Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:02:27,377 --> 00:02:29,338
Sir, full tank. Diesel.
3
00:02:29,363 --> 00:02:30,923
- Okay, sir.
- Alright.
4
00:02:31,340 --> 00:02:34,415
Love, wait here. I just need
to buy something.
5
00:02:34,892 --> 00:02:35,719
Okay?
6
00:02:56,532 --> 00:02:57,491
Dex.
7
00:02:58,450 --> 00:03:01,495
We've got a long way to go.
That's putting us in danger.
8
00:03:02,037 --> 00:03:05,332
It's alright, love. It's just one can.
It should be fine.
9
00:03:07,084 --> 00:03:08,126
Do you want some?
10
00:03:17,094 --> 00:03:18,679
Hello, mommy?
11
00:03:20,222 --> 00:03:23,854
Sorry, I'm not at
the condo right now.
12
00:03:25,727 --> 00:03:27,521
I'll just call you later, mommy.
13
00:03:27,798 --> 00:03:30,357
We're on our way to
Pampanga right now.
14
00:03:31,817 --> 00:03:32,985
Bye.
15
00:03:44,955 --> 00:03:45,956
Love?
16
00:03:48,750 --> 00:03:49,710
Love?
17
00:03:52,254 --> 00:03:54,506
I promise, we'll fix this.
18
00:03:55,424 --> 00:03:56,466
Okay?
19
00:03:56,758 --> 00:03:58,969
By the time we get home
from Pampanga,
20
00:03:59,386 --> 00:04:01,054
everything will be back to normal.
21
00:04:13,859 --> 00:04:14,818
Love?
22
00:04:16,361 --> 00:04:17,154
Love!
23
00:04:18,739 --> 00:04:20,616
Do you remember the...
24
00:04:21,617 --> 00:04:24,202
...first time that we met in
that party in Pampanga?
25
00:04:24,369 --> 00:04:26,538
This was the same beer
we were drinking!
26
00:04:28,415 --> 00:04:29,499
Wow.
27
00:04:30,542 --> 00:04:32,461
I can't believe it's been a year!
28
00:04:37,257 --> 00:04:38,675
Cheers!
29
00:04:38,842 --> 00:04:39,860
Don't we look cute?
30
00:04:39,885 --> 00:04:41,532
I'm going to post this right now.
31
00:04:42,179 --> 00:04:43,013
Where?
32
00:04:43,650 --> 00:04:45,265
One, two three--one!
33
00:04:45,432 --> 00:04:46,725
Oh my—what the hell!
34
00:04:46,750 --> 00:04:48,493
Oh my god, you're so fast!
35
00:04:48,518 --> 00:04:50,896
Again! Let's do it again!
36
00:04:50,921 --> 00:04:52,970
One, two, three--zero!
37
00:04:53,941 --> 00:04:56,462
One, two—two!
38
00:04:57,611 --> 00:04:59,157
I lost, again!
39
00:05:01,073 --> 00:05:02,991
That's why it's called
the finger game!
40
00:05:05,052 --> 00:05:07,346
Alright, you want to solo this?
Here, we can play again.
41
00:05:07,371 --> 00:05:10,986
I've been drinking all these shots.
Bianca, you better drink!
42
00:05:11,011 --> 00:05:12,452
Later, later.
43
00:05:12,477 --> 00:05:14,394
Yeah, she hasn't taken
one sip yet.
44
00:05:14,561 --> 00:05:15,979
Hey, Tinderella, stop that!
45
00:05:16,004 --> 00:05:17,981
Are you really doing
that right now?
46
00:05:18,006 --> 00:05:20,050
I mean, look around you guys!
47
00:05:20,217 --> 00:05:21,526
There aren't any cute guys here.
48
00:05:21,551 --> 00:05:22,336
Really?
49
00:05:22,361 --> 00:05:23,403
Go on, do you see anyone?
50
00:05:23,428 --> 00:05:24,488
You're right.
51
00:05:24,513 --> 00:05:26,014
Alright then, let's see
what you've got.
52
00:05:26,039 --> 00:05:28,033
Let me see! There better
be cute guys on there.
53
00:05:28,058 --> 00:05:29,743
Alright, check this out.
54
00:05:29,768 --> 00:05:31,228
What do you think?
55
00:05:31,456 --> 00:05:31,873
That one.
56
00:05:32,040 --> 00:05:33,224
I like that one.
57
00:05:33,249 --> 00:05:34,183
Eh, he's alright.
58
00:05:34,208 --> 00:05:35,126
What about this one?
59
00:05:35,293 --> 00:05:36,335
That one? He's cute!
60
00:05:36,360 --> 00:05:39,423
- Cute where!?
- I don't think so!
61
00:05:39,756 --> 00:05:42,314
Not that! He looks
like Taguro, sis!
62
00:05:42,806 --> 00:05:44,052
Look at him! He's ugly.
63
00:05:44,077 --> 00:05:45,829
What about him?
64
00:05:46,988 --> 00:05:47,530
Oh yes!
65
00:05:47,555 --> 00:05:49,240
Looks rich!
66
00:05:49,265 --> 00:05:50,491
Definitely rich.
67
00:05:50,516 --> 00:05:51,534
You know what, here.
68
00:05:51,559 --> 00:05:53,077
You do it, you seem
like an expert!
69
00:05:53,102 --> 00:05:54,370
Go on! Find someone for us.
70
00:05:54,395 --> 00:05:56,981
I was just kidding, bestie!
71
00:05:57,006 --> 00:05:59,634
Let's look at the others!
72
00:06:02,424 --> 00:06:04,736
That's my type!
Totally my type!
73
00:06:05,364 --> 00:06:06,966
Very handsome!
74
00:06:06,991 --> 00:06:08,176
So cute!
75
00:06:08,201 --> 00:06:10,595
26...Ermita...
76
00:06:10,620 --> 00:06:11,954
Dex.
77
00:06:13,087 --> 00:06:14,807
Get a load of that name!
78
00:06:14,832 --> 00:06:17,168
Sounds like a player.
79
00:06:17,193 --> 00:06:18,519
I mean look at him!
80
00:06:18,544 --> 00:06:20,605
He's so cute though!
81
00:06:20,630 --> 00:06:22,590
Let me see!
82
00:06:23,329 --> 00:06:24,650
He has abs!
83
00:06:24,675 --> 00:06:28,279
He's so cute and it looks
like he smells nice.
84
00:06:28,304 --> 00:06:31,032
I think you guys would
look good together!
85
00:06:31,962 --> 00:06:34,952
Wait, we haven't asked
the most important question.
86
00:06:34,977 --> 00:06:37,517
Is Dex packing?!
87
00:06:38,549 --> 00:06:40,792
Look at his abs!
88
00:06:40,817 --> 00:06:42,907
Ah, yeah.
89
00:06:43,736 --> 00:06:44,570
I'm packing.
90
00:06:47,073 --> 00:06:48,658
That's him!
91
00:06:48,759 --> 00:06:50,802
Look!
92
00:06:50,827 --> 00:06:52,870
Girls, chill, he'll catch on.
93
00:06:52,895 --> 00:06:54,555
Stand up!
94
00:06:54,580 --> 00:06:56,224
Yeah, you're the one on Tinder!
95
00:06:56,249 --> 00:06:57,189
Get up!
96
00:07:02,547 --> 00:07:05,233
- Hi, Da—
- Dex.
97
00:07:05,258 --> 00:07:06,234
I'm Bianca.
98
00:07:06,259 --> 00:07:07,260
Hi.
99
00:07:09,011 --> 00:07:09,679
Want a drink?
100
00:07:10,179 --> 00:07:10,847
Want some?
101
00:07:12,807 --> 00:07:14,308
Hold on.
102
00:07:16,227 --> 00:07:17,353
Yeah, let's share it.
103
00:07:29,853 --> 00:07:31,181
You feel so good!
104
00:07:36,747 --> 00:07:37,999
I love you.
105
00:07:43,004 --> 00:07:43,838
What?
106
00:07:47,133 --> 00:07:47,842
Ah, shit.
107
00:07:48,384 --> 00:07:49,844
Nevermind--forget it.
108
00:07:51,529 --> 00:07:52,655
What did you say?
109
00:07:52,680 --> 00:07:53,639
Nothing--
110
00:07:54,273 --> 00:07:55,283
What did you sa—
111
00:07:55,308 --> 00:07:56,350
Nothing, shh--
112
00:08:01,731 --> 00:08:03,357
Sorry, sorry, sorry!
113
00:08:03,390 --> 00:08:06,185
There's someone outside!
114
00:08:06,210 --> 00:08:07,920
- You sure?
- Yes, they have a light!
115
00:08:07,945 --> 00:08:09,422
Probably just a dog.
116
00:08:23,914 --> 00:08:24,879
He's gone…
117
00:08:25,254 --> 00:08:26,742
He's gone, let's go…
118
00:08:33,763 --> 00:08:37,099
Well, right now I'm
a freelance architect.
119
00:08:37,516 --> 00:08:40,353
I haven't applied to any
companies because
120
00:08:40,519 --> 00:08:43,481
I'm not sure if I want
to work here...
121
00:08:43,648 --> 00:08:46,400
...or abroad.
122
00:08:46,765 --> 00:08:48,632
I still want to have some fun!
123
00:08:48,922 --> 00:08:52,949
I want to get lost, to find myself.
124
00:08:53,199 --> 00:08:54,953
-Wow.
-To find out what I want.
125
00:08:56,827 --> 00:08:57,781
Okay.
126
00:08:57,806 --> 00:09:01,601
Yeah, from what I can see,
you've got loads of travel photos.
127
00:09:02,242 --> 00:09:03,893
You even re-uploaded these two.
128
00:09:03,918 --> 00:09:05,044
Asshole!
129
00:09:05,711 --> 00:09:10,508
You know, whenever
I travel, it's so much fun!
130
00:09:10,925 --> 00:09:11,883
It's like...
131
00:09:12,468 --> 00:09:13,469
I feel free.
132
00:09:14,095 --> 00:09:16,578
Nobody knows who I am,
133
00:09:16,931 --> 00:09:19,600
I don't need to think,
134
00:09:20,559 --> 00:09:22,144
I'm unstoppable.
135
00:09:26,531 --> 00:09:29,293
I can see why that
sounds pretty good.
136
00:09:29,318 --> 00:09:30,361
But me?
137
00:09:32,029 --> 00:09:33,531
I can't pull off that sort of thing.
138
00:09:34,991 --> 00:09:37,570
I can't handle that!
A new place everytime,
139
00:09:37,785 --> 00:09:39,036
you've got no footing.
140
00:09:39,960 --> 00:09:41,795
and you're all by yourself.
141
00:09:42,498 --> 00:09:43,457
It's scary!
142
00:09:44,500 --> 00:09:47,812
What the heck? So who dragged
you here to Pampanga?
143
00:09:47,837 --> 00:09:50,390
No, no. I came here with a friend!
144
00:09:50,516 --> 00:09:53,234
He's a lightweight, though.
He got drunk pretty quickly.
145
00:09:53,259 --> 00:09:54,927
He went back to the hotel.
146
00:09:57,305 --> 00:10:00,725
You should really try
travelling on your own.
147
00:10:01,434 --> 00:10:02,852
It's really fun!
148
00:10:04,937 --> 00:10:07,732
They say that, sometimes...
149
00:10:07,898 --> 00:10:11,319
when you travel alone,
it gets lonely.
150
00:10:12,236 --> 00:10:17,783
But it's not! That's how
you'll realize that you can do it.
151
00:10:18,232 --> 00:10:20,317
And you learn more
about yourself, too.
152
00:10:22,330 --> 00:10:22,997
What?
153
00:10:23,164 --> 00:10:26,917
I sound so corny, but
I promise, that's all true!
154
00:10:27,293 --> 00:10:29,462
Alright, I've told
enough stories!
155
00:10:29,962 --> 00:10:31,063
It's your turn!
156
00:10:31,088 --> 00:10:32,089
Me!
157
00:10:32,114 --> 00:10:33,274
What do you do?
158
00:10:33,299 --> 00:10:34,717
Me?
159
00:10:35,009 --> 00:10:36,302
Okay, uh…
160
00:10:37,678 --> 00:10:38,679
I'm a blogger.
161
00:10:40,765 --> 00:10:41,797
Blogger?
162
00:10:41,891 --> 00:10:43,017
Yeah, I write blogs.
163
00:10:44,935 --> 00:10:45,978
I'm a food blogger.
164
00:10:46,520 --> 00:10:49,315
I'm "Let's Chibog Pare!"
(Let's Eat, Bro!)
165
00:10:49,857 --> 00:10:51,625
Oh shit, that's you?
166
00:10:51,650 --> 00:10:52,234
Yeah.
167
00:10:52,401 --> 00:10:54,045
I follow that blog!
168
00:10:54,070 --> 00:10:54,445
Really?!
169
00:10:54,470 --> 00:10:55,838
Yeah!
170
00:10:55,863 --> 00:10:57,873
Thank you...
171
00:10:58,616 --> 00:10:59,325
Wow.
172
00:11:00,201 --> 00:11:02,411
Your job sounds like a dream.
173
00:11:03,013 --> 00:11:05,765
You just eat all
the time! Damn!
174
00:11:05,790 --> 00:11:10,294
That's what it seems like,
but it's not always that easy.
175
00:11:11,170 --> 00:11:12,505
It's a bit of a hassle because,
176
00:11:12,880 --> 00:11:14,548
when you're a blogger...
177
00:11:15,841 --> 00:11:17,218
Sometimes, you get a gig.
178
00:11:17,551 --> 00:11:19,553
And it's pretty solid!
Everything's good!
179
00:11:19,929 --> 00:11:21,597
And sometimes,
there's nothing.
180
00:11:22,765 --> 00:11:24,308
Like nothing at all.
181
00:11:25,393 --> 00:11:27,436
That's the downside.
182
00:11:28,104 --> 00:11:29,105
I don't know.
183
00:11:29,814 --> 00:11:33,150
I want to find something that lasts.
184
00:11:34,318 --> 00:11:35,459
You know?
185
00:11:36,044 --> 00:11:38,005
Something that,
whatever happens,
186
00:11:38,030 --> 00:11:39,657
will never go away,
187
00:11:40,408 --> 00:11:42,201
and will always be there for you.
188
00:11:45,121 --> 00:11:45,955
What?!
189
00:11:46,615 --> 00:11:49,677
-I just opened up to you!
-For real?
190
00:11:49,787 --> 00:11:53,187
Are we talking about your
dream job or your dream girl?
191
00:11:53,212 --> 00:11:54,193
Ah, shit.
192
00:11:55,482 --> 00:11:57,049
You got me.
193
00:11:57,967 --> 00:11:59,301
Okay! So what?
194
00:11:59,552 --> 00:12:01,846
What's so wrong about that?
195
00:12:02,012 --> 00:12:03,556
So what if I want things
to be certain?
196
00:12:04,598 --> 00:12:07,685
Or that I want to be the favorite?
197
00:12:08,436 --> 00:12:10,563
Or that I want to be
the priority for once?
198
00:12:12,898 --> 00:12:14,567
I wonder what that feels like.
199
00:12:17,736 --> 00:12:18,571
You know what,
200
00:12:19,216 --> 00:12:21,173
you are so smashed!
201
00:12:21,198 --> 00:12:22,584
This only means…
202
00:12:23,242 --> 00:12:25,035
- Five seconds!
- No!
203
00:12:25,060 --> 00:12:26,595
-Five seconds!
-No!
204
00:12:26,620 --> 00:12:28,722
- Come on, just five seconds!
- I've had enough!
205
00:12:28,747 --> 00:12:29,557
-Come on.
-I don't want to.
206
00:12:29,582 --> 00:12:31,016
Four? Four. Four!
