All language subtitles for Deep.water.2022.iTA-ENG.WEBDL.1080p.x264-CYBER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,082 --> 00:01:44,625 What? 2 00:01:48,665 --> 00:01:51,457 Nothing. 3 00:02:37,707 --> 00:02:41,082 Alexa, play "Old MacDonald." 4 00:02:47,750 --> 00:02:50,665 -Trixie! 5 00:02:54,250 --> 00:02:55,832 -Trixie, I'm not kidding. 6 00:02:58,375 --> 00:03:00,165 -Hey. -Hey. 7 00:03:00,250 --> 00:03:01,332 MELINDA: Turn it off. 8 00:03:08,500 --> 00:03:10,625 -I'm so, so sorry I'm late, Mr. Van Allen. 9 00:03:10,707 --> 00:03:13,457 It's okay. Melinda's… It's okay, Melinda's still getting ready. 10 00:03:16,540 --> 00:03:19,375 -Alexa, stop! 11 00:03:21,082 --> 00:03:23,915 Don't play that shit ever again, please. 12 00:03:25,082 --> 00:03:26,332 Vic, can you come here? 13 00:03:26,415 --> 00:03:27,582 What? 14 00:03:27,665 --> 00:03:29,165 I need your help. 15 00:03:29,250 --> 00:03:32,375 Alexa, play "Old MacDonald" again. 16 00:03:34,790 --> 00:03:37,332 Trixie, you're going to drive your mom crazy, you know that? 17 00:03:37,415 --> 00:03:39,665 I know. 18 00:03:41,665 --> 00:03:43,957 -Have a seat. 19 00:03:44,040 --> 00:03:45,332 -Hey, Trixie. 20 00:03:53,832 --> 00:03:55,957 Don't look at the mess. Look at me. 21 00:03:56,040 --> 00:03:57,625 Yes. 22 00:03:57,707 --> 00:03:59,375 I don't know, I just... 23 00:03:59,457 --> 00:04:03,207 Should I wear this or this? 24 00:04:03,290 --> 00:04:05,290 Um… 25 00:04:06,290 --> 00:04:08,332 No? You don't like either? 26 00:04:08,415 --> 00:04:10,040 No, I'm just thinking. 27 00:04:12,165 --> 00:04:13,415 Hmm? 28 00:04:14,500 --> 00:04:16,625 I think you look beautiful in the dress you have on. 29 00:04:17,790 --> 00:04:19,415 -Really? -Mm-hmm. 30 00:04:21,625 --> 00:04:23,165 Okay. 31 00:04:26,750 --> 00:04:28,665 With what shoe? 32 00:04:28,750 --> 00:04:30,875 The black shoes I got you in New York. 33 00:04:33,332 --> 00:04:35,165 Okay. 34 00:04:36,915 --> 00:04:38,790 Go get them. 35 00:04:40,915 --> 00:04:42,290 Please. 36 00:04:42,375 --> 00:04:43,625 : Sure. 37 00:04:59,500 --> 00:05:02,125 Do you know I love you? 38 00:05:08,833 --> 00:05:10,790 Come on. 39 00:05:10,875 --> 00:05:12,625 Let's go. 40 00:05:25,290 --> 00:05:28,125 -Enjoy. 41 00:05:31,290 --> 00:05:34,207 We asked her and she chose public school. 42 00:05:34,290 --> 00:05:36,165 -You let her choose? -Mm-hmm. 43 00:05:36,250 --> 00:05:38,165 -She's six. -I was kicked out 44 00:05:38,250 --> 00:05:41,415 of so many schools growing up, I'm just grateful she wants an education. 45 00:05:42,415 --> 00:05:45,207 -You aren't worried about competition for college? -VIC: College? 46 00:05:45,290 --> 00:05:48,250 The kid's brilliant. The worst thing we could do is send her to college. 47 00:06:02,708 --> 00:06:04,040 Joel. 48 00:06:07,540 --> 00:06:10,458 BARTENDER: So, uh, how you doing tonight? 49 00:06:11,415 --> 00:06:12,875 Hmm? 50 00:06:12,958 --> 00:06:15,665 No, I was just asking how you're doing tonight. 51 00:06:16,750 --> 00:06:18,625 I'll let you know after a few more of these. 52 00:06:57,040 --> 00:06:58,750 JOEL: Whoo. 53 00:08:02,000 --> 00:08:03,625 Yo. 54 00:08:03,708 --> 00:08:07,083 Yo. How's it going? 55 00:08:07,165 --> 00:08:09,583 I'm getting a lot of cleavage action tonight. 56 00:08:09,665 --> 00:08:11,833 -Hmm. I see that. 57 00:08:13,665 --> 00:08:15,500 MARY: Is that Joel with Melinda? 58 00:08:16,582 --> 00:08:18,207 VIC: Yeah. 59 00:08:19,250 --> 00:08:22,125 They've really hit it off in a short amount of time, haven't they? 60 00:08:22,207 --> 00:08:24,665 I guess they have. 61 00:08:27,375 --> 00:08:29,832 Hello, Mr. Boring. 62 00:08:29,915 --> 00:08:31,665 Why don't you dance? 63 00:08:31,750 --> 00:08:33,915 I'd hate to ruin your evening. 64 00:08:41,207 --> 00:08:45,165 You know he's only here because she asked Jess and Grant to invite him here. 65 00:08:45,250 --> 00:08:46,957 She can invite whoever she wants. 66 00:08:47,040 --> 00:08:48,957 Vic... 67 00:08:49,040 --> 00:08:50,540 they fucking? 68 00:08:50,625 --> 00:08:52,332 -Should we ask them? -Vic. 69 00:08:55,250 --> 00:08:57,165 They're friends. 70 00:08:57,250 --> 00:08:58,665 Aren't they just. 71 00:09:00,750 --> 00:09:03,082 -I'm gonna just blurt it out, okay? -Okay. 72 00:09:03,166 --> 00:09:04,541 A few of us are concerned. 73 00:09:04,625 --> 00:09:07,457 -You're concerned? -Yes. 74 00:09:07,541 --> 00:09:08,875 That they're fucking? 75 00:09:10,291 --> 00:09:12,625 What if your concerns aren't my concerns? 76 00:09:14,707 --> 00:09:17,332 Look, you adore her and everyone knows it. 77 00:09:19,000 --> 00:09:21,250 -I love her. -She loves you, too. 78 00:09:22,332 --> 00:09:24,500 You're good, Vic. 79 00:09:25,291 --> 00:09:28,041 We just don't want you out here looking foolish. 80 00:09:29,707 --> 00:09:31,666 -I'll stay off the dance floor. 81 00:09:31,750 --> 00:09:33,082 GRANT: Vic. Hey. 82 00:09:33,165 --> 00:09:35,125 I'm sorry to interrupt, Mary, my bad, 83 00:09:35,207 --> 00:09:37,665 but, uh, Melinda's drunk 84 00:09:37,750 --> 00:09:39,332 and she's standing on top of my piano. 85 00:09:40,415 --> 00:09:42,207 -That concerns me. -Yeah. 86 00:09:42,290 --> 00:09:43,915 -Whoo. 87 00:09:44,000 --> 00:09:45,250 MELINDA: I like dancing though. 88 00:09:45,332 --> 00:09:48,582 -You could dance if you want. 89 00:09:48,665 --> 00:09:50,665 Ya, ya, ya. Okay, okay. 90 00:09:50,750 --> 00:09:52,040 I-I don't know how to give toasts, 91 00:09:52,125 --> 00:09:54,875 so I'm going to climb down from this piano 92 00:09:54,957 --> 00:09:57,457 and how about if I play a song. 93 00:09:57,540 --> 00:09:59,415 -Yeah? 94 00:10:01,750 --> 00:10:03,916 My husband's good at giving toasts. 95 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 -Yeah, Vic! 96 00:10:13,125 --> 00:10:15,375 MELINDA : Okay. 97 00:10:15,457 --> 00:10:17,041 Oh. 98 00:10:46,790 --> 00:10:50,290 : 99 00:11:23,832 --> 00:11:26,000 Whoo! 100 00:11:27,957 --> 00:11:29,707 -Yes! 101 00:11:30,791 --> 00:11:32,290 -Thanks so much. -No problem. 102 00:11:32,375 --> 00:11:33,790 Good to see you, Vic. 103 00:11:33,875 --> 00:11:37,040 Hey, uh, two of those St-Germains with the champagne drink things. 104 00:11:37,125 --> 00:11:38,665 BARTENDER: Got you right there, boss. 105 00:11:38,750 --> 00:11:40,332 -Thank you. -No problem. 106 00:11:40,415 --> 00:11:41,957 How you doin', Vic? 107 00:11:42,040 --> 00:11:44,332 I'm fine. How are you? 108 00:11:44,415 --> 00:11:46,207 Eh, hangin' in there, bro. 109 00:11:53,000 --> 00:11:55,790 I just want to tell you two things, okay? 110 00:11:55,875 --> 00:11:57,290 Okay. 111 00:11:57,375 --> 00:12:00,291 I really want to repay you for your abundant hospitality, 112 00:12:00,375 --> 00:12:01,875 you and your wife, 113 00:12:01,957 --> 00:12:05,250 as, you know, a stranger to the area. 114 00:12:05,332 --> 00:12:07,457 Sure. 115 00:12:07,541 --> 00:12:08,916 You've both been really cool. 116 00:12:09,000 --> 00:12:10,625 Really cool. 117 00:12:12,041 --> 00:12:13,707 The second? 118 00:12:13,791 --> 00:12:14,916 Huh? 119 00:12:15,000 --> 00:12:17,041 -The second thing you wanted to... -Oh, man. 120 00:12:17,125 --> 00:12:18,541 I wanted to say, you're a brick 121 00:12:18,625 --> 00:12:21,332 for how nice you are about me seeing your wife. 122 00:12:21,416 --> 00:12:24,457 Seeing my wife. 123 00:12:26,332 --> 00:12:28,750 It's good to have a friend. 124 00:12:32,500 --> 00:12:34,500 I mean, it's all innocent, of course, you know, 125 00:12:34,582 --> 00:12:38,000 but some guys, some husbands, 126 00:12:38,082 --> 00:12:40,332 -they get a little… -Yeah, jealous. 127 00:12:40,415 --> 00:12:42,207 -Yeah. -Yeah. 128 00:12:42,290 --> 00:12:46,040 Have you been around here long enough where you've heard the name Martin McRae? 129 00:12:46,125 --> 00:12:49,375 Uh, the guy… yeah, the guy who's gone missing. 130 00:12:49,457 --> 00:12:51,707 He saw a lot of my wife. 131 00:12:53,750 --> 00:12:55,457 What does that mean? 132 00:12:55,540 --> 00:12:58,207 He started seeing a lot of my wife. 133 00:13:01,332 --> 00:13:03,041 You suggesting…? 134 00:13:04,125 --> 00:13:05,875 They were friends. 135 00:13:08,875 --> 00:13:12,291 You want me to believe you did something to Martin McRae? 