Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,169
- ♪ See me coming ♪
2
00:00:03,236 --> 00:00:05,171
♪ Get off my tracks ♪
3
00:00:05,238 --> 00:00:08,007
♪ I'll be waving on the side ♪
4
00:00:09,709 --> 00:00:11,478
- Man, you've got to calm down.
5
00:00:11,544 --> 00:00:13,780
♪ ♪
6
00:00:13,847 --> 00:00:15,515
- I am calm.
7
00:00:15,582 --> 00:00:17,851
- Then put
the damn coaster down.
8
00:00:17,917 --> 00:00:19,419
♪ ♪
9
00:00:21,988 --> 00:00:24,190
Look,
10
00:00:24,257 --> 00:00:26,326
don't get all squirrelly
on us now.
11
00:00:26,393 --> 00:00:29,362
It'll all be worth it
in the end.
12
00:00:29,429 --> 00:00:31,364
- I'm fine.
13
00:00:31,431 --> 00:00:33,166
I just need another drink,
that's all.
14
00:00:33,967 --> 00:00:35,368
Can we get some more
beers over here, please?
15
00:00:35,435 --> 00:00:37,070
- Yeah, it's coming.
16
00:00:37,137 --> 00:00:43,376
♪ ♪
17
00:00:43,443 --> 00:00:45,378
- Okay, here you go, guys.
18
00:00:45,445 --> 00:00:47,981
All right, can I get
you guys anything else?
19
00:00:48,047 --> 00:00:49,215
- No, we're good with these.
20
00:00:49,282 --> 00:00:51,151
- Okay. Awesome.
21
00:00:54,788 --> 00:00:56,389
Colin, I'm gonna take five.
22
00:00:56,456 --> 00:01:03,596
♪ ♪
23
00:01:29,422 --> 00:01:30,723
Hey.
24
00:01:31,925 --> 00:01:33,159
Well done, Maggie.
25
00:01:33,226 --> 00:01:35,128
- Hurry, before Park
notices it's missing.
26
00:01:35,195 --> 00:01:36,863
- Anything specific
I should be looking for here?
27
00:01:36,930 --> 00:01:38,431
- Uh, no.
Download everything.
28
00:01:38,498 --> 00:01:40,099
Phone calls,
messages, GPS history.
29
00:01:40,166 --> 00:01:42,035
If they're really planning on
setting off another bomb today,
30
00:01:42,101 --> 00:01:44,437
this phone is our best chance
of zeroing in on their target.
31
00:01:49,943 --> 00:01:56,883
♪ ♪
32
00:02:02,489 --> 00:02:03,990
Are they getting nervous?
33
00:02:04,057 --> 00:02:05,425
- They're pretty uptight.
34
00:02:05,492 --> 00:02:07,327
I don't think they're going
anywhere anytime soon.
35
00:02:07,393 --> 00:02:09,028
They just ordered
their fourth round.
36
00:02:09,095 --> 00:02:10,697
- All right.
What about the manager, Colin?
37
00:02:10,763 --> 00:02:12,799
Has he said anything else?
- No.
38
00:02:12,866 --> 00:02:14,534
And he's made it pretty clear
he doesn't wanna be involved
39
00:02:14,601 --> 00:02:15,835
any more than he already is.
40
00:02:15,902 --> 00:02:17,237
- Well, he did call in the tip,
41
00:02:17,303 --> 00:02:19,472
so it doesn't get much more
involved than that.
42
00:02:19,539 --> 00:02:20,807
- Okay,
I think we got everything.
43
00:02:20,874 --> 00:02:22,642
- Great.
- Okay. Get back in there.
44
00:02:22,709 --> 00:02:24,244
We'll, uh, let you know
if we find anything.
45
00:02:24,310 --> 00:02:25,311
- Okay. Sounds good.
46
00:02:25,378 --> 00:02:26,746
♪ ♪
47
00:02:28,114 --> 00:02:32,051
♪ ♪
48
00:02:35,488 --> 00:02:37,323
- Yo, where the hell
is my phone?
49
00:02:37,390 --> 00:02:38,791
♪ ♪
50
00:02:38,858 --> 00:02:40,393
- Hey, Dom asked
for these boxes to go.
51
00:02:40,460 --> 00:02:41,361
I think
they're heading somewhere.
52
00:02:41,427 --> 00:02:42,495
- What? Where are they going?
53
00:02:42,562 --> 00:02:43,530
- Check your pocket.
54
00:02:43,596 --> 00:02:44,931
- No, I put it right here.
55
00:02:44,998 --> 00:02:46,733
♪ ♪
56
00:02:46,799 --> 00:02:48,134
- Or down on the floor.
I don't know.
57
00:02:48,201 --> 00:02:49,669
♪ ♪
58
00:02:49,736 --> 00:02:50,637
Do you see it down there?
59
00:02:50,703 --> 00:02:53,006
♪ ♪
60
00:02:53,072 --> 00:02:54,007
- Here you go.
61
00:02:55,375 --> 00:02:56,276
- Whoa!
- I'm so sorry.
62
00:02:56,342 --> 00:02:57,443
- Come on.
- Hey!
63
00:02:57,510 --> 00:02:59,112
- So sorry.
- Are you kidding me?
64
00:02:59,178 --> 00:03:00,280
- I--I--um...
65
00:03:00,346 --> 00:03:01,681
- Just get something
to clean this up.
66
00:03:01,748 --> 00:03:02,882
It's everywhere.
- I didn't mean to do that.
67
00:03:02,949 --> 00:03:04,717
I'm...
- You guys are right.
68
00:03:04,784 --> 00:03:06,052
- You know what?
- I don't believe this.
69
00:03:06,119 --> 00:03:07,620
- Let me just grab
some napkins for you.
70
00:03:07,687 --> 00:03:09,522
- Jeez.
- I'm so sorry, man.
71
00:03:11,291 --> 00:03:13,693
♪ ♪
72
00:03:13,760 --> 00:03:15,228
- Is everything okay?
73
00:03:15,295 --> 00:03:17,897
- Yeah. All good.
74
00:03:17,964 --> 00:03:24,904
♪ ♪
75
00:03:33,980 --> 00:03:40,920
♪ ♪
76
00:03:44,090 --> 00:03:46,426
Hey. Anything?
77
00:03:48,761 --> 00:03:50,496
- No. Phone's clean.
78
00:03:50,563 --> 00:03:52,098
This guy has spewed so much
79
00:03:52,165 --> 00:03:54,133
anti-government rhetoric
over the past few months
80
00:03:54,200 --> 00:03:56,202
that he's ended up
on a federal watchlist,
81
00:03:56,269 --> 00:03:57,470
and you're telling me
there's nothing suspicious
82
00:03:57,537 --> 00:03:58,871
on his phone?
83
00:03:58,938 --> 00:04:00,673
- There's almost nothing at all
on his phone.
84
00:04:00,740 --> 00:04:03,276
- Okay, so you think
maybe they wiped it?
85
00:04:03,343 --> 00:04:04,611
- It's possible.
86
00:04:04,677 --> 00:04:05,979
Definitely looks like
the browser history
87
00:04:06,045 --> 00:04:07,513
has been erased.
88
00:04:07,580 --> 00:04:09,115
- So maybe
he's covering something up.
89
00:04:09,182 --> 00:04:11,150
- Or maybe
our intel is wrong, guys.
90
00:04:11,217 --> 00:04:13,553
♪ ♪
91
00:04:13,620 --> 00:04:15,955
Maybe there isn't another bomb.
92
00:04:16,022 --> 00:04:20,860
♪ ♪
93
00:04:20,927 --> 00:04:22,195
- Jen, we're gonna
have to reschedule
94
00:04:22,262 --> 00:04:23,329
my Thursday morning.
95
00:04:23,396 --> 00:04:25,198
I got Career Day
at my daughter's school.
96
00:04:25,264 --> 00:04:26,232
- Got it.
97
00:04:26,299 --> 00:04:33,239
♪ ♪
98
00:04:59,265 --> 00:05:05,738
♪ ♪
99
00:05:08,808 --> 00:05:09,976
♪ ♪
100
00:05:10,043 --> 00:05:11,644
- All right, listen up, folks.
101
00:05:11,711 --> 00:05:13,146
A package bomb just detonated
102
00:05:13,212 --> 00:05:15,314
at a city councilman's office
near city hall,
103
00:05:15,381 --> 00:05:17,183
and the chemical signature
is the same as the bomb
104
00:05:17,250 --> 00:05:18,618
that killed
NYPD Inspector Harland
105
00:05:18,685 --> 00:05:20,119
two weeks ago in Fort Greene.
106
00:05:20,186 --> 00:05:22,855
So it looks like we are dealing
with a serial bomber.
107
00:05:22,922 --> 00:05:24,557
Now this afternoon's
target and victim
108
00:05:24,624 --> 00:05:26,292
is a councilman
named Doug Archer.
109
00:05:26,359 --> 00:05:28,494
39 years old,
married, with two kids.
110
00:05:28,561 --> 00:05:30,196
- Any connection
to the first victim?
111
00:05:30,263 --> 00:05:31,698
- Inspector Harland
was in charge
112
00:05:31,764 --> 00:05:33,299
of one of the precincts in
Archer's district,
113
00:05:33,366 --> 00:05:34,567
but there's no indication
114
00:05:34,634 --> 00:05:35,802
they knew each other
personally.
115
00:05:35,868 --> 00:05:37,904
We're still looking
for a clear nexus.
116
00:05:37,970 --> 00:05:39,839
- What about the group
that Maggie's investigating?
117
00:05:39,906 --> 00:05:41,441
What's their grudge
against the councilman?
118
00:05:41,507 --> 00:05:43,643
- Other than the fact that he
works in government, unclear.
119
00:05:43,710 --> 00:05:45,511
- Right,
we can't even say for sure
120
00:05:45,578 --> 00:05:47,280
that they're involved
right now.
121
00:05:47,346 --> 00:05:50,016
- Two weeks ago, the bar
manager overheard them toasting
122
00:05:50,083 --> 00:05:51,818
to Harland's death,
talking about a big event
123
00:05:51,884 --> 00:05:53,386
that was going down today.
124
00:05:53,453 --> 00:05:55,822
Then a bomb goes off.
That can't be a coincidence.
125
00:05:55,888 --> 00:05:57,590
- Yeah, no, no.
The timing is suspicious.
126
00:05:57,657 --> 00:05:59,625
But we had eyes on Park,
Wright, and Lawson all morning.
127
00:05:59,692 --> 00:06:00,827
They never left the bar.
