Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,082 --> 00:01:44,625
What?
2
00:01:48,665 --> 00:01:51,457
Nothing.
3
00:02:37,707 --> 00:02:41,082
Alexa, play "Old MacDonald."
4
00:02:47,750 --> 00:02:50,665
-Trixie!
5
00:02:54,250 --> 00:02:55,832
-Trixie, I'm not kidding.
6
00:02:58,375 --> 00:03:00,165
-Hey. -Hey.
7
00:03:00,250 --> 00:03:01,332
MELINDA:
Turn it off.
8
00:03:08,500 --> 00:03:10,625
-I'm so, so sorry I'm late, Mr. Van Allen.
9
00:03:10,707 --> 00:03:13,457
It's okay. Melinda's…
It's okay, Melinda's still getting ready.
10
00:03:16,540 --> 00:03:19,375
-Alexa, stop!
11
00:03:21,082 --> 00:03:23,915
Don't play that shit ever again, please.
12
00:03:25,082 --> 00:03:26,332
Vic, can you come here?
13
00:03:26,415 --> 00:03:27,582
What?
14
00:03:27,665 --> 00:03:29,165
I need your help.
15
00:03:29,250 --> 00:03:32,375
Alexa, play "Old MacDonald" again.
16
00:03:34,790 --> 00:03:37,332
Trixie, you're going to drive
your mom crazy, you know that?
17
00:03:37,415 --> 00:03:39,665
I know.
18
00:03:41,665 --> 00:03:43,957
-Have a seat.
19
00:03:44,040 --> 00:03:45,332
-Hey, Trixie.
20
00:03:53,832 --> 00:03:55,957
Don't look at the mess. Look at me.
21
00:03:56,040 --> 00:03:57,625
Yes.
22
00:03:57,707 --> 00:03:59,375
I don't know, I just...
23
00:03:59,457 --> 00:04:03,207
Should I wear this or this?
24
00:04:03,290 --> 00:04:05,290
Um…
25
00:04:06,290 --> 00:04:08,332
No? You don't like either?
26
00:04:08,415 --> 00:04:10,040
No, I'm just thinking.
27
00:04:12,165 --> 00:04:13,415
Hmm?
28
00:04:14,500 --> 00:04:16,625
I think you look beautiful
in the dress you have on.
29
00:04:17,790 --> 00:04:19,415
-Really?
-Mm-hmm.
30
00:04:21,625 --> 00:04:23,165
Okay.
31
00:04:26,750 --> 00:04:28,665
With what shoe?
32
00:04:28,750 --> 00:04:30,875
The black shoes I got you in New York.
33
00:04:33,332 --> 00:04:35,165
Okay.
34
00:04:36,915 --> 00:04:38,790
Go get them.
35
00:04:40,915 --> 00:04:42,290
Please.
36
00:04:42,375 --> 00:04:43,625
:
Sure.
37
00:04:59,500 --> 00:05:02,125
Do you know I love you?
38
00:05:08,833 --> 00:05:10,790
Come on.
39
00:05:10,875 --> 00:05:12,625
Let's go.
40
00:05:25,290 --> 00:05:28,125
-Enjoy.
41
00:05:31,290 --> 00:05:34,207
We asked her
and she chose public school.
42
00:05:34,290 --> 00:05:36,165
-You let her choose?
-Mm-hmm.
43
00:05:36,250 --> 00:05:38,165
-She's six.
-I was kicked out
44
00:05:38,250 --> 00:05:41,415
of so many schools growing up,
I'm just grateful she wants an education.
45
00:05:42,415 --> 00:05:45,207
-You aren't worried about competition
for college? -VIC: College?
46
00:05:45,290 --> 00:05:48,250
The kid's brilliant. The worst thing
we could do is send her to college.
47
00:06:02,708 --> 00:06:04,040
Joel.
48
00:06:07,540 --> 00:06:10,458
BARTENDER:
So, uh, how you doing tonight?
49
00:06:11,415 --> 00:06:12,875
Hmm?
50
00:06:12,958 --> 00:06:15,665
No, I was just asking
how you're doing tonight.
51
00:06:16,750 --> 00:06:18,625
I'll let you know
after a few more of these.
52
00:06:57,040 --> 00:06:58,750
JOEL:
Whoo.
53
00:08:02,000 --> 00:08:03,625
Yo.
54
00:08:03,708 --> 00:08:07,083
Yo. How's it going?
55
00:08:07,165 --> 00:08:09,583
I'm getting a lot
of cleavage action tonight.
56
00:08:09,665 --> 00:08:11,833
-Hmm. I see that.
57
00:08:13,665 --> 00:08:15,500
MARY:
Is that Joel with Melinda?
58
00:08:16,582 --> 00:08:18,207
VIC:
Yeah.
59
00:08:19,250 --> 00:08:22,125
They've really hit it off
in a short amount of time, haven't they?
60
00:08:22,207 --> 00:08:24,665
I guess they have.
61
00:08:27,375 --> 00:08:29,832
Hello, Mr. Boring.
62
00:08:29,915 --> 00:08:31,665
Why don't you dance?
63
00:08:31,750 --> 00:08:33,915
I'd hate to ruin your evening.
64
00:08:41,207 --> 00:08:45,165
You know he's only here because she asked
Jess and Grant to invite him here.
65
00:08:45,250 --> 00:08:46,957
She can invite whoever she wants.
66
00:08:47,040 --> 00:08:48,957
Vic...
67
00:08:49,040 --> 00:08:50,540
they fucking?
68
00:08:50,625 --> 00:08:52,332
-Should we ask them?
-Vic.
69
00:08:55,250 --> 00:08:57,165
They're friends.
70
00:08:57,250 --> 00:08:58,665
Aren't they just.
71
00:09:00,750 --> 00:09:03,082
-I'm gonna just blurt it out, okay?
-Okay.
72
00:09:03,166 --> 00:09:04,541
A few of us are concerned.
73
00:09:04,625 --> 00:09:07,457
-You're concerned?
-Yes.
74
00:09:07,541 --> 00:09:08,875
That they're fucking?
75
00:09:10,291 --> 00:09:12,625
What if your concerns aren't my concerns?
76
00:09:14,707 --> 00:09:17,332
Look, you adore her and everyone knows it.
77
00:09:19,000 --> 00:09:21,250
-I love her.
-She loves you, too.
78
00:09:22,332 --> 00:09:24,500
You're good, Vic.
79
00:09:25,291 --> 00:09:28,041
We just don't want you out here
looking foolish.
80
00:09:29,707 --> 00:09:31,666
-I'll stay off the dance floor.
81
00:09:31,750 --> 00:09:33,082
GRANT:
Vic. Hey.
82
00:09:33,165 --> 00:09:35,125
I'm sorry to interrupt, Mary, my bad,
83
00:09:35,207 --> 00:09:37,665
but, uh, Melinda's drunk
84
00:09:37,750 --> 00:09:39,332
and she's standing on top of my piano.
85
00:09:40,415 --> 00:09:42,207
-That concerns me.
-Yeah.
86
00:09:42,290 --> 00:09:43,915
-Whoo.
87
00:09:44,000 --> 00:09:45,250
MELINDA:
I like dancing though.
88
00:09:45,332 --> 00:09:48,582
-You could dance if you want.
89
00:09:48,665 --> 00:09:50,665
Ya, ya, ya. Okay, okay.
90
00:09:50,750 --> 00:09:52,040
I-I don't know how to give toasts,
91
00:09:52,125 --> 00:09:54,875
so I'm going to climb down from this piano
92
00:09:54,957 --> 00:09:57,457
and how about if I play a song.
93
00:09:57,540 --> 00:09:59,415
-Yeah?
94
00:10:01,750 --> 00:10:03,916
My husband's good at giving toasts.
95
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
-Yeah, Vic!
96
00:10:13,125 --> 00:10:15,375
MELINDA :
Okay.
97
00:10:15,457 --> 00:10:17,041
Oh.
98
00:10:46,790 --> 00:10:50,290
:
99
00:11:23,832 --> 00:11:26,000
Whoo!
100
00:11:27,957 --> 00:11:29,707
-Yes!
101
00:11:30,791 --> 00:11:32,290
-Thanks so much.
-No problem.
102
00:11:32,375 --> 00:11:33,790
Good to see you, Vic.
103
00:11:33,875 --> 00:11:37,040
Hey, uh, two of those St-Germains
with the champagne drink things.
104
00:11:37,125 --> 00:11:38,665
BARTENDER:
Got you right there, boss.
105
00:11:38,750 --> 00:11:40,332
-Thank you.
-No problem.
106
00:11:40,415 --> 00:11:41,957
How you doin', Vic?
107
00:11:42,040 --> 00:11:44,332
I'm fine. How are you?
108
00:11:44,415 --> 00:11:46,207
Eh, hangin' in there, bro.
109
00:11:53,000 --> 00:11:55,790
I just want to tell you two things, okay?
110
00:11:55,875 --> 00:11:57,290
Okay.
111
00:11:57,375 --> 00:12:00,291
I really want to repay you
for your abundant hospitality,
112
00:12:00,375 --> 00:12:01,875
you and your wife,
113
00:12:01,957 --> 00:12:05,250
as, you know, a stranger to the area.
114
00:12:05,332 --> 00:12:07,457
Sure.
115
00:12:07,541 --> 00:12:08,916
You've both been really cool.
116
00:12:09,000 --> 00:12:10,625
Really cool.
117
00:12:12,041 --> 00:12:13,707
The second?
118
00:12:13,791 --> 00:12:14,916
Huh?
119
00:12:15,000 --> 00:12:17,041
-The second thing you wanted to...
-Oh, man.
120
00:12:17,125 --> 00:12:18,541
I wanted to say, you're a brick
121
00:12:18,625 --> 00:12:21,332
for how nice you are
about me seeing your wife.
122
00:12:21,416 --> 00:12:24,457
Seeing my wife.
123
00:12:26,332 --> 00:12:28,750
It's good to have a friend.
124
00:12:32,500 --> 00:12:34,500
I mean, it's all innocent, of course,
you know,
125
00:12:34,582 --> 00:12:38,000
but some guys, some husbands,
126
00:12:38,082 --> 00:12:40,332
-they get a little…
-Yeah, jealous.
127
00:12:40,415 --> 00:12:42,207
-Yeah.
-Yeah.
128
00:12:42,290 --> 00:12:46,040
Have you been around here long enough
where you've heard the name Martin McRae?
129
00:12:46,125 --> 00:12:49,375
Uh, the guy…
yeah, the guy who's gone missing.
130
00:12:49,457 --> 00:12:51,707
He saw a lot of my wife.
131
00:12:53,750 --> 00:12:55,457
What does that mean?
132
00:12:55,540 --> 00:12:58,207
He started seeing a lot of my wife.
133
00:13:01,332 --> 00:13:03,041
You suggesting…?
134
00:13:04,125 --> 00:13:05,875
They were friends.
135
00:13:08,875 --> 00:13:12,291
You want me to believe
you did something to Martin McRae?
136
00:13:14,000 --> 00:13:16,166
I killed him.
137
00:13:21,166 --> 00:13:22,832
Does Melinda know?
138
00:13:22,916 --> 00:13:24,332
Oh, God, no.
139
00:13:24,416 --> 00:13:26,082
She'd be horrified.
140
00:13:28,416 --> 00:13:30,500
All right, bro,
141
00:13:30,582 --> 00:13:31,957
considering he was a friend of yours,
142
00:13:32,040 --> 00:13:34,415
I don't think it's very funny
to joke about...
143
00:13:34,500 --> 00:13:36,707
He wasn't a friend of mine.
144
00:13:36,790 --> 00:13:38,207
A friend of your wife's.
145
00:13:38,290 --> 00:13:39,540
:
Well...
146
00:13:39,625 --> 00:13:41,875
that's obviously something different,
isn't it?
147
00:13:44,957 --> 00:13:46,832
Are you, like, threatening me?
148
00:13:46,915 --> 00:13:49,290
Do you feel threatened?
149
00:13:52,415 --> 00:13:53,957
I don't believe you.
150
00:13:54,040 --> 00:13:56,332
Then don't.
151
00:14:07,416 --> 00:14:08,541
I'll be right back.
152
00:14:08,625 --> 00:14:09,666
Joel?
153
00:14:13,625 --> 00:14:15,082
JOEL:
I'm going home.
154
00:14:15,166 --> 00:14:16,625
-What?
-I'll call you tomorrow.
155
00:14:16,707 --> 00:14:18,041
MELINDA:
What happened?
156
00:14:37,540 --> 00:14:40,040
MELINDA:
What did you say to Joel?
157
00:14:40,125 --> 00:14:41,540
Nothing.
158
00:14:46,250 --> 00:14:48,040
You must've said something.
159
00:14:48,125 --> 00:14:49,540
No.
160
00:14:49,625 --> 00:14:51,000
I didn't say anything.
161
00:14:54,582 --> 00:14:57,707
Well, I saw you talking.
162
00:14:57,790 --> 00:14:59,250
What were you talking about?
163
00:14:59,332 --> 00:15:01,332
Bedbugs, maybe? No, that was Mary.
164
00:15:04,375 --> 00:15:06,291
You're so weird.
165
00:15:08,332 --> 00:15:10,082
Would you like to get in the car?
166
00:15:16,875 --> 00:15:19,832
You must've said something...
167
00:15:19,916 --> 00:15:22,832
'cause he was different
after he talked to you.
168
00:15:23,916 --> 00:15:27,207
I promise you, I didn't.
169
00:15:29,416 --> 00:15:31,582
I don't believe you.