207
00:12:31,041 --> 00:12:32,393
I'm not done with my drink yet.
208
00:12:32,418 --> 00:12:33,853
Four seconds! Come on…
209
00:12:33,878 --> 00:12:36,216
Alright, alright. Four seconds.
210
00:12:36,607 --> 00:12:39,466
One…Two…
211
00:12:42,470 --> 00:12:43,762
Shit!
212
00:12:46,390 --> 00:12:48,267
Your turn! You think
you'll get away with it?
213
00:12:48,434 --> 00:12:49,477
Let me do it!
214
00:12:49,685 --> 00:12:51,365
Five seconds!
215
00:12:52,396 --> 00:12:53,522
Hey! Stop that,
216
00:12:53,939 --> 00:12:54,607
Sit back down!
217
00:12:54,773 --> 00:12:56,107
Cheesy!
218
00:12:58,027 --> 00:13:00,591
Alis volat propriis!
("She flies with her own wings")
219
00:13:01,732 --> 00:13:02,298
Bianca!
220
00:13:02,323 --> 00:13:03,883
Alis volat propriis!
221
00:13:03,908 --> 00:13:04,758
Bianca!
222
00:13:04,783 --> 00:13:06,010
Alis volat propriis!
223
00:13:06,035 --> 00:13:07,678
Bianca, sit down!
224
00:13:07,703 --> 00:13:08,871
Chill, okay!
225
00:13:09,038 --> 00:13:10,789
What were you
yelling out there?
226
00:13:10,814 --> 00:13:12,512
It's tattooed on my back.
227
00:13:14,502 --> 00:13:15,336
Wanna see it?
228
00:13:15,836 --> 00:13:16,587
Of course.
229
00:14:08,222 --> 00:14:11,308
Open your eyes!
You're missing the view!
230
00:14:11,333 --> 00:14:13,394
If you don't open your eyes,
I'm going to let go.
231
00:14:13,419 --> 00:14:15,129
No, no, don't!
232
00:14:15,621 --> 00:14:16,497
Look!
233
00:14:16,522 --> 00:14:17,638
Bianca!
234
00:14:19,316 --> 00:14:20,376
I'm not used to this!
235
00:14:20,401 --> 00:14:21,880
Okay.
236
00:14:23,237 --> 00:14:24,513
This is so fun!
237
00:14:31,328 --> 00:14:32,538
Look at that.
238
00:14:33,150 --> 00:14:35,683
I’m not scared anymore but
you’re still scaring me.
239
00:14:35,708 --> 00:14:38,310
Come on.
240
00:14:39,837 --> 00:14:41,068
You're sweaty.
241
00:16:10,636 --> 00:16:11,470
Yuck!
242
00:16:44,545 --> 00:16:48,646
May I ask the size of the lot
area you had in mind?
243
00:16:50,509 --> 00:16:53,804
If you have any references,
you can send those to me, too.
244
00:16:53,829 --> 00:16:55,295
Okay, sir...
245
00:16:56,756 --> 00:17:03,490
Yes sir, I do apologize,
our internet's a little slow.
246
00:18:05,399 --> 00:18:08,020
We should hurry.
It's about to rain.
247
00:18:08,045 --> 00:18:09,171
Hurry.
248
00:18:12,257 --> 00:18:13,805
That looks heavy.
249
00:18:14,551 --> 00:18:16,528
I'm going to put this
in the back, alright?
250
00:18:16,553 --> 00:18:17,387
Okay.
251
00:18:20,682 --> 00:18:21,517
Hey...
252
00:18:22,434 --> 00:18:23,727
Why are you crying?
253
00:18:26,188 --> 00:18:28,332
Have you eaten?
Do you want to eat?
254
00:18:28,357 --> 00:18:29,566
No, ma'am.
255
00:18:31,693 --> 00:18:33,610
Okay, here… just take this.
256
00:18:34,071 --> 00:18:35,656
Chocolate. You can have it.
257
00:18:39,076 --> 00:18:39,910
Thank you.
258
00:18:40,077 --> 00:18:40,994
What else do you want?
259
00:18:41,161 --> 00:18:43,997
We have some…
Here, have some rice.
260
00:18:50,649 --> 00:18:52,731
- Okay, so, strawberry--
- Strawberry!
261
00:18:52,756 --> 00:18:54,383
-I'll never forget that.
-Don't you forget it!
262
00:18:54,408 --> 00:18:56,860
Let me help you with that.
263
00:18:57,569 --> 00:18:58,570
What's with the mess?
264
00:18:58,595 --> 00:19:00,030
Ahh, right, sorry!
265
00:19:00,055 --> 00:19:02,548
I was looking for my
lens the other day.
266
00:19:02,683 --> 00:19:04,768
I couldn't find it. I made
a bit of a mess.
267
00:19:05,352 --> 00:19:06,594
Sorry about that.
268
00:19:10,232 --> 00:19:10,899
Dex.
269
00:19:11,066 --> 00:19:11,608
Hm?
270
00:19:11,633 --> 00:19:15,406
Is this you?! You look like
such a small boy here!
271
00:19:17,030 --> 00:19:18,282
Don't I look handsome?
272
00:19:18,506 --> 00:19:22,094
And you were rocking a jumper!
273
00:19:22,119 --> 00:19:24,266
The woman here--
is she your mom?
274
00:19:24,788 --> 00:19:26,688
Yup, she is.
275
00:19:28,458 --> 00:19:30,961
So, where's your mom
and dad now?
276
00:19:31,128 --> 00:19:32,671
Are they in Manila?
277
00:19:34,423 --> 00:19:35,257
They're gone.
278
00:19:51,440 --> 00:19:51,940
Hey.
279
00:19:52,482 --> 00:19:53,317
Handsome boy.
280
00:19:54,776 --> 00:19:55,611
Let's eat!
281
00:19:56,173 --> 00:19:57,004
Let's eat?
282
00:19:57,029 --> 00:19:58,513
- Yeah.
- Gimme a kiss first.
283
00:20:11,126 --> 00:20:11,960
Morning.
284
00:20:13,670 --> 00:20:15,213
Morning!
285
00:20:19,843 --> 00:20:21,094
On your phone this early?
286
00:20:21,595 --> 00:20:22,679
Babe, hang on.
287
00:20:23,180 --> 00:20:25,157
I have a meeting and
a job interview--
288
00:20:25,182 --> 00:20:28,493
No, wait, baby!
We just woke up!
289
00:20:28,518 --> 00:20:29,353
Dex.
290
00:20:29,937 --> 00:20:31,747
I'm coming back tomorrow.
Give me a sec.
291
00:20:31,772 --> 00:20:33,315
- Baby, wait, just wait.
- Dex!
292
00:20:33,340 --> 00:20:36,668
We just woke up. Just
stay here for a bit.
293
00:20:36,693 --> 00:20:37,361
Ouch!
294
00:20:37,386 --> 00:20:40,255
Babe, wait! Just five minutes!
295
00:20:40,280 --> 00:20:42,272
Dex, cut it out!
296
00:20:42,297 --> 00:20:44,382
We just woke up.
You're leaving already?
297
00:20:44,618 --> 00:20:46,261
- Five minutes only.
- Five minutes!
298
00:20:46,286 --> 00:20:48,038
Alright come here,
let me hold you!
299
00:20:48,063 --> 00:20:49,751
Snuggles!
300
00:20:51,500 --> 00:20:53,001
Relax for a bit.
301
00:20:56,713 --> 00:20:58,340
Maybe we should
move in with me.
302
00:21:00,968 --> 00:21:01,802
What?
303
00:21:01,946 --> 00:21:02,986
Let's live in together.
304
00:21:03,011 --> 00:21:05,222
That way every day,
we'll wake up to snuggles,
305
00:21:05,555 --> 00:21:07,224
spend time together,
306
00:21:08,183 --> 00:21:09,601
cuddle all the time…
307
00:21:11,895 --> 00:21:13,397
Ah, you're being silly.
308
00:21:13,422 --> 00:21:14,715
-Huh?
-Wait a minute!
309
00:21:15,555 --> 00:21:16,959
No! Just stay here for a bit!
310
00:21:16,984 --> 00:21:19,127
I said wait, Dex! Come on!
311
00:21:19,152 --> 00:21:20,654
I'm just going to take a bath!
312
00:21:21,279 --> 00:21:22,239
I need an answer.
313
00:21:23,243 --> 00:21:24,633
- Let's live together.
- You want an answer?
314
00:21:24,658 --> 00:21:25,175
Yes.
315
00:21:25,200 --> 00:21:26,468
You really want an answer?
316
00:21:26,493 --> 00:21:27,302
Yeah, I want an answer!
317
00:21:27,327 --> 00:21:28,876
Yes or no?
318
00:21:30,539 --> 00:21:31,039
Dex!
319
00:21:31,064 --> 00:21:32,609
Answer me!
320
00:21:49,615 --> 00:21:52,035
Here?
321
00:21:52,060 --> 00:21:53,353
Ouch! Dex!
322
00:21:55,641 --> 00:21:56,475
Baby?
323
00:21:57,107 --> 00:21:57,774
This feels kind of hard.
324
00:21:58,108 --> 00:21:59,067
Can you check it out?
325
00:22:01,361 --> 00:22:02,320
Did it hurt?
326
00:22:02,487 --> 00:22:03,405
Ouch!
327
00:22:03,572 --> 00:22:05,198
You're harsh!
328
00:22:23,633 --> 00:22:24,301
That's enough--
329
00:22:24,326 --> 00:22:25,407
that's enough!
330
00:22:39,399 --> 00:22:41,568
Aww, poor baby!
331
00:22:48,533 --> 00:22:50,266
That's enough.
332
00:22:57,042 --> 00:22:57,626
Love.
333
00:22:58,502 --> 00:22:59,086
Yeah?
334
00:22:59,656 --> 00:23:01,533
Could you show me
a photo of your ex?
335
00:23:02,711 --> 00:23:03,336
The heck.
336
00:23:03,736 --> 00:23:04,941
What's up with you?
337
00:23:04,966 --> 00:23:07,177
What? I just want to see
what he looks like!
338
00:23:07,369 --> 00:23:08,070
Hey!
339
00:23:08,095 --> 00:23:10,001
I just wanna see!
340
00:23:10,359 --> 00:23:11,377
Relax!
341
00:23:11,473 --> 00:23:12,307
What was his name?
342
00:23:12,849 --> 00:23:13,475
Gab?
343
00:23:14,559 --> 00:23:15,769
Gab del Mundo?
344
00:23:17,229 --> 00:23:18,622
-Give that back!
-Wait!
345
00:23:18,647 --> 00:23:20,743
Wait, wait. Stay there.
346
00:23:21,100 --> 00:23:23,625
Dex, what the hell are you doing?!
347
00:23:24,352 --> 00:23:25,674
Damn, he looks good!
348
00:23:26,947 --> 00:23:30,075
Oh wow, he's a badminton
player too!
349
00:23:32,369 --> 00:23:33,578
So… should I hit like?
350
00:23:33,745 --> 00:23:35,097
-on his first photo—
-Hey!
351
00:23:35,122 --> 00:23:36,556
If you press that,
I swear to God!
352
00:23:36,581 --> 00:23:37,557
-I'm just kidding!
- Give it back!
353
00:23:37,582 --> 00:23:39,810
-I'm not going to do it!
-Give it back!
354
00:23:39,835 --> 00:23:40,946
Alright, here.
355
00:23:41,044 --> 00:23:42,129
You're such a dick.
356
00:23:42,587 --> 00:23:43,797
Your ex is handsome!
357
00:23:45,715 --> 00:23:46,508
Love!
358
00:23:46,675 --> 00:23:47,376
So what?
359
00:23:47,873 --> 00:23:49,008
Why did you break up?
360
00:23:50,643 --> 00:23:51,822
It's nothing.
361
00:23:51,847 --> 00:23:54,926
Tell me! He might have done
something to you that--
362
00:23:54,951 --> 00:23:57,077
Why do you need to know?
363
00:23:57,102 --> 00:23:59,930
He's an ex for a reason.
Just leave it!
364
00:24:00,360 --> 00:24:02,165
Can't I be curious?
365
00:24:02,190 --> 00:24:03,441
Am I not allowed to ask questions?
366
00:24:03,608 --> 00:24:07,237
I'm just curious… What if he did
something wrong to you?
367
00:24:07,925 --> 00:24:09,430
I wouldn't want to make
the same mistake.
368
00:24:12,922 --> 00:24:15,620
Actually, there wasn't
a break-up per se.
369
00:24:18,039 --> 00:24:19,624
We just kind of ended.
370
00:24:21,459 --> 00:24:22,752
Things just got weird.
371
00:24:23,990 --> 00:24:25,951
Then he suddenly ghosted me.
372
00:24:27,549 --> 00:24:28,383
Weird.
373
00:24:29,843 --> 00:24:31,469
He just left you like that?
374
00:24:33,096 --> 00:24:34,598
He sounds like a bad person.
375
00:24:35,379 --> 00:24:36,464
Right?
376
00:24:36,489 --> 00:24:40,368
We were together for four years!
377
00:24:41,396 --> 00:24:43,690
But those four years...
378
00:24:44,900 --> 00:24:46,651
...felt like four months.
379
00:24:47,490 --> 00:24:48,852
It felt like it was over in no time.
380
00:24:50,736 --> 00:24:51,821
It's funny because...
381
00:24:53,851 --> 00:24:55,644
...we were doing great.
382
00:25:00,657 --> 00:25:02,325
Do you still love him then?
383
00:25:07,802 --> 00:25:08,928
Are you jealous?
384
00:25:09,130 --> 00:25:09,964
No, really?
385
00:25:11,716 --> 00:25:14,719
You still love him, don't you?
386
00:25:15,096 --> 00:25:16,406
So do you still love him?
387
00:25:16,431 --> 00:25:19,618
You're being ridiculous.
What's with these questions?
388
00:25:24,822 --> 00:25:28,305
That was a lot of laundry!
I'm so tired!
389
00:25:30,153 --> 00:25:33,240
Maybe we should work together
later, so I won't feel so lazy.
390
00:25:37,285 --> 00:25:38,161
Hey.
391
00:25:38,328 --> 00:25:38,954
Hmm.
392
00:25:39,673 --> 00:25:40,216
Hey!
393
00:25:40,413 --> 00:25:41,248
What?
394
00:25:42,699 --> 00:25:44,326
Why aren't you saying anything?
395
00:25:44,626 --> 00:25:46,253
What is it? What did you want?
396
00:25:47,480 --> 00:25:49,570
What's wrong?
Why are you so quiet?
397
00:25:51,883 --> 00:25:53,009
Hey!
398
00:25:54,594 --> 00:25:55,428
Are you okay?
399
00:26:01,142 --> 00:26:02,227
Tell me the truth.
400
00:26:03,561 --> 00:26:05,397
Do you still love your ex?
401
00:26:08,566 --> 00:26:10,899
Don't laugh, I'm being serious!
402
00:26:12,570 --> 00:26:13,071
Hey!
403
00:26:13,321 --> 00:26:14,155
What?!
404
00:26:14,781 --> 00:26:15,757
Are you jealous?
405
00:26:15,782 --> 00:26:17,200
Of course! So don't laugh.
406
00:26:17,617 --> 00:26:21,162
Aww, my baby's jealous!
407
00:26:22,539 --> 00:26:24,432
Jealous baby, jealous baby—
408
00:26:24,457 --> 00:26:28,253
Yeah, that's right,
pick on me, why don't you?
409
00:26:28,278 --> 00:26:30,155
Okay, no, I'm stopping!
410
00:26:31,006 --> 00:26:32,090
I'm stopping.
411
00:26:32,716 --> 00:26:34,759
You're the one that I love, right?