136 00:13:14,000 --> 00:13:16,166 I killed him. 137 00:13:21,166 --> 00:13:22,832 Does Melinda know? 138 00:13:22,916 --> 00:13:24,332 Oh, God, no. 139 00:13:24,416 --> 00:13:26,082 She'd be horrified. 140 00:13:28,416 --> 00:13:30,500 All right, bro, 141 00:13:30,582 --> 00:13:31,957 considering he was a friend of yours, 142 00:13:32,040 --> 00:13:34,415 I don't think it's very funny to joke about... 143 00:13:34,500 --> 00:13:36,707 He wasn't a friend of mine. 144 00:13:36,790 --> 00:13:38,207 A friend of your wife's. 145 00:13:38,290 --> 00:13:39,540 : Well... 146 00:13:39,625 --> 00:13:41,875 that's obviously something different, isn't it? 147 00:13:44,957 --> 00:13:46,832 Are you, like, threatening me? 148 00:13:46,915 --> 00:13:49,290 Do you feel threatened? 149 00:13:52,415 --> 00:13:53,957 I don't believe you. 150 00:13:54,040 --> 00:13:56,332 Then don't. 151 00:14:07,416 --> 00:14:08,541 I'll be right back. 152 00:14:08,625 --> 00:14:09,666 Joel? 153 00:14:13,625 --> 00:14:15,082 JOEL: I'm going home. 154 00:14:15,166 --> 00:14:16,625 -What? -I'll call you tomorrow. 155 00:14:16,707 --> 00:14:18,041 MELINDA: What happened? 156 00:14:37,540 --> 00:14:40,040 MELINDA: What did you say to Joel? 157 00:14:40,125 --> 00:14:41,540 Nothing. 158 00:14:46,250 --> 00:14:48,040 You must've said something. 159 00:14:48,125 --> 00:14:49,540 No. 160 00:14:49,625 --> 00:14:51,000 I didn't say anything. 161 00:14:54,582 --> 00:14:57,707 Well, I saw you talking. 162 00:14:57,790 --> 00:14:59,250 What were you talking about? 163 00:14:59,332 --> 00:15:01,332 Bedbugs, maybe? No, that was Mary. 164 00:15:04,375 --> 00:15:06,291 You're so weird. 165 00:15:08,332 --> 00:15:10,082 Would you like to get in the car? 166 00:15:16,875 --> 00:15:19,832 You must've said something... 167 00:15:19,916 --> 00:15:22,832 'cause he was different after he talked to you. 168 00:15:23,916 --> 00:15:27,207 I promise you, I didn't. 169 00:15:29,416 --> 00:15:31,582 I don't believe you. 170 00:16:07,582 --> 00:16:09,166 VIC: So, uh... 171 00:16:09,250 --> 00:16:11,166 -five hours, right? -Yeah. 172 00:16:11,250 --> 00:16:13,000 -That's a hundred. -Mm-hmm. 173 00:16:13,082 --> 00:16:15,457 -Venmo. I-I'll give you 200. How's that? -Oh, sure. 174 00:16:15,541 --> 00:16:17,041 Melinda, what are you doing? 175 00:16:17,125 --> 00:16:19,750 -I'm gonna make coffee. -I'll make you coffee. 176 00:16:19,832 --> 00:16:21,041 Go to bed. You're drunk. 177 00:16:21,125 --> 00:16:24,041 -I can do it. -No, it's fine. I... 178 00:16:24,125 --> 00:16:27,082 Melinda… you're naked. 179 00:16:27,166 --> 00:16:28,166 What are you doing? 180 00:16:28,250 --> 00:16:30,707 -What? -The babysitter's standing right there. 181 00:16:32,207 --> 00:16:33,750 -The babysitter. 182 00:16:33,832 --> 00:16:34,832 So what? 183 00:16:34,915 --> 00:16:37,332 -It's not appropriate. -Jesus Christ. 184 00:16:37,415 --> 00:16:40,125 America is so suffocating. 185 00:16:40,207 --> 00:16:42,915 -Sorry about that. 186 00:16:43,000 --> 00:16:45,915 -My wife's... a whole nother culture. -Yeah, it's okay. 187 00:16:51,040 --> 00:16:52,790 Thank you. 188 00:16:55,250 --> 00:16:58,957 I wish you'd pick someone with some more brains. 189 00:17:01,000 --> 00:17:03,750 Is that what interests you in a woman? 190 00:17:04,833 --> 00:17:07,250 Her intelligence? 191 00:17:07,333 --> 00:17:10,500 That's one of the things, yes. 192 00:17:10,583 --> 00:17:12,583 Is that why you picked me? 193 00:17:12,665 --> 00:17:16,250 For my brains? 194 00:17:16,333 --> 00:17:18,415 You're very smart, Melinda. 195 00:17:18,500 --> 00:17:20,790 Yeah. 196 00:17:20,875 --> 00:17:23,790 Not in a way you respect. 197 00:17:29,040 --> 00:17:33,875 Joel might be dumb, but me makes me enjoy who I am. 198 00:17:34,958 --> 00:17:37,500 And that turns me on. 199 00:17:46,915 --> 00:17:48,665 Vic. 200 00:17:53,958 --> 00:17:56,500 Close the door on your way out. 201 00:19:00,750 --> 00:19:02,583 Thank you. 202 00:19:06,458 --> 00:19:08,665 Stick with it, Trix. 203 00:19:20,750 --> 00:19:24,125 Did you know I had it on there wrong? 204 00:19:26,665 --> 00:19:29,125 Were you going to tell me? 205 00:19:29,208 --> 00:19:30,958 I didn't need to tell you, did I? 206 00:19:33,165 --> 00:19:35,165 In no time, you'll be like your dad, 207 00:19:35,250 --> 00:19:37,083 building bombs. 208 00:19:37,165 --> 00:19:39,040 -Hmm. 209 00:19:39,125 --> 00:19:40,333 TRIXIE: Dad doesn't build bombs. 210 00:19:40,415 --> 00:19:43,125 He made a computer chip. 211 00:20:15,708 --> 00:20:19,040 VIC and TRIXIE: 212 00:20:19,125 --> 00:20:21,540 -So, you have music today, right? 213 00:20:21,625 --> 00:20:22,875 TRIXIE: Yes. 214 00:20:22,958 --> 00:20:24,875 -Does that mean violin? -Yes. 215 00:20:24,958 --> 00:20:26,375 -Will that be fun? -Yes. 216 00:20:26,458 --> 00:20:27,540 VIC : Okay. 217 00:20:27,625 --> 00:20:29,833 Have a good day. I love you! 218 00:20:29,915 --> 00:20:31,915 Love you! 219 00:20:33,540 --> 00:20:36,000 Your mom is gonna get you after school, all right? 220 00:20:36,083 --> 00:20:37,665 CHILD: I'm coming! 221 00:20:41,000 --> 00:20:42,375 KRISTIN: Vic! 222 00:20:42,458 --> 00:20:44,415 Vic! 223 00:20:46,208 --> 00:20:47,790 What? 224 00:20:47,875 --> 00:20:49,915 You're running around murdering people 225 00:20:50,000 --> 00:20:52,500 and you don't call me to help cover up the crime scene? 226 00:20:52,583 --> 00:20:54,040 -It was a joke. -Yeah. 227 00:20:54,125 --> 00:20:55,708 I should fucking hope so. 228 00:20:56,790 --> 00:20:57,875 How'd you hear about it? 229 00:20:57,958 --> 00:20:59,875 I've heard about it from so many people now, 230 00:20:59,958 --> 00:21:01,875 I honest to God don't remember who told me first. 231 00:21:01,958 --> 00:21:03,500 Jesus Christ. 232 00:21:04,790 --> 00:21:07,083 But, boy, did it work. 233 00:21:13,833 --> 00:21:15,333 -Thanks. -I don't think I would 234 00:21:15,415 --> 00:21:17,708 kill somebody for sleeping with my wife. 235 00:21:17,790 --> 00:21:20,208 Who says they slept together? 236 00:21:21,290 --> 00:21:24,665 Vic, I don't mean to be the bearer of bad news, but... 237 00:21:24,750 --> 00:21:27,540 it's pretty obvious. 238 00:21:27,625 --> 00:21:29,958 Isn't that why you threatened him? 239 00:21:30,040 --> 00:21:31,750 I didn't threaten anybody. 240 00:21:31,833 --> 00:21:34,040 Okay, look, man, I-I don't know, man. 241 00:21:34,125 --> 00:21:36,625 Look, coming from somebody who loves and respects you, 242 00:21:36,708 --> 00:21:38,540 you gotta reign Melinda in, man. 243 00:21:38,625 --> 00:21:40,290 Like, this isn't the first time. 244 00:21:40,375 --> 00:21:41,750 The fact she's comfortable, like, 245 00:21:41,833 --> 00:21:43,708 flaunting all these relationships around in front of us, 246 00:21:43,790 --> 00:21:45,083 is fucked up. 247 00:21:45,165 --> 00:21:46,875 Yes, she's a fucked up person. 248 00:21:46,958 --> 00:21:49,458 I knew it. I knew it since the moment I saw Joel leave 249 00:21:49,540 --> 00:21:53,083 that you had done something disgusting 'cause you're a fucking snake. 250 00:21:55,583 --> 00:21:56,583 It was stupid. 251 00:21:56,665 --> 00:21:58,458 Fucking stupid. 252 00:21:58,540 --> 00:22:02,000 And Martin was my friend... and I miss him. 253 00:22:05,165 --> 00:22:06,625 : That is… 254 00:22:06,708 --> 00:22:09,165 That's not something you joke about. 255 00:22:11,915 --> 00:22:14,333 It was a bad idea and I knew it right when it came out of my mouth. 256 00:22:14,415 --> 00:22:16,040 -You... -I'm really sorry. 257 00:22:16,125 --> 00:22:17,958 You are not just going to apologize to me. 258 00:22:18,040 --> 00:22:19,833 You're going to apologize to Joel. 259 00:22:19,915 --> 00:22:21,665 I already spoke to him. 260 00:22:21,750 --> 00:22:23,040 He's leaving on Saturday, 261 00:22:23,125 --> 00:22:25,625 so I invited him over for dinner on Friday. 262 00:22:33,750 --> 00:22:35,625 VIC: Joel, good to see you. 263 00:22:35,708 --> 00:22:36,958 Dinner's almost ready. 264 00:22:37,040 --> 00:22:38,250 Melinda wanted to cook, 265 00:22:38,333 --> 00:22:40,583 but, uh, Trixie banned her from the stove for two weeks. 266 00:22:40,665 --> 00:22:42,915 It's a long story. 