128
00:06:00,893 --> 00:06:02,028
- There could be
a peripheral player
129
00:06:02,095 --> 00:06:03,863
that we don't know about,
and it's possible
130
00:06:03,930 --> 00:06:05,431
we are looking
in the wrong place.
131
00:06:05,498 --> 00:06:07,266
So for now,
let's work this on two fronts:
132
00:06:07,333 --> 00:06:09,068
keep Maggie
in play at the tavern,
133
00:06:09,135 --> 00:06:10,636
and investigate
any and all hard evidence
134
00:06:10,703 --> 00:06:11,604
we find at the scene.
135
00:06:11,671 --> 00:06:12,939
- Yeah, copy that.
136
00:06:13,005 --> 00:06:14,741
All right. Plug in.
Go to work, people.
137
00:06:17,810 --> 00:06:22,949
♪ ♪
138
00:06:23,015 --> 00:06:25,585
- How long have you worked
for Councilman Archer?
139
00:06:25,651 --> 00:06:26,886
- A little over six months.
140
00:06:26,953 --> 00:06:28,621
- And are you aware
of any threats
141
00:06:28,688 --> 00:06:30,356
made against him
during that time,
142
00:06:30,423 --> 00:06:32,425
or of anyone that
would've wanted to hurt him?
143
00:06:32,492 --> 00:06:34,026
- No, I--I mean we--
144
00:06:34,093 --> 00:06:37,396
we would get a few frustrated
calls from constituents
145
00:06:37,463 --> 00:06:39,432
every now and then,
but nothing serious.
146
00:06:41,334 --> 00:06:44,036
- Hey, we need to pull
the councilman's phone records,
147
00:06:44,103 --> 00:06:45,905
review every incoming call
from the past month.
148
00:06:47,607 --> 00:06:50,510
- Did your boss ever interact
with a guy named John Harland?
149
00:06:50,576 --> 00:06:53,780
He's a NYPD inspector
here in the district.
150
00:06:53,846 --> 00:06:57,116
- No, not that I know of.
I'm sorry.
151
00:06:57,183 --> 00:06:58,918
- It's okay.
152
00:06:58,985 --> 00:07:01,788
And where were you
when the device detonated?
153
00:07:01,854 --> 00:07:05,358
- I was, um...
I was at my desk
154
00:07:05,424 --> 00:07:07,493
right outside his office.
155
00:07:07,560 --> 00:07:09,796
I was--I was right there. I--
156
00:07:11,631 --> 00:07:13,132
Could've...
157
00:07:13,199 --> 00:07:14,300
- Okay, look.
158
00:07:14,367 --> 00:07:16,202
Look, I know this
is really traumatic,
159
00:07:16,269 --> 00:07:18,971
but I really need you
to think here, okay?
160
00:07:21,073 --> 00:07:23,843
Did you see anyone
other than the councilman
161
00:07:23,910 --> 00:07:26,612
going into his office
before the bomb went off?
162
00:07:26,679 --> 00:07:28,281
- No, I--
163
00:07:31,317 --> 00:07:34,220
♪ ♪
164
00:07:34,287 --> 00:07:38,491
A few minutes before,
Doug was in a meeting.
165
00:07:38,558 --> 00:07:40,526
I went to get a coffee,
and when I came back,
166
00:07:40,593 --> 00:07:42,762
there was a man in the hall.
167
00:07:42,829 --> 00:07:44,397
He could've gone in
while I was away.
168
00:07:44,463 --> 00:07:45,798
- Did you see
what he looked like?
169
00:07:45,865 --> 00:07:48,901
- Yeah, he--he, um--
he was white, older,
170
00:07:48,968 --> 00:07:50,336
maybe 60 or so.
171
00:07:50,403 --> 00:07:51,737
- Do you remember
what he was wearing?
172
00:07:51,804 --> 00:07:53,506
- He had on a hat...
173
00:07:53,573 --> 00:07:55,241
♪ ♪
174
00:07:55,308 --> 00:07:57,243
And a blue parka.
175
00:07:57,310 --> 00:08:04,283
♪ ♪
176
00:08:04,350 --> 00:08:05,785
- Yup, right there.
177
00:08:05,852 --> 00:08:08,821
♪ ♪
178
00:08:08,888 --> 00:08:10,056
- He's got a package
under his arm.
179
00:08:10,122 --> 00:08:11,224
Can we get a better angle
on his face?
180
00:08:11,290 --> 00:08:12,892
- Uh, no.
I got a partial
181
00:08:12,959 --> 00:08:14,293
from the camera down the hall.
182
00:08:14,360 --> 00:08:16,729
♪ ♪
183
00:08:16,796 --> 00:08:18,130
But there's a problem.
184
00:08:18,197 --> 00:08:21,467
Facial rec software
isn't recognizing his face.
185
00:08:21,534 --> 00:08:24,871
- Yeah.
- Who the hell is this guy?
186
00:08:24,937 --> 00:08:26,038
- Yeah, doesn't fit the bill
187
00:08:26,105 --> 00:08:27,673
of the extremists
Maggie's under with.
188
00:08:27,740 --> 00:08:29,108
They're young and angry.
189
00:08:29,175 --> 00:08:31,010
He's gotta be in his 60s.
190
00:08:31,077 --> 00:08:32,378
- Well, maybe he's a lone wolf?
191
00:08:32,445 --> 00:08:34,080
- Hey, Kelly,
can you zoom into his jacket?
192
00:08:34,146 --> 00:08:35,681
There's an inscription there.
193
00:08:37,416 --> 00:08:39,151
♪ ♪
194
00:08:39,218 --> 00:08:40,920
Door Hopper. What is that?
195
00:08:40,987 --> 00:08:42,822
- It's an app.
Same-day delivery service.
196
00:08:42,889 --> 00:08:44,090
- He's a courier.
197
00:08:44,156 --> 00:08:45,491
Get Tiff and Scola
down to Door Hopper.
198
00:08:45,558 --> 00:08:48,427
See if they can figure out
who sent that package.
199
00:08:48,494 --> 00:08:50,930
- We didn't have any deliveries
around city hall today.
200
00:08:50,997 --> 00:08:52,131
- Are you sure about that?
201
00:08:52,198 --> 00:08:54,033
- I only have ten couriers
on staff.
202
00:08:54,100 --> 00:08:56,936
If that package had been
through here, I'd know.
203
00:08:57,003 --> 00:08:58,537
- Does this man work for you?
204
00:09:00,640 --> 00:09:02,608
- That's Brian Moore.
205
00:09:02,675 --> 00:09:03,976
He's a new hire.
206
00:09:04,043 --> 00:09:05,678
He's only worked for me
for a couple of weeks.
207
00:09:05,745 --> 00:09:07,079
- You got an address for him?
208
00:09:07,146 --> 00:09:08,247
- No, I'm pretty sure
209
00:09:08,314 --> 00:09:10,316
he's been living
out of homeless shelters.
210
00:09:10,383 --> 00:09:12,618
I figured
I'd give the guy a shot.
211
00:09:12,685 --> 00:09:13,886
Get him back on his feet.
212
00:09:13,953 --> 00:09:15,087
- Is he working today?
213
00:09:15,154 --> 00:09:16,122
- Uh, he should be.
214
00:09:16,188 --> 00:09:17,390
He had a handful of deliveries.
215
00:09:17,456 --> 00:09:18,724
But he hasn't
checked back in yet.
216
00:09:18,791 --> 00:09:21,027
- Okay, we're gonna need
a copy of his schedule.
217
00:09:24,196 --> 00:09:25,398
- All right,
how are we lookin'?
218
00:09:25,464 --> 00:09:27,133
- Not great.
Just talked with Scola.
219
00:09:27,199 --> 00:09:28,367
Moore didn't make
any of the deliveries
220
00:09:28,434 --> 00:09:29,835
he was
assigned to this morning.
221
00:09:29,902 --> 00:09:31,871
- Okay, well, that doesn't
exactly scream "innocent,"
222
00:09:31,938 --> 00:09:33,406
does it?
- Yep. Neither does this.
223
00:09:33,472 --> 00:09:35,074
- What?
- I ran a background check
224
00:09:35,141 --> 00:09:36,542
on Moore, but it bounced back.
225
00:09:36,609 --> 00:09:38,744
The driver's license
attached to his personnel file
226
00:09:38,811 --> 00:09:40,446
is a fake.
227
00:09:40,513 --> 00:09:44,150
The photo on the ID, however,
matches to a Brian Markham.
228
00:09:44,216 --> 00:09:45,718
That's his real name.
229
00:09:45,785 --> 00:09:47,286
- I'm guessing there's a good
reason for using a fake ID?
230
00:09:47,353 --> 00:09:48,621
- Uh, yeah.
A very good one.
231
00:09:48,688 --> 00:09:50,890
He was staring down
a sexual assault trial,
232
00:09:50,957 --> 00:09:51,924
jumped bail instead.
233
00:09:51,991 --> 00:09:53,259
Hasn't been seen since.
234
00:09:53,326 --> 00:09:54,427
- O-okay.
235
00:09:54,493 --> 00:09:55,661
Until he comes
out of the woodwork
236
00:09:55,728 --> 00:09:57,163
to bomb an elected official.
237
00:09:57,229 --> 00:09:59,832
Seems like an odd way
to reappear on the grid
238
00:09:59,899 --> 00:10:01,934
for a rapist, anyway.
239
00:10:02,001 --> 00:10:03,102
He have any connection
to the victims?
240
00:10:03,169 --> 00:10:04,403
- Not that I can see.
241
00:10:04,470 --> 00:10:06,138
But he's been off the grid
for four years.
242
00:10:06,205 --> 00:10:07,206
- Right. All right.
243
00:10:07,273 --> 00:10:08,140
Well, let's track
this guy down.
244
00:10:08,207 --> 00:10:09,475
We need a location, people.
245
00:10:09,542 --> 00:10:11,143
- We're still working
on a current address.
246
00:10:11,210 --> 00:10:12,211
- We do have the card
247
00:10:12,278 --> 00:10:13,479
associated with
the bank account
248
00:10:13,546 --> 00:10:15,281
his paychecks
were deposited into.
249
00:10:15,348 --> 00:10:16,549
- Huh.
250
00:10:16,615 --> 00:10:17,783
Jubal, last transaction
251
00:10:17,850 --> 00:10:19,218
on that card
was for a Greyhound ticket
252
00:10:19,285 --> 00:10:21,554
at the Port Authority
Bus Terminal 20 minutes ago.
253
00:10:21,620 --> 00:10:23,089
- He's skipping town.
Where's he going?
254
00:10:23,155 --> 00:10:24,323
- Transaction doesn't say.