412
00:26:35,176 --> 00:26:36,011
Just you.
413
00:26:36,928 --> 00:26:37,762
Promise!
414
00:26:38,096 --> 00:26:39,222
-Sure?
-Yes!
415
00:26:39,889 --> 00:26:40,724
Here.
416
00:26:42,684 --> 00:26:44,185
Are we cool?
Are you happy now?
417
00:26:44,352 --> 00:26:45,228
Not enough.
418
00:26:45,395 --> 00:26:46,062
You want more?
419
00:26:46,087 --> 00:26:47,118
I want more.
420
00:26:50,817 --> 00:26:52,569
I'm applying in the UK!
421
00:26:54,029 --> 00:26:55,255
Nurse Ann.
422
00:26:55,280 --> 00:26:56,298
Right!?
423
00:26:56,323 --> 00:26:59,409
My requirements are being
processed as we speak!
424
00:26:59,784 --> 00:27:03,013
That's a shoo-in, girl!
425
00:27:03,038 --> 00:27:05,557
I'm so happy for us!
426
00:27:05,582 --> 00:27:08,460
We’re all working girls now!
It's awesome.
427
00:27:08,485 --> 00:27:11,279
But you know what,
I applied for regular work,
428
00:27:11,713 --> 00:27:13,773
and, as expected, the
salary's not that great.
429
00:27:13,798 --> 00:27:17,010
That's why I applied abroad.
430
00:27:17,204 --> 00:27:22,265
Cause if you're an employee here,
you're never getting rich!
431
00:27:22,322 --> 00:27:24,449
What about you, Biancs?
How's work?
432
00:27:26,686 --> 00:27:28,897
As usual, I'm still freelancing.
433
00:27:28,946 --> 00:27:31,548
There's not a lot of clients lately.
434
00:27:32,067 --> 00:27:34,027
What about you and Daddy Dex?
435
00:27:36,529 --> 00:27:37,739
We've moved in together.
436
00:27:38,323 --> 00:27:39,199
Live-in?!
437
00:27:39,944 --> 00:27:40,778
Already?!
438
00:27:40,835 --> 00:27:44,321
Damn, I'm giving this
round to Bianca!
439
00:27:45,580 --> 00:27:46,623
This only means one thing:
440
00:27:46,727 --> 00:27:49,063
Every day is hump day!
441
00:27:49,227 --> 00:27:50,643
Of course not!
442
00:27:50,668 --> 00:27:52,170
Just on Tuesdays and Thursdays.
443
00:27:52,602 --> 00:27:54,672
Tite-H!
(Dick)
444
00:27:54,697 --> 00:27:56,188
Jesus Christ, Ann.
445
00:27:57,033 --> 00:27:59,444
But you've only been
dating for two months, yes?
446
00:27:59,469 --> 00:28:00,762
Right.
447
00:28:00,787 --> 00:28:02,227
He bugged me about it.
448
00:28:08,311 --> 00:28:10,814
Dex, aren't we going
a little too fast?
449
00:28:10,839 --> 00:28:12,633
Could you slow down?
450
00:28:14,232 --> 00:28:15,877
I'm driving just fine, Bianca.
451
00:28:15,902 --> 00:28:17,837
Dex, please, just slow it down.
452
00:28:17,862 --> 00:28:19,464
We might get into an accident!
453
00:28:19,535 --> 00:28:21,187
Biancs, will you relax, I'm—
454
00:28:24,813 --> 00:28:26,262
Ouch!
455
00:28:26,287 --> 00:28:28,081
Damnnit--Baby, sorry!
456
00:28:29,457 --> 00:28:30,041
Love?
457
00:28:30,333 --> 00:28:32,335
-Are you okay?
-Yeah, yeah! I'm fine!
458
00:28:33,044 --> 00:28:34,337
That asshole!
459
00:28:34,504 --> 00:28:35,797
Dumbass.
460
00:28:36,657 --> 00:28:37,732
Stupid asshole!
461
00:28:37,757 --> 00:28:40,427
See, Dex, I told you
to slow down!
462
00:28:41,261 --> 00:28:44,222
Love, I was driving slow.
463
00:28:44,247 --> 00:28:46,533
That asshole just popped
out of nowhere-
464
00:28:46,558 --> 00:28:47,559
See what I mean?!
465
00:28:48,268 --> 00:28:51,729
You're blaming the other driver when
you were the one speeding!
466
00:28:51,754 --> 00:28:52,755
Love.
467
00:28:53,127 --> 00:28:56,543
I was driving really slowly!
It felt so slow!
468
00:28:56,568 --> 00:28:57,569
Are you serious?
469
00:28:59,446 --> 00:29:00,572
That was slow to you?
470
00:29:01,781 --> 00:29:03,908
You seriously think
we were going slow?
471
00:29:20,266 --> 00:29:20,808
Love.
472
00:29:22,541 --> 00:29:23,945
-Biancs.
-Yeah?
473
00:29:23,970 --> 00:29:24,554
Let's eat.
474
00:29:26,181 --> 00:29:27,599
Wow!
475
00:29:37,650 --> 00:29:39,527
I haven't earned in two months.
476
00:29:40,262 --> 00:29:41,513
There aren't any gigs.
477
00:29:46,618 --> 00:29:47,452
Baby.
478
00:29:47,744 --> 00:29:49,954
I love your Corned Beef Sour Soup.
479
00:29:50,246 --> 00:29:51,789
Why don't you turn
it into a business?
480
00:29:52,040 --> 00:29:54,167
I'm sure it's going to be a hit.
481
00:30:31,788 --> 00:30:34,249
Les: Finally, I'm
employed, besties!
482
00:30:34,415 --> 00:30:37,210
Ann: Happy for you, Les! Congrats!
And I'm off for the UK next month!
483
00:30:37,377 --> 00:30:38,836
I got accepted to work there!
484
00:30:46,928 --> 00:30:50,223
Your siblings have already
invested on property lots there.
485
00:30:50,640 --> 00:30:54,018
You should do the same
while you're still young.
486
00:30:54,394 --> 00:30:57,789
You're being left behind!
You're supposed to be the eldest.
487
00:30:57,814 --> 00:30:59,123
I know, mom.
488
00:30:59,148 --> 00:31:02,915
Did you know, one of my friends is
going to be a nurse in the UK?
489
00:31:04,862 --> 00:31:06,698
What about you, how's work?
490
00:31:06,864 --> 00:31:10,201
Business has been
a little slow, mommy.
491
00:31:10,226 --> 00:31:12,478
That's freelance
for you, I guess.
492
00:31:12,726 --> 00:31:17,385
I'm getting bored, but I've been
applying to jobs lately!
493
00:31:18,088 --> 00:31:20,478
Why don't you just come
home to the States?
494
00:31:20,503 --> 00:31:22,298
So you can work on
a Master's Degree first!
495
00:31:23,479 --> 00:31:26,109
I don't have money for tuition,
school's so expensive there!
496
00:31:26,134 --> 00:31:28,511
I'll take care of it!
497
00:31:28,678 --> 00:31:33,575
You're a dual-citizen
so your tuition won't be a problem.
498
00:31:33,600 --> 00:31:34,976
Are you sure, mommy?
499
00:31:35,001 --> 00:31:36,127
Of course!
500
00:31:36,572 --> 00:31:39,539
That way you'll be doing
something with your life,
501
00:31:39,564 --> 00:31:41,805
and you'll get to be with us, too!
502
00:31:41,830 --> 00:31:43,459
Wouldn’t that be wonderful—
503
00:31:43,484 --> 00:31:44,319
Love!
504
00:31:44,777 --> 00:31:46,362
-Oh?
-I left my camera!
505
00:31:46,387 --> 00:31:47,930
It's there--over there on the bed!
506
00:31:47,955 --> 00:31:49,198
Bianca.
507
00:31:49,490 --> 00:31:50,325
Who was that?
508
00:31:51,173 --> 00:31:52,093
Uh--
509
00:31:52,118 --> 00:31:54,055
-Your mom?
-Yes.
510
00:31:56,873 --> 00:31:58,499
Hi, ma'am.
511
00:31:58,712 --> 00:32:00,810
Mommy, this is Dex,
512
00:32:00,835 --> 00:32:02,170
my boyfriend.
513
00:32:02,297 --> 00:32:04,007
-Hi, auntie. Nice to meet you.
-Hello!
514
00:32:04,032 --> 00:32:05,165
Boyfriend?
515
00:32:06,376 --> 00:32:07,650
Would you look at that.
516
00:32:07,675 --> 00:32:09,508
I didn't realize you had
a boyfriend already!
517
00:32:09,533 --> 00:32:12,008
You never told me!
518
00:32:12,180 --> 00:32:13,598
Actually...
519
00:32:14,274 --> 00:32:16,200
We've been together
for seven months!
520
00:32:16,225 --> 00:32:17,518
Seven months!
521
00:32:19,796 --> 00:32:23,298
How long have you two
known each other?
522
00:32:25,360 --> 00:32:26,944
Seven months.
523
00:32:28,571 --> 00:32:30,323
Seven months too!
524
00:32:30,823 --> 00:32:32,075
That's… great!
525
00:32:32,660 --> 00:32:37,455
Actually, auntie, Bianca's told
me so much about you.
526
00:32:37,789 --> 00:32:40,391
I really wish we could
talk some more,
527
00:32:40,416 --> 00:32:42,543
but I need to get to work.
528
00:32:42,919 --> 00:32:45,176
-Next time?
-Next time!
529
00:32:45,707 --> 00:32:47,857
Love, there's some corned beef
sinigang in the microwave.
530
00:32:47,882 --> 00:32:49,192
Just heat it up.
531
00:32:49,217 --> 00:32:50,234
Thank you, baby!
532
00:32:50,259 --> 00:32:54,405
Oh, and when we meet, I'll cook
you my corned beef sinigang!
533
00:32:54,430 --> 00:32:55,264
Yes!
534
00:32:55,403 --> 00:32:56,115
Bye!
535
00:32:56,140 --> 00:32:57,892
I'll go on ahead!
536
00:32:58,267 --> 00:32:59,185
Love, bye-bye!
537
00:32:59,394 --> 00:33:00,770
-See you later.
-See ya!
538
00:33:03,106 --> 00:33:03,773
Bye, baby!
539
00:33:03,940 --> 00:33:04,774
Bye!
540
00:33:05,692 --> 00:33:06,526
Bianca.
541
00:33:07,151 --> 00:33:08,611
You're living together?!
542
00:33:09,654 --> 00:33:10,947
Yes, mom. Live-in.
543
00:33:11,114 --> 00:33:12,657
What happens if you get pregnant?
544
00:33:12,949 --> 00:33:16,383
Mommy! You're exaggerating!
I won't get knocked up.
545
00:33:16,408 --> 00:33:19,286
Let's just talk about the plan
for my Master's, okay?
546
00:33:20,498 --> 00:33:21,416
I don't know, man.
547
00:33:23,000 --> 00:33:24,752
I think I want to start a family.
548
00:33:25,505 --> 00:33:27,689
Have a wife and a baby…
Know what I mean?
549
00:33:27,714 --> 00:33:28,548
Yeah.
550
00:33:29,199 --> 00:33:30,550
Of course you'd understand.
551
00:33:31,894 --> 00:33:34,498
I mean, you're still young, bro.
552
00:33:34,927 --> 00:33:37,156
Bianca's even younger--
553
00:33:37,181 --> 00:33:38,535
isn't she just 23?
554
00:33:38,995 --> 00:33:39,683
Yes.
555
00:33:40,473 --> 00:33:42,651
Having a child will cost you, bro.
556
00:33:43,222 --> 00:33:45,880
You know how our work is like.
557
00:33:46,670 --> 00:33:49,256
Sometimes you earn, but
most of the time, you don't.
558
00:33:50,053 --> 00:33:51,305
Are you sure about that?
559
00:33:51,793 --> 00:33:56,195
Cause I just gotta warn you--
and this is just what I think...
560
00:33:56,645 --> 00:34:00,407
Family life gets old fast.
So does being tied-down.
561
00:34:02,248 --> 00:34:03,458
I think I'm good for it.
562
00:34:05,710 --> 00:34:07,420
Speak of the devil.
563
00:34:08,293 --> 00:34:11,591
I'm going to go ahead, man.
Wife's getting angry.
564
00:34:11,786 --> 00:34:13,162
Sure, sure.
Hey, wait!
565
00:34:13,426 --> 00:34:14,927
Don't forget the photos!
566
00:34:14,952 --> 00:34:15,613
Photos!
567
00:34:15,638 --> 00:34:16,404
Send them.
568
00:34:16,429 --> 00:34:18,222
Babe, I'm on my way home.
569
00:34:18,431 --> 00:34:19,932
Bye!
570
00:34:19,957 --> 00:34:22,167
-They better watch out for you!
-Take care!
571
00:34:25,240 --> 00:34:27,373
Don't believe a word Randy says.
572
00:34:27,398 --> 00:34:28,733
He's a pessimist.
573
00:34:30,359 --> 00:34:31,235
You think so?
574
00:34:31,881 --> 00:34:33,049
You got my back on this?
575
00:34:33,863 --> 00:34:34,781
Sure!
576
00:34:34,947 --> 00:34:36,866
I fully support you.
I have faith in you.
577
00:34:37,325 --> 00:34:38,534
I mean, I'm good.
578
00:34:39,660 --> 00:34:41,162
I'm used to being alone.
579
00:34:42,163 --> 00:34:44,040
But sometimes, it gets really tiring.
580
00:34:45,374 --> 00:34:45,875
Yeah.
581
00:34:46,626 --> 00:34:47,460
I feel you.
582
00:34:50,713 --> 00:34:52,757
I kinda want my own
family now, too.
583
00:34:59,347 --> 00:35:00,223
Cheers!
584
00:35:00,389 --> 00:35:01,692
To a boring life?
585
00:35:02,683 --> 00:35:04,227
Cheers.
586
00:35:12,318 --> 00:35:14,904
I applied as a line
cook in a hotel
587
00:35:15,988 --> 00:35:17,615
but they never got back to me.
588
00:35:18,525 --> 00:35:21,569
That's alright, babe. Just keep
sending those applications.
589
00:35:22,930 --> 00:35:26,225
But I'm doing well with the blog.
590
00:35:27,458 --> 00:35:28,918
It works out somehow.
591
00:35:30,837 --> 00:35:34,715
But babe, wouldn't it be better
if you earned more?
592
00:35:34,882 --> 00:35:36,509
Of course!
593
00:35:38,010 --> 00:35:38,845
By the way, babe,
594
00:35:39,345 --> 00:35:41,430
could you come with
me to school tomorrow?
595
00:35:41,722 --> 00:35:43,683
I need to pick up some
requirements.
596
00:35:44,559 --> 00:35:45,101
Oh.
597
00:35:45,760 --> 00:35:47,387
You're applying for work?
598
00:35:47,895 --> 00:35:49,192
Oh, no.
599
00:35:49,605 --> 00:35:52,481
I was thinking of getting my
Master's in San Francisco.
600
00:35:52,960 --> 00:35:54,586
You know my family
lives there, right?
601
00:35:54,611 --> 00:35:57,559
I'm getting bored of
freelancing here.
602
00:35:57,947 --> 00:35:59,907
I kind of want to explore.
603
00:35:59,932 --> 00:36:01,767
I think it would be
a good experience.
604
00:36:05,538 --> 00:36:06,539
You're leaving?
605
00:36:12,545 --> 00:36:13,379
Babe.
606
00:36:13,880 --> 00:36:16,841
Babe it's just two years!
And you can always visit!
607
00:36:17,020 --> 00:36:19,790
We have a house there so you
won't need to spend so much.
608
00:36:19,886 --> 00:36:20,928
Just the airfare.