267 00:22:44,000 --> 00:22:45,875 Is Melinda here? 268 00:22:45,958 --> 00:22:48,040 Melinda? No. 269 00:22:48,125 --> 00:22:49,915 Just you and me. 270 00:22:51,833 --> 00:22:54,083 Why, is that awkward? 271 00:22:56,000 --> 00:22:58,165 I'm just fucking with you. 272 00:22:58,250 --> 00:23:00,875 Yeah, come on in. 273 00:23:02,500 --> 00:23:05,165 So, uh, come on in. 274 00:23:05,250 --> 00:23:06,500 Get you a drink? 275 00:23:06,583 --> 00:23:08,208 Vodka soda? 276 00:23:08,290 --> 00:23:09,583 -Uh, yeah. -Make yourself at home. 277 00:23:09,665 --> 00:23:11,458 Have a seat. 278 00:23:11,540 --> 00:23:12,875 Thanks. 279 00:23:17,750 --> 00:23:19,375 Who's that? 280 00:23:19,458 --> 00:23:21,540 That is Joel Dash. 281 00:23:21,625 --> 00:23:22,833 He's a friend of your mom's. 282 00:23:22,915 --> 00:23:24,540 Kind of like Martin McRae. 283 00:23:25,958 --> 00:23:27,583 Remember him? 284 00:23:31,665 --> 00:23:34,583 Dry your hands and take this out to Joel. 285 00:23:34,665 --> 00:23:37,583 Thank you. 286 00:23:39,165 --> 00:23:40,708 : No lime, right? 287 00:23:40,790 --> 00:23:43,500 JOEL: Uh, no lime for me, thanks. 288 00:23:45,040 --> 00:23:47,165 Thank you. 289 00:23:49,665 --> 00:23:51,375 So, you're leaving tomorrow? 290 00:23:51,458 --> 00:23:52,708 JOEL: Uh, yeah. 291 00:23:52,790 --> 00:23:55,458 You know, I got a job in New Mexico. 292 00:23:55,540 --> 00:23:57,040 It's a good one. 293 00:23:57,125 --> 00:23:58,125 Pays well. 294 00:23:59,208 --> 00:24:00,375 Pretty exciting. 295 00:24:00,458 --> 00:24:02,165 -Sounds it. 296 00:24:02,250 --> 00:24:04,415 Well, Last Supper it is. 297 00:24:04,500 --> 00:24:06,833 Making an old family recipe, lobster bisque. 298 00:24:06,915 --> 00:24:08,583 Hint of tang, not too creamy. 299 00:24:08,665 --> 00:24:10,375 I think you're gonna love it. 300 00:24:10,458 --> 00:24:12,833 I'm actually allergic to shellfish. 301 00:24:12,915 --> 00:24:14,458 What? 302 00:24:14,540 --> 00:24:16,208 -Yeah, I can't eat it. -You're kidding me. 303 00:24:16,290 --> 00:24:17,790 All… any shellfish? 304 00:24:18,875 --> 00:24:20,583 No. 305 00:24:20,665 --> 00:24:23,000 MELINDA: I've always wanted to visit New Mexico. 306 00:24:23,083 --> 00:24:24,665 Yeah. 307 00:24:24,750 --> 00:24:27,165 I mean, I'm going to be working in Albuquerque, 308 00:24:27,250 --> 00:24:29,833 -which is a little bit different from Santa Fe. -VIC: Hmm. 309 00:24:29,915 --> 00:24:33,250 Santa Fe is probably more charming, I think. 310 00:24:33,333 --> 00:24:35,000 I definitely want to visit Santa Fe 311 00:24:35,083 --> 00:24:36,915 'cause I heard the same thing, it's beautiful. 312 00:24:37,000 --> 00:24:38,165 MELINDA: Yeah. 313 00:24:38,250 --> 00:24:39,833 Well, maybe we'll come visit. 314 00:24:41,875 --> 00:24:47,250 Uh, yeah, I mean, I-I don't know how big my place is going to be, so... 315 00:24:47,333 --> 00:24:49,500 -Joel, I think if we came and visited, 316 00:24:49,583 --> 00:24:52,000 we'd probably stay in a hotel. 317 00:24:53,083 --> 00:24:54,790 Oh, right, right. 318 00:24:55,583 --> 00:24:57,540 How's the grilled cheese? 319 00:24:57,625 --> 00:24:59,333 Actually, it's amazing. 320 00:24:59,415 --> 00:25:00,750 -Oh, good. -Can I have some? 321 00:25:00,833 --> 00:25:02,583 -Yeah. -A bite? 322 00:25:02,665 --> 00:25:04,500 I don't like lobster bisque. 323 00:25:08,958 --> 00:25:10,290 Oh, my God. 324 00:25:10,375 --> 00:25:12,208 Right? 325 00:25:13,290 --> 00:25:15,000 This is amazing. 326 00:25:15,083 --> 00:25:17,083 Melinda kind of has the palate of a 12-year-old. 327 00:25:17,165 --> 00:25:19,458 Our first date, I took her to the best restaurant in the city 328 00:25:19,540 --> 00:25:21,083 -and she ordered mac and cheese. -Yeah. 329 00:25:22,375 --> 00:25:24,750 It's like he was ashamed to be with me. 330 00:25:24,833 --> 00:25:27,540 No, I just realized you were ordering off the children's menu 331 00:25:27,625 --> 00:25:29,750 to save room for alcohol. 332 00:25:35,250 --> 00:25:37,040 You see, Vic never drinks. 333 00:25:37,125 --> 00:25:38,833 I drink sometimes. 334 00:25:40,125 --> 00:25:42,750 Sometimes I think he's not normal. 335 00:25:42,833 --> 00:25:46,625 'Cause normal people can let go. 336 00:25:47,708 --> 00:25:50,083 You wish that I were normal, Melinda? 337 00:25:50,165 --> 00:25:52,583 -My God, all the time. -'Cause if I were normal, 338 00:25:52,665 --> 00:25:55,750 I don't think Joel would be over here having dinner with us. 339 00:26:01,000 --> 00:26:02,458 You don't have to be rude. 340 00:26:02,540 --> 00:26:03,915 I'm not being rude. 341 00:26:04,000 --> 00:26:05,375 I made lobster bisque. 342 00:26:08,208 --> 00:26:09,583 Um... 343 00:26:10,750 --> 00:26:12,833 If you guys don't mind, I'm gonna run to the restroom. 344 00:26:12,915 --> 00:26:14,875 VIC: Good call. 345 00:26:22,625 --> 00:26:24,208 Trixie. 346 00:26:24,290 --> 00:26:27,165 Baby, I think it's time for bed. 347 00:26:27,250 --> 00:26:28,833 TRIXIE: Okay. 348 00:26:28,915 --> 00:26:31,333 VIC: Did you finish that, baby? 349 00:26:31,415 --> 00:26:35,000 You know, your dad is gonna read you a bunch of bedtime stories. 350 00:26:35,083 --> 00:26:36,915 Wouldn't you like that? 351 00:26:37,000 --> 00:26:39,083 TRIXIE: Yeah. 352 00:26:40,083 --> 00:26:41,540 -Okay? -Okay. 353 00:26:41,625 --> 00:26:44,040 Can you come give your mama a kiss? 354 00:26:45,333 --> 00:26:46,415 Mmm. 355 00:26:46,500 --> 00:26:48,333 Don't let him skip pages. 356 00:26:48,415 --> 00:26:50,333 : He can be sneaky like that. 357 00:26:51,708 --> 00:26:53,583 Good night. 358 00:26:54,915 --> 00:26:58,040 "Bedtime Olie is sleeping now without a care. 359 00:26:58,125 --> 00:27:00,750 The end. Zzz…" 360 00:27:02,583 --> 00:27:05,750 Why is Mom so different around other people? 361 00:27:06,833 --> 00:27:08,665 You think Mom's different? 362 00:27:08,750 --> 00:27:11,125 Yeah. Don't you? 363 00:27:11,208 --> 00:27:13,125 I think that's just who she is. 364 00:27:13,208 --> 00:27:15,790 But how can it be who she is if she's different? 365 00:27:15,875 --> 00:27:19,415 Mm, because people are strange and grown-ups are complex. 366 00:27:22,458 --> 00:27:24,583 I don't like Joel. 367 00:27:24,665 --> 00:27:27,125 I know. 368 00:27:30,000 --> 00:27:32,665 Go to sleep, baby shark, okay? 369 00:28:02,208 --> 00:28:03,583 MELINDA: Come here. 370 00:28:23,250 --> 00:28:24,790 Vic. 371 00:28:25,708 --> 00:28:27,708 Um, you don't have to do the dishes now. 372 00:28:27,790 --> 00:28:30,165 I know you're tired. 373 00:28:31,250 --> 00:28:33,415 Actually, I'm wide awake. 374 00:28:35,708 --> 00:28:37,625 It's okay. 375 00:28:37,708 --> 00:28:39,750 I'll do them in the morning. 376 00:28:39,833 --> 00:28:41,750 I'm going to get you another drink. 377 00:28:41,833 --> 00:28:44,250 JOEL: Uh, thanks. 378 00:29:03,125 --> 00:29:06,415 Can you please give this to Joel? 379 00:29:06,500 --> 00:29:09,665 I'm going to leave you two alone for a bit, okay? 380 00:29:19,875 --> 00:29:21,665 Ooh. 381 00:29:25,665 --> 00:29:26,915 Here you go. 382 00:29:27,000 --> 00:29:28,833 Thank you. 383 00:29:35,208 --> 00:29:38,165 I understand why you were acting like that. 384 00:29:40,290 --> 00:29:42,875 I'm not trying to imasculine... 385 00:29:45,708 --> 00:29:48,958 Re… remasculate you. 386 00:29:50,040 --> 00:29:51,958 What? 387 00:29:53,040 --> 00:29:55,333 I mean, don't you want to apologize? 388 00:29:55,415 --> 00:29:57,250 Why would I do that? 389 00:29:57,333 --> 00:30:00,000 Because you said you killed Martin McRae. 390 00:30:00,083 --> 00:30:02,875 I can't apologize for that, Joel. 391 00:30:02,958 --> 00:30:05,458 I did kill Martin McRae. 392 00:30:05,540 --> 00:30:07,833 I hit him with a hammer. 393 00:30:10,208 --> 00:30:11,500 Oh. 394 00:30:11,583 --> 00:30:12,708 Look at that. 395 00:30:12,790 --> 00:30:15,000 Your Uber's here. 396 00:30:15,083 --> 00:30:17,375 I didn't order one. 397 00:30:17,458 --> 00:30:19,750 I did. 398 00:30:20,915 --> 00:30:22,750 Let's go. 399 00:30:35,583 --> 00:30:37,583 So, you're a writer. What do you write? 400 00:30:37,665 --> 00:30:41,708 Uh, short stories mostly, but, uh, screenplays as well. 401 00:30:41,790 --> 00:30:43,375 -Oh. -You write movies? 