Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,560 --> 00:00:40,301
If they want to
raise the prices on us,
2
00:00:40,344 --> 00:00:42,303
tell them we'll find
a different manufacturer.
3
00:00:49,397 --> 00:00:52,443
Yeah, we have
12,000 pieces in production.
4
00:00:52,487 --> 00:00:54,315
That's why they're
trying to strongarm us.
5
00:00:56,926 --> 00:00:58,058
That one.
6
00:00:59,189 --> 00:01:01,278
Yeah, call them back,
tell them our terms.
7
00:01:01,322 --> 00:01:03,237
They need us
more than we need them.
8
00:01:03,280 --> 00:01:05,239
You got this. Bye.
9
00:01:05,978 --> 00:01:07,850
So the fall collection
is blowing up on Pinterest.
10
00:01:07,893 --> 00:01:09,634
Perfect.
11
00:01:09,678 --> 00:01:12,246
Let's blow up Insta,
send a box to the Kardashians.
12
00:01:12,289 --> 00:01:14,857
One more thing. You're amazing.
13
00:01:17,816 --> 00:01:20,428
All right, let me see it.
14
00:01:22,995 --> 00:01:24,867
I saw the Instagram post,
15
00:01:24,910 --> 00:01:27,739
and this is even
more beautiful in person.
16
00:01:28,697 --> 00:01:31,917
I am so excited for you.
17
00:01:31,961 --> 00:01:33,789
So, these are for you.
18
00:01:33,832 --> 00:01:36,487
- Oh, you're so sweet.
- Here's the thing.
19
00:01:36,531 --> 00:01:38,402
Two weeks paid
leave for your honeymoon.
20
00:01:38,446 --> 00:01:40,665
I won't accept anything less.
21
00:01:40,709 --> 00:01:43,103
Thank you so much, Samantha.
22
00:01:45,061 --> 00:01:47,368
All right, Thomas, tell me
how'd the game go last night?
23
00:01:47,411 --> 00:01:49,587
Twenty points, seven rebounds.
24
00:01:49,631 --> 00:01:51,981
Your girl is going to
get a scholarship for sure.
25
00:01:52,024 --> 00:01:58,030
Here, you guys might
like these more than we will.
26
00:01:58,074 --> 00:02:00,163
Court side? Suns/Bulls?
27
00:02:00,207 --> 00:02:01,512
Are you kidding me?
28
00:02:09,216 --> 00:02:13,133
Such a beautiful logo, even
more beautiful than my logo.
29
00:02:14,569 --> 00:02:15,700
Just like you.
30
00:02:17,093 --> 00:02:19,226
Hi, Bryce. What a surprise.
31
00:02:19,269 --> 00:02:20,357
I missed you.
32
00:02:21,924 --> 00:02:25,188
Oh, that's sweet. Actually,
I am glad that you're here.
33
00:02:25,232 --> 00:02:27,408
I have that meeting
with the potential investors
34
00:02:27,451 --> 00:02:29,279
and I'd love to have you
go over the terms.
35
00:02:29,323 --> 00:02:30,759
I was hoping you'd say that.
36
00:02:30,802 --> 00:02:31,977
Last thing
I'd want is for anyone
37
00:02:32,021 --> 00:02:33,457
to take advantage of you.
38
00:02:34,066 --> 00:02:35,459
I can handle myself,
39
00:02:35,981 --> 00:02:38,201
but it is always good
to have a lawyer in the room.
40
00:02:38,245 --> 00:02:40,029
Well, you're
dating the right one.
41
00:02:44,033 --> 00:02:50,300
Hey, Daddy. Yes,
I'm still coming. He is, too.
42
00:02:50,344 --> 00:02:51,693
Yeah, we're really excited.
43
00:02:53,260 --> 00:02:54,957
You know, I would never miss
the holidays with my family.
44
00:02:57,264 --> 00:02:59,004
Oh, I got to go,
I have a meeting.
45
00:02:59,048 --> 00:03:01,181
Okay, we'll see you tomorrow...
46
00:03:01,224 --> 00:03:03,270
Okay, I'll tell him. Love you.
47
00:03:04,923 --> 00:03:06,490
Tell me what?
48
00:03:06,534 --> 00:03:08,100
He said he loves you.
49
00:03:09,754 --> 00:03:11,626
I...
50
00:03:11,669 --> 00:03:14,324
I love him, too.
51
00:03:14,368 --> 00:03:17,022
- I'm kidding.
- Right, so am I.
52
00:03:17,066 --> 00:03:19,199
I'm just
so excited to meet him.
53
00:03:19,982 --> 00:03:22,202
Now, I know
we talked about making
54
00:03:22,245 --> 00:03:24,726
a potential investment
in your company.
55
00:03:24,769 --> 00:03:29,209
But after we looked at
the numbers, we realized....
56
00:03:34,649 --> 00:03:36,651
You'll have to
forgive his dramatic pause.
57
00:03:36,694 --> 00:03:38,566
He just likes drama.
58
00:03:38,609 --> 00:03:41,917
What he's trying to say is
that we simply love Jovie May,
59
00:03:41,960 --> 00:03:44,354
and we're ready to make you
a sizeable offer
60
00:03:44,398 --> 00:03:46,313
to acquire
your company outright.
61
00:03:46,356 --> 00:03:47,705
Hmm.
62
00:03:49,011 --> 00:03:50,882
What kind of buyout offer
are we talking about?
63
00:03:50,926 --> 00:03:53,276
Well, we didn't want
to waste your time,
64
00:03:53,320 --> 00:03:55,409
so, this is
what we were thinking.
65
00:03:57,672 --> 00:04:00,414
Hmm. Mhmm. Hmm.
66
00:04:01,850 --> 00:04:06,724
Wow, that is a lot of zeros
next to each other.
67
00:04:06,768 --> 00:04:08,204
Samantha, we know that this
68
00:04:08,248 --> 00:04:09,597
is coming from
left field, okay?
69
00:04:09,640 --> 00:04:11,207
But we want to assure you
70
00:04:11,251 --> 00:04:13,165
that we don't plan on
changing anything.
71
00:04:13,209 --> 00:04:14,906
We are going to keep
headquarters right here
72
00:04:14,950 --> 00:04:17,779
and we are going to keep
your team exactly as it is.
73
00:04:17,822 --> 00:04:19,389
We love what you've built here.
74
00:04:19,433 --> 00:04:22,218
And we wish
to honor that the best we can.
75
00:04:23,350 --> 00:04:27,745
Well... I'm speechless,
which if you know me,
76
00:04:27,789 --> 00:04:29,791
that does not
happen very often.
77
00:04:30,357 --> 00:04:32,141
I really need
to think about this.
78
00:04:32,184 --> 00:04:33,969
Yeah, of course.
79
00:04:34,012 --> 00:04:35,666
Look, we're not trying
to pressure you or anything,
80
00:04:36,624 --> 00:04:38,974
but we are looking
at acquiring another business
81
00:04:39,017 --> 00:04:40,497
very similar to yours,
82
00:04:40,541 --> 00:04:42,325
if we can't get
a deal for Jovie May.
83
00:04:42,369 --> 00:04:43,979
So, we're gonna need
an answer by Thursday night.
84
00:04:44,022 --> 00:04:47,287
Thursday.
Oh, that's Thanksgiving.
85
00:04:48,244 --> 00:04:49,419
Well, let's be honest,
86
00:04:49,811 --> 00:04:51,291
Thanksgiving ends
after the meal now anyway,
87
00:04:51,856 --> 00:04:54,468
so people can get
an early start on Black Friday.
88
00:05:06,610 --> 00:05:08,220
Thank you for this.
89
00:05:08,264 --> 00:05:10,135
I will think about it
and get back to you.
90
00:05:28,719 --> 00:05:30,242
Now don't act
too desperate, honey,
91
00:05:30,286 --> 00:05:31,548
we don't want to turn them off.
92
00:05:31,940 --> 00:05:34,072
Don't be ridiculous,
she can't wait to see me.
93
00:05:34,116 --> 00:05:37,728
Hey! How's my little. Whoa--
94
00:05:37,772 --> 00:05:41,689
That's weird. There she is.
How's my little girl?
95
00:05:41,732 --> 00:05:43,952
Oh! Mom.
96
00:05:43,995 --> 00:05:46,520
Samantha,
oh, it's so good to see you.
97
00:05:46,563 --> 00:05:47,999
- This is Bryce.
- Right.
98
00:05:48,043 --> 00:05:49,566
We met on
the other side of the car.
99
00:05:49,610 --> 00:05:51,220
For some reason,
he wasn't driving.
100
00:05:51,263 --> 00:05:53,701
- I was driving.
- Well, you're the CEO.
101
00:05:53,744 --> 00:05:55,355
Oh, okay. Hi.
102
00:05:57,052 --> 00:05:59,228
- Aunt Samantha!
- Nice to finally meet you.
103
00:05:59,271 --> 00:06:00,490
You guys!
104
00:06:00,534 --> 00:06:02,753
Oh, my goodness, you're so big!
105
00:06:02,797 --> 00:06:04,276
Oh!
106
00:06:05,103 --> 00:06:06,409
Who's the stranger?
107
00:06:06,453 --> 00:06:07,802
Is he gonna eat
all the stuffing?
108
00:06:08,280 --> 00:06:11,371
Bro, do you know how
many carbs are in stuffing?
109
00:06:11,414 --> 00:06:13,895
- I literally have no idea.
- He's eight.
110
00:06:13,938 --> 00:06:16,201
Well, there's a lot,
and I will not be touching it.
111
00:06:16,245 --> 00:06:17,551
Stranger danger!
112
00:06:17,594 --> 00:06:19,727
Oh, he's not a stranger.
113
00:06:19,770 --> 00:06:23,426
Oh, wow,
Okay. Better safe than sorry.
114
00:06:23,470 --> 00:06:25,428
Kids these days, right?
115
00:06:25,472 --> 00:06:27,691
Sorry for my
brothers' crass behavior.
116
00:06:27,735 --> 00:06:29,737
This is why we typically
keep them locked up.
117
00:06:30,564 --> 00:06:32,783
I'll be fine. Thank you.
118
00:06:39,094 --> 00:06:43,272
So Bryce, Sam tells me you're
on a strict meat-only diet.
119
00:06:43,315 --> 00:06:44,578
Keto diet. Yeah.
120
00:06:45,013 --> 00:06:46,797
I'm a little bit of
a meat connoisseur myself.
121
00:06:46,841 --> 00:06:49,278
I mean, not exclusively meat,
but I like to make sure,
122
00:06:49,321 --> 00:06:51,672
you know, I have it at
every meal, balanced diet.
123
00:06:51,715 --> 00:06:53,456
Oh, which reminds me,
124
00:06:53,500 --> 00:06:56,154
the fire department
has given me the okay
125
00:06:56,198 --> 00:06:57,895
to fry up
a turkey again this year.
126
00:06:57,939 --> 00:06:59,984
Yeah,
I still think it's a bad idea.
127
00:07:00,028 --> 00:07:01,856
You know, after
what happened last time?
128
00:07:01,899 --> 00:07:03,988
Okay, we can give that
a little bit of a rest, Linda.
129
00:07:04,032 --> 00:07:06,643
That was three years ago,
which reminds me,
130
00:07:06,687 --> 00:07:08,297
time to start the brine.
131
00:07:09,603 --> 00:07:11,953
Hey, little sis,
what's cracking?
132
00:07:11,996 --> 00:07:13,389
"What's cracking?" Really?
133
00:07:13,433 --> 00:07:16,044
No good?
I was trying something new.
134
00:07:16,087 --> 00:07:19,003
Annie, how's it
putting up with this guy?
135
00:07:19,047 --> 00:07:20,440
Oh, you know.
136
00:07:20,483 --> 00:07:23,051
No.
We don't know. Enlighten us.
137
00:07:23,094 --> 00:07:25,183
So, this must be Bryce?
138
00:07:25,227 --> 00:07:28,099
Well, technically it's
Bryce Jones, Esquire, you know,
139
00:07:28,143 --> 00:07:30,493
because I'm a lawyer, but
you don't have to call me that.
140
00:07:30,537 --> 00:07:32,756
Don't worry, I won't.
141
00:07:32,800 --> 00:07:35,455
Um, don't be dissing
on my sister, okay?
142
00:07:37,457 --> 00:07:39,023
They still say dissing, right?
143
00:07:39,067 --> 00:07:40,721
I don't think so.
144
00:07:41,330 --> 00:07:43,985
Well, it feels right.
145
00:07:44,028 --> 00:07:48,119
Oh, well, I'm so sorry
for my husband's behavior.
146
00:07:48,163 --> 00:07:50,382
He's just a big,
dumb teddy bear.
147
00:07:52,123 --> 00:07:54,256
So, Samantha,
you'll be in your old room.
148
00:07:54,299 --> 00:07:57,389
Bryce, you'll be staying in
the guest room with Luke.
149
00:07:59,827 --> 00:08:01,437
Cute.
150
00:08:03,265 --> 00:08:04,527
Luke?
151
00:08:08,749 --> 00:08:10,185
Sam.
152
00:08:10,228 --> 00:08:11,839
Hey.
153
00:08:11,882 --> 00:08:13,405
Luke Hudson?
154
00:08:15,190 --> 00:08:19,324
Oh, I'm your biggest fan.
155
00:08:19,368 --> 00:08:22,240
Babe, you never told me
you know Luke Hudson.
156
00:08:22,284 --> 00:08:24,329
This is incredible.
157
00:08:24,373 --> 00:08:27,289
- Wow.
- What are you doing here?
158
00:08:27,332 --> 00:08:30,335
Luke has a couple of shows
in town this week
159
00:08:30,379 --> 00:08:32,424
and he's going to be
all alone for the holidays.
160
00:08:32,468 --> 00:08:36,516
So, Annie and I decided we
should invite him to join us.
161
00:08:36,559 --> 00:08:39,823
Oh, babe. Please tell me
we're going to that show.
162
00:08:39,867 --> 00:08:41,956
Please, please,
please, please, please,
163
00:08:41,999 --> 00:08:45,481
please, please,
please, please, please.
164
00:08:45,525 --> 00:08:46,917
Oh, please.
165
00:08:46,961 --> 00:08:48,528
I guess
we're going to the show.
166
00:08:48,571 --> 00:08:50,530
Yeah! All right!
167
00:08:50,573 --> 00:08:53,010
Hey, Luke, you should do some
of your new material for us.
168
00:08:53,054 --> 00:08:55,926
- Oh, I don't think so. No.
- Come on.
169
00:08:55,970 --> 00:08:57,972
No, it'll help you, you know,
get ready for the show.
170
00:08:58,015 --> 00:08:59,190
Come on.
171
00:08:59,582 --> 00:09:01,062
I think we should
just leave him alone.
172
00:09:01,105 --> 00:09:03,543
Come on. Do it.
Just say something funny.
173
00:09:03,586 --> 00:09:05,588
Do something about lawyers.
174
00:09:05,632 --> 00:09:07,590
Yeah, I'd like to hear
some of your material.
175
00:09:07,634 --> 00:09:09,200
Come on.
176
00:09:09,244 --> 00:09:10,811
Luke, Luke,
Luke, Luke, Luke, Luke,
177
00:09:10,854 --> 00:09:14,292
Luke, Luke,
Luke, Luke, Luke, Luke!
178
00:09:16,817 --> 00:09:21,082
All right!
I'll do one joke. One joke.
179
00:09:21,125 --> 00:09:23,519
Normally, I prefer my crowd
has a few drinks in them--
180
00:09:29,003 --> 00:09:32,789
That-- That wasn't the bit yet.
181
00:09:32,833 --> 00:09:35,096
Genius.
182
00:09:35,139 --> 00:09:39,448
- All right, uh--
- Oh, Luke. Luke Hudson.
183
00:09:39,491 --> 00:09:42,625
Thanks. But, you guys
have been an amazing crowd.
184
00:09:42,669 --> 00:09:44,018
I'll be here all weekend.
185
00:09:44,061 --> 00:09:45,323
Tip the wait staff.
186
00:09:48,718 --> 00:09:50,677
Oh, pizza's here.
Pizza! Pizza time!
187
00:09:52,374 --> 00:09:55,203
And this is where
we get to bunk up together.
188
00:09:55,246 --> 00:09:56,552
Who'd have
thought I'd be hanging out
189
00:09:56,596 --> 00:09:58,336
with Luke Hudson all weekend?
190
00:09:58,380 --> 00:10:00,164
This is going to be hilarious.
191
00:10:00,208 --> 00:10:01,949
Yeah, they didn't tell me
you were coming either.
192
00:10:01,992 --> 00:10:04,995
Wait, hold up. Hold up.
193
00:10:05,039 --> 00:10:06,170
Here we go.
194
00:10:07,345 --> 00:10:08,433
Yeah.
195
00:10:09,652 --> 00:10:11,523
Oh, my boys
are going to be so jealous.
196
00:10:11,567 --> 00:10:13,525
♪Besties!
197
00:10:17,704 --> 00:10:19,575
It's Bryce, right?
198
00:10:19,619 --> 00:10:20,663
Yeah.
199
00:10:21,969 --> 00:10:23,927
Okay. Word on
the street is you're a lawyer?
200
00:10:23,971 --> 00:10:26,016
Yeah.
Bryce Jones, Esquire. Lawyer.
201
00:10:26,060 --> 00:10:27,583
That's right. That's right.
202
00:10:27,627 --> 00:10:30,717
Look, can I ask you
a legal question?
203
00:10:30,760 --> 00:10:34,546
It's off the books,
just, like, between colleagues.
204
00:10:34,590 --> 00:10:36,853
- Sure.
- So, okay.
205
00:10:36,897 --> 00:10:40,291
Say I have this friend who's
dating this girl I don't like,
206
00:10:40,335 --> 00:10:42,946
and I somehow figure out
how to break them up.
207
00:10:43,730 --> 00:10:45,862
Could that girl then sue me?
208
00:10:45,906 --> 00:10:49,213
Well, I guess she could sue you
for punitive damages.
209
00:10:50,519 --> 00:10:54,654
Right, punitive. Of course.
210
00:10:55,480 --> 00:10:57,874
But that isn't
very likely, is it?
211
00:10:57,918 --> 00:11:00,616
Well, depends on the person,
is this someone you know?
212
00:11:00,660 --> 00:11:03,140
No, no. It's just...
it's hypothetical.
213
00:11:03,184 --> 00:11:05,534
You know, I just, um...
214
00:11:05,577 --> 00:11:07,884
like talking legal...
215
00:11:07,928 --> 00:11:10,278
punitive damages and such.
216
00:11:10,974 --> 00:11:15,762
But you wouldn't sue someone
if it happened to you, right?
217
00:11:15,805 --> 00:11:17,894
Oh, probably not.
218
00:11:17,938 --> 00:11:21,768
Great. That's it.
Oh, that was easy.
219
00:11:21,811 --> 00:11:23,552
Great talk. See you, Luke.
220
00:11:25,119 --> 00:11:26,642
Annie, good news!
221
00:11:30,559 --> 00:11:32,692
- What?
- Help me.
222
00:11:32,735 --> 00:11:35,085
How long
have you been in there?
223
00:11:35,129 --> 00:11:37,044
You've got to help me.
224
00:11:37,087 --> 00:11:38,872
I'm being poisoned.
225
00:11:39,873 --> 00:11:40,961
Look at this.
226
00:11:41,004 --> 00:11:42,527
There's no gluten in it.
227
00:11:42,571 --> 00:11:45,269
You might as well
cook me horse manure
228
00:11:45,313 --> 00:11:48,664
with chocolate chips
all over it.
229
00:11:50,318 --> 00:11:51,972
That's not a bad idea.
230
00:11:52,929 --> 00:11:55,062
Either one of you kids
have some chocolate chips?
231
00:11:57,804 --> 00:12:00,023
Hello, sir,
I'm Bryce Jones, Esquire.
232
00:12:00,067 --> 00:12:01,938
I'm not interested
in your handshake unless
233
00:12:01,982 --> 00:12:04,332
you're about
to slip me some Twinkies.
234
00:12:05,812 --> 00:12:07,378
Got any Twinkies on you?
235
00:12:08,423 --> 00:12:09,946
Uh...