609
00:36:21,403 --> 00:36:22,638
-No thanks.
-Come on!
610
00:36:23,139 --> 00:36:25,942
My visa's been denied
countless of times, Bianca.
611
00:36:30,229 --> 00:36:31,689
Then let's try again.
612
00:36:32,523 --> 00:36:33,357
Let's not.
613
00:36:33,983 --> 00:36:34,817
Forget it.
614
00:36:35,276 --> 00:36:36,110
It's fine!
615
00:36:37,570 --> 00:36:38,404
Babe.
616
00:36:42,158 --> 00:36:43,868
Babe, it's just two years.
617
00:36:44,994 --> 00:36:45,828
Just two years.
618
00:36:47,246 --> 00:36:51,292
I just really want to try getting
my Master's in America.
619
00:36:52,960 --> 00:36:57,214
Besides, it's a great opportunity
for the both of us, right?
620
00:36:57,465 --> 00:36:59,258
Maybe for you, Biancs!
621
00:37:00,927 --> 00:37:02,553
Why are you even studying again?
622
00:37:03,184 --> 00:37:05,353
You can just find work here!
623
00:37:07,266 --> 00:37:08,976
You know what, whatever.
624
00:37:09,685 --> 00:37:10,519
Do what you want.
625
00:37:21,948 --> 00:37:22,531
Psst.
626
00:37:23,074 --> 00:37:23,908
I love you.
627
00:37:26,869 --> 00:37:27,411
Jeez.
628
00:37:27,578 --> 00:37:28,955
I said I love you!
629
00:37:33,417 --> 00:37:35,628
Baby, look:
630
00:37:35,795 --> 00:37:37,421
chocolate!
631
00:37:38,756 --> 00:37:39,590
It's for you!
632
00:37:40,574 --> 00:37:41,384
Hey, cheer up.
633
00:37:41,550 --> 00:37:42,885
Yeah, yeah.
634
00:37:43,970 --> 00:37:46,263
Go on, pack your stuff
for the States!
635
00:37:46,889 --> 00:37:49,684
Make sure to bring a jacket.
It's cold there.
636
00:37:50,226 --> 00:37:52,687
Oh my god, what?
A jacket?
637
00:37:53,354 --> 00:37:56,691
Yeah. I'll wear a
jacket here, too.
638
00:37:57,400 --> 00:38:00,861
My heart will feel cold without
someone to give it warm hugs.
639
00:38:00,886 --> 00:38:01,971
Aww!
640
00:38:02,780 --> 00:38:04,240
No one's going to hold you?
641
00:38:04,265 --> 00:38:05,933
Come here, then!
Let me hold you!
642
00:38:06,023 --> 00:38:10,988
Then you'll meet some rich, handsome
white guy with abs! What then?
643
00:38:11,742 --> 00:38:15,246
Aww, this poor baby.
644
00:38:16,836 --> 00:38:17,753
Let me see?
645
00:38:18,045 --> 00:38:18,546
Hey.
646
00:38:19,714 --> 00:38:20,548
Let me see!
647
00:38:21,382 --> 00:38:22,675
Let me see you.
648
00:38:27,013 --> 00:38:27,847
Babe!
649
00:38:28,973 --> 00:38:30,683
Why are you crying?
650
00:38:31,058 --> 00:38:33,728
Come on, it's not like
I'm going to die!
651
00:38:44,488 --> 00:38:45,322
What is it?
652
00:38:47,992 --> 00:38:50,369
I'm just memorizing your face.
653
00:38:54,790 --> 00:38:56,751
I might forget it.
654
00:39:00,212 --> 00:39:01,464
I'll miss looking at you.
655
00:39:04,965 --> 00:39:06,424
You have a beautiful face.
656
00:39:18,773 --> 00:39:20,024
I have an idea.
657
00:39:22,068 --> 00:39:22,902
What is it?
658
00:39:27,865 --> 00:39:29,075
I won't be leaving.
659
00:39:30,034 --> 00:39:32,036
Huh? What?
660
00:39:33,026 --> 00:39:34,820
I'm not going to
pursue my Master's.
661
00:39:35,910 --> 00:39:39,435
Love, no. You should go!
662
00:39:39,460 --> 00:39:40,711
No. I won't.
663
00:39:40,878 --> 00:39:42,063
Baby, you should go.
664
00:39:42,088 --> 00:39:42,922
No, I won't!
665
00:39:43,214 --> 00:39:44,715
You'll be sad.
666
00:39:46,717 --> 00:39:47,843
I'll take it next time.
667
00:39:56,852 --> 00:39:57,686
Wait, wait. Here.
668
00:40:01,649 --> 00:40:02,691
Chocolate!
669
00:40:03,859 --> 00:40:04,944
Are you happy now?
670
00:40:06,028 --> 00:40:07,530
Aww, my baby's happy.
671
00:40:12,868 --> 00:40:15,538
We already passed all
the requirements.
672
00:40:15,704 --> 00:40:17,665
We're just waiting
for the results!
673
00:40:18,666 --> 00:40:21,377
I already agreed to
pay for your tuition!
674
00:40:21,402 --> 00:40:24,176
Just admit it. You're not going
because of your boyfriend.
675
00:40:24,547 --> 00:40:26,841
Know your priorities, Bianca!
676
00:40:26,957 --> 00:40:29,276
Mom, I'm still going to do it,
677
00:40:29,301 --> 00:40:31,004
just not right now.
678
00:40:31,345 --> 00:40:32,567
Ah, whatever!
679
00:40:44,650 --> 00:40:47,403
You've been accepted!
680
00:40:49,864 --> 00:40:53,868
I know, right? The university sent
me an email—I passed!
681
00:40:54,034 --> 00:40:55,452
Go for it, bestie!
682
00:40:55,619 --> 00:40:57,621
Expand your comfort zone!
683
00:40:57,788 --> 00:40:59,748
I mean, look at me,
I'm heading for the UK, too!
684
00:40:59,915 --> 00:41:03,460
Explore! Face your fear.
Take a risk!
685
00:41:03,627 --> 00:41:05,588
We're still young, Biancs!
686
00:41:05,613 --> 00:41:07,157
I know…
687
00:41:07,464 --> 00:41:09,091
But what about Dex?
688
00:41:09,417 --> 00:41:10,251
Dex?
689
00:41:10,843 --> 00:41:12,136
What about you?
690
00:41:12,845 --> 00:41:14,513
Just explain it to him.
691
00:41:14,722 --> 00:41:17,600
I gotta go, sis. I still have
lots of work to do.
692
00:41:17,766 --> 00:41:18,809
Bye, sis!
693
00:41:19,935 --> 00:41:20,769
Bye.
694
00:41:34,992 --> 00:41:35,618
Hello?
695
00:41:38,078 --> 00:41:38,829
Who is this?
696
00:41:40,664 --> 00:41:41,498
Hello?
697
00:41:43,042 --> 00:41:43,751
Dexter?
698
00:41:45,544 --> 00:41:46,253
Hello?
699
00:41:47,504 --> 00:41:48,339
Dexter?
700
00:41:49,924 --> 00:41:51,383
It's your father, Joel.
701
00:41:54,887 --> 00:41:55,721
Dexter!
702
00:41:57,556 --> 00:41:58,390
Son?
703
00:42:00,643 --> 00:42:02,102
Why are you calling me?
704
00:42:03,812 --> 00:42:04,897
What do you need?
705
00:42:06,106 --> 00:42:09,652
Son, I just want to talk to you.
706
00:42:12,154 --> 00:42:13,864
I'm old…
707
00:42:15,574 --> 00:42:17,368
...and also sick.
708
00:42:17,993 --> 00:42:19,620
Can we please talk?
709
00:42:20,829 --> 00:42:23,832
At least let me apologize
to you, my son!
710
00:42:26,270 --> 00:42:27,978
How can I not stop?
711
00:42:28,003 --> 00:42:30,089
When you don’t stop philandering around?
712
00:42:30,114 --> 00:42:31,090
Shut up!
713
00:42:31,115 --> 00:42:34,318
-Because of you our family is ruined!
-Stop blaming me for all this!
714
00:42:34,343 --> 00:42:36,053
You keep blaming me
for everything!
715
00:42:36,078 --> 00:42:37,596
You did this!
716
00:42:37,621 --> 00:42:39,574
I said stop!
717
00:42:40,266 --> 00:42:41,642
I’ve had enough of your nagging!
718
00:42:42,601 --> 00:42:44,520
Get out of my sight!
719
00:42:52,152 --> 00:42:54,238
You asshole!
720
00:42:55,447 --> 00:42:57,574
You asshole!
721
00:43:05,332 --> 00:43:07,293
Baby…
722
00:43:07,876 --> 00:43:09,169
Bianca…
723
00:43:14,341 --> 00:43:16,135
Baby, where are you?
724
00:43:17,720 --> 00:43:20,009
Please answer.
725
00:43:23,726 --> 00:43:26,395
Baby, please answer…
726
00:43:27,646 --> 00:43:28,480
Biancs…
727
00:43:29,732 --> 00:43:31,525
Biancs, please answer...
728
00:43:34,737 --> 00:43:36,780
Bianca…
729
00:43:38,157 --> 00:43:38,991
Please, Bianca.
730
00:44:06,435 --> 00:44:08,228
Hello?
731
00:44:08,354 --> 00:44:10,105
Hello? What’s up?
732
00:44:10,689 --> 00:44:11,523
Soph?
733
00:44:11,690 --> 00:44:12,649
Are you alright?
734
00:44:19,990 --> 00:44:20,991
Want some more?
735
00:44:24,370 --> 00:44:25,371
No.
736
00:44:26,997 --> 00:44:27,831
Thanks.
737
00:44:30,209 --> 00:44:31,043
It's alright.
738
00:44:31,794 --> 00:44:33,003
It's not a deep wound.
739
00:44:48,143 --> 00:44:49,019
Babe!
740
00:44:49,107 --> 00:44:50,150
Have you had dinner?
741
00:44:50,778 --> 00:44:53,739
You should eat. There's still some
corned beef sinigang left.
742
00:44:57,277 --> 00:44:59,119
Why weren't you answering
your phone?
743
00:45:00,864 --> 00:45:02,408
Babe, sorry…
744
00:45:02,433 --> 00:45:05,327
I was a bit busy with
work earlier and…
745
00:45:05,744 --> 00:45:07,246
Ann called me.
746
00:45:09,244 --> 00:45:12,559
When your friends call, or work,
you magically have time
747
00:45:12,584 --> 00:45:13,919
but not when it's me?
748
00:45:17,297 --> 00:45:19,800
You know those things
are important…
749
00:45:21,093 --> 00:45:22,886
More important than us?
750
00:45:29,184 --> 00:45:31,019
It was about America, babe.
751
00:45:34,815 --> 00:45:36,066
America?
752
00:45:38,644 --> 00:45:42,106
I thought we were done with America,
why are you bringing it up again?
753
00:45:44,111 --> 00:45:46,405
They emailed me a while back.
754
00:45:47,870 --> 00:45:49,121
I got accepted.
755
00:45:49,288 --> 00:45:51,373
Babe, I kind of don't
want to waste it.
756
00:45:52,666 --> 00:45:54,334
So you are going to leave me.
757
00:45:56,795 --> 00:45:58,714
This will be good for us too, babe.
758
00:45:59,006 --> 00:46:02,009
So we don't have to keep
settling for scraps, you know?
759
00:46:02,426 --> 00:46:04,636
Babe, this is America
we're talking about!
760
00:46:04,661 --> 00:46:07,197
Yeah, yeah, good old America!
761
00:46:07,222 --> 00:46:08,265
It's America!
762
00:46:08,557 --> 00:46:10,767
It's so far away!
763
00:46:12,186 --> 00:46:15,105
If you go there and meet
someone else, what then?
764
00:46:16,273 --> 00:46:18,525
When you get rich there,
what then?!
765
00:46:19,902 --> 00:46:21,778
You'll forget about me, Bianca.
766
00:46:23,447 --> 00:46:25,157
You stop talking to me.
767
00:46:25,991 --> 00:46:27,367
You'll just leave me behind.
768
00:46:28,660 --> 00:46:31,663
You know what, go to America.
Just leave me!
769
00:46:32,498 --> 00:46:34,166
You're just going to leave me.
770
00:46:35,527 --> 00:46:38,864
It's fine, that's how this goes anyway.
You all leave me in the end.
771
00:46:39,296 --> 00:46:42,758
You know what's wrong
with you Bianca?
772
00:46:43,133 --> 00:46:46,220
You just up and decided
this by yourself.
773
00:46:47,221 --> 00:46:49,223
Not for me, or for us,
774
00:46:49,648 --> 00:46:51,275
you just decided for yourself.
775
00:46:51,433 --> 00:46:54,650
You didn't even have
the decency to tell me!
776
00:47:02,277 --> 00:47:03,695
Come on, babe.
777
00:47:03,862 --> 00:47:06,490
Do I have to tell you
every little thing?
778
00:47:06,657 --> 00:47:08,325
Of course, love!
779
00:47:09,284 --> 00:47:11,036
This is about us!
780
00:47:11,537 --> 00:47:13,555
This is a relationship
between two people:
781
00:47:13,580 --> 00:47:15,207
you and me!
782
00:47:15,874 --> 00:47:18,627
At least, let me know!
783
00:47:19,086 --> 00:47:20,837
Isn't that the right thing to do?
784
00:47:24,758 --> 00:47:26,218
You know what, just leave me.
785
00:47:26,603 --> 00:47:28,779
That's what you want anyway,
786
00:47:28,804 --> 00:47:31,098
just go to America, and leave me.
787
00:47:31,974 --> 00:47:33,642
That's what everyone does!
788
00:47:33,803 --> 00:47:35,596
You just leave me behind.
789
00:47:36,979 --> 00:47:37,813
Go ahead.
790
00:47:40,566 --> 00:47:42,276
Go to America.
791
00:47:42,442 --> 00:47:44,486
That's how this is going
to end, anyway.
792
00:48:03,797 --> 00:48:05,299
My father...
793
00:48:08,635 --> 00:48:10,429
....left me and my mother.
794
00:48:13,473 --> 00:48:15,601
He went to live with his mistress.
795
00:48:20,647 --> 00:48:24,735
I still remember that day,
how my mother wept for him.
796
00:48:28,530 --> 00:48:31,450
She ran after him
up until the gate,
797
00:48:34,494 --> 00:48:36,788
but he just pushed her away.
798
00:48:40,083 --> 00:48:41,793
He even beat her up right there.
799
00:48:44,087 --> 00:48:45,672
Just a few days later,
800
00:48:48,342 --> 00:48:50,177
my mom passed away.
801
00:49:01,800 --> 00:49:03,469
It was a heart attack.
802
00:49:12,157 --> 00:49:14,117
I asked myself,
803
00:49:14,284 --> 00:49:16,328
”where do I go from here?
804
00:49:19,373 --> 00:49:20,916
Who do I have left?”
805
00:49:21,917 --> 00:49:23,502
I said, "Shit...
806
00:49:25,045 --> 00:49:27,339
...I really am alone."
807
00:49:28,715 --> 00:49:30,759
I moved from place to place.
808
00:49:31,468 --> 00:49:32,969
I stayed at my aunts,
809
00:49:34,012 --> 00:49:35,972
at my cousins.
810
00:49:39,893 --> 00:49:41,853
They just passed me around.
811
00:49:49,986 --> 00:49:52,656
Do you know that feeling,
like you're out of place?
812
00:49:58,078 --> 00:50:00,080
That you don't have a
family of your own?
813
00:50:21,893 --> 00:50:23,061
I'm right here.
814
00:50:23,979 --> 00:50:26,106
Sorry, I'm sorry—
I'll stay here.