402 00:30:43,458 --> 00:30:45,458 Well, I've sold a couple of scripts, 403 00:30:45,540 --> 00:30:47,375 one that may actually get made. 404 00:30:47,458 --> 00:30:50,165 Hollywood, you know, they develop stuff for years and years. 405 00:30:50,250 --> 00:30:51,625 What's it about? 406 00:30:51,708 --> 00:30:53,625 Myself, mainly. 407 00:30:53,708 --> 00:30:56,250 It's a movie about you? 408 00:30:56,333 --> 00:30:57,665 Yeah, it's loosely based on me. 409 00:30:57,750 --> 00:30:59,250 It's about a writer. 410 00:30:59,333 --> 00:31:02,833 Uh, you know, a young guy, uh, writes noir fiction 411 00:31:02,915 --> 00:31:07,958 and, uh, he uncovers a vast conspiracy in his town. 412 00:31:08,040 --> 00:31:09,583 Uh, it… I think it's interesting. 413 00:31:09,665 --> 00:31:12,915 It's got a fresh tone. 414 00:31:13,000 --> 00:31:14,750 So, uh, what do you do? 415 00:31:14,833 --> 00:31:16,458 Uh, not much. 416 00:31:16,540 --> 00:31:17,750 A lot of, you know, small things. 417 00:31:17,833 --> 00:31:19,833 I, uh, build web apps. 418 00:31:19,915 --> 00:31:21,000 Thank you. 419 00:31:21,083 --> 00:31:24,790 Publish a magazine of poetry and photography, 420 00:31:24,875 --> 00:31:26,333 and, you know. 421 00:31:26,415 --> 00:31:29,750 Most of the time I just ride my mountain bike and hang out with our daughter. 422 00:31:29,833 --> 00:31:32,000 You get paid to ride around on your mountain bike? 423 00:31:32,083 --> 00:31:33,458 VIC : I wish. 424 00:31:33,540 --> 00:31:34,540 I retired. 425 00:31:34,625 --> 00:31:35,750 KELLY: Oh, wow. 426 00:31:35,833 --> 00:31:37,583 From what? 427 00:31:37,665 --> 00:31:41,458 He built the chip for drones that help them find the people they blow up. 428 00:31:41,540 --> 00:31:43,125 Right? 429 00:31:43,208 --> 00:31:44,708 DON: Wow. 430 00:31:44,790 --> 00:31:47,500 Drone warfare. That's… 431 00:31:47,583 --> 00:31:50,250 That's kind of a moral gray area, isn't it? 432 00:31:50,333 --> 00:31:52,040 Well, not if you're just making the chip. 433 00:31:52,125 --> 00:31:53,415 KELLY: Don, let's not get into politics. 434 00:31:53,500 --> 00:31:56,165 Yeah, but the-the chip is used to kill people. 435 00:31:56,250 --> 00:31:59,290 Eh, sometimes used to kill innocent people. 436 00:31:59,375 --> 00:32:02,125 Or used to find starving children 437 00:32:02,208 --> 00:32:04,125 and drop food off to them. 438 00:32:04,208 --> 00:32:05,290 DON: Yeah. 439 00:32:06,375 --> 00:32:07,958 But they don't. 440 00:32:08,040 --> 00:32:09,708 No. They don't. 441 00:32:09,790 --> 00:32:12,083 GRANT: Look, but the moral of the story is, 442 00:32:12,165 --> 00:32:14,625 Vic is a genius and he's rich as fuck. 443 00:32:16,708 --> 00:32:18,000 Vic? 444 00:32:18,083 --> 00:32:19,458 Vic Van Allen? 445 00:32:19,540 --> 00:32:21,708 -Yeah. -Oh. Okay. 446 00:32:22,833 --> 00:32:25,083 -Yeah, I know exactly who you are. -Oh. 447 00:32:25,165 --> 00:32:27,458 You killed Martin McRae. 448 00:32:27,540 --> 00:32:29,958 -Oh, my God. It's a joke. -Oh, come on. 449 00:32:30,040 --> 00:32:31,458 It was a joke. 450 00:32:31,540 --> 00:32:33,083 JONAS: Really? 451 00:32:33,165 --> 00:32:35,040 Funny. 452 00:32:43,000 --> 00:32:45,165 KELLY: Your wife is so beautiful. 453 00:32:48,040 --> 00:32:49,875 Do you like to dance? 454 00:32:49,958 --> 00:32:51,833 I love to dance. 455 00:32:51,915 --> 00:32:53,290 Really? 456 00:32:53,375 --> 00:32:55,625 Let's dance. 457 00:32:55,708 --> 00:32:57,250 Okay. 458 00:33:10,250 --> 00:33:12,915 You ever seen Vic dance before? Ever? 459 00:33:13,000 --> 00:33:14,290 No, I didn't know he can dance. 460 00:33:14,375 --> 00:33:16,333 -Did you know he could dance? -No. 461 00:33:16,415 --> 00:33:17,915 -Is that Vic dancing? -Seriously. 462 00:33:18,000 --> 00:33:20,125 Um… yes. 463 00:33:21,208 --> 00:33:22,750 JEN: I didn't know he could dance. 464 00:33:24,250 --> 00:33:26,125 -Oh. -Don't be mean. He loves... 465 00:33:26,208 --> 00:33:27,708 -He loves dancing. 466 00:33:27,790 --> 00:33:31,040 -That's so surprising. -Yeah. 467 00:33:32,665 --> 00:33:35,915 JONAS: Wow, they're just gonna get dizzy. 468 00:33:36,000 --> 00:33:38,458 -Oh, oh, oh. Okay. -Oh, oh. Oh, hey. 469 00:33:38,540 --> 00:33:40,333 GRANT: Oh, he even gave her a dip. 470 00:33:40,415 --> 00:33:42,833 JONAS: Oh, boy. Oh, damn. 471 00:33:42,915 --> 00:33:44,458 -I hope his knee don't give out. -I know... 472 00:33:44,540 --> 00:33:46,165 -You know he got a bad knee. 473 00:33:48,000 --> 00:33:51,625 You looked like you were having fun dancing with Kelly Wilson. 474 00:33:52,833 --> 00:33:54,708 Yeah. It was fun. 475 00:33:58,708 --> 00:34:01,333 She's very attractive, don't you think? 476 00:34:04,250 --> 00:34:06,165 Yeah, I guess so. 477 00:34:15,458 --> 00:34:17,291 You want to fuck her? 478 00:34:19,250 --> 00:34:22,416 That wasn't the first thing that crossed my mind, no. 479 00:34:24,458 --> 00:34:26,833 But it did cross your mind. 480 00:34:29,458 --> 00:34:31,791 I mean... 481 00:34:31,875 --> 00:34:34,000 like, yes, at a certain point, you think, 482 00:34:34,083 --> 00:34:38,125 well, I guess I could, you know, fuck this person. 483 00:34:40,000 --> 00:34:41,750 But... 484 00:35:03,625 --> 00:35:06,250 Do you think she'd be a better fuck than me? 485 00:35:12,875 --> 00:35:14,791 Ow! What was that for? 486 00:35:14,875 --> 00:35:16,333 'Cause the answer was yes. 487 00:35:16,416 --> 00:35:17,583 No, it wasn't. 488 00:35:20,208 --> 00:35:22,041 Ow! Fuck, Melinda. 489 00:35:22,125 --> 00:35:23,666 You're gonna get us killed. 490 00:35:25,166 --> 00:35:27,416 Well, if you think Kelly Wilson is a better fuck than me, 491 00:35:27,500 --> 00:35:29,208 then I don't mind killing us both. 492 00:35:29,291 --> 00:35:31,166 I didn't say that. 493 00:35:32,208 --> 00:35:33,916 But you thought it. 494 00:35:42,625 --> 00:35:45,000 Don't touch me. 495 00:35:50,791 --> 00:35:52,625 -You kiss my ass. -Yeah. 496 00:35:52,708 --> 00:35:54,916 Yes. 497 00:35:59,583 --> 00:36:01,416 Do you want to fuck me? 498 00:36:01,500 --> 00:36:03,166 Yes. 499 00:36:03,250 --> 00:36:04,708 Oh, come here. 500 00:36:13,250 --> 00:36:14,791 Get in there, Trix. 501 00:36:14,875 --> 00:36:16,541 Go, Trixie. 502 00:36:16,625 --> 00:36:18,625 Go, go, go, go. 503 00:36:20,625 --> 00:36:22,500 -Shit. 504 00:36:24,166 --> 00:36:26,875 I'm telling you, the other team's at least 12 years old. 505 00:36:28,458 --> 00:36:30,083 They don't look 12 years old. 506 00:36:30,166 --> 00:36:31,500 They fucking look 12 years old. 507 00:36:31,583 --> 00:36:32,958 Stop it. 508 00:36:34,583 --> 00:36:36,166 -Yay, Trixie! 509 00:36:37,041 --> 00:36:38,166 Hello? 510 00:36:38,250 --> 00:36:39,458 MAN: Hi. Is this Mr. Van Allen? 511 00:36:39,541 --> 00:36:40,583 Yeah. 512 00:36:40,666 --> 00:36:44,041 This is Rick from Whitmore Bank calling about Melinda Van Allen's account. 513 00:36:44,125 --> 00:36:45,666 Yes. 514 00:36:45,750 --> 00:36:48,958 There were insufficient funds to cover the check that was issued last Thursday. 515 00:36:49,041 --> 00:36:51,458 How old are you? 516 00:36:51,541 --> 00:36:52,583 Okay, who was it drawn to? 517 00:36:52,666 --> 00:36:56,375 RICK: To a Mr. Charles De Lisle. 518 00:36:56,458 --> 00:36:57,708 What was the amount? 519 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 It was $3,000. 520 00:37:01,916 --> 00:37:03,958 Does it say what it was for? 521 00:37:04,041 --> 00:37:07,916 The memo line says, "Piano lessons." 522 00:37:08,000 --> 00:37:10,166 Right. 523 00:37:10,250 --> 00:37:12,375 It makes perfect sense. 524 00:37:12,458 --> 00:37:14,375 If you add additional funds to the account, 525 00:37:14,458 --> 00:37:17,000 we can waive the $50 overdraft fee. 526 00:37:17,083 --> 00:37:19,083 Thank you. I would appreciate that. 527 00:37:19,166 --> 00:37:20,666 No problem, sir. 528 00:37:22,041 --> 00:37:25,666 Could you spell the recipient's last name, please? 529 00:37:34,333 --> 00:37:37,375 VIC: Hi. Yeah, I'm just wondering, uh, 530 00:37:37,458 --> 00:37:41,125 do you guys have live music in the evenings, by any chance? 531 00:37:42,208 --> 00:37:43,625 You don't. 532 00:37:43,708 --> 00:37:44,916 All right, that's a shame. 533 00:37:45,000 --> 00:37:49,250 Hi. Yeah, I'm wondering, do you guys have live music in the evenings? 