236
00:12:10,991 --> 00:12:12,427
Should have brought Twinkies.
237
00:12:13,428 --> 00:12:17,867
Don't you realize that
the guest is supposed to bring
238
00:12:17,911 --> 00:12:21,915
the head of the household
a baked good when he comes in?
239
00:12:23,046 --> 00:12:26,006
If you'd made
this misstep in olden days,
240
00:12:26,049 --> 00:12:28,486
it would have
cost you both your arms!
241
00:12:33,448 --> 00:12:37,017
Well, I guess I'll just
come out and ask already!
242
00:12:38,932 --> 00:12:41,456
How serious is it with Bryce?
243
00:12:41,499 --> 00:12:43,327
Thanks for not
beating around the bush.
244
00:12:43,371 --> 00:12:45,808
Well, you know,
no time for small talk.
245
00:12:45,852 --> 00:12:48,202
Been married for 13 years.
246
00:12:49,072 --> 00:12:50,944
I need gossip, girlfriend.
247
00:12:51,988 --> 00:12:53,860
Well, I brought him home
for Thanksgiving,
248
00:12:53,903 --> 00:12:55,687
so it's kind of serious.
249
00:12:56,340 --> 00:12:58,081
I mean,
we're focused on our careers,
250
00:12:58,125 --> 00:13:00,257
so we don't talk about
the future that much. But...
251
00:13:01,302 --> 00:13:04,522
We fit together,
if that makes sense.
252
00:13:04,566 --> 00:13:05,697
Totally.
253
00:13:06,437 --> 00:13:08,178
But, like,
is it going to be a little bit
254
00:13:08,222 --> 00:13:10,311
weird with Luke here?
255
00:13:10,354 --> 00:13:13,053
Yeah. Thanks for the heads up
on that, by the way.
256
00:13:13,096 --> 00:13:15,969
I just thought, you know, like,
the surprise of my brother
257
00:13:16,012 --> 00:13:18,014
being here
would just, you know,
258
00:13:18,058 --> 00:13:20,277
add a little spice
to the holidays.
259
00:13:21,888 --> 00:13:24,151
Tell me,
260
00:13:24,194 --> 00:13:26,675
how did you immediately feel
when you saw Luke?
261
00:13:27,197 --> 00:13:29,199
I don't like
where this is going.
262
00:13:29,243 --> 00:13:31,027
Better just to face it head on.
263
00:13:32,420 --> 00:13:33,813
Fine.
264
00:13:33,856 --> 00:13:37,425
It was shock, and then dread,
265
00:13:38,295 --> 00:13:41,646
and then just
a little pinch of excitement.
266
00:13:41,690 --> 00:13:44,475
Yes, I knew it.
267
00:13:44,519 --> 00:13:46,738
- I knew it.
- Settle down.
268
00:13:46,782 --> 00:13:48,871
We broke up. It's over.
269
00:13:50,133 --> 00:13:52,744
I mean, if it was over,
why did he agree
270
00:13:52,788 --> 00:13:55,747
to spend the whole week
with your family,
271
00:13:55,791 --> 00:13:58,054
knowing that you were
going to be here?
272
00:13:58,098 --> 00:13:59,926
He's a stand-up comedian.
273
00:13:59,969 --> 00:14:01,666
This is a great place
to gather material.
274
00:14:03,190 --> 00:14:04,495
Right.
275
00:14:06,062 --> 00:14:08,673
It doesn't matter anyway.
I'm perfectly happy with Bryce.
276
00:14:10,414 --> 00:14:12,242
Perfectly happy.
277
00:14:12,286 --> 00:14:14,331
I mean, it's not
necessarily how I would
278
00:14:14,375 --> 00:14:17,247
describe my soulmate, but...
279
00:14:17,813 --> 00:14:18,858
You know what I mean?
280
00:14:20,642 --> 00:14:21,773
Totally.
281
00:14:22,862 --> 00:14:24,385
Listen up.
282
00:14:24,428 --> 00:14:26,735
We're all in this together.
283
00:14:26,778 --> 00:14:30,870
You, me and the new stiff here.
284
00:14:31,696 --> 00:14:35,700
Without pumpkin pie, there's--
there's no use to living.
285
00:14:36,136 --> 00:14:39,704
Well, I mean, I don't eat
any gluten either, so.
286
00:14:40,270 --> 00:14:42,838
- By choice?
- Sure.
287
00:14:42,882 --> 00:14:44,448
What's the matter with you?
288
00:14:44,492 --> 00:14:45,580
Seriously?
289
00:14:46,929 --> 00:14:49,279
Now, I want you to put
your young heads together
290
00:14:49,323 --> 00:14:51,847
and figure out some way
to get me pumpkin pie.
291
00:14:51,891 --> 00:14:53,936
- Dad?
- Ah!
292
00:14:53,980 --> 00:14:55,895
That conversation
never happened.
293
00:14:59,768 --> 00:15:01,161
Have you guys seen my dad?
294
00:15:02,292 --> 00:15:04,381
No, no.
295
00:15:05,165 --> 00:15:06,427
Okay.
296
00:15:06,993 --> 00:15:08,733
Well, it's time for pizza,
297
00:15:09,212 --> 00:15:12,824
and we're going to be headed
to the soup kitchen soon.
298
00:15:13,477 --> 00:15:15,653
That's... should...
299
00:15:31,278 --> 00:15:33,062
Babe, my selfie with Luke
300
00:15:33,106 --> 00:15:35,325
already has 200 likes
on Instagram.
301
00:15:36,326 --> 00:15:38,633
I can't believe
you never mentioned him before.
302
00:15:39,068 --> 00:15:40,635
Well, I don't usually mention
303
00:15:40,678 --> 00:15:42,028
past relationships
with my boyfriend.
304
00:15:42,854 --> 00:15:45,335
- You dated him?
- Yeah.
305
00:15:45,379 --> 00:15:47,642
Why would you break up
with Luke Hudson?
306
00:15:47,685 --> 00:15:49,644
Good question.
307
00:15:49,687 --> 00:15:51,037
207.
308
00:15:54,301 --> 00:15:56,390
So do we have to,
like, serve food
309
00:15:56,433 --> 00:15:58,653
to the homeless people
the whole time?
310
00:15:59,262 --> 00:16:01,003
We get to. We do it every year.
311
00:16:02,004 --> 00:16:04,485
There's not gonna be
any crazy people, are there?
312
00:16:04,528 --> 00:16:06,313
I mean, I'm still scared
from when I had to visit
313
00:16:06,356 --> 00:16:08,054
my uncle in the insane asylum.
314
00:16:08,706 --> 00:16:10,099
You mean the psychiatric ward?
315
00:16:11,361 --> 00:16:12,841
Is there a difference?
316
00:16:13,320 --> 00:16:16,758
Yeah, but don't worry,
it's completely safe.
317
00:16:17,759 --> 00:16:20,370
Don't know about you guys,
but I am crushing this hairnet.
318
00:16:21,328 --> 00:16:22,677
Very classy.
319
00:16:24,244 --> 00:16:27,160
- Hey, Marie! This is Bryce.
- He's a soul-sucking lawyer.
320
00:16:27,203 --> 00:16:29,989
Okay, what?
321
00:16:30,685 --> 00:16:32,121
This guy.
322
00:16:32,165 --> 00:16:33,688
Marie actually runs
this whole place.
323
00:16:33,731 --> 00:16:35,820
A lawyer? This is perfect.
324
00:16:35,864 --> 00:16:38,519
I know you're probably
really looking forward
325
00:16:38,562 --> 00:16:40,216
to serving the homeless,
but would you mind
326
00:16:40,260 --> 00:16:41,870
looking at a couple
of documents that are--
327
00:16:41,913 --> 00:16:43,611
Yes, yep. Uh huh.
I'd love to. Let's do that.
328
00:16:43,654 --> 00:16:45,352
Okay, great. Thank you!
329
00:16:45,395 --> 00:16:47,267
You're okay if I go, right?
330
00:16:49,182 --> 00:16:50,313
Go.
331
00:16:51,793 --> 00:16:53,795
He's totally going
to bill her, isn't he?
332
00:16:53,838 --> 00:16:55,623
No, he would not do that.
333
00:16:55,666 --> 00:16:57,451
I don't know. He seemed
a little too happy to help.
334
00:17:06,895 --> 00:17:09,245
There you go, sir.
There you go.
335
00:17:10,203 --> 00:17:12,422
You know, I'd forgotten
how awesome this is.
336
00:17:13,684 --> 00:17:14,859
Yeah.
337
00:17:16,339 --> 00:17:17,993
Mhmm.
338
00:17:18,037 --> 00:17:20,909
So what's the deal
with Bryce Jones, Esquire?
339
00:17:21,475 --> 00:17:23,085
- Be nice.
- At least I didn't make
340
00:17:23,129 --> 00:17:25,087
a lawyer joke, which if I did,
341
00:17:25,131 --> 00:17:27,133
he would have
laughed harder than anybody.
342
00:17:27,176 --> 00:17:29,700
I did not know
he was such a big fan.
343
00:17:29,744 --> 00:17:31,485
Seriously.
344
00:17:31,528 --> 00:17:33,269
You know, I might have to get
a restraining order
345
00:17:33,313 --> 00:17:35,489
against your new boyfriend.
346
00:17:35,532 --> 00:17:37,447
I mean, it throws me off
my game when someone laughs
347
00:17:37,491 --> 00:17:38,970
that hard at my jokes.
348
00:17:39,014 --> 00:17:41,625
I know I'm funny.
Nobody is that funny.
349
00:17:41,669 --> 00:17:44,106
I think he's just nervous
about meeting you.
350
00:17:44,150 --> 00:17:46,413
If he comes to my show
tomorrow night, just...
351
00:17:48,154 --> 00:17:49,720
have him tone it down.
352
00:17:49,764 --> 00:17:51,722
Okay.
353
00:17:51,766 --> 00:17:53,594
But I can
still heckle you, right?
354
00:17:53,637 --> 00:17:54,769
Oh, of course.
355
00:17:58,033 --> 00:18:00,035
- There you go, ma'am.
- Soup?
356
00:18:01,297 --> 00:18:04,344
So, your mother tells me that
Jovie May is, as she puts it,
357
00:18:04,387 --> 00:18:06,346
"reaching a new stratosphere."
358
00:18:06,389 --> 00:18:08,826
So, you've been
asking my mom about me?
359
00:18:08,870 --> 00:18:11,307
No, I keep saying,
please stop telling me
360
00:18:11,351 --> 00:18:13,570
about your daughter,
but you know that woman is.
361
00:18:15,442 --> 00:18:17,139
It's actually
going really great.
362
00:18:17,183 --> 00:18:19,533
In fact, someone just
offered to buy my company.
363
00:18:19,576 --> 00:18:22,231
Are you serious?
Sam, that's amazing.
364
00:18:23,014 --> 00:18:24,451
I'm so proud of you.
365
00:18:24,494 --> 00:18:26,670
You followed your dreams
and you did it.
366
00:18:31,197 --> 00:18:33,808
You know, I love
watching star-crossed lovers
367
00:18:33,851 --> 00:18:36,158
as much as
the next homeless guy, but...
368
00:18:36,202 --> 00:18:37,986
can you please get me my soup?
369
00:18:38,639 --> 00:18:42,164
I'm so sorry, and we are not
star-crossed lovers.
370
00:18:42,208 --> 00:18:44,253
I'm pretty sure he's gone.
You're good.
371
00:18:46,212 --> 00:18:47,256
So, are you going to sell?
372
00:18:47,996 --> 00:18:49,171
What?
373
00:18:49,215 --> 00:18:50,303
Your business?
374
00:18:51,130 --> 00:18:52,827
Oh...
375
00:18:52,870 --> 00:18:55,090
I don't know. It is
a really good offer, though.
376
00:18:55,134 --> 00:18:58,354
Well, you could always
sell it and start a new one.
377
00:18:58,398 --> 00:19:00,182
Well, legally,
I have to wait three years
378
00:19:00,226 --> 00:19:01,531
to start another fashion brand.
379
00:19:01,575 --> 00:19:03,359
Hmm, that is tough.
380
00:19:03,403 --> 00:19:05,100
You know,
I have tough decisions
381
00:19:05,144 --> 00:19:06,884
to make all the time too.
People are always like,
382
00:19:06,928 --> 00:19:08,451
"Oh, you're so funny,
you're so hilarious."
383
00:19:08,495 --> 00:19:10,018
I don't even know
what to say back.
384
00:19:10,061 --> 00:19:12,107
- Real people problems.
- Yes!
385
00:19:12,151 --> 00:19:14,065
Like the other day,
I was in the airport
386
00:19:14,109 --> 00:19:15,371
and this woman was like,
387
00:19:15,415 --> 00:19:18,679
"Luke, Luke, Luke Hudson."
388
00:19:18,722 --> 00:19:21,551
Finally, I'm like, "Grandma.
Keep up. Pack lighter."
389
00:19:21,595 --> 00:19:23,205
Luke Hudson.
390
00:19:23,249 --> 00:19:24,989
I know you!
391
00:19:25,033 --> 00:19:27,470
See? A fan of my comedy.
392
00:19:27,514 --> 00:19:30,952
Comedy? I used to wipe
your backside every day.
393
00:19:30,995 --> 00:19:33,215
Oh, really?
394
00:19:33,259 --> 00:19:35,522
I was his babysitter.
395
00:19:35,565 --> 00:19:39,134
That is, until he became
unbearable and I had to quit.
396
00:19:39,178 --> 00:19:41,658
Ma'am,
I know exactly how you feel.
397
00:19:42,529 --> 00:19:44,270
Wait, Mrs. Appletree?
398
00:19:46,010 --> 00:19:47,229
Wow.
399
00:19:49,623 --> 00:19:52,539
That's a...
That's a blast from the past.
400
00:19:52,582 --> 00:19:54,454
Hey, what do
you think she's doing here?
401
00:19:54,497 --> 00:19:56,195
You don't think she's
actually homeless, do you?
402
00:19:57,326 --> 00:19:58,588
Why don't you go talk to her?
403
00:19:59,546 --> 00:20:02,113
I don't know, it might
be embarrassing for her.
404
00:20:02,157 --> 00:20:03,332
Soup, please.
405
00:20:03,376 --> 00:20:05,160
Oh, there you go, sir--
406
00:20:05,204 --> 00:20:07,249
Grandpa Joe,
where did you get that outfit?
407
00:20:07,293 --> 00:20:09,251
I beg your pardon, ma'am?
408
00:20:09,295 --> 00:20:13,603
I think you got me confused
with someone else.
409
00:20:13,647 --> 00:20:17,390
I'm as homeless
as the proverbial boll weevil.
410
00:20:18,434 --> 00:20:22,960
And I understand your food
is packed with gluten.
411
00:20:23,004 --> 00:20:24,658
Grandpa,
you're supposed to be over here
412
00:20:24,701 --> 00:20:27,095
helping serve the food,
not eating it.
413
00:20:27,878 --> 00:20:29,880
Can you believe
this brazen lady?
414
00:20:29,924 --> 00:20:33,319
She keeps
referring to me as "Grandpa."
415
00:20:35,103 --> 00:20:39,542
Which of you people are
handing out the pumpkin pie?
416
00:20:39,586 --> 00:20:40,935
Don't think
we have any of that.
417
00:20:40,978 --> 00:20:42,284
Two doors down.
418
00:20:50,423 --> 00:20:53,252
I didn't get to hand out
rolls this year.
419
00:20:53,295 --> 00:20:54,340
Next year.
420
00:21:17,711 --> 00:21:20,453
Oh, man,
she needed so much legal help,
421
00:21:20,496 --> 00:21:22,150
I finally told her
to stop by my office
422
00:21:22,193 --> 00:21:24,108
so we could button up
all the deets.
423
00:21:25,849 --> 00:21:27,721
That's so nice,
I'm glad you could help her.
424
00:21:27,764 --> 00:21:30,898
Oh, you should have seen me.
I was lawyering my butt off.
425
00:21:30,941 --> 00:21:33,074
Double bonus,
I didn't run the risk
426
00:21:33,117 --> 00:21:35,076
of ruining this $200 shirt.
427
00:21:35,119 --> 00:21:37,165
I mean, seriously,
you have food all over you.
428
00:21:37,208 --> 00:21:39,602
Yeah.
Did get kind of crazy in there.
429
00:21:40,386 --> 00:21:42,910
I could totally bill her
for the last two hours.
430
00:21:43,867 --> 00:21:45,739
Wait, you're not serious,
are you?
431
00:21:47,436 --> 00:21:50,831
No, obviously, I'm joking.
I wouldn't charge her for that.
432
00:21:50,874 --> 00:21:53,224
I'm not always
a soul-sucking lawyer,
433
00:21:53,268 --> 00:21:55,444
as my best friend,
Luke Hudson, puts it.
434
00:21:56,140 --> 00:21:57,577
Plus, she got me out
of serving food
435
00:21:57,620 --> 00:21:59,666
to the homeless people. So.
436
00:22:01,407 --> 00:22:03,278
Speaking of Luke,
you two were spending
437
00:22:03,322 --> 00:22:04,975
a lot of time together.
438
00:22:05,019 --> 00:22:06,977
I actually feel
a little jealous.
439
00:22:08,414 --> 00:22:09,632
Luke Hudson.
440
00:22:11,155 --> 00:22:14,289
Wait a minute, are you--
are you jealous of him or me?
441
00:22:16,030 --> 00:22:18,119
Him. Him.
442
00:22:18,162 --> 00:22:19,773
Okay, let me rephrase that.
443
00:22:19,816 --> 00:22:23,820
Did you want
to hang out with me or him?
444
00:22:23,864 --> 00:22:26,780
Oh,
look who's the jealous one now?
445
00:22:27,433 --> 00:22:29,173
Wait, who were you jealous of?
446
00:22:32,351 --> 00:22:33,656
Who's that?
447
00:22:34,178 --> 00:22:36,267
The buyers. They're
really putting the pressure on.
448
00:22:36,659 --> 00:22:38,052
That's great. That means
449
00:22:38,095 --> 00:22:40,359
we can negotiate
a higher purchase price.
450
00:22:40,402 --> 00:22:43,057
We are going to bleed them dry.
451
00:22:43,100 --> 00:22:45,320
You are so lucky
to have me in your corner.
452
00:22:45,364 --> 00:22:48,105
I just don't know if I want
to sell my business. I love it.
453
00:22:48,149 --> 00:22:50,325
Look, one thing
I've learned over the years
454
00:22:50,369 --> 00:22:52,545
is not to get emotionally
attached in business.
455
00:22:52,588 --> 00:22:55,765
If someone makes you a good
offer, you always take it.
456
00:22:56,549 --> 00:22:58,507
Yeah, that's probably
the smart thing to do.
457
00:22:58,551 --> 00:23:00,422
Of course it is. All right?
458
00:23:00,466 --> 00:23:02,119
You never know what
the future could hold.
459
00:23:02,163 --> 00:23:03,904
You should just let me
negotiate on your behalf.
460
00:23:03,947 --> 00:23:05,906
I have no emotional ties
to your business.
461
00:23:05,949 --> 00:23:07,473
I can be ruthless.
462
00:23:07,516 --> 00:23:08,865
But you have
emotional ties to me.
463
00:23:08,909 --> 00:23:10,519
Sure, you're the best.
464
00:23:10,563 --> 00:23:12,956
So, you have
emotional ties to my business.
465
00:23:13,000 --> 00:23:16,656
Of course, I was just
trying not to be braggadocios.
466
00:23:16,699 --> 00:23:18,919
What I mean to say is
with my negotiating skills,
467
00:23:18,962 --> 00:23:21,791
I will ensure you get
the most money possible.
468
00:23:23,053 --> 00:23:25,099
Not that you couldn't do
a good job yourself,
469
00:23:25,142 --> 00:23:27,014
it's just, this is my world.
470
00:23:28,058 --> 00:23:29,886
This is where I thrive.
471
00:23:31,192 --> 00:23:32,672
Did that sounds super cool?
472
00:23:33,760 --> 00:23:35,501
Yeah. Real cool.
473
00:23:41,245 --> 00:23:43,030
I'm really torn.