170
00:16:07,582 --> 00:16:09,166
VIC:
So, uh...
171
00:16:09,250 --> 00:16:11,166
-five hours, right?
-Yeah.
172
00:16:11,250 --> 00:16:13,000
-That's a hundred.
-Mm-hmm.
173
00:16:13,082 --> 00:16:15,457
-Venmo. I-I'll give you 200. How's that?
-Oh, sure.
174
00:16:15,541 --> 00:16:17,041
Melinda, what are you doing?
175
00:16:17,125 --> 00:16:19,750
-I'm gonna make coffee.
-I'll make you coffee.
176
00:16:19,832 --> 00:16:21,041
Go to bed. You're drunk.
177
00:16:21,125 --> 00:16:24,041
-I can do it.
-No, it's fine. I...
178
00:16:24,125 --> 00:16:27,082
Melinda… you're naked.
179
00:16:27,166 --> 00:16:28,166
What are you doing?
180
00:16:28,250 --> 00:16:30,707
-What?
-The babysitter's standing right there.
181
00:16:32,207 --> 00:16:33,750
-The babysitter.
182
00:16:33,832 --> 00:16:34,832
So what?
183
00:16:34,915 --> 00:16:37,332
-It's not appropriate.
-Jesus Christ.
184
00:16:37,415 --> 00:16:40,125
America is so suffocating.
185
00:16:40,207 --> 00:16:42,915
-Sorry about that.
186
00:16:43,000 --> 00:16:45,915
-My wife's... a whole nother culture.
-Yeah, it's okay.
187
00:16:51,040 --> 00:16:52,790
Thank you.
188
00:16:55,250 --> 00:16:58,957
I wish you'd pick someone
with some more brains.
189
00:17:01,000 --> 00:17:03,750
Is that what interests you in a woman?
190
00:17:04,833 --> 00:17:07,250
Her intelligence?
191
00:17:07,333 --> 00:17:10,500
That's one of the things, yes.
192
00:17:10,583 --> 00:17:12,583
Is that why you picked me?
193
00:17:12,665 --> 00:17:16,250
For my brains?
194
00:17:16,333 --> 00:17:18,415
You're very smart, Melinda.
195
00:17:18,500 --> 00:17:20,790
Yeah.
196
00:17:20,875 --> 00:17:23,790
Not in a way you respect.
197
00:17:29,040 --> 00:17:33,875
Joel might be dumb,
but me makes me enjoy who I am.
198
00:17:34,958 --> 00:17:37,500
And that turns me on.
199
00:17:46,915 --> 00:17:48,665
Vic.
200
00:17:53,958 --> 00:17:56,500
Close the door on your way out.
201
00:19:00,750 --> 00:19:02,583
Thank you.
202
00:19:06,458 --> 00:19:08,665
Stick with it, Trix.
203
00:19:20,750 --> 00:19:24,125
Did you know I had it on there wrong?
204
00:19:26,665 --> 00:19:29,125
Were you going to tell me?
205
00:19:29,208 --> 00:19:30,958
I didn't need to tell you, did I?
206
00:19:33,165 --> 00:19:35,165
In no time, you'll be like your dad,
207
00:19:35,250 --> 00:19:37,083
building bombs.
208
00:19:37,165 --> 00:19:39,040
-Hmm.
209
00:19:39,125 --> 00:19:40,333
TRIXIE:
Dad doesn't build bombs.
210
00:19:40,415 --> 00:19:43,125
He made a computer chip.
211
00:20:15,708 --> 00:20:19,040
VIC and TRIXIE:
212
00:20:19,125 --> 00:20:21,540
-So, you have music today, right?
213
00:20:21,625 --> 00:20:22,875
TRIXIE:
Yes.
214
00:20:22,958 --> 00:20:24,875
-Does that mean violin?
-Yes.
215
00:20:24,958 --> 00:20:26,375
-Will that be fun?
-Yes.
216
00:20:26,458 --> 00:20:27,540
VIC :
Okay.
217
00:20:27,625 --> 00:20:29,833
Have a good day. I love you!
218
00:20:29,915 --> 00:20:31,915
Love you!
219
00:20:33,540 --> 00:20:36,000
Your mom is gonna get you
after school, all right?
220
00:20:36,083 --> 00:20:37,665
CHILD:
I'm coming!
221
00:20:41,000 --> 00:20:42,375
KRISTIN:
Vic!
222
00:20:42,458 --> 00:20:44,415
Vic!
223
00:20:46,208 --> 00:20:47,790
What?
224
00:20:47,875 --> 00:20:49,915
You're running around murdering people
225
00:20:50,000 --> 00:20:52,500
and you don't call me
to help cover up the crime scene?
226
00:20:52,583 --> 00:20:54,040
-It was a joke.
-Yeah.
227
00:20:54,125 --> 00:20:55,708
I should fucking hope so.
228
00:20:56,790 --> 00:20:57,875
How'd you hear about it?
229
00:20:57,958 --> 00:20:59,875
I've heard about it
from so many people now,
230
00:20:59,958 --> 00:21:01,875
I honest to God don't remember
who told me first.
231
00:21:01,958 --> 00:21:03,500
Jesus Christ.
232
00:21:04,790 --> 00:21:07,083
But, boy, did it work.
233
00:21:13,833 --> 00:21:15,333
-Thanks.
-I don't think I would
234
00:21:15,415 --> 00:21:17,708
kill somebody for sleeping with my wife.
235
00:21:17,790 --> 00:21:20,208
Who says they slept together?
236
00:21:21,290 --> 00:21:24,665
Vic, I don't mean to be
the bearer of bad news, but...
237
00:21:24,750 --> 00:21:27,540
it's pretty obvious.
238
00:21:27,625 --> 00:21:29,958
Isn't that why you threatened him?
239
00:21:30,040 --> 00:21:31,750
I didn't threaten anybody.
240
00:21:31,833 --> 00:21:34,040
Okay, look, man, I-I don't know, man.
241
00:21:34,125 --> 00:21:36,625
Look, coming from somebody
who loves and respects you,
242
00:21:36,708 --> 00:21:38,540
you gotta reign Melinda in, man.
243
00:21:38,625 --> 00:21:40,290
Like, this isn't the first time.
244
00:21:40,375 --> 00:21:41,750
The fact she's comfortable, like,
245
00:21:41,833 --> 00:21:43,708
flaunting all these relationships
around in front of us,
246
00:21:43,790 --> 00:21:45,083
is fucked up.
247
00:21:45,165 --> 00:21:46,875
Yes, she's a fucked up person.
248
00:21:46,958 --> 00:21:49,458
I knew it. I knew it since the moment
I saw Joel leave
249
00:21:49,540 --> 00:21:53,083
that you had done something disgusting
'cause you're a fucking snake.
250
00:21:55,583 --> 00:21:56,583
It was stupid.
251
00:21:56,665 --> 00:21:58,458
Fucking stupid.
252
00:21:58,540 --> 00:22:02,000
And Martin was my friend...
and I miss him.
253
00:22:05,165 --> 00:22:06,625
:
That is…
254
00:22:06,708 --> 00:22:09,165
That's not something you joke about.
255
00:22:11,915 --> 00:22:14,333
It was a bad idea and I knew it
right when it came out of my mouth.
256
00:22:14,415 --> 00:22:16,040
-You...
-I'm really sorry.
257
00:22:16,125 --> 00:22:17,958
You are not just going to apologize to me.
258
00:22:18,040 --> 00:22:19,833
You're going to apologize to Joel.
259
00:22:19,915 --> 00:22:21,665
I already spoke to him.
260
00:22:21,750 --> 00:22:23,040
He's leaving on Saturday,
261
00:22:23,125 --> 00:22:25,625
so I invited him over for dinner
on Friday.
262
00:22:33,750 --> 00:22:35,625
VIC:
Joel, good to see you.
263
00:22:35,708 --> 00:22:36,958
Dinner's almost ready.
264
00:22:37,040 --> 00:22:38,250
Melinda wanted to cook,
265
00:22:38,333 --> 00:22:40,583
but, uh, Trixie banned her from the stove
for two weeks.
266
00:22:40,665 --> 00:22:42,915
It's a long story.
267
00:22:44,000 --> 00:22:45,875
Is Melinda here?
268
00:22:45,958 --> 00:22:48,040
Melinda? No.
269
00:22:48,125 --> 00:22:49,915
Just you and me.
270
00:22:51,833 --> 00:22:54,083
Why, is that awkward?
271
00:22:56,000 --> 00:22:58,165
I'm just fucking with you.
272
00:22:58,250 --> 00:23:00,875
Yeah, come on in.
273
00:23:02,500 --> 00:23:05,165
So, uh, come on in.
274
00:23:05,250 --> 00:23:06,500
Get you a drink?
275
00:23:06,583 --> 00:23:08,208
Vodka soda?
276
00:23:08,290 --> 00:23:09,583
-Uh, yeah.
-Make yourself at home.
277
00:23:09,665 --> 00:23:11,458
Have a seat.
278
00:23:11,540 --> 00:23:12,875
Thanks.
279
00:23:17,750 --> 00:23:19,375
Who's that?
280
00:23:19,458 --> 00:23:21,540
That is Joel Dash.
281
00:23:21,625 --> 00:23:22,833
He's a friend of your mom's.
282
00:23:22,915 --> 00:23:24,540
Kind of like Martin McRae.
283
00:23:25,958 --> 00:23:27,583
Remember him?
284
00:23:31,665 --> 00:23:34,583
Dry your hands and take this out to Joel.
285
00:23:34,665 --> 00:23:37,583
Thank you.
286
00:23:39,165 --> 00:23:40,708
:
No lime, right?
287
00:23:40,790 --> 00:23:43,500
JOEL:
Uh, no lime for me, thanks.
288
00:23:45,040 --> 00:23:47,165
Thank you.
289
00:23:49,665 --> 00:23:51,375
So, you're leaving tomorrow?
290
00:23:51,458 --> 00:23:52,708
JOEL:
Uh, yeah.
291
00:23:52,790 --> 00:23:55,458
You know, I got a job in New Mexico.
292
00:23:55,540 --> 00:23:57,040
It's a good one.
293
00:23:57,125 --> 00:23:58,125
Pays well.
294
00:23:59,208 --> 00:24:00,375
Pretty exciting.
295
00:24:00,458 --> 00:24:02,165
-Sounds it.
296
00:24:02,250 --> 00:24:04,415
Well, Last Supper it is.
297
00:24:04,500 --> 00:24:06,833
Making an old family recipe,
lobster bisque.
298
00:24:06,915 --> 00:24:08,583
Hint of tang, not too creamy.
299
00:24:08,665 --> 00:24:10,375
I think you're gonna love it.
300
00:24:10,458 --> 00:24:12,833
I'm actually allergic to shellfish.
301
00:24:12,915 --> 00:24:14,458
What?
302
00:24:14,540 --> 00:24:16,208
-Yeah, I can't eat it.
-You're kidding me.
303
00:24:16,290 --> 00:24:17,790
All… any shellfish?
304
00:24:18,875 --> 00:24:20,583
No.
305
00:24:20,665 --> 00:24:23,000
MELINDA:
I've always wanted to visit New Mexico.
306
00:24:23,083 --> 00:24:24,665
Yeah.
307
00:24:24,750 --> 00:24:27,165
I mean, I'm going to be working
in Albuquerque,
308
00:24:27,250 --> 00:24:29,833
-which is a little bit different
from Santa Fe. -VIC: Hmm.
309
00:24:29,915 --> 00:24:33,250
Santa Fe is probably
more charming, I think.
310
00:24:33,333 --> 00:24:35,000
I definitely want to visit Santa Fe
311
00:24:35,083 --> 00:24:36,915
'cause I heard the same thing,
it's beautiful.
312
00:24:37,000 --> 00:24:38,165
MELINDA:
Yeah.
313
00:24:38,250 --> 00:24:39,833
Well, maybe we'll come visit.
314
00:24:41,875 --> 00:24:47,250
Uh, yeah, I mean, I-I don't know
how big my place is going to be, so...
315
00:24:47,333 --> 00:24:49,500
-Joel, I think if we came and visited,
316
00:24:49,583 --> 00:24:52,000
we'd probably stay in a hotel.
317
00:24:53,083 --> 00:24:54,790
Oh, right, right.
318
00:24:55,583 --> 00:24:57,540
How's the grilled cheese?
319
00:24:57,625 --> 00:24:59,333
Actually, it's amazing.
320
00:24:59,415 --> 00:25:00,750
-Oh, good.
-Can I have some?
321
00:25:00,833 --> 00:25:02,583
-Yeah.
-A bite?
322
00:25:02,665 --> 00:25:04,500
I don't like lobster bisque.
323
00:25:08,958 --> 00:25:10,290
Oh, my God.
324
00:25:10,375 --> 00:25:12,208
Right?
325
00:25:13,290 --> 00:25:15,000
This is amazing.
326
00:25:15,083 --> 00:25:17,083
Melinda kind of has the palate
of a 12-year-old.
327
00:25:17,165 --> 00:25:19,458
Our first date, I took her
to the best restaurant in the city
328
00:25:19,540 --> 00:25:21,083
-and she ordered mac and cheese.
-Yeah.
329
00:25:22,375 --> 00:25:24,750
It's like he was ashamed to be with me.
330
00:25:24,833 --> 00:25:27,540
No, I just realized you were ordering
off the children's menu
331
00:25:27,625 --> 00:25:29,750
to save room for alcohol.
332
00:25:35,250 --> 00:25:37,040
You see, Vic never drinks.