534 00:37:49,333 --> 00:37:52,083 Hey, is this the Oak Tree Lounge? 535 00:37:52,166 --> 00:37:55,541 Yeah, I'm calling to see if you guys have live music. 536 00:37:56,375 --> 00:37:57,750 You do. 537 00:37:57,833 --> 00:38:00,166 What's his name? 538 00:38:42,791 --> 00:38:46,375 : 539 00:38:47,416 --> 00:38:48,958 : No. 540 00:39:00,750 --> 00:39:03,000 -Dad! 541 00:39:06,208 --> 00:39:08,416 Chelsea's teaching me how to play poker. 542 00:39:09,458 --> 00:39:12,166 Good. That'll come in handy. 543 00:39:14,125 --> 00:39:17,791 In national news, Congress has voted to allocate more funds 544 00:39:17,875 --> 00:39:19,750 to the military's drone program. 545 00:39:19,833 --> 00:39:22,291 The motion aims to not only expand the program 546 00:39:22,375 --> 00:39:26,291 but also to include and refine the current targeting system. 547 00:39:26,375 --> 00:39:28,791 The vote comes in the wake of a successful strike 548 00:39:28,875 --> 00:39:33,083 on an ISIS weapons storehouse just outside of Kabul this past Thursday. 549 00:39:33,166 --> 00:39:37,916 Now, opponents of the bill warned this news will only increase tensions overseas. 550 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 And in breaking news, 551 00:39:40,083 --> 00:39:42,708 police have found the body of Martin McRae, 552 00:39:42,791 --> 00:39:46,166 the 33-year-old man who went missing from his apartment last spring. 553 00:39:46,250 --> 00:39:49,208 McRae's body was found in the woods in La Bouche Parish. 554 00:39:49,291 --> 00:39:50,791 He had been shot to death. 555 00:39:50,875 --> 00:39:53,250 Stay tuned for your latest in weather coming up after the break. 556 00:40:13,416 --> 00:40:15,208 How was your night? 557 00:40:16,625 --> 00:40:18,541 Magnificent. 558 00:40:21,875 --> 00:40:23,666 Where'd you go? 559 00:40:24,750 --> 00:40:26,875 To have dinner with a new friend. 560 00:40:28,750 --> 00:40:31,000 : I think you're going to like him. 561 00:40:32,166 --> 00:40:33,875 And then... 562 00:40:35,083 --> 00:40:40,291 I don't remember what we did, but it was really awesome. 563 00:40:43,333 --> 00:40:48,125 And I think I drank a lot, so don't be angry. 564 00:40:48,208 --> 00:40:50,625 I see. 565 00:40:53,458 --> 00:40:54,875 Let me help you. 566 00:40:54,958 --> 00:40:56,208 Come on. 567 00:40:56,291 --> 00:40:57,875 -Come on. 568 00:40:59,416 --> 00:41:01,541 -Melinda… 569 00:41:01,625 --> 00:41:04,125 Sweetie, I have to tell you something. 570 00:41:04,208 --> 00:41:06,541 Ooh-ooh. 571 00:41:06,625 --> 00:41:08,958 What did I do? 572 00:41:10,416 --> 00:41:13,166 They found Martin McRae. 573 00:41:13,250 --> 00:41:14,625 He's dead. 574 00:41:20,583 --> 00:41:22,541 I'm sorry. 575 00:41:28,291 --> 00:41:30,458 Are you? 576 00:41:46,208 --> 00:41:48,041 -Dad? -Mm-hmm? 577 00:41:48,125 --> 00:41:49,958 Can we call him Roger? 578 00:41:50,041 --> 00:41:52,208 You can try. 579 00:41:55,250 --> 00:41:57,166 -Look after her. -Oh. 580 00:41:59,250 --> 00:42:00,583 Ready? 581 00:42:01,916 --> 00:42:03,458 Careful. 582 00:42:03,541 --> 00:42:05,208 You got him? Okay? 583 00:42:05,291 --> 00:42:06,750 Huh? 584 00:42:06,833 --> 00:42:08,875 Thanks a lot. 585 00:42:11,041 --> 00:42:13,458 TRIXIE: Dad, I think he smells like poop. 586 00:42:16,375 --> 00:42:17,875 -Dad? -Mm-hmm? 587 00:42:17,958 --> 00:42:20,791 Do you think Mom's okay? 588 00:42:20,875 --> 00:42:22,041 Yeah. 589 00:42:22,125 --> 00:42:27,333 She may be a little sad about her friend, but she's okay. 590 00:42:27,416 --> 00:42:29,291 What about you? 591 00:42:34,666 --> 00:42:36,708 Dad? 592 00:42:36,791 --> 00:42:38,458 Yeah, baby, I'm fine. 593 00:42:42,791 --> 00:42:44,833 : 594 00:43:07,458 --> 00:43:09,125 I'm glad the police caught that guy. 595 00:43:09,208 --> 00:43:11,041 -Yeah. -You know, 596 00:43:11,125 --> 00:43:12,708 put to rest all the talk, you know. 597 00:43:14,000 --> 00:43:15,875 What talk? I didn't hear any talk. 598 00:43:15,958 --> 00:43:18,458 Oh, there's definitely been talk. 599 00:43:18,541 --> 00:43:20,291 -Thank you. 600 00:43:27,333 --> 00:43:29,083 Hey, nice work. You sound great. 601 00:43:30,166 --> 00:43:31,208 Thank you. 602 00:43:32,375 --> 00:43:34,083 That dude can play the keys. 603 00:43:34,166 --> 00:43:35,750 Yeah. He's been giving Melinda lessons. 604 00:43:38,708 --> 00:43:40,500 Oh, he's been giving Melinda lessons. 605 00:43:42,583 --> 00:43:44,208 Yeah. 606 00:45:47,083 --> 00:45:49,125 Where's Trixie? 607 00:45:50,250 --> 00:45:52,666 I took her to Janey's. 608 00:45:56,625 --> 00:45:59,416 Is there any coffee? 609 00:46:00,500 --> 00:46:03,541 You want to tell me why you didn't come home last night? 610 00:46:06,875 --> 00:46:09,166 Not really. 611 00:46:09,250 --> 00:46:15,041 You want to tell me why you cut a check for $3,000 to Charles De Lisle? 612 00:46:16,625 --> 00:46:19,250 Not really. 613 00:46:20,791 --> 00:46:22,416 Okay. 614 00:46:24,041 --> 00:46:26,500 You want to tell me what the fuck you're doing? 615 00:46:28,666 --> 00:46:31,541 Finally some emotion. 616 00:46:32,750 --> 00:46:35,916 You're drunk. You have no idea how unattractive it is. 617 00:46:36,000 --> 00:46:37,416 -Really? -Yeah. 618 00:46:38,541 --> 00:46:40,791 Well, I think you're jealous. 619 00:46:40,875 --> 00:46:42,625 I think you're acting like a child. 620 00:46:42,708 --> 00:46:43,958 Don't you find that appealing? 621 00:46:44,041 --> 00:46:45,291 No, not at all. 622 00:46:45,375 --> 00:46:47,458 Then why are you waiting up all night like a parent? 623 00:46:49,750 --> 00:46:51,875 Is that what I'm doing? 624 00:46:51,958 --> 00:46:53,416 What do you want to know? 625 00:46:55,541 --> 00:46:57,041 Where I was? 626 00:46:58,125 --> 00:47:00,000 What I did? 627 00:47:00,083 --> 00:47:02,416 Because I'll tell you everything. 628 00:47:02,500 --> 00:47:04,458 I'm not interested in the details, Melinda. 629 00:47:04,541 --> 00:47:06,500 Well, now you're really full of shit. 630 00:47:06,583 --> 00:47:09,083 Really? 631 00:47:10,166 --> 00:47:12,916 You want to know if I'm fucking him? 632 00:47:13,000 --> 00:47:14,666 Ask me. 633 00:47:16,916 --> 00:47:19,625 You want to know if he makes me come? 634 00:47:19,708 --> 00:47:22,375 Or you want to know how I make him come? 635 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 He left a bruise. 636 00:47:30,375 --> 00:47:32,666 You want to see? 637 00:47:33,666 --> 00:47:36,541 : We have a child. We have a family. 638 00:47:36,625 --> 00:47:40,125 That was your choice. 639 00:47:40,208 --> 00:47:43,833 I want you to stop seeing him. 640 00:47:44,916 --> 00:47:47,416 Or what? 641 00:47:48,375 --> 00:47:50,500 What? 642 00:47:52,375 --> 00:47:54,000 You gonna divorce me? 643 00:47:55,083 --> 00:47:59,250 No, because you're gonna listen to me. 644 00:48:00,333 --> 00:48:03,708 Look how assertive you've become. 645 00:48:14,250 --> 00:48:18,458 If I didn't know you, I'd think you'd throw me on the floor and you'd fuck me. 646 00:48:18,541 --> 00:48:20,416 Huh? 647 00:48:20,500 --> 00:48:22,458 Yeah? 648 00:48:26,500 --> 00:48:29,208 No? 649 00:48:29,291 --> 00:48:31,708 Yeah, you wouldn't do that. 650 00:48:32,791 --> 00:48:35,541 That requires a certain amount of passion, 651 00:48:35,625 --> 00:48:37,416 like you'd actually have to love me. 652 00:48:37,500 --> 00:48:39,125 I do love you! 653 00:48:49,041 --> 00:48:51,708 Are you in love with him? 654 00:48:55,208 --> 00:48:57,916 If you were married to anyone else, 655 00:48:58,000 --> 00:49:02,541 you'd be so fucking bored you'd kill yourself. 656 00:49:22,083 --> 00:49:24,958 Hey, lady. Damn. 657 00:49:25,041 --> 00:49:26,583 -Come on, let's go! 658 00:49:34,291 --> 00:49:36,458 -Really? 659 00:49:38,583 --> 00:49:40,166 -Oh! - 660 00:49:55,375 --> 00:49:57,000 -No! 661 00:49:57,083 --> 00:49:59,458 Hey! 662 00:49:59,541 --> 00:50:00,958 You're not... 663 00:50:01,041 --> 00:50:02,750 You're not winning. 