:10:08,160 Melisa, if it were a man in your shoes, he would have already found a future mom. 92 00:10:08,240 --> 00:10:10,720 Right? Great idea. 93 00:10:10,800 --> 00:10:13,200 A man to take care of Can once I'm gone. 94 00:10:13,280 --> 00:10:14,720 A man, a husband. 95 00:10:14,800 --> 00:10:16,560 I've never thought of that. 96 00:10:18,360 --> 00:10:20,760 Why don't you let someone into your life? 97 00:10:26,000 --> 00:10:27,360 All right, enough. 98 00:10:28,240 --> 00:10:29,960 I'll be waiting downstairs. 99 00:10:43,720 --> 00:10:45,200 Enjoy your food. 100 00:10:46,440 --> 00:10:49,400 I don't understand why you're acting like a lone wolf. 101 00:10:53,760 --> 00:10:57,440 Yes, Can is a little jealous, but I'll take care of that. 102 00:10:57,520 --> 00:10:59,240 Here, I'll handle that now. 103 00:11:02,840 --> 00:11:06,320 Can, my cutie-pie, I want to ask you something. 104 00:11:06,400 --> 00:11:08,720 Your mom and I are discussing something. 105 00:11:08,800 --> 00:11:11,840 Who do you think is right, her or me? 106 00:11:13,040 --> 00:11:14,000 You, of course. 107 00:11:14,080 --> 00:11:16,400 Yes, of course I'm right. 108 00:11:17,520 --> 00:11:20,920 I'll make you a list of candidates, and you'll pick someone. 109 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 It's that simple, okay? 110 00:11:23,040 --> 00:11:24,320 Candidates? 111 00:11:28,880 --> 00:11:30,360 Dear, come here, please. 112 00:11:34,280 --> 00:11:35,320 Yes, sir. 113 00:11:35,400 --> 00:11:40,640 I'd like chia pudding and a nice cortado, please. 114 00:11:40,720 --> 00:11:41,680 Of course. 115 00:11:47,880 --> 00:11:50,920 Can, let's play on your tablet. Come on. 116 00:11:51,000 --> 00:11:53,240 Let's find your tablet. Where is it? 117 00:11:53,320 --> 00:11:54,200 Let's go. 118 00:12:06,760 --> 00:12:09,040 I wonder if I should get married. 119 00:12:10,160 --> 00:12:12,480 To that blond customer who called you "dear"? 120 00:12:13,080 --> 00:12:15,000 Ew, no way. 121 00:12:15,080 --> 00:12:17,520 No, I was just thinking about it. 122 00:12:17,600 --> 00:12:20,080 Would it be so bad if I had someone in my life? 123 00:12:20,160 --> 00:12:22,760 He'd take care of you if something happened to me. 124 00:12:22,840 --> 00:12:25,360 -You wouldn't be alone. -Nothing will happen to you. 125 00:12:26,760 --> 00:12:29,160 Have I done something to upset you? 126 00:12:29,960 --> 00:12:32,400 No, baby. You haven't done anything to upset me. 127 00:12:33,640 --> 00:12:35,000 I'm sorry. 128 00:12:36,160 --> 00:12:38,280 -You won't get married, right? -I won't. 129 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 Promise? You're not lying, right? 130 00:12:42,760 --> 00:12:44,480 Promise. What's something I never do? 131 00:12:45,080 --> 00:12:47,160 You never lie. Right? 132 00:12:47,960 --> 00:12:50,200 I never lie to you. Right. 133 00:12:53,240 --> 00:12:55,400 Go on, watch some TV. 134 00:12:59,280 --> 00:13:00,680 -Hello. -Hello. 135 00:13:00,760 --> 00:13:02,200 -Here you go. -Thanks. 136 00:13:03,240 --> 00:13:05,280 One black filtered coffee, please. 137 00:13:05,360 --> 00:13:06,520 -Sure. -No milk. 138 00:13:09,120 --> 00:13:10,040 Hey, spongy! 139 00:13:10,640 --> 00:13:13,080 Yeah, the spongy. We'll get that too. 140 00:13:13,160 --> 00:13:14,520 Sure, it's 23 liras. 141 00:13:14,600 --> 00:13:17,440 23 liras… Here you go. 142 00:13:17,520 --> 00:13:18,920 Can you pay in change? 143 00:13:19,000 --> 00:13:21,520 -I have change! -You do? I have… 144 00:13:22,120 --> 00:13:23,240 I have ten liras here. 145 00:13:23,320 --> 00:13:25,960 Just give me 13 of those coins. 146 00:13:34,200 --> 00:13:37,320 One, two, 147 00:13:38,160 --> 00:13:41,280 three, four, 148 00:13:41,360 --> 00:13:43,080 five… 149 00:13:43,160 --> 00:13:44,200 -Oops. -Oops! 150 00:13:44,280 --> 00:13:47,200 -Wait, let's recount. -Okay, we'll recount. 151 00:13:47,280 --> 00:13:48,240 Go ahead. 152 00:13:49,840 --> 00:13:51,160 What? 153 00:13:52,000 --> 00:13:53,120 I'm in a hurry. 154 00:13:53,200 --> 00:13:54,640 We are too. 155 00:13:54,720 --> 00:13:55,920 Oh, really? 156 00:13:56,000 --> 00:13:57,960 Yeah. I guess you can wait for two minutes. 157 00:13:58,040 --> 00:13:59,600 Go ahead and count it. 158 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 One, 159 00:14:02,280 --> 00:14:04,320 two, 160 00:14:05,960 --> 00:14:08,920 three… 161 00:14:10,400 --> 00:14:14,240 Four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen. 162 00:14:14,320 --> 00:14:15,840 That's it. 163 00:14:15,920 --> 00:14:17,880 He's a kid. What's wrong with you? 164 00:14:18,960 --> 00:14:21,720 I just want to order. Do I have to wait all day? 165 00:14:21,800 --> 00:14:25,320 Yes, you do because he's learning how to count. 166 00:14:25,400 --> 00:14:27,120 Let's start over, Can. One… 167 00:14:27,200 --> 00:14:30,560 If he's just learning it now, we'll be here until tomorrow. 168 00:14:31,960 --> 00:14:33,120 You want to hit me too? 169 00:14:33,200 --> 00:14:35,080 You can order here. 170 00:14:35,160 --> 00:14:36,160 Please. 171 00:14:37,040 --> 00:14:38,560 I'll get this spongy too. 172 00:14:40,920 --> 00:14:42,920 -What can I get you? -Orange juice. 173 00:14:43,000 --> 00:14:44,120 Okay. 174 00:14:49,320 --> 00:14:51,560 Keep the change. Thank you. 175 00:15:12,920 --> 00:15:14,240 Let's go. 176 00:15:15,240 --> 00:15:18,080 -Hi, welcome. -Thanks. A pack of cigarettes, please. 177 00:15:18,160 --> 00:15:19,000 Sure. 178 00:15:24,600 --> 00:15:26,840 FINANCIAL BIKE WHISPERER 179 00:15:31,080 --> 00:15:32,720 -Thanks. -Thank you. 180 00:15:34,640 --> 00:15:37,280 Come on, we already got one of those. 181 00:15:37,360 --> 00:15:38,880 I'll buy a new one later. 182 00:15:46,840 --> 00:15:47,920 -Melisa? -Yes? 183 00:15:48,000 --> 00:15:50,960 Try and complain about this. Check it out. 184 00:15:54,520 --> 00:15:56,720 -Is that the profile you opened for me? -Yes. 185 00:15:56,800 --> 00:15:59,560 Close it! I told you a thousand times, I don't want it. 186 00:15:59,640 --> 00:16:01,560 Are you stupid? Just close it. 187 00:16:01,640 --> 00:16:02,960 It's just nonsense. 188 00:16:05,120 --> 00:16:07,760 Dear, could you come here? 189 00:16:10,400 --> 00:16:13,000 Enough with that "dear" shit. 190 00:16:16,840 --> 00:16:20,320 I'd like a strong and tasty Americano. 191 00:16:21,640 --> 00:16:22,680 Right away. 192 00:17:40,760 --> 00:17:41,920 What do you want? 193 00:17:43,400 --> 00:17:44,800 What do you think? 194 00:18:03,960 --> 00:18:06,520 -Hi. Welcome. -Thanks. 195 00:18:07,360 --> 00:18:10,360 -A pack of cigarettes, please. -Sure. 196 00:18:21,840 --> 00:18:23,120 Thanks. Have a good day. 197 00:18:23,200 --> 00:18:25,040 -Have a great day at work. -Thanks. 198 00:18:25,120 --> 00:18:26,160 Let's go. 199 00:18:40,320 --> 00:18:41,360 Fatoş. 200 00:18:43,000 --> 00:18:45,440 Fatoş, what are you eating? 201 00:18:47,080 --> 00:18:50,160 Don't you see the hair in it? 202 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 Fatma! 203 00:18:54,720 --> 00:18:57,920 Okay, I'm sorry. I know I shouted a little but… 204 00:19:02,200 --> 00:19:03,680 I think you're right. 205 00:19:05,000 --> 00:19:06,440 I can let someone into my life. 206 00:19:08,400 --> 00:19:09,720 It might be good for Can. 207 00:19:10,840 --> 00:19:13,160 -What? -I guess. 208 00:19:18,080 --> 00:19:18,920 How about him? 209 00:19:20,240 --> 00:19:22,040 No, I have someone in mind. 210 00:19:22,800 --> 00:19:25,800 -Who? -You know that bike whisperer guy? 211 00:19:26,440 --> 00:19:28,320 Fırtına. Fırat Fırtına. 