333
00:25:37,125 --> 00:25:38,833
I drink sometimes.
334
00:25:40,125 --> 00:25:42,750
Sometimes I think he's not normal.
335
00:25:42,833 --> 00:25:46,625
'Cause normal people can let go.
336
00:25:47,708 --> 00:25:50,083
You wish that I were normal, Melinda?
337
00:25:50,165 --> 00:25:52,583
-My God, all the time.
-'Cause if I were normal,
338
00:25:52,665 --> 00:25:55,750
I don't think Joel would be over here
having dinner with us.
339
00:26:01,000 --> 00:26:02,458
You don't have to be rude.
340
00:26:02,540 --> 00:26:03,915
I'm not being rude.
341
00:26:04,000 --> 00:26:05,375
I made lobster bisque.
342
00:26:08,208 --> 00:26:09,583
Um...
343
00:26:10,750 --> 00:26:12,833
If you guys don't mind,
I'm gonna run to the restroom.
344
00:26:12,915 --> 00:26:14,875
VIC:
Good call.
345
00:26:22,625 --> 00:26:24,208
Trixie.
346
00:26:24,290 --> 00:26:27,165
Baby, I think it's time for bed.
347
00:26:27,250 --> 00:26:28,833
TRIXIE:
Okay.
348
00:26:28,915 --> 00:26:31,333
VIC:
Did you finish that, baby?
349
00:26:31,415 --> 00:26:35,000
You know, your dad is gonna read you
a bunch of bedtime stories.
350
00:26:35,083 --> 00:26:36,915
Wouldn't you like that?
351
00:26:37,000 --> 00:26:39,083
TRIXIE:
Yeah.
352
00:26:40,083 --> 00:26:41,540
-Okay?
-Okay.
353
00:26:41,625 --> 00:26:44,040
Can you come give your mama a kiss?
354
00:26:45,333 --> 00:26:46,415
Mmm.
355
00:26:46,500 --> 00:26:48,333
Don't let him skip pages.
356
00:26:48,415 --> 00:26:50,333
:
He can be sneaky like that.
357
00:26:51,708 --> 00:26:53,583
Good night.
358
00:26:54,915 --> 00:26:58,040
"Bedtime Olie is sleeping now
without a care.
359
00:26:58,125 --> 00:27:00,750
The end. Zzz…"
360
00:27:02,583 --> 00:27:05,750
Why is Mom so different
around other people?
361
00:27:06,833 --> 00:27:08,665
You think Mom's different?
362
00:27:08,750 --> 00:27:11,125
Yeah. Don't you?
363
00:27:11,208 --> 00:27:13,125
I think that's just who she is.
364
00:27:13,208 --> 00:27:15,790
But how can it be who she is
if she's different?
365
00:27:15,875 --> 00:27:19,415
Mm, because people are strange
and grown-ups are complex.
366
00:27:22,458 --> 00:27:24,583
I don't like Joel.
367
00:27:24,665 --> 00:27:27,125
I know.
368
00:27:30,000 --> 00:27:32,665
Go to sleep, baby shark, okay?
369
00:28:02,208 --> 00:28:03,583
MELINDA:
Come here.
370
00:28:23,250 --> 00:28:24,790
Vic.
371
00:28:25,708 --> 00:28:27,708
Um, you don't have to do the dishes now.
372
00:28:27,790 --> 00:28:30,165
I know you're tired.
373
00:28:31,250 --> 00:28:33,415
Actually, I'm wide awake.
374
00:28:35,708 --> 00:28:37,625
It's okay.
375
00:28:37,708 --> 00:28:39,750
I'll do them in the morning.
376
00:28:39,833 --> 00:28:41,750
I'm going to get you another drink.
377
00:28:41,833 --> 00:28:44,250
JOEL:
Uh, thanks.
378
00:29:03,125 --> 00:29:06,415
Can you please give this to Joel?
379
00:29:06,500 --> 00:29:09,665
I'm going to leave you two alone
for a bit, okay?
380
00:29:19,875 --> 00:29:21,665
Ooh.
381
00:29:25,665 --> 00:29:26,915
Here you go.
382
00:29:27,000 --> 00:29:28,833
Thank you.
383
00:29:35,208 --> 00:29:38,165
I understand why you were
acting like that.
384
00:29:40,290 --> 00:29:42,875
I'm not trying to imasculine...
385
00:29:45,708 --> 00:29:48,958
Re… remasculate you.
386
00:29:50,040 --> 00:29:51,958
What?
387
00:29:53,040 --> 00:29:55,333
I mean, don't you want to apologize?
388
00:29:55,415 --> 00:29:57,250
Why would I do that?
389
00:29:57,333 --> 00:30:00,000
Because you said you killed Martin McRae.
390
00:30:00,083 --> 00:30:02,875
I can't apologize for that, Joel.
391
00:30:02,958 --> 00:30:05,458
I did kill Martin McRae.
392
00:30:05,540 --> 00:30:07,833
I hit him with a hammer.
393
00:30:10,208 --> 00:30:11,500
Oh.
394
00:30:11,583 --> 00:30:12,708
Look at that.
395
00:30:12,790 --> 00:30:15,000
Your Uber's here.
396
00:30:15,083 --> 00:30:17,375
I didn't order one.
397
00:30:17,458 --> 00:30:19,750
I did.
398
00:30:20,915 --> 00:30:22,750
Let's go.
399
00:30:35,583 --> 00:30:37,583
So, you're a writer. What do you write?
400
00:30:37,665 --> 00:30:41,708
Uh, short stories mostly,
but, uh, screenplays as well.
401
00:30:41,790 --> 00:30:43,375
-Oh.
-You write movies?
402
00:30:43,458 --> 00:30:45,458
Well, I've sold a couple of scripts,
403
00:30:45,540 --> 00:30:47,375
one that may actually get made.
404
00:30:47,458 --> 00:30:50,165
Hollywood, you know,
they develop stuff for years and years.
405
00:30:50,250 --> 00:30:51,625
What's it about?
406
00:30:51,708 --> 00:30:53,625
Myself, mainly.
407
00:30:53,708 --> 00:30:56,250
It's a movie about you?
408
00:30:56,333 --> 00:30:57,665
Yeah, it's loosely based on me.
409
00:30:57,750 --> 00:30:59,250
It's about a writer.
410
00:30:59,333 --> 00:31:02,833
Uh, you know, a young guy,
uh, writes noir fiction
411
00:31:02,915 --> 00:31:07,958
and, uh, he uncovers
a vast conspiracy in his town.
412
00:31:08,040 --> 00:31:09,583
Uh, it… I think it's interesting.
413
00:31:09,665 --> 00:31:12,915
It's got a fresh tone.
414
00:31:13,000 --> 00:31:14,750
So, uh, what do you do?
415
00:31:14,833 --> 00:31:16,458
Uh, not much.
416
00:31:16,540 --> 00:31:17,750
A lot of, you know, small things.
417
00:31:17,833 --> 00:31:19,833
I, uh, build web apps.
418
00:31:19,915 --> 00:31:21,000
Thank you.
419
00:31:21,083 --> 00:31:24,790
Publish a magazine of poetry
and photography,
420
00:31:24,875 --> 00:31:26,333
and, you know.
421
00:31:26,415 --> 00:31:29,750
Most of the time I just ride my mountain
bike and hang out with our daughter.
422
00:31:29,833 --> 00:31:32,000
You get paid to ride around
on your mountain bike?
423
00:31:32,083 --> 00:31:33,458
VIC :
I wish.
424
00:31:33,540 --> 00:31:34,540
I retired.
425
00:31:34,625 --> 00:31:35,750
KELLY:
Oh, wow.
426
00:31:35,833 --> 00:31:37,583
From what?
427
00:31:37,665 --> 00:31:41,458
He built the chip for drones that
help them find the people they blow up.
428
00:31:41,540 --> 00:31:43,125
Right?
429
00:31:43,208 --> 00:31:44,708
DON:
Wow.
430
00:31:44,790 --> 00:31:47,500
Drone warfare. That's…
431
00:31:47,583 --> 00:31:50,250
That's kind of a moral gray area,
isn't it?
432
00:31:50,333 --> 00:31:52,040
Well, not if you're just making the chip.
433
00:31:52,125 --> 00:31:53,415
KELLY:
Don, let's not get into politics.
434
00:31:53,500 --> 00:31:56,165
Yeah, but the-the chip is used
to kill people.
435
00:31:56,250 --> 00:31:59,290
Eh, sometimes used
to kill innocent people.
436
00:31:59,375 --> 00:32:02,125
Or used to find starving children
437
00:32:02,208 --> 00:32:04,125
and drop food off to them.
438
00:32:04,208 --> 00:32:05,290
DON:
Yeah.
439
00:32:06,375 --> 00:32:07,958
But they don't.
440
00:32:08,040 --> 00:32:09,708
No. They don't.
441
00:32:09,790 --> 00:32:12,083
GRANT:
Look, but the moral of the story is,
442
00:32:12,165 --> 00:32:14,625
Vic is a genius and he's rich as fuck.
443
00:32:16,708 --> 00:32:18,000
Vic?
444
00:32:18,083 --> 00:32:19,458
Vic Van Allen?
445
00:32:19,540 --> 00:32:21,708
-Yeah.
-Oh. Okay.
446
00:32:22,833 --> 00:32:25,083
-Yeah, I know exactly who you are.
-Oh.
447
00:32:25,165 --> 00:32:27,458
You killed Martin McRae.
448
00:32:27,540 --> 00:32:29,958
-Oh, my God. It's a joke.
-Oh, come on.
449
00:32:30,040 --> 00:32:31,458
It was a joke.
450
00:32:31,540 --> 00:32:33,083
JONAS:
Really?
451
00:32:33,165 --> 00:32:35,040
Funny.
452
00:32:43,000 --> 00:32:45,165
KELLY:
Your wife is so beautiful.
453
00:32:48,040 --> 00:32:49,875
Do you like to dance?
454
00:32:49,958 --> 00:32:51,833
I love to dance.
455
00:32:51,915 --> 00:32:53,290
Really?
456
00:32:53,375 --> 00:32:55,625
Let's dance.
457
00:32:55,708 --> 00:32:57,250
Okay.
458
00:33:10,250 --> 00:33:12,915
You ever seen Vic dance before? Ever?
459
00:33:13,000 --> 00:33:14,290
No, I didn't know he can dance.
460
00:33:14,375 --> 00:33:16,333
-Did you know he could dance?
-No.
461
00:33:16,415 --> 00:33:17,915
-Is that Vic dancing?
-Seriously.
462
00:33:18,000 --> 00:33:20,125
Um… yes.
463
00:33:21,208 --> 00:33:22,750
JEN:
I didn't know he could dance.
464
00:33:24,250 --> 00:33:26,125
-Oh.
-Don't be mean. He loves...
465
00:33:26,208 --> 00:33:27,708
-He loves dancing.
466
00:33:27,790 --> 00:33:31,040
-That's so surprising.
-Yeah.
467
00:33:32,665 --> 00:33:35,915
JONAS:
Wow, they're just gonna get dizzy.
468
00:33:36,000 --> 00:33:38,458
-Oh, oh, oh. Okay.
-Oh, oh. Oh, hey.
469
00:33:38,540 --> 00:33:40,333
GRANT:
Oh, he even gave her a dip.
470
00:33:40,415 --> 00:33:42,833
JONAS:
Oh, boy. Oh, damn.
471
00:33:42,915 --> 00:33:44,458
-I hope his knee don't give out.
-I know...
472
00:33:44,540 --> 00:33:46,165
-You know he got a bad knee.
473
00:33:48,000 --> 00:33:51,625
You looked like you were having fun
dancing with Kelly Wilson.
474
00:33:52,833 --> 00:33:54,708
Yeah. It was fun.
475
00:33:58,708 --> 00:34:01,333
She's very attractive, don't you think?
476
00:34:04,250 --> 00:34:06,165
Yeah, I guess so.
477
00:34:15,458 --> 00:34:17,291
You want to fuck her?
478
00:34:19,250 --> 00:34:22,416
That wasn't the first thing
that crossed my mind, no.
479
00:34:24,458 --> 00:34:26,833
But it did cross your mind.
480
00:34:29,458 --> 00:34:31,791
I mean...
481
00:34:31,875 --> 00:34:34,000
like, yes, at a certain point, you think,
482
00:34:34,083 --> 00:34:38,125
well, I guess I could, you know,
fuck this person.
483
00:34:40,000 --> 00:34:41,750
But...
484
00:35:03,625 --> 00:35:06,250
Do you think she'd be a better fuck
than me?
485
00:35:12,875 --> 00:35:14,791
Ow! What was that for?
486
00:35:14,875 --> 00:35:16,333
'Cause the answer was yes.
487
00:35:16,416 --> 00:35:17,583
No, it wasn't.
488
00:35:20,208 --> 00:35:22,041
Ow! Fuck, Melinda.
489
00:35:22,125 --> 00:35:23,666
You're gonna get us killed.
490
00:35:25,166 --> 00:35:27,416
Well, if you think Kelly Wilson
is a better fuck than me,
491
00:35:27,500 --> 00:35:29,208
then I don't mind killing us both.
492
00:35:29,291 --> 00:35:31,166
I didn't say that.
493
00:35:32,208 --> 00:35:33,916
But you thought it.
494
00:35:42,625 --> 00:35:45,000
Don't touch me.
495
00:35:50,791 --> 00:35:52,625
-You kiss my ass.
-Yeah.
496
00:35:52,708 --> 00:35:54,916
Yes.
497
00:35:59,583 --> 00:36:01,416
Do you want to fuck me?