664 00:50:06,000 --> 00:50:07,375 Go! 665 00:50:07,458 --> 00:50:09,083 -Oh, come on! 666 00:50:09,166 --> 00:50:10,875 JONAS: Ah! 667 00:50:24,416 --> 00:50:26,833 MELINDA: Jen, can you turn the music off? 668 00:50:26,916 --> 00:50:28,500 -Hey, everyone, come here. 669 00:50:28,583 --> 00:50:29,708 Come here. Come here. 670 00:50:29,791 --> 00:50:32,583 Um, I want to introduce you to a friend of mine, Charlie De Lisle, 671 00:50:32,666 --> 00:50:34,666 -who's very happy to be here. -Right on. 672 00:50:34,750 --> 00:50:37,375 -And he'd like to play a song. -Oh. 673 00:50:37,458 --> 00:50:38,833 Right? 674 00:50:38,916 --> 00:50:41,125 -I'm not playing a song. I'm not. -Come on. 675 00:50:41,208 --> 00:50:43,333 -Come on. 676 00:50:43,416 --> 00:50:45,208 Yeah, I promise, he's amazing. 677 00:50:45,291 --> 00:50:46,708 And he's my teacher. 678 00:50:46,791 --> 00:50:49,375 -I am. -Okay. 679 00:50:49,458 --> 00:50:54,208 Uh, ladies and gentlemen, this is just a little something. 680 00:50:54,291 --> 00:50:56,333 -Charlie! 681 00:51:16,916 --> 00:51:18,583 Jen! 682 00:52:05,125 --> 00:52:07,000 : Jesus. 683 00:52:09,000 --> 00:52:11,375 -Stop. -Shh. 684 00:52:11,458 --> 00:52:13,541 Charlie's playing. 685 00:52:27,875 --> 00:52:29,333 -Pardon me. -Vic. 686 00:52:31,416 --> 00:52:34,000 I want to introduce you to my friend Charlie. 687 00:52:34,083 --> 00:52:35,666 Hi. Yeah, I'm Charlie. 688 00:52:35,750 --> 00:52:37,166 It's-it's nice to meet you. 689 00:52:37,250 --> 00:52:38,375 Nice to meet you. 690 00:52:38,458 --> 00:52:40,208 -Thanks for giving my wife piano lessons. -Yeah, no, of course. 691 00:52:40,291 --> 00:52:43,000 I mean, she's a real natural, so it's, uh, 692 00:52:43,083 --> 00:52:45,416 you know, it's my pleasure. 693 00:52:48,208 --> 00:52:50,000 Have we met before? 694 00:52:50,083 --> 00:52:51,708 I don't think so. 695 00:52:51,791 --> 00:52:53,833 I think you'd both remember. 696 00:52:56,666 --> 00:52:58,875 -Well, pleasure. -Yeah. 697 00:52:58,958 --> 00:53:01,458 Yeah, have a nice night, man. Nice to meet you. 698 00:53:24,208 --> 00:53:25,500 MARY: Vic. Hey. 699 00:53:26,541 --> 00:53:27,541 Mary. 700 00:53:27,625 --> 00:53:29,333 Have you seen Melinda? 701 00:53:29,416 --> 00:53:31,833 I think she's upstairs. 702 00:54:22,833 --> 00:54:24,958 CHARLIE : Go, go. 703 00:56:04,083 --> 00:56:05,625 Melinda! 704 00:56:05,708 --> 00:56:07,208 -Come in! It's raining! 705 00:56:07,291 --> 00:56:09,500 I'm making cookies! Can you come help me, please? 706 00:56:09,583 --> 00:56:11,208 Sure. 707 00:56:19,416 --> 00:56:21,000 Hey, Vic. 708 00:56:23,208 --> 00:56:24,875 Is it raining? 709 00:56:25,958 --> 00:56:27,666 Yeah. 710 00:56:27,750 --> 00:56:29,625 I must be high as fuck 'cause it is raining. 711 00:56:29,708 --> 00:56:30,958 I'm getting out. 712 00:57:03,250 --> 00:57:05,458 Time to pass the cookies. 713 00:57:11,125 --> 00:57:12,625 -Hello. -How are you? 714 00:57:12,708 --> 00:57:14,583 -You… hey. -I'm sorry. 715 00:57:14,666 --> 00:57:18,208 -You know I want this. Okay. -Yeah, okay, okay. 716 00:57:20,166 --> 00:57:22,166 -Salud. 717 00:57:22,250 --> 00:57:23,500 Looks good. Can I have one? 718 00:57:23,583 --> 00:57:25,416 -Ow! Sh…! 719 00:57:25,500 --> 00:57:26,958 Fucking dumbass. 720 00:57:27,041 --> 00:57:28,375 I told you. 721 00:57:28,458 --> 00:57:30,291 MARY: Dumbass. A hot cookie. 722 00:57:30,375 --> 00:57:31,750 What happened? 723 00:57:31,833 --> 00:57:33,791 JEN: He got greedy. 724 00:57:33,875 --> 00:57:35,000 I'm fine. 725 00:57:35,083 --> 00:57:36,541 You okay? 726 00:57:37,583 --> 00:57:38,916 Yeah, I'm... 727 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 JEN: Look who it is. Hello. 728 00:57:41,083 --> 00:57:42,375 Where have you two been? 729 00:57:42,458 --> 00:57:43,500 Uh... 730 00:57:43,583 --> 00:57:46,208 -None of your business. 731 00:57:47,583 --> 00:57:49,916 Ah, get away from me. 732 00:57:50,000 --> 00:57:51,333 --JONAS: All right, it's time to change it up. 733 00:57:51,416 --> 00:57:52,708 -Magic, action. -Hold up. One, two. 734 00:57:52,791 --> 00:57:54,000 GRANT: Oh, come on, man. 735 00:57:58,791 --> 00:58:01,000 -Yeah. 736 00:58:16,208 --> 00:58:20,208 I was so surprised to see you dancing with Kelly. 737 00:58:20,291 --> 00:58:22,416 Why? 738 00:58:22,500 --> 00:58:24,208 I just didn't know you could. 739 00:58:24,291 --> 00:58:27,583 I can't. I just like to. 740 00:58:29,875 --> 00:58:31,333 -Now… Oh, shit. 741 00:58:31,416 --> 00:58:32,583 -Fuck. 742 00:58:32,666 --> 00:58:33,791 GRANT: Man, what's wrong with you? 743 00:58:37,333 --> 00:58:40,416 Maybe next time you get the itch, you should ask me. 744 00:58:50,666 --> 00:58:52,375 Get his head up! 745 00:58:52,458 --> 00:58:54,583 -Here you go. -I got him. -Get his legs. 746 00:58:54,666 --> 00:58:56,833 Get his legs! 747 00:58:56,916 --> 00:58:58,333 DON: Call 911. 748 00:58:58,416 --> 00:59:00,583 VIC: I know CPR. 749 00:59:00,666 --> 00:59:03,583 -Okay, lay him flat on his back. -Call 911, goddamn it. 750 00:59:05,583 --> 00:59:07,750 -Who knows CPR? -You gotta get him on the... 751 00:59:07,833 --> 00:59:08,958 on the flat surface. Look out. 752 00:59:09,041 --> 00:59:10,583 We gotta get him on the patio. I'll lift him. 753 00:59:10,666 --> 00:59:12,541 Okay. Get him up. One, two, three. 754 00:59:15,666 --> 00:59:16,916 DON: Fuck, he's heavy. 755 00:59:18,125 --> 00:59:20,125 -The fuck is the matter with you? 756 00:59:22,625 --> 00:59:24,416 I know CPR. 757 00:59:24,500 --> 00:59:26,125 Look out. 758 00:59:26,208 --> 00:59:27,958 Please do something. 759 00:59:29,000 --> 00:59:30,208 Please do something! 760 00:59:30,291 --> 00:59:32,708 -What the fuck! -Is somebody calling? 761 00:59:32,791 --> 00:59:34,000 JONAS: Oh, fuck, is he breathing? 762 00:59:34,083 --> 00:59:35,833 JEFF: I don't think he's breathing. 763 00:59:35,916 --> 00:59:37,708 You gotta clear his airway. 764 00:59:37,791 --> 00:59:39,250 JONAS: Come on, guys. 765 00:59:39,333 --> 00:59:41,791 JEFF: Okay. You gotta clear his airway. 766 00:59:41,875 --> 00:59:44,583 -Oh, fuck. -You're not doing it right. 767 00:59:44,666 --> 00:59:46,250 You're not doing it right. 768 00:59:46,333 --> 00:59:47,625 -Vic! -Here, let me do it. 769 00:59:47,708 --> 00:59:49,958 Goddamn it, you're not even trying! 770 00:59:50,041 --> 00:59:52,625 -Come on, Melinda. -You're not! You're not even trying! 771 00:59:52,708 --> 00:59:54,875 -Melinda. 772 00:59:54,958 --> 00:59:56,333 -Stop it, Melinda. -Stop fucking telling me... 773 00:59:56,416 --> 00:59:58,541 -Melinda, calm down! -God… goddamn it! 774 00:59:58,625 --> 01:00:00,625 JEN: Oh, oh. 775 01:00:02,458 --> 01:00:03,875 Come on, let's get you some Kleenex and some ice. 776 01:00:03,958 --> 01:00:05,333 Come on inside. 777 01:00:07,375 --> 01:00:09,250 JEN: Come on, let's go inside. 778 01:00:09,333 --> 01:00:11,083 MAN: Fuck. 779 01:00:25,166 --> 01:00:27,125 He have a lot to drink? 780 01:00:27,208 --> 01:00:28,875 -Yeah, he was pretty drunk. -Yeah. 781 01:00:28,958 --> 01:00:29,958 Yeah? 782 01:00:30,041 --> 01:00:32,166 Who saw him get in the pool? 783 01:00:32,250 --> 01:00:35,458 Well, we were in the kitchen, and there were people in... 784 01:00:35,541 --> 01:00:38,166 -Yeah, yeah, we were the last two in the pool. -Yeah. 785 01:00:38,250 --> 01:00:40,250 CLARK: About how long were you out of the pool? 786 01:00:40,333 --> 01:00:41,666 -Uh… -Not long. 787 01:00:41,750 --> 01:00:44,083 Time it takes to make cookies. 788 01:00:44,166 --> 01:00:45,458 Hmm. 789 01:00:45,541 --> 01:00:47,708 Was there marijuana involved? 790 01:00:48,625 --> 01:00:50,541 Yes, but I-I have a card. 791 01:00:50,625 --> 01:00:52,000 NICHOLS: That's not important. 792 01:00:52,083 --> 01:00:53,875 We're just trying to figure out what happened. 793 01:00:53,958 --> 01:00:56,333 Vic killed him. 794 01:00:56,416 --> 01:00:57,875 What? 795 01:00:57,958 --> 01:00:59,125 -Ah, come on, man. -Melinda, come on. 796 01:00:59,208 --> 01:01:01,166 -Jesus. -Huh? 797 01:01:01,250 --> 01:01:02,875 You killed him. 798 01:01:02,958 --> 01:01:05,291 -Melinda… -Didn't you? 799 01:01:05,375 --> 01:01:06,750 -Melinda. -Stop it. -Okay, nah. 800 01:01:06,833 --> 01:01:08,375 -Didn't you? -Melinda, calm down. 801 01:01:08,458 --> 01:01:10,583 You probably hit him over the head and drowned him. 802 01:01:10,666 --> 01:01:12,541 GRANT: Okay, yeah, it's really... 803 01:01:12,625 --> 01:01:13,625 My wife's upset. 