255
00:10:24,390 --> 00:10:25,658
- Okay, Port Authority.
What you got?
256
00:10:25,725 --> 00:10:27,093
- I'm lookin'.
257
00:10:28,427 --> 00:10:30,730
I got a Brian Moore
on the 4:15 to Orlando.
258
00:10:30,796 --> 00:10:32,965
But that bus left the station
12 minutes ago.
259
00:10:33,032 --> 00:10:34,033
- There's still time
to catch it.
260
00:10:34,100 --> 00:10:35,601
Hey, get Scola
back on the line.
261
00:10:35,668 --> 00:10:36,969
Marcus, I need you to call
ahead to the driver of the bus.
262
00:10:37,036 --> 00:10:38,404
Tell him he's got
a fugitive onboard.
263
00:10:38,471 --> 00:10:42,074
We're gonna have him pull over
on Weehawken, yeah?
264
00:10:42,141 --> 00:10:49,281
♪ ♪
265
00:10:51,417 --> 00:10:54,020
- Sorry about this, folks.
Shouldn't take too long.
266
00:10:54,086 --> 00:10:56,689
Just need to do
a quick maintenance check.
267
00:10:56,756 --> 00:10:58,090
♪ ♪
268
00:11:01,494 --> 00:11:03,029
♪ ♪
269
00:11:03,095 --> 00:11:04,797
- Brian Markham, FBI.
270
00:11:04,864 --> 00:11:07,466
Put the bag on the ground
and your hands in the air, now.
271
00:11:08,901 --> 00:11:10,636
♪ ♪
272
00:11:10,703 --> 00:11:12,038
- Stay back.
273
00:11:12,104 --> 00:11:13,606
Don't come any closer.
274
00:11:13,672 --> 00:11:16,008
- Take it easy, okay?
We just wanna talk.
275
00:11:16,075 --> 00:11:18,210
- Then put your guns away.
276
00:11:18,277 --> 00:11:20,513
I wanna give you
my side of the story.
277
00:11:20,579 --> 00:11:22,615
- Markham, you need to put
the bag on the ground.
278
00:11:22,681 --> 00:11:24,784
- I didn't know.
279
00:11:24,850 --> 00:11:26,118
You have to believe me.
280
00:11:26,185 --> 00:11:27,520
I didn't know.
281
00:11:27,586 --> 00:11:29,021
- Put the bag down,
282
00:11:29,088 --> 00:11:31,724
and then we can talk about
what you didn't know, okay?
283
00:11:31,791 --> 00:11:38,731
♪ ♪
284
00:11:41,967 --> 00:11:43,002
That's it.
285
00:11:43,069 --> 00:11:44,537
Nice and slow.
286
00:11:44,603 --> 00:11:48,674
♪ ♪
287
00:11:48,741 --> 00:11:50,976
Face away from me.
288
00:11:51,043 --> 00:11:53,546
Walk towards my voice.
289
00:11:53,612 --> 00:11:54,547
Keep coming.
290
00:11:54,613 --> 00:12:01,554
♪ ♪
291
00:12:08,327 --> 00:12:10,029
- It's just clothes.
We're good.
292
00:12:10,096 --> 00:12:13,199
♪ ♪
293
00:12:19,305 --> 00:12:20,539
- Of course I tried to run.
294
00:12:20,606 --> 00:12:22,208
A package
I just delivered exploded.
295
00:12:22,274 --> 00:12:23,776
What the hell
was I supposed to do?
296
00:12:23,843 --> 00:12:25,678
- Well, off the top of my head,
297
00:12:25,744 --> 00:12:26,912
you could've
turned yourself in.
298
00:12:26,979 --> 00:12:27,913
Like I said,
299
00:12:27,980 --> 00:12:30,182
I got an outstanding warrant.
300
00:12:30,249 --> 00:12:32,151
I'm looking
at 10 years in prison.
301
00:12:32,218 --> 00:12:33,452
- It's about to get
bumped up to life
302
00:12:33,519 --> 00:12:34,720
if you don't start talkin'.
303
00:12:34,787 --> 00:12:37,857
- I told you
I didn't know it was a bomb.
304
00:12:39,258 --> 00:12:42,094
I was just doing my job,
delivering a package,
305
00:12:42,161 --> 00:12:43,662
trying to make some cash.
306
00:12:43,729 --> 00:12:45,531
- You really expect us
to believe that?
307
00:12:45,598 --> 00:12:47,166
You just so happened
to deliver a bomb?
308
00:12:47,233 --> 00:12:49,368
- The company
that you work for has no record
309
00:12:49,435 --> 00:12:50,769
of that package
in their system.
310
00:12:50,836 --> 00:12:53,639
- Someone paid me to take it.
311
00:12:53,706 --> 00:12:55,941
He didn't tell me
what was inside.
312
00:12:56,008 --> 00:12:59,211
- Who?
- I don't know. Some guy.
313
00:13:03,249 --> 00:13:04,483
A man approached me
314
00:13:04,550 --> 00:13:06,719
outside the shelter
I've been staying in.
315
00:13:06,785 --> 00:13:08,654
Said he'd seen me
making deliveries.
316
00:13:08,721 --> 00:13:10,856
Wanted me
to take a package for him.
317
00:13:10,923 --> 00:13:13,659
- So you just took it?
No questions asked?
318
00:13:13,726 --> 00:13:15,794
- He offered me 100 bucks.
319
00:13:15,861 --> 00:13:18,063
What am I gonna say, no?
320
00:13:18,130 --> 00:13:21,634
♪ ♪
321
00:13:21,700 --> 00:13:23,269
- You remember
what this guy looked like?
322
00:13:23,335 --> 00:13:24,503
- No.
323
00:13:24,570 --> 00:13:26,605
He was wearing a hat
and sunglasses.
324
00:13:26,672 --> 00:13:28,140
I couldn't really see his face.
325
00:13:28,207 --> 00:13:31,377
- Did he have any tattoos?
- I don't know.
326
00:13:31,443 --> 00:13:34,313
He was medium height.
327
00:13:34,380 --> 00:13:36,382
Maybe Mexican or Arab.
328
00:13:36,448 --> 00:13:38,551
Could've been
a light-skinned Black guy too.
329
00:13:38,617 --> 00:13:41,287
I'm not really sure.
330
00:13:41,353 --> 00:13:45,658
Look, the only thing that
stood out was his attitude.
331
00:13:45,724 --> 00:13:48,360
He knew
I was living in that shelter.
332
00:13:48,427 --> 00:13:50,529
♪ ♪
333
00:13:50,596 --> 00:13:53,966
Talked to me like I was trash.
334
00:13:54,033 --> 00:13:57,670
Like I wasn't a real person,
you know?
335
00:13:57,736 --> 00:14:03,275
♪ ♪
336
00:14:03,342 --> 00:14:05,744
- Yeah, believe it or not,
Markham's story checks out.
337
00:14:05,811 --> 00:14:06,812
Street cam
near the homeless shelter
338
00:14:06,879 --> 00:14:08,047
caught him accepting a package
339
00:14:08,113 --> 00:14:09,782
from a man
in a hat and sunglasses.
340
00:14:09,848 --> 00:14:10,816
Take a look.
341
00:14:13,852 --> 00:14:17,556
♪ ♪
342
00:14:17,623 --> 00:14:19,058
- Can we ID him?
343
00:14:19,124 --> 00:14:22,328
- No, the hat and glasses
keep us from getting a hit.
344
00:14:22,394 --> 00:14:23,295
- Can you punch in on him?
345
00:14:23,362 --> 00:14:25,664
♪ ♪
346
00:14:27,566 --> 00:14:28,667
- Okay, I can't be sure,
347
00:14:28,734 --> 00:14:30,102
but that does look
like Eric Park,
348
00:14:30,169 --> 00:14:31,604
one of the extremists
that hangs out at the tavern
349
00:14:31,670 --> 00:14:33,105
that Maggie is working at.
350
00:14:33,172 --> 00:14:34,306
Where'd you get this footage?
351
00:14:34,373 --> 00:14:35,941
- Intersection
of Myrtle and Cumberland,
352
00:14:36,008 --> 00:14:36,942
near Fort Greene Park.
353
00:14:37,009 --> 00:14:38,244
- Myrtle and Cumberland.
354
00:14:38,310 --> 00:14:40,346
That is about two blocks
away from the tavern.
355
00:14:40,412 --> 00:14:41,647
It's gotta be him.
356
00:14:41,714 --> 00:14:43,315
- Okay, let's put together
a photo lineup.
357
00:14:43,382 --> 00:14:44,750
See if Markham can ID him.
358
00:14:44,817 --> 00:14:47,119
- Uh, yeah, I mean,
that might be a waste of time.
359
00:14:47,186 --> 00:14:48,921
That guy's description
was all over the place.
360
00:14:48,988 --> 00:14:51,156
Mexican, Arab,
light-skinned Black.
361
00:14:51,223 --> 00:14:52,625
♪ ♪
362
00:14:52,691 --> 00:14:54,727
- All right, Maggie
is gonna have to get in deeper.
363
00:14:54,793 --> 00:14:57,763
♪ ♪
364
00:14:57,830 --> 00:14:59,265
- Well, that sounds
really cute.
365
00:14:59,331 --> 00:15:00,833
- Well, one day
of wearing a princess dress
366
00:15:00,899 --> 00:15:02,134
in second grade is cute.
367
00:15:02,201 --> 00:15:03,135
Five days?
368
00:15:03,202 --> 00:15:05,070
Might qualify as bad parenting.
369
00:15:05,137 --> 00:15:06,939
- I'm sure it's just a phase.
She'll grow out of it.
370
00:15:07,006 --> 00:15:09,241
- Thank you.
- There you go.
371
00:15:09,308 --> 00:15:12,311
- Colin, pilsners.
372
00:15:12,378 --> 00:15:16,081
♪ ♪
373
00:15:16,148 --> 00:15:17,916
- Hey, uh...
374
00:15:17,983 --> 00:15:19,985
hey, let me bring them back.
375
00:15:20,052 --> 00:15:21,420
- I don't think
that's a good idea.
376
00:15:21,487 --> 00:15:22,655
- I need access.
377
00:15:22,721 --> 00:15:24,523
- They don't like people
back there.
378
00:15:24,590 --> 00:15:25,758
♪ ♪
379
00:15:25,824 --> 00:15:28,327
- We made an agreement.
380
00:15:28,394 --> 00:15:29,862
- An agreement?
381
00:15:29,928 --> 00:15:31,130
You made it seem like you were
382
00:15:31,196 --> 00:15:32,398
gonna be in and out of here
in two days.