815
00:50:27,733 --> 00:50:29,960
I can't bear to lose you.
816
00:50:29,985 --> 00:50:31,903
I'm going to die without you.
817
00:50:32,275 --> 00:50:34,235
Shh, no, no.
818
00:50:34,614 --> 00:50:38,135
I won't leave, okay?
I'll be right here.
819
00:50:38,160 --> 00:50:38,660
Okay?
820
00:50:39,286 --> 00:50:43,290
Please, don't leave.
Don't leave me, please…
821
00:50:44,499 --> 00:50:47,043
I love you so much, Bianca.
822
00:50:47,461 --> 00:50:50,130
Please, don't ever leave me.
823
00:50:50,839 --> 00:50:52,257
Don't cry anymore.
824
00:50:58,096 --> 00:50:59,848
No more crying.
825
00:51:06,396 --> 00:51:07,689
Bianca.
826
00:51:15,822 --> 00:51:17,365
Let's get married.
827
00:51:21,953 --> 00:51:23,663
If you love me,
828
00:51:24,977 --> 00:51:27,020
if you're sure about us,
829
00:51:28,794 --> 00:51:30,253
let's get married.
830
00:51:37,928 --> 00:51:39,179
Are you serious?
831
00:51:39,361 --> 00:51:41,238
I'm serious, Bianca.
832
00:51:43,475 --> 00:51:44,893
I will marry you.
833
00:52:02,369 --> 00:52:04,996
Never shall I betray you,
834
00:52:05,705 --> 00:52:08,959
Never shall I betray you,
835
00:52:09,376 --> 00:52:14,506
Wear this ring as a sign of our
honest and everlasting love.
836
00:52:15,173 --> 00:52:22,013
Wear this ring as a sign of our
honest and everlasting love.
837
00:52:22,973 --> 00:52:25,308
Bianca, do you accept?
838
00:52:26,935 --> 00:52:28,228
I do.
839
00:52:28,812 --> 00:52:30,897
Dexter, do you accept?
840
00:52:31,398 --> 00:52:32,482
I do.
841
00:52:32,732 --> 00:52:37,279
I now pronounce you
husband and wife!
842
00:52:38,113 --> 00:52:39,823
Kiss, kiss!
843
00:52:51,918 --> 00:52:53,086
Wait, step up…
844
00:52:55,171 --> 00:52:56,923
I'll just close the door…
845
00:52:57,716 --> 00:52:59,050
One, two, three…
846
00:53:00,671 --> 00:53:01,505
Wow…
847
00:53:03,423 --> 00:53:04,431
You like it?
848
00:53:04,456 --> 00:53:05,891
Yes!
849
00:53:06,182 --> 00:53:07,642
Who did you ask to do this?
850
00:53:08,101 --> 00:53:09,102
This was all me!
851
00:53:09,269 --> 00:53:10,437
Really?
852
00:53:12,314 --> 00:53:14,190
Dex! Hey, Dex!
853
00:53:21,656 --> 00:53:22,532
Ladies first?
854
00:53:24,492 --> 00:53:26,303
Alright, one, two, three—
855
00:53:26,328 --> 00:53:27,554
Raise your leg!
856
00:53:27,579 --> 00:53:30,103
One—one, two three—
857
00:53:41,217 --> 00:53:42,052
Don't what?
858
00:53:42,427 --> 00:53:43,261
Please don't?
859
00:53:43,511 --> 00:53:45,055
Dex, my dress—!
860
00:53:55,774 --> 00:53:56,399
Look at me.
861
00:54:00,362 --> 00:54:00,946
Give up?
862
00:54:01,529 --> 00:54:03,156
- I give up.
- Alright, say “Give up”.
863
00:54:03,323 --> 00:54:05,116
- Give up.
- No giving up!
864
00:54:06,076 --> 00:54:08,620
To the future.
865
00:54:58,420 --> 00:55:01,423
Alright, sir, ma'am, I'll email
you the final layout.
866
00:55:01,448 --> 00:55:02,376
Alright, sure.
867
00:55:02,465 --> 00:55:03,675
Thank you!
868
00:55:03,967 --> 00:55:05,193
I'll go ahead.
869
00:55:05,218 --> 00:55:06,103
Thank you!
870
00:55:06,386 --> 00:55:07,053
Bye-bye!
871
00:55:11,725 --> 00:55:12,392
Bianca?
872
00:55:13,935 --> 00:55:14,477
Hey!
873
00:55:14,644 --> 00:55:15,520
Gab!
874
00:55:17,313 --> 00:55:19,149
So, there, I'm based in Singapore now.
875
00:55:19,816 --> 00:55:21,918
I'm with an architectural firm.
876
00:55:21,943 --> 00:55:24,029
I started there as a design staff,
877
00:55:24,487 --> 00:55:26,448
and then over time, I got
promoted to senior designer.
878
00:55:26,614 --> 00:55:28,658
Wow, congratulations!
879
00:55:28,950 --> 00:55:30,093
And you got to come home.
880
00:55:30,118 --> 00:55:33,388
Yeah, I'm looking to buy
some properties here, too.
881
00:55:33,413 --> 00:55:35,707
You know how it is. Invest
while we're still young, right?
882
00:55:35,874 --> 00:55:40,061
Wow, Gab, you've
changed so much!
883
00:55:40,086 --> 00:55:43,465
The way you look—wow,
even how you're dressed!
884
00:55:43,490 --> 00:55:44,357
Not really.
885
00:55:44,382 --> 00:55:48,136
I guess, I'm just really happy
with my career right now,
886
00:55:48,161 --> 00:55:49,988
with life, in general, actually.
887
00:55:50,013 --> 00:55:52,724
I'm still riding that momentum,
you know.
888
00:55:53,099 --> 00:55:55,310
What about you? What's new?
889
00:55:55,852 --> 00:55:58,480
Nothing much. Still
the same thing…
890
00:55:58,938 --> 00:56:00,398
Freelancing...
891
00:56:00,899 --> 00:56:02,108
Bidding,...
892
00:56:02,275 --> 00:56:04,194
Some days, I have no clients,
893
00:56:04,903 --> 00:56:06,404
but some days, I get by.
894
00:56:08,531 --> 00:56:09,365
Okay, well…
895
00:56:10,033 --> 00:56:12,285
Love life. How about
your love life?
896
00:56:12,994 --> 00:56:14,204
Well, yeah...
897
00:56:14,913 --> 00:56:16,283
I got hitched.
898
00:56:17,119 --> 00:56:20,293
I got married last month.
899
00:56:20,460 --> 00:56:21,712
I have a husband now.
900
00:56:21,737 --> 00:56:23,730
What?! You're married?!
901
00:56:23,755 --> 00:56:24,923
At 23?!
902
00:56:26,007 --> 00:56:27,383
Wow!
903
00:56:28,093 --> 00:56:30,345
Well, congrats!
904
00:56:32,097 --> 00:56:32,931
That's how it is.
905
00:56:33,890 --> 00:56:34,724
I love him.
906
00:56:38,436 --> 00:56:40,396
Biancs, I'm sorry, by the way.
907
00:56:42,774 --> 00:56:43,983
Sorry? For what?
908
00:56:44,609 --> 00:56:47,320
We didn't exactly have
a clean break up.
909
00:56:51,324 --> 00:56:53,118
Gab, forget about that.
It's in the past!
910
00:56:53,284 --> 00:56:55,245
That was years ago!
911
00:56:55,537 --> 00:56:58,498
No, Biancs, I was in the wrong.
912
00:56:59,124 --> 00:57:00,208
Maybe I just...
913
00:57:01,126 --> 00:57:03,378
I just felt… stagnant with us?
914
00:57:03,711 --> 00:57:05,755
Our relationship... in life...
915
00:57:07,043 --> 00:57:10,970
I felt like, during that time, I still
had a lot of priorities in life
916
00:57:11,181 --> 00:57:12,070
I wanted to grow,
917
00:57:12,095 --> 00:57:13,680
I wanted to grow alone,
918
00:57:14,180 --> 00:57:16,224
...just by myself. You
know what I mean?
919
00:57:19,936 --> 00:57:21,479
You can let that go, Gab.
920
00:57:22,605 --> 00:57:23,940
I understand what you mean.
921
00:57:25,024 --> 00:57:26,025
But...
922
00:57:26,442 --> 00:57:27,360
You know, Biancs,
923
00:57:28,570 --> 00:57:31,573
if I didn't take the risk
of going to Singapore,
924
00:57:32,198 --> 00:57:34,450
if I didn't leave my life here,
925
00:57:34,617 --> 00:57:36,536
I'm pretty sure I
would still be stuck.
926
00:57:45,253 --> 00:57:46,087
Just a sec!
927
00:57:46,671 --> 00:57:47,589
Hang on.
928
00:57:48,214 --> 00:57:49,174
Coming, I'm coming…
929
00:57:53,636 --> 00:57:54,721
Son?
930
00:57:59,428 --> 00:58:00,970
What are you doing here?
931
00:58:01,561 --> 00:58:02,145
Son…
932
00:58:03,104 --> 00:58:04,772
I've looked for you for so long!
933
00:58:06,191 --> 00:58:08,293
I just want us to talk!
934
00:58:08,318 --> 00:58:09,527
Leave, now.
935
00:58:10,278 --> 00:58:11,404
Please.
936
00:58:11,738 --> 00:58:14,574
Son, even if you
can't forgive me…
937
00:58:16,451 --> 00:58:18,953
I just want to sit down with you.
938
00:58:18,978 --> 00:58:21,014
Get out!!
939
00:58:21,039 --> 00:58:22,999
- Son, I'm sorry—
- Out!
940
00:58:23,024 --> 00:58:25,293
- Son, I'm so sorry—
- Leave me!
941
00:58:25,318 --> 00:58:26,686
Get out!
942
00:58:26,711 --> 00:58:30,298
I'm sorry, please let me explain!
943
00:58:50,985 --> 00:58:53,488
By the way, we're
hiring CAD operators!
944
00:58:53,655 --> 00:58:55,281
I could refer you to my company!
945
00:58:55,531 --> 00:58:57,533
There's a high demand
for Filipinos in Singapore.
946
00:58:57,642 --> 00:58:58,384
Really?
947
00:58:58,409 --> 00:58:59,494
Yeah. Here...
948
00:59:00,328 --> 00:59:01,663
Here's my calling card.
949
00:59:02,288 --> 00:59:02,914
Here you go.
950
00:59:03,056 --> 00:59:05,917
Here's my calling card. If you're
interested, just give me call.
951
00:59:06,084 --> 00:59:07,710
And then send me your resume.
952
00:59:08,127 --> 00:59:09,087
Just try it out!
953
00:59:09,254 --> 00:59:10,438
This is a career move, Biancs!
954
00:59:10,463 --> 00:59:11,898
That company is doing great things.
955
00:59:11,923 --> 00:59:13,883
And they have really nice projects.
956
00:59:22,600 --> 00:59:24,102
Sisses!
957
00:59:24,269 --> 00:59:25,619
My flight's tomorrow.
958
00:59:26,378 --> 00:59:27,747
I already packed my bags,
959
00:59:27,772 --> 00:59:30,353
so later even if I'm drunk
I can go straight to the airport!
960
00:59:30,384 --> 00:59:32,835
I'm going to go wild in the UK!
961
00:59:32,860 --> 00:59:34,254
Ann, that's not going to happen,
962
00:59:34,279 --> 00:59:36,239
they'll kick you out of the plane!
963
00:59:36,406 --> 00:59:38,992
Don't care! That's UK, sisses!
964
00:59:39,017 --> 00:59:40,519
There, I'm called 'Nurse Ann'.
965
00:59:41,119 --> 00:59:43,496
Here in the Philippines, they keep
pulling the patriotism card.
966
00:59:43,913 --> 00:59:45,415
"Love thy country" my ass.
967
00:59:45,581 --> 00:59:47,750
What about love for yourself?
968
00:59:47,917 --> 00:59:49,127
The pay's terrible,
969
00:59:49,585 --> 00:59:52,480
and we don't even have benefits!
970
00:59:52,505 --> 00:59:54,299
My god, we're so burnt out!
971
00:59:54,324 --> 00:59:57,552
That's why I'm so happy that
I get to be a nurse abroad!
972
00:59:57,577 --> 00:59:59,153
You did the right move, sis.
973
00:59:59,178 --> 01:00:00,054
I know!
974
01:00:00,305 --> 01:00:02,890
Well, speaking of working abroad,
975
01:00:03,558 --> 01:00:05,727
someone came home from
Singapore. Guess who?
976
01:00:08,688 --> 01:00:09,914
Is it Gab?!
977
01:00:09,939 --> 01:00:11,124
It's nothing like that!
978
01:00:11,149 --> 01:00:13,067
We just sat down for a chat,
979
01:00:13,092 --> 01:00:15,295
and he offered me
work in Singapore.
980
01:00:15,320 --> 01:00:16,838
Oh, go for it, Biancs!
981
01:00:16,863 --> 01:00:18,823
Go, go!
982
01:00:20,050 --> 01:00:22,298
You know how my husband is,
983
01:00:23,244 --> 01:00:25,872
we always have to
be joined at the hip.
984
01:00:27,623 --> 01:00:30,168
Do you know what you
got yourself into, Biancs?
985
01:00:30,335 --> 01:00:33,713
Shouldn't you be enjoying
your life right now?
986
01:00:34,047 --> 01:00:35,965
Shooting for your dreams?
987
01:00:36,257 --> 01:00:37,508
You're gonna have to choose!
988
01:00:38,301 --> 01:00:39,427
Happy career...
989
01:00:39,594 --> 01:00:40,845
or happy down there?
990
01:00:45,179 --> 01:00:48,094
You gotta make a choice, Biancs.
991
01:00:58,279 --> 01:00:59,906
Babe! You're still awake?
992
01:01:02,617 --> 01:01:03,576
Did you guys drink?
993
01:01:04,186 --> 01:01:07,478
Yeah, I went to Ann's
going-away party.
994
01:01:09,329 --> 01:01:10,493
Why didn’t you tell me?
995
01:01:14,337 --> 01:01:14,879
Babe.
996
01:01:16,089 --> 01:01:19,342
This is Ann we're talking about.
She's my best friend!
997
01:01:19,367 --> 01:01:21,160
If you don't already
know, Bianca…
998
01:01:21,469 --> 01:01:24,972
Clubs are filled with nothing
but a bunch of saucy flirts!
999
01:01:25,348 --> 01:01:26,849
You're married!
1000
01:01:27,725 --> 01:01:30,895
And here you are acting
like a single woman!
1001
01:01:36,609 --> 01:01:37,944
Where are you going?
1002
01:01:39,695 --> 01:01:42,407
I'm going to pee.
There, I've informed you.
1003
01:01:50,383 --> 01:01:51,217
Baby!
1004
01:01:52,148 --> 01:01:52,815
Hey.
1005
01:01:54,030 --> 01:01:55,365
I'm sorry.
1006
01:02:00,873 --> 01:02:03,001
There. I'm sorry.
1007
01:02:03,329 --> 01:02:07,515
Aww he's not mad anymore!
1008
01:02:14,595 --> 01:02:17,133
Babe, look, Ann's
going to the UK!
1009
01:02:17,259 --> 01:02:18,302
Look!
1010
01:02:20,572 --> 01:02:21,690
Wow.
1011
01:02:22,447 --> 01:02:25,199
She looks so happy! As if...
1012
01:02:26,242 --> 01:02:29,704
You know, babe, my
youngest sibling, Josef,
1013
01:02:30,259 --> 01:02:32,678
he earns so much,
working in America!
1014
01:02:32,813 --> 01:02:35,149
He's got so many
investments here—
1015
01:02:35,381 --> 01:02:37,758
he even bought land in Tagaytay!