474
00:23:43,073 --> 00:23:45,815
I mean, so much of my life
has been Jovie May, and...
475
00:23:45,859 --> 00:23:47,469
it's my identity.
476
00:23:47,513 --> 00:23:50,080
Oh, I don't know about that.
477
00:23:50,124 --> 00:23:54,041
Your business is what you do,
honey, it's not who you are.
478
00:23:55,608 --> 00:23:57,610
You're wise, Mom.
479
00:23:57,653 --> 00:23:59,394
Don't act so surprised.
480
00:23:59,438 --> 00:24:01,178
I don't only make the best
481
00:24:01,222 --> 00:24:02,963
chocolate chip cookies
in America.
482
00:24:04,138 --> 00:24:05,792
I'm good for other things too.
483
00:24:06,488 --> 00:24:08,490
- I knew it!
- Ah!
484
00:24:08,534 --> 00:24:11,275
Dad, you have
to stop doing that.
485
00:24:11,319 --> 00:24:13,060
You almost gave me
a heart attack.
486
00:24:13,103 --> 00:24:16,455
You're trying to save
the best for yourself, huh?
487
00:24:16,498 --> 00:24:20,763
Well, you forget that
my middle name is Resilient.
488
00:24:20,807 --> 00:24:24,201
Dang it, Dad. Now I have
to find a new hiding spot.
489
00:24:24,245 --> 00:24:26,421
Good luck with that!
490
00:24:26,465 --> 00:24:29,511
Toss me one of those
America's best cookies,
491
00:24:29,555 --> 00:24:34,211
and I will share with you
my ideas for saving 50 bucks
492
00:24:34,255 --> 00:24:36,779
on your yearly electric bill.
493
00:24:36,823 --> 00:24:38,738
Well, as tempting as that is,
494
00:24:38,781 --> 00:24:40,174
you know what the doctor said.
495
00:24:40,217 --> 00:24:42,872
Ah, and what
does that kid know?
496
00:24:42,916 --> 00:24:48,530
All he wants to do is get his
$40 co-pay and ruin my life.
497
00:24:48,574 --> 00:24:50,227
Grandpa, if it was up to me,
I would totally
498
00:24:50,271 --> 00:24:52,012
- give you a cookie.
- Sam!
499
00:24:52,055 --> 00:24:54,362
I mean, there's no use
in him despising both of us.
500
00:24:54,405 --> 00:24:57,974
I always said you're
my favorite granddaughter.
501
00:24:58,845 --> 00:25:00,542
Right. Time for bed, Dad.
502
00:25:02,109 --> 00:25:04,938
Oh, and it's
a dead end around here,
503
00:25:04,981 --> 00:25:07,244
so I might as well.
504
00:25:09,420 --> 00:25:10,813
Grandpa, do you need some help?
505
00:25:11,292 --> 00:25:14,077
I'm old school, sweetie.
506
00:25:15,122 --> 00:25:19,430
You save all that for
your gluten-free yuppie friend.
507
00:25:20,736 --> 00:25:24,000
I bet he lets you drive him
around town, too, doesn't he?
508
00:25:27,961 --> 00:25:32,487
Oh. I forgot to tell you,
509
00:25:32,531 --> 00:25:37,231
I broke one of your
good China dishes, Peaches.
510
00:25:37,274 --> 00:25:41,365
Dad, I told
you not to climb up here!
511
00:25:48,590 --> 00:25:51,332
Did you give him the-- Dad!
512
00:25:55,989 --> 00:25:58,600
Did I just see your grandpa
shoving an entire plate
513
00:25:58,644 --> 00:25:59,993
of cookies down
the front of his pants?
514
00:26:00,036 --> 00:26:01,560
Probably.
515
00:26:01,603 --> 00:26:03,039
Well,
that's as authentic as it gets.
516
00:26:03,083 --> 00:26:04,563
For the Banks family.
517
00:26:06,260 --> 00:26:08,175
What's a guy gotta do
to get one of those?
518
00:26:11,352 --> 00:26:13,572
Where's that one guy
who followed you here?
519
00:26:14,485 --> 00:26:17,880
That guy is a morning person,
so he's in bed.
520
00:26:22,755 --> 00:26:24,800
Lulu's.
521
00:26:24,844 --> 00:26:26,628
Reminds me of our first date.
522
00:26:26,672 --> 00:26:29,892
You mean the time that
you asked for my phone number
523
00:26:29,936 --> 00:26:31,677
at Charlie and Annie's wedding,
524
00:26:31,720 --> 00:26:34,070
but did not call me
for three years? That time?
525
00:26:34,114 --> 00:26:35,724
Yeah, that's the one.
526
00:26:39,423 --> 00:26:40,599
What took you so long?
527
00:26:41,687 --> 00:26:43,166
Well, if you think about it,
528
00:26:43,210 --> 00:26:45,038
we were basically
related at that point.
529
00:26:45,081 --> 00:26:46,387
Gross. Stop that.
530
00:26:48,041 --> 00:26:50,609
Lulu's did have
amazing pie, though.
531
00:26:50,652 --> 00:26:52,785
I wouldn't know
because you always ate mine.
532
00:26:52,828 --> 00:26:54,787
Well, you know what they say.
533
00:26:54,830 --> 00:26:57,267
If there's pumpkin pie on the
table, you should eat it all.
534
00:26:57,311 --> 00:26:59,574
I think Grandpa Joe's the only
person who would say that.
535
00:26:59,618 --> 00:27:02,621
Exactly, and that
man is a dessert genius.
536
00:27:06,929 --> 00:27:08,888
And, uh...
537
00:27:08,931 --> 00:27:11,673
I also think
you should take your time
538
00:27:11,717 --> 00:27:15,895
if that person
might be forever.
539
00:27:21,640 --> 00:27:23,598
I'm going
to take a drink of this
540
00:27:23,642 --> 00:27:25,687
and kill the awkward silence.
541
00:27:25,731 --> 00:27:26,819
Good idea.
542
00:27:29,996 --> 00:27:31,606
Mm.
543
00:27:31,650 --> 00:27:32,694
So good.
544
00:27:35,001 --> 00:27:36,263
I'm going to go to bed.
545
00:27:36,306 --> 00:27:37,699
We never should have broken up.
546
00:27:37,743 --> 00:27:39,440
- What?
- It was stupid of me.
547
00:27:39,483 --> 00:27:41,137
I thought I was doing
the chivalrous thing
548
00:27:41,181 --> 00:27:42,878
by letting you
follow your dreams.
549
00:27:43,574 --> 00:27:46,577
But the truth is I was scared.
550
00:27:47,753 --> 00:27:50,364
Our paths were diverging.
I panicked.
551
00:27:51,104 --> 00:27:52,714
We should have
just made it work.
552
00:27:52,758 --> 00:27:54,890
Why are you telling me this?
553
00:27:54,934 --> 00:27:56,370
Because I need you to know.
554
00:28:00,722 --> 00:28:02,811
Luke, you really hurt me.
555
00:28:03,551 --> 00:28:05,335
I had to move on.
556
00:28:05,379 --> 00:28:06,946
I'm with that guy now.
557
00:28:09,949 --> 00:28:12,125
I know, I just...
558
00:28:12,168 --> 00:28:14,170
I figured if we're gonna spend
the whole week together,
559
00:28:14,214 --> 00:28:16,651
we should take that elephant in
the room for a ride, you know?
560
00:28:18,479 --> 00:28:20,002
Look, I'm really
proud of you, Sam.
561
00:28:21,264 --> 00:28:24,006
I'm proud of who you are,
I'm proud of who you've become,
562
00:28:24,050 --> 00:28:25,355
and I'm happy for you.
563
00:28:26,835 --> 00:28:28,619
I'm even happy for that guy...
564
00:28:30,012 --> 00:28:32,754
even if I still
have feelings for--
565
00:28:32,798 --> 00:28:34,147
Feelings for who?
566
00:28:35,626 --> 00:28:37,541
Where did you get a cookie?
567
00:28:37,585 --> 00:28:39,718
Grandpa Joe said I could have
it as long as I kept quiet.
568
00:28:39,761 --> 00:28:41,458
It's got a ton of gluten.
569
00:28:41,502 --> 00:28:44,113
I know, but I really
want Grandpa Joe to like me,
570
00:28:44,157 --> 00:28:45,332
so I took it.
571
00:28:47,421 --> 00:28:49,336
Oh, I will have one of those.
572
00:28:49,379 --> 00:28:50,903
This is hot chocolate.
573
00:28:50,946 --> 00:28:52,600
I will have a water then.
574
00:28:52,643 --> 00:28:53,862
- Okay.
- Okay.
575
00:28:59,346 --> 00:29:02,610
So what were
you guys talking about?
576
00:29:02,653 --> 00:29:04,786
Who has feelings for who?
577
00:29:04,830 --> 00:29:07,180
No, I was just doing
a new bit I'm working on.
578
00:29:07,223 --> 00:29:08,964
It's about the ex-girlfriend
579
00:29:09,008 --> 00:29:10,836
and how the rebound guy
never ends up working out.
580
00:29:14,753 --> 00:29:16,189
Are you okay?
581
00:29:18,017 --> 00:29:19,714
You okay there, Esquire?
582
00:29:19,758 --> 00:29:21,455
Yeah!
583
00:29:21,498 --> 00:29:24,850
Oh, that is so true.
584
00:29:24,893 --> 00:29:26,547
So true.
585
00:29:27,243 --> 00:29:29,811
Well, I think
I'll go take one more shower
586
00:29:29,855 --> 00:29:34,729
and get out of here before my
comedy actually kills someone.
587
00:29:34,773 --> 00:29:36,209
Don't stay
up too late, you two.
588
00:29:36,252 --> 00:29:37,906
Right.
589
00:29:39,342 --> 00:29:42,084
Oh, man...
590
00:29:42,128 --> 00:29:44,130
Genius! I mean...
591
00:29:58,709 --> 00:30:00,581
- Going somewhere?
- Oh!
592
00:30:00,624 --> 00:30:02,017
My gosh! You scared me.
593
00:30:02,061 --> 00:30:03,366
Sorry.
594
00:30:03,889 --> 00:30:05,934
What are you doing up so early?
595
00:30:05,978 --> 00:30:07,631
Well, it's a beautiful morning.
I thought I'd get up
596
00:30:07,675 --> 00:30:09,546
a little early
and do some last minute prep
597
00:30:09,590 --> 00:30:11,244
for my big set tonight.
598
00:30:11,287 --> 00:30:13,812
My family's really
excited to see you perform.
599
00:30:13,855 --> 00:30:15,770
Well, not that I needed
the added pressure,
600
00:30:15,814 --> 00:30:17,424
but my manager called,
601
00:30:17,467 --> 00:30:19,426
he said two producers
might be in the crowd.
602
00:30:19,469 --> 00:30:20,862
Apparently,
they've been having some talks
603
00:30:20,906 --> 00:30:22,559
about Luke Hudson.
604
00:30:22,603 --> 00:30:24,126
That's amazing.
605
00:30:24,170 --> 00:30:26,476
If anyone deserves it,
it's you.
606
00:30:26,520 --> 00:30:30,306
You've worked really hard
and sacrificed a lot.
607
00:30:30,350 --> 00:30:32,526
Yeah, I have sacrificed.
608
00:30:35,877 --> 00:30:38,619
Well, I'm just about done here,
if you'd like some company.
609
00:30:42,492 --> 00:30:44,103
- You ready?
- Yep.
610
00:30:44,146 --> 00:30:45,974
Oh, hey, Luke.
Did you want to come with us?
611
00:30:46,670 --> 00:30:48,411
I'd rather get waterboarded.
612
00:30:48,455 --> 00:30:49,630
Not a runner, huh?
613
00:30:49,673 --> 00:30:51,240
Something like that.
614
00:30:51,284 --> 00:30:52,894
Hey, Bryce, are you sure
you want the neighbors
615
00:30:52,938 --> 00:30:54,853
to see you in
such casual attire?
616
00:30:55,462 --> 00:30:58,378
I know,
I forgot my nice jogging polo.
617
00:30:59,031 --> 00:31:00,771
Well, we should get going.
618
00:31:00,815 --> 00:31:02,861
What a beautiful
morning, right?
619
00:31:08,823 --> 00:31:10,390
Thank you very much.
620
00:31:11,434 --> 00:31:14,307
Jogging polo.
621
00:31:24,143 --> 00:31:25,796
This is so exciting.
622
00:31:25,840 --> 00:31:27,668
I've never been to
a live comedy act before.
623
00:31:29,191 --> 00:31:31,585
Hey,
did somebody bring tomatoes?
624
00:31:31,628 --> 00:31:33,500
Tomatoes are disgusting.
625
00:31:33,543 --> 00:31:35,328
I never want any.
626
00:31:35,371 --> 00:31:37,069
- Yeah, we know, Dad.
- It's okay.
627
00:31:37,112 --> 00:31:39,288
You know what?
I could just stick to heckling.
628
00:31:39,332 --> 00:31:41,247
Dad, please don't say
anything during the show.
629
00:31:41,290 --> 00:31:44,119
Relax, honey,
your father's only joking.
630
00:31:44,163 --> 00:31:45,947
- You are joking.
- Joking.
631
00:31:45,991 --> 00:31:47,209
I could do some standup.
632
00:31:47,253 --> 00:31:49,255
I mean, how hard can it be?
633
00:31:49,298 --> 00:31:51,648
Yeah,
he was doing a bit in the car.
634
00:31:51,692 --> 00:31:53,955
He's a sweet kid.
635
00:31:53,999 --> 00:31:55,870
- You guys wanna hear it?
- Yeah.
636
00:31:55,914 --> 00:31:57,437
- Oh, please, no.
- I'd love to hear it, son.
637
00:31:57,480 --> 00:31:59,613
- Oh, boy.
- Okay. Okay.
638
00:31:59,656 --> 00:32:01,484
All right.
So you know how dentists,
639
00:32:01,528 --> 00:32:03,356
dentists are always,
like, putting--
640
00:32:03,399 --> 00:32:04,966
they're shoving
their hands down your mouth.
641
00:32:08,056 --> 00:32:09,449
Shoot. Hold on. I know.
642
00:32:09,492 --> 00:32:11,538
You know how you're always--
643
00:32:11,581 --> 00:32:13,540
They're always
asking questions,
644
00:32:13,583 --> 00:32:15,324
and you can't
answer them because--
645
00:32:15,368 --> 00:32:17,848
Shoot, no, come on.
How did I get this?
646
00:32:17,892 --> 00:32:19,720
I had it in the car,
you remember?
647
00:32:21,069 --> 00:32:24,246
I haven't been
to the dentist in 47 years.
648
00:32:24,290 --> 00:32:26,031
Give me a few minutes.
I got this.
649
00:32:26,074 --> 00:32:27,946
No, it was good in the car.
It was great.
650
00:32:27,989 --> 00:32:29,382
- You were laughing.
- It was.
651
00:32:29,425 --> 00:32:31,645
Luke Hudson!
652
00:32:45,267 --> 00:32:47,269
All right,
we're here for the holidays,
653
00:32:47,313 --> 00:32:50,011
last show before Thanksgiving.
654
00:32:50,055 --> 00:32:51,882
Thanksgiving, am I right?
655
00:32:51,926 --> 00:32:53,754
Yeah, Thanksgiving!
656
00:32:53,797 --> 00:32:56,061
That guy knows
what I'm talking about.
657
00:32:56,713 --> 00:32:59,368
So who still has to buy
a turkey tomorrow?
658
00:33:00,456 --> 00:33:02,545
Couple late shoppers
and you're not panicked?
659
00:33:02,589 --> 00:33:03,720
Not panicked at all?
660
00:33:03,764 --> 00:33:05,157
Oh, I'd be freaking out.
661
00:33:05,200 --> 00:33:06,854
But you know,
when I really freak out,
662
00:33:06,897 --> 00:33:08,812
the one time in my daily life,
when I freak out,
663
00:33:08,856 --> 00:33:11,032
when I use the restroom
and I can't find my phone.
664
00:33:13,078 --> 00:33:15,254
That's panic-- some
of you know what I'm talking,
665
00:33:15,297 --> 00:33:16,733
that is panic, right?
666
00:33:16,777 --> 00:33:18,213
Because what do you do?
667
00:33:18,257 --> 00:33:20,041
What do--
Am I gonna just sit in there,
668
00:33:20,085 --> 00:33:21,738
like this is the 1800s?
669
00:33:23,697 --> 00:33:25,133
Yes!
670
00:33:27,266 --> 00:33:29,529
He could always make you laugh.
671
00:33:30,095 --> 00:33:31,574
I know what you're doing.
672
00:33:37,276 --> 00:33:39,321
Stop it,
I don't trust you, lady.
673
00:33:41,367 --> 00:33:43,760
That's why I never became
a rocket scientist.
674
00:33:51,551 --> 00:33:54,858
We weren't both born yesterday.
Am I right?
675
00:34:01,126 --> 00:34:05,043
Comedy gold, dude! Comedy gold.
676
00:34:05,086 --> 00:34:06,740
All right, goodbye everybody!
677
00:34:11,440 --> 00:34:12,876
Love you guys, bye bye.
678
00:34:13,790 --> 00:34:15,183
Knock, knock.
679
00:34:15,227 --> 00:34:16,793
Luke Hudson,
ladies and gentlemen.
680
00:34:18,012 --> 00:34:21,276
Hey, hey, hey, hey.
Keep going. Keep going, louder.
681
00:34:21,320 --> 00:34:23,017
Louder.
682
00:34:23,061 --> 00:34:26,542
Great show. You even
made Grandpa Joe laugh.
683
00:34:26,586 --> 00:34:29,980
You tell anybody that, I'll
strangle you in your sleep.
684
00:34:30,024 --> 00:34:31,939
I already don't even know
what he just said.
685
00:34:31,982 --> 00:34:33,332
Yes, you don't.
686
00:34:34,855 --> 00:34:37,814
In all seriousness, well done.
687
00:34:37,858 --> 00:34:39,990
We could really tell
you were in your element.
688
00:34:40,034 --> 00:34:41,862
Are you kidding me?
689
00:34:41,905 --> 00:34:45,692
I mean, that was one of
the greatest sets of all time.
690
00:34:45,735 --> 00:34:47,085
I mean...
691
00:34:48,651 --> 00:34:51,741
I laughed
for 45 straight minutes.
692
00:34:51,785 --> 00:34:53,352
And I heard you.
693
00:34:53,395 --> 00:34:55,180
Hey Luke,
694
00:34:55,223 --> 00:34:57,443
Got some fans out here
that really want to meet you.
695
00:34:57,486 --> 00:34:59,314
Tell them I'll be right out.
696
00:34:59,358 --> 00:35:01,621
Well, I just want to say
thank you all for your support.
697
00:35:01,664 --> 00:35:03,231
It means an awful lot.
698
00:35:03,275 --> 00:35:05,015
Everybody, except
for Grandpa Joe, of course.
699
00:35:05,059 --> 00:35:07,409
- Dang right.
- Now, if you'll excuse me,
700
00:35:07,453 --> 00:35:09,411
I'd better go meet
my raving fan.
701
00:35:09,455 --> 00:35:11,283
So I bid you all a farewell.
702
00:35:11,326 --> 00:35:13,154
Well done. Great job.
703
00:35:13,198 --> 00:35:14,808
Thank you.
704
00:35:14,851 --> 00:35:15,939
So good.
705
00:35:17,289 --> 00:35:18,942
Hey, Bryce, remember
when Sam drives you home,
706
00:35:18,986 --> 00:35:20,379
have her keep it under
the speed limit.
707
00:35:20,422 --> 00:35:23,643
- Gas mileage.
- Okay, Lucas. Okay.
708
00:35:37,396 --> 00:35:39,137
Are you going the speed limit?
709
00:35:39,180 --> 00:35:40,921
Yes, for the eighth time.
710
00:35:42,009 --> 00:35:43,445
Man, what a great show.
711
00:35:44,838 --> 00:35:47,971
What was he saying
about rocket scientists?
712
00:35:48,015 --> 00:35:49,843
Something about IKEA.
713
00:35:49,886 --> 00:35:51,932
Hilarious.
714
00:35:51,975 --> 00:35:53,760
We should go to IKEA.