498
00:36:01,500 --> 00:36:03,166
Yes.
499
00:36:03,250 --> 00:36:04,708
Oh, come here.
500
00:36:13,250 --> 00:36:14,791
Get in there, Trix.
501
00:36:14,875 --> 00:36:16,541
Go, Trixie.
502
00:36:16,625 --> 00:36:18,625
Go, go, go, go.
503
00:36:20,625 --> 00:36:22,500
-Shit.
504
00:36:24,166 --> 00:36:26,875
I'm telling you, the other team's
at least 12 years old.
505
00:36:28,458 --> 00:36:30,083
They don't look 12 years old.
506
00:36:30,166 --> 00:36:31,500
They fucking look 12 years old.
507
00:36:31,583 --> 00:36:32,958
Stop it.
508
00:36:34,583 --> 00:36:36,166
-Yay, Trixie!
509
00:36:37,041 --> 00:36:38,166
Hello?
510
00:36:38,250 --> 00:36:39,458
MAN:
Hi. Is this Mr. Van Allen?
511
00:36:39,541 --> 00:36:40,583
Yeah.
512
00:36:40,666 --> 00:36:44,041
This is Rick from Whitmore Bank
calling about Melinda Van Allen's account.
513
00:36:44,125 --> 00:36:45,666
Yes.
514
00:36:45,750 --> 00:36:48,958
There were insufficient funds to cover
the check that was issued last Thursday.
515
00:36:49,041 --> 00:36:51,458
How old are you?
516
00:36:51,541 --> 00:36:52,583
Okay, who was it drawn to?
517
00:36:52,666 --> 00:36:56,375
RICK:
To a Mr. Charles De Lisle.
518
00:36:56,458 --> 00:36:57,708
What was the amount?
519
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
It was $3,000.
520
00:37:01,916 --> 00:37:03,958
Does it say what it was for?
521
00:37:04,041 --> 00:37:07,916
The memo line says, "Piano lessons."
522
00:37:08,000 --> 00:37:10,166
Right.
523
00:37:10,250 --> 00:37:12,375
It makes perfect sense.
524
00:37:12,458 --> 00:37:14,375
If you add additional funds
to the account,
525
00:37:14,458 --> 00:37:17,000
we can waive the $50 overdraft fee.
526
00:37:17,083 --> 00:37:19,083
Thank you. I would appreciate that.
527
00:37:19,166 --> 00:37:20,666
No problem, sir.
528
00:37:22,041 --> 00:37:25,666
Could you spell the recipient's
last name, please?
529
00:37:34,333 --> 00:37:37,375
VIC:
Hi. Yeah, I'm just wondering, uh,
530
00:37:37,458 --> 00:37:41,125
do you guys have live music
in the evenings, by any chance?
531
00:37:42,208 --> 00:37:43,625
You don't.
532
00:37:43,708 --> 00:37:44,916
All right, that's a shame.
533
00:37:45,000 --> 00:37:49,250
Hi. Yeah, I'm wondering, do you guys have
live music in the evenings?
534
00:37:49,333 --> 00:37:52,083
Hey, is this the Oak Tree Lounge?
535
00:37:52,166 --> 00:37:55,541
Yeah, I'm calling to see if you guys
have live music.
536
00:37:56,375 --> 00:37:57,750
You do.
537
00:37:57,833 --> 00:38:00,166
What's his name?
538
00:38:42,791 --> 00:38:46,375
:
539
00:38:47,416 --> 00:38:48,958
:
No.
540
00:39:00,750 --> 00:39:03,000
-Dad!
541
00:39:06,208 --> 00:39:08,416
Chelsea's teaching me how to play poker.
542
00:39:09,458 --> 00:39:12,166
Good. That'll come in handy.
543
00:39:14,125 --> 00:39:17,791
In national news,
Congress has voted to allocate more funds
544
00:39:17,875 --> 00:39:19,750
to the military's drone program.
545
00:39:19,833 --> 00:39:22,291
The motion aims to not only
expand the program
546
00:39:22,375 --> 00:39:26,291
but also to include and refine
the current targeting system.
547
00:39:26,375 --> 00:39:28,791
The vote comes in the wake
of a successful strike
548
00:39:28,875 --> 00:39:33,083
on an ISIS weapons storehouse
just outside of Kabul this past Thursday.
549
00:39:33,166 --> 00:39:37,916
Now, opponents of the bill warned this
news will only increase tensions overseas.
550
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
And in breaking news,
551
00:39:40,083 --> 00:39:42,708
police have found the body
of Martin McRae,
552
00:39:42,791 --> 00:39:46,166
the 33-year-old man who went missing
from his apartment last spring.
553
00:39:46,250 --> 00:39:49,208
McRae's body was found in the woods
in La Bouche Parish.
554
00:39:49,291 --> 00:39:50,791
He had been shot to death.
555
00:39:50,875 --> 00:39:53,250
Stay tuned for your latest in weather
coming up after the break.
556
00:40:13,416 --> 00:40:15,208
How was your night?
557
00:40:16,625 --> 00:40:18,541
Magnificent.
558
00:40:21,875 --> 00:40:23,666
Where'd you go?
559
00:40:24,750 --> 00:40:26,875
To have dinner with a new friend.
560
00:40:28,750 --> 00:40:31,000
:
I think you're going to like him.
561
00:40:32,166 --> 00:40:33,875
And then...
562
00:40:35,083 --> 00:40:40,291
I don't remember what we did,
but it was really awesome.
563
00:40:43,333 --> 00:40:48,125
And I think I drank a lot,
so don't be angry.
564
00:40:48,208 --> 00:40:50,625
I see.
565
00:40:53,458 --> 00:40:54,875
Let me help you.
566
00:40:54,958 --> 00:40:56,208
Come on.
567
00:40:56,291 --> 00:40:57,875
-Come on.
568
00:40:59,416 --> 00:41:01,541
-Melinda…
569
00:41:01,625 --> 00:41:04,125
Sweetie, I have to tell you something.
570
00:41:04,208 --> 00:41:06,541
Ooh-ooh.
571
00:41:06,625 --> 00:41:08,958
What did I do?
572
00:41:10,416 --> 00:41:13,166
They found Martin McRae.
573
00:41:13,250 --> 00:41:14,625
He's dead.
574
00:41:20,583 --> 00:41:22,541
I'm sorry.
575
00:41:28,291 --> 00:41:30,458
Are you?
576
00:41:46,208 --> 00:41:48,041
-Dad?
-Mm-hmm?
577
00:41:48,125 --> 00:41:49,958
Can we call him Roger?
578
00:41:50,041 --> 00:41:52,208
You can try.
579
00:41:55,250 --> 00:41:57,166
-Look after her.
-Oh.
580
00:41:59,250 --> 00:42:00,583
Ready?
581
00:42:01,916 --> 00:42:03,458
Careful.
582
00:42:03,541 --> 00:42:05,208
You got him? Okay?
583
00:42:05,291 --> 00:42:06,750
Huh?
584
00:42:06,833 --> 00:42:08,875
Thanks a lot.
585
00:42:11,041 --> 00:42:13,458
TRIXIE:
Dad, I think he smells like poop.
586
00:42:16,375 --> 00:42:17,875
-Dad?
-Mm-hmm?
587
00:42:17,958 --> 00:42:20,791
Do you think Mom's okay?
588
00:42:20,875 --> 00:42:22,041
Yeah.
589
00:42:22,125 --> 00:42:27,333
She may be a little sad about her friend,
but she's okay.
590
00:42:27,416 --> 00:42:29,291
What about you?
591
00:42:34,666 --> 00:42:36,708
Dad?
592
00:42:36,791 --> 00:42:38,458
Yeah, baby, I'm fine.
593
00:42:42,791 --> 00:42:44,833
:
594
00:43:07,458 --> 00:43:09,125
I'm glad the police caught that guy.
595
00:43:09,208 --> 00:43:11,041
-Yeah.
-You know,
596
00:43:11,125 --> 00:43:12,708
put to rest all the talk, you know.
597
00:43:14,000 --> 00:43:15,875
What talk? I didn't hear any talk.
598
00:43:15,958 --> 00:43:18,458
Oh, there's definitely been talk.
599
00:43:18,541 --> 00:43:20,291
-Thank you.
600
00:43:27,333 --> 00:43:29,083
Hey, nice work. You sound great.
601
00:43:30,166 --> 00:43:31,208
Thank you.
602
00:43:32,375 --> 00:43:34,083
That dude can play the keys.
603
00:43:34,166 --> 00:43:35,750
Yeah. He's been giving Melinda lessons.
604
00:43:38,708 --> 00:43:40,500
Oh, he's been giving Melinda lessons.
605
00:43:42,583 --> 00:43:44,208
Yeah.
606
00:45:47,083 --> 00:45:49,125
Where's Trixie?
607
00:45:50,250 --> 00:45:52,666
I took her to Janey's.
608
00:45:56,625 --> 00:45:59,416
Is there any coffee?
609
00:46:00,500 --> 00:46:03,541
You want to tell me
why you didn't come home last night?
610
00:46:06,875 --> 00:46:09,166
Not really.
611
00:46:09,250 --> 00:46:15,041
You want to tell me why you cut a check
for $3,000 to Charles De Lisle?
612
00:46:16,625 --> 00:46:19,250
Not really.
613
00:46:20,791 --> 00:46:22,416
Okay.
614
00:46:24,041 --> 00:46:26,500
You want to tell me
what the fuck you're doing?
615
00:46:28,666 --> 00:46:31,541
Finally some emotion.
616
00:46:32,750 --> 00:46:35,916
You're drunk.
You have no idea how unattractive it is.
617
00:46:36,000 --> 00:46:37,416
-Really?
-Yeah.
618
00:46:38,541 --> 00:46:40,791
Well, I think you're jealous.
619
00:46:40,875 --> 00:46:42,625
I think you're acting like a child.
620
00:46:42,708 --> 00:46:43,958
Don't you find that appealing?
621
00:46:44,041 --> 00:46:45,291
No, not at all.
622
00:46:45,375 --> 00:46:47,458
Then why are you waiting up all night
like a parent?
623
00:46:49,750 --> 00:46:51,875
Is that what I'm doing?
624
00:46:51,958 --> 00:46:53,416
What do you want to know?
625
00:46:55,541 --> 00:46:57,041
Where I was?
626
00:46:58,125 --> 00:47:00,000
What I did?
627
00:47:00,083 --> 00:47:02,416
Because I'll tell you everything.
628
00:47:02,500 --> 00:47:04,458
I'm not interested in the details,
Melinda.
629
00:47:04,541 --> 00:47:06,500
Well, now you're really full of shit.
630
00:47:06,583 --> 00:47:09,083
Really?
631
00:47:10,166 --> 00:47:12,916
You want to know if I'm fucking him?
632
00:47:13,000 --> 00:47:14,666
Ask me.
633
00:47:16,916 --> 00:47:19,625
You want to know if he makes me come?
634
00:47:19,708 --> 00:47:22,375
Or you want to know how I make him come?
635
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
He left a bruise.
636
00:47:30,375 --> 00:47:32,666
You want to see?
637
00:47:33,666 --> 00:47:36,541
:
We have a child. We have a family.
638
00:47:36,625 --> 00:47:40,125
That was your choice.
639
00:47:40,208 --> 00:47:43,833
I want you to stop seeing him.
640
00:47:44,916 --> 00:47:47,416
Or what?
641
00:47:48,375 --> 00:47:50,500
What?
642
00:47:52,375 --> 00:47:54,000
You gonna divorce me?
643
00:47:55,083 --> 00:47:59,250
No, because you're gonna listen to me.
644
00:48:00,333 --> 00:48:03,708
Look how assertive you've become.
645
00:48:14,250 --> 00:48:18,458
If I didn't know you, I'd think you'd
throw me on the floor and you'd fuck me.
646
00:48:18,541 --> 00:48:20,416
Huh?
647
00:48:20,500 --> 00:48:22,458
Yeah?
648
00:48:26,500 --> 00:48:29,208
No?
649
00:48:29,291 --> 00:48:31,708
Yeah, you wouldn't do that.
650
00:48:32,791 --> 00:48:35,541
That requires a certain amount of passion,
651
00:48:35,625 --> 00:48:37,416
like you'd actually have to love me.
652
00:48:37,500 --> 00:48:39,125
I do love you!
653
00:48:49,041 --> 00:48:51,708
Are you in love with him?
654
00:48:55,208 --> 00:48:57,916
If you were married to anyone else,
655
00:48:58,000 --> 00:49:02,541
you'd be so fucking bored
you'd kill yourself.
656
00:49:22,083 --> 00:49:24,958
Hey, lady. Damn.
657
00:49:25,041 --> 00:49:26,583
-Come on, let's go!
658
00:49:34,291 --> 00:49:36,458
-Really?
659
00:49:38,583 --> 00:49:40,166
-Oh! -
660
00:49:55,375 --> 00:49:57,000
-No!
661
00:49:57,083 --> 00:49:59,458
Hey!
662
00:49:59,541 --> 00:50:00,958
You're not...
663
00:50:01,041 --> 00:50:02,750
You're not winning.
664
00:50:06,000 --> 00:50:07,375
Go!
665
00:50:07,458 --> 00:50:09,083
-Oh, come on!
666
00:50:09,166 --> 00:50:10,875
JONAS:
Ah!
667
00:50:24,416 --> 00:50:26,833
MELINDA:
Jen, can you turn the music off?
668
00:50:26,916 --> 00:50:28,500
-Hey, everyone, come here.