212 00:19:28,400 --> 00:19:29,760 That Fırtına guy? 213 00:19:30,280 --> 00:19:31,760 Great, cool. 214 00:19:32,960 --> 00:19:34,440 No fucking way. 215 00:19:36,720 --> 00:19:37,960 Fırat Fırtına. 216 00:19:38,480 --> 00:19:40,640 Let's see… Who else? 217 00:19:47,440 --> 00:19:50,240 Oh, you're serious? 218 00:19:56,080 --> 00:19:57,760 Do you realize what you're saying? 219 00:19:58,520 --> 00:20:00,120 And I'm the stupid one? 220 00:20:00,640 --> 00:20:03,040 Girl, you think he'd make a good father? 221 00:20:03,120 --> 00:20:07,120 He's always in the tabloids. He finds a different chick every week. 222 00:20:07,200 --> 00:20:09,480 Do you believe he could be a good father? Come on! 223 00:20:12,000 --> 00:20:14,640 Plus, where is this coming from? It's so random. 224 00:20:18,000 --> 00:20:19,920 Let's just say I followed the signs. 225 00:20:20,760 --> 00:20:22,160 Okay, boomer. 226 00:20:23,000 --> 00:20:25,240 But there is something else. Can. 227 00:20:25,920 --> 00:20:27,400 Can will eat him alive. 228 00:20:28,320 --> 00:20:29,960 No, they've already met. 229 00:20:30,480 --> 00:20:32,280 They're on good terms. It's cute. 230 00:20:33,280 --> 00:20:34,280 Excuse me? 231 00:20:41,040 --> 00:20:41,960 Where are you going? 232 00:20:42,920 --> 00:20:45,040 I told you. I'm meeting my friend. 233 00:20:45,720 --> 00:20:46,720 Hold on. 234 00:20:53,720 --> 00:20:57,360 That dress is fire, but maybe it's too feminine? 235 00:20:57,440 --> 00:20:59,400 I don't know. I got it from Ayşe. 236 00:20:59,480 --> 00:21:01,480 Listen, I looked him up. 237 00:21:01,560 --> 00:21:03,240 We know he is a cyclist. 238 00:21:03,920 --> 00:21:06,320 And you know Nostalgia in Ortaköy? 239 00:21:06,400 --> 00:21:09,000 He's one of the owners. He's there every night. 240 00:21:09,080 --> 00:21:11,000 But he's an absolute douche. 241 00:21:11,080 --> 00:21:12,040 A douche? 242 00:21:12,120 --> 00:21:12,960 Douche. 243 00:21:13,040 --> 00:21:14,200 Who is that? 244 00:21:14,280 --> 00:21:15,560 Who is what? 245 00:21:20,080 --> 00:21:21,840 -Here. -Oh? 246 00:21:24,120 --> 00:21:26,000 But you can't sleep without it. 247 00:21:26,680 --> 00:21:28,320 Yes, so you have to come back early. 248 00:21:29,080 --> 00:21:31,200 You think you're sly? 249 00:21:33,200 --> 00:21:34,040 Yes. 250 00:21:34,120 --> 00:21:39,720 Are you the man of this house? 251 00:21:39,800 --> 00:21:42,880 Are you the head of this household? 252 00:21:42,960 --> 00:21:46,600 Are you my precious baby? 253 00:21:46,680 --> 00:21:49,520 Okay, don't look at me like that. I promise to come home early. 254 00:21:51,200 --> 00:21:52,400 Okay, I promise. 255 00:21:58,440 --> 00:22:00,920 We are finally alone. 256 00:22:01,000 --> 00:22:03,040 -Fatoş… -Can! 257 00:22:24,000 --> 00:22:27,120 -This guy is Azerbaijani. -From Baku? 258 00:22:27,200 --> 00:22:28,120 -What? -From Baku. 259 00:22:28,200 --> 00:22:30,520 From Baku, exactly. 260 00:22:30,600 --> 00:22:33,000 -Guys, I'm going. -Just wait. 261 00:23:00,240 --> 00:23:01,960 Quick! You drink so slowly. 262 00:23:02,040 --> 00:23:04,040 We can't make money if you're so slow. 263 00:23:04,120 --> 00:23:05,600 Let's drink again. 264 00:23:07,480 --> 00:23:08,920 Cenk, I'm bringing you drinks. 265 00:23:09,000 --> 00:23:11,840 Excuse me! 266 00:23:11,920 --> 00:23:13,920 -Some water, please. -Koray, ten vodka shots. 267 00:23:14,000 --> 00:23:15,160 Water. 268 00:23:18,080 --> 00:23:19,120 Hey, how are you? 269 00:23:22,000 --> 00:23:23,880 Can Little Monster count to 13 now? 270 00:23:27,080 --> 00:23:29,680 -Are you always so annoying? -Annoying? 271 00:23:31,080 --> 00:23:32,200 Yeah. 272 00:23:32,280 --> 00:23:34,920 I have lovely one-syllable curses for guys like you. 273 00:23:35,000 --> 00:23:36,760 Koray, what's a one-syllable curse? 274 00:23:37,840 --> 00:23:38,720 Dick. 275 00:23:38,800 --> 00:23:39,960 Thanks, Koray. 276 00:23:40,040 --> 00:23:41,520 Thank you, Koray. 277 00:23:42,440 --> 00:23:44,440 Calling me a "dick" wasn't nice. I'm offended. 278 00:23:45,520 --> 00:23:46,840 What do you want me to do? 279 00:23:51,920 --> 00:23:53,200 Water's enough. Thanks. 280 00:23:59,120 --> 00:24:00,440 Excuse me, everyone! 281 00:24:00,520 --> 00:24:03,880 This lady called me a dick. Did you know that? 282 00:24:03,960 --> 00:24:05,840 I didn't expect that from her. 283 00:24:05,920 --> 00:24:08,320 I thought that one-syllable curse was "scum." 284 00:24:09,680 --> 00:24:10,920 She said "dick." 285 00:24:24,320 --> 00:24:25,400 Koray, bring more. 286 00:24:25,480 --> 00:24:27,160 Okay, that's enough. No. 287 00:24:27,240 --> 00:24:28,720 Why? Would your husband get mad? 288 00:24:28,800 --> 00:24:31,480 But you don't have a ring. You should wear it. Shame on you. 289 00:24:32,440 --> 00:24:34,920 Can I tell you what you have in mind? 290 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 Please, go ahead. 291 00:24:35,920 --> 00:24:38,600 You talk about marriage as bait, and I fall for it. 292 00:24:38,680 --> 00:24:40,880 I tell you that I'm not married, which is true. 293 00:24:40,960 --> 00:24:44,280 Then you tell Koray to get us another round of drinks. 294 00:24:44,360 --> 00:24:45,440 I accept it. 295 00:24:45,520 --> 00:24:47,600 Then I get drunk, you get drunk. 296 00:24:47,680 --> 00:24:49,080 Maybe we dance a bit. 297 00:24:49,160 --> 00:24:52,760 Then you say, "I'm so drunk. Let's go to my place. It's really close." 298 00:24:52,840 --> 00:24:56,160 "We'll have coffee and sober up." I accept because I'm stupid. 299 00:24:56,240 --> 00:24:59,600 I go with you. It turns out that you don't have coffee at home. 300 00:24:59,680 --> 00:25:03,200 But I'm stupid, so I don't mind and I say, "Let's make love!" 301 00:25:03,280 --> 00:25:06,720 Then we make love, which probably doesn't last long. 302 00:25:06,800 --> 00:25:09,160 Then I want to cuddle with you. 303 00:25:09,240 --> 00:25:10,680 See, I'm still stupid. 304 00:25:10,760 --> 00:25:14,320 In the morning, you leave and I go back home. 305 00:25:14,400 --> 00:25:15,680 That's it. How is my story? 306 00:25:15,760 --> 00:25:18,280 You know what? It sounds great. 307 00:25:18,360 --> 00:25:21,080 But to fix the plot holes and errors in your story… 308 00:25:21,160 --> 00:25:23,120 One, my place is not close at all. 309 00:25:23,200 --> 00:25:26,080 Two, coffee? Even you wouldn't fall for that. 310 00:25:26,160 --> 00:25:27,640 You are a little stupid. 311 00:25:27,720 --> 00:25:32,680 Three, you are very judgmental about my performance time, 312 00:25:32,760 --> 00:25:34,320 but I forgive you. 313 00:25:35,120 --> 00:25:37,120 I just wanted to buy you a drink. 314 00:25:37,200 --> 00:25:40,160 Because of the argument at the café the other day. 315 00:25:40,240 --> 00:25:43,720 Normally, you're on the list of women I'd never approach. 316 00:25:43,800 --> 00:25:46,960 Oh, "list of women"! 317 00:25:47,040 --> 00:25:49,000 -You are that picky? -Yeah. 318 00:25:49,080 --> 00:25:51,800 Who don't you approach, moms with kids? 319 00:25:51,880 --> 00:25:54,960 No. And moms generally have kids, by the way. 320 00:25:57,120 --> 00:25:59,400 Then what's the problem, smarty-pants? 321 00:26:00,040 --> 00:26:02,560 You don't interest me. You're too predictable. 