715
00:35:55,240 --> 00:35:58,156
What's the matter?
Not your style of humor?
716
00:35:58,199 --> 00:36:01,159
Huh? Oh no, it was great.
717
00:36:01,202 --> 00:36:03,770
I just got another text from
the investors during the show.
718
00:36:04,379 --> 00:36:06,381
They just met
with another fashion brand.
719
00:36:07,904 --> 00:36:09,645
You know, if you're
having second thoughts,
720
00:36:09,689 --> 00:36:12,387
you should just try
to negotiate a higher buyout.
721
00:36:12,431 --> 00:36:14,215
I mean, at some point,
the buyout's high enough
722
00:36:14,259 --> 00:36:16,957
that you're crazy
not to take the money.
723
00:36:17,000 --> 00:36:19,046
It's not
always about the money.
724
00:36:20,482 --> 00:36:22,658
Haven't you ever seen
You've Got Mail?
725
00:36:22,702 --> 00:36:24,704
It's not personal,
it's business.
726
00:36:24,747 --> 00:36:26,314
It's always about the money.
727
00:36:27,141 --> 00:36:29,099
Not for me.
728
00:36:29,143 --> 00:36:31,014
So, you're saying
if they offered you
729
00:36:31,058 --> 00:36:33,321
50 million for Jovie May,
you'd say no?
730
00:36:34,583 --> 00:36:35,671
Of course not.
731
00:36:36,324 --> 00:36:37,891
It's always about the money.
732
00:36:40,807 --> 00:36:42,025
Hmm.
733
00:36:43,070 --> 00:36:46,769
IKEA! Where does
he come up with this stuff?
734
00:36:53,341 --> 00:36:56,257
So do you really
feel comfortable,
735
00:36:56,301 --> 00:36:59,913
Bryce and Luke together,
unsupervised?
736
00:36:59,956 --> 00:37:03,351
Yeah, they're with the guys.
I see your point.
737
00:37:03,395 --> 00:37:06,615
Hopefully, the cars distract
him until he has to leave.
738
00:37:06,659 --> 00:37:08,269
He's leaving?
739
00:37:08,313 --> 00:37:10,271
Yeah, he has an emergency
meeting with a client.
740
00:37:10,315 --> 00:37:12,142
Just like that?
741
00:37:12,186 --> 00:37:15,755
It's for the best.
He's too... stuffy for you.
742
00:37:15,798 --> 00:37:17,844
- Peyton!
- Someone had to say it.
743
00:37:17,887 --> 00:37:19,802
I'm sorry. Look,
744
00:37:19,846 --> 00:37:22,631
Peyton and I are gonna have
a long talk about tact later.
745
00:37:22,675 --> 00:37:24,633
Undoubtedly,
she gets it from her dad.
746
00:37:25,678 --> 00:37:27,157
It's okay.
747
00:37:27,201 --> 00:37:29,769
You know,
he is a little stuffy.
748
00:37:29,812 --> 00:37:31,858
Lawyers.
What are you going to do?
749
00:37:31,901 --> 00:37:33,338
So, when is he coming back?
750
00:37:34,469 --> 00:37:36,906
It's kind of hard to tell
with those types of things.
751
00:37:36,950 --> 00:37:39,648
Well, not everybody
is going to be disappointed.
752
00:37:39,692 --> 00:37:41,302
Oh, wow.
753
00:37:41,346 --> 00:37:43,435
I actually think
she gets her tact from her mom.
754
00:37:43,478 --> 00:37:45,132
This is different.
755
00:37:45,175 --> 00:37:47,090
I'm just stating the facts.
756
00:37:47,134 --> 00:37:50,920
So, Aunt Samantha, are you
really going to sell Jovie May?
757
00:37:50,964 --> 00:37:52,705
Please say no.
758
00:37:52,748 --> 00:37:55,229
How am I going to become
your VP of Growth if you sell?
759
00:37:55,273 --> 00:37:58,580
Well, I don't know yet.
760
00:37:58,624 --> 00:38:01,453
It's been really hard
and I've been so distracted.
761
00:38:01,496 --> 00:38:04,282
I haven't even been able
to consider the pros and cons.
762
00:38:05,370 --> 00:38:07,589
Well, what does
your heart tell you?
763
00:38:07,633 --> 00:38:11,332
She just told you,
her heart is distracted.
764
00:38:11,376 --> 00:38:13,639
You are ruthless.
765
00:38:13,682 --> 00:38:16,294
Well, I have been married
to your brother for 13 years.
766
00:38:16,337 --> 00:38:17,382
Good point.
767
00:38:18,861 --> 00:38:20,341
I mean, my gut's telling me
I shouldn't take the deal.
768
00:38:20,385 --> 00:38:22,082
I'm really good at my job.
769
00:38:23,039 --> 00:38:24,954
On the other hand,
770
00:38:24,998 --> 00:38:27,435
I mean, is this what I want
to do for the rest of my life?
771
00:38:27,479 --> 00:38:29,437
That type of money,
I could do anything.
772
00:38:29,481 --> 00:38:33,702
If it really is that difficult
of a choice for you, then...
773
00:38:33,746 --> 00:38:35,574
you'll probably
be all right either way.
774
00:38:35,617 --> 00:38:38,272
If you do sell,
you can make it up to me
775
00:38:38,316 --> 00:38:40,709
by buying a car
for my 16th birthday.
776
00:38:40,753 --> 00:38:43,146
Preferably a classic hot rod.
777
00:38:51,198 --> 00:38:52,852
Now, look at this car. Gorgeous.
778
00:38:52,895 --> 00:38:54,114
Gorgeous?
779
00:38:54,157 --> 00:38:56,029
Gorgeous doesn't do it justice.
780
00:38:56,769 --> 00:38:58,379
I remember
the first time I saw it.
781
00:38:58,423 --> 00:39:00,250
It was beyond
love at first sight.
782
00:39:01,077 --> 00:39:04,820
The curves, the highlights,
polished imported V8,
783
00:39:04,864 --> 00:39:07,997
dual exhaust,
four-speed Muncie,
784
00:39:08,041 --> 00:39:10,348
Positraction rear end.
785
00:39:10,391 --> 00:39:13,307
Just the two of us,
out there on the strip,
786
00:39:13,351 --> 00:39:15,309
waiting for our next victim.
787
00:39:15,353 --> 00:39:17,703
Okay, easy, Dad.
You're a married man.
788
00:39:17,746 --> 00:39:19,400
Your mom's okay with it.
789
00:39:19,444 --> 00:39:22,185
I've got to tell you,
John, that was moving.
790
00:39:22,229 --> 00:39:24,405
You know,
I used to drive this model,
791
00:39:24,449 --> 00:39:26,364
back when I was a teenager.
792
00:39:26,407 --> 00:39:28,148
Ladies couldn't
get enough of it.
793
00:39:29,018 --> 00:39:32,761
This is a '69, dad.
You were 30 in 1969.
794
00:39:33,980 --> 00:39:35,808
You missed the point.
795
00:39:35,851 --> 00:39:38,288
Point,
which I was about to make,
796
00:39:38,332 --> 00:39:40,682
is how much the ladies loved me
797
00:39:40,726 --> 00:39:43,076
when I was
so rudely interrupted
798
00:39:43,119 --> 00:39:45,731
by the guy
that married my daughter.
799
00:39:45,774 --> 00:39:47,733
Boys, go get yourselves a soda.
800
00:39:47,776 --> 00:39:49,996
I'm not sure where
Grandpa Joe is going with this.
801
00:39:51,040 --> 00:39:53,042
Hey, bring me some cake.
802
00:39:53,782 --> 00:39:55,523
No, boys, don't.
803
00:39:56,916 --> 00:40:00,049
So, Bryce, what do you think?
804
00:40:00,093 --> 00:40:02,530
Eh, muscle cars
aren't really my thing.
805
00:40:02,574 --> 00:40:06,099
Not really into the high
carbon output if I can help it.
806
00:40:06,839 --> 00:40:08,493
Do they have any electric cars?
807
00:40:09,885 --> 00:40:12,453
- What did he just say?
- We can't know.
808
00:40:12,497 --> 00:40:15,021
You know, Bryce, surprisingly
not a whole lot of crossover
809
00:40:15,064 --> 00:40:16,675
between fans of muscle cars
810
00:40:16,718 --> 00:40:18,285
and proponents
of the environment.
811
00:40:19,242 --> 00:40:20,853
So why don't we head over here
812
00:40:20,896 --> 00:40:22,420
and see if we can't
find some for ourselves?
813
00:40:23,290 --> 00:40:26,032
Why'd they cut
a hole in the hood there?
814
00:40:26,075 --> 00:40:27,642
Yeah, well,
usually when the car is hot,
815
00:40:27,686 --> 00:40:29,601
they'll slam
the hood super hard
816
00:40:29,644 --> 00:40:30,863
and then then it pops through.
817
00:40:31,516 --> 00:40:33,474
I thought the courtroom
was a tough crowd.
818
00:40:33,518 --> 00:40:35,345
Thanks for
getting me out of there.
819
00:40:35,389 --> 00:40:36,912
Ah, don't worry about it.
820
00:40:36,956 --> 00:40:38,958
I'm sure they'll
warm up to you, eventually.
821
00:40:39,001 --> 00:40:41,395
- You think?
- Sure.
822
00:40:41,439 --> 00:40:43,136
Well, they sure
seem to love you.
823
00:40:43,179 --> 00:40:45,617
Oh, that's because
I'm an incredible person.
824
00:40:47,096 --> 00:40:49,795
So what's up with
Sam's business? Any updates?
825
00:40:49,838 --> 00:40:51,971
No. Classic indecision.
826
00:40:52,014 --> 00:40:54,582
You know, if it was up to me,
it'd be sold already.
827
00:40:54,626 --> 00:40:56,323
- If only.
- Yeah.
828
00:40:58,238 --> 00:41:00,762
You know,
I do have power of attorney,
829
00:41:00,806 --> 00:41:02,634
I could
actually sell it for her.
830
00:41:03,330 --> 00:41:05,724
As much as I would love
to see you do that,
831
00:41:05,767 --> 00:41:07,203
probably not the best idea.
832
00:41:07,726 --> 00:41:09,336
You would?
833
00:41:10,032 --> 00:41:12,165
- I read you.
- What?
834
00:41:13,340 --> 00:41:16,474
Look, I know you and Samantha
have a history together,
835
00:41:16,517 --> 00:41:18,301
so I'm sure
this can't be easy for you.
836
00:41:18,345 --> 00:41:21,566
Oh, nonsense,
that's so... you know.
837
00:41:22,567 --> 00:41:23,872
How long you guys
been together anyway?
838
00:41:23,916 --> 00:41:25,613
About a year.
839
00:41:25,657 --> 00:41:27,310
- That long, huh?
- Yeah.
840
00:41:28,660 --> 00:41:30,749
Has she brought up the M-word?
841
00:41:32,577 --> 00:41:34,579
Why would
she talk to me about murder?
842
00:41:35,884 --> 00:41:38,017
Why would your mind go
right to murder?
843
00:41:38,060 --> 00:41:40,062
When you're an attorney,
the M-word is murder.
844
00:41:40,933 --> 00:41:43,152
Okay, yeah.
I was talking about marriage.
845
00:41:43,196 --> 00:41:45,198
Oh, marriage.
846
00:41:45,241 --> 00:41:47,243
Yeah. Well, I've definitely
thought about it.
847
00:41:47,287 --> 00:41:48,636
But she hasn't
brought it up yet.
848
00:41:49,681 --> 00:41:51,900
- Fantastic.
- Huh?
849
00:41:52,858 --> 00:41:55,513
That hot rod is fantastic.
850
00:41:55,556 --> 00:41:56,731
Yeah. Yeah.
851
00:41:56,775 --> 00:41:59,125
Okay. Yeah.
852
00:41:59,168 --> 00:42:00,561
Wow.
853
00:42:00,605 --> 00:42:02,302
So, first holiday
with the family?
854
00:42:02,345 --> 00:42:04,130
Yeah, well, technically,
855
00:42:04,173 --> 00:42:06,698
I have to go back for
a meeting this afternoon, so,
856
00:42:06,741 --> 00:42:08,874
I'm not sure if I'll be back
in time for dinner tomorrow.
857
00:42:08,917 --> 00:42:11,354
- That's perfect!
- Huh?
858
00:42:11,398 --> 00:42:14,270
That paint job
for that year, make, and model.
859
00:42:14,314 --> 00:42:15,576
That's perfect.
860
00:42:15,620 --> 00:42:17,447
Okay, cool.
861
00:42:18,318 --> 00:42:20,799
Well, that's too bad
you gotta go, but...
862
00:42:20,842 --> 00:42:22,583
you know,
gotta have your meetings.
863
00:42:22,627 --> 00:42:24,324
Especially this meeting.
864
00:42:24,367 --> 00:42:26,152
You know, if things go
the way I think they will,
865
00:42:26,195 --> 00:42:29,111
we'll be talking
a lot more about the M-word.
866
00:42:30,243 --> 00:42:32,462
The M-word is marriage,
this time, not murder.
867
00:42:32,506 --> 00:42:34,639
- Yeah, I figured that.
- Yeah.
868
00:42:34,682 --> 00:42:37,380
Ooh, now we're talking.
869
00:42:37,424 --> 00:42:39,339
That is a beaut.
870
00:42:39,382 --> 00:42:41,602
Bryce, isn't this your car?
871
00:42:41,646 --> 00:42:45,258
Yeah, I didn't know where to
park, so I just came by here.
872
00:42:45,301 --> 00:42:47,565
Yeah, that's--
Do you want me to pop the hood?
873
00:42:47,608 --> 00:42:49,305
- Let's just leave that down.
- Okay.
874
00:42:50,437 --> 00:42:54,528
Look, I, for one, am gonna be
incredibly sad to see you go.
875
00:42:54,572 --> 00:42:56,225
Ah, you'll be fine without me.
876
00:42:56,269 --> 00:42:57,575
Just tell them
one of your jokes.
877
00:42:58,184 --> 00:42:59,968
Keen advice, Esquire.
878
00:43:00,012 --> 00:43:02,405
My specialty. And I won't
even charge you for it.
879
00:43:02,449 --> 00:43:05,147
Oh, my lucky day.
880
00:43:05,191 --> 00:43:07,323
$300 for a Christmas tree?
881
00:43:07,367 --> 00:43:09,064
That's what I said.
882
00:43:09,108 --> 00:43:11,632
Oh, you say that no matter
what something costs,
883
00:43:11,676 --> 00:43:13,373
our home will look classy.
884
00:43:13,416 --> 00:43:15,288
Be quite the presentation.
885
00:43:15,331 --> 00:43:17,595
Not $300 classy.
886
00:43:17,638 --> 00:43:19,684
Oh, Daddy, you know
this is a useless pursuit.
887
00:43:19,727 --> 00:43:21,686
I know. But if I don't protest,
888
00:43:21,729 --> 00:43:23,383
then the next thing
you know, it's 500.
889
00:43:23,426 --> 00:43:25,167
Did someone summon me
to the kitchen table?
890
00:43:25,211 --> 00:43:27,126
Oh yes,
we need you to write down
891
00:43:27,169 --> 00:43:28,823
something
that you're thankful for.
892
00:43:29,955 --> 00:43:31,826
Okay.
893
00:43:33,654 --> 00:43:35,569
And this can
be anything I want?
894
00:43:35,613 --> 00:43:36,788
Yeah.
895
00:43:38,572 --> 00:43:40,966
Just a warning,
it will be read out loud
896
00:43:41,009 --> 00:43:42,532
to the whole entire family.
897
00:43:43,490 --> 00:43:45,492
Yeah. Let me get another
one of those, please.
898
00:43:45,535 --> 00:43:46,928
Thank you.
899
00:43:46,972 --> 00:43:48,451
Oh, what are you guys
doing over here?
900
00:43:49,714 --> 00:43:51,193
Hold on...
901
00:43:51,237 --> 00:43:52,630
A little puzzle action.
Watch this.
902
00:43:52,673 --> 00:43:55,197
This one will be
a perfect fit there.
903
00:43:55,241 --> 00:43:57,547
This one,
you're gonna want it there.
904
00:43:57,591 --> 00:43:59,201
Corners almost done.
905
00:43:59,593 --> 00:44:02,074
Son, we've been working on
this puzzle for over 15 minutes
906
00:44:02,117 --> 00:44:03,728
and we haven't gotten
a single piece to fit.
907
00:44:04,859 --> 00:44:06,295
I'm sorry.
908
00:44:06,339 --> 00:44:07,775
No, don't be silly.
We're just...
909
00:44:07,819 --> 00:44:10,082
we're wondering
how you're doing it.
910
00:44:10,125 --> 00:44:12,258
Well, when I was a kid,
my dad used to make me solve
911
00:44:12,301 --> 00:44:15,261
a giant puzzle that
was literally a black square
912
00:44:15,304 --> 00:44:17,045
before I could go play
with my friends, so.
913
00:44:17,089 --> 00:44:19,265
- You're lying.
- Scout's honor.
914
00:44:19,308 --> 00:44:22,268
Hey, fellow scout here. Nice.
915
00:44:22,921 --> 00:44:24,792
Yeah.
916
00:44:25,706 --> 00:44:27,186
Charlie quit after Cub Scouts.
917
00:44:27,229 --> 00:44:29,536
You gotta let that go, Dad.
918
00:44:29,579 --> 00:44:31,756
Well, full disclosure,
I only made it to Tenderfoot.
919
00:44:31,799 --> 00:44:35,324
Whoa, Tenderfoot.
That's impressive, huh?
920
00:44:35,368 --> 00:44:37,239
That would have been something.
921
00:44:37,283 --> 00:44:39,981
I am so sorry
I'm not the perfect son
922
00:44:40,025 --> 00:44:42,114
that loves sleeping
in the freezing cold,
923
00:44:42,157 --> 00:44:44,203
and not in this nice,
warm bed, Dad.
924
00:44:44,246 --> 00:44:45,683
Is that what you want to hear?
925
00:44:47,032 --> 00:44:48,816
That'd be nice. Yes.
926
00:44:48,860 --> 00:44:51,732
Actually, for your information,
I went down to Troop 482
927
00:44:51,776 --> 00:44:53,821
and I tried getting back in,
but they said, one,
928
00:44:53,865 --> 00:44:56,781
I was way too old and two,
it wouldn't be appropriate.
929
00:45:01,829 --> 00:45:03,657
It's what
a Tenderfoot would do.
930
00:45:06,834 --> 00:45:08,444
I forgive you.
931
00:45:10,533 --> 00:45:11,752
I love you, Dad.
932
00:45:15,800 --> 00:45:18,063
Hey, how about you helping
us out with this puzzle?
933
00:45:18,716 --> 00:45:20,195
Sure, let's do it.
934
00:45:20,239 --> 00:45:22,284
No, Luke,
you need to come help us.
935
00:45:22,328 --> 00:45:24,417
Yeah, this one is way harder.
936
00:45:25,157 --> 00:45:27,028
Well, you know what?
I'll sit in the middle.
937
00:45:27,072 --> 00:45:28,987
I'll help everybody.
How's that?
938
00:45:33,774 --> 00:45:35,558
Scott.
939
00:45:35,602 --> 00:45:36,734
Yeah.
940
00:45:38,083 --> 00:45:40,172
Oh, that is fantastic,
thank you for doing that.
941
00:45:40,868 --> 00:45:42,652
Will do, bye.
942
00:45:43,610 --> 00:45:45,394
Was that Scott, your manager?
943
00:45:45,438 --> 00:45:47,266
Yeah,
he just hired Mrs. Appletree
944
00:45:47,309 --> 00:45:48,789
to be his new secretary.
945
00:45:48,833 --> 00:45:50,530
Mrs. Appletree
from the soup kitchen?
946
00:45:50,573 --> 00:45:51,879
Yeah, isn't that cool?
947
00:45:52,575 --> 00:45:54,795
Look at you,
changing people's lives.
948
00:45:54,839 --> 00:45:57,189
Well, I'm just happy I could
be in a position to help.
949
00:45:57,232 --> 00:45:58,843
Oh, that reminds me.
950
00:45:58,886 --> 00:46:01,541
Any word from
the television producers?