669
00:50:28,583 --> 00:50:29,708
Come here. Come here.
670
00:50:29,791 --> 00:50:32,583
Um, I want to introduce you
to a friend of mine, Charlie De Lisle,
671
00:50:32,666 --> 00:50:34,666
-who's very happy to be here.
-Right on.
672
00:50:34,750 --> 00:50:37,375
-And he'd like to play a song.
-Oh.
673
00:50:37,458 --> 00:50:38,833
Right?
674
00:50:38,916 --> 00:50:41,125
-I'm not playing a song. I'm not.
-Come on.
675
00:50:41,208 --> 00:50:43,333
-Come on.
676
00:50:43,416 --> 00:50:45,208
Yeah, I promise, he's amazing.
677
00:50:45,291 --> 00:50:46,708
And he's my teacher.
678
00:50:46,791 --> 00:50:49,375
-I am.
-Okay.
679
00:50:49,458 --> 00:50:54,208
Uh, ladies and gentlemen,
this is just a little something.
680
00:50:54,291 --> 00:50:56,333
-Charlie!
681
00:51:16,916 --> 00:51:18,583
Jen!
682
00:52:05,125 --> 00:52:07,000
:
Jesus.
683
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
-Stop.
-Shh.
684
00:52:11,458 --> 00:52:13,541
Charlie's playing.
685
00:52:27,875 --> 00:52:29,333
-Pardon me.
-Vic.
686
00:52:31,416 --> 00:52:34,000
I want to introduce you
to my friend Charlie.
687
00:52:34,083 --> 00:52:35,666
Hi. Yeah, I'm Charlie.
688
00:52:35,750 --> 00:52:37,166
It's-it's nice to meet you.
689
00:52:37,250 --> 00:52:38,375
Nice to meet you.
690
00:52:38,458 --> 00:52:40,208
-Thanks for giving my wife piano lessons.
-Yeah, no, of course.
691
00:52:40,291 --> 00:52:43,000
I mean, she's a real natural, so it's, uh,
692
00:52:43,083 --> 00:52:45,416
you know, it's my pleasure.
693
00:52:48,208 --> 00:52:50,000
Have we met before?
694
00:52:50,083 --> 00:52:51,708
I don't think so.
695
00:52:51,791 --> 00:52:53,833
I think you'd both remember.
696
00:52:56,666 --> 00:52:58,875
-Well, pleasure.
-Yeah.
697
00:52:58,958 --> 00:53:01,458
Yeah, have a nice night, man.
Nice to meet you.
698
00:53:24,208 --> 00:53:25,500
MARY:
Vic. Hey.
699
00:53:26,541 --> 00:53:27,541
Mary.
700
00:53:27,625 --> 00:53:29,333
Have you seen Melinda?
701
00:53:29,416 --> 00:53:31,833
I think she's upstairs.
702
00:54:22,833 --> 00:54:24,958
CHARLIE :
Go, go.
703
00:56:04,083 --> 00:56:05,625
Melinda!
704
00:56:05,708 --> 00:56:07,208
-Come in! It's raining!
705
00:56:07,291 --> 00:56:09,500
I'm making cookies!
Can you come help me, please?
706
00:56:09,583 --> 00:56:11,208
Sure.
707
00:56:19,416 --> 00:56:21,000
Hey, Vic.
708
00:56:23,208 --> 00:56:24,875
Is it raining?
709
00:56:25,958 --> 00:56:27,666
Yeah.
710
00:56:27,750 --> 00:56:29,625
I must be high as fuck
'cause it is raining.
711
00:56:29,708 --> 00:56:30,958
I'm getting out.
712
00:57:03,250 --> 00:57:05,458
Time to pass the cookies.
713
00:57:11,125 --> 00:57:12,625
-Hello.
-How are you?
714
00:57:12,708 --> 00:57:14,583
-You… hey.
-I'm sorry.
715
00:57:14,666 --> 00:57:18,208
-You know I want this. Okay.
-Yeah, okay, okay.
716
00:57:20,166 --> 00:57:22,166
-Salud.
717
00:57:22,250 --> 00:57:23,500
Looks good. Can I have one?
718
00:57:23,583 --> 00:57:25,416
-Ow! Sh…!
719
00:57:25,500 --> 00:57:26,958
Fucking dumbass.
720
00:57:27,041 --> 00:57:28,375
I told you.
721
00:57:28,458 --> 00:57:30,291
MARY:
Dumbass. A hot cookie.
722
00:57:30,375 --> 00:57:31,750
What happened?
723
00:57:31,833 --> 00:57:33,791
JEN:
He got greedy.
724
00:57:33,875 --> 00:57:35,000
I'm fine.
725
00:57:35,083 --> 00:57:36,541
You okay?
726
00:57:37,583 --> 00:57:38,916
Yeah, I'm...
727
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
JEN:
Look who it is. Hello.
728
00:57:41,083 --> 00:57:42,375
Where have you two been?
729
00:57:42,458 --> 00:57:43,500
Uh...
730
00:57:43,583 --> 00:57:46,208
-None of your business.
731
00:57:47,583 --> 00:57:49,916
Ah, get away from me.
732
00:57:50,000 --> 00:57:51,333
--JONAS: All right,
it's time to change it up.
733
00:57:51,416 --> 00:57:52,708
-Magic, action.
-Hold up. One, two.
734
00:57:52,791 --> 00:57:54,000
GRANT:
Oh, come on, man.
735
00:57:58,791 --> 00:58:01,000
-Yeah.
736
00:58:16,208 --> 00:58:20,208
I was so surprised to see you
dancing with Kelly.
737
00:58:20,291 --> 00:58:22,416
Why?
738
00:58:22,500 --> 00:58:24,208
I just didn't know you could.
739
00:58:24,291 --> 00:58:27,583
I can't. I just like to.
740
00:58:29,875 --> 00:58:31,333
-Now… Oh, shit.
741
00:58:31,416 --> 00:58:32,583
-Fuck.
742
00:58:32,666 --> 00:58:33,791
GRANT:
Man, what's wrong with you?
743
00:58:37,333 --> 00:58:40,416
Maybe next time you get the itch,
you should ask me.
744
00:58:50,666 --> 00:58:52,375
Get his head up!
745
00:58:52,458 --> 00:58:54,583
-Here you go.
-I got him. -Get his legs.
746
00:58:54,666 --> 00:58:56,833
Get his legs!
747
00:58:56,916 --> 00:58:58,333
DON:
Call 911.
748
00:58:58,416 --> 00:59:00,583
VIC:
I know CPR.
749
00:59:00,666 --> 00:59:03,583
-Okay, lay him flat on his back.
-Call 911, goddamn it.
750
00:59:05,583 --> 00:59:07,750
-Who knows CPR?
-You gotta get him on the...
751
00:59:07,833 --> 00:59:08,958
on the flat surface. Look out.
752
00:59:09,041 --> 00:59:10,583
We gotta get him on the patio.
I'll lift him.
753
00:59:10,666 --> 00:59:12,541
Okay. Get him up. One, two, three.
754
00:59:15,666 --> 00:59:16,916
DON:
Fuck, he's heavy.
755
00:59:18,125 --> 00:59:20,125
-The fuck is the matter with you?
756
00:59:22,625 --> 00:59:24,416
I know CPR.
757
00:59:24,500 --> 00:59:26,125
Look out.
758
00:59:26,208 --> 00:59:27,958
Please do something.
759
00:59:29,000 --> 00:59:30,208
Please do something!
760
00:59:30,291 --> 00:59:32,708
-What the fuck!
-Is somebody calling?
761
00:59:32,791 --> 00:59:34,000
JONAS:
Oh, fuck, is he breathing?
762
00:59:34,083 --> 00:59:35,833
JEFF:
I don't think he's breathing.
763
00:59:35,916 --> 00:59:37,708
You gotta clear his airway.
764
00:59:37,791 --> 00:59:39,250
JONAS:
Come on, guys.
765
00:59:39,333 --> 00:59:41,791
JEFF:
Okay. You gotta clear his airway.
766
00:59:41,875 --> 00:59:44,583
-Oh, fuck.
-You're not doing it right.
767
00:59:44,666 --> 00:59:46,250
You're not doing it right.
768
00:59:46,333 --> 00:59:47,625
-Vic!
-Here, let me do it.
769
00:59:47,708 --> 00:59:49,958
Goddamn it, you're not even trying!
770
00:59:50,041 --> 00:59:52,625
-Come on, Melinda.
-You're not! You're not even trying!
771
00:59:52,708 --> 00:59:54,875
-Melinda.
772
00:59:54,958 --> 00:59:56,333
-Stop it, Melinda.
-Stop fucking telling me...
773
00:59:56,416 --> 00:59:58,541
-Melinda, calm down!
-God… goddamn it!
774
00:59:58,625 --> 01:00:00,625
JEN:
Oh, oh.
775
01:00:02,458 --> 01:00:03,875
Come on, let's get you
some Kleenex and some ice.
776
01:00:03,958 --> 01:00:05,333
Come on inside.
777
01:00:07,375 --> 01:00:09,250
JEN:
Come on, let's go inside.
778
01:00:09,333 --> 01:00:11,083
MAN:
Fuck.
779
01:00:25,166 --> 01:00:27,125
He have a lot to drink?
780
01:00:27,208 --> 01:00:28,875
-Yeah, he was pretty drunk.
-Yeah.
781
01:00:28,958 --> 01:00:29,958
Yeah?
782
01:00:30,041 --> 01:00:32,166
Who saw him get in the pool?
783
01:00:32,250 --> 01:00:35,458
Well, we were in the kitchen,
and there were people in...
784
01:00:35,541 --> 01:00:38,166
-Yeah, yeah, we were the last two
in the pool. -Yeah.
785
01:00:38,250 --> 01:00:40,250
CLARK:
About how long were you out of the pool?
786
01:00:40,333 --> 01:00:41,666
-Uh…
-Not long.
787
01:00:41,750 --> 01:00:44,083
Time it takes to make cookies.
788
01:00:44,166 --> 01:00:45,458
Hmm.
789
01:00:45,541 --> 01:00:47,708
Was there marijuana involved?
790
01:00:48,625 --> 01:00:50,541
Yes, but I-I have a card.
791
01:00:50,625 --> 01:00:52,000
NICHOLS:
That's not important.
792
01:00:52,083 --> 01:00:53,875
We're just trying to figure out
what happened.
793
01:00:53,958 --> 01:00:56,333
Vic killed him.
794
01:00:56,416 --> 01:00:57,875
What?
795
01:00:57,958 --> 01:00:59,125
-Ah, come on, man.
-Melinda, come on.
796
01:00:59,208 --> 01:01:01,166
-Jesus.
-Huh?
797
01:01:01,250 --> 01:01:02,875
You killed him.
798
01:01:02,958 --> 01:01:05,291
-Melinda…
-Didn't you?
799
01:01:05,375 --> 01:01:06,750
-Melinda. -Stop it.
-Okay, nah.
800
01:01:06,833 --> 01:01:08,375
-Didn't you?
-Melinda, calm down.
801
01:01:08,458 --> 01:01:10,583
You probably hit him over the head
and drowned him.
802
01:01:10,666 --> 01:01:12,541
GRANT:
Okay, yeah, it's really...
803
01:01:12,625 --> 01:01:13,625
My wife's upset.
804
01:01:13,708 --> 01:01:16,291
I'm not fucking upset!
You fucking killed him!
805
01:01:16,375 --> 01:01:17,875
-Whoa, oh.
-Mrs. Van Allen,
806
01:01:17,958 --> 01:01:19,625
would you like to speak privately?
807
01:01:23,125 --> 01:01:24,958
NICHOLS:
Get an account from the rest of them.
808
01:01:25,041 --> 01:01:27,416
GRANT :
Goddamn it...
809
01:01:31,333 --> 01:01:32,708
CLARK:
Who pulled him out?
810
01:01:32,791 --> 01:01:34,958
-We all did. -We all did.
-We all pulled him out.
811
01:01:35,041 --> 01:01:37,000
Vic and I did CPR.
812
01:01:37,083 --> 01:01:38,416
But, um...
813
01:01:38,500 --> 01:01:41,750
Charlie got banged
against the edge of the pool,
814
01:01:41,833 --> 01:01:45,000
um, but Don was lifting him.
815
01:01:47,000 --> 01:01:49,333
That didn't affect the death.
816
01:01:50,416 --> 01:01:52,375
Didn't help.
817
01:01:52,458 --> 01:01:55,791
And how long did you attempt
to revive him, Mr. Van Allen?
818
01:01:55,875 --> 01:01:58,208
As long as we had any hope
he was still alive.
819
01:01:58,291 --> 01:01:59,875
-We alternated.
-Hmm.
820
01:01:59,958 --> 01:02:02,250
He was dead in the pool.
821
01:02:03,708 --> 01:02:05,541
-Mr. Van Allen.
-Yeah.
822
01:02:05,625 --> 01:02:08,000
-Would you follow me in here, please?
-Sure.
823
01:02:09,916 --> 01:02:14,083
I'd like to talk to Chief Nichols, too,
please, privately.
824
01:02:23,625 --> 01:02:25,666
Was your wife sleeping with Mr. De Lisle?
825
01:02:28,208 --> 01:02:30,166
I don't know.
826
01:02:30,250 --> 01:02:32,375
I don't ask her those type of questions.
827
01:02:33,458 --> 01:02:36,750
Well, that's strange. Why is that?
828
01:02:36,833 --> 01:02:39,000
'Cause I don't feel the need
to dictate her choices.
829
01:02:39,083 --> 01:02:41,458
I accept her and love her for who she is.