322 00:26:02,640 --> 00:26:05,200 I can tell your next move. You're not my type. 323 00:26:07,400 --> 00:26:09,960 Maybe because I don't want to interest you? 324 00:26:10,040 --> 00:26:12,200 I'd get your attention now if I wanted to. 325 00:26:12,280 --> 00:26:15,560 You know what? I'm glad you didn't bother. 326 00:26:18,480 --> 00:26:19,720 Say hi to Little Monster. 327 00:26:19,800 --> 00:26:21,640 Koray, send them off. 328 00:26:23,840 --> 00:26:25,080 You're still drinking that! 329 00:26:37,280 --> 00:26:40,000 Before I died 330 00:26:42,840 --> 00:26:45,840 I had many lovers 331 00:26:47,920 --> 00:26:51,320 Before I died 332 00:26:53,800 --> 00:26:57,480 I made countless errors 333 00:26:59,360 --> 00:27:02,080 Despite everything 334 00:27:02,160 --> 00:27:04,800 I regret nothing 335 00:27:04,880 --> 00:27:07,320 Despite everything 336 00:27:07,400 --> 00:27:10,240 I regret nothing 337 00:27:10,920 --> 00:27:13,720 But still 338 00:27:13,800 --> 00:27:16,040 But still 339 00:27:16,120 --> 00:27:19,040 I sometimes think 340 00:27:19,120 --> 00:27:21,360 I sometimes think 341 00:27:21,440 --> 00:27:24,160 Maybe one day 342 00:27:24,240 --> 00:27:26,840 Maybe one day 343 00:27:26,920 --> 00:27:29,600 I'll live again 344 00:27:29,680 --> 00:27:32,520 I'll live again 345 00:27:32,600 --> 00:27:35,720 All my loves 346 00:27:35,800 --> 00:27:37,960 All my loves 347 00:27:38,040 --> 00:27:40,880 Oh God, were they just lies? 348 00:27:40,960 --> 00:27:43,920 Oh God, were they just lies? 349 00:27:44,000 --> 00:27:46,720 I'm so alone 350 00:27:46,800 --> 00:27:49,760 I'm so alone 351 00:27:50,360 --> 00:27:53,120 I'm slowly wasting away 352 00:27:53,200 --> 00:27:56,800 Wasting away 353 00:28:11,560 --> 00:28:13,040 I thought you were leaving. 354 00:28:13,120 --> 00:28:15,120 I was. 355 00:28:15,200 --> 00:28:17,520 I wanted to get your attention before I left. 356 00:28:17,600 --> 00:28:18,440 Fırat. 357 00:28:23,560 --> 00:28:24,600 See you. 358 00:28:54,240 --> 00:28:58,480 Sure, we can talk about it after a certain point… 359 00:29:02,080 --> 00:29:03,560 It's unhealthy. 360 00:29:04,480 --> 00:29:06,120 And don't smoke on an empty stomach. 361 00:29:08,960 --> 00:29:10,600 Fine, what are you buying me? 362 00:29:10,680 --> 00:29:11,600 Whatever you want. 363 00:29:13,120 --> 00:29:15,280 -Let's go then. -Wait, come back… 364 00:29:16,520 --> 00:29:18,680 I'm in trouble with those guys. 365 00:29:18,760 --> 00:29:20,120 Let's get a taxi. 366 00:29:24,360 --> 00:29:25,880 I forgot my wallet in my car. 367 00:29:27,600 --> 00:29:29,160 Oh, stop it. 368 00:29:29,880 --> 00:29:32,600 You don't look so cool right now. 369 00:29:32,680 --> 00:29:36,800 "I forgot my wallet in my car. I don't know where I parked." 370 00:29:36,880 --> 00:29:40,080 I think these are high school-level excuses. 371 00:29:40,160 --> 00:29:42,880 No, I swear. I left my wallet in the glove box. 372 00:29:42,960 --> 00:29:43,800 Yeah, sure. 373 00:29:43,880 --> 00:29:45,920 Sure, it's because I'm a freeloader. 374 00:29:46,000 --> 00:29:47,720 Let me find a car… 375 00:29:47,800 --> 00:29:50,680 I get it, you won't stop talking about it. 376 00:29:51,360 --> 00:29:52,800 Come on, let's go. 377 00:29:52,880 --> 00:29:54,080 We don't need a car. 378 00:29:54,160 --> 00:29:55,520 Come with me. 379 00:30:12,280 --> 00:30:14,720 Don't be annoying and question the hygiene here. 380 00:30:14,800 --> 00:30:16,280 Who do you think I am? 381 00:30:16,360 --> 00:30:17,600 Right! 382 00:30:18,600 --> 00:30:20,640 -Here you go. -Thanks. 383 00:30:21,720 --> 00:30:23,360 FUAT'S STUFFED MUSSELS 384 00:30:23,440 --> 00:30:26,000 Fuat, we want 20 more of these. With lots of lemon. 385 00:30:26,080 --> 00:30:27,640 But my name is Selami. 386 00:30:30,560 --> 00:30:33,800 Fuat, you're making me look like a fool in front of her. Bring 20 more. 387 00:30:33,880 --> 00:30:34,960 Makes sense. 388 00:30:35,040 --> 00:30:36,280 I'll be right back. 389 00:30:38,400 --> 00:30:39,440 Want some beer? 390 00:30:40,400 --> 00:30:41,640 Do you have change? 391 00:30:41,720 --> 00:30:43,600 Yes, Mr. Freeloader. 392 00:30:43,680 --> 00:30:45,600 Go on, order some. 393 00:30:45,680 --> 00:30:48,120 But you can't order here. You have to go and buy it. 394 00:30:48,640 --> 00:30:51,800 That's fine. Just give me the money. 395 00:30:53,480 --> 00:30:54,640 Fine. 396 00:31:05,880 --> 00:31:08,400 So, tell me about yourself. 397 00:31:08,480 --> 00:31:11,600 I shouldn't. I don't want you to cry or something. 398 00:31:11,680 --> 00:31:13,440 Why? Are you dying? 399 00:31:18,040 --> 00:31:19,040 Yes. 400 00:31:19,120 --> 00:31:20,520 I have five months left. 401 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 Don't they normally say "three months"? 402 00:31:22,520 --> 00:31:25,640 That's what I said, it should be three! But he said, "No, five." 403 00:31:25,720 --> 00:31:27,200 Maybe a month longer or shorter. 404 00:31:27,280 --> 00:31:28,800 Sounds like a great doctor. 405 00:31:29,760 --> 00:31:30,720 Yeah. 406 00:31:35,040 --> 00:31:35,880 Munu Munu. 407 00:31:36,560 --> 00:31:38,680 Can's toy. He can't sleep without it. 408 00:31:38,760 --> 00:31:39,800 Munu Munu? 409 00:31:40,400 --> 00:31:42,120 -He calls it Munu Munu? -Yeah. 410 00:31:42,200 --> 00:31:44,400 It's cute! He never shows his cute side. 411 00:31:45,160 --> 00:31:47,960 You know I won't insult my kid with you, right? 412 00:31:48,040 --> 00:31:50,160 Can I tell you something? 413 00:31:50,680 --> 00:31:51,880 It'd be fun. 414 00:31:55,360 --> 00:32:00,320 You know, as a man who doesn't like kids, you should tell me about yourself. 415 00:32:00,400 --> 00:32:01,760 Why bicycles? 416 00:32:03,280 --> 00:32:05,240 I loved them as a kid. 417 00:32:07,840 --> 00:32:09,760 And I inherited the company from my dad. 418 00:32:10,480 --> 00:32:12,680 But it was almost bankrupt when my dad died. 419 00:32:13,480 --> 00:32:15,320 I was doing even worse than the company. 420 00:32:15,800 --> 00:32:17,640 Thankfully, things have improved. 421 00:32:19,640 --> 00:32:21,360 My dad and I used to fight a lot. 422 00:32:22,080 --> 00:32:25,480 I'd drink and pass out somewhere. He'd come and get me. 423 00:32:27,040 --> 00:32:29,720 He'd say, "You'll die in a bar corner, you prick." 424 00:32:30,800 --> 00:32:32,520 How did your dad die? 425 00:32:32,600 --> 00:32:33,840 Cirrhosis. 426 00:32:39,880 --> 00:32:41,480 Sorry. 427 00:32:52,440 --> 00:32:55,400 And Can? Little Monster? Does he go to school? 428 00:32:57,360 --> 00:32:59,760 He's in kindergarten. He'll go to school next year, 429 00:32:59,840 --> 00:33:01,400 but he hates it. 430 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 Why? 431 00:33:03,200 --> 00:33:04,360 Because of me. 432 00:33:05,160 --> 00:33:06,400 I caused it. 433 00:33:06,480 --> 00:33:09,880 We had such a beautiful life… 434 00:33:09,960 --> 00:33:11,920 Just him and me. Just the two of us. 435 00:33:12,000 --> 00:33:12,960 Completely happy. 436 00:33:13,480 --> 00:33:14,880 I didn't need anyone. 437 00:33:14,960 --> 00:33:16,680 I didn't let anyone into my life. 438 00:33:19,680 --> 00:33:20,680 Do you regret it? 439 00:33:21,320 --> 00:33:24,240 -Regret what? -Not letting anyone into your life. 440 00:33:25,520 --> 00:33:26,480 No. 441 00:33:27,000 --> 00:33:29,200 I have five more months. It's still not too late. 442 00:33:40,320 --> 00:33:42,120 -Should we go? -No, this is nice. 443 00:33:44,120 --> 00:33:45,360 Let's go. 444 00:33:45,440 --> 00:33:46,640 Let's go. 445 00:33:50,240 --> 00:33:51,640 -Oh, fuck. -What? 446 00:33:52,560 --> 00:33:53,960 Munu Munu is missing. 