951
00:46:01,584 --> 00:46:03,804
Actually, those were
the "fans" that wanted
952
00:46:03,848 --> 00:46:06,372
to meet after the show,
and they want to have another
953
00:46:06,415 --> 00:46:08,243
meeting about a possible
one hour comedy special
954
00:46:08,287 --> 00:46:10,202
on one of the big
streaming networks,
955
00:46:10,245 --> 00:46:11,856
which will probably
turn out to be nothing.
956
00:46:11,899 --> 00:46:13,814
Are you kidding me?
957
00:46:13,858 --> 00:46:16,817
First of all thanks for
withholding this exciting news!
958
00:46:16,861 --> 00:46:19,211
And second, they'd be...
959
00:46:19,254 --> 00:46:21,735
crazy not to sign you
to a deal right now.
960
00:46:21,779 --> 00:46:24,303
I agree with Sam.
You got real talent.
961
00:46:24,346 --> 00:46:28,655
I mean, you could be on
the Jimmy... the show.
962
00:46:28,698 --> 00:46:30,483
- The what?
- The Jimmy, you know?
963
00:46:30,526 --> 00:46:32,528
- I forget his last name.
- Jimmy Kimmel.
964
00:46:32,572 --> 00:46:35,053
- No. No. The funny one.
- Uh, Jimmy-- Conan.
965
00:46:35,096 --> 00:46:37,490
No, no, Jimmy.
Lip sync--
966
00:46:37,533 --> 00:46:39,187
- Jimmy Fallon.
- Fallon. That's it.
967
00:46:39,231 --> 00:46:41,537
You could
be on the Jimmy Fallon.
968
00:46:41,581 --> 00:46:43,322
You'd be great on Fallon.
969
00:46:43,365 --> 00:46:44,845
Well, thank you,
that means a lot.
970
00:46:46,325 --> 00:46:49,197
Looks like you both are at
a crossroads in your lives.
971
00:46:50,024 --> 00:46:51,634
Just like last time.
972
00:46:54,550 --> 00:46:57,727
I'm going to go get
the Christmas decorations out.
973
00:47:08,869 --> 00:47:11,654
Hey, we just
finished the puzzles.
974
00:47:11,698 --> 00:47:13,831
- You really missed out.
- Both of them?
975
00:47:13,874 --> 00:47:15,441
That was supposed
to last all weekend.
976
00:47:16,442 --> 00:47:17,878
My bad.
977
00:47:17,922 --> 00:47:19,271
Want some help?
978
00:47:19,924 --> 00:47:21,403
That depends.
979
00:47:21,447 --> 00:47:22,927
Did your dad blindfold you
980
00:47:22,970 --> 00:47:24,667
and make you decorate
the whole house
981
00:47:24,711 --> 00:47:26,191
and you're gonna finish
all this in five minutes?
982
00:47:26,234 --> 00:47:28,019
Don't be ridiculous.
983
00:47:28,062 --> 00:47:30,108
It's going to take me
at least 10. It's a big house.
984
00:47:30,935 --> 00:47:31,936
Thank you.
985
00:47:34,677 --> 00:47:36,636
This is my favorite tradition.
986
00:47:36,679 --> 00:47:38,681
Checking the Christmas lights
for broken bulbs?
987
00:47:38,725 --> 00:47:42,294
No. Decorating for Christmas
Thanksgiving weekend.
988
00:47:42,337 --> 00:47:44,122
Ah yes, much less weird.
989
00:47:45,210 --> 00:47:46,907
How about you?
990
00:47:46,951 --> 00:47:49,344
Uh, actually,
this one is kind of weird.
991
00:47:49,388 --> 00:47:51,738
But after Annie got married,
every year, my mom and I
992
00:47:51,781 --> 00:47:54,480
would watch Groundhog Day to
kick off the Christmas season.
993
00:47:54,523 --> 00:47:56,308
Oh yeah,
I remember you saying that.
994
00:47:57,787 --> 00:47:59,441
Your mom was the best.
995
00:48:02,053 --> 00:48:04,969
Yeah, she was.
996
00:48:09,060 --> 00:48:11,801
Luke, I'm sorry, I wasn't
there for you when she passed.
997
00:48:11,845 --> 00:48:13,673
Sam, you do not
have to apologize.
998
00:48:13,716 --> 00:48:15,370
It was not your obligation.
We'd broken up.
999
00:48:15,414 --> 00:48:17,285
Yeah,
but I should have been there.
1000
00:48:18,983 --> 00:48:21,681
You know, you're right, you are
the worst ex-girlfriend ever.
1001
00:48:25,337 --> 00:48:26,904
Remind me,
why Groundhog Day again?
1002
00:48:26,947 --> 00:48:28,775
Uh, it's a classic,
1003
00:48:28,818 --> 00:48:30,255
arguably one of the top five
1004
00:48:30,298 --> 00:48:31,865
greatest comedy films
of all time.
1005
00:48:31,909 --> 00:48:33,780
But it has nothing
to do with Christmas.
1006
00:48:33,823 --> 00:48:35,129
It's a whole different holiday.
1007
00:48:35,173 --> 00:48:36,739
I told you it was weird.
1008
00:48:37,175 --> 00:48:40,787
I mean, it is snowing.
I guess that's Christmassy.
1009
00:48:40,830 --> 00:48:43,224
Yeah, thanks
for softening the blow.
1010
00:48:45,487 --> 00:48:47,011
Who are you gonna
watch it with this year?
1011
00:48:47,054 --> 00:48:48,273
Annie?
1012
00:48:51,145 --> 00:48:53,669
It's not really her thing.
Plus, I've kind of given it up.
1013
00:48:53,713 --> 00:48:55,367
But it's a tradition.
1014
00:48:55,410 --> 00:48:58,936
You've got to
carry on your mom's memory.
1015
00:49:00,676 --> 00:49:02,287
It's kind of hard to explain.
1016
00:49:05,420 --> 00:49:07,248
Okay, I get it.
1017
00:49:10,948 --> 00:49:12,732
So how's your big
decision coming along?
1018
00:49:12,775 --> 00:49:14,734
- Any progress?
- Ugh, no.
1019
00:49:14,777 --> 00:49:16,388
It's like my mind is
rejecting the notion of
1020
00:49:16,431 --> 00:49:18,042
even thinking about it.
1021
00:49:18,607 --> 00:49:21,349
Okay, well, maybe I can help.
1022
00:49:22,742 --> 00:49:25,049
So what is the
one major argument
1023
00:49:25,092 --> 00:49:26,833
that makes you want
to sell your business?
1024
00:49:28,617 --> 00:49:31,098
I guess it's the unknown of
1025
00:49:31,142 --> 00:49:33,231
ever getting an offer
like this again.
1026
00:49:33,274 --> 00:49:35,668
And if I sell it at this price,
1027
00:49:35,711 --> 00:49:38,540
it really validates me as
a successful businesswoman.
1028
00:49:39,324 --> 00:49:40,978
Yeah, but who do
you need validation from?
1029
00:49:41,021 --> 00:49:42,588
You're killing it
with your business.
1030
00:49:42,631 --> 00:49:44,633
Anybody who pays
attention can see that.
1031
00:49:44,677 --> 00:49:47,288
But I guess there's
always this built-in insecurity
1032
00:49:47,332 --> 00:49:50,161
of being
a young female entrepreneur.
1033
00:49:50,204 --> 00:49:52,032
Okay, yeah,
we'll address that in a minute.
1034
00:49:52,076 --> 00:49:55,253
All right. What is it you love
most about your business?
1035
00:49:55,296 --> 00:49:57,516
I've built this amazing team.
1036
00:49:57,559 --> 00:50:00,432
And creating content
and even getting to see
1037
00:50:00,475 --> 00:50:02,086
our customers put on the pieces
1038
00:50:02,129 --> 00:50:04,784
and then their whole
countenance changes.
1039
00:50:07,134 --> 00:50:09,484
Sam, you should see
your face right now.
1040
00:50:09,528 --> 00:50:12,879
When you talk about
your business, you're glowing.
1041
00:50:14,185 --> 00:50:15,969
There's no question
what you need to do,
1042
00:50:16,622 --> 00:50:18,145
turn down the offer.
1043
00:50:18,841 --> 00:50:20,669
You love your business.
1044
00:50:20,713 --> 00:50:22,236
And don't ever
compare yourself to
1045
00:50:22,280 --> 00:50:24,151
any other entrepreneur,
male or female.
1046
00:50:24,195 --> 00:50:27,067
You're amazing.
You've always been amazing.
1047
00:50:27,111 --> 00:50:28,851
I've always known
you were gonna be a success.
1048
00:50:31,376 --> 00:50:32,986
And--
1049
00:50:34,118 --> 00:50:36,337
That's why I had
to get out of your way.
1050
00:50:44,171 --> 00:50:46,130
Anyways--
1051
00:50:49,263 --> 00:50:51,309
it's too bad
that Bryce, Esquire,
1052
00:50:51,352 --> 00:50:52,571
had to up
and leave so suddenly.
1053
00:50:53,267 --> 00:50:55,965
Yeah, I'm sure you're
really torn up about it.
1054
00:50:56,009 --> 00:50:59,578
I am. Who else is gonna
laugh at all my jokes?
1055
00:50:59,621 --> 00:51:00,709
I will.
1056
00:51:02,363 --> 00:51:04,017
Once they're funny.
1057
00:51:04,061 --> 00:51:07,890
Wow. Okay,
everybody's a comedian now.
1058
00:51:08,978 --> 00:51:11,068
Oh, I'm so sorry.
1059
00:51:16,421 --> 00:51:18,423
What am I doing,
we can't do this.
1060
00:51:18,466 --> 00:51:20,033
Ah, come on!
1061
00:51:20,816 --> 00:51:21,991
So close!
1062
00:51:23,210 --> 00:51:25,256
Sam, I'm sorry.
1063
00:51:25,299 --> 00:51:27,780
That wasn't fair to you
or your lawyer friend.
1064
00:51:29,651 --> 00:51:30,826
I'm going to bed.
1065
00:51:37,224 --> 00:51:38,704
Capital job, Hudson.
1066
00:51:49,106 --> 00:51:51,586
Hey sis, can I join you?
1067
00:51:51,630 --> 00:51:53,022
Of course.
1068
00:51:55,416 --> 00:51:58,289
So uh, almost kissed Luke, huh?
1069
00:51:58,332 --> 00:52:01,118
Wow. That news travelled fast.
1070
00:52:01,161 --> 00:52:02,206
Thank you.
1071
00:52:03,511 --> 00:52:05,165
I was hoping this week
I'd have some clarity
1072
00:52:05,209 --> 00:52:07,515
but I'm more
confused than ever.
1073
00:52:08,212 --> 00:52:09,604
Hmm.
1074
00:52:10,823 --> 00:52:13,565
Back in elementary school,
I remember my best friend,
1075
00:52:13,608 --> 00:52:17,177
Brian Vorkapich, asking me
which one I loved more:
1076
00:52:17,221 --> 00:52:20,354
Thundercats or G.I. Joes.
1077
00:52:20,398 --> 00:52:23,575
Obviously, it was like,
"How dare you ask me to choose
1078
00:52:23,618 --> 00:52:25,054
one over the other?
That's blasphemy."
1079
00:52:25,098 --> 00:52:26,665
Yeah.
What kind of friend is that?
1080
00:52:26,708 --> 00:52:28,449
Right?
1081
00:52:28,493 --> 00:52:31,017
But he would not stop
bugging me about it.
1082
00:52:31,060 --> 00:52:33,498
So for weeks,
I toiled,
1083
00:52:33,541 --> 00:52:36,370
trying to decide
which one I loved more.
1084
00:52:36,414 --> 00:52:38,198
- Weeks?
- I know, I know,
1085
00:52:38,242 --> 00:52:40,200
it wasn't enough time, but...
1086
00:52:40,244 --> 00:52:42,507
I was under a lot of pressure.
1087
00:52:42,550 --> 00:52:44,596
So I took my Thundercat toys.
1088
00:52:44,639 --> 00:52:46,424
Hid them away for a few days.
1089
00:52:46,467 --> 00:52:48,600
And then I did the same thing
with my G.I. Joe toys.
1090
00:52:48,643 --> 00:52:51,385
You know, to see
which one I would miss more.
1091
00:52:52,169 --> 00:52:53,909
And?
1092
00:52:53,953 --> 00:52:55,781
Well,
that was around the same time
1093
00:52:55,824 --> 00:52:58,697
Dad bought us a Nintendo, so...
1094
00:52:58,740 --> 00:53:00,699
I totally forgot
where I hid them.
1095
00:53:01,265 --> 00:53:04,224
Well, the point is
you have to ask yourself,
1096
00:53:04,920 --> 00:53:06,487
"Would you rather
be stuck with Lady Jaye
1097
00:53:06,531 --> 00:53:08,054
for the rest of your life?
1098
00:53:08,097 --> 00:53:09,186
Or Cheetara?"
1099
00:53:10,491 --> 00:53:12,363
I don't know
who either of those people are.
1100
00:53:13,277 --> 00:53:16,236
Well, neither is
a bad choice, but...
1101
00:53:16,280 --> 00:53:20,240
if I had to go with one,
I'd say...
1102
00:53:20,284 --> 00:53:21,676
Cheetara.
1103
00:53:25,463 --> 00:53:27,291
That's what I love
about you, Charlie.
1104
00:53:27,334 --> 00:53:29,206
You really know
how to simplify things.
1105
00:53:29,728 --> 00:53:31,120
You're welcome.
1106
00:54:01,368 --> 00:54:03,936
Oh, Luke Hudson.
1107
00:54:03,979 --> 00:54:05,459
I know him!
1108
00:54:19,473 --> 00:54:22,955
Hey, Dad.
1109
00:54:23,608 --> 00:54:25,305
What'cha doing?
1110
00:54:25,958 --> 00:54:27,612
Don't scare me like that.
1111
00:54:28,526 --> 00:54:29,875
I know the feeling.
1112
00:54:32,573 --> 00:54:33,792
Hey, couldn't sleep?
1113
00:54:35,054 --> 00:54:36,577
Today's the big day.
1114
00:54:36,621 --> 00:54:38,971
Yeah, that's right.
My fried turkey.
1115
00:54:39,014 --> 00:54:40,364
Everybody's pretty excited.
1116
00:54:40,407 --> 00:54:42,191
Yes, that is exciting.
1117
00:54:42,888 --> 00:54:45,107
But I meant today is the day
1118
00:54:45,151 --> 00:54:46,587
I have to give
the investors my answer.
1119
00:54:47,196 --> 00:54:49,721
I mean,
am I going to sell Jovie May?
1120
00:54:49,764 --> 00:54:51,462
Right. Right.
1121
00:54:53,159 --> 00:54:54,334
Oh, you're asking me?
1122
00:54:55,292 --> 00:54:57,119
Uh, yeah, well, I'm not--
I'm not too sure
1123
00:54:57,163 --> 00:54:59,034
you told me
what you were gonna do.
1124
00:54:59,078 --> 00:55:00,601
Maybe-- you know what?
You probably did tell me
1125
00:55:00,645 --> 00:55:02,560
and then I don't--
I don't recall. Whoo.
1126
00:55:02,603 --> 00:55:04,431
Okay, this is
a little more pressure than
1127
00:55:04,475 --> 00:55:06,346
- I was hoping for this early.
- Easy, Dad.
1128
00:55:06,390 --> 00:55:08,348
- Okay.
- I was just thinking out loud.
1129
00:55:08,392 --> 00:55:09,610
Okay.
1130
00:55:12,483 --> 00:55:14,093
So, do you know
what you're gonna do?
1131
00:55:15,137 --> 00:55:17,357
I mean,
I know I love my business.
1132
00:55:17,401 --> 00:55:19,141
Every day I go
there and I feel like,
1133
00:55:19,185 --> 00:55:20,795
"This is what I should
be doing with my life."
1134
00:55:22,797 --> 00:55:24,233
Wow.
1135
00:55:24,277 --> 00:55:25,409
It seems like
you really love it,
1136
00:55:25,452 --> 00:55:26,975
but you're also torn.
1137
00:55:27,498 --> 00:55:30,196
So what's pulling at you from
the other side of the table?
1138
00:55:32,198 --> 00:55:34,722
The last few days
I've really seen
1139
00:55:34,766 --> 00:55:37,246
how much I've had to sacrifice
to get to where I am.
1140
00:55:40,380 --> 00:55:41,686
I have regrets.
1141
00:55:43,644 --> 00:55:45,472
Let me give you
a piece of advice, sweetie.
1142
00:55:46,255 --> 00:55:47,692
By selling your company,
1143
00:55:48,170 --> 00:55:50,347
it's not gonna change
anything from the past.
1144
00:55:51,260 --> 00:55:53,001
You're still going
to have those regrets.
1145
00:55:53,785 --> 00:55:57,136
But if you really
love something that much?
1146
00:55:58,093 --> 00:56:01,532
Hold on to it... fiercely.
1147
00:56:08,887 --> 00:56:10,584
You're a wise man, Dad.
1148
00:56:11,324 --> 00:56:12,717
Thanks.
1149
00:56:12,760 --> 00:56:14,501
Maybe somebody
should tell your mother,
1150
00:56:14,545 --> 00:56:16,198
that the way wouldn't
have to sneak around a dawn,
1151
00:56:16,242 --> 00:56:17,678
just to fry me up a turkey.
1152
00:56:17,722 --> 00:56:19,985
- I love you, Dad.
- I love you too, Sam.
1153
00:56:25,425 --> 00:56:27,079
All right, ready?
1154
00:56:27,122 --> 00:56:30,256
Annie, babe, I love you
but you're going down.
1155
00:56:30,299 --> 00:56:31,736
No, you're going down,
old timer.
1156
00:56:32,171 --> 00:56:33,520
- All right, let's do this--
- Thank you.
1157
00:56:33,564 --> 00:56:34,652
Hut.
1158
00:56:35,870 --> 00:56:38,003
Come on!
1159
00:56:38,046 --> 00:56:39,352
Go, go, go, go!
1160
00:56:41,789 --> 00:56:43,791
Yeah!
1161
00:56:43,835 --> 00:56:46,707
That's what's up-- Oh!
1162
00:56:47,926 --> 00:56:49,536
Why?
1163
00:56:49,580 --> 00:56:51,190
Pretty sure
I was in the end zone.
1164
00:56:51,233 --> 00:56:52,409
My bad.
1165
00:56:55,368 --> 00:56:56,761
Come on, everybody, get in.
1166
00:56:56,804 --> 00:56:58,545
All right, listen up. 'Kay.
1167
00:56:58,589 --> 00:57:00,460
Michael's gonna be
our secret weapon this time.
1168
00:57:00,504 --> 00:57:02,593
I'm gonna give him the ball.
Everybody else, block.
1169
00:57:02,636 --> 00:57:04,551
All right, on three.
Mac and cheesie.
1170
00:57:04,943 --> 00:57:07,424
One, two, three.
Mac and cheesie!
1171
00:57:09,687 --> 00:57:11,471
We got this, little bro.
1172
00:57:13,952 --> 00:57:15,562
Ready. Hike.
1173
00:57:16,955 --> 00:57:18,522
No.
1174
00:57:18,565 --> 00:57:20,088
Yeah.
1175
00:57:20,132 --> 00:57:21,525
Ah!
1176
00:57:23,222 --> 00:57:25,790
Ah! 'Kay, I deserve that.
1177
00:57:26,355 --> 00:57:29,184
- Oh!
- Yeah!
1178
00:57:30,272 --> 00:57:32,536
Don't you think you're being
a little hard on him, Sam?
1179
00:57:32,579 --> 00:57:34,146
He's a big boy.
He can handle it.
1180
00:57:34,189 --> 00:57:36,017
Look, I saw you
go in for that kiss
1181
00:57:36,061 --> 00:57:37,366
just as much as he did.
1182
00:57:38,106 --> 00:57:39,499
That's not even
why I'm mad at him.
1183
00:57:39,543 --> 00:57:40,979
Well, why are you mad at him?
1184
00:57:41,022 --> 00:57:42,154
Because he made me want to.
1185
00:58:21,585 --> 00:58:23,456
Yeah, Dad,
that's right!