830
01:02:42,666 --> 01:02:45,208
Well, she's currently
accusing you of murder.
831
01:02:45,291 --> 01:02:47,708
I didn't say she was always rational.
832
01:02:47,791 --> 01:02:49,000
NICHOLS:
Hmm.
833
01:02:51,416 --> 01:02:54,166
Did you kill Mr. De Lisle?
834
01:02:55,250 --> 01:02:56,666
No.
835
01:02:56,750 --> 01:02:59,083
When Grant and I went inside,
it was raining quite heavily.
836
01:02:59,166 --> 01:03:02,625
Mr. De Lisle was clinging
to the deep end of the pool.
837
01:03:02,708 --> 01:03:06,125
I didn't get the sense
he was a very strong swimmer.
838
01:03:06,208 --> 01:03:08,416
Grant and I went in.
839
01:03:08,500 --> 01:03:10,833
I tried to steal a cookie.
840
01:03:13,833 --> 01:03:15,916
Good night.
841
01:03:21,458 --> 01:03:22,833
Hey.
842
01:03:22,916 --> 01:03:24,958
Listen, get some rest.
843
01:03:25,041 --> 01:03:26,291
Call me if you need anything.
844
01:03:26,375 --> 01:03:27,916
I will.
845
01:03:28,000 --> 01:03:30,541
Don't let this get you down, all right?
846
01:03:30,625 --> 01:03:32,458
Get him down?
He should be down.
847
01:03:32,541 --> 01:03:34,958
He should be at the bottom
of that fucking pool.
848
01:04:13,541 --> 01:04:15,375
VIC:
Thank you so much.
849
01:04:15,458 --> 01:04:16,875
You know what? Just keep this.
850
01:04:16,958 --> 01:04:18,208
Okay? Thanks.
851
01:04:18,291 --> 01:04:19,916
Watch out for the dog.
852
01:04:21,250 --> 01:04:23,041
Thank you.
853
01:04:42,250 --> 01:04:44,583
So, what now?
854
01:04:44,666 --> 01:04:46,333
You want a divorce?
855
01:04:50,458 --> 01:04:53,958
I can't stand that you think
you're this much smarter than me.
856
01:04:54,041 --> 01:04:55,666
I don't think that.
857
01:05:00,791 --> 01:05:04,250
If you think I killed Charlie...
858
01:05:05,666 --> 01:05:07,916
...aren't you frightened of me?
859
01:05:10,208 --> 01:05:11,833
No.
860
01:05:11,916 --> 01:05:13,875
Why not?
861
01:05:13,958 --> 01:05:16,916
'Cause I'm the thing you killed for.
862
01:05:19,458 --> 01:05:21,791
Hmm.
863
01:07:15,541 --> 01:07:17,458
-You sure?
864
01:07:17,541 --> 01:07:19,208
Okay.
865
01:07:23,166 --> 01:07:24,833
I love you!
866
01:07:24,916 --> 01:07:26,833
Love you, too!
867
01:07:26,916 --> 01:07:28,833
KIDS:
Love you!
868
01:07:34,666 --> 01:07:36,000
Hi.
869
01:07:36,083 --> 01:07:38,041
I didn't know your kids went
to this school.
870
01:07:38,125 --> 01:07:39,458
They don't.
871
01:07:39,541 --> 01:07:43,541
I was actually hoping to talk to you
and I didn't want to come to the house,
872
01:07:43,625 --> 01:07:46,125
and, uh, I didn't know where else
to find you.
873
01:07:46,208 --> 01:07:48,375
Okay.
874
01:07:48,458 --> 01:07:53,291
I just want you to know that I don't
approve of what my husband's doing.
875
01:07:53,375 --> 01:07:55,166
What's he doing?
876
01:07:55,250 --> 01:07:58,666
I don't think that talking about people
behind their backs is right.
877
01:07:58,750 --> 01:08:00,875
-Neither do I.
-I mean, it's ridiculous
878
01:08:00,958 --> 01:08:04,041
for Don to keep insisting
that you could've...
879
01:08:04,125 --> 01:08:06,541
You know, with Mr. De Lisle's accident.
880
01:08:06,625 --> 01:08:08,666
And I told Don, I said,
881
01:08:08,750 --> 01:08:10,458
I don't think it's a good idea
to have Melinda over to the house,
882
01:08:10,541 --> 01:08:13,375
but he keeps inviting her over
to talk about his crazy theories.
883
01:08:13,458 --> 01:08:15,000
I see.
884
01:08:16,957 --> 01:08:19,041
Look, hey.
885
01:08:19,125 --> 01:08:21,125
This is not your fault.
886
01:08:21,207 --> 01:08:24,125
We should have you and Don
over for dinner.
887
01:08:25,291 --> 01:08:26,582
:
Uh...
888
01:08:27,666 --> 01:08:29,000
Hi.
889
01:08:30,750 --> 01:08:32,500
Come in.
890
01:08:32,582 --> 01:08:34,916
VIC:
Hey, come on in.
891
01:08:35,000 --> 01:08:37,082
-I love them.
-Oh, thanks.
892
01:08:37,166 --> 01:08:38,750
-Kelly, you look so beautiful,
I can't stand it. -DON: Hi.
893
01:08:38,832 --> 01:08:40,207
KELLY:
Oh, thank you, Vic.
894
01:08:40,291 --> 01:08:41,832
-Hi.
-Don, thanks for coming. Come on in.
895
01:08:41,916 --> 01:08:43,207
DON:
Thanks for having us.
896
01:08:43,291 --> 01:08:44,916
VIC:
This way.
897
01:08:45,000 --> 01:08:47,666
Do you know anything about snails, Don?
898
01:08:47,750 --> 01:08:49,082
I can't say I do.
899
01:08:49,166 --> 01:08:52,332
A snail will climb a 12-foot wall
to find its mate.
900
01:08:52,416 --> 01:08:54,875
-It's the smell.
-Huh.
901
01:08:54,957 --> 01:08:56,582
Mind if I smoke?
902
01:08:56,666 --> 01:08:58,500
Please don't-- it'll kill 'em.
903
01:08:58,582 --> 01:09:01,082
Oh, well, we don't want that.
904
01:09:01,166 --> 01:09:06,957
Don, I need you to stop telling people
that I killed Charlie De Lisle.
905
01:09:07,041 --> 01:09:08,832
Is that right?
906
01:09:10,500 --> 01:09:13,166
Yes. I think it's hurting your reputation.
907
01:09:13,250 --> 01:09:15,500
I think it's hurting Kelly's reputation.
908
01:09:15,582 --> 01:09:18,916
Well, that's funny that you're not worried
it'll hurt yours.
909
01:09:27,916 --> 01:09:31,541
You know, I was gonna ask you
what you think killed Charlie.
910
01:09:31,625 --> 01:09:33,041
What killed him?
911
01:09:33,125 --> 01:09:35,041
Well, just, who dies like that?
912
01:09:35,125 --> 01:09:37,457
Accidentally in a swimming pool?
913
01:09:37,541 --> 01:09:40,000
Thousands of people a year.
914
01:09:41,041 --> 01:09:43,291
What do you think killed him?
915
01:09:43,375 --> 01:09:45,457
-I think you drowned him.
-Yeah?
916
01:09:45,541 --> 01:09:47,916
I heard I killed Martin McRae, too.
917
01:09:49,375 --> 01:09:51,666
You said you killed him.
918
01:09:51,750 --> 01:09:53,082
Did you believe me?
919
01:09:53,166 --> 01:09:54,916
No.
920
01:09:55,000 --> 01:09:57,125
Good for you.
921
01:09:58,207 --> 01:10:00,500
I thought it was weird, though,
that you said you did,
922
01:10:00,582 --> 01:10:03,666
that you seemed to take pleasure in it.
923
01:10:03,750 --> 01:10:06,082
And that was enough for you
to share my wife's opinion?
924
01:10:06,166 --> 01:10:07,875
It's my opinion.
925
01:10:19,000 --> 01:10:21,582
Would you, uh, be willing to take
a lie detector test
926
01:10:21,666 --> 01:10:23,416
saying you didn't kill him?
927
01:10:23,500 --> 01:10:25,750
Sure. Get one.
928
01:10:29,207 --> 01:10:31,416
You're a weird guy.
929
01:10:31,500 --> 01:10:33,666
So I've been told.
930
01:11:17,250 --> 01:11:18,582
Hey, hon.
931
01:11:21,000 --> 01:11:23,541
Hi.
932
01:11:23,625 --> 01:11:27,166
Um, we're having lunch.
933
01:11:27,250 --> 01:11:28,457
Oh.
934
01:11:28,541 --> 01:11:32,082
I was just going to get something to go,
but I can join you for a second.
935
01:11:33,166 --> 01:11:36,000
-Hi.
-Hi.
936
01:11:36,082 --> 01:11:38,125
This is my husband, Vic.
937
01:11:38,207 --> 01:11:39,750
-Victor Van Allen.
-Oh.
938
01:11:39,832 --> 01:11:42,582
-It's, uh, nice to meet you.
-You, too.
939
01:11:42,666 --> 01:11:43,832
This is David Ricigliani.
940
01:11:43,916 --> 01:11:45,875
He's opening a practice here.
941
01:11:45,957 --> 01:11:47,957
Oh. What kind of practice?
942
01:11:48,041 --> 01:11:50,707
-Psychotherapy.
943
01:11:50,791 --> 01:11:52,707
Well, this town definitely needs that.
944
01:11:52,791 --> 01:11:54,457
-You think?
-First practice?
945
01:11:54,541 --> 01:11:55,625
Uh, no, no.
946
01:11:55,707 --> 01:11:58,125
I actually closed my practice
in Cheshire recently.
947
01:11:58,207 --> 01:12:00,332
-Upgraded.
-Yeah.
948
01:12:00,416 --> 01:12:04,750
I'm curious, do you think my wife
has schizophrenic tendencies?
949
01:12:05,750 --> 01:12:07,416
-What?
-Well, he's a professional.
950
01:12:07,500 --> 01:12:09,082
I thought I'd ask.
951
01:12:09,166 --> 01:12:10,332
No.
952
01:12:10,416 --> 01:12:12,707
-It's possible he may have some insight
as to… -You're such an asshole.
953
01:12:12,791 --> 01:12:14,291
-No, I don't think so at all.
-Hmm.
954
01:12:14,375 --> 01:12:17,707
Do you think my husband might be
psychopathic for asking you that?
955
01:12:17,791 --> 01:12:19,916
Or maybe just an asshole?
956
01:12:21,750 --> 01:12:24,957
Uh… how about, uh, couples therapy?
957
01:12:27,041 --> 01:12:30,541
I was going to get something to go for the
guys, but maybe I'll just skip it, huh?
958
01:12:30,625 --> 01:12:32,125
-Hate to interrupt your lunch.
959
01:12:32,207 --> 01:12:34,291
MELINDA:
I'm used to this.
960
01:12:36,541 --> 01:12:38,541
Nice to make your acquaintance, David.
961
01:12:38,625 --> 01:12:40,416
You don't happen to have a card, do you?
962
01:12:40,500 --> 01:12:43,332
'Cause I may need a psychotherapist.
963
01:12:43,416 --> 01:12:45,541
Oh, uh...
964
01:12:45,625 --> 01:12:48,500
No, no. I… I don't have any on me.
965
01:12:48,582 --> 01:12:50,375
VIC:
Mm-hmm.
966
01:12:50,457 --> 01:12:53,166
Well, I know where to find you.
967
01:13:04,875 --> 01:13:06,125
Hi.
968
01:13:07,207 --> 01:13:08,916
-Oh.
-Oh, I'm sorry to interrupt.
969
01:13:09,000 --> 01:13:10,875
I didn't know it was dinnertime, but...
970
01:13:10,957 --> 01:13:12,207
No, no, no, no, sit down, please.
971
01:13:12,291 --> 01:13:14,125
This will just take a second.
972
01:13:14,207 --> 01:13:15,332
Hi.
973
01:13:16,707 --> 01:13:18,625
I just have a question for Don.
974
01:13:18,707 --> 01:13:21,832
You know a guy named David Ricigliani?
975
01:13:22,791 --> 01:13:24,291
Um...
976
01:13:24,375 --> 01:13:26,291
Who's David Ricigliani?
977
01:13:26,375 --> 01:13:27,666
VIC:
He's a man your husband hired.
978
01:13:27,750 --> 01:13:28,957
Who did you hire?
979
01:13:29,041 --> 01:13:30,332
A private investigator.
980
01:13:30,416 --> 01:13:32,000
What for?
981
01:13:32,082 --> 01:13:33,250
To follow me.
982
01:13:33,332 --> 01:13:35,332
This is ridiculous.
983
01:13:35,416 --> 01:13:37,291
-How could you do that, Don?
-I made him a week ago.
984
01:13:37,375 --> 01:13:39,207
I ran into him at a diner with Melinda.
985
01:13:39,291 --> 01:13:41,957
Go outside, I see a telephoto lens
in the back of his car.
986
01:13:42,041 --> 01:13:43,250
Oh, my God.
987
01:13:43,332 --> 01:13:45,250
Guy tried to tell me
he was a psychotherapist.
988
01:13:45,332 --> 01:13:46,875
Where'd you find this guy?
989
01:13:46,957 --> 01:13:50,332
You can't just walk into my house
and accuse me, in front of my family...
990
01:13:50,416 --> 01:13:53,332
Apparently, anybody can accuse
anyone of anything.
991
01:13:53,416 --> 01:13:56,250
Unlike you, however, Don, I have proof.