447 00:33:54,040 --> 00:33:54,960 We'll find it. 448 00:33:55,040 --> 00:33:58,560 How? Where can it be? It was here just a second ago. 449 00:33:58,640 --> 00:33:59,680 Okay, calm down. 450 00:33:59,760 --> 00:34:01,960 I have to find it. I can't go home without it. 451 00:34:02,040 --> 00:34:04,200 -We'll buy a new one. -From where? 452 00:34:04,280 --> 00:34:06,120 How do we find a new one? 453 00:34:07,240 --> 00:34:08,600 I can't go home. 454 00:34:08,680 --> 00:34:10,640 Melisa, it's too late. 455 00:34:13,560 --> 00:34:15,960 I promise, I'll find you a new one. 456 00:35:56,680 --> 00:35:58,600 "I'm meeting an old friend." 457 00:35:59,320 --> 00:36:01,120 Are we going to talk about that now? 458 00:36:02,720 --> 00:36:03,560 No. 459 00:36:04,160 --> 00:36:06,960 It was just a night. It's over now. 460 00:36:08,280 --> 00:36:09,320 And I upset Can. 461 00:36:11,160 --> 00:36:12,880 Do you know what your problem is? 462 00:36:13,520 --> 00:36:14,360 What? 463 00:36:14,920 --> 00:36:16,480 You think. 464 00:36:17,200 --> 00:36:18,400 Honestly. 465 00:36:18,480 --> 00:36:20,440 You think constantly. 466 00:36:20,520 --> 00:36:22,160 Just let it go. 467 00:36:22,240 --> 00:36:23,640 Don't think too hard. 468 00:36:23,720 --> 00:36:25,920 Just live your life freely. 469 00:36:30,440 --> 00:36:32,360 Do you remember how we met? 470 00:36:32,440 --> 00:36:34,320 It was about three years ago. 471 00:36:34,400 --> 00:36:35,920 I was in the storage room? 472 00:36:37,640 --> 00:36:40,520 You were in love. You were crying there like a loser. 473 00:36:40,600 --> 00:36:41,920 Poor thing. 474 00:36:42,440 --> 00:36:45,680 And you tried to console me, speaking like my grandma. 475 00:36:45,760 --> 00:36:47,000 You are amazing. 476 00:36:47,600 --> 00:36:49,000 What did we do afterward? 477 00:36:50,640 --> 00:36:52,720 No. Please, really. 478 00:36:52,800 --> 00:36:55,600 -Yes. Oh, yes. -I really don't want to. 479 00:36:55,680 --> 00:36:57,080 I can't deal with that now. 480 00:36:57,160 --> 00:36:58,960 You can. You have to. 481 00:36:59,040 --> 00:37:00,800 Starting now! 482 00:38:04,080 --> 00:38:05,120 Hello, Fırat? 483 00:38:05,200 --> 00:38:06,640 You weren't sleeping, right? 484 00:38:06,720 --> 00:38:08,800 No, but Can is sleeping. 485 00:38:08,880 --> 00:38:10,240 Oh, okay. 486 00:38:10,320 --> 00:38:12,280 -You know what? -What? 487 00:38:13,480 --> 00:38:15,120 Shall we have dinner tomorrow? 488 00:38:15,640 --> 00:38:18,160 I know a quiet fish restaurant. Do you like fish? 489 00:38:18,760 --> 00:38:20,720 I do, but… 490 00:38:21,920 --> 00:38:22,800 I can't leave Can. 491 00:38:22,880 --> 00:38:24,360 Little Monster can come too. 492 00:38:24,440 --> 00:38:25,760 Are you sure? 493 00:38:26,360 --> 00:38:27,320 I mean… 494 00:38:27,400 --> 00:38:29,520 How bad could it be? 495 00:38:30,480 --> 00:38:31,760 I mean… 496 00:38:32,440 --> 00:38:34,040 Don't regret it later. 497 00:38:34,120 --> 00:38:35,400 He'll eat, right? 498 00:38:35,480 --> 00:38:36,760 Sure. 499 00:38:36,840 --> 00:38:38,320 He is never fussy, but… 500 00:38:41,120 --> 00:38:42,920 Great. See you tomorrow then. 501 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 Good night. 502 00:38:45,440 --> 00:38:47,320 Okay, great. Good night. 503 00:38:51,840 --> 00:38:52,760 Who was it? 504 00:38:54,240 --> 00:38:56,280 Can, my love. 505 00:38:56,360 --> 00:39:00,720 Can you please be the world's sweetest kid tomorrow? 506 00:39:16,520 --> 00:39:17,720 Shall we start? 507 00:39:17,800 --> 00:39:20,000 -Enjoy your food. -Enjoy your food. 508 00:39:21,600 --> 00:39:22,640 Why are we here? 509 00:39:22,720 --> 00:39:24,240 I told you. 510 00:39:24,320 --> 00:39:28,040 Brother Fırat wanted to apologize for the scene at the café the other day. 511 00:39:28,120 --> 00:39:29,200 I don't have a brother. 512 00:39:29,280 --> 00:39:33,000 Uncle Fırat wanted to apologize for the scene at the café the other day. 513 00:39:33,080 --> 00:39:34,480 I don't have an uncle either. 514 00:39:35,960 --> 00:39:37,800 -How about just Fırat? -What's just Fırat? 515 00:39:37,880 --> 00:39:39,720 Let's leave. I want to leave. 516 00:39:40,720 --> 00:39:42,640 But we talked about it at home? 517 00:39:50,560 --> 00:39:51,400 Give me a break! 518 00:39:52,680 --> 00:39:53,600 Can! 519 00:39:55,880 --> 00:39:58,720 You wouldn't believe the amount of TV he watches. 520 00:39:58,800 --> 00:40:00,360 It's all because of TV. 521 00:40:00,440 --> 00:40:03,480 What is that movie you watch all the time? The one with cars? 522 00:40:03,560 --> 00:40:06,960 Fast & Angry? Or Calm Down, Sit, Stop Embarrassing Me? 523 00:40:07,040 --> 00:40:10,040 Or That's Enough, Just Sit Down? What was it? 524 00:40:10,120 --> 00:40:12,120 -Fast & Furious. -Thank you. 525 00:40:18,200 --> 00:40:19,840 You'll pay if we don't leave. 526 00:40:20,440 --> 00:40:23,000 Fırat sells bikes. Did you know that? 527 00:40:23,080 --> 00:40:24,440 I don't care! 528 00:40:25,280 --> 00:40:27,960 Stop being difficult. Eat your food. 529 00:40:28,040 --> 00:40:29,560 Go on. Enjoy it. Please. 530 00:40:51,800 --> 00:40:53,560 You burned the tablecloth? 531 00:40:53,640 --> 00:40:56,800 How could you burn the tablecloth? Explain it to me. 532 00:40:57,320 --> 00:41:00,080 What am I supposed to do? What's wrong with you? 533 00:41:00,160 --> 00:41:02,040 I accidentally knocked it over. 534 00:41:02,120 --> 00:41:04,520 Oh, please. As if I don't know you. 535 00:41:04,600 --> 00:41:06,040 I wasn't born yesterday. 536 00:41:06,120 --> 00:41:07,680 Do you realize that? 537 00:41:07,760 --> 00:41:09,400 We won't see that man again. 538 00:41:09,480 --> 00:41:11,280 Because nobody would want to see us! 539 00:41:11,360 --> 00:41:14,520 If I were in his shoes, I'd turn around and run. 540 00:41:14,600 --> 00:41:16,440 And that's what he'll do. 541 00:41:24,240 --> 00:41:26,680 No, don't answer it! We aren't here! 542 00:41:26,760 --> 00:41:29,120 Can, be quiet! 543 00:41:32,080 --> 00:41:33,520 Hello, Fırat? 544 00:41:33,600 --> 00:41:36,520 Please forgive us. I'm truly sorry. 545 00:41:38,720 --> 00:41:39,680 Is Can there? 546 00:41:41,040 --> 00:41:41,880 Yes. 547 00:41:47,960 --> 00:41:49,640 Here he is. Just a second. 548 00:41:51,680 --> 00:41:52,520 He wants you. 549 00:41:53,160 --> 00:41:54,000 Be nice. 550 00:41:55,560 --> 00:41:56,640 Please. 551 00:41:58,400 --> 00:41:59,840 What? What do you want? 552 00:42:02,760 --> 00:42:03,600 And? 553 00:42:11,400 --> 00:42:12,400 Okay. 554 00:42:16,880 --> 00:42:19,960 Fırat and I are going to a car race this weekend. 555 00:42:20,040 --> 00:42:21,880 Just us. You're not invited. 556 00:42:32,360 --> 00:42:34,120 Shall we dry your hair? 557 00:42:35,240 --> 00:42:36,080 Later. 558 00:42:38,520 --> 00:42:39,360 Okay. 559 00:42:57,880 --> 00:42:59,360 Drive carefully! 560 00:43:01,120 --> 00:43:03,400 -You put your helmet on? -Yeah, just go. 561 00:43:03,480 --> 00:43:04,640 We'll miss them. 562 00:43:04,720 --> 00:43:07,600 It's fine. We're in Istanbul. They'll get stuck in traffic. 563 00:43:07,680 --> 00:43:09,840 Don't be scared, Gen Z is here. 564 00:43:10,360 --> 00:43:11,680 Hold tight! 565 00:43:28,360 --> 00:43:30,600 Go a bit faster. 566 00:43:30,680 --> 00:43:34,360 He is a CEO! He wouldn't do anything to a kid. 567 00:43:34,440 --> 00:43:37,400 I'm not scared of him. I'm scared of Can. 568 00:43:37,480 --> 00:43:38,400 Right. 