1186
00:58:23,500 --> 00:58:25,023
We could've done
better on that tie, though.
1187
00:58:25,066 --> 00:58:27,721
Hey, good game.
1188
00:58:27,765 --> 00:58:29,549
I mean,
we were all playing touch
1189
00:58:29,593 --> 00:58:32,030
and you were tackling and it
was a little scary to see
1190
00:58:32,073 --> 00:58:34,467
how much pleasure you got out
of hurting a full-sized man.
1191
00:58:34,511 --> 00:58:35,990
But other than that, good game.
1192
00:58:36,034 --> 00:58:37,601
Well, you're lucky
I went easy on you.
1193
00:58:37,644 --> 00:58:39,037
So are you done being mad at me
1194
00:58:39,080 --> 00:58:40,952
or you wanna get
a few more shots in?
1195
00:58:41,343 --> 00:58:42,649
I think you've had enough.
1196
00:58:42,693 --> 00:58:44,259
- Luke!
- Charlie!
1197
00:58:44,303 --> 00:58:46,261
I need you for the,
you know the thing.
1198
00:58:47,436 --> 00:58:49,308
The thing?
I-- I don't know the--
1199
00:58:49,351 --> 00:58:50,570
Go do the thing.
1200
00:58:52,093 --> 00:58:53,094
- What's the thing?
- The thing.
1201
00:58:53,138 --> 00:58:54,661
- Oh!
- Look, I don't care
1202
00:58:54,705 --> 00:58:56,663
what the professionals say,
as long as we are out here,
1203
00:58:56,707 --> 00:58:59,579
away from the garage,
I think everything is safe.
1204
00:58:59,623 --> 00:59:01,102
The one good thing
about getting older--
1205
00:59:01,146 --> 00:59:03,104
Okay, here we are!
1206
00:59:03,148 --> 00:59:04,976
What's with all
the sneaking around? I mean,
1207
00:59:05,019 --> 00:59:06,804
I'm guessing Mom
doesn't know about this.
1208
00:59:06,847 --> 00:59:09,023
Let's not change
the subject, son. Okay?
1209
00:59:09,067 --> 00:59:10,721
Let's check
the oil temperature.
1210
00:59:10,764 --> 00:59:12,592
John, I don't want
to question your methods
1211
00:59:12,636 --> 00:59:14,289
but aren't we a little
too close to that bush?
1212
00:59:14,333 --> 00:59:15,813
Don't be ridiculous.
1213
00:59:15,856 --> 00:59:17,554
As long as
you don't overfill the pot,
1214
00:59:17,597 --> 00:59:18,816
nothing to worry about.
1215
00:59:19,425 --> 00:59:20,687
Still a little ways away.
1216
00:59:22,820 --> 00:59:27,215
So Luke, my wife tells me
that she walked in
1217
00:59:27,259 --> 00:59:29,130
on something
interesting last night.
1218
00:59:29,174 --> 00:59:31,393
Grandpa Joe shoving
dessert items down his pants?
1219
00:59:32,264 --> 00:59:34,483
That's not newsworthy anymore.
No, no, no, no.
1220
00:59:34,527 --> 00:59:37,617
I'm talking about you and
Samantha in the living room.
1221
00:59:37,661 --> 00:59:39,837
Wasn't any funny business
going on, was there?
1222
00:59:39,880 --> 00:59:41,621
I don't know what
he's talking about.
1223
00:59:41,665 --> 00:59:43,362
We're just taking out
Christmas decorations.
1224
00:59:43,405 --> 00:59:45,016
No, no, according to Annie,
1225
00:59:45,059 --> 00:59:46,974
you guys were
getting pretty close.
1226
00:59:47,018 --> 00:59:48,933
What--
what about the other guy?
1227
00:59:50,064 --> 00:59:52,501
Yeah, Luke.
What about the other guy?
1228
00:59:52,545 --> 00:59:55,417
Exactly. Which is why
there's nothing to talk about.
1229
00:59:55,461 --> 00:59:57,768
Okay, we're ready
for the turkey.
1230
00:59:57,811 --> 00:59:59,117
Oh, yeah.
1231
00:59:59,726 --> 01:00:02,424
Thank you. Very exciting.
1232
01:00:18,876 --> 01:00:20,965
- Tenderfoot, my a--
- All right!
1233
01:00:21,443 --> 01:00:23,663
Not a word about this
to your mother. All right?
1234
01:00:23,707 --> 01:00:25,404
We are all
in this together now.
1235
01:00:25,447 --> 01:00:28,189
I'm already in a secret
society with Grandpa Joe
1236
01:00:28,233 --> 01:00:30,322
and I try not to be in
more than one per family.
1237
01:00:30,365 --> 01:00:32,629
I don't think
he would let me out of his.
1238
01:00:33,064 --> 01:00:34,195
Good luck, guys.
1239
01:00:34,718 --> 01:00:36,458
You get an A for effort, Dad.
1240
01:00:36,502 --> 01:00:37,634
Thanks.
1241
01:00:38,852 --> 01:00:40,593
Okay, who likes it well done?
1242
01:00:48,122 --> 01:00:49,689
Hey, where are the guys?
1243
01:00:49,733 --> 01:00:52,518
Oh, well, John is
secretly frying a turkey,
1244
01:00:52,561 --> 01:00:54,563
which I'm sure
will catch on fire.
1245
01:00:54,607 --> 01:00:56,957
Which is why I'm baking
another one right now.
1246
01:00:57,001 --> 01:00:59,046
Oh, so Sam,
is your boyfriend gonna
1247
01:00:59,090 --> 01:01:00,831
be back in time
for Thanksgiving dinner?
1248
01:01:00,874 --> 01:01:03,007
Oh, you mean lawyer boyfriend.
1249
01:01:03,616 --> 01:01:05,270
Why are you
saying lawyer boyfriend?
1250
01:01:05,313 --> 01:01:08,099
Well, I just think
we should differentiate
1251
01:01:08,142 --> 01:01:10,014
between lawyer
boyfriend and, you know,
1252
01:01:10,057 --> 01:01:12,451
any other boyfriend
that she might have.
1253
01:01:12,494 --> 01:01:15,584
There's only one boyfriend
and he'll be here shortly.
1254
01:01:15,628 --> 01:01:18,152
Hmm.
Yeah, you could have fooled me.
1255
01:01:18,196 --> 01:01:19,719
I know what I saw.
1256
01:01:19,763 --> 01:01:22,287
First of all,
I'm disturbed by your lack
1257
01:01:22,330 --> 01:01:24,115
of shame in
your creepy gawking.
1258
01:01:24,681 --> 01:01:28,467
Second of all,
it's not what it looked like.
1259
01:01:28,902 --> 01:01:30,774
What what looked like?
1260
01:01:30,817 --> 01:01:33,080
Nothing. Nothing.
1261
01:01:33,124 --> 01:01:35,474
Well,
I passed the family room
1262
01:01:35,517 --> 01:01:39,826
when I saw Samantha
and Luke getting pretty chummy.
1263
01:01:39,870 --> 01:01:41,785
- Really?
- No, not really.
1264
01:01:42,220 --> 01:01:43,787
Nothing happened.
1265
01:01:43,830 --> 01:01:45,832
He was just helping me
get the decorations out.
1266
01:01:45,876 --> 01:01:47,442
Yeah, okay.
1267
01:01:47,486 --> 01:01:49,357
If there's decorations
that make you...
1268
01:01:50,097 --> 01:01:54,101
Embrace and your lips
practically touching...
1269
01:01:54,145 --> 01:01:55,755
Mistletoe.
1270
01:01:55,799 --> 01:01:57,452
Okay, besides mistletoe.
1271
01:01:57,496 --> 01:01:59,454
- Nothing happened.
- Did he kiss you?
1272
01:02:02,762 --> 01:02:05,373
Well, it looks like
Thanksgiving dinner
1273
01:02:05,417 --> 01:02:07,811
just got way more interesting.
1274
01:02:07,854 --> 01:02:09,508
You two need to stop it.
1275
01:02:09,551 --> 01:02:11,553
A love triangle,
at Thanksgiving!
1276
01:02:11,597 --> 01:02:14,208
Yes. That should be
the title of your movie.
1277
01:02:14,252 --> 01:02:16,167
What movie? What are
you guys talking about?
1278
01:02:16,210 --> 01:02:18,996
All the drama
and romance at the holidays.
1279
01:02:19,039 --> 01:02:20,519
It would make
a pretty good movie.
1280
01:02:20,562 --> 01:02:22,086
You're pathetic.
1281
01:02:22,129 --> 01:02:23,870
Don't pretend like
you wouldn't watch it.
1282
01:02:25,785 --> 01:02:27,439
That's not the point.
1283
01:02:28,222 --> 01:02:30,529
Grandma, what made you fall
in love with grandpa?
1284
01:02:30,572 --> 01:02:35,316
Ah. He's a big goofball
and a hopeless romantic.
1285
01:02:35,360 --> 01:02:36,796
That's what I love about him.
1286
01:02:37,275 --> 01:02:38,624
How about you, Mom?
1287
01:02:39,059 --> 01:02:42,410
Hm. I love how fiercely
loyal your father is.
1288
01:02:42,454 --> 01:02:45,152
You know,
I would just never question
1289
01:02:45,196 --> 01:02:47,024
his love and devotion to me.
1290
01:02:47,067 --> 01:02:49,766
How about you,
Aunt Samantha?
1291
01:02:49,809 --> 01:02:51,115
What first made you
fall in love?
1292
01:02:53,421 --> 01:02:56,468
I guess that he could
always make me laugh.
1293
01:02:56,990 --> 01:02:58,426
And I felt like every day
1294
01:02:58,470 --> 01:03:00,428
I was hanging out
with my best friend.
1295
01:03:02,517 --> 01:03:04,041
Well, I guess
that's what you get
1296
01:03:04,084 --> 01:03:06,304
when you date
the stand up comedian.
1297
01:03:11,048 --> 01:03:14,225
Bryce is
a stand up comedian, too?
1298
01:03:15,530 --> 01:03:18,620
No, that's not what I meant.
What I love about Bryce--
1299
01:03:18,664 --> 01:03:20,274
Sorry.
1300
01:03:20,318 --> 01:03:23,495
You answered the question.
Your turn is over.
1301
01:03:23,538 --> 01:03:27,891
Someone asked you about love
and you only thought of Luke.
1302
01:03:28,892 --> 01:03:30,589
- No take backs!
- All right.
1303
01:03:30,632 --> 01:03:32,809
I think we've tortured Sam
enough for one day.
1304
01:03:33,287 --> 01:03:35,594
- Let's give it a rest.
- It's all right, Mom.
1305
01:03:36,421 --> 01:03:38,162
You know what
I love about Bryce?
1306
01:03:39,467 --> 01:03:41,730
I don't have to worry
about him breaking my heart.
1307
01:03:53,438 --> 01:03:55,875
{\an8}Great first
two plays by Detroit.
1308
01:03:55,919 --> 01:03:58,486
That number 11,
he's something else, isn't he?
1309
01:03:58,530 --> 01:04:00,575
Hey, you're not wrong.
1310
01:04:00,619 --> 01:04:02,273
He's got all day to
throw with that offensive line?
1311
01:04:03,274 --> 01:04:05,450
I wonder if
the Lion's players hate
1312
01:04:05,493 --> 01:04:08,148
or love that they have
to play every Thanksgiving.
1313
01:04:08,192 --> 01:04:09,846
Probably more concerned
with the fact they have to
1314
01:04:09,889 --> 01:04:11,499
play for the Lions.
1315
01:04:11,543 --> 01:04:13,066
When's the last time
they made the playoffs?
1316
01:04:13,110 --> 01:04:14,720
I have no idea.
1317
01:04:14,763 --> 01:04:16,678
Probably not since
Barry Sanders, right?
1318
01:04:16,722 --> 01:04:18,202
So, the 1900's?
1319
01:04:18,245 --> 01:04:20,378
You know,
if Whizzer White was playing,
1320
01:04:20,421 --> 01:04:22,249
it'd be a different story.
1321
01:04:22,293 --> 01:04:24,512
You know, he was a four sport
athlete in high school.
1322
01:04:24,556 --> 01:04:26,906
Yeah, we know, Dad.
You tell us every year.
1323
01:04:26,950 --> 01:04:30,997
Yeah, he could run circles
around that defense, I tell ya.
1324
01:04:31,041 --> 01:04:33,782
Nobody could do it
like Whizzer White.
1325
01:04:33,826 --> 01:04:35,610
I got it.
1326
01:04:39,223 --> 01:04:40,964
Yeah, but if
he's holding the jersey,
1327
01:04:41,007 --> 01:04:42,530
- then that's pass interference.
- Hello, Mr. Banks.
1328
01:04:42,574 --> 01:04:44,010
Yeah, sure. Come on in.
1329
01:04:44,054 --> 01:04:45,925
- Yeah, look at that tie.
- Thanks.
1330
01:04:45,969 --> 01:04:47,666
All right.
So it's third down, right?
1331
01:04:48,319 --> 01:04:49,886
Here we go. Yeah.
1332
01:04:49,929 --> 01:04:51,670
Feel something good, here.
1333
01:04:51,713 --> 01:04:53,150
{\an8}Yes. Yes. Yes, yes.
1334
01:04:53,193 --> 01:04:55,413
- Oh!
- Woo!
1335
01:04:55,456 --> 01:04:56,893
Is this my Cowboys?
1336
01:04:57,719 --> 01:04:59,808
Oh, great. You're back already.
1337
01:04:59,852 --> 01:05:02,724
- No, this is the Lions.
- Oh, you guys are Lions fans?
1338
01:05:02,768 --> 01:05:04,944
I pity you.
1339
01:05:04,988 --> 01:05:06,119
No.
1340
01:05:07,512 --> 01:05:08,556
I don't get it.
1341
01:05:09,427 --> 01:05:10,819
The Lions just scored.
1342
01:05:10,863 --> 01:05:12,430
But you guys aren't Lions fans.
1343
01:05:12,473 --> 01:05:13,997
Exactly.
1344
01:05:14,040 --> 01:05:15,389
Then why are
you cheering for the Lions?
1345
01:05:15,433 --> 01:05:17,609
Why is he asking
so many questions?
1346
01:05:18,566 --> 01:05:20,655
Okay, I think
they're watching the parade,
1347
01:05:20,699 --> 01:05:22,831
there in the kitchen.
1348
01:05:22,875 --> 01:05:25,573
Did you bring me my Twinkies?
1349
01:05:25,617 --> 01:05:27,401
Uh...
1350
01:05:27,445 --> 01:05:28,968
Look, we're cheering
for the Lions
1351
01:05:29,012 --> 01:05:30,317
because it's Thanksgiving.
1352
01:05:30,361 --> 01:05:32,363
You cheer for the Lions.
1353
01:05:32,406 --> 01:05:34,365
But what if you
don't like the Lions?
1354
01:05:34,408 --> 01:05:36,802
You're missing the point?
I mean, it's Thanksgiving.
1355
01:05:36,845 --> 01:05:39,718
You cheer for the Lions. It's
just-- It's just what you do.
1356
01:05:39,761 --> 01:05:42,155
Oh, okay. Okay,
I got it. I got it.
1357
01:05:42,199 --> 01:05:43,940
Okay, yeah, I get it.
1358
01:05:47,247 --> 01:05:49,771
It's just that
they lose every year, though.
1359
01:05:49,815 --> 01:05:51,948
- He still doesn't get it.
- Not a lick.
1360
01:05:51,991 --> 01:05:53,471
Not a lick.
1361
01:05:53,514 --> 01:05:55,560
Sam, your friend is here.
1362
01:05:55,603 --> 01:05:57,779
If Whizzer White
was playing here,
1363
01:05:57,823 --> 01:05:59,956
we'd be winning
that turkey leg.
1364
01:05:59,999 --> 01:06:01,261
We know...
1365
01:06:01,305 --> 01:06:03,829
Whizzer White.
I know that name.
1366
01:06:03,872 --> 01:06:06,223
He's infamous for one of
the worst plays
1367
01:06:06,266 --> 01:06:08,094
in NFL history, right?
1368
01:06:10,053 --> 01:06:12,142
What did you say?
1369
01:06:12,185 --> 01:06:14,840
Yeah. Didn't he, like,
run back 50 yards
1370
01:06:14,883 --> 01:06:17,321
to get away from the defense
and then fumble the ball
1371
01:06:17,364 --> 01:06:19,062
into the other team's end zone?
1372
01:06:19,105 --> 01:06:20,759
That's it!
1373
01:06:21,194 --> 01:06:23,022
Oh, come on, man.
1374
01:06:23,066 --> 01:06:24,893
What are you doing?
I gave you all the signs.
1375
01:06:24,937 --> 01:06:26,895
So much for watching the game.
1376
01:06:27,853 --> 01:06:29,420
Please don't hurt me, sir.
1377
01:06:30,812 --> 01:06:33,380
You know,
sometimes you've got to give
1378
01:06:33,424 --> 01:06:37,341
an ignorant, young kid
a history lesson.
1379
01:06:37,384 --> 01:06:42,563
Whizzer White was a magician
on the football field,
1380
01:06:42,607 --> 01:06:44,696
he could do things
that would make the...
1381
01:06:44,739 --> 01:06:48,047
hair on your back tingle.
1382
01:06:48,091 --> 01:06:49,962
Did you say something bad
about Whizzer White?
1383
01:06:50,006 --> 01:06:53,052
That's a big no, no.
1384
01:06:53,096 --> 01:06:55,489
He's my grandpa's
childhood hero.
1385
01:06:55,533 --> 01:06:57,013
How was I supposed to know?
1386
01:06:58,275 --> 01:07:00,581
Did anything exciting happen
while I was gone?
1387
01:07:00,625 --> 01:07:02,670
Oh, the Lions are up.
1388
01:07:02,714 --> 01:07:04,368
- Nice.
- You too?
1389
01:07:04,411 --> 01:07:06,022
I mean, you got to cheer
for the Lions.
1390
01:07:06,065 --> 01:07:07,936
- It's Thanksgiving.
- Apparently.
1391
01:07:07,980 --> 01:07:09,590
Okay. Good luck with
the Whizzer trivia.
1392
01:07:09,634 --> 01:07:11,244
He's probably gonna test ya.
1393
01:07:11,288 --> 01:07:14,073
And he was forced
to go backwards 40 yards.
1394
01:07:14,117 --> 01:07:16,032
Not 50, like you said.
1395
01:07:16,684 --> 01:07:18,512
And I'll tell you what.
1396
01:07:18,556 --> 01:07:23,213
This is something no one wants
to talk about, except me.
1397
01:07:24,649 --> 01:07:26,433
That ball was greased.
1398
01:07:26,477 --> 01:07:27,652
Here we go.
1399
01:07:27,695 --> 01:07:29,480
Somebody on the defensive line
1400
01:07:29,523 --> 01:07:32,613
greased that ball
before that play.
1401
01:07:32,657 --> 01:07:34,137
And they could do that
in those days.
1402
01:07:34,180 --> 01:07:35,834
And, I'll tell you why.
1403
01:07:35,877 --> 01:07:38,097
Because they didn't
have those fancy cameras
1404
01:07:38,141 --> 01:07:39,664
they've got today.
1405
01:07:39,707 --> 01:07:42,580
Okay, it's time to
get ready for dinner!
1406
01:07:42,623 --> 01:07:43,842
- Hallelujah.
- Wait a minute.
1407
01:07:43,885 --> 01:07:45,539
I'm not done yet.
1408
01:07:45,583 --> 01:07:47,976
Sorry, grandpa, don't want
to disappoint the women.
1409
01:07:48,890 --> 01:07:50,675
Oh, well, all right.
1410
01:07:50,718 --> 01:07:52,198
I can start over
and we can, uh,
1411
01:07:52,242 --> 01:07:53,678
cover the whole thing
for the ladies.
1412
01:07:53,721 --> 01:07:55,680
They need to hear this, too.
1413
01:07:56,202 --> 01:07:59,118
Hey, guys, thanks for letting
me sit at the cool table.
1414
01:07:59,162 --> 01:08:00,685
I was worried
I'd be stuck with those old,
1415
01:08:00,728 --> 01:08:01,990
boring people over there.