383
00:15:32,464 --> 00:15:33,632
It's going on two weeks now,
384
00:15:33,699 --> 00:15:35,701
and I'm not comfortable
with all of this.
385
00:15:35,768 --> 00:15:37,736
It's my ass on the line.
- Okay.
386
00:15:37,803 --> 00:15:39,605
It's gonna be fine,
and you need to trust me.
387
00:15:42,074 --> 00:15:44,343
- Colin,
you called me for a reason.
388
00:15:44,410 --> 00:15:46,178
You're a good person, and
I know you don't want
389
00:15:46,245 --> 00:15:48,347
to see a bunch
of innocent people get killed.
390
00:15:48,414 --> 00:15:53,752
♪ ♪
391
00:15:55,354 --> 00:15:57,656
- Yeah, man, it's ridiculous
what they're doing in D.C.
392
00:15:57,723 --> 00:15:59,792
- Hold on.
I'll take those.
393
00:15:59,858 --> 00:16:00,793
- I don't mind.
394
00:16:00,859 --> 00:16:08,000
♪ ♪
395
00:16:11,870 --> 00:16:13,238
- I told you.
396
00:16:13,305 --> 00:16:18,444
♪ ♪
397
00:16:18,510 --> 00:16:19,845
- Hey.
- What the hell?
398
00:16:19,912 --> 00:16:20,946
- We need to talk.
- About what?
399
00:16:21,013 --> 00:16:22,548
- I--I don't wanna talk here.
400
00:16:22,614 --> 00:16:24,616
- Look, I can hire you
to work at the bar,
401
00:16:24,683 --> 00:16:26,552
but I can't force them
to let you in the back room.
402
00:16:26,618 --> 00:16:28,454
- Okay, can you just listen?
403
00:16:29,621 --> 00:16:30,823
- Who the hell is this?
404
00:16:30,889 --> 00:16:32,725
- This is my partner, OA.
405
00:16:32,791 --> 00:16:34,693
- I keep telling you,
I don't wanna be more involved.
406
00:16:34,760 --> 00:16:36,228
- I understand.
407
00:16:36,295 --> 00:16:38,897
But we need access
to their conversations.
408
00:16:38,964 --> 00:16:40,432
- We need you
to step it up here, Colin.
409
00:16:40,499 --> 00:16:41,400
Okay? People are dying.
410
00:16:41,467 --> 00:16:42,501
- I am not some hero.
411
00:16:42,568 --> 00:16:43,702
I'm not looking
for a medal here.
412
00:16:43,769 --> 00:16:45,204
I have an eight-year-old
daughter at home.
413
00:16:47,272 --> 00:16:48,640
- We need you to wear a wire.
414
00:16:50,843 --> 00:16:51,777
- You and Dom
have known each other
415
00:16:51,844 --> 00:16:53,245
for a really long time.
416
00:16:53,312 --> 00:16:54,446
Okay?
I need you to get him talking.
417
00:16:54,513 --> 00:16:55,447
Maybe he'll open up to you.
418
00:16:55,514 --> 00:16:56,715
- Dom has been good to me.
419
00:16:56,782 --> 00:16:58,450
He gave me a job
when nobody else was hiring.
420
00:16:58,517 --> 00:17:00,052
He pays me enough
to look after my daughter.
421
00:17:00,119 --> 00:17:02,621
- Okay, again, Colin,
people's lives are on the line.
422
00:17:02,688 --> 00:17:05,023
- I did my part.
423
00:17:05,090 --> 00:17:07,192
If I overhear anything,
I will let you know.
424
00:17:07,259 --> 00:17:09,795
But that's it.
That's as far as I go.
425
00:17:16,368 --> 00:17:18,737
- Okay, we can still plant
a mic in the back room.
426
00:17:18,804 --> 00:17:20,272
- There's a reason we didn't go
that route from the jump.
427
00:17:20,339 --> 00:17:22,074
It is too risky,
and Colin can get us answers
428
00:17:22,141 --> 00:17:23,342
way faster
than sitting on a wire.
429
00:17:23,409 --> 00:17:24,710
- I know that,
but we asked him,
430
00:17:24,777 --> 00:17:26,979
and he said no.
431
00:17:29,381 --> 00:17:31,617
- You have a soft spot for him?
432
00:17:31,683 --> 00:17:33,652
- Colin is a good guy.
433
00:17:33,719 --> 00:17:36,321
And yeah, he called it in,
434
00:17:36,388 --> 00:17:38,690
but that doesn't make him
obligated to risk his life
435
00:17:38,757 --> 00:17:40,292
for us to make our case.
436
00:17:40,359 --> 00:17:43,529
- Look, I just know that your
last undercover assignment
437
00:17:43,595 --> 00:17:44,997
kind of ended on a bad note,
and I--
438
00:17:45,063 --> 00:17:47,533
- This has nothing
to do with that.
439
00:17:47,599 --> 00:17:50,035
- You sure?
440
00:17:50,102 --> 00:17:52,037
- If we push Colin any further,
441
00:17:52,104 --> 00:17:54,540
he might withdraw
his cooperation altogether.
442
00:17:54,606 --> 00:17:59,344
♪ ♪
443
00:17:59,411 --> 00:18:01,046
- Okay.
444
00:18:01,113 --> 00:18:02,948
A listening device it is.
445
00:18:03,015 --> 00:18:05,517
♪ ♪
446
00:18:08,587 --> 00:18:15,527
♪ ♪
447
00:18:35,714 --> 00:18:37,549
- Hey, OA?
448
00:18:37,616 --> 00:18:40,352
Testing, one, two, three.
449
00:18:40,419 --> 00:18:41,887
- Hey!
450
00:18:42,988 --> 00:18:45,157
- Man, look at this van.
451
00:18:45,224 --> 00:18:48,393
This thing has been parked
out here every day this week.
452
00:18:49,428 --> 00:18:51,129
- I'm on the company website.
453
00:18:51,196 --> 00:18:53,632
Says they got offices
a couple blocks away, man.
454
00:18:53,699 --> 00:18:55,000
Seems legit, right?
455
00:18:55,067 --> 00:18:57,269
- Nah, I don't know, man.
456
00:18:57,336 --> 00:19:00,072
Do you see any construction
on this block?
457
00:19:00,138 --> 00:19:02,608
- OA, you hearing me?
458
00:19:05,644 --> 00:19:09,481
♪ ♪
459
00:19:09,548 --> 00:19:11,149
- Anyone in there?
460
00:19:11,216 --> 00:19:12,684
- Open up!
461
00:19:12,751 --> 00:19:15,454
♪ ♪
462
00:19:15,521 --> 00:19:17,356
- OA, are you getting
the signal?
463
00:19:17,422 --> 00:19:19,491
Do you copy?
464
00:19:19,558 --> 00:19:21,493
- Hey, anybody in there?
465
00:19:21,560 --> 00:19:24,897
♪ ♪
466
00:19:24,963 --> 00:19:26,732
Sketchy as hell.
467
00:19:26,798 --> 00:19:33,939
♪ ♪
468
00:19:35,541 --> 00:19:36,942
- Get out of there, Maggie.
You got company.
469
00:19:37,009 --> 00:19:38,010
- Colin.
470
00:19:40,612 --> 00:19:41,647
- What are you doing?
471
00:19:41,713 --> 00:19:42,681
- Dom is on his way here
right now.
472
00:19:42,748 --> 00:19:43,649
I need you to stall him.
473
00:19:43,715 --> 00:19:45,284
- No, no way.
474
00:19:45,350 --> 00:19:46,852
- If he finds me doing this,
we're both screwed.
475
00:19:46,919 --> 00:19:48,520
Please, hurry.
476
00:19:48,587 --> 00:19:49,555
- Damn it.
477
00:19:50,989 --> 00:19:52,357
Hey. Guys, guys,
478
00:19:52,424 --> 00:19:53,592
I thought you
were coming in later.
479
00:19:53,659 --> 00:19:55,027
I haven't had time
to tap the new kegs yet.
480
00:19:55,093 --> 00:19:56,395
- Just pull up an IPA.
481
00:19:56,461 --> 00:19:57,563
- All right.
Hey, Dom, while you're here,
482
00:19:57,629 --> 00:19:59,164
actually,
can I run something by you?
483
00:19:59,231 --> 00:20:03,535
♪ ♪
484
00:20:03,602 --> 00:20:06,471
- Can it wait?
- Well, it's the...
485
00:20:06,538 --> 00:20:07,839
liquor report.
486
00:20:07,906 --> 00:20:10,108
It's got, um, the--there's
a bottle of Jameson
487
00:20:10,175 --> 00:20:11,577
that's just--
it's unaccounted for.
488
00:20:11,643 --> 00:20:12,644
I...
489
00:20:12,711 --> 00:20:14,212
- Okay.
490
00:20:14,279 --> 00:20:16,648
I don't know.
Just watch the new girl.
491
00:20:16,715 --> 00:20:17,849
- Yeah.
492
00:20:17,916 --> 00:20:18,917
- Is somebody back there?
493
00:20:18,984 --> 00:20:22,354
♪ ♪
494
00:20:22,421 --> 00:20:24,056
Look, this
is what I pay you for.
495
00:20:24,122 --> 00:20:26,124
Okay? Figure it out.
496
00:20:26,191 --> 00:20:28,226
If she's stealing something,
just fire her.
497
00:20:28,293 --> 00:20:30,562
All right?
- Yeah.
498
00:20:30,629 --> 00:20:36,034
♪ ♪
499
00:20:36,101 --> 00:20:37,202
- Thank you.
500
00:20:37,269 --> 00:20:38,670
- That was out of line.
501
00:20:38,737 --> 00:20:40,505
Don't you dare
put me in that position again.
502
00:20:40,572 --> 00:20:41,673
Do you understand?
503
00:20:41,740 --> 00:20:48,113
♪ ♪
504
00:20:57,956 --> 00:20:59,358
- How's it going?
We get anything?
505
00:20:59,424 --> 00:21:01,693
- Uh, a bit of vitriol
about the state of the world,
506
00:21:01,760 --> 00:21:03,662
but mostly
just vague small talk.
507
00:21:03,729 --> 00:21:04,796
- They did mention
another guy, though.
508
00:21:04,863 --> 00:21:06,732
The Duke.
Do we know who that is?
509
00:21:06,798 --> 00:21:08,533
- Um, I don't think so.
What's the context?
510
00:21:08,600 --> 00:21:09,935
- Park has a meeting
with him later.
511
00:21:10,002 --> 00:21:11,436
He wanted Dom to go along.
Watch his back.