992
01:13:56,332 --> 01:13:59,666
This is a bank record of a wire
from my wife
993
01:13:59,750 --> 01:14:04,207
to your account for $743.50,
which is sort of an unusual amount,
994
01:14:04,291 --> 01:14:06,166
so I assume you went splitsies
on the retainer.
995
01:14:06,250 --> 01:14:07,500
-Your wife…
-Oh, my God.
996
01:14:07,582 --> 01:14:09,041
KELLY:
Have you lost your mind?
997
01:14:09,125 --> 01:14:10,457
What the fuck were you thinking, Don?
998
01:14:10,541 --> 01:14:12,000
Goldie, go inside.
999
01:14:12,082 --> 01:14:15,082
-Uh, this is, this is humiliating.
-At least tell me where you found him.
1000
01:14:15,166 --> 01:14:17,541
Your wife wired that money to me.
1001
01:14:17,625 --> 01:14:18,707
-Back of a newspaper?
-Goldie, I said inside.
1002
01:14:18,791 --> 01:14:20,207
It's from your wife.
1003
01:14:20,291 --> 01:14:21,875
-Sorry to interrupt your dinner.
-No, no, no.
1004
01:14:21,957 --> 01:14:23,207
Don't you apologize for anything.
1005
01:14:23,291 --> 01:14:25,166
I'm the one who's sorry.
1006
01:14:25,250 --> 01:14:26,625
What the hell are you apologizing
to him for?
1007
01:14:26,707 --> 01:14:27,750
Are you kidding me, Don?
1008
01:14:27,832 --> 01:14:30,416
-Don't apologize to this piece of shit.
-Will you stop, Don?
1009
01:14:30,500 --> 01:14:31,957
Goldie, I thought I told you to go inside.
1010
01:14:32,041 --> 01:14:34,666
She did tell you to go inside.
Go inside, Goldie.
1011
01:14:34,750 --> 01:14:36,332
Go inside, Goldie!
1012
01:14:36,416 --> 01:14:38,707
Goddamn it.
Who left the fucking gate open?
1013
01:15:20,457 --> 01:15:21,916
TONY :
Hey.
1014
01:15:35,291 --> 01:15:37,125
-Daddy?
-Mm-hmm.
1015
01:15:37,207 --> 01:15:39,166
When Charlie drowned in the swimming pool,
1016
01:15:39,250 --> 01:15:41,457
did his feet touch the bottom?
1017
01:15:41,541 --> 01:15:43,291
I don't know. I wasn't there.
1018
01:15:43,375 --> 01:15:45,416
Sure, you were there.
1019
01:15:45,500 --> 01:15:48,582
Well, I was there when we were trying
to save him--
1020
01:15:48,666 --> 01:15:52,166
everyone was--
but everything happened very quickly.
1021
01:15:52,250 --> 01:15:55,457
But you still know what you did.
1022
01:15:55,541 --> 01:15:57,791
I didn't do it, honey.
1023
01:15:57,875 --> 01:16:00,500
I think you're kidding me.
1024
01:16:00,582 --> 01:16:03,082
VIC:
I'm not.
1025
01:16:03,166 --> 01:16:05,582
I'm not, Trix.
1026
01:16:07,875 --> 01:16:10,082
Why won't you tell me how you did it?
1027
01:16:10,166 --> 01:16:12,957
Everyone keeps asking me how you did it.
1028
01:16:18,916 --> 01:16:20,625
Sweetheart...
1029
01:16:21,707 --> 01:16:23,832
...if I did kill someone...
1030
01:16:24,916 --> 01:16:27,041
...do you know what they would do to me?
1031
01:16:27,125 --> 01:16:32,500
They would put me in prison
for the rest of my life.
1032
01:16:32,582 --> 01:16:34,707
Do you understand?
1033
01:16:38,750 --> 01:16:40,625
I still think you drowned him.
1034
01:16:40,707 --> 01:16:43,500
You're just telling me you didn't.
1035
01:16:46,332 --> 01:16:49,375
Well, let's keep that between us.
1036
01:16:55,332 --> 01:16:56,750
TRIXIE:
Rita.
1037
01:16:58,750 --> 01:17:00,832
Kangaroo.
1038
01:17:02,207 --> 01:17:04,375
Bring sloth back in.
1039
01:17:06,291 --> 01:17:08,332
TRIXIE:
You, you?
1040
01:17:13,791 --> 01:17:15,041
MELINDA :
Yes?
1041
01:17:19,707 --> 01:17:21,875
It's killing me.
1042
01:17:21,957 --> 01:17:23,625
What?
1043
01:17:23,707 --> 01:17:25,332
Brazil?
1044
01:17:25,416 --> 01:17:27,750
I've never been to Brazil.
1045
01:17:29,625 --> 01:17:31,291
MELINDA :
Yes.
1046
01:17:33,457 --> 01:17:35,666
No, she would.
1047
01:17:35,750 --> 01:17:37,416
She'd love it.
1048
01:17:38,500 --> 01:17:40,250
She'll get used to it.
1049
01:17:42,707 --> 01:17:45,000
What'd you say?
1050
01:17:45,082 --> 01:17:47,791
Oh, we can talk.
1051
01:17:48,916 --> 01:17:51,000
Love you.
1052
01:18:11,166 --> 01:18:12,875
VIC:
How was your night?
1053
01:18:17,750 --> 01:18:19,625
You don't want to tell me?
1054
01:18:26,082 --> 01:18:28,625
You just don't want to talk.
1055
01:18:56,582 --> 01:18:58,207
-You must be Vic.
-Yeah.
1056
01:18:58,291 --> 01:18:59,666
-Tony Cameron.
-Hi.
1057
01:18:59,750 --> 01:19:01,000
Old friend of Melinda's.
1058
01:19:01,082 --> 01:19:02,582
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1059
01:19:02,666 --> 01:19:04,875
-Thank you for having me over.
-Sure.
1060
01:19:04,957 --> 01:19:07,291
-Nice space you got here.
-Thank you very much.
1061
01:19:07,375 --> 01:19:09,000
Yeah, it's like a science lab.
1062
01:19:09,082 --> 01:19:10,707
Kind of.
1063
01:19:11,791 --> 01:19:13,041
Are those snails?
1064
01:19:13,125 --> 01:19:15,000
Yeah. Check it out.
1065
01:19:15,082 --> 01:19:17,125
TONY:
Wow.
1066
01:19:17,207 --> 01:19:18,457
How about that?
1067
01:19:18,541 --> 01:19:20,875
Huh.
1068
01:19:26,666 --> 01:19:28,541
Um, is Melinda here?
1069
01:19:28,625 --> 01:19:30,041
Yeah, she's upstairs.
1070
01:19:30,125 --> 01:19:32,082
All right.
1071
01:19:32,166 --> 01:19:34,500
All right, well,
I guess I'll see you up there.
1072
01:19:34,582 --> 01:19:35,957
-Great.
-Okay.
1073
01:19:40,332 --> 01:19:43,750
Yeah, so I've been working on,
uh, building LEED-certified housing.
1074
01:19:43,832 --> 01:19:45,082
-Oh.
-Yeah.
1075
01:19:45,166 --> 01:19:47,832
In both-both here in the States
and-and also in Brazil, actually.
1076
01:19:47,916 --> 01:19:49,832
That's where our new initiative is.
1077
01:19:49,916 --> 01:19:54,957
'Cause, you know, the point is, well,
if we can create sustainable living spaces
1078
01:19:55,041 --> 01:19:58,375
for people around the world, we can help
create a more sustainable planet.
1079
01:19:58,457 --> 01:20:01,041
You know, for-for… for Trixie.
1080
01:20:01,125 --> 01:20:03,250
You know, for the,
for the next generation.
1081
01:20:03,332 --> 01:20:05,166
Can I get you a drink?
1082
01:20:05,250 --> 01:20:07,166
I'll take a sparkling water,
if you got it.
1083
01:20:07,250 --> 01:20:08,416
VIC:
Sure.
1084
01:20:08,500 --> 01:20:09,582
TONY:
Thank you.
1085
01:20:11,707 --> 01:20:12,707
:
Hi.
1086
01:20:13,791 --> 01:20:15,916
-Hi.
-Hi.
1087
01:20:16,000 --> 01:20:17,791
-There you are.
-Tony.
1088
01:20:17,875 --> 01:20:20,082
-Hi.
-Hi. Wow, it's great to see you.
1089
01:20:20,166 --> 01:20:21,541
-Hola.
-Hola.
1090
01:20:21,625 --> 01:20:22,707
Hi.
1091
01:20:22,791 --> 01:20:23,916
?Cómo estás?
1092
01:20:24,000 --> 01:20:25,125
I can't believe you're here.
1093
01:20:25,207 --> 01:20:27,041
-I know, it's been a while.
-It's just crazy.
1094
01:20:27,125 --> 01:20:29,082
I know.
1095
01:20:29,166 --> 01:20:30,707
How are you?
1096
01:20:30,791 --> 01:20:33,207
I'm great. I'm great. Great.
1097
01:20:33,291 --> 01:20:34,750
You hungry?
1098
01:20:34,832 --> 01:20:36,166
Yeah, actually, I'm starving.
1099
01:20:36,250 --> 01:20:38,375
I'm starving. Well, that's why
I came over, obviously.
1100
01:20:38,457 --> 01:20:40,375
-Starving's good.
-Yeah.
1101
01:20:40,457 --> 01:20:41,875
VIC:
Here you go.
1102
01:20:41,957 --> 01:20:42,957
Thank you.
1103
01:20:43,041 --> 01:20:44,457
Can I help?
1104
01:20:44,541 --> 01:20:45,791
-No.
-No?
1105
01:20:45,875 --> 01:20:47,291
-No.
-All right.
1106
01:20:49,207 --> 01:20:50,332
MELINDA:
Is he being nice?
1107
01:20:50,416 --> 01:20:51,457
He's very nice. Very nice.
1108
01:20:51,541 --> 01:20:52,832
I was just telling him how we reconnected.
1109
01:20:52,916 --> 01:20:54,541
I was, I was working in
the state legislature here
1110
01:20:54,625 --> 01:20:57,166
and we started just chatting on Facebook.
1111
01:20:57,250 --> 01:20:59,166
I think what you're doing
is very inspiring.
1112
01:20:59,250 --> 01:21:00,332
Well, thank you.
1113
01:21:00,416 --> 01:21:02,082
-If that counts.
-Thank you.
1114
01:21:02,166 --> 01:21:03,416
-Right?
-I'm just...
1115
01:21:03,500 --> 01:21:04,541
-Very admirable.
-Yeah.
1116
01:21:04,625 --> 01:21:08,207
Just, I'm happy it gives me a chance
to reconnect with old friends.
1117
01:21:08,291 --> 01:21:11,666
Fun fact: Tony was the first American
I fucked.
1118
01:21:16,291 --> 01:21:17,916
-What? You blushing?
-Just...
1119
01:21:18,000 --> 01:21:19,582
TONY :
Well, it's just…
1120
01:21:19,666 --> 01:21:21,832
-Are you okay?
1121
01:21:21,916 --> 01:21:24,625
It's just an unnecessary amount of detail,
Melinda.
1122
01:21:24,707 --> 01:21:26,875
Well, it's true. What?
1123
01:21:28,375 --> 01:21:29,666
Wha...? Don't worry about Vic.
1124
01:21:29,750 --> 01:21:31,625
-He couldn't care less.
-Oh.
1125
01:21:31,707 --> 01:21:35,375
He's doesn't want to control me
like a normal man.
1126
01:21:35,457 --> 01:21:37,250
Uh, no, I'm not normal.
1127
01:21:37,332 --> 01:21:40,457
As somebody who dated her, Vic,
I-I really sympathize with you.
1128
01:21:40,541 --> 01:21:42,416
She's-she's a very difficult person
1129
01:21:42,500 --> 01:21:44,875
-to control.
-Oh, yeah. Right?
1130
01:21:44,957 --> 01:21:47,166
But that's also what makes her special.
1131
01:21:47,250 --> 01:21:49,332
You know that.
1132
01:21:50,666 --> 01:21:52,875
And then you broke up with me.
1133
01:21:52,957 --> 01:21:54,666
-Did I?
-Yes, you did.
1134
01:21:54,750 --> 01:21:57,166
He broke my heart.
1135
01:21:58,250 --> 01:22:00,957
-It's not true.
-You did, too.
1136
01:22:01,041 --> 01:22:02,791
TONY:
Smells great over here, by the way.
1137
01:22:02,875 --> 01:22:05,041
-Thank you, thank you, thank you.
-Yeah.
1138
01:22:05,125 --> 01:22:06,207
Mmm.
1139
01:22:06,291 --> 01:22:08,625
Vic, you know what we should do
is get some-some snails.
1140
01:22:10,166 --> 01:22:12,125
That sounds amazing.
1141
01:22:12,207 --> 01:22:13,625
Garlic and a little butter?
1142
01:22:13,707 --> 01:22:15,041
-Want me to get 'em? I can get 'em.
-Come on.
1143
01:22:15,125 --> 01:22:17,582
No, the snails aren't for eating.
1144
01:22:18,916 --> 01:22:20,707
Oh, sorry. They're not for eat...
1145
01:22:20,791 --> 01:22:22,166
What are they, what are they for?
1146
01:22:22,250 --> 01:22:24,416
They're not for anything.
1147
01:22:24,500 --> 01:22:26,541
Well, you won't miss
a dozen or so, will you?
1148
01:22:26,625 --> 01:22:27,875
The snails are not for eating.