1416
01:08:02,034 --> 01:08:03,775
No problem.
1417
01:08:03,818 --> 01:08:05,864
You want me to invite Samantha
to come sit with us?
1418
01:08:05,907 --> 01:08:07,692
Don't be so juvenile. Besides,
1419
01:08:07,735 --> 01:08:10,129
she has to sit next to
her lawyer friend.
1420
01:08:10,173 --> 01:08:12,044
Should I punch him again?
1421
01:08:12,088 --> 01:08:14,525
Yeah, we need some more footage
for our YouTube channel.
1422
01:08:14,568 --> 01:08:18,094
Luke. We have a seat
for you at the adult table.
1423
01:08:18,137 --> 01:08:20,008
Oh, that's fine. I don't
mind hanging with my buds.
1424
01:08:20,052 --> 01:08:21,662
No, don't be silly. Come on.
1425
01:08:22,315 --> 01:08:24,578
Sorry, guys, don't want to
get in trouble with the boss.
1426
01:08:26,580 --> 01:08:28,800
Ooh, baby, come to mama.
1427
01:08:29,801 --> 01:08:34,066
- Somebody order a turkey?
- Woah-ho-ho!
1428
01:08:36,895 --> 01:08:41,421
Uh, before we start on
this delicious meal,
1429
01:08:41,465 --> 01:08:43,728
as per Banks family tradition,
1430
01:08:43,771 --> 01:08:45,773
we have asked you to
write down something on
1431
01:08:45,817 --> 01:08:47,601
a piece of paper
that you're thankful for.
1432
01:08:47,645 --> 01:08:49,386
And I have all those
responses here in the jar.
1433
01:08:49,429 --> 01:08:51,214
I'm gonna
read them off one by one.
1434
01:08:51,257 --> 01:08:54,521
And then you have to guess
who wrote them. All right?
1435
01:08:54,565 --> 01:08:57,176
- Let's get to the food.
- I know we're going to eat.
1436
01:08:57,220 --> 01:08:59,961
Don't worry, Charlie.
All right, first one.
1437
01:09:00,005 --> 01:09:03,182
"I am thankful for... Whizzer."
1438
01:09:03,226 --> 01:09:05,358
Oh, Dad.
1439
01:09:05,402 --> 01:09:06,490
What?
1440
01:09:06,533 --> 01:09:08,579
That can be anybody.
1441
01:09:08,622 --> 01:09:10,885
I gave a very
compelling argument
1442
01:09:10,929 --> 01:09:12,800
about that just
a few minutes ago.
1443
01:09:12,844 --> 01:09:15,107
All right, next one.
1444
01:09:15,151 --> 01:09:18,284
"I am thankful for low
carbon emission vehicles,
1445
01:09:18,328 --> 01:09:22,636
lawsuits, work out polos
and gluten free cookies."
1446
01:09:22,680 --> 01:09:24,508
Awesome.
1447
01:09:24,551 --> 01:09:26,205
Literally hate every single
one of those things.
1448
01:09:26,249 --> 01:09:27,685
If I would
have been here for this,
1449
01:09:27,728 --> 01:09:29,513
that would have been mine.
1450
01:09:29,556 --> 01:09:31,645
I went ahead and filled
that one out for you, buddy.
1451
01:09:31,689 --> 01:09:33,169
You get me, bro.
1452
01:09:36,215 --> 01:09:38,783
- Okay.
- "Samantha."
1453
01:09:39,175 --> 01:09:40,393
Yeah.
1454
01:09:41,002 --> 01:09:44,049
No, it actually it
just says, "Samantha."
1455
01:09:44,092 --> 01:09:48,706
Oh, well, I guess someone
is thankful for Samantha.
1456
01:09:48,749 --> 01:09:52,492
Uh, actually, that's what
I would have put down, right?
1457
01:09:52,536 --> 01:09:54,190
I think it was Luke.
1458
01:09:54,233 --> 01:09:56,235
- Definitely Luke.
- Are you serious?
1459
01:09:56,279 --> 01:09:57,628
Why would you think
it was Luke?
1460
01:09:57,671 --> 01:09:59,325
Uh... What?
1461
01:09:59,369 --> 01:10:01,153
Yeah, Charlie, why
would you think it was Luke?
1462
01:10:01,197 --> 01:10:02,720
Don't look at me.
1463
01:10:04,548 --> 01:10:06,202
That was mine.
1464
01:10:06,245 --> 01:10:08,682
I just look up to you so much,
Aunt Samantha.
1465
01:10:08,726 --> 01:10:11,511
Aww. She's so good.
1466
01:10:13,948 --> 01:10:15,646
You are so sweet.
1467
01:10:16,299 --> 01:10:18,953
- You're the best Aunt.
- You're the best niece.
1468
01:10:18,997 --> 01:10:23,044
I love you so much.
Uh, maybe we should eat, dad.
1469
01:10:24,089 --> 01:10:26,831
Okay, but seriously,
why did you think it was Luke?
1470
01:10:28,311 --> 01:10:30,617
Yeah. Charlie,
what were you thinking?
1471
01:10:31,705 --> 01:10:34,099
I'm sorry. That's sweet.
1472
01:10:34,142 --> 01:10:35,318
Okay.
1473
01:10:36,928 --> 01:10:40,366
Everyone, I just want to say
how thankful I am to the Lord
1474
01:10:40,410 --> 01:10:42,803
that the people
that I love most
1475
01:10:42,847 --> 01:10:45,066
are here with us
to celebrate Thanksgiving.
1476
01:10:45,110 --> 01:10:47,939
We are truly a blessed family.
1477
01:10:47,982 --> 01:10:49,810
We have so much
to be thankful for.
1478
01:10:49,854 --> 01:10:51,508
Here, here.
1479
01:10:51,551 --> 01:10:52,987
- Here, here.
- Woo!
1480
01:10:53,423 --> 01:10:54,728
Cheers.
1481
01:10:56,034 --> 01:10:58,254
Okay, let's say grace.
1482
01:11:01,344 --> 01:11:02,954
Dear Lord, in heaven.
1483
01:11:02,997 --> 01:11:04,912
Thank you for this
wonderful bounty
1484
01:11:04,956 --> 01:11:06,784
and the many blessings
you have given us.
1485
01:11:06,827 --> 01:11:09,700
We are so thankful
to be together as a family.
1486
01:11:09,743 --> 01:11:11,658
In Jesus name. Amen.
1487
01:11:11,702 --> 01:11:13,225
Amen.
1488
01:11:14,182 --> 01:11:17,577
All right, now...
1489
01:11:17,621 --> 01:11:18,709
Let's eat!
1490
01:11:18,752 --> 01:11:20,450
Yeah!
1491
01:11:24,280 --> 01:11:27,848
- I want your pie.
- Dessert is later, dad.
1492
01:11:29,197 --> 01:11:30,982
- Yeah, that's what I want.
- This is the salad plate, hun.
1493
01:11:31,025 --> 01:11:32,636
Oh, sorry.
1494
01:11:32,679 --> 01:11:36,988
Yes, yes. Yes, yes.
One, one more of those.
1495
01:11:37,031 --> 01:11:39,556
And then he runs back.
He runs all the way around--
1496
01:11:39,599 --> 01:11:42,776
- Oh, yes.
- Whoa.
1497
01:11:42,820 --> 01:11:44,778
Whoo, slippery.
1498
01:11:45,518 --> 01:11:48,347
Oh, you have to try
some on my mom's rolls.
1499
01:11:48,391 --> 01:11:50,654
They are melt in your mouth,
like butter good.
1500
01:11:50,697 --> 01:11:53,787
Honey. You know
I'm not eating any carbs.
1501
01:11:53,831 --> 01:11:55,398
Not even on Thanksgiving?
1502
01:11:55,441 --> 01:11:57,791
Fantastic.
That means more for me.
1503
01:11:59,489 --> 01:12:02,579
Mm. Linda, have I just died
and gone to heaven?
1504
01:12:02,622 --> 01:12:04,450
These rolls are amazing.
1505
01:12:04,494 --> 01:12:06,191
You know, if things
don't work out with John,
1506
01:12:06,234 --> 01:12:07,540
- I'm still single.
- Oh, Luke,
1507
01:12:07,584 --> 01:12:10,021
you're gonna make me blush.
1508
01:12:10,064 --> 01:12:11,588
Luke, are
you hitting on my mom?
1509
01:12:11,631 --> 01:12:13,459
Absolutely.
Have you tried the rolls?
1510
01:12:14,286 --> 01:12:16,767
Fair point. Hey.
Can you pass those down.
1511
01:12:16,810 --> 01:12:19,204
So, Bryce, is your family
together for Thanksgiving?
1512
01:12:19,639 --> 01:12:21,249
Um...
1513
01:12:21,293 --> 01:12:23,164
Actually, I don't know.
1514
01:12:23,208 --> 01:12:25,036
It's been a while since
we had a Thanksgiving together.
1515
01:12:25,079 --> 01:12:26,603
Do you not like your family?
1516
01:12:26,646 --> 01:12:29,475
- Charlie?
- No, it's fine.
1517
01:12:29,519 --> 01:12:32,870
We're a family full of lawyers,
so you can imagine.
1518
01:12:33,479 --> 01:12:34,698
That's enough gravy, Dad.
1519
01:12:34,741 --> 01:12:36,308
You know what the doctor said.
1520
01:12:36,352 --> 01:12:39,137
If I can't enjoy
a good meal at Thanksgiving,
1521
01:12:39,180 --> 01:12:41,531
what's the point
in being alive?
1522
01:12:41,574 --> 01:12:44,882
If I drop dead
eating this delicious meal,
1523
01:12:44,925 --> 01:12:46,884
I'll die a happy man.
1524
01:12:47,798 --> 01:12:49,452
Fine. Have it your way.
1525
01:12:49,495 --> 01:12:51,279
- Really?
- No, not really.
1526
01:12:51,323 --> 01:12:53,847
- Give me the gravy.
- So, I saw in the news
1527
01:12:53,891 --> 01:12:55,588
that people are already, like,
1528
01:12:55,632 --> 01:12:57,764
lining way out the door
for Black Friday sales.
1529
01:12:57,808 --> 01:13:00,898
What? Black Friday
now moved to Thursday?
1530
01:13:00,941 --> 01:13:02,508
Come on.
1531
01:13:02,552 --> 01:13:04,597
How about a little
respect for the holiday?
1532
01:13:04,641 --> 01:13:06,643
You know, I wish they would get
rid of Black Friday altogether.
1533
01:13:06,686 --> 01:13:08,384
I mean, there's no
discount in the world
1534
01:13:08,427 --> 01:13:10,168
worth being around
all those crazy people.
1535
01:13:10,211 --> 01:13:11,604
Yes. Seriously.
Who shops anymore?
1536
01:13:11,648 --> 01:13:13,432
I buy everything online.
1537
01:13:14,128 --> 01:13:16,566
Look, we're talking
about actual real shopping.
1538
01:13:16,609 --> 01:13:18,394
Not Magic: The Gathering cards.
1539
01:13:19,743 --> 01:13:21,875
You are so hot right now,
say it again.
1540
01:13:23,311 --> 01:13:25,009
Magic: The Gathering cards.
1541
01:13:25,052 --> 01:13:27,272
- Oh, boy.
- You guys are so cute.
1542
01:13:27,315 --> 01:13:29,666
Listen,
I'm a shopper who loves
1543
01:13:29,709 --> 01:13:31,798
a good sale as much as anyone.
1544
01:13:31,842 --> 01:13:34,105
But I have to agree
with Luke on this.
1545
01:13:34,148 --> 01:13:36,542
Why can't families
just spend time together?
1546
01:13:36,586 --> 01:13:38,457
You know,
enjoy the autumn leaves.
1547
01:13:38,501 --> 01:13:41,199
Yeah.
Yeah, absolutely. Right.
1548
01:13:43,114 --> 01:13:44,637
Can you hand me a bowl?
1549
01:14:05,658 --> 01:14:08,008
Hey, man,
everything okay?
1550
01:14:08,052 --> 01:14:10,010
Oh, yeah.
1551
01:14:10,054 --> 01:14:11,882
Really? Because you...
1552
01:14:11,925 --> 01:14:14,145
looked like
a miserable cuss back here.
1553
01:14:14,188 --> 01:14:15,886
I dunno.
You ever feel like maybe
1554
01:14:15,929 --> 01:14:17,931
you missed
your chance on something?
1555
01:14:17,975 --> 01:14:20,760
Why?
Do you miss something?
1556
01:14:20,804 --> 01:14:22,501
I don't know. I just feel like
1557
01:14:22,545 --> 01:14:24,938
maybe my time with Samantha
might have passed.
1558
01:14:24,982 --> 01:14:27,027
And should have made
different decisions.
1559
01:14:29,160 --> 01:14:32,076
You know, back when
Annie and I were dating,
1560
01:14:33,033 --> 01:14:35,427
we came to a crossroads
in our relationship.
1561
01:14:35,775 --> 01:14:37,821
We were this
close to parting ways.
1562
01:14:37,864 --> 01:14:39,387
What happened?
1563
01:14:39,431 --> 01:14:41,041
Well, as you may know,
1564
01:14:41,085 --> 01:14:45,437
I'm a huge fan of
the original Star Wars saga...
1565
01:14:45,481 --> 01:14:47,918
but Annie likes
the prequels better.
1566
01:14:47,961 --> 01:14:49,746
That's right. Ouch.
1567
01:14:49,789 --> 01:14:51,791
Yeah, seriously, I know.
1568
01:14:51,835 --> 01:14:55,534
So naturally, I had to wonder,
"Could I be with someone who
1569
01:14:55,578 --> 01:14:58,668
thinks so differently from me
on something so important?"
1570
01:14:59,407 --> 01:15:01,497
Yeah. What'd you end up doing?
1571
01:15:02,672 --> 01:15:06,327
Well, in the end, I looked
at her and thought to myself,
1572
01:15:06,371 --> 01:15:09,113
"Man, she is smoking hot,
super smart,
1573
01:15:09,156 --> 01:15:12,159
and,
for some odd reason, into me,"
1574
01:15:12,203 --> 01:15:14,640
I didn't want
to screw that up, so...
1575
01:15:14,684 --> 01:15:16,294
I proposed to her the next day.
1576
01:15:16,337 --> 01:15:17,556
The rest is history.
1577
01:15:18,949 --> 01:15:21,212
Plus, we both
equally hate the new films.
1578
01:15:23,127 --> 01:15:26,130
Well, thank you for
sharing that story with me.
1579
01:15:26,173 --> 01:15:28,088
It was
an entertaining anecdote.
1580
01:15:28,132 --> 01:15:30,743
I'm not exactly sure how it
applies to my situation, but,
1581
01:15:30,787 --> 01:15:33,050
something I did
not know about my sister.
1582
01:15:33,093 --> 01:15:34,660
No problem.
1583
01:15:34,704 --> 01:15:37,620
But seriously, like,
I can't speak for Sam
1584
01:15:37,663 --> 01:15:40,840
but I can tell you what I see--
Or what I don't see,
1585
01:15:40,884 --> 01:15:43,451
which is an engagement
ring on her finger.
1586
01:15:45,149 --> 01:15:48,326
So there might be
a little bit of tim--
1587
01:15:50,328 --> 01:15:52,939
Oh, Ooh. Ooh, scratch that.
1588
01:15:55,899 --> 01:15:57,161
Good luck with that.
1589
01:15:57,204 --> 01:15:59,163
I'm gonna go congratulate her.
1590
01:15:59,642 --> 01:16:01,121
I'll try to-- No, sorry.
1591
01:16:04,516 --> 01:16:06,605
What's goin' on?
1592
01:16:10,566 --> 01:16:12,437
Woah, when did you get here?
1593
01:16:13,177 --> 01:16:14,831
Don't worry about that.
1594
01:16:17,050 --> 01:16:18,835
Ah, that'll never stick.
1595
01:16:20,271 --> 01:16:21,968
She's not in love with him.
1596
01:16:22,012 --> 01:16:24,275
I can tell by
looking in her eyes.
1597
01:16:24,318 --> 01:16:26,407
You think?
1598
01:16:26,451 --> 01:16:27,757
Yeah.
1599
01:16:27,800 --> 01:16:31,108
That's the funny
thing about love.
1600
01:16:31,151 --> 01:16:33,937
You know, sometimes,
1601
01:16:33,980 --> 01:16:36,504
everybody else knows but you.
1602
01:16:38,028 --> 01:16:40,683
She just needs a little nudge.
That's all.
1603
01:16:41,640 --> 01:16:43,207
Thank you, Grandpa Joe.
1604
01:16:43,250 --> 01:16:44,774
Remind me
I owe you a cookie, okay?
1605
01:16:45,949 --> 01:16:47,428
Okay.
1606
01:16:47,777 --> 01:16:53,347
Now what I need from you
is a big distraction...
1607
01:16:53,391 --> 01:16:54,653
Pie time.
1608
01:17:09,015 --> 01:17:13,280
Ugh, this looks delicious.
1609
01:17:14,151 --> 01:17:15,935
Good job, hon.
1610
01:17:15,979 --> 01:17:17,937
- Thank you.
- You're welcome.
1611
01:17:17,981 --> 01:17:19,765
Bryce Jones, Esquire.
1612
01:17:20,592 --> 01:17:23,160
Oh. Mm hmm.
I need to take this.
1613
01:17:24,248 --> 01:17:25,771
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1614
01:17:25,815 --> 01:17:28,252
Oh, hey,
did you hear I'm engaged?
1615
01:17:28,295 --> 01:17:29,949
Yeah, I know.
1616
01:17:29,993 --> 01:17:32,212
Hey, best man?
1617
01:17:32,256 --> 01:17:34,127
That would be something.
1618
01:17:40,438 --> 01:17:44,050
So I uh, just wanted
to say congratulations.
1619
01:17:45,486 --> 01:17:47,053
That seemed to
come out of the blue.
1620
01:17:47,967 --> 01:17:50,143
Were you surprised?
1621
01:17:50,187 --> 01:17:52,711
- You could say that.
- Yeah...
1622
01:17:55,583 --> 01:17:56,715
Me too.
1623
01:17:58,412 --> 01:18:00,545
All right, so the money is out
of escrow and into the account?
1624
01:18:00,588 --> 01:18:03,591
Perfect. Yes, that is exactly
what I needed to hear.
1625
01:18:03,635 --> 01:18:05,289
All right.
You're the best, man.
1626
01:18:05,332 --> 01:18:06,769
We'll talk soon. Okay, bye.
1627
01:18:19,564 --> 01:18:22,785
Everyone,
I have an announcement to make.
1628
01:18:22,828 --> 01:18:24,395
Yup.
We know you're engaged.
1629
01:18:24,438 --> 01:18:26,484
Come on in. Get some pie.
1630
01:18:26,527 --> 01:18:29,226
It's not that. Samantha.
1631
01:18:29,269 --> 01:18:31,794
The meeting
I had to go to yesterday
1632
01:18:31,837 --> 01:18:34,013
was actually
with the investors.
1633
01:18:34,057 --> 01:18:37,408
And I know you were
super torn on what to do, so...
1634
01:18:38,714 --> 01:18:40,672
I went and negotiated
on your behalf.
1635
01:18:41,586 --> 01:18:44,676
And I'm super excited to say
that I was able to negotiate
1636
01:18:44,720 --> 01:18:48,201
an additional 10%
on top of the initial offer.
1637
01:18:48,245 --> 01:18:50,160
And I just
confirmed that the money
1638
01:18:50,203 --> 01:18:52,597
is in your account.
1639
01:19:02,389 --> 01:19:04,870
Samantha Jones, Esquire, everyone.
1640
01:19:11,790 --> 01:19:12,922
Wow.
1641
01:19:16,186 --> 01:19:18,536
Guess she couldn't
contain her excitement.
1642
01:19:20,016 --> 01:19:21,757
Try again, Esquire.
1643
01:19:22,235 --> 01:19:24,237
You had no right to do that.
1644
01:19:33,812 --> 01:19:36,467
Shortest engagement ever.
1645
01:19:36,510 --> 01:19:38,382
Charlie. Bad.