512
00:21:11,503 --> 00:21:12,704
Make sure
he wasn't being followed.
513
00:21:12,771 --> 00:21:14,272
- O-okay, that's promising.
When is it?
514
00:21:14,339 --> 00:21:16,108
- They didn't say when,
but they said it would be
515
00:21:16,174 --> 00:21:17,609
at Brantley Towers
in Sunset Park.
516
00:21:17,676 --> 00:21:18,844
I think it's
a apartment building.
517
00:21:18,910 --> 00:21:20,412
- Yeah, yeah.
We can work with that.
518
00:21:20,479 --> 00:21:21,847
All right, y'all, check it out.
We have a new development.
519
00:21:21,913 --> 00:21:23,749
We are now looking for a man
known as the Duke.
520
00:21:23,815 --> 00:21:26,151
The Duke has business
with our extremists,
521
00:21:26,218 --> 00:21:28,253
operates out of Brantley Towers
in Sunset Park.
522
00:21:28,320 --> 00:21:29,788
How fast can you get me
property records?
523
00:21:29,855 --> 00:21:31,890
- Uh, give me two minutes.
524
00:21:31,957 --> 00:21:34,026
- The Duke, that name track
with any of Park or Wright's
525
00:21:34,092 --> 00:21:35,861
known associates?
- No, but I will check
526
00:21:35,927 --> 00:21:37,295
social media posts
around Sunset Park,
527
00:21:37,362 --> 00:21:38,764
see if anywhere pops.
528
00:21:38,830 --> 00:21:41,299
Do we know if the Duke
is a proper name?
529
00:21:41,366 --> 00:21:42,634
- Uh, I don't think so.
530
00:21:42,701 --> 00:21:43,735
They referred to him as
the Duke,
531
00:21:43,802 --> 00:21:45,270
like a title.
532
00:21:45,337 --> 00:21:47,639
- Hey, Maya, do you have any
unmarked cars in the area
533
00:21:47,706 --> 00:21:48,774
at Sunset Park?
- Yeah, I can check.
534
00:21:48,840 --> 00:21:50,208
What do you need us to do?
535
00:21:50,275 --> 00:21:52,544
- Just keep eyes on the place
until we get there.
536
00:21:52,611 --> 00:21:53,812
If the suspects show up,
alert us.
537
00:21:53,879 --> 00:21:54,980
Don't let them out of sight.
538
00:21:55,047 --> 00:21:56,682
- You got it.
- All right, thanks.
539
00:21:56,748 --> 00:21:58,784
- Okay, Brantley Towers
isn't quite as grand
540
00:21:58,850 --> 00:22:00,018
as its name suggests.
541
00:22:00,085 --> 00:22:02,454
It's a 16-unit building,
only 23 residents.
542
00:22:02,521 --> 00:22:03,722
- Any names popping out?
543
00:22:03,789 --> 00:22:06,825
- Uh, there's a guy named
Luca Dukowski.
544
00:22:06,892 --> 00:22:08,493
"Duke" could be a nickname.
545
00:22:08,560 --> 00:22:10,962
- Any connection
to Park or Wright?
546
00:22:11,029 --> 00:22:12,864
- Don't know, but they both
have a shared affinity
547
00:22:12,931 --> 00:22:14,900
for explosives.
- Yeah?
548
00:22:14,966 --> 00:22:16,702
- Dukowski just finished
serving an eight-year sentence
549
00:22:16,768 --> 00:22:17,869
at Sing Sing.
550
00:22:17,936 --> 00:22:19,638
Stole ANFO
from a construction site.
551
00:22:19,705 --> 00:22:21,673
- Wait,
when was he at Sing Sing?
552
00:22:21,740 --> 00:22:24,776
- Uh, June 2013 to May 2021.
553
00:22:24,843 --> 00:22:26,645
- That means
he overlapped with Park.
554
00:22:26,712 --> 00:22:28,747
- Yeah, yeah.
555
00:22:30,015 --> 00:22:31,817
- They shared
the same cell block.
556
00:22:31,883 --> 00:22:34,986
- Okay, that should be enough
for a warrant.
557
00:22:35,053 --> 00:22:37,723
I'll work on that.
You guys head to Sunset Park.
558
00:22:40,792 --> 00:22:43,562
♪ ♪
559
00:22:43,628 --> 00:22:44,930
- Federal agents!
We have a warrant!
560
00:22:44,996 --> 00:22:47,466
- Flood in, flood in, flood in!
561
00:22:47,532 --> 00:22:48,800
- On the walls!
562
00:22:48,867 --> 00:22:50,402
♪ ♪
563
00:22:50,469 --> 00:22:51,436
- FBI!
564
00:22:53,305 --> 00:22:54,606
- Ah!
565
00:22:54,673 --> 00:22:59,344
♪ ♪
566
00:23:00,746 --> 00:23:02,414
- Got one down!
567
00:23:02,481 --> 00:23:09,287
♪ ♪
568
00:23:20,966 --> 00:23:23,568
- All right, Tiff.
569
00:23:23,635 --> 00:23:27,539
Why don't we clear out until we
get a bomb tech on-site here?
570
00:23:27,606 --> 00:23:28,774
- Copy that.
571
00:23:28,840 --> 00:23:34,446
♪ ♪
572
00:23:39,518 --> 00:23:41,386
Bomb techs confirmed these
are explosive materials,
573
00:23:41,453 --> 00:23:44,289
but they didn't find any
completed devices.
574
00:23:44,356 --> 00:23:46,258
- Okay.
Well, then what's this meeting
575
00:23:46,324 --> 00:23:47,592
with Park and Dom about?
576
00:23:47,659 --> 00:23:49,327
If Dukowski's building
something for these guys,
577
00:23:49,394 --> 00:23:50,495
it's gotta be here.
578
00:23:50,562 --> 00:23:51,930
- Unless the meeting
already happened.
579
00:23:51,997 --> 00:23:53,298
I mean, they beat us to it,
580
00:23:53,365 --> 00:23:55,200
picked up the next
package bomb already.
581
00:23:57,369 --> 00:24:01,473
- Tiff, we might not be looking
for another package bomb.
582
00:24:01,540 --> 00:24:03,208
- What is that?
583
00:24:03,275 --> 00:24:06,378
- It's a blueprint
for a truck bomb.
584
00:24:06,444 --> 00:24:09,214
If this is what Dukowski is
building for these extremists,
585
00:24:09,281 --> 00:24:13,051
we're not talking about
another individual attack.
586
00:24:13,118 --> 00:24:15,887
They are gearing up
for another Oklahoma City.
587
00:24:15,954 --> 00:24:19,124
♪ ♪
588
00:24:19,191 --> 00:24:20,492
- All right, people,
listen up.
589
00:24:20,559 --> 00:24:22,727
Based on evidence found
at Dukowski's apartment,
590
00:24:22,794 --> 00:24:24,095
it looks like
Park, Wright, and Lawson
591
00:24:24,162 --> 00:24:26,298
are planning a truck bomb.
592
00:24:26,364 --> 00:24:28,366
And unfortunately, they shook
the tail we had on them
593
00:24:28,433 --> 00:24:30,168
this morning,
so we cannot confirm
594
00:24:30,235 --> 00:24:32,270
that they were ever
at Brantley Towers.
595
00:24:32,337 --> 00:24:34,706
And ERT has been unable
to find any physical evidence
596
00:24:34,773 --> 00:24:36,708
tying them to Dukowski
or the bomb lab.
597
00:24:36,775 --> 00:24:38,977
So it is up to us
to connect the dots
598
00:24:39,044 --> 00:24:40,846
and find these explosives
599
00:24:40,912 --> 00:24:43,081
before they launch
another attack.
600
00:24:43,148 --> 00:24:44,816
So let's do that, shall we?
Go to work.
601
00:24:46,384 --> 00:24:47,686
- Sir.
- Ian.
602
00:24:47,752 --> 00:24:49,254
- Lab confirmed that
in addition to the Semtex,
603
00:24:49,321 --> 00:24:50,722
there were traces
of ammonium nitrate
604
00:24:50,789 --> 00:24:52,023
and nitromethane
at the apartment.
605
00:24:52,090 --> 00:24:53,792
- Okay,
so it's a fertilizer bomb.
606
00:24:53,859 --> 00:24:54,860
Any idea
where they got the materials?
607
00:24:54,926 --> 00:24:56,094
- Uh, no.
I've ran financials
608
00:24:56,161 --> 00:24:57,696
on all three extremists
and Dukowski.
609
00:24:57,762 --> 00:24:58,930
No sign
that they bought the stuff.
610
00:24:58,997 --> 00:25:00,298
So it was probably stolen.
- Yeah.
611
00:25:00,365 --> 00:25:01,733
Find out who
the major distributors
612
00:25:01,800 --> 00:25:03,034
of ammonium nitrate
in the area are,
613
00:25:03,101 --> 00:25:04,603
and see if they've had
any recent thefts, yeah?
614
00:25:04,669 --> 00:25:06,004
- Yep.
- Uh, let's talk
615
00:25:06,071 --> 00:25:07,505
about the actual truck itself.
616
00:25:07,572 --> 00:25:09,140
- It's a crude diagram.
617
00:25:09,207 --> 00:25:10,976
We don't know
the make and model.
618
00:25:11,042 --> 00:25:13,178
None of our suspects have
trucks registered
619
00:25:13,245 --> 00:25:15,080
in their names, and there's
no credit card activity
620
00:25:15,146 --> 00:25:16,314
suggesting they've
rented something.
621
00:25:16,381 --> 00:25:17,949
- Yeah, but fertilizer bombs
are heavy.
622
00:25:18,016 --> 00:25:21,019
Blueprint shows there are ten
55-gallon barrels in the truck.
623
00:25:21,086 --> 00:25:23,488
You fill them to the top,
and you're looking at...
624
00:25:23,555 --> 00:25:26,324
7,000 pounds
in the back of that truck.
625
00:25:26,391 --> 00:25:27,559
There are only two pickups
on the market
626
00:25:27,626 --> 00:25:28,994
that can handle
that kind of payload.
627
00:25:29,060 --> 00:25:30,528
It's gotta be either
a Ford F-350
628
00:25:30,595 --> 00:25:31,897
or a Dodge Ram 3500,
629
00:25:31,963 --> 00:25:33,398
likely with an 8-foot bed.
630
00:25:33,465 --> 00:25:35,200
- I did not know
you were a truck guy.
631
00:25:35,267 --> 00:25:36,801
- Farm family.
- Oh.
632
00:25:36,868 --> 00:25:38,203
Well, you learn
something new every day.