804 01:01:13,708 --> 01:01:16,291 I'm not fucking upset! You fucking killed him! 805 01:01:16,375 --> 01:01:17,875 -Whoa, oh. -Mrs. Van Allen, 806 01:01:17,958 --> 01:01:19,625 would you like to speak privately? 807 01:01:23,125 --> 01:01:24,958 NICHOLS: Get an account from the rest of them. 808 01:01:25,041 --> 01:01:27,416 GRANT : Goddamn it... 809 01:01:31,333 --> 01:01:32,708 CLARK: Who pulled him out? 810 01:01:32,791 --> 01:01:34,958 -We all did. -We all did. -We all pulled him out. 811 01:01:35,041 --> 01:01:37,000 Vic and I did CPR. 812 01:01:37,083 --> 01:01:38,416 But, um... 813 01:01:38,500 --> 01:01:41,750 Charlie got banged against the edge of the pool, 814 01:01:41,833 --> 01:01:45,000 um, but Don was lifting him. 815 01:01:47,000 --> 01:01:49,333 That didn't affect the death. 816 01:01:50,416 --> 01:01:52,375 Didn't help. 817 01:01:52,458 --> 01:01:55,791 And how long did you attempt to revive him, Mr. Van Allen? 818 01:01:55,875 --> 01:01:58,208 As long as we had any hope he was still alive. 819 01:01:58,291 --> 01:01:59,875 -We alternated. -Hmm. 820 01:01:59,958 --> 01:02:02,250 He was dead in the pool. 821 01:02:03,708 --> 01:02:05,541 -Mr. Van Allen. -Yeah. 822 01:02:05,625 --> 01:02:08,000 -Would you follow me in here, please? -Sure. 823 01:02:09,916 --> 01:02:14,083 I'd like to talk to Chief Nichols, too, please, privately. 824 01:02:23,625 --> 01:02:25,666 Was your wife sleeping with Mr. De Lisle? 825 01:02:28,208 --> 01:02:30,166 I don't know. 826 01:02:30,250 --> 01:02:32,375 I don't ask her those type of questions. 827 01:02:33,458 --> 01:02:36,750 Well, that's strange. Why is that? 828 01:02:36,833 --> 01:02:39,000 'Cause I don't feel the need to dictate her choices. 829 01:02:39,083 --> 01:02:41,458 I accept her and love her for who she is. 830 01:02:42,666 --> 01:02:45,208 Well, she's currently accusing you of murder. 831 01:02:45,291 --> 01:02:47,708 I didn't say she was always rational. 832 01:02:47,791 --> 01:02:49,000 NICHOLS: Hmm. 833 01:02:51,416 --> 01:02:54,166 Did you kill Mr. De Lisle? 834 01:02:55,250 --> 01:02:56,666 No. 835 01:02:56,750 --> 01:02:59,083 When Grant and I went inside, it was raining quite heavily. 836 01:02:59,166 --> 01:03:02,625 Mr. De Lisle was clinging to the deep end of the pool. 837 01:03:02,708 --> 01:03:06,125 I didn't get the sense he was a very strong swimmer. 838 01:03:06,208 --> 01:03:08,416 Grant and I went in. 839 01:03:08,500 --> 01:03:10,833 I tried to steal a cookie. 840 01:03:13,833 --> 01:03:15,916 Good night. 841 01:03:21,458 --> 01:03:22,833 Hey. 842 01:03:22,916 --> 01:03:24,958 Listen, get some rest. 843 01:03:25,041 --> 01:03:26,291 Call me if you need anything. 844 01:03:26,375 --> 01:03:27,916 I will. 845 01:03:28,000 --> 01:03:30,541 Don't let this get you down, all right? 846 01:03:30,625 --> 01:03:32,458 Get him down? He should be down. 847 01:03:32,541 --> 01:03:34,958 He should be at the bottom of that fucking pool. 848 01:04:13,541 --> 01:04:15,375 VIC: Thank you so much. 849 01:04:15,458 --> 01:04:16,875 You know what? Just keep this. 850 01:04:16,958 --> 01:04:18,208 Okay? Thanks. 851 01:04:18,291 --> 01:04:19,916 Watch out for the dog. 852 01:04:21,250 --> 01:04:23,041 Thank you. 853 01:04:42,250 --> 01:04:44,583 So, what now? 854 01:04:44,666 --> 01:04:46,333 You want a divorce? 855 01:04:50,458 --> 01:04:53,958 I can't stand that you think you're this much smarter than me. 856 01:04:54,041 --> 01:04:55,666 I don't think that. 857 01:05:00,791 --> 01:05:04,250 If you think I killed Charlie... 858 01:05:05,666 --> 01:05:07,916 ...aren't you frightened of me? 859 01:05:10,208 --> 01:05:11,833 No. 860 01:05:11,916 --> 01:05:13,875 Why not? 861 01:05:13,958 --> 01:05:16,916 'Cause I'm the thing you killed for. 862 01:05:19,458 --> 01:05:21,791 Hmm. 863 01:07:15,541 --> 01:07:17,458 -You sure? 864 01:07:17,541 --> 01:07:19,208 Okay. 865 01:07:23,166 --> 01:07:24,833 I love you! 866 01:07:24,916 --> 01:07:26,833 Love you, too! 867 01:07:26,916 --> 01:07:28,833 KIDS: Love you! 868 01:07:34,666 --> 01:07:36,000 Hi. 869 01:07:36,083 --> 01:07:38,041 I didn't know your kids went to this school. 870 01:07:38,125 --> 01:07:39,458 They don't. 871 01:07:39,541 --> 01:07:43,541 I was actually hoping to talk to you and I didn't want to come to the house, 872 01:07:43,625 --> 01:07:46,125 and, uh, I didn't know where else to find you. 873 01:07:46,208 --> 01:07:48,375 Okay. 874 01:07:48,458 --> 01:07:53,291 I just want you to know that I don't approve of what my husband's doing. 875 01:07:53,375 --> 01:07:55,166 What's he doing? 876 01:07:55,250 --> 01:07:58,666 I don't think that talking about people behind their backs is right. 877 01:07:58,750 --> 01:08:00,875 -Neither do I. -I mean, it's ridiculous 878 01:08:00,958 --> 01:08:04,041 for Don to keep insisting that you could've... 879 01:08:04,125 --> 01:08:06,541 You know, with Mr. De Lisle's accident. 880 01:08:06,625 --> 01:08:08,666 And I told Don, I said, 881 01:08:08,750 --> 01:08:10,458 I don't think it's a good idea to have Melinda over to the house, 882 01:08:10,541 --> 01:08:13,375 but he keeps inviting her over to talk about his crazy theories. 883 01:08:13,458 --> 01:08:15,000 I see. 884 01:08:16,957 --> 01:08:19,041 Look, hey. 885 01:08:19,125 --> 01:08:21,125 This is not your fault. 886 01:08:21,207 --> 01:08:24,125 We should have you and Don over for dinner. 887 01:08:25,291 --> 01:08:26,582 : Uh... 888 01:08:27,666 --> 01:08:29,000 Hi. 889 01:08:30,750 --> 01:08:32,500 Come in. 890 01:08:32,582 --> 01:08:34,916 VIC: Hey, come on in. 891 01:08:35,000 --> 01:08:37,082 -I love them. -Oh, thanks. 892 01:08:37,166 --> 01:08:38,750 -Kelly, you look so beautiful, I can't stand it. -DON: Hi. 893 01:08:38,832 --> 01:08:40,207 KELLY: Oh, thank you, Vic. 894 01:08:40,291 --> 01:08:41,832 -Hi. -Don, thanks for coming. Come on in. 895 01:08:41,916 --> 01:08:43,207 DON: Thanks for having us. 896 01:08:43,291 --> 01:08:44,916 VIC: This way. 897 01:08:45,000 --> 01:08:47,666 Do you know anything about snails, Don? 898 01:08:47,750 --> 01:08:49,082 I can't say I do. 899 01:08:49,166 --> 01:08:52,332 A snail will climb a 12-foot wall to find its mate. 900 01:08:52,416 --> 01:08:54,875 -It's the smell. -Huh. 901 01:08:54,957 --> 01:08:56,582 Mind if I smoke? 902 01:08:56,666 --> 01:08:58,500 Please don't-- it'll kill 'em. 903 01:08:58,582 --> 01:09:01,082 Oh, well, we don't want that. 904 01:09:01,166 --> 01:09:06,957 Don, I need you to stop telling people that I killed Charlie De Lisle. 905 01:09:07,041 --> 01:09:08,832 Is that right? 906 01:09:10,500 --> 01:09:13,166 Yes. I think it's hurting your reputation. 907 01:09:13,250 --> 01:09:15,500 I think it's hurting Kelly's reputation. 908 01:09:15,582 --> 01:09:18,916 Well, that's funny that you're not worried it'll hurt yours. 909 01:09:27,916 --> 01:09:31,541 You know, I was gonna ask you what you think killed Charlie. 910 01:09:31,625 --> 01:09:33,041 What killed him? 911 01:09:33,125 --> 01:09:35,041 Well, just, who dies like that? 912 01:09:35,125 --> 01:09:37,457 Accidentally in a swimming pool? 913 01:09:37,541 --> 01:09:40,000 Thousands of people a year. 914 01:09:41,041 --> 01:09:43,291 What do you think killed him? 915 01:09:43,375 --> 01:09:45,457 -I think you drowned him. -Yeah? 916 01:09:45,541 --> 01:09:47,916 I heard I killed Martin McRae, too. 917 01:09:49,375 --> 01:09:51,666 You said you killed him. 918 01:09:51,750 --> 01:09:53,082 Did you believe me? 919 01:09:53,166 --> 01:09:54,916 No. 920 01:09:55,000 --> 01:09:57,125 Good for you. 921 01:09:58,207 --> 01:10:00,500 I thought it was weird, though, that you said you did, 922 01:10:00,582 --> 01:10:03,666 that you seemed to take pleasure in it. 923 01:10:03,750 --> 01:10:06,082 And that was enough for you to share my wife's opinion? 924 01:10:06,166 --> 01:10:07,875 It's my opinion. 925 01:10:19,000 --> 01:10:21,582 Would you, uh, be willing to take a lie detector test 926 01:10:21,666 --> 01:10:23,416 saying you didn't kill him? 927 01:10:23,500 --> 01:10:25,750 Sure. Get one. 928 01:10:29,207 --> 01:10:31,416 You're a weird guy. 929 01:10:31,500 --> 01:10:33,666 So I've been told. 930 01:11:17,250 --> 01:11:18,582 Hey, hon. 931 01:11:21,000 --> 01:11:23,541 Hi. 932 01:11:23,625 --> 01:11:27,166 Um, we're having lunch. 