1646
01:19:38,425 --> 01:19:41,080
You think just because
I gave you power of attorney,
1647
01:19:41,124 --> 01:19:42,778
that you could make
this decision
1648
01:19:42,821 --> 01:19:44,040
- without even consulting me?
- Well, frankly,
1649
01:19:44,083 --> 01:19:45,781
I thought you'd be relieved.
1650
01:19:45,824 --> 01:19:47,304
You know, I could tell
you wanted the decision
1651
01:19:47,347 --> 01:19:49,436
taken out of your hands
and made for you.
1652
01:19:49,480 --> 01:19:52,788
And I thought
an additional $1.5 million
1653
01:19:52,831 --> 01:19:54,441
would help ease your concerns.
1654
01:19:54,485 --> 01:19:56,356
- So, yeah.
- It was my decision.
1655
01:19:56,400 --> 01:19:59,055
And I'm not selling Jovie May.
I'm keeping my business.
1656
01:19:59,098 --> 01:20:00,796
Well, that's going
to be a problem
1657
01:20:00,839 --> 01:20:02,449
because the contract was final.
1658
01:20:02,493 --> 01:20:04,190
All right.
There's no way to undo it.
1659
01:20:04,582 --> 01:20:06,932
Look, this is for the best,
all right.
1660
01:20:06,976 --> 01:20:08,716
And Luke agrees.
1661
01:20:08,760 --> 01:20:10,893
In fact, me selling
the business was his idea.
1662
01:20:10,936 --> 01:20:12,416
Wait, what?
1663
01:20:12,459 --> 01:20:15,201
Don't worry about it. Look...
1664
01:20:15,245 --> 01:20:18,248
we're about to start
our lives together, okay?
1665
01:20:18,291 --> 01:20:21,860
And now you have the time
and means to support me as...
1666
01:20:21,904 --> 01:20:23,906
my career advances.
1667
01:20:24,428 --> 01:20:27,648
I don't even know
what to say to that.
1668
01:20:35,831 --> 01:20:37,397
Actually, I do.
1669
01:20:39,791 --> 01:20:41,924
This does not
look good for Esquire.
1670
01:20:42,750 --> 01:20:44,709
I just want
what's best for Samantha.
1671
01:20:55,938 --> 01:20:59,332
Look, I know this was
a big decision to make
1672
01:20:59,376 --> 01:21:01,726
but once you take a look
at your bank account,
1673
01:21:01,769 --> 01:21:04,903
you're going to feel
a lot better about things.
1674
01:21:05,730 --> 01:21:08,907
Wow, you really
only care about money.
1675
01:21:08,951 --> 01:21:11,388
You probably only proposed
to me because of my net worth.
1676
01:21:11,431 --> 01:21:13,738
- Come on.
- Honestly,
1677
01:21:13,781 --> 01:21:16,654
until today,
you always made me feel safe.
1678
01:21:19,352 --> 01:21:21,006
I can't marry you
1679
01:21:22,181 --> 01:21:23,922
because...
1680
01:21:25,358 --> 01:21:26,446
I don't love you.
1681
01:21:38,241 --> 01:21:39,633
So, that's it?
1682
01:21:39,677 --> 01:21:41,244
You're just gonna walk away?
1683
01:21:49,905 --> 01:21:54,170
$1.5 million, Samantha!
1684
01:22:09,576 --> 01:22:10,882
I know you guys were watching.
1685
01:22:14,799 --> 01:22:16,453
Sam, I'm so sorry.
1686
01:22:16,496 --> 01:22:18,803
He was a tool,
anyway, okay?
1687
01:22:19,630 --> 01:22:21,545
They still say tool, right?
1688
01:22:22,198 --> 01:22:23,721
Ah, it feels right.
1689
01:22:23,764 --> 01:22:25,244
Come on over
and have a piece of pie.
1690
01:22:26,854 --> 01:22:29,857
Um, where's
the other pumpkin pie?
1691
01:22:30,728 --> 01:22:33,252
Grandpa may have walked off
with it while you guys
1692
01:22:33,296 --> 01:22:34,906
- were looking out the window?
- What?
1693
01:22:34,950 --> 01:22:36,212
Dad?
1694
01:22:37,735 --> 01:22:40,390
Look, Sam, I know this is
a time sensitive issue
1695
01:22:40,433 --> 01:22:42,392
but I have a really good
entertainment attorney
1696
01:22:42,435 --> 01:22:44,785
and they can help get you
out of airtight contracts.
1697
01:22:44,829 --> 01:22:46,048
So, should I call?
1698
01:22:47,310 --> 01:22:48,572
I think you've done enough.
1699
01:22:49,442 --> 01:22:51,879
Bryce told me
this was your idea.
1700
01:22:51,923 --> 01:22:53,751
- What?
- How dare you sit here
1701
01:22:53,794 --> 01:22:55,535
and tell me
I should keep my business
1702
01:22:55,579 --> 01:22:57,363
and then tell him to sell it
right from underneath me?
1703
01:22:57,407 --> 01:22:58,712
Sam, I would never do that.
1704
01:22:58,756 --> 01:23:00,366
You should go too.
1705
01:23:02,455 --> 01:23:04,414
This is
a really big misunderstanding.
1706
01:23:04,457 --> 01:23:05,981
I got calls to make.
1707
01:23:11,769 --> 01:23:14,467
Wow. That Bryce...
1708
01:23:14,511 --> 01:23:16,426
he's a real tool, am I right?
1709
01:23:17,383 --> 01:23:18,950
Charlie?
1710
01:23:19,472 --> 01:23:21,170
Hmm. Okay.
1711
01:23:21,213 --> 01:23:23,999
I would love to stay
and have pie with you guys,
1712
01:23:24,042 --> 01:23:26,610
but I just realized
I need to leave immediately.
1713
01:23:26,653 --> 01:23:29,569
So, you guys
go ahead without me.
1714
01:23:30,092 --> 01:23:32,311
I'll check on Grandpa Joe.
1715
01:23:40,363 --> 01:23:42,191
John! Linda, get in here!
1716
01:23:44,106 --> 01:23:45,324
Grandpa Joe!
1717
01:24:17,008 --> 01:24:20,272
Look Samantha, I know you don't
want to talk to me right now,
1718
01:24:20,316 --> 01:24:22,057
but there's something
I need to tell you.
1719
01:24:22,927 --> 01:24:25,277
I never told Bryce
to sell your company.
1720
01:24:26,148 --> 01:24:28,585
I made a joke about it
because I thought
1721
01:24:28,628 --> 01:24:30,848
it'd make you want
to break up with him.
1722
01:24:30,891 --> 01:24:33,546
I mean, I made it clear
that it was a terrible idea.
1723
01:24:34,547 --> 01:24:37,594
And, uh, I guess
that idiot didn't listen.
1724
01:24:39,726 --> 01:24:41,337
I am so sorry.
1725
01:24:50,650 --> 01:24:52,391
And that's not all.
1726
01:24:52,435 --> 01:24:54,306
I came to spend time
with your family this weekend
1727
01:24:54,350 --> 01:24:57,135
so I could have
a second chance with you.
1728
01:25:00,051 --> 01:25:02,271
Walking away from you
was the biggest mistake
1729
01:25:02,314 --> 01:25:04,099
of my entire life.
1730
01:25:07,189 --> 01:25:09,104
I want my do over.
1731
01:25:13,151 --> 01:25:14,674
We belong together.
1732
01:25:16,894 --> 01:25:18,635
Mr. and Mrs. Banks?
1733
01:25:21,942 --> 01:25:23,422
I can't do this right now.
1734
01:25:26,556 --> 01:25:29,994
So we ran a lot of tests.
Everything came out just fine.
1735
01:25:30,037 --> 01:25:31,996
Your dad's gonna be just fine.
1736
01:25:32,039 --> 01:25:34,041
- When can we see him?
- Right now.
1737
01:25:34,085 --> 01:25:36,000
He was actually just asking me
where the cafeteria was.
1738
01:25:36,043 --> 01:25:37,784
I think he's looking for
some pumpkin pie.
1739
01:25:37,828 --> 01:25:39,134
What?
1740
01:26:28,792 --> 01:26:30,663
Where do you think
you're going?
1741
01:26:32,535 --> 01:26:34,406
Someone that looked
a lot like you told me
1742
01:26:34,450 --> 01:26:36,191
I should probably leave.
1743
01:26:36,234 --> 01:26:38,062
- Is that right?
- Yeah.
1744
01:26:39,106 --> 01:26:41,457
Look, because of one of
my stupid jokes,
1745
01:26:41,500 --> 01:26:43,067
you lost your business.
1746
01:26:43,110 --> 01:26:44,242
I feel horrible.
1747
01:26:45,635 --> 01:26:47,332
Listen, I'm going to
keep fighting for Jovie May.
1748
01:26:47,376 --> 01:26:49,465
When Bryce sold it,
it felt like
1749
01:26:49,508 --> 01:26:51,423
I was losing a family member.
1750
01:26:52,511 --> 01:26:54,948
But then Grandpa Joe
went to the emergency room
1751
01:26:54,992 --> 01:26:57,299
and it felt so much worse.
1752
01:27:00,215 --> 01:27:01,433
You dropped this.
1753
01:27:06,699 --> 01:27:08,745
"I'm thankful
for that day at Lulus
1754
01:27:08,788 --> 01:27:11,530
and every day after
that I spent with Sam."
1755
01:27:13,010 --> 01:27:16,187
"Even if I lost her,
it was worth it."
1756
01:27:20,844 --> 01:27:22,541
That would have been awkward
at the dinner table.
1757
01:27:22,585 --> 01:27:25,152
Yeah, that's uh,
why I snuck it out.
1758
01:27:27,677 --> 01:27:31,158
It reminds me of
something my dad said.
1759
01:27:31,202 --> 01:27:33,900
He said,
"If you love something,
1760
01:27:33,944 --> 01:27:36,512
you hold on to it, fiercely."
1761
01:27:38,383 --> 01:27:42,431
You broke up with me
but I didn't fight for you.
1762
01:27:43,519 --> 01:27:48,524
And I want to fight for us,
for our future, for our dreams.
1763
01:27:49,438 --> 01:27:51,570
I love you, Luke Hudson.
1764
01:27:51,962 --> 01:27:54,269
And whatever
our future holds, I--
1765
01:28:02,973 --> 01:28:04,583
I never stopped loving you.
1766
01:28:08,108 --> 01:28:10,328
I knew it!
1767
01:28:10,372 --> 01:28:13,897
♪ {\an8}Luke and Samantha,
sitting in a tree ♪
1768
01:28:13,940 --> 01:28:16,987
- So juvenile.
- Dude, Luke.
1769
01:28:17,030 --> 01:28:18,336
Still my sister, though.
1770
01:28:18,380 --> 01:28:19,729
Listen, I tried to stop them
1771
01:28:19,772 --> 01:28:21,252
but they wouldn't
wait any longer.
1772
01:28:21,296 --> 01:28:22,601
I just want to make sure
1773
01:28:22,645 --> 01:28:24,342
there's no
funny business going on.
1774
01:28:25,474 --> 01:28:28,259
- Grandpa Joe?
- Yeah, he's okay.
1775
01:28:28,303 --> 01:28:30,305
I have no regrets.
1776
01:28:34,613 --> 01:28:37,964
I'm so happy.
I'm so, so, so, so happy.
1777
01:28:40,924 --> 01:28:43,753
I have a great idea.
We should watch Groundhog Day.
1778
01:28:43,796 --> 01:28:45,972
- With pumpkin pie.
- Of course.
1779
01:28:48,627 --> 01:28:50,107
Ow-ow.
1780
01:28:50,150 --> 01:28:51,891
- Is your family's still there?
- Yes.
1781
01:28:51,935 --> 01:28:53,763
They're so weird.
1782
01:30:37,344 --> 01:30:38,563
Hold on.
1783
01:30:43,960 --> 01:30:45,483
Sorry. Sorry!
1784
01:30:55,319 --> 01:30:57,060
Score.
1785
01:30:57,103 --> 01:30:58,627
Oh my gosh, oh my gosh.
1786
01:30:58,670 --> 01:31:00,672
Oh.
1787
01:31:00,716 --> 01:31:02,108
No way.
1788
01:31:03,501 --> 01:31:05,111
Oh.
1789
01:31:06,809 --> 01:31:08,375
Oh, so fresh.
1790
01:31:10,377 --> 01:31:12,902
This is amazing. Cheetara.
1791
01:31:13,380 --> 01:31:16,340
So that's why
you call me Cheetara?
1792
01:31:16,993 --> 01:31:18,473
Uh...
1793
01:31:34,445 --> 01:31:36,926
♪ {\an8}Remember when you told me♪
1794
01:31:36,969 --> 01:31:39,319
♪ {\an8}That we should say goodbye♪
1795
01:31:39,363 --> 01:31:42,018
♪ {\an8}My heart crashed
right into the ground♪
1796
01:31:42,061 --> 01:31:44,020
♪ {\an8}When you said
that I should fly♪
1797
01:31:44,063 --> 01:31:48,546
♪ {\an8}I never really wanted,
to see your face again♪
1798
01:31:48,590 --> 01:31:51,244
♪ {\an8}Like a slap across my cheek♪
1799
01:31:51,288 --> 01:31:53,769
♪ {\an8}When you said
we'd still be friends♪
1800
01:31:54,247 --> 01:31:58,556
♪ {\an8}This wasn't a movie,
no kissin' in the rain♪
1801
01:31:59,470 --> 01:32:03,866
♪ {\an8}No love song playin',
no runnin' after my plane♪
1802
01:32:03,909 --> 01:32:06,259
♪ {\an8}And you just stood there♪
1803
01:32:06,303 --> 01:32:08,784
♪ {\an8}While you watched
me get away♪
1804
01:32:08,827 --> 01:32:11,743
♪ {\an8}And I didn't know
what to say♪
1805
01:32:11,787 --> 01:32:16,226
♪ {\an8}Ain't that the
funny thing about love♪
1806
01:32:16,269 --> 01:32:18,663
♪ {\an8}Changes like the weather♪
1807
01:32:18,707 --> 01:32:22,275
♪ {\an8}Blowin' 'round
like a feather, baby♪
1808
01:32:22,319 --> 01:32:26,932
♪ {\an8}That's the funny
thing about love♪
1809
01:32:26,976 --> 01:32:30,588
♪ {\an8}Swim like a duck,
and you curse the sky above♪
1810
01:32:30,632 --> 01:32:34,157
♪ {\an8}Yeah♪ Ain't it funny?♪
1811
01:32:34,200 --> 01:32:37,029
♪ {\an8}It ain't funny at all♪
1812
01:32:37,073 --> 01:32:41,991
♪ {\an8}At all♪ Ooh-oh-ooh-oh♪
1813
01:32:42,034 --> 01:32:44,123
♪ {\an8}Ain't it funny?♪
1814
01:32:44,167 --> 01:32:47,039
♪ {\an8}It ain't funny at all♪
1815
01:32:47,083 --> 01:32:51,000
♪ {\an8}At all♪ Mm-mm-mm♪
1816
01:32:51,043 --> 01:32:53,480
♪ {\an8}With you it's a battlefield♪
1817
01:32:53,524 --> 01:32:55,700
♪ {\an8}My heart, it never healed♪
1818
01:32:55,744 --> 01:32:58,268
♪ {\an8}I tried my luck
I found a man♪
1819
01:32:58,311 --> 01:33:00,618
♪ {\an8}I prayed that it was real♪
1820
01:33:00,662 --> 01:33:02,881
♪ {\an8}And then I saw your face♪
1821
01:33:02,925 --> 01:33:05,144
♪ {\an8}And it couldn't
hold onto my shield♪
1822
01:33:05,188 --> 01:33:07,538
♪ {\an8}But my guard
fell right to the ground♪
1823
01:33:07,582 --> 01:33:10,106
♪ {\an8}Afraid of what I feel♪
1824
01:33:10,149 --> 01:33:15,067
♪ {\an8}This wasn't a movie,
no kissin' in the rain♪
1825
01:33:15,111 --> 01:33:20,377
♪ {\an8}No love song playin'♪
♪ No runnin' after my plane♪
1826
01:33:20,420 --> 01:33:22,597
♪ {\an8}Now you stand here♪
1827
01:33:22,640 --> 01:33:25,295
♪ {\an8}And you want me
to have to stay♪
1828
01:33:25,338 --> 01:33:28,298
♪ {\an8}And I don't
know what to say♪
1829
01:33:28,341 --> 01:33:32,824
♪ {\an8}Ain't that the
funny thing about love♪
1830
01:33:32,868 --> 01:33:35,522
♪ {\an8}Changes like the weather♪
1831
01:33:35,566 --> 01:33:38,308
♪ {\an8}Blowin' 'round
like a feather, baby♪
1832
01:33:38,351 --> 01:33:42,965
♪ {\an8}That's the funny
thing about love♪
1833
01:33:43,008 --> 01:33:44,662
♪ {\an8}Swim like a duck♪
1834
01:33:44,706 --> 01:33:46,969
♪ {\an8}And you curse the sky above♪
1835
01:33:47,012 --> 01:33:52,322
♪ {\an8}Yeah, ain't it funny♪
♪ It ain't funny at all♪
1836
01:33:52,365 --> 01:33:57,283
♪ {\an8}At all♪ Ooh-oh-oh♪
1837
01:33:57,327 --> 01:34:01,984
♪ {\an8}Ain't it funny?♪
♪ It ain't funny at all♪
1838
01:34:03,333 --> 01:34:07,032
♪ {\an8}At all♪ Mm-mm-mm♪
1839
01:34:07,076 --> 01:34:11,602
♪ {\an8}You want me back so fast♪
♪ So fast♪
1840
01:34:11,646 --> 01:34:16,781
♪ {\an8}A rocky past, from the past♪
♪ The past♪
1841
01:34:16,825 --> 01:34:20,437
♪ {\an8}Don't want to leave I guess♪
1842
01:34:20,480 --> 01:34:24,310
♪ {\an8}As the girl
that just won't stay♪
1843
01:34:24,354 --> 01:34:30,795
♪ {\an8}But I can't deny
we were made to last♪
1844
01:34:30,839 --> 01:34:35,844
♪ {\an8}Ain't that the
funny thing about love♪
1845
01:34:35,887 --> 01:34:37,976
♪ {\an8}Changes like the weather♪
1846
01:34:38,020 --> 01:34:40,979
♪ {\an8}Blowin' 'round
like a feather, baby♪
1847
01:34:41,023 --> 01:34:46,071
♪ {\an8}That's the funny
thing about love♪
1848
01:34:46,115 --> 01:34:47,943
♪ {\an8}Swim like a duck♪
1849
01:34:47,986 --> 01:34:51,076
♪ {\an8}And you curse the sky above♪
1850
01:34:51,120 --> 01:34:55,559
♪ {\an8}Yeah, ain't it funny♪
♪ It ain't funny at all♪
1851
01:34:55,602 --> 01:35:00,738
♪ {\an8}At all♪ Ooh-oh-oh♪
1852
01:35:00,782 --> 01:35:05,438
♪ {\an8}Ain't it funny?♪
♪ It ain't funny at all♪
1853
01:35:06,918 --> 01:35:10,705
♪ {\an8}At all♪ Mm-mm-mm♪
1854
01:35:10,748 --> 01:35:15,666
♪ {\an8}Ain't that the funny
thing about love♪
1855
01:35:15,710 --> 01:35:17,755
♪ {\an8}Changes like the weather♪
1856
01:35:17,799 --> 01:35:20,715
♪ {\an8}Blowin' 'round like
a feather, baby...♪
1857
01:35:36,295 --> 01:35:38,994
Is that Luke Hudson?
He's hilarious.
1858
01:35:41,561 --> 01:35:44,042
Yeah,
he's actually my best friend.
1859
01:35:45,740 --> 01:35:47,306
You know if you wanted,
1860
01:35:47,350 --> 01:35:49,178
I could probably get you
tickets to his show.
1861
01:35:49,221 --> 01:35:50,745
Are you kidding me?
1862
01:35:50,788 --> 01:35:52,181
- Yes!
- Yeah?
1863
01:35:52,224 --> 01:35:53,573
Yeah.
1864
01:35:53,617 --> 01:35:54,705
Cool.
130850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.