633
00:25:38,270 --> 00:25:40,772
All right, so I guess we're
looking for a Ford F-350
634
00:25:40,839 --> 00:25:42,874
or a Dodge Ram 3500.
635
00:25:42,941 --> 00:25:44,042
Start calling salvage yards
636
00:25:44,109 --> 00:25:45,343
and looking
into car theft reports
637
00:25:45,410 --> 00:25:46,511
for the last few months.
638
00:25:46,578 --> 00:25:48,079
Oh, and send that info
over to OA.
639
00:25:48,146 --> 00:25:49,881
Make sure Maggie knows what
she's looking for on her end.
640
00:25:49,948 --> 00:25:51,016
Yeah?
- Got it.
641
00:25:54,653 --> 00:25:57,088
- I've never seen any
of these guys drive a truck.
642
00:25:57,155 --> 00:25:58,890
- Okay.
Any chatter at all?
643
00:25:58,957 --> 00:26:01,259
- No, nothing. I'm sorry.
644
00:26:06,231 --> 00:26:07,666
- What's--what's going on?
645
00:26:07,732 --> 00:26:10,802
That's, like, the fifth time
you've checked your phone.
646
00:26:10,869 --> 00:26:13,605
- My babysitter's got some
family emergency, and I...
647
00:26:13,672 --> 00:26:17,309
can't find anybody to watch Ava
while--while I'm here.
648
00:26:17,375 --> 00:26:19,344
- Today?
649
00:26:19,411 --> 00:26:21,780
Okay, well, you should go
be with her.
650
00:26:21,846 --> 00:26:24,082
Really, I--I can handle this.
651
00:26:24,149 --> 00:26:25,784
Listen, they ask me where you
are, I'll just tell them
652
00:26:25,850 --> 00:26:28,286
you're with your daughter.
653
00:26:28,353 --> 00:26:30,622
Please, I can handle this.
Go be with Ava.
654
00:26:33,625 --> 00:26:37,562
♪ ♪
655
00:26:40,598 --> 00:26:41,766
♪ ♪
656
00:26:41,833 --> 00:26:43,468
- Jubal.
- Yeah? What'd you get?
657
00:26:43,535 --> 00:26:44,602
- You gotta hear this.
658
00:26:44,669 --> 00:26:46,037
- Okay.
- Crazy coincidence.
659
00:26:46,104 --> 00:26:48,473
- It's not a coincidence, man.
- Is this live?
660
00:26:48,540 --> 00:26:50,342
- Yeah, they just heard that
we hit the Duke's apartment.
661
00:26:50,408 --> 00:26:53,745
- An hour after we meet him,
the feds raid his place?
662
00:26:53,812 --> 00:26:55,680
Someone's talking.
663
00:26:55,747 --> 00:26:57,048
- Don't look at me.
664
00:26:57,115 --> 00:26:59,050
- Well, what about your boy,
Colin?
665
00:26:59,117 --> 00:27:00,352
He's been in and out of here
serving drinks.
666
00:27:00,418 --> 00:27:01,619
Maybe he heard something.
667
00:27:01,686 --> 00:27:03,755
- I've known Colin
for 15 years.
668
00:27:03,822 --> 00:27:05,757
He doesn't stick his nose
in other people's business.
669
00:27:05,824 --> 00:27:07,292
- Well, somebody
said something.
670
00:27:07,359 --> 00:27:10,095
- What about
the new waitress?
671
00:27:10,161 --> 00:27:11,329
We trust her?
672
00:27:11,396 --> 00:27:12,497
- They're talking about Maggie.
673
00:27:12,564 --> 00:27:15,066
- Yeah, yeah. Stay on it.
674
00:27:15,133 --> 00:27:16,034
- OA, listen up.
We got a problem.
675
00:27:16,101 --> 00:27:17,168
The boys in the back room
676
00:27:17,235 --> 00:27:18,136
are spooked
about the Duke takedown.
677
00:27:18,203 --> 00:27:19,337
They think there's a link.
678
00:27:19,404 --> 00:27:20,605
One of the guys
just asked about Maggie,
679
00:27:20,672 --> 00:27:22,474
was wondering
if she's trustworthy.
680
00:27:22,540 --> 00:27:23,808
- Okay, you want me
to pull her?
681
00:27:23,875 --> 00:27:25,043
- Nah, you have to stay loose.
682
00:27:25,110 --> 00:27:26,611
We'll keep tabs
on the conversation here.
683
00:27:26,678 --> 00:27:28,513
But I want you inside the bar,
monitoring things up-close.
684
00:27:28,580 --> 00:27:30,482
If things go sideways,
I want you to intervene.
685
00:27:30,548 --> 00:27:31,950
Understand?
686
00:27:32,017 --> 00:27:33,685
- Yeah. Copy that.
687
00:27:33,752 --> 00:27:38,990
♪ ♪
688
00:27:45,663 --> 00:27:47,799
- Hey. Macallan, neat.
689
00:27:47,866 --> 00:27:49,968
- Ah, aristocrat, huh?
690
00:27:50,035 --> 00:27:50,969
- Yeah.
691
00:27:53,638 --> 00:27:54,606
- What's up?
692
00:27:54,672 --> 00:27:57,142
- The raid--
693
00:27:58,309 --> 00:27:59,444
- Hey.
694
00:27:59,511 --> 00:28:00,578
- It's Maggie, right?
695
00:28:00,645 --> 00:28:02,680
- Yeah. What's up?
696
00:28:02,747 --> 00:28:04,649
- Well, just occurred to me
you've been working here
697
00:28:04,716 --> 00:28:07,085
two weeks, and I don't know
anything about you.
698
00:28:07,152 --> 00:28:11,122
- Well, I'm an open book.
So ask me whatever you want.
699
00:28:11,189 --> 00:28:13,024
- How do you know Colin?
700
00:28:13,091 --> 00:28:14,059
- I don't.
701
00:28:14,125 --> 00:28:15,493
Um, I came here,
and I got a drink
702
00:28:15,560 --> 00:28:16,528
a couple weeks ago.
703
00:28:16,594 --> 00:28:18,029
He said you guys were hiring.
704
00:28:18,096 --> 00:28:20,799
So I filled out an application,
and here we are.
705
00:28:20,865 --> 00:28:23,301
- Where is Colin, by the way?
706
00:28:23,368 --> 00:28:26,671
- Uh, he--he had to go home
for a minute.
707
00:28:26,738 --> 00:28:28,573
- Sort of early.
708
00:28:28,640 --> 00:28:30,708
- Well, something came up
with his daughter.
709
00:28:30,775 --> 00:28:32,844
- Happens a lot?
- What do you mean?
710
00:28:32,911 --> 00:28:34,712
- Him going to see his kid,
you know,
711
00:28:34,779 --> 00:28:36,247
duck out of work.
712
00:28:36,314 --> 00:28:37,449
- No.
713
00:28:37,515 --> 00:28:39,384
This was the first time.
714
00:28:39,451 --> 00:28:40,685
- Hmm.
715
00:28:40,752 --> 00:28:42,720
♪ ♪
716
00:28:42,787 --> 00:28:44,823
You see him talking to anyone?
717
00:28:44,889 --> 00:28:47,025
Notice anyone new
hanging around here?
718
00:28:47,092 --> 00:28:48,059
- No.
719
00:28:48,126 --> 00:28:51,596
- Hey, man.
We got a problem.
720
00:28:54,666 --> 00:28:57,936
♪ ♪
721
00:28:58,002 --> 00:28:59,270
- What the hell is going on?
722
00:28:59,337 --> 00:29:00,605
- The raid at Dukowski's house
spooked them.
723
00:29:00,672 --> 00:29:02,173
They think someone's
talking to the feds.
724
00:29:02,240 --> 00:29:04,476
- Well, they clearly suspect
Colin, so we need to warn him.
725
00:29:04,542 --> 00:29:05,677
- Okay,
if it's a credible threat.
726
00:29:05,743 --> 00:29:07,212
Hold on, it's Jubal.
727
00:29:07,278 --> 00:29:08,880
♪ ♪
728
00:29:08,947 --> 00:29:10,715
- Okay, they can hear Wright
scanning the room
729
00:29:10,782 --> 00:29:11,749
with a bug detector.
730
00:29:11,816 --> 00:29:13,118
- Right now?
- Yeah.
731
00:29:14,319 --> 00:29:15,553
And they found the wire.
732
00:29:15,620 --> 00:29:16,588
All right,
let's get the hell out of here.
733
00:29:16,654 --> 00:29:17,722
Come on. Cut our losses.
Let's go.
734
00:29:17,789 --> 00:29:19,324
- Yeah, uh, okay.
735
00:29:19,390 --> 00:29:22,327
♪ ♪
736
00:29:22,393 --> 00:29:24,062
Hey, everything okay?
737
00:29:24,129 --> 00:29:30,034
♪ ♪
738
00:29:30,101 --> 00:29:31,836
- Closing time.
- Where's the van?
739
00:29:31,903 --> 00:29:33,638
- Uh, they made it, and if they
see it in their rearview,
740
00:29:33,705 --> 00:29:34,672
they're gonna know
they're being tailed.
741
00:29:34,739 --> 00:29:36,774
- Fine, jump in my UC car.
742
00:29:36,841 --> 00:29:39,944
♪ ♪
743
00:29:40,011 --> 00:29:41,546
- I don't care
what you gotta do.
744
00:29:41,613 --> 00:29:43,348
Just handle it.
745
00:29:43,414 --> 00:29:47,185
♪ ♪
746
00:29:47,252 --> 00:29:48,620
- They're splitting up.
747
00:29:48,686 --> 00:29:49,521
- That's okay.
We'll go after the SUV.
748
00:29:49,587 --> 00:29:50,922
We'll get Dom later.
749
00:29:50,989 --> 00:29:52,423
- No, I think that Dom
is going after Colin.
750
00:29:52,490 --> 00:29:53,658
- You don't know that.
751
00:29:53,725 --> 00:29:54,959
- Why else
would they be splitting up?
752
00:29:55,026 --> 00:29:56,361
They think that Colin's a rat.
753
00:29:57,762 --> 00:29:59,397
It is our job
to protect him, OA.
754
00:29:59,464 --> 00:30:01,199
- Okay, but Park and Wright
could be going after the bombs,
755
00:30:01,266 --> 00:30:02,634
so we'll send
a patrol car to Colin's.
756
00:30:02,700 --> 00:30:04,035
- No, they're never
gonna make it in time.
757
00:30:04,102 --> 00:30:05,503
Come on, he lives
right around the corner.
758
00:30:05,570 --> 00:30:06,538
- Okay.