569 00:43:39,120 --> 00:43:39,960 Stop. 570 00:43:41,120 --> 00:43:43,320 -What? -Stop. 571 00:43:43,400 --> 00:43:45,760 -Why? What happened? -Can you stop? 572 00:43:53,560 --> 00:43:55,600 Why did they stop? 573 00:43:55,680 --> 00:43:56,800 How would I know? 574 00:43:56,880 --> 00:43:59,520 What can I do to make you leave my mom alone? 575 00:44:01,000 --> 00:44:02,560 What can I ask for, exactly? 576 00:44:03,240 --> 00:44:05,080 If it's money, I have none. 577 00:44:05,680 --> 00:44:07,160 Bitcoin? Ripple? Ethereum? 578 00:44:07,240 --> 00:44:08,360 I'll check the house. 579 00:44:08,440 --> 00:44:10,600 We'll be late for the race, Little Monster. 580 00:44:10,680 --> 00:44:12,920 I don't want the race. 581 00:44:13,000 --> 00:44:14,920 Do you think I'm stupid? 582 00:44:15,440 --> 00:44:17,360 What do you want with my mom? 583 00:44:19,280 --> 00:44:20,400 Yes. 584 00:44:20,480 --> 00:44:22,120 I think I underestimated you. 585 00:44:22,200 --> 00:44:24,320 Answer the question. 586 00:44:24,400 --> 00:44:26,160 What do I want with your mom? 587 00:44:27,080 --> 00:44:28,440 I want to be her friend. 588 00:44:28,520 --> 00:44:30,040 Give me a break. 589 00:44:30,560 --> 00:44:31,560 No. 590 00:44:31,640 --> 00:44:34,120 You can't be my mom's friend. 591 00:44:34,200 --> 00:44:36,280 Why? Is it bad to be friends? 592 00:44:38,840 --> 00:44:40,560 Don't you have any? 593 00:44:42,080 --> 00:44:42,920 I have my mom. 594 00:44:43,560 --> 00:44:45,320 That doesn't count. Who else? 595 00:44:48,880 --> 00:44:50,440 What? You have no friends? 596 00:44:58,600 --> 00:44:59,760 Where are we going? 597 00:44:59,840 --> 00:45:01,000 It's a surprise. 598 00:45:01,600 --> 00:45:03,600 -Step on it. -Calm down. 599 00:45:03,680 --> 00:45:04,840 Come on, we'll lose them. 600 00:45:04,920 --> 00:45:05,800 Fine! 601 00:45:34,520 --> 00:45:35,600 Why are we here? 602 00:45:39,960 --> 00:45:42,920 There are dogs here. They are our best friends. 603 00:45:45,280 --> 00:45:46,280 Don't you think so? 604 00:45:46,360 --> 00:45:48,080 What does it have to do with Mom? 605 00:45:48,160 --> 00:45:49,240 Is Mom a dog? 606 00:45:51,000 --> 00:45:53,800 I thought you'd have a friend. 607 00:46:05,920 --> 00:46:07,400 -Melisa. -What? 608 00:46:07,480 --> 00:46:08,560 Let's have a look. 609 00:46:09,800 --> 00:46:11,360 Look. See? 610 00:46:11,440 --> 00:46:12,720 So cute. 611 00:46:20,920 --> 00:46:22,600 Hey, look at the dog. 612 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 Doggie, you are so cute. 613 00:46:32,400 --> 00:46:34,880 -Hi. -Hi. 614 00:46:55,360 --> 00:46:56,400 Hi. 615 00:46:59,400 --> 00:47:01,960 I'm Fatoş. I'm like his second mom. 616 00:47:03,800 --> 00:47:04,880 Hi. Fırat. 617 00:47:05,840 --> 00:47:07,320 Okay, dear. Thanks. 618 00:47:07,400 --> 00:47:08,800 Thank you. I got it now. 619 00:47:08,880 --> 00:47:09,920 Go. 620 00:47:10,440 --> 00:47:12,200 -What's up? -I'm good. 621 00:47:12,920 --> 00:47:13,920 You followed us here? 622 00:47:22,240 --> 00:47:26,640 You brought him here so that he would understand we can be friends? 623 00:47:26,720 --> 00:47:27,880 Yes. 624 00:47:27,960 --> 00:47:30,600 How is it related? Am I a dog, Fırat? 625 00:47:32,120 --> 00:47:33,800 You two can't think like that. 626 00:47:33,880 --> 00:47:38,360 He is old enough for military service, but he has never had a friend. 627 00:47:38,440 --> 00:47:40,360 Because I'm his friend. 628 00:47:43,000 --> 00:47:44,320 Okay. Fine, Melisa. 629 00:47:45,320 --> 00:47:47,520 I tried to do something nice, but it didn't work. 630 00:47:47,600 --> 00:47:48,680 I'm done. 631 00:47:48,760 --> 00:47:51,720 Why does it concern you? Why do you care? 632 00:47:55,560 --> 00:47:56,400 Because… 633 00:47:57,160 --> 00:47:58,600 Because I really like you. 634 00:48:03,080 --> 00:48:04,360 Can is interesting too. 635 00:48:07,440 --> 00:48:09,920 But it's more about you. Okay? 636 00:48:13,760 --> 00:48:14,600 Okay. 637 00:48:18,920 --> 00:48:20,840 Mom! 638 00:48:22,080 --> 00:48:24,120 Hey there! Hey… 639 00:48:24,200 --> 00:48:26,360 Mom, can Şirin come over? 640 00:48:26,960 --> 00:48:29,920 She can't. You know how tiny our place is. 641 00:48:30,000 --> 00:48:31,440 So what? 642 00:48:32,320 --> 00:48:33,240 Can, please. 643 00:48:33,320 --> 00:48:35,880 It's a no, okay? Don't insist, all right? 644 00:48:36,760 --> 00:48:38,680 Talk her into it if you're her friend. 645 00:48:41,480 --> 00:48:43,800 Can Şirin come over, Melisa? 646 00:48:43,880 --> 00:48:45,360 She is so cute. 647 00:48:46,640 --> 00:48:49,320 My friend, why can't Şirin come over to your place? 648 00:48:49,400 --> 00:48:51,400 She is so cute. She can stay there. 649 00:48:51,480 --> 00:48:53,920 And Can could play with her at your place. 650 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Please? 651 00:48:56,080 --> 00:48:58,080 Please? 652 00:48:58,920 --> 00:49:01,040 -Okay, fine. -Yay! 653 00:49:03,960 --> 00:49:05,520 But you'll take care of her. 654 00:49:05,600 --> 00:49:07,600 Of course. Who else? 655 00:49:10,600 --> 00:49:11,920 This is not Şirin at all. 656 00:49:12,000 --> 00:49:14,080 Şirin was that pretty girl with long hair. 657 00:49:18,680 --> 00:49:20,760 I guess they don't like each other. 658 00:49:20,840 --> 00:49:22,560 Maybe, before it's too late… 659 00:49:22,640 --> 00:49:25,920 Maybe we should rehome Şirin quickly? 660 00:49:26,000 --> 00:49:29,280 I think he'll love her. Maybe he's just comparing her to the girl. 661 00:49:29,360 --> 00:49:32,200 I have no idea how he could chat her up so fast. 662 00:49:32,280 --> 00:49:33,520 Good job. 663 00:49:41,200 --> 00:49:42,320 She keeps looking at me. 664 00:49:42,400 --> 00:49:43,600 Şirin? 665 00:49:43,680 --> 00:49:45,000 Don't call her Şirin. 666 00:49:45,960 --> 00:49:47,920 You name her, boss. What should we call her? 667 00:49:53,640 --> 00:49:54,480 Fırat. 668 00:50:05,360 --> 00:50:06,320 Can? 669 00:50:09,680 --> 00:50:11,400 Do you like Fırat? 670 00:50:12,440 --> 00:50:14,040 The dog? 671 00:50:15,320 --> 00:50:16,160 Yeah. 672 00:50:17,640 --> 00:50:20,080 I don't know. Maybe. 673 00:50:23,840 --> 00:50:27,840 So should we all maybe become friends? 674 00:50:27,920 --> 00:50:30,080 Fırat, you, me, and Fırat. 675 00:50:36,800 --> 00:50:38,520 Fırat the dog is fine. 676 00:50:39,360 --> 00:50:41,160 But not the other one. 677 00:50:46,400 --> 00:50:47,760 Here you go, sir. 678 00:50:48,520 --> 00:50:50,240 We don't have ice-cream sandwiches? 679 00:50:50,320 --> 00:50:52,880 Milk is basically the same thing. 680 00:50:54,400 --> 00:50:56,480 Can, Brother Fırat is coming today. 681 00:50:56,560 --> 00:50:58,080 Dear? 682 00:50:58,160 --> 00:50:59,920 Could you come here? 683 00:51:07,240 --> 00:51:09,320 Is "dear" appropriate, dear? 684 00:51:09,400 --> 00:51:10,600 Sorry? 685 00:51:14,800 --> 00:51:18,120 I just meant it in the way you address everyone. 686 00:51:18,200 --> 00:51:19,120 Is that so? 687 00:51:19,640 --> 00:51:22,080 You should apologize to the lady. 688 00:51:26,080 --> 00:51:29,400 -I'm sorry, madam. -It's all good, sir. 689 00:51:33,440 --> 00:51:36,320 -Is there anything else I can do for you? -Apologize to her son. 690 00:51:42,840 --> 00:51:43,880 I'm sorry, young man. 691 00:51:49,760 --> 00:51:51,000 What's up? 692 00:51:53,120 --> 00:51:54,880 We need to talk. 693 00:51:55,640 --> 00:51:56,520 Okay. 694 00:52:02,080 --> 00:52:05,240 SECONDHAND STORE 695 00:52:06,480 --> 00:52:07,440 Here we are. 696 00:52:07,520 --> 00:52:08,960 What's going on? 697 00:52:09,040 --> 00:52:10,280 Let me guess. 