933 01:11:27,250 --> 01:11:28,457 Oh. 934 01:11:28,541 --> 01:11:32,082 I was just going to get something to go, but I can join you for a second. 935 01:11:33,166 --> 01:11:36,000 -Hi. -Hi. 936 01:11:36,082 --> 01:11:38,125 This is my husband, Vic. 937 01:11:38,207 --> 01:11:39,750 -Victor Van Allen. -Oh. 938 01:11:39,832 --> 01:11:42,582 -It's, uh, nice to meet you. -You, too. 939 01:11:42,666 --> 01:11:43,832 This is David Ricigliani. 940 01:11:43,916 --> 01:11:45,875 He's opening a practice here. 941 01:11:45,957 --> 01:11:47,957 Oh. What kind of practice? 942 01:11:48,041 --> 01:11:50,707 -Psychotherapy. 943 01:11:50,791 --> 01:11:52,707 Well, this town definitely needs that. 944 01:11:52,791 --> 01:11:54,457 -You think? -First practice? 945 01:11:54,541 --> 01:11:55,625 Uh, no, no. 946 01:11:55,707 --> 01:11:58,125 I actually closed my practice in Cheshire recently. 947 01:11:58,207 --> 01:12:00,332 -Upgraded. -Yeah. 948 01:12:00,416 --> 01:12:04,750 I'm curious, do you think my wife has schizophrenic tendencies? 949 01:12:05,750 --> 01:12:07,416 -What? -Well, he's a professional. 950 01:12:07,500 --> 01:12:09,082 I thought I'd ask. 951 01:12:09,166 --> 01:12:10,332 No. 952 01:12:10,416 --> 01:12:12,707 -It's possible he may have some insight as to… -You're such an asshole. 953 01:12:12,791 --> 01:12:14,291 -No, I don't think so at all. -Hmm. 954 01:12:14,375 --> 01:12:17,707 Do you think my husband might be psychopathic for asking you that? 955 01:12:17,791 --> 01:12:19,916 Or maybe just an asshole? 956 01:12:21,750 --> 01:12:24,957 Uh… how about, uh, couples therapy? 957 01:12:27,041 --> 01:12:30,541 I was going to get something to go for the guys, but maybe I'll just skip it, huh? 958 01:12:30,625 --> 01:12:32,125 -Hate to interrupt your lunch. 959 01:12:32,207 --> 01:12:34,291 MELINDA: I'm used to this. 960 01:12:36,541 --> 01:12:38,541 Nice to make your acquaintance, David. 961 01:12:38,625 --> 01:12:40,416 You don't happen to have a card, do you? 962 01:12:40,500 --> 01:12:43,332 'Cause I may need a psychotherapist. 963 01:12:43,416 --> 01:12:45,541 Oh, uh... 964 01:12:45,625 --> 01:12:48,500 No, no. I… I don't have any on me. 965 01:12:48,582 --> 01:12:50,375 VIC: Mm-hmm. 966 01:12:50,457 --> 01:12:53,166 Well, I know where to find you. 967 01:13:04,875 --> 01:13:06,125 Hi. 968 01:13:07,207 --> 01:13:08,916 -Oh. -Oh, I'm sorry to interrupt. 969 01:13:09,000 --> 01:13:10,875 I didn't know it was dinnertime, but... 970 01:13:10,957 --> 01:13:12,207 No, no, no, no, sit down, please. 971 01:13:12,291 --> 01:13:14,125 This will just take a second. 972 01:13:14,207 --> 01:13:15,332 Hi. 973 01:13:16,707 --> 01:13:18,625 I just have a question for Don. 974 01:13:18,707 --> 01:13:21,832 You know a guy named David Ricigliani? 975 01:13:22,791 --> 01:13:24,291 Um... 976 01:13:24,375 --> 01:13:26,291 Who's David Ricigliani? 977 01:13:26,375 --> 01:13:27,666 VIC: He's a man your husband hired. 978 01:13:27,750 --> 01:13:28,957 Who did you hire? 979 01:13:29,041 --> 01:13:30,332 A private investigator. 980 01:13:30,416 --> 01:13:32,000 What for? 981 01:13:32,082 --> 01:13:33,250 To follow me. 982 01:13:33,332 --> 01:13:35,332 This is ridiculous. 983 01:13:35,416 --> 01:13:37,291 -How could you do that, Don? -I made him a week ago. 984 01:13:37,375 --> 01:13:39,207 I ran into him at a diner with Melinda. 985 01:13:39,291 --> 01:13:41,957 Go outside, I see a telephoto lens in the back of his car. 986 01:13:42,041 --> 01:13:43,250 Oh, my God. 987 01:13:43,332 --> 01:13:45,250 Guy tried to tell me he was a psychotherapist. 988 01:13:45,332 --> 01:13:46,875 Where'd you find this guy? 989 01:13:46,957 --> 01:13:50,332 You can't just walk into my house and accuse me, in front of my family... 990 01:13:50,416 --> 01:13:53,332 Apparently, anybody can accuse anyone of anything. 991 01:13:53,416 --> 01:13:56,250 Unlike you, however, Don, I have proof. 992 01:13:56,332 --> 01:13:59,666 This is a bank record of a wire from my wife 993 01:13:59,750 --> 01:14:04,207 to your account for $743.50, which is sort of an unusual amount, 994 01:14:04,291 --> 01:14:06,166 so I assume you went splitsies on the retainer. 995 01:14:06,250 --> 01:14:07,500 -Your wife… -Oh, my God. 996 01:14:07,582 --> 01:14:09,041 KELLY: Have you lost your mind? 997 01:14:09,125 --> 01:14:10,457 What the fuck were you thinking, Don? 998 01:14:10,541 --> 01:14:12,000 Goldie, go inside. 999 01:14:12,082 --> 01:14:15,082 -Uh, this is, this is humiliating. -At least tell me where you found him. 1000 01:14:15,166 --> 01:14:17,541 Your wife wired that money to me. 1001 01:14:17,625 --> 01:14:18,707 -Back of a newspaper? -Goldie, I said inside. 1002 01:14:18,791 --> 01:14:20,207 It's from your wife. 1003 01:14:20,291 --> 01:14:21,875 -Sorry to interrupt your dinner. -No, no, no. 1004 01:14:21,957 --> 01:14:23,207 Don't you apologize for anything. 1005 01:14:23,291 --> 01:14:25,166 I'm the one who's sorry. 1006 01:14:25,250 --> 01:14:26,625 What the hell are you apologizing to him for? 1007 01:14:26,707 --> 01:14:27,750 Are you kidding me, Don? 1008 01:14:27,832 --> 01:14:30,416 -Don't apologize to this piece of shit. -Will you stop, Don? 1009 01:14:30,500 --> 01:14:31,957 Goldie, I thought I told you to go inside. 1010 01:14:32,041 --> 01:14:34,666 She did tell you to go inside. Go inside, Goldie. 1011 01:14:34,750 --> 01:14:36,332 Go inside, Goldie! 1012 01:14:36,416 --> 01:14:38,707 Goddamn it. Who left the fucking gate open? 1013 01:15:20,457 --> 01:15:21,916 TONY : Hey. 1014 01:15:35,291 --> 01:15:37,125 -Daddy? -Mm-hmm. 1015 01:15:37,207 --> 01:15:39,166 When Charlie drowned in the swimming pool, 1016 01:15:39,250 --> 01:15:41,457 did his feet touch the bottom? 1017 01:15:41,541 --> 01:15:43,291 I don't know. I wasn't there. 1018 01:15:43,375 --> 01:15:45,416 Sure, you were there. 1019 01:15:45,500 --> 01:15:48,582 Well, I was there when we were trying to save him-- 1020 01:15:48,666 --> 01:15:52,166 everyone was-- but everything happened very quickly. 1021 01:15:52,250 --> 01:15:55,457 But you still know what you did. 1022 01:15:55,541 --> 01:15:57,791 I didn't do it, honey. 1023 01:15:57,875 --> 01:16:00,500 I think you're kidding me. 1024 01:16:00,582 --> 01:16:03,082 VIC: I'm not. 1025 01:16:03,166 --> 01:16:05,582 I'm not, Trix. 1026 01:16:07,875 --> 01:16:10,082 Why won't you tell me how you did it? 1027 01:16:10,166 --> 01:16:12,957 Everyone keeps asking me how you did it. 1028 01:16:18,916 --> 01:16:20,625 Sweetheart... 1029 01:16:21,707 --> 01:16:23,832 ...if I did kill someone... 1030 01:16:24,916 --> 01:16:27,041 ...do you know what they would do to me? 1031 01:16:27,125 --> 01:16:32,500 They would put me in prison for the rest of my life. 1032 01:16:32,582 --> 01:16:34,707 Do you understand? 1033 01:16:38,750 --> 01:16:40,625 I still think you drowned him. 1034 01:16:40,707 --> 01:16:43,500 You're just telling me you didn't. 1035 01:16:46,332 --> 01:16:49,375 Well, let's keep that between us. 1036 01:16:55,332 --> 01:16:56,750 TRIXIE: Rita. 1037 01:16:58,750 --> 01:17:00,832 Kangaroo. 1038 01:17:02,207 --> 01:17:04,375 Bring sloth back in. 1039 01:17:06,291 --> 01:17:08,332 TRIXIE: You, you? 1040 01:17:13,791 --> 01:17:15,041 MELINDA : Yes? 1041 01:17:19,707 --> 01:17:21,875 It's killing me. 1042 01:17:21,957 --> 01:17:23,625 What? 1043 01:17:23,707 --> 01:17:25,332 Brazil? 1044 01:17:25,416 --> 01:17:27,750 I've never been to Brazil. 1045 01:17:29,625 --> 01:17:31,291 MELINDA : Yes. 1046 01:17:33,457 --> 01:17:35,666 No, she would. 1047 01:17:35,750 --> 01:17:37,416 She'd love it. 1048 01:17:38,500 --> 01:17:40,250 She'll get used to it. 1049 01:17:42,707 --> 01:17:45,000 What'd you say? 1050 01:17:45,082 --> 01:17:47,791 Oh, we can talk. 1051 01:17:48,916 --> 01:17:51,000 Love you. 1052 01:18:11,166 --> 01:18:12,875 VIC: How was your night? 1053 01:18:17,750 --> 01:18:19,625 You don't want to tell me? 1054 01:18:26,082 --> 01:18:28,625 You just don't want to talk. 1055 01:18:56,582 --> 01:18:58,207 -You must be Vic. -Yeah. 1056 01:18:58,291 --> 01:18:59,666 -Tony Cameron. -Hi. 1057 01:18:59,750 --> 01:19