759
00:30:06,604 --> 00:30:07,672
I'll get Jubal on the SUV.
760
00:30:07,739 --> 00:30:08,540
Jubal,
our guys are splitting up.
761
00:30:08,606 --> 00:30:10,041
We have Dom,
762
00:30:10,108 --> 00:30:11,376
but we need you to track
down a red Jeep Grand Cherokee.
763
00:30:11,442 --> 00:30:13,278
New York plates.
764
00:30:13,344 --> 00:30:15,580
Juliet, India, Delta...
765
00:30:15,647 --> 00:30:16,981
- Yep, copy that.
766
00:30:17,048 --> 00:30:19,017
All right, everybody.
Our suspect's on the move.
767
00:30:19,083 --> 00:30:20,451
We're looking for
a red Grand Cherokee.
768
00:30:20,518 --> 00:30:23,388
License plate is J-I-D-1-0-2-7.
769
00:30:23,454 --> 00:30:24,689
Put a BOLO out.
770
00:30:24,756 --> 00:30:25,590
Let me know as soon
as we have eyes on it.
771
00:30:25,657 --> 00:30:26,925
You guys head to Brooklyn.
772
00:30:26,991 --> 00:30:28,259
I'll update you
as soon as we have location.
773
00:30:28,326 --> 00:30:30,261
And Elise, call Peter.
774
00:30:30,328 --> 00:30:32,397
Tell him
we need air support up, now.
775
00:30:35,466 --> 00:30:41,072
♪ ♪
776
00:30:42,373 --> 00:30:47,545
♪ ♪
777
00:30:47,612 --> 00:30:48,813
- FBI!
778
00:30:48,880 --> 00:30:50,448
Show me your hands, Dom.
779
00:30:50,515 --> 00:30:51,849
- Put 'em up!
780
00:30:51,916 --> 00:30:53,284
- You're a fed?
781
00:30:53,351 --> 00:30:55,620
♪ ♪
782
00:30:55,687 --> 00:30:56,821
Did you know?
783
00:30:56,888 --> 00:31:01,626
♪ ♪
784
00:31:01,693 --> 00:31:03,194
- Daddy?
- Ava, you go upstairs
785
00:31:03,261 --> 00:31:04,529
and finish your movie,
okay, honey?
786
00:31:04,596 --> 00:31:05,730
Don't come out of your room
until I say so.
787
00:31:05,797 --> 00:31:07,565
- You son of a bitch.
788
00:31:07,632 --> 00:31:09,601
You son of a bitch.
I was coming here to warn you.
789
00:31:09,667 --> 00:31:11,102
Tell you to take
a couple weeks off.
790
00:31:11,169 --> 00:31:14,339
- Where's your gun?
- I don't have a gun!
791
00:31:15,139 --> 00:31:16,674
After everything that
I've done for you, Colin?
792
00:31:16,741 --> 00:31:17,675
- This isn't what you think.
793
00:31:17,742 --> 00:31:19,310
- This is exactly what I think.
794
00:31:19,377 --> 00:31:22,380
- I said, "Where's your gun?"
- I don't have one!
795
00:31:22,447 --> 00:31:23,581
♪ ♪
796
00:31:23,648 --> 00:31:25,483
I should've
just let them kill you.
797
00:31:25,550 --> 00:31:32,690
♪ ♪
798
00:31:34,292 --> 00:31:36,027
- Yep, got it.
Hey, that was Tiffany.
799
00:31:36,094 --> 00:31:37,762
They found
Wright's SUV abandoned
800
00:31:37,829 --> 00:31:40,365
at a garage near Commerce
and Richards in Red Hook.
801
00:31:40,431 --> 00:31:42,900
She said there's a traffic cam
less than a block away.
802
00:31:42,967 --> 00:31:48,606
♪ ♪
803
00:31:48,673 --> 00:31:50,742
- Okay, I've got the Jeep.
- Yeah?
804
00:31:50,808 --> 00:31:53,578
Okay, yeah, there it is.
805
00:31:53,645 --> 00:31:54,879
Parking.
806
00:31:54,946 --> 00:31:59,651
♪ ♪
807
00:31:59,717 --> 00:32:02,420
They're heading that way. Okay.
808
00:32:02,487 --> 00:32:04,422
Heading west.
809
00:32:04,489 --> 00:32:06,024
Can we get eyes
on where they go next?
810
00:32:06,090 --> 00:32:07,892
- Uh, let me see what's nearby.
811
00:32:09,761 --> 00:32:11,362
Okay,
this is from down the block.
812
00:32:15,033 --> 00:32:16,668
- Stop it right there.
813
00:32:16,734 --> 00:32:19,103
That's a Ford F-350.
814
00:32:19,170 --> 00:32:21,005
It's the same truck as the one
in the Duke's blueprints.
815
00:32:21,072 --> 00:32:22,940
- Yeah, yeah, can you punch in
to the driver?
816
00:32:28,012 --> 00:32:29,080
Yeah, that's them.
817
00:32:29,147 --> 00:32:30,181
The truck bed is covered
with a cap.
818
00:32:30,248 --> 00:32:31,749
It's gotta be the explosives.
819
00:32:31,816 --> 00:32:33,418
- This bombing's happening now.
820
00:32:33,484 --> 00:32:35,320
- Yeah.
821
00:32:35,386 --> 00:32:36,888
♪ ♪
822
00:32:43,161 --> 00:32:44,295
- Come on, people,
we got 7,000 pounds
823
00:32:44,362 --> 00:32:45,763
of explosives
moving through the city,
824
00:32:45,830 --> 00:32:47,098
and we do not know
where it's going.
825
00:32:47,165 --> 00:32:48,132
We need to change that.
826
00:32:48,199 --> 00:32:49,500
Hey, Maya.
- Yeah?
827
00:32:49,567 --> 00:32:50,835
- We need every patrol car
in Brooklyn looking
828
00:32:50,902 --> 00:32:52,203
for that truck,
and blast out photos
829
00:32:52,270 --> 00:32:53,638
of Wright and Park.
830
00:32:53,705 --> 00:32:54,706
If anyone sees anything,
loop us in immediately.
831
00:32:54,772 --> 00:32:56,140
- Copy that.
- Thank you.
832
00:32:56,207 --> 00:32:57,442
- We should also send photos
833
00:32:57,508 --> 00:32:58,910
to all the government agencies
in the area.
834
00:32:58,976 --> 00:33:00,611
Until we know more,
they are all potential targets.
835
00:33:00,678 --> 00:33:01,979
- Yeah, that's a good thought.
Alicia--
836
00:33:02,046 --> 00:33:03,514
- I'm on it.
- Okay, great. All right.
837
00:33:03,581 --> 00:33:06,217
So we have air support up
and circling the area
838
00:33:06,284 --> 00:33:07,819
near the garage
where they picked up the truck.
839
00:33:07,885 --> 00:33:11,923
But so far, they have not
been able to get eyes on it.
840
00:33:11,989 --> 00:33:13,891
- What about the truck?
Can we tap into that?
841
00:33:13,958 --> 00:33:16,260
- Well, it's a newer model,
so it should have GPS.
842
00:33:16,327 --> 00:33:18,763
But the plates on it are fake.
We don't have the VIN.
843
00:33:18,830 --> 00:33:21,933
We don't know what vehicle
to tap into.
844
00:33:21,999 --> 00:33:23,601
- I don't understand
how this happened.
845
00:33:23,668 --> 00:33:24,902
I thought Maggie and OA
had eyes on him.
846
00:33:24,969 --> 00:33:26,971
- Uh, yeah, well,
the group split up.
847
00:33:27,038 --> 00:33:30,041
Maggie thought Dom
was the most immediate threat.
848
00:33:30,108 --> 00:33:31,509
It was a game-time decision.
849
00:33:31,576 --> 00:33:32,710
They can't all be right,
I guess.
850
00:33:32,777 --> 00:33:34,412
- Well, now we're
relying on Dom.
851
00:33:34,479 --> 00:33:37,382
They need to press him
and get him talking.
852
00:33:38,616 --> 00:33:40,685
- Dom, it's over.
853
00:33:40,752 --> 00:33:42,787
We have Park and Wright. Okay?
854
00:33:42,854 --> 00:33:44,956
The two people that you
conspired with on camera
855
00:33:45,022 --> 00:33:46,524
in the truck that's
being used for the bombing.
856
00:33:46,591 --> 00:33:47,692
Now, this thing goes off,
857
00:33:47,759 --> 00:33:49,260
you're looking at life
in prison.
858
00:33:49,327 --> 00:33:51,963
But if you help us, you tell us
where this truck is going,
859
00:33:52,029 --> 00:33:53,264
and we get there in time?
860
00:33:53,331 --> 00:33:54,465
- I'm not interested
in working with the feds.
861
00:33:54,532 --> 00:33:56,067
You can save your breath.
862
00:33:56,134 --> 00:33:58,169
- Do not be a martyr
for Park and Wright, man.
863
00:33:58,236 --> 00:34:00,338
They would not do it for you,
and we can work out a deal.
864
00:34:00,405 --> 00:34:02,273
- I'm not interested in a deal.
865
00:34:02,340 --> 00:34:04,108
What I'm interested in
is change.
866
00:34:04,175 --> 00:34:06,944
And this is the only way
that I can make that happen.
867
00:34:07,011 --> 00:34:09,414
- Dom, don't be an idiot.
Talk to them.
868
00:34:09,480 --> 00:34:11,382
- Just stay the hell
out of this, Colin.
869
00:34:11,449 --> 00:34:13,117
- Dom, I am trying to help you.
870
00:34:13,184 --> 00:34:15,787
You really can't be comfortable
killing innocent people.
871
00:34:15,853 --> 00:34:17,088
- Innocent?
872
00:34:17,155 --> 00:34:19,690
You think that these people
are innocent?
873
00:34:22,126 --> 00:34:25,296
They're the reason
that my sister is dead!
874
00:34:28,366 --> 00:34:30,935
♪ ♪
875
00:34:31,002 --> 00:34:32,470
- Dom said the people
they're targeting
876
00:34:32,537 --> 00:34:34,038
are responsible
for his sister's death.
877
00:34:34,105 --> 00:34:36,340
You know anything about that?
He say anything to you?
878
00:34:36,407 --> 00:34:37,575
- Dom says a lot of things.
879
00:34:37,642 --> 00:34:39,844
- Okay, start talking, Colin.
880
00:34:39,911 --> 00:34:43,214
- His sister, Tory,
she used to work at the bar.