698 00:52:10,360 --> 00:52:11,760 "Leave my mom alone." 699 00:52:11,840 --> 00:52:13,880 No, I'll try something else. 700 00:52:23,440 --> 00:52:26,120 What the hell? What's going on? 701 00:52:28,840 --> 00:52:31,000 Who broke my window? Huh? 702 00:52:32,080 --> 00:52:35,560 Kids… They should be supervised at this young age. 703 00:52:35,640 --> 00:52:36,960 What happened, buddy? 704 00:52:37,480 --> 00:52:38,920 I wonder where his parents are. 705 00:52:39,000 --> 00:52:39,920 Dad? 706 00:52:40,880 --> 00:52:41,720 Who? Me? 707 00:52:48,080 --> 00:52:50,920 Get back here, you jackass! 708 00:52:51,000 --> 00:52:52,800 -Stop! -Pay for the window! 709 00:52:52,880 --> 00:52:55,800 -Come back! -Pay for the window! 710 00:52:55,880 --> 00:52:59,840 -Pay for it! -Pay for the window! Pay… 711 00:53:00,600 --> 00:53:02,960 Pay for it! 712 00:53:04,640 --> 00:53:06,080 We're safe. 713 00:53:12,560 --> 00:53:15,920 Those shopkeepers should join the Olympics if they can run that fast. 714 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 I'm dizzy. 715 00:53:17,640 --> 00:53:18,760 Wait. 716 00:53:18,840 --> 00:53:20,480 I'll show you later. 717 00:53:24,640 --> 00:53:26,000 What were you trying to do? 718 00:53:26,520 --> 00:53:28,200 See how strong his windows are? 719 00:53:28,960 --> 00:53:29,920 No. 720 00:53:30,520 --> 00:53:31,400 What was it about? 721 00:53:32,720 --> 00:53:36,320 I was testing if you could protect us from everything. 722 00:53:40,000 --> 00:53:41,640 And the result? 723 00:53:42,760 --> 00:53:43,920 You're a good runner. 724 00:53:57,400 --> 00:53:58,400 Mom? 725 00:53:58,920 --> 00:54:02,200 Okay, son. We're not going to be friends with Fırat. 726 00:54:02,280 --> 00:54:04,120 I wasn't going to say that. 727 00:54:08,160 --> 00:54:09,280 Are you sleeping? 728 00:54:11,040 --> 00:54:12,000 No. 729 00:54:13,960 --> 00:54:15,560 Do you think Fırat is good? 730 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 What do you think? 731 00:54:19,760 --> 00:54:21,400 I don't know. Maybe. 732 00:54:25,280 --> 00:54:28,080 He won't be my father, right? 733 00:54:31,960 --> 00:54:35,400 You're just friends? Like me and Fırat the dog? 734 00:54:36,760 --> 00:54:38,200 We're just friends. 735 00:54:38,720 --> 00:54:41,520 Like you and Fırat the dog. 736 00:54:42,520 --> 00:54:44,560 But he'll pay if he breaks your heart. 737 00:54:48,280 --> 00:54:49,880 Okay, don't cry. 738 00:54:49,960 --> 00:54:51,280 I don't want you to cry. 739 00:54:51,360 --> 00:54:53,840 No, I'm not crying. 740 00:54:53,920 --> 00:54:56,040 I just saw an onion in my dream. 741 00:54:57,080 --> 00:54:59,240 Fırat the dog smells kind of bad. 742 00:54:59,760 --> 00:55:01,800 Does Fırat smell the same? 743 00:55:39,160 --> 00:55:41,200 I guess it's the boss's area of interest. 744 00:55:43,040 --> 00:55:45,040 -Toilet paper? -Yeah. 745 00:55:45,560 --> 00:55:46,840 True. 746 00:55:48,720 --> 00:55:49,960 Does it have a meaning? 747 00:55:58,120 --> 00:55:59,040 Sorry. 748 00:56:00,400 --> 00:56:04,720 Can's dad left the house one night to buy toilet paper. 749 00:56:08,520 --> 00:56:10,000 And he never came back. 750 00:56:12,680 --> 00:56:13,760 He died. 751 00:56:17,960 --> 00:56:22,240 So he's scared that one day we'll run out of toilet paper, 752 00:56:23,400 --> 00:56:28,160 I'll have to go buy some, and something will happen to me. 753 00:56:28,680 --> 00:56:29,680 That's what it means. 754 00:56:46,560 --> 00:56:49,120 -Fırat. -Can. 755 00:56:50,680 --> 00:56:52,480 What happens when you die? 756 00:56:55,280 --> 00:56:56,680 I don't know. I've never died. 757 00:56:57,720 --> 00:56:59,720 And why do we die? 758 00:57:03,000 --> 00:57:05,080 I guess because it's the end of our adventure. 759 00:57:05,920 --> 00:57:07,120 What do you mean? 760 00:57:09,640 --> 00:57:11,560 Think of it like a movie with no action. 761 00:57:12,480 --> 00:57:14,240 Would you keep watching it? 762 00:57:14,320 --> 00:57:16,320 No, it'd be too boring. 763 00:57:16,840 --> 00:57:18,040 Exactly. 764 00:57:19,320 --> 00:57:21,800 -Fırat. -Boss? 765 00:57:22,920 --> 00:57:24,480 Thanks. 766 00:57:27,120 --> 00:57:28,000 For what? 767 00:57:28,840 --> 00:57:31,040 For being our friend. 768 01:00:11,200 --> 01:00:12,720 I need to tell you something. 769 01:00:12,800 --> 01:00:14,320 Later. 770 01:02:10,280 --> 01:02:11,440 So impatient! 771 01:02:12,360 --> 01:02:14,680 -Thanks. -Enjoy it. 772 01:02:14,760 --> 01:02:17,360 Here you go. Go to Sister Fatoş. 773 01:02:18,720 --> 01:02:19,560 What do… 774 01:02:21,200 --> 01:02:22,040 What flavor? 775 01:02:27,400 --> 01:02:28,400 Dad? 776 01:02:36,520 --> 01:02:37,360 Dad? 777 01:02:50,920 --> 01:02:51,960 Is he okay? 778 01:02:52,920 --> 01:02:53,800 Can! 779 01:02:53,880 --> 01:02:55,400 What are you doing? Can! 780 01:02:56,120 --> 01:02:57,840 -Are you okay? -Dad! 781 01:02:58,360 --> 01:02:59,320 -Dad! -Stop. 782 01:02:59,400 --> 01:03:00,760 Let me go to my dad! 783 01:03:00,840 --> 01:03:02,040 -Take him away. -Can! 784 01:03:02,120 --> 01:03:04,720 -Can, come here. -Dad! 785 01:03:04,800 --> 01:03:06,000 -Let me go! -Calm down! 786 01:03:06,080 --> 01:03:07,240 Let me go to my dad! 787 01:03:07,320 --> 01:03:08,800 -Can! -Dad! 788 01:03:08,880 --> 01:03:10,280 -Dad! -Can. 789 01:03:10,360 --> 01:03:11,440 -Can. -Dad! 790 01:03:11,520 --> 01:03:13,040 -We need to go. -Let me go! 791 01:03:13,120 --> 01:03:14,160 -Dad! -Can. 792 01:03:14,240 --> 01:03:16,120 -Let me go to him. -Calm down. 793 01:03:16,200 --> 01:03:17,160 Melisa? 794 01:03:17,240 --> 01:03:20,000 -That's my dad! -Is that your kid? 795 01:03:20,080 --> 01:03:21,000 -Dad! -Can. 796 01:03:21,080 --> 01:03:21,920 Dad! 797 01:03:22,520 --> 01:03:23,360 Dad! 798 01:03:23,440 --> 01:03:24,920 -Can. -Dad! 799 01:03:28,880 --> 01:03:30,000 Melisa? 800 01:03:30,080 --> 01:03:31,040 What's going on? 801 01:03:31,120 --> 01:03:32,640 Call an ambulance. 802 01:03:32,720 --> 01:03:35,520 -Someone call an ambulance. -Quick! 803 01:03:35,600 --> 01:03:37,080 I'm calling one. 804 01:04:37,160 --> 01:04:38,920 Why did you get up? 805 01:04:40,520 --> 01:04:41,680 Where is Can? Is he okay? 806 01:04:42,520 --> 01:04:44,080 He's at my place with Birce. 807 01:04:44,160 --> 01:04:46,880 He cried for his dad all night. 808 01:04:46,960 --> 01:04:49,560 What did you say when he asked about me? 809 01:04:49,640 --> 01:04:51,840 I said you were a little sick. 810 01:04:52,640 --> 01:04:53,920 Fuck. 811 01:05:04,640 --> 01:05:05,880 He waited all night. 812 01:05:06,800 --> 01:05:08,440 What happened last night? 813 01:05:28,200 --> 01:05:30,280 You owe Can an explanation. 814 01:05:35,400 --> 01:05:37,640 What kind of mom puts her son through that? 815 01:05:41,880 --> 01:05:43,040 A cowardly… 816 01:05:45,680 --> 01:05:46,760 weak… 817 01:05:52,200 --> 01:05:53,480 bad mom. 818 01:05:59,280 --> 01:06:01,080 Pick the one you want. 819 01:06:04,720 --> 01:06:09,520 Why would you make someone fall in love with you if you're about to die? 820 01:06:11,400 --> 01:06:12,320 Why? 821 01:06:13,600 --> 01:06:15,600 Why did you pick me for this torture? 822 01:06:23,640 --> 01:06:26,440 Please tell me this is not why we met. 823 01:06:30,840 --> 01:06:32,920 Someone had to care for Can, right? 824 01:06:36,640 --> 01:06:38,680 I guess I was a good candidate. 