1149
01:22:27,957 --> 01:22:29,457
MELINDA:
No, he won't. Just go get them.
1150
01:22:29,541 --> 01:22:32,416
I mean, they're-they're not like
your pets, are they?
1151
01:22:32,500 --> 01:22:34,457
Fun fact:
1152
01:22:34,541 --> 01:22:37,291
You know you have to starve them, right?
1153
01:22:37,375 --> 01:22:38,625
TONY:
What?
1154
01:22:38,707 --> 01:22:41,416
Before you eat them, you have to make
sure their intestines are empty.
1155
01:22:41,500 --> 01:22:45,125
Otherwise, you'll poison yourself
and you'll die.
1156
01:22:48,375 --> 01:22:50,541
I did not know that.
1157
01:22:50,625 --> 01:22:52,332
No snails.
1158
01:22:53,707 --> 01:22:55,875
Who knew?
1159
01:24:53,207 --> 01:24:55,125
Hey, Tony.
1160
01:24:55,207 --> 01:24:57,166
Oh, Vic. That's funny.
1161
01:24:57,250 --> 01:24:58,666
Melinda's been trying to get ahold of you.
1162
01:24:58,750 --> 01:25:00,166
She's got a building site
she wants to show you.
1163
01:25:00,250 --> 01:25:01,500
She keeps talking about it.
1164
01:25:01,582 --> 01:25:04,207
Oh, really? She didn't, uh, say anything.
1165
01:25:04,291 --> 01:25:06,332
Well, come on, jump in.
1166
01:25:07,416 --> 01:25:09,416
All right.
1167
01:25:20,207 --> 01:25:22,125
It's really a beautiful spot.
1168
01:25:22,207 --> 01:25:25,082
Melinda and I used to go hiking up there
back when we started dating.
1169
01:25:25,166 --> 01:25:27,041
Sounds nice.
1170
01:25:29,082 --> 01:25:30,791
So why'd you break up with her?
1171
01:25:33,875 --> 01:25:35,250
What?
1172
01:25:35,332 --> 01:25:37,875
You know, when you guys were young.
1173
01:25:37,957 --> 01:25:39,250
Oh.
1174
01:25:39,332 --> 01:25:40,750
You know, I really don't remember.
1175
01:25:40,832 --> 01:25:42,541
I…
It was such a long time ago.
1176
01:26:03,416 --> 01:26:06,125
Going a little fast, Vic, don't you think?
1177
01:26:06,207 --> 01:26:08,875
So you guys just, like, reconnected?
1178
01:26:08,957 --> 01:26:13,375
Uh, yeah. I mean, a couple months ago,
just casually.
1179
01:26:13,457 --> 01:26:15,207
You gonna be in town for a while?
1180
01:26:24,832 --> 01:26:26,582
This is the way, huh?
1181
01:26:26,666 --> 01:26:28,000
Yep.
1182
01:26:29,041 --> 01:26:31,250
Should I give Melinda a call?
1183
01:26:31,332 --> 01:26:32,957
Sure, go ahead.
1184
01:26:36,666 --> 01:26:38,166
There's no service.
1185
01:26:38,250 --> 01:26:39,707
Oh, that's right. I forgot.
1186
01:26:47,375 --> 01:26:49,207
Here we are.
1187
01:27:00,625 --> 01:27:02,582
Where's Melinda?
1188
01:27:02,666 --> 01:27:04,916
She and I used to go mountain biking
up here.
1189
01:27:08,541 --> 01:27:10,332
There's a gorge just across the way.
1190
01:27:12,291 --> 01:27:13,916
:
She said we should meet her there.
1191
01:27:15,541 --> 01:27:16,875
:
Ah, fuck.
1192
01:27:16,957 --> 01:27:19,250
Oh, fuck.
1193
01:27:23,791 --> 01:27:25,457
I'm sorry, I'm sorry.
1194
01:27:25,541 --> 01:27:26,875
-Stop, stop.
1195
01:30:03,041 --> 01:30:06,041
-Here?
1196
01:30:06,125 --> 01:30:08,207
-You're gonna fall.
1197
01:30:08,291 --> 01:30:11,416
-You're gonna fall.
1198
01:30:11,500 --> 01:30:13,000
What are you guys doing?
1199
01:30:17,332 --> 01:30:18,625
How's Tony?
1200
01:30:18,707 --> 01:30:20,416
-Right here?
-Mm-hmm.
1201
01:30:21,500 --> 01:30:23,332
I don't know.
1202
01:30:24,416 --> 01:30:27,457
I like him. He's actually got brains.
1203
01:30:34,457 --> 01:30:38,457
I'm going to pour you just a glass,
'cause we're celebrating.
1204
01:30:39,541 --> 01:30:41,375
Now we toast.
1205
01:30:41,457 --> 01:30:46,791
May the boys of St. Vincent's
keep their hands off our pigtails.
1206
01:30:51,125 --> 01:30:52,957
What are you doing?
1207
01:30:53,041 --> 01:30:55,000
You getting her drunk?
1208
01:30:55,082 --> 01:30:56,791
VIC:
We're celebrating.
1209
01:30:56,875 --> 01:30:59,041
What are you celebrating?
1210
01:30:59,125 --> 01:31:01,666
Oh, life.
1211
01:31:01,750 --> 01:31:03,207
Wine.
1212
01:31:06,000 --> 01:31:08,750
Have you seen him?
1213
01:31:08,832 --> 01:31:10,791
Who?
1214
01:31:10,875 --> 01:31:12,582
Tony.
1215
01:31:12,666 --> 01:31:15,582
-Tony.
-Tony Pony!
1216
01:31:15,666 --> 01:31:18,375
-Tony Pony?
-Tony Maloney!
1217
01:31:18,457 --> 01:31:20,707
Tony Baloney, I have not seen.
1218
01:31:53,457 --> 01:31:55,125
TRIXIE:
Daddy?
1219
01:31:55,207 --> 01:31:56,916
Yes.
1220
01:31:57,000 --> 01:31:58,957
We're going on a picnic.
1221
01:32:01,041 --> 01:32:03,541
Do you want to come with us?
1222
01:32:03,625 --> 01:32:05,291
I would love to. Where we going?
1223
01:32:05,375 --> 01:32:07,375
The gorge.
1224
01:32:08,875 --> 01:32:11,416
The gorge?
1225
01:32:30,291 --> 01:32:33,582
Why are you the only man
who wants to stay with me?
1226
01:32:35,125 --> 01:32:36,832
I don't know.
1227
01:32:41,625 --> 01:32:43,916
But you do?
1228
01:32:44,000 --> 01:32:46,207
I do.
1229
01:33:12,750 --> 01:33:14,541
You're not bored?
1230
01:33:14,625 --> 01:33:16,582
:
No.
1231
01:33:18,332 --> 01:33:20,250
Are you?
1232
01:33:26,750 --> 01:33:29,582
But I'm sad.
1233
01:33:32,832 --> 01:33:34,416
I got you something.
1234
01:34:18,082 --> 01:34:20,750
You didn't know I took that.
1235
01:34:25,500 --> 01:34:28,582
-I was three months pregnant.
-Mm-hmm.
1236
01:34:38,500 --> 01:34:40,582
Thank you.
1237
01:34:50,166 --> 01:34:52,332
TRIXIE:
Roger!
1238
01:34:52,416 --> 01:34:55,000
-Hey, Trixie!
-Roger!
1239
01:34:55,082 --> 01:34:56,457
Trix!
1240
01:34:56,541 --> 01:34:57,875
-Hold on. Hold on.
-She's fine, she's fine.
1241
01:34:57,957 --> 01:34:59,207
-I'll be right back.
-Stay.
1242
01:34:59,291 --> 01:35:01,625
-Trix! Uh...
-Vic, stay.
1243
01:35:01,707 --> 01:35:04,666
Trixie, back up, honey.
Get away from the edge, sweet pea.
1244
01:35:04,750 --> 01:35:06,125
Back up, back up, back up.
1245
01:35:06,207 --> 01:35:08,625
:
Thank you. Okay.
1246
01:35:08,707 --> 01:35:10,125
We have to go back, okay?
1247
01:35:10,207 --> 01:35:12,250
This is too close to the edge.
1248
01:35:27,416 --> 01:35:29,332
-Let's go.
-Okay.
1249
01:35:29,416 --> 01:35:31,457
Okay.
1250
01:35:37,582 --> 01:35:40,207
Oh, damn. I left my scarf up there.
1251
01:35:40,291 --> 01:35:42,416
-I'm sorry.
1252
01:35:42,500 --> 01:35:44,166
We can't go back now.
1253
01:35:44,250 --> 01:35:46,125
Oh, I'll go back for it.
1254
01:35:46,207 --> 01:35:47,957
But like tomorrow.
1255
01:35:48,041 --> 01:35:50,541
-Would you?
-Yeah.
1256
01:35:50,625 --> 01:35:53,500
I'll go back and get it
first thing in the morning.
1257
01:35:56,207 --> 01:35:58,000
Okay.
1258
01:35:58,082 --> 01:35:59,375
Thank you.
1259
01:36:00,457 --> 01:36:02,457
:
No problem.
1260
01:36:08,041 --> 01:36:10,666
-Hey. Can I get you some tea?
-Hi.
1261
01:36:10,750 --> 01:36:12,082
No, I'm fine.
1262
01:36:12,166 --> 01:36:14,916
She went down so easy, but I told her
you'd come give her a kiss.
1263
01:36:15,000 --> 01:36:16,291
-Okay?
-Okay.
1264
01:36:16,375 --> 01:36:20,000
Hey, wh-who were you, uh,
on the phone with?
1265
01:36:20,082 --> 01:36:22,125
Tony?
1266
01:36:22,207 --> 01:36:23,625
No.
1267
01:36:23,707 --> 01:36:25,457
I haven't heard from Tony.
1268
01:36:25,541 --> 01:36:27,332
That was Don.
1269
01:36:49,541 --> 01:36:51,416
Can you sleep in my room tonight?
1270
01:36:53,500 --> 01:36:55,582
-Sure.
-Please.
1271
01:37:37,916 --> 01:37:40,207
:
I love you.
1272
01:38:56,332 --> 01:38:58,291
MELINDA:
Vic?
1273
01:39:01,041 --> 01:39:02,875
Vic?
1274
01:41:47,457 --> 01:41:48,791
Hey, there!
1275
01:41:50,875 --> 01:41:52,125
Hi.
1276
01:41:52,207 --> 01:41:53,250
Hi.
1277
01:41:54,332 --> 01:41:55,750
What are you doing?
1278
01:41:55,832 --> 01:41:58,791
Uh, just, uh, went for a little ride.
1279
01:41:58,875 --> 01:42:01,125
Uh, Melinda forgot her scarf.
1280
01:42:04,332 --> 01:42:06,207
-Oh.
-Found it.
1281
01:42:06,291 --> 01:42:08,791
Found it. Great.
1282
01:42:08,875 --> 01:42:10,791
Thanks.
1283
01:42:10,875 --> 01:42:12,541
So, which...
1284
01:42:12,625 --> 01:42:14,791
How you doing? How's Kelly?
1285
01:42:15,875 --> 01:42:17,832
She's fine.
1286
01:42:19,832 --> 01:42:21,875
What are you doing down here?
1287
01:42:22,957 --> 01:42:26,750
Like I said, just, uh, looking
for that scarf, but...
1288
01:42:26,832 --> 01:42:28,207
you got it, so...
1289
01:42:28,291 --> 01:42:29,791
It was lying in the grass.
1290
01:42:29,875 --> 01:42:31,500
Oh.
1291
01:42:31,582 --> 01:42:34,250
What are you doing with that stick?
1292
01:42:35,332 --> 01:42:37,166
Nothing.
1293
01:42:49,875 --> 01:42:51,207
Oh, shit.
1294
01:43:00,957 --> 01:43:02,457
Fuck. Fuck.
1295
01:43:08,791 --> 01:43:10,625
Fuck you, you fucking psycho!
1296
01:43:10,707 --> 01:43:12,000
You're going to jail!
1297
01:43:24,250 --> 01:43:26,916
Come get me now, you piece of shit!
1298
01:43:27,000 --> 01:43:28,707
Are you gonna catch me on your bike?!
1299
01:43:28,791 --> 01:43:30,125
You motherfucker.
1300
01:44:04,707 --> 01:44:06,000
Where'd you go?
1301
01:44:06,082 --> 01:44:07,916
Did I lose ya?
1302
01:44:26,832 --> 01:44:28,457
I was right. I was right.
1303
01:44:28,541 --> 01:44:30,750
Kelly, you are not gonna believe this.
1304
01:44:30,832 --> 01:44:32,541
This is… this is it.
1305
01:44:32,625 --> 01:44:34,291
This is a book.
1306
01:44:49,541 --> 01:44:51,541
Trixie?
1307
01:45:02,000 --> 01:45:03,541
:
Fuck.
1308
01:45:06,707 --> 01:45:08,832
Trixie, what are you doing?
1309
01:45:08,916 --> 01:45:10,707
We're not going!
1310
01:45:15,957 --> 01:45:18,207
I was…
1311
01:45:18,291 --> 01:45:20,750
was...
1312
01:45:20,832 --> 01:45:23,457
Goddamn, fucking autocorrect.
1313
01:45:37,832 --> 01:45:39,500
Goddamn it.
1314
01:45:47,541 --> 01:45:48,541
Oh!
1315
01:47:15,791 --> 01:47:17,207
What?
1316
01:47:21,666 --> 01:47:23,957
Nothing.
1317
01:47:30,750 --> 01:47:32,500
I saw Tony.
88323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.