881
00:34:43,281 --> 00:34:44,582
About three months ago,
882
00:34:44,649 --> 00:34:45,750
she was cutting through
Fort Greene Park
883
00:34:45,817 --> 00:34:47,718
on her way home, and...
884
00:34:47,785 --> 00:34:51,088
one of the homeless men
from the shelter that's there
885
00:34:51,155 --> 00:34:53,124
grabbed her,
tried to get her bag.
886
00:34:53,191 --> 00:34:55,793
And when she resisted,
he stabbed her.
887
00:34:55,860 --> 00:34:57,462
- Okay, you said
the homeless shelter
888
00:34:57,528 --> 00:34:59,330
near Fort Greene Park?
- Yeah.
889
00:34:59,397 --> 00:35:03,568
♪ ♪
890
00:35:03,634 --> 00:35:05,670
- So the homeless shelter
in Fort Greene
891
00:35:05,736 --> 00:35:06,938
is relatively new.
892
00:35:07,004 --> 00:35:08,239
It was converted
from an old church
893
00:35:08,306 --> 00:35:10,608
about six months ago
as part of the initiative
894
00:35:10,675 --> 00:35:12,176
to address
the recent homeless problem.
895
00:35:12,243 --> 00:35:14,512
Our second bombing victim,
Councilman Archer,
896
00:35:14,579 --> 00:35:16,347
was the driving force
behind the project.
897
00:35:16,414 --> 00:35:18,115
- Okay, so there's our nexus.
898
00:35:18,182 --> 00:35:19,450
I'm guess the shelter
899
00:35:19,517 --> 00:35:20,918
was under Inspector Harland's
jurisdiction?
900
00:35:20,985 --> 00:35:23,087
- Bingo, and because it
was declared as safe haven,
901
00:35:23,154 --> 00:35:25,490
he ordered his officers not
to police the area around it.
902
00:35:25,556 --> 00:35:26,724
Neighborhood ended up
getting flooded
903
00:35:26,791 --> 00:35:27,992
with drugs, mental illness.
904
00:35:28,059 --> 00:35:29,727
Violent crime
is at an all-time high.
905
00:35:29,794 --> 00:35:31,963
- You're right, so that
explains why Dom is so angry.
906
00:35:32,029 --> 00:35:33,865
What--what about the other two?
What's their stake in this?
907
00:35:33,931 --> 00:35:35,032
- Well, Park and Wright
have been on
908
00:35:35,099 --> 00:35:36,300
the federal watch list
for months.
909
00:35:36,367 --> 00:35:37,468
They're hate-mongers.
910
00:35:37,535 --> 00:35:38,636
I think they were looking
for a target
911
00:35:38,703 --> 00:35:39,837
and Dom gave it to them.
912
00:35:39,904 --> 00:35:40,805
- Yeah,
we think they're heading
913
00:35:40,872 --> 00:35:42,340
to the Fort Greene shelter.
914
00:35:42,406 --> 00:35:44,175
Elise, have the helicopter
head over to the intersection
915
00:35:44,242 --> 00:35:45,643
of Myrtle and Carlton
in Fort Greene.
916
00:35:45,710 --> 00:35:47,011
As soon as they get a visual
on the truck,
917
00:35:47,078 --> 00:35:48,379
we're gonna dispatch
the bomb unit.
918
00:35:48,446 --> 00:35:49,547
Make sure they're ready.
919
00:35:49,614 --> 00:35:50,915
- You want NYPD help
with an evac?
920
00:35:50,982 --> 00:35:52,416
- Uh, yeah, we need
all the help we can get.
921
00:35:52,483 --> 00:35:54,352
Thanks.
922
00:35:54,418 --> 00:35:55,553
- Maggie and OA
are the closest.
923
00:35:55,620 --> 00:35:56,721
- Thank you.
924
00:35:56,787 --> 00:35:58,222
Hey, OA,
so we think they're going
925
00:35:58,289 --> 00:35:59,190
for the Fort Greene Shelter.
926
00:35:59,257 --> 00:36:00,391
Head over there.
927
00:36:00,458 --> 00:36:02,159
We'll send Tiff and Scola
on the way.
928
00:36:05,196 --> 00:36:12,136
♪ ♪
929
00:36:18,910 --> 00:36:20,378
- Guys.
930
00:36:20,444 --> 00:36:22,079
Black F-350.
931
00:36:22,146 --> 00:36:23,781
- That's the one.
932
00:36:28,185 --> 00:36:31,322
- I think I got eyes
on Park and Wright.
933
00:36:31,389 --> 00:36:32,690
Yup, it's them.
934
00:36:32,757 --> 00:36:39,864
♪ ♪
935
00:36:54,579 --> 00:36:57,515
- Eric Park, stop running!
936
00:36:57,582 --> 00:36:59,250
- Hands! Show me your hands!
937
00:36:59,317 --> 00:37:00,518
- Turn around.
938
00:37:00,585 --> 00:37:01,852
Put your hands up.
939
00:37:03,721 --> 00:37:05,656
You got nowhere to go, man.
Put your hands up!
940
00:37:05,723 --> 00:37:07,224
Put them up!
941
00:37:16,667 --> 00:37:18,502
- Timer's 3 minutes
and 36 seconds.
942
00:37:18,569 --> 00:37:20,037
How far is the bomb squad?
943
00:37:20,104 --> 00:37:21,706
- Still another eight minutes.
I mean, I could call Hill.
944
00:37:21,772 --> 00:37:22,873
Maybe he could talk us
through it.
945
00:37:22,940 --> 00:37:25,242
- In three minutes?
I don't know.
946
00:37:25,309 --> 00:37:26,811
- Hey, listen to me.
947
00:37:26,877 --> 00:37:28,012
You cannot let
this thing detonate.
948
00:37:28,079 --> 00:37:29,280
You hear me?
949
00:37:29,347 --> 00:37:30,414
You're gonna kill dozens
of innocent people,
950
00:37:30,481 --> 00:37:31,882
and you'll go down
for mass murder.
951
00:37:31,949 --> 00:37:33,851
- We can't disarm the bomb.
- Why not?
952
00:37:33,918 --> 00:37:35,386
These people
are not government agents.
953
00:37:35,453 --> 00:37:36,587
- You don't understand.
954
00:37:36,654 --> 00:37:38,189
We can't stop it
if we wanted to.
955
00:37:38,255 --> 00:37:40,725
So we all need to get
the hell out of here now.
956
00:37:42,126 --> 00:37:43,661
- All right, we should evacuate
everyone now.
957
00:37:43,728 --> 00:37:46,464
- Listen, a bomb this big is
gonna blow up the entire block.
958
00:37:46,530 --> 00:37:47,832
I mean, we can try.
959
00:37:47,898 --> 00:37:49,667
I--I don't--I don't know
what else to do.
960
00:37:52,370 --> 00:37:53,704
- Let's go.
961
00:37:57,508 --> 00:37:58,709
- Navy yard's close.
962
00:37:58,776 --> 00:38:00,277
- It's six blocks north.
Maggie!
963
00:38:00,344 --> 00:38:02,780
What are you doing?
964
00:38:02,847 --> 00:38:04,215
Maggie, get out of the truck.
965
00:38:04,281 --> 00:38:06,250
Please, Maggie, don't--
966
00:38:06,317 --> 00:38:08,386
Maggie!
967
00:38:14,225 --> 00:38:21,132
♪ ♪
968
00:38:33,511 --> 00:38:40,284
♪ ♪
969
00:39:19,690 --> 00:39:20,891
- Thank you.
970
00:39:20,958 --> 00:39:22,326
- Jeez, Maggie.
971
00:39:23,561 --> 00:39:24,662
- I'm fine.
972
00:39:24,729 --> 00:39:25,863
Just a few scrapes.
973
00:39:25,930 --> 00:39:27,465
- You scared the hell
out of me today.
974
00:39:28,966 --> 00:39:30,201
What were you thinking?
975
00:39:32,636 --> 00:39:36,540
- If that thing would've gone
off around all of those people,
976
00:39:36,607 --> 00:39:38,409
that would have been on me.
977
00:39:38,476 --> 00:39:41,145
It--it's my fault
that we didn't get here sooner.
978
00:39:41,212 --> 00:39:43,981
I really thought
that Colin was in trouble.
979
00:39:44,048 --> 00:39:46,417
And if anything would have
happened to him...
980
00:39:49,487 --> 00:39:51,622
♪ ♪
981
00:39:51,689 --> 00:39:52,723
- You sure this
has nothing to do
982
00:39:52,790 --> 00:39:54,458
with your last undercover case?
983
00:39:54,525 --> 00:39:56,761
You got really close
to that woman, and then...
984
00:39:56,827 --> 00:39:58,095
you know.
985
00:40:00,598 --> 00:40:02,199
- Yeah.
986
00:40:05,936 --> 00:40:07,938
I don't ever want a good person
987
00:40:08,005 --> 00:40:10,508
to get hurt
for doing the right thing.
988
00:40:10,574 --> 00:40:17,515
♪ ♪
989
00:40:23,854 --> 00:40:26,657
Hey, Colin.
990
00:40:26,724 --> 00:40:27,958
You going out of town?
991
00:40:28,025 --> 00:40:29,827
- We're moving.
992
00:40:29,894 --> 00:40:32,296
- You're moving? Where?
993
00:40:32,363 --> 00:40:33,597
- New Hampshire.
994
00:40:33,664 --> 00:40:35,733
Gonna go stay
with my parents for a while.
995
00:40:35,800 --> 00:40:37,401
♪ ♪
996
00:40:37,468 --> 00:40:39,203
- Uh, I just wanted
to check on you.
997
00:40:39,270 --> 00:40:40,471
I know that yesterday
was a lot.
998
00:40:40,538 --> 00:40:41,872
- "A lot"?
999
00:40:41,939 --> 00:40:43,474
I--I had my life threatened.
1000
00:40:43,541 --> 00:40:44,909
You put my daughter at risk.
1001
00:40:44,975 --> 00:40:46,377
I told you
those guys were dangerous,
1002
00:40:46,443 --> 00:40:48,179
and you threw me
right into the line of fire.
1003
00:40:48,245 --> 00:40:50,047
- We were dealing
with terrorists.
1004
00:40:50,114 --> 00:40:51,882
- Oh, yeah, sure.
You made your case.
1005
00:40:51,949 --> 00:40:53,617
You saved the day.
1006
00:40:53,684 --> 00:40:55,486
Who cares who you have to burn
along the way?
1007
00:40:55,553 --> 00:40:58,756
- That's not--
1008
00:41:01,792 --> 00:41:08,933
♪ ♪
1009
00:41:32,323 --> 00:41:39,463
♪ ♪
71400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.