825 01:06:41,520 --> 01:06:45,240 Your smile was so beautiful that I thought it was genuine and honest. 826 01:06:46,560 --> 01:06:47,680 It was genuine. 827 01:06:49,920 --> 01:06:51,920 Do you know when I was touched? 828 01:06:53,240 --> 01:06:55,480 -When you did that toy trick. -Don't. 829 01:06:56,440 --> 01:07:01,240 When you lost Can's toy, you jumped into ice-cold water without hesitating. 830 01:07:02,440 --> 01:07:03,440 Don't. 831 01:07:05,040 --> 01:07:06,560 I thought, "What a woman." 832 01:07:07,800 --> 01:07:09,560 "That's what a mom does." 833 01:07:11,760 --> 01:07:12,600 Don't. 834 01:07:13,680 --> 01:07:15,000 Your trick worked. 835 01:07:19,640 --> 01:07:20,640 Don't. 836 01:08:00,200 --> 01:08:03,360 -Birce, let's go to that room. -For what? 837 01:08:03,960 --> 01:08:05,240 Come on, dude. 838 01:08:05,320 --> 01:08:06,960 The kid cried all day. 839 01:08:07,040 --> 01:08:08,280 Okay, come on. 840 01:08:14,800 --> 01:08:15,880 Where is my dad? 841 01:08:18,160 --> 01:08:19,440 Tell me! 842 01:08:22,960 --> 01:08:23,960 Where did he go? 843 01:08:24,040 --> 01:08:25,520 Why didn't he recognize me? 844 01:08:25,600 --> 01:08:26,920 Wasn't he dead? 845 01:08:32,560 --> 01:08:33,440 Can. 846 01:08:35,000 --> 01:08:36,760 That's not your dad. 847 01:08:38,000 --> 01:08:40,040 He is. You're lying. 848 01:08:42,840 --> 01:08:45,080 I thought you wouldn't lie to me. 849 01:08:45,160 --> 01:08:46,200 You're a liar! 850 01:08:46,280 --> 01:08:47,560 I wish you died! 851 01:08:47,640 --> 01:08:49,360 You're sick anyway! 852 01:08:59,680 --> 01:09:00,800 Are you sick? 853 01:09:03,760 --> 01:09:04,840 You're okay, right? 854 01:09:09,080 --> 01:09:10,160 You're fine. 855 01:09:12,000 --> 01:09:13,840 Did I do something? 856 01:09:13,920 --> 01:09:15,480 Did I upset you? 857 01:09:18,360 --> 01:09:19,840 I'm sorry. 858 01:09:20,960 --> 01:09:23,640 Let's go home, please. 859 01:09:25,560 --> 01:09:27,800 I'll never ask about Dad again, promise. 860 01:09:27,880 --> 01:09:28,800 Please. 861 01:09:31,560 --> 01:09:33,040 You will, Can. 862 01:09:35,000 --> 01:09:36,640 You will. 863 01:09:40,400 --> 01:09:42,040 I'll be back soon. 864 01:09:43,320 --> 01:09:44,440 Where are you going? 865 01:09:45,800 --> 01:09:47,160 -Mom, don't go! -Can. 866 01:09:47,240 --> 01:09:48,560 -I'll come back. -Don't go! 867 01:09:48,640 --> 01:09:50,920 -Mom! Don't go, Mom! -Can, honey… 868 01:09:51,000 --> 01:09:53,440 -I'll come back. Don't cry. -Don't go, Mom! 869 01:09:53,520 --> 01:09:56,200 -I'll be right back. -Your mom will come back, Can. 870 01:09:56,280 --> 01:09:58,240 -Dear, she'll be back. -Don't go! 871 01:10:24,800 --> 01:10:25,640 Yes? 872 01:10:26,320 --> 01:10:27,160 Fırat. 873 01:10:29,280 --> 01:10:30,680 We need to talk. 874 01:10:36,400 --> 01:10:38,040 What's so urgent? 875 01:10:42,000 --> 01:10:43,680 Will you dance with me? 876 01:10:46,040 --> 01:10:47,280 Did you call me for that? 877 01:10:50,720 --> 01:10:52,040 Consider it my last wish. 878 01:10:53,640 --> 01:10:54,680 Will you? 879 01:11:15,160 --> 01:11:17,120 I have a story if you're willing to listen. 880 01:11:20,640 --> 01:11:22,840 It's the story of a student 881 01:11:23,520 --> 01:11:26,600 with small dreams, who just wants to paint. 882 01:11:27,320 --> 01:11:29,880 She goes to the same bar with her friends every night. 883 01:11:32,240 --> 01:11:33,720 There is a guy at the bar. 884 01:11:35,400 --> 01:11:36,520 He's always there too. 885 01:11:38,640 --> 01:11:40,360 She is in love with him. 886 01:11:42,440 --> 01:11:43,920 He doesn't know. 887 01:11:45,600 --> 01:11:46,680 It's unrequited. 888 01:11:50,600 --> 01:11:52,120 They haven't spoken at all. 889 01:11:53,200 --> 01:11:56,080 But she thinks she knows him better than everyone else. 890 01:11:56,160 --> 01:11:58,080 She loves him better. 891 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 She understands him better. 892 01:12:00,600 --> 01:12:05,160 She is so sure that he'd like her back if he just saw her. 893 01:12:05,680 --> 01:12:08,240 Despite everything 894 01:12:08,320 --> 01:12:11,040 I regret nothing 895 01:12:11,120 --> 01:12:14,360 Despite everything 896 01:12:14,440 --> 01:12:17,360 I regret nothing 897 01:12:21,200 --> 01:12:22,560 I told you, she is stupid. 898 01:12:24,040 --> 01:12:26,480 She's melodramatic. What can she do? 899 01:12:28,680 --> 01:12:31,200 One day, she musters up the courage. 900 01:12:32,800 --> 01:12:34,680 She goes up to the guy. 901 01:12:36,520 --> 01:12:39,160 She doesn't know her life is about to change. 902 01:12:41,000 --> 01:12:42,680 She says hi for the first time. 903 01:12:46,560 --> 01:12:48,560 -Awesome! -It was awesome! Bravo! 904 01:12:48,640 --> 01:12:51,640 I'm fucked, Koray. I've promised everyone tequila shots. 905 01:12:51,720 --> 01:12:53,720 You need to make it happen. 906 01:12:58,920 --> 01:12:59,760 Hello. 907 01:13:00,440 --> 01:13:01,600 Hello. 908 01:13:04,120 --> 01:13:05,640 Will you dance with me? 909 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 For sure. 910 01:13:11,120 --> 01:13:12,360 To this song? 911 01:13:14,280 --> 01:13:15,320 Sure. 912 01:13:21,720 --> 01:13:23,480 Then comes the first touch. 913 01:13:24,840 --> 01:13:26,200 The first dance. 914 01:13:37,720 --> 01:13:39,240 Is your place nearby? 915 01:13:42,920 --> 01:13:44,160 Wait a minute, stop. 916 01:13:44,240 --> 01:13:45,520 Just a minute. 917 01:13:52,000 --> 01:13:53,560 Do you want some coffee? 918 01:13:55,440 --> 01:13:56,400 What coffee? 919 01:13:57,040 --> 01:13:57,960 Coffee? 920 01:14:32,000 --> 01:14:34,360 I'll buy us some stuff for breakfast. 921 01:14:34,440 --> 01:14:36,400 There is no more toilet paper either. 922 01:14:36,480 --> 01:14:38,000 Open the door for me, will you? 923 01:14:38,720 --> 01:14:40,000 Sure, but… 924 01:14:41,360 --> 01:14:45,080 Sure, but I think you can leave. It's morning anyway. 925 01:14:45,160 --> 01:14:46,640 I'll come back. 926 01:14:59,000 --> 01:15:01,480 I'm taking it. We'll finish it together. 927 01:15:01,560 --> 01:15:02,520 Okay? 928 01:15:51,400 --> 01:15:54,880 Even an idiot wouldn't believe you were going to come back. 929 01:15:54,960 --> 01:15:56,520 But I did. 930 01:15:59,200 --> 01:16:00,400 I did. 931 01:16:08,520 --> 01:16:10,640 I was far along when I found out about Can. 932 01:16:13,680 --> 01:16:15,440 There was no turning back. 933 01:16:16,720 --> 01:16:18,320 But I'm glad about it. 934 01:16:19,640 --> 01:16:20,680 So glad. 935 01:16:22,080 --> 01:16:26,400 It was the smartest stupidity of my life. 936 01:16:29,280 --> 01:16:30,880 I had my dear baby. 937 01:16:32,800 --> 01:16:35,880 I came to your workplace a few times to tell you. 938 01:16:37,960 --> 01:16:39,640 But you were never there. 939 01:16:40,840 --> 01:16:42,200 That's what they said. 940 01:16:44,400 --> 01:16:45,760 "Mr. Fırat is not here." 941 01:16:50,320 --> 01:16:54,440 Then I thought, "Girl, you don't need anyone else." 942 01:16:55,080 --> 01:16:58,920 I didn't need you. I didn't need other people. 943 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 I didn't need my dad who told me to fuck off for getting pregnant. 944 01:17:02,520 --> 01:17:04,640 I didn't need anybody. 945 01:17:07,280 --> 01:17:09,240 He kept asking about his dad. 946 01:17:10,040 --> 01:17:12,920 So I said my friend who moved to Germany was his dad. 947 01:17:13,800 --> 01:17:16,160 As you saw, that blew up in my face. 948 01:17:19,720 --> 01:17:23,200 You can live without facing your past, but you can't die. 949 01:17:29,520 --> 01:17:30,360 I… 950 01:17:32,720 --> 01:17:35,160 I wasn't going to look for you, actually. 