1016
01:02:39,714 --> 01:02:41,132
They seem so happy.
1017
01:03:04,864 --> 01:03:05,698
Me too.
1018
01:03:07,489 --> 01:03:08,824
I'm happy, too.
1019
01:03:10,813 --> 01:03:11,856
Damn.
1020
01:03:12,872 --> 01:03:13,915
I'm so happy.
1021
01:03:15,458 --> 01:03:16,834
I'm so happy here.
1022
01:03:18,878 --> 01:03:19,962
Baby...
1023
01:03:20,444 --> 01:03:22,113
Come back here.
1024
01:03:22,965 --> 01:03:24,425
Yeah, yeah. Just a minute.
1025
01:03:45,863 --> 01:03:47,865
Gab: Biancs. I submitted your resume.
1026
01:03:54,901 --> 01:03:57,225
What was your first
job there in Manila?
1027
01:03:57,250 --> 01:04:00,186
Most of my jobs are from
my direct clients, sir.
1028
01:04:00,211 --> 01:04:03,005
And my first ever project
was a residential place.
1029
01:04:03,030 --> 01:04:05,066
I sent you the email last night, sir.
1030
01:04:05,091 --> 01:04:07,927
Hey, Biancs. Our HR said they
were calling you earlier.
1031
01:04:08,236 --> 01:04:11,973
Sorry about that—I got caught
up in some stuff a while ago.
1032
01:04:11,998 --> 01:04:13,241
Sorry!
1033
01:04:13,266 --> 01:04:15,768
Anyway, he was calling
because you got the job!
1034
01:04:15,867 --> 01:04:18,267
Congrats, you're
flying to Singapore!
1035
01:04:19,981 --> 01:04:20,815
Oh my god!
1036
01:04:21,392 --> 01:04:22,708
Are you serious?!
1037
01:04:22,733 --> 01:04:24,126
Cheers!
1038
01:04:24,151 --> 01:04:25,127
Congratulations!
1039
01:04:25,152 --> 01:04:26,279
Thank you!
1040
01:04:26,304 --> 01:04:27,129
Thank you...
1041
01:04:27,154 --> 01:04:29,240
Congrats on getting the Singapore
job! I'm so happy for you!
1042
01:04:29,664 --> 01:04:30,591
This is so fun!
1043
01:04:30,616 --> 01:04:32,535
What's the first thing you're
going to do in Singapore?
1044
01:04:32,560 --> 01:04:34,228
Dex: Where are you babe?
1045
01:04:36,956 --> 01:04:38,874
Yeah, they have great
food there, damn!
1046
01:04:38,899 --> 01:04:39,733
Hey.
1047
01:04:40,710 --> 01:04:42,295
Bianca.
1048
01:04:44,731 --> 01:04:45,566
Mommy!
1049
01:04:47,204 --> 01:04:50,386
Mommy, wake up, mommy!
1050
01:04:50,775 --> 01:04:52,363
Dex! Stop it.
1051
01:04:52,388 --> 01:04:54,073
Mommy, you should wake up!
1052
01:04:54,098 --> 01:04:57,018
Dex, please, I'm still sleepy!
1053
01:05:02,930 --> 01:05:03,764
Love.
1054
01:05:08,154 --> 01:05:10,156
Maybe we should have a baby.
1055
01:05:13,117 --> 01:05:13,951
Jesus, Dex.
1056
01:05:14,801 --> 01:05:17,720
It's so early and you're bugging
me to make a baby with you.
1057
01:05:18,231 --> 01:05:20,134
Come on…
1058
01:05:20,416 --> 01:05:22,793
- Come on...
- Ouch!
1059
01:05:32,595 --> 01:05:33,679
Just a little more, love!
1060
01:05:34,169 --> 01:05:35,128
Almost there!
1061
01:05:35,311 --> 01:05:35,979
I got it!
1062
01:05:36,184 --> 01:05:37,019
I'll try, okay?
1063
01:05:38,212 --> 01:05:39,644
Almost there—we're okay!
1064
01:05:40,770 --> 01:05:41,604
We got it, love!
1065
01:05:45,149 --> 01:05:45,983
What the hell, Dex.
1066
01:05:46,567 --> 01:05:47,401
What?
1067
01:05:55,660 --> 01:05:56,911
Maybe we shouldn't go.
1068
01:05:57,078 --> 01:05:59,246
I'm pretty sure we're not
going to make it.
1069
01:05:59,413 --> 01:06:01,666
Your car is barely
hanging on, Dex!
1070
01:06:01,999 --> 01:06:03,709
Biancs, come on!
1071
01:06:04,408 --> 01:06:05,909
Don't you want to fix this?
1072
01:06:07,213 --> 01:06:10,091
Look, the car's fine now!
It's working, alright?
1073
01:06:10,307 --> 01:06:13,525
Don't be too negative, just relax.
1074
01:06:13,550 --> 01:06:14,384
Oh, really?
1075
01:06:14,983 --> 01:06:17,694
I should just shrug it off,
should I just be chill?
1076
01:06:17,719 --> 01:06:19,742
Dex, I caught you both kissing!
1077
01:06:19,767 --> 01:06:22,103
I didn't kiss her, Bianca!
1078
01:06:22,782 --> 01:06:24,341
You're one to talk.
1079
01:06:25,261 --> 01:06:27,792
You've been flirting with
your ex all this time,
1080
01:06:27,817 --> 01:06:31,570
and you were just using that job
in Singapore as an excuse!
1081
01:06:46,752 --> 01:06:48,379
Son, please give me
a chance to talk to you.
1082
01:07:01,475 --> 01:07:03,936
Gab: When are we having
dinner to celebrate?
1083
01:07:15,500 --> 01:07:16,626
Who's this Gab?
1084
01:07:17,848 --> 01:07:18,974
Isn't this your ex?
1085
01:07:20,942 --> 01:07:21,777
Dex.
1086
01:07:22,487 --> 01:07:24,432
Why are you snooping
on my phone?
1087
01:07:24,457 --> 01:07:26,584
No, answer me, Bianca.
1088
01:07:27,538 --> 01:07:29,290
Why is your ex texting you?
1089
01:07:30,556 --> 01:07:31,313
Give it back—
1090
01:07:31,338 --> 01:07:33,007
No, answer my question!
1091
01:07:38,053 --> 01:07:40,473
He's just offering me
a job in Singapore.
1092
01:07:40,731 --> 01:07:42,191
Oh, now it's Singapore!
1093
01:07:42,626 --> 01:07:43,851
First it was America,
1094
01:07:44,257 --> 01:07:46,176
now it's Singapore—
tell me the truth!
1095
01:07:47,619 --> 01:07:49,623
Is this a job or are
you flirting with him?!
1096
01:07:49,648 --> 01:07:50,858
- Stop it.
- Answer me!
1097
01:07:50,883 --> 01:07:51,592
Stop it, Dex!
1098
01:07:52,742 --> 01:07:54,077
Dex, come on!
1099
01:07:54,528 --> 01:07:56,238
I don't like Gab!
1100
01:07:56,871 --> 01:08:00,124
What I want is the
job in Singapore!
1101
01:08:02,323 --> 01:08:03,741
Now I get it…
1102
01:08:05,372 --> 01:08:07,708
The reason why you don't
want us to have a baby,
1103
01:08:07,758 --> 01:08:10,665
is because you want to
be with Gab in Singapore!
1104
01:08:10,690 --> 01:08:11,608
Is that what you want?!
1105
01:08:12,745 --> 01:08:15,441
Don't try to trick me,
Bianca, I'm not stupid!
1106
01:08:15,466 --> 01:08:17,326
- Whatever.
- Answer me, Bianca!
1107
01:08:19,053 --> 01:08:19,720
What?
1108
01:08:21,143 --> 01:08:23,103
You can't answer me
'cause you're guilty, huh?
1109
01:08:24,233 --> 01:08:25,609
Tell me the truth, then!
1110
01:08:31,745 --> 01:08:32,412
It's nothing.
1111
01:08:33,984 --> 01:08:34,819
Sorry.
1112
01:08:40,908 --> 01:08:41,992
Well, Bianca?!
1113
01:08:45,204 --> 01:08:46,330
Answer me!
1114
01:08:48,290 --> 01:08:49,124
What is it?!
1115
01:08:55,756 --> 01:08:56,465
What?
1116
01:08:57,816 --> 01:08:59,109
You can't answer, can you?
1117
01:08:59,914 --> 01:09:01,248
Because it's true, admit it!
1118
01:09:01,900 --> 01:09:03,423
You're cheating on me?
1119
01:09:03,712 --> 01:09:05,182
Are you cheating on me!?
1120
01:09:05,406 --> 01:09:06,616
You really want to know?
1121
01:09:09,021 --> 01:09:09,730
What is it!?
1122
01:09:10,343 --> 01:09:12,147
Yes, I want to know!
What is it!
1123
01:09:12,468 --> 01:09:14,303
You really want to
know the truth?
1124
01:09:14,483 --> 01:09:15,484
-Yes.
-You do?
1125
01:09:15,509 --> 01:09:17,094
- Yes!
- You really do?
1126
01:09:18,487 --> 01:09:20,155
I don't like Gab.
1127
01:09:22,783 --> 01:09:25,870
What I want is the
job in Singapore!
1128
01:09:27,162 --> 01:09:29,122
Because I don't want
to have kids yet,
1129
01:09:29,695 --> 01:09:31,739
I don't want kids with you,
1130
01:09:31,764 --> 01:09:34,913
and I'm not ready to start a family,
because what I want
1131
01:09:34,938 --> 01:09:38,163
is something for myself,
for once, Dex!
1132
01:09:39,051 --> 01:09:41,762
There's still so much I can do!
1133
01:09:42,175 --> 01:09:45,387
If it's just a job you want,
1134
01:09:46,627 --> 01:09:48,379
why can't you get one here?!
1135
01:09:51,421 --> 01:09:54,398
If that's the truth, why do you
need to go to Singapore?
1136
01:09:55,024 --> 01:09:56,233
Why do you need to move away?
1137
01:09:56,258 --> 01:09:57,835
Go on, Bianca, answer me.
1138
01:09:57,860 --> 01:09:58,903
Dex, come on!
1139
01:10:00,108 --> 01:10:02,256
Why would I work here
1140
01:10:02,281 --> 01:10:04,909
when the bigger opportunity
is right in front of me?!
1141
01:10:04,934 --> 01:10:06,269
Dex, that's Singapore!
1142
01:10:06,294 --> 01:10:07,761
Singapore!
1143
01:10:07,786 --> 01:10:09,204
Be realistic!
1144
01:10:09,229 --> 01:10:14,054
We can't feed ourselves
on “I love you”s!
1145
01:10:14,305 --> 01:10:16,645
I'm still so young, Dex!
1146
01:10:16,670 --> 01:10:19,256
There's so many things
I can do for myself!
1147
01:10:19,281 --> 01:10:20,657
For you!
1148
01:10:21,957 --> 01:10:23,708
It's for you again!
1149
01:10:23,891 --> 01:10:25,351
You, you,
1150
01:10:25,587 --> 01:10:27,005
you're all you think about!
1151
01:10:28,557 --> 01:10:29,391
What about me?
1152
01:10:30,309 --> 01:10:31,685
Did you ever think about me?!
1153
01:10:32,732 --> 01:10:34,306
I'm your husband, right?
1154
01:10:34,331 --> 01:10:36,667
You're supposed to be
thinking for both of us!
1155
01:10:37,756 --> 01:10:42,273
You make decisions and don't even
consider how I would feel!
1156
01:10:42,329 --> 01:10:43,921
Did you ever think
about that, Bianca?
1157
01:10:44,618 --> 01:10:46,884
No, because you're so selfish!
1158
01:10:46,909 --> 01:10:48,994
Me?!
1159
01:10:50,079 --> 01:10:52,932
I'm selfish?!
You're the one who's selfish!
1160
01:10:52,957 --> 01:10:54,892
- You're so greedy!
- Really?!
1161
01:10:54,917 --> 01:10:56,126
Everything I do...
1162
01:10:57,601 --> 01:11:00,564
...has to be for you
all the time.
1163
01:11:00,589 --> 01:11:03,375
Everything I do has to be
for your happiness!
1164
01:11:03,400 --> 01:11:06,153
When you're sad,
1165
01:11:06,178 --> 01:11:08,798
I have to be there for you!
1166
01:11:08,823 --> 01:11:10,741
I can't even go anywhere
without having to tell you!
1167
01:11:10,766 --> 01:11:14,603
You've made it my obligation
to always be there for you
1168
01:11:14,628 --> 01:11:16,914
so you aren't alone!
1169
01:11:16,939 --> 01:11:19,817
It is not my obligation
to make you happy!
1170
01:11:19,842 --> 01:11:22,052
That is your obligation to
your own self!
1171
01:11:22,077 --> 01:11:23,343
Really?
1172
01:11:23,904 --> 01:11:25,239
You tramp!
1173
01:11:26,407 --> 01:11:28,117
You're such a slut!
1174
01:11:28,142 --> 01:11:29,718
- I'm a slut?
- Yeah!
1175
01:11:29,743 --> 01:11:32,705
- I'm a slut?!
- You're just like my father!
1176
01:11:32,730 --> 01:11:35,516
You're just going to
leave me after all!
1177
01:11:35,541 --> 01:11:36,976
You're so needy!
1178
01:11:37,001 --> 01:11:38,669
- You're a slut!
- You're needy!
1179
01:11:38,694 --> 01:11:41,319
- You bitch!
- I'm so tired of you!
1180
01:11:41,714 --> 01:11:44,842
- You're exhausting!
- You're more exhausting!
1181
01:11:45,634 --> 01:11:47,486
You—you're the toxic one!
1182
01:11:47,511 --> 01:11:49,013
You're the one hiding
shit from me,
1183
01:11:49,038 --> 01:11:51,062
you're the one
talking to your ex,
1184
01:11:51,306 --> 01:11:52,141
and me?
1185
01:11:52,358 --> 01:11:55,144
I'm the exhausting one?
Go on, go to Singapore!
1186
01:11:55,169 --> 01:11:57,997
Go to Singapore
you bitch!
1187
01:11:58,022 --> 01:11:58,856
Screw you!
1188
01:11:58,881 --> 01:12:01,208
Go flirt with your ex in Singapore!
1189
01:12:01,233 --> 01:12:02,401
Screw you! Shut the hell up!
1190
01:12:02,985 --> 01:12:04,903
We've been together one year
1191
01:12:05,446 --> 01:12:09,950
but it already feels like ten!
1192
01:12:09,975 --> 01:12:11,677
It's exhausting, Dex!
1193
01:12:11,702 --> 01:12:13,328
I'm exhausted of loving you!
1194
01:12:13,353 --> 01:12:15,939
And what about you?
You think you don't make me sick?
1195
01:12:16,498 --> 01:12:18,375
You have so many excuses!
1196
01:12:18,733 --> 01:12:21,879
Shut up and just go!
1197
01:12:22,835 --> 01:12:25,632
Go to your ex.
He's waiting for you in Singapore!
1198
01:12:25,657 --> 01:12:28,655
Go to him and have fun
screwing each other!
1199
01:12:31,764 --> 01:12:33,265
Leave, Bianca.
1200
01:12:38,228 --> 01:12:38,937
Hey!
1201
01:12:40,147 --> 01:12:41,607
Where are you going?!
1202
01:12:42,399 --> 01:12:43,067
Shit!
1203
01:12:46,945 --> 01:12:48,405
Shit!
1204
01:13:18,185 --> 01:13:19,019
Shit!
1205
01:13:19,936 --> 01:13:21,020
Damn it.
1206
01:13:23,218 --> 01:13:24,858
Bianca, sorry!