951 01:17:37,400 --> 01:17:39,240 But you came to me. 952 01:17:41,280 --> 01:17:45,040 There are thousands of cafés in Istanbul. I turn around, and you're there. 953 01:17:45,120 --> 01:17:47,480 I turn my head and you're on the magazine. 954 01:17:48,200 --> 01:17:49,920 I said, "I guess I need to go to him." 955 01:17:50,000 --> 01:17:53,320 "I need to go back to where it all started." 956 01:17:56,320 --> 01:17:58,560 But I never lied to you. 957 01:17:59,960 --> 01:18:03,760 My smiles weren't a lie. Nothing was a lie. 958 01:18:05,760 --> 01:18:06,720 No. 959 01:18:09,840 --> 01:18:11,200 I wanted you to love me. 960 01:18:14,800 --> 01:18:16,440 I wanted to be with you. 961 01:18:16,520 --> 01:18:18,080 I wanted you to love Can. 962 01:18:18,600 --> 01:18:21,120 Not by force. 963 01:18:25,840 --> 01:18:28,080 I wanted you to truly love us. 964 01:18:31,960 --> 01:18:33,240 I wonder… 965 01:18:34,440 --> 01:18:35,600 if that night… 966 01:18:36,920 --> 01:18:39,040 I'm sure you forgot about me. 967 01:18:41,200 --> 01:18:45,120 But I wonder if you feel me in there, deep inside? 968 01:18:48,440 --> 01:18:49,520 Maybe? 969 01:18:51,320 --> 01:18:52,320 Fırat? 970 01:19:00,200 --> 01:19:01,480 Say something. 971 01:19:07,360 --> 01:19:08,760 Anything. 972 01:19:30,360 --> 01:19:33,320 It's late. Maybe you should fuck off. 973 01:23:23,240 --> 01:23:24,200 Munu Munu. 974 01:23:28,280 --> 01:23:29,360 These are… 975 01:23:31,040 --> 01:23:32,720 his favorites. 976 01:23:37,320 --> 01:23:41,040 And this is for any question you might have. 977 01:23:44,080 --> 01:23:46,320 "Can for Beginners." 978 01:23:59,880 --> 01:24:00,720 Melisa. 979 01:24:01,920 --> 01:24:04,240 This is not a goodbye. No. 980 01:24:07,720 --> 01:24:09,280 No, it's not. 981 01:24:10,720 --> 01:24:12,520 I'm going to come back. 982 01:24:13,720 --> 01:24:15,520 I just want Can to stay here for a bit. 983 01:24:18,120 --> 01:24:19,640 He needs to get used to it. 984 01:24:25,640 --> 01:24:27,000 He needs to get used to it. 985 01:24:32,440 --> 01:24:33,720 It's Fırat, right? 986 01:24:41,640 --> 01:24:43,040 It was my idea. 987 01:24:45,520 --> 01:24:47,400 It was my idea. I'm sorry. 988 01:24:47,480 --> 01:24:49,080 Don't be silly. 989 01:24:50,200 --> 01:24:52,800 Melisa, you know I grew up without a dad. 990 01:24:52,880 --> 01:24:55,200 I didn't want Can to grow up like that. 991 01:24:55,280 --> 01:24:56,520 Because it was shitty. 992 01:25:01,760 --> 01:25:04,280 We won't cry like a bunch of losers, right? 993 01:25:06,400 --> 01:25:07,520 We won't. 994 01:25:09,440 --> 01:25:11,120 I love you so much. 995 01:25:11,200 --> 01:25:12,720 Okay, boomer. 996 01:25:23,400 --> 01:25:25,520 I love you so much too. 997 01:29:09,120 --> 01:29:10,560 -See you. -See you. 998 01:29:20,760 --> 01:29:21,760 Hello. 999 01:29:22,960 --> 01:29:24,160 Hello. 1000 01:29:26,120 --> 01:29:27,040 Is Can here? 1001 01:29:30,680 --> 01:29:31,600 He's staying with us. 1002 01:29:33,080 --> 01:29:34,480 Let's go together if you want. 1003 01:29:39,120 --> 01:29:40,080 Let's go. 1004 01:29:51,440 --> 01:29:53,200 I'm glad you came. 1005 01:29:53,280 --> 01:29:55,400 He kept saying, "I miss Fırat so much." 1006 01:29:55,480 --> 01:29:57,520 But I didn't know which Fırat he meant. 1007 01:30:06,880 --> 01:30:08,240 Were you beaten up? 1008 01:30:13,960 --> 01:30:15,480 Are you mad at us? 1009 01:30:16,680 --> 01:30:17,960 Not at all. 1010 01:30:19,120 --> 01:30:21,080 I was just busy for a few days. 1011 01:30:22,080 --> 01:30:24,000 Is that why you don't call me boss anymore? 1012 01:30:42,560 --> 01:30:44,480 Okay, relax. 1013 01:30:49,520 --> 01:30:50,400 Boss. 1014 01:32:04,240 --> 01:32:07,880 Come on, boss. Let's wake your mom up. 1015 01:32:09,400 --> 01:32:10,480 Take it. 1016 01:32:14,120 --> 01:32:16,960 Fırat, should I put these? 1017 01:32:17,520 --> 01:32:19,160 Bring the olives. 1018 01:32:22,920 --> 01:32:25,160 Good job. Sit down. 1019 01:32:31,080 --> 01:32:32,120 Okay. 1020 01:32:38,760 --> 01:32:40,800 -Good morning. -Good morning. 1021 01:32:45,760 --> 01:32:47,080 Good morning. 1022 01:32:58,320 --> 01:33:01,440 We made you breakfast, Mommy. 1023 01:34:01,000 --> 01:34:02,160 Come here. 1024 01:34:07,520 --> 01:34:08,640 Good boy. 1025 01:34:56,720 --> 01:34:57,960 I'm here. 1026 01:35:00,280 --> 01:35:01,520 I'll always be here. 1027 01:35:13,200 --> 01:35:15,760 We never got the timing right. 1028 01:35:40,120 --> 01:35:41,400 I love you so much. 1029 01:35:44,560 --> 01:35:46,040 I love you so much. 1030 01:36:45,640 --> 01:36:46,760 Mom. 1031 01:36:48,520 --> 01:36:50,360 You won't hurt, will you? 1032 01:36:59,120 --> 01:37:00,960 Just go to sleep now. 1033 01:37:01,880 --> 01:37:03,320 Put me to sleep. 1034 01:37:06,800 --> 01:37:08,040 First Word. 1035 01:37:09,120 --> 01:37:10,120 Cold. 1036 01:37:12,400 --> 01:37:13,600 Hot. 1037 01:37:15,200 --> 01:37:16,440 Dark. 1038 01:37:17,600 --> 01:37:18,880 Sun. 1039 01:37:20,120 --> 01:37:21,120 Death. 1040 01:37:24,280 --> 01:37:25,440 Life. 1041 01:37:27,400 --> 01:37:28,520 Mom. 1042 01:37:31,680 --> 01:37:33,160 Mom! 1043 01:37:42,320 --> 01:37:43,760 Mom. 1044 01:39:30,560 --> 01:39:31,760 Fırat? 1045 01:40:22,560 --> 01:40:24,400 Did she have to leave? 1046 01:40:26,880 --> 01:40:29,200 Boss, one day, all of us… 1047 01:40:29,280 --> 01:40:31,800 No, don't tell me that anymore. 1048 01:40:31,880 --> 01:40:34,000 Tell me something else. I'm sick of it. 1049 01:40:40,640 --> 01:40:42,200 I'm hurting so bad. 1050 01:40:42,720 --> 01:40:46,560 But I don't know the words to describe it. I'm too little. 1051 01:40:47,960 --> 01:40:49,800 Believe me, I don't either. 1052 01:40:49,880 --> 01:40:51,360 And I'm not very little. 1053 01:40:52,920 --> 01:40:54,560 Will it be okay? 1054 01:40:57,840 --> 01:40:59,320 No, boss. 1055 01:41:00,600 --> 01:41:04,280 But maybe this can help whenever you wish she were here. 1056 01:41:05,520 --> 01:41:07,240 -What's this? -Open it up. 1057 01:41:21,720 --> 01:41:23,040 Look, it's me! 1058 01:41:25,240 --> 01:41:26,280 See, that's you! 1059 01:41:27,320 --> 01:41:28,440 And your bike. 1060 01:41:32,480 --> 01:41:34,200 Fırat the dog. 1061 01:41:35,960 --> 01:41:36,920 Is this Şirin? 1062 01:41:37,000 --> 01:41:38,160 Your girl. 1063 01:41:38,240 --> 01:41:39,880 No, she isn't! 1064 01:41:42,720 --> 01:41:45,000 Are we going to be housemates now? 1065 01:41:45,880 --> 01:41:48,760 -Do you want that? -Okay, but I have rules. 1066 01:41:49,360 --> 01:41:50,240 What rules? 1067 01:41:50,840 --> 01:41:53,240 One, I don't watch movies with no action. 1068 01:41:53,320 --> 01:41:57,280 -And? -Two, I need back scratches to sleep. 1069 01:41:57,360 --> 01:42:00,840 -What else? -Three, I don't pay rent. 1070 01:42:00,920 --> 01:42:04,480 Four, we need to talk about school. I'm not sure about it. 1071 01:42:05,000 --> 01:42:08,240 Boss, do you have a user manual for all these rules? 1072 01:42:09,600 --> 01:42:11,320 Fatoş has something like that. 1073 01:42:11,400 --> 01:42:13,240 Can for Beginners. 1074 01:42:13,320 --> 01:42:14,760 Be sure to read it. 1075 01:42:14,840 --> 01:42:16,200 It tells you all about me. 1076 01:44:33,600 --> 01:44:38,600 Subtitle translation by: Michael Evans 66138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.