1207
01:13:25,377 --> 01:13:26,452
Shit!
1208
01:13:27,835 --> 01:13:29,379
Where's my phone?!
1209
01:13:29,404 --> 01:13:31,406
I'm sorry, Bianca…
1210
01:13:34,944 --> 01:13:36,358
Shit, shit...
1211
01:13:39,498 --> 01:13:42,543
Bianca, please,
answer the phone!
1212
01:13:42,568 --> 01:13:44,561
Please, please please…
1213
01:13:44,586 --> 01:13:45,921
Baby, I'm sorry.
1214
01:13:49,166 --> 01:13:49,876
Shit!
1215
01:13:52,745 --> 01:13:55,437
Baby, I'm sorry!
1216
01:13:55,462 --> 01:13:56,505
Shit!
1217
01:13:57,266 --> 01:13:58,642
Shit!
1218
01:14:49,985 --> 01:14:51,695
It's 215 pesos.
1219
01:15:12,630 --> 01:15:13,256
Hello?
1220
01:15:15,969 --> 01:15:16,845
Soph?
1221
01:15:21,756 --> 01:15:22,924
Are you still up?
1222
01:15:25,429 --> 01:15:26,980
Come on, let's go!
1223
01:15:27,132 --> 01:15:28,273
Soph, wait.
1224
01:15:28,361 --> 01:15:30,155
What the hell, your house is a mess!
1225
01:15:30,180 --> 01:15:31,985
-Yeah, I know...
-When did you clean it?
1226
01:15:32,010 --> 01:15:32,677
A long time ago.
1227
01:15:32,903 --> 01:15:34,404
Here, I have some liquor here.
1228
01:15:34,610 --> 01:15:36,612
Okay, and… do you have
anything else in here?
1229
01:15:36,693 --> 01:15:38,452
I'll do it, I can take care of it.
1230
01:15:38,477 --> 01:15:39,163
That's enough.
1231
01:15:39,323 --> 01:15:40,046
Snacks.
1232
01:15:40,160 --> 01:15:41,203
Yeah, do you have any?
1233
01:15:41,228 --> 01:15:43,080
I think there are cockroaches here!
1234
01:15:43,105 --> 01:15:44,439
Nah. It's still good.
1235
01:15:44,693 --> 01:15:46,278
Are you sure there's no mold?
1236
01:15:46,583 --> 01:15:48,043
It's still good, right?
1237
01:15:49,424 --> 01:15:50,717
Alright, I'll put it away.
1238
01:15:50,783 --> 01:15:52,314
This is the upper part.
1239
01:15:52,339 --> 01:15:53,632
Careful, careful!
1240
01:15:53,657 --> 01:15:55,312
Put it down.
1241
01:15:55,337 --> 01:15:56,922
Okay, cheers!
1242
01:15:58,512 --> 01:15:59,846
Sorry! Sorry!
1243
01:16:01,391 --> 01:16:03,022
It won't go in!
1244
01:16:03,647 --> 01:16:04,857
At least I was close!
1245
01:16:05,102 --> 01:16:05,686
Almost!
1246
01:16:08,522 --> 01:16:10,232
Ok, ready—one, two…
1247
01:16:11,679 --> 01:16:13,318
You know what,
let's do some shots.
1248
01:16:13,858 --> 01:16:14,945
Let's drink.
1249
01:16:15,210 --> 01:16:16,420
Let's go!
1250
01:16:20,867 --> 01:16:21,326
What's up?!
1251
01:16:21,351 --> 01:16:23,887
Wait. It's been a while
since I drank so much.
1252
01:16:23,912 --> 01:16:27,182
Oh please! So many excuses.
1253
01:16:27,207 --> 01:16:28,725
Hang on, let me chill for a bit.
1254
01:16:28,750 --> 01:16:31,311
Nope, no five minute breaks!
1255
01:16:31,336 --> 01:16:33,230
You're recovering—
that's not allowed!
1256
01:16:33,255 --> 01:16:34,106
Let me relax.
1257
01:16:34,131 --> 01:16:37,551
You just need a bit of a massage!
1258
01:16:37,576 --> 01:16:39,194
Get the blood flowing again!
1259
01:16:42,556 --> 01:16:43,265
Cheers!
1260
01:17:06,042 --> 01:17:06,876
Are you okay?
1261
01:17:11,433 --> 01:17:12,434
Let me look at you.
1262
01:17:14,441 --> 01:17:15,985
What kind of face is that?
1263
01:17:21,386 --> 01:17:22,220
Let me see.
1264
01:17:29,936 --> 01:17:30,604
Dex?
1265
01:17:42,694 --> 01:17:44,951
Love, we didn't do anything!
1266
01:17:45,535 --> 01:17:46,995
We didn't do anything!
1267
01:17:48,288 --> 01:17:49,414
Love?
1268
01:17:49,998 --> 01:17:51,583
Baby?
1269
01:17:52,084 --> 01:17:53,794
Baby, we didn't do anything.
1270
01:17:57,743 --> 01:17:58,899
I'll go ahead.
1271
01:17:58,924 --> 01:18:00,425
Baby, we didn't do anything!
1272
01:18:03,428 --> 01:18:05,097
Baby, we didn't do anything!
1273
01:18:05,722 --> 01:18:06,723
Baby...
1274
01:18:09,601 --> 01:18:10,977
We didn't do anything—
1275
01:18:11,228 --> 01:18:12,621
You asshole!
1276
01:18:12,646 --> 01:18:14,064
We didn't do anything! Baby!
1277
01:18:15,352 --> 01:18:17,459
You son of a bitch!
1278
01:18:17,484 --> 01:18:20,879
You're disgusting! The two
of you are disgusting!
1279
01:18:20,904 --> 01:18:23,048
Baby we didn’t do anything!
1280
01:18:23,073 --> 01:18:25,842
I needed someone to talk
to and hear me out!
1281
01:18:25,867 --> 01:18:27,010
What did you do?!
1282
01:18:27,035 --> 01:18:29,262
-I was calling—
-What did you do?!
1283
01:18:29,287 --> 01:18:31,181
Were you memorizing
bible verses?!
1284
01:18:31,206 --> 01:18:32,182
Shit!
1285
01:18:32,207 --> 01:18:34,376
I saw you right there!
1286
01:18:34,401 --> 01:18:36,228
Baby! We weren't doing
anything, I swear!
1287
01:18:36,253 --> 01:18:38,004
I was calling you a while ago.
1288
01:18:38,029 --> 01:18:40,607
I just shared some stuff
with her, that's it!
1289
01:18:40,632 --> 01:18:41,633
And then what?
1290
01:18:42,634 --> 01:18:44,719
You opened up to her?
1291
01:18:44,886 --> 01:18:46,263
I didn't kiss her!
1292
01:18:46,430 --> 01:18:47,347
You liar!
1293
01:18:47,514 --> 01:18:48,056
Liar!
1294
01:18:48,223 --> 01:18:50,100
Babe! Ouch!
1295
01:18:50,267 --> 01:18:51,977
Baby, I didn't—
1296
01:18:52,144 --> 01:18:53,186
Liar!
1297
01:18:53,353 --> 01:18:54,396
Stop...
1298
01:18:54,688 --> 01:18:55,439
Stop it...
1299
01:18:55,605 --> 01:18:58,108
I didn't kiss her—
1300
01:18:58,275 --> 01:18:59,484
she kissed me!
1301
01:18:59,943 --> 01:19:01,903
Bianca! Bianca, stop.
1302
01:19:02,070 --> 01:19:03,363
Stop, stop!
1303
01:19:03,530 --> 01:19:06,533
Screw you, don't touch me!
1304
01:19:06,558 --> 01:19:08,751
- Love, love, please—
- Don't touch me!
1305
01:19:09,226 --> 01:19:11,413
Stop, stop, stop…
1306
01:19:11,438 --> 01:19:14,224
Stop it...
1307
01:19:14,249 --> 01:19:16,126
Please, babe…
1308
01:19:18,837 --> 01:19:21,468
Bianca!
1309
01:19:28,597 --> 01:19:29,431
Baby!
1310
01:19:30,223 --> 01:19:31,099
Baby!
1311
01:19:36,104 --> 01:19:37,355
Baby, please!
1312
01:19:38,064 --> 01:19:39,608
We didn't do anything!
1313
01:19:43,028 --> 01:19:43,695
Baby, please…
1314
01:19:55,248 --> 01:19:56,666
Love, calm down, please…
1315
01:19:58,210 --> 01:19:59,628
Please, baby….
1316
01:20:16,895 --> 01:20:17,896
Bianca.
1317
01:20:26,738 --> 01:20:27,781
I'm sorry.
1318
01:20:32,911 --> 01:20:34,663
We tried to check
for a heartbeat.
1319
01:20:34,955 --> 01:20:35,997
And we found nothing.
1320
01:20:36,248 --> 01:20:37,874
There is no more fetus inside.
1321
01:20:38,030 --> 01:20:39,751
Approximately, I would say...
1322
01:20:39,842 --> 01:20:41,844
You were in your first trimester.
1323
01:20:42,587 --> 01:20:45,423
We have to schedule for D&C.
1324
01:20:45,448 --> 01:20:46,741
We can do it today.
1325
01:22:00,915 --> 01:22:01,750
Love…
1326
01:22:07,714 --> 01:22:08,548
Love.
1327
01:22:12,469 --> 01:22:14,054
I'm sorry.
1328
01:22:16,139 --> 01:22:18,308
We'll fix this, okay?
1329
01:22:21,061 --> 01:22:22,562
Let's talk about it.
1330
01:22:25,607 --> 01:22:27,233
Let's travel.
1331
01:22:28,539 --> 01:22:29,748
Let's take a breather.
1332
01:22:31,514 --> 01:22:34,975
Do you want to go
back to Pampanga?
1333
01:22:37,386 --> 01:22:38,804
Does that sound good, love?
1334
01:22:46,878 --> 01:22:47,879
My love…
1335
01:22:52,671 --> 01:22:55,259
Let's make another baby?
1336
01:23:03,212 --> 01:23:06,163
I can't bear to lose you, baby.
1337
01:23:34,319 --> 01:23:36,636
Love, we're almost there.
1338
01:23:42,976 --> 01:23:43,685
Wait.
1339
01:23:44,102 --> 01:23:44,936
Hang on.
1340
01:23:50,734 --> 01:23:51,860
Dex, that's enough.
1341
01:23:51,885 --> 01:23:53,211
No, wait a minute!
1342
01:23:53,236 --> 01:23:54,070
This can work!
1343
01:23:54,696 --> 01:23:55,530
This can still work!
1344
01:24:01,286 --> 01:24:02,370
Dex, that's enough.
1345
01:24:02,395 --> 01:24:04,806
Bianca, just hold tight.
This can still work, okay?
1346
01:24:04,831 --> 01:24:06,124
Just give me a sec.
1347
01:24:06,291 --> 01:24:08,334
This will work, we'll get there.
1348
01:24:08,501 --> 01:24:09,294
Okay?
1349
01:24:09,461 --> 01:24:10,587
We'll take a deep breath—
1350
01:24:10,804 --> 01:24:12,605
-Dex, that's enough.
-We'll think things over,
1351
01:24:12,630 --> 01:24:13,298
Let's stop.
1352
01:24:13,323 --> 01:24:14,441
Everything will be alright!
1353
01:24:14,466 --> 01:24:15,942
Dex, it's over!
1354
01:24:15,967 --> 01:24:17,610
Everything is not going to be okay!
1355
01:24:17,635 --> 01:24:18,845
There you go again!
1356
01:24:19,304 --> 01:24:22,157
I'm trying so hard
for us to get there!
1357
01:24:22,182 --> 01:24:24,159
Aren't you getting tired?!
1358
01:24:24,184 --> 01:24:26,895
Because I am
so done with you!
1359
01:24:26,920 --> 01:24:29,122
You're not the only
one who's tired!
1360
01:24:29,147 --> 01:24:31,207
I'm tired, too!
1361
01:24:31,232 --> 01:24:32,650
I'm so tired, so just stop it!
1362
01:24:32,675 --> 01:24:35,086
- Shit, I am so exhausted!
- Can't you forgive me?
1363
01:24:35,111 --> 01:24:36,713
Sorry for what?!
1364
01:24:36,738 --> 01:24:39,157
Sorry! Sorry! Sorry!
1365
01:24:42,118 --> 01:24:43,453
We can fix this!
1366
01:24:45,955 --> 01:24:49,751
That's why we're here,
because we want to fix this!
1367
01:25:05,266 --> 01:25:07,352
Don't tell me you
don't want to fix this.
1368
01:25:07,377 --> 01:25:11,546
because the reason why we're here
is because we want to fix this.
1369
01:25:14,400 --> 01:25:15,652
I'm sorry!
1370
01:25:26,913 --> 01:25:28,623
Baby, I'm so tired.
1371
01:25:35,213 --> 01:25:38,258
I thought we were
together for a year…
1372
01:25:41,553 --> 01:25:46,891
but it really feels like
we've been through ten.
1373
01:25:50,468 --> 01:25:52,981
I thought this was what I wanted.
1374
01:25:55,733 --> 01:25:59,529
I thought I would
find myself in you.
1375
01:26:00,530 --> 01:26:01,364
But Dex…
1376
01:26:04,242 --> 01:26:06,786
I'm slowly losing myself.
1377
01:26:09,737 --> 01:26:11,447
things like, putting myself first,
1378
01:26:14,377 --> 01:26:15,837
or prioritizing my needs.
1379
01:26:23,177 --> 01:26:26,514
There's still so much
I want to do in life!
1380
01:26:29,100 --> 01:26:31,060
Get promoted,
1381
01:26:33,229 --> 01:26:34,856
work abroad,
1382
01:26:35,356 --> 01:26:37,483
earn a lot of money,
1383
01:26:38,026 --> 01:26:39,611
get a house,
1384
01:26:40,236 --> 01:26:42,273
be proud of myself,
1385
01:26:42,298 --> 01:26:43,758
but here I am:
1386
01:26:45,241 --> 01:26:46,409
married,
1387
01:26:46,576 --> 01:26:47,785
with a husband
1388
01:26:48,036 --> 01:26:51,247
and got pregnant without
even knowing it!
1389
01:27:04,369 --> 01:27:06,163
But Dex, please…
1390
01:27:08,523 --> 01:27:11,420
Don't think that I'm leaving you…
1391
01:27:12,018 --> 01:27:15,647
Don't think that I'm
leaving you so easily…
1392
01:27:15,672 --> 01:27:18,108
because I love you so much!
1393
01:27:19,525 --> 01:27:20,985
I love you so much.
1394
01:27:21,152 --> 01:27:22,987
You do know that right?
1395
01:27:23,988 --> 01:27:25,573
That I love you so much?
1396
01:27:31,204 --> 01:27:32,538
If you really love me,
1397
01:27:33,829 --> 01:27:35,205
why are you leaving me?
1398
01:27:36,438 --> 01:27:37,898
I want to leave you.
1399
01:27:38,878 --> 01:27:40,964
I really, really want to leave you.
1400
01:27:41,673 --> 01:27:44,926
I want to leave you,
but I won't do it.
1401
01:27:46,260 --> 01:27:50,999
I won't do it because
I love you so much.
1402
01:27:51,351 --> 01:27:53,368
I love you so much,
1403
01:27:53,393 --> 01:27:55,144
and you love me, too.
1404
01:27:55,661 --> 01:27:58,539
I love you so much, but sorry…
1405
01:27:58,815 --> 01:28:01,192
Sorry we're like this.
1406
01:28:01,693 --> 01:28:05,838
You're so exhausting sometimes, Dex.
1407
01:28:05,863 --> 01:28:09,075
It's so exhausting, it's so
draining trying to love you.
1408
01:28:12,951 --> 01:28:14,077
So please.
1409
01:28:15,146 --> 01:28:15,980
Dex.
1410
01:28:19,538 --> 01:28:21,629
I'm begging you.
1411
01:28:22,255 --> 01:28:24,924
Don't be someone you
wouldn't want to be.
1412
01:28:25,561 --> 01:28:26,608
Don't.
1413
01:28:39,339 --> 01:28:40,632
No…
1414
01:28:44,958 --> 01:28:45,792
Dex…
1415
01:28:46,843 --> 01:28:49,062
Bianca, I'm scared.
1416
01:28:50,241 --> 01:28:52,491
Dex, please don't cry.
1417
01:28:53,510 --> 01:28:57,498
- Dex, don't cry…
- I don't know if I can do this!
1418
01:28:57,523 --> 01:28:58,983
I'm scared…
1419
01:29:00,501 --> 01:29:02,045
Dex, don't be afraid.
1420
01:29:03,249 --> 01:29:04,230
Don't be afraid.
1421
01:29:04,255 --> 01:29:06,090
I don't think I can—
1422
01:29:06,115 --> 01:29:08,818
You can. We can fix this.
1423
01:29:08,843 --> 01:29:10,344
We can fix this, Dex.
1424
01:29:10,369 --> 01:29:11,787
I don't know how!
1425
01:29:13,014 --> 01:29:13,848
Baby.
1426
01:29:13,952 --> 01:29:16,100
Let's fix this.
1427
01:29:16,125 --> 01:29:19,577
We'll fix this,
Dex, I promise.
1428
01:29:20,296 --> 01:29:23,066
- Please.
- That's enough, Bianca.
1429
01:29:26,319 --> 01:29:27,528
That's enough.
1430
01:29:28,226 --> 01:29:30,198
Let's stop this.
1431
01:29:31,616 --> 01:29:33,493
Let's fix this, please?
1432
01:29:33,616 --> 01:29:35,553
That's enough, Bianca.
1433
01:29:35,578 --> 01:29:38,427
I said we'll fix it, didn't I?
1434
01:29:38,452 --> 01:29:39,682
Don't bother.
1435
01:29:39,707 --> 01:29:40,833
We'll fix it!
1436
01:29:40,858 --> 01:29:42,234
We won't.
1437
01:29:42,543 --> 01:29:44,003
That's enough, Bianca!
1438
01:29:44,462 --> 01:29:47,215
I said we'll fix it!
I'll ask for help outside!
1439
01:29:47,240 --> 01:29:48,700
We'll make the trip!
1440
01:29:51,010 --> 01:29:52,386
Dex, please!
1441
01:29:52,553 --> 01:29:53,763
Dex come on!
1442
01:29:53,930 --> 01:29:57,892
Look, see? We'll fix this!
I'll ask for help outside!
1443
01:30:03,606 --> 01:30:04,649
Help!
1444
01:30:05,942 --> 01:30:06,943
Help!
1445
01:30:10,180 --> 01:30:12,405
Dex, we'll fix this!
1446
01:30:13,324 --> 01:30:14,909
Help, please!
1447
01:30:16,786 --> 01:30:18,162
Wait, wait!
1448
01:30:26,963 --> 01:30:29,298
Wait, please, wait!
1449
01:30:29,379 --> 01:30:30,338
Wait!
1450
01:30:35,101 --> 01:30:36,531
Dex!
1451
01:30:36,556 --> 01:30:39,530
Do you have any
tools at the back?
1452
01:30:41,102 --> 01:30:43,062
Do you, Dex?
1453
01:30:44,438 --> 01:30:45,565
Dex!
1454
01:30:45,731 --> 01:30:47,108
Dex, what the hell!
1455
01:30:48,359 --> 01:30:51,779
Dex, come on, do you have
any tools here, Dex?
1456
01:30:52,524 --> 01:30:55,049
Dex, talk to me!
1457
01:30:55,074 --> 01:30:56,300
Dex!
1458
01:30:56,325 --> 01:30:57,869
-Do you have any tools?
-Bianca.
1459
01:30:57,894 --> 01:30:59,438
Bianca.
1460
01:31:01,247 --> 01:31:02,081
That's enough.
1461
01:31:04,292 --> 01:31:06,294
What do you mean
“that's enough”?
1462
01:31:06,319 --> 01:31:07,237
Bianca.
1463
01:31:10,291 --> 01:31:12,787
Let's not force it.
1464
01:31:14,306 --> 01:31:16,108
We should accept it.
1465
01:31:21,087 --> 01:31:22,839
I want you to dream.
1466
01:31:25,021 --> 01:31:26,606
For yourself.
1467
01:31:30,151 --> 01:31:31,861
Don't mind me.
1468
01:31:34,030 --> 01:31:35,823
I will be alright eventually.
1469
01:31:37,825 --> 01:31:40,369
So I'll let you go, baby.
1470
01:31:45,949 --> 01:31:47,518
Maybe…
1471
01:31:47,543 --> 01:31:49,702
Dex…
1472
01:31:52,052 --> 01:31:55,013
Maybe we did rush things,
after all.
1473
01:31:57,553 --> 01:31:59,347
I rushed us…
1474
01:32:01,015 --> 01:32:02,600
and that's on me.
1475
01:32:03,431 --> 01:32:05,559
That's my fault, and I'm sorry.
1476
01:32:06,187 --> 01:32:07,021
Sorry…
1477
01:32:09,899 --> 01:32:11,150
I was scared.
1478
01:32:14,385 --> 01:32:16,428
I was scared you'd leave me,
1479
01:32:16,453 --> 01:32:18,247
I was scared I'd be alone.
1480
01:32:23,204 --> 01:32:24,205
I'll fix it.
1481
01:32:25,122 --> 01:32:26,624
I'll fix me, okay?
1482
01:32:30,962 --> 01:32:31,796
Baby...
1483
01:32:33,089 --> 01:32:33,923
I guess…
1484
01:32:37,009 --> 01:32:38,302
we really need...
1485
01:32:38,659 --> 01:32:41,061
...to be happy alone.
1486
01:32:44,187 --> 01:32:46,602
so we can be happier...
1487
01:32:47,186 --> 01:32:48,396
...together.
1488
01:32:48,607 --> 01:32:50,025
With each other.
1489
01:33:11,813 --> 01:33:12,890
I love you.
1490
01:33:13,796 --> 01:33:14,991
I love you.
1491
01:34:37,338 --> 01:34:41,217
With our project located
at fastest-advancing cities,
1492
01:34:41,242 --> 01:34:45,029
the project is well-suited to
cater to fast-moving lives
1493
01:34:45,054 --> 01:34:48,655
of young professionals and families
to live luxuriously.
1494
01:34:48,680 --> 01:34:51,558
Our goal is to surround
our users with everything
1495
01:34:51,583 --> 01:34:54,336
they need for their daily routine.
1496
01:34:54,499 --> 01:34:57,458
So ladies and gentlemen,
this is Yugto (chapter).
1497
01:34:57,483 --> 01:34:59,001
A Philippine cuisine restaurant.
1498
01:34:59,026 --> 01:35:02,655
We have dishes such as
Tinapa Rice, Kare-Kare…
1499
01:35:02,680 --> 01:35:06,801
Hi, can you send me the side
draft and the floor plan?
1500
01:35:06,826 --> 01:35:08,452
Maybe around 7 PM tonight.
1501
01:35:08,898 --> 01:35:09,398
Thank you!
1502
01:35:09,423 --> 01:35:13,593
Our specialty, which is
corned beef sinigang,
1503
01:35:13,618 --> 01:35:17,497
has just the right amount of acidity,
along with cuts of tender beef.
1504
01:35:17,837 --> 01:35:20,840
But of course, I encourage you to
try it for yourselves. Please—
1505
01:35:56,807 --> 01:35:57,641
Hey, Biancs!
1506
01:35:57,918 --> 01:36:00,479
I heard there's an art exhibit here.
We should take pictures!
1507
01:36:00,504 --> 01:36:03,007
Sure, let's do that!
I'm game.
1508
01:36:03,174 --> 01:36:04,300
Take photos of me.
1509
01:36:04,467 --> 01:36:05,009
I will!
1510
01:36:05,176 --> 01:36:06,527
A lot of photos!
1511
01:36:06,552 --> 01:36:07,386
Selfie!
1512
01:36:08,888 --> 01:36:09,722
Man.
1513
01:36:09,889 --> 01:36:11,699
Their corned beef sinigang
here is really good!
1514
01:36:11,724 --> 01:36:12,766
Really? Let me try—
1515
01:36:12,791 --> 01:36:15,866
Try it! It's just been sitting there.
1516
01:36:16,145 --> 01:36:17,188
Get some more soup!
1517
01:36:17,354 --> 01:36:18,689
No diets!
1518
01:36:18,714 --> 01:36:20,280
To hell with dieting!
1519
01:36:20,816 --> 01:36:22,318
Diet is banned!
1520
01:36:25,454 --> 01:36:27,398
- So?
- It's good!
1521
01:36:27,960 --> 01:36:29,585
It's really good!
1522
01:36:30,576 --> 01:36:31,535
I told you.
1523
01:36:32,523 --> 01:36:34,638
You're busy checking
out guys again!
1524
01:36:34,663 --> 01:36:36,040
Come here, look at this!
1525
01:36:36,065 --> 01:36:36,732
Hot guys?
1526
01:36:36,757 --> 01:36:37,799
Ye—no, not really.
1527
01:36:39,449 --> 01:36:40,796
Which is it?
1528
01:36:41,003 --> 01:36:41,837
How about this one?
1529
01:36:42,963 --> 01:36:43,689
Cute guys are cool,
1530
01:36:43,714 --> 01:36:46,342
but they should have something
going on in their lives.
1531
01:36:46,759 --> 01:36:48,135
They need to be like us, girl!
1532
01:36:49,240 --> 01:36:49,824
Hey!
1533
01:36:50,679 --> 01:36:52,348
Look!
1534
01:36:52,723 --> 01:36:54,226
It's Dex!
1535
01:36:54,642 --> 01:36:56,435
In all fairness, he's still cute!
1536
01:36:56,894 --> 01:36:59,647
Wow, he still looks so handsome!
1537
01:37:02,858 --> 01:37:04,026
You miss him?
1538
01:37:04,544 --> 01:37:05,712
Of course.
1539
01:37:09,569 --> 01:37:11,759
Look at the distance,
he's so close!
1540
01:37:11,784 --> 01:37:13,390
Yeah, he's so close!
1541
01:37:15,538 --> 01:37:17,185
I missed you, too.
1542
01:37:21,160 --> 01:37:25,540
All the art pieces displayed
here are by different artists
1543
01:37:25,565 --> 01:37:28,835
whose works will be featured
in New York next month.
1544
01:37:28,860 --> 01:37:30,929
Wow.
1545
01:37:31,149 --> 01:37:32,541
Les, look at this!
1546
01:37:32,566 --> 01:37:34,490
I think this would look
good in your house!
1547
01:37:34,515 --> 01:37:36,951
It's perfect! It would look
good in the living room.
1548
01:37:36,976 --> 01:37:38,185
I think so, too.
1549
01:37:38,272 --> 01:37:39,874
Where do you live now, Les?
1550
01:37:39,979 --> 01:37:41,689
I live in Katipunan.
1551
01:37:42,064 --> 01:37:43,732
It's kinda far away, right?
1552
01:37:43,757 --> 01:37:45,342
So yeah...
1553
01:37:45,734 --> 01:37:46,610
I'll go ahead.
1554
01:37:46,777 --> 01:37:47,403
Huh?
1555
01:37:47,570 --> 01:37:49,405
We'll see you out.
1556
01:37:49,430 --> 01:37:51,598
It's fine, I have a ride
waiting, of course!
1557
01:37:52,366 --> 01:37:53,200
Bye!
1558
01:37:53,784 --> 01:37:55,077
I'll leave you guys to it.
1559
01:38:06,130 --> 01:38:09,775
That's why the corned beef
sinigang tasted so familiar
1560
01:38:09,800 --> 01:38:12,219
you own this resto.
1561
01:38:12,803 --> 01:38:13,637
Yeah.
1562
01:38:15,014 --> 01:38:15,931
Did you miss it?
1563
01:38:17,349 --> 01:38:18,183
Huh?
1564
01:38:18,318 --> 01:38:20,446
My corned beef singang.
Did you miss it?
1565
01:38:21,228 --> 01:38:22,062
Of course!
1566
01:38:22,785 --> 01:38:24,828
It's been five years
since I last had it.
1567
01:38:25,566 --> 01:38:26,400
Congrats!
1568
01:38:27,359 --> 01:38:27,901
Thank you.
1569
01:38:27,926 --> 01:38:29,678
I'm happy for you.
1570
01:38:30,404 --> 01:38:31,238
Thank you.
1571
01:38:32,698 --> 01:38:35,034
What about you? Please
tell me about you.
1572
01:38:35,145 --> 01:38:35,980
Me?
1573
01:38:36,910 --> 01:38:39,955
I just got back from
Singapore last week.
1574
01:38:40,331 --> 01:38:43,309
Thank God the promotions
kept rolling in,
1575
01:38:43,334 --> 01:38:45,919
so from a draftsman, I moved
up to senior designer.
1576
01:38:45,944 --> 01:38:46,778
Wow!
1577
01:38:47,588 --> 01:38:48,464
Yes and...
1578
01:38:48,654 --> 01:38:53,800
Les and I are planning to
start our own firm here.
1579
01:38:56,652 --> 01:38:57,765
Here in the Philippines?
1580
01:38:58,515 --> 01:38:59,350
Yep.
1581
01:39:00,161 --> 01:39:02,936
So… that means...
1582
01:39:03,291 --> 01:39:04,834
...you're back for good?
1583
01:39:07,191 --> 01:39:08,025
Maybe.
1584
01:39:09,078 --> 01:39:12,796
Aww, he seems a bit hopeful!
1585
01:39:12,821 --> 01:39:15,491
I think you mean
you're leading me on!
1586
01:39:15,516 --> 01:39:18,177
Not at all.
1587
01:39:18,202 --> 01:39:19,203
Okay, okay.
1588
01:39:25,179 --> 01:39:29,563
Wow, nice car! You're
really moving up in life.
1589
01:39:29,588 --> 01:39:31,866
Nah, that's nothing.
1590
01:39:32,424 --> 01:39:33,258
Biancs.
1591
01:39:33,634 --> 01:39:35,552
Would you like me
to drive you home?
1592
01:39:35,719 --> 01:39:39,056
Oh, no need!
My car's on its way.
1593
01:39:40,724 --> 01:39:42,184
Come on, I'll drive you.
1594
01:39:43,402 --> 01:39:45,112
Do you want to
pass by Pampanga?
1595
01:39:46,844 --> 01:39:48,137
Look at the time!
1596
01:39:49,102 --> 01:39:50,687
Let's catch the sunrise?
1597
01:39:55,675 --> 01:39:57,093
Come on!
1598
01:39:57,731 --> 01:39:59,774
Don't worry, this
one's good to go.
1599
01:40:00,577 --> 01:40:01,870
It won't break down.
1600
01:40:03,455 --> 01:40:04,331
I promise.
1601
01:40:07,936 --> 01:40:08,562
Game?
1602
01:40:13,424 --> 01:40:14,383
Alright!
1603
01:40:14,408 --> 01:40:15,450
-Game?
-Game.
1604
01:40:16,301 --> 01:40:17,219
Let's go.
1605
01:40:18,053 --> 01:40:18,554
Let's go.
1606
01:40:18,721 --> 01:40:21,056
I promise, we'll have fun!
1607
01:40:21,223 --> 01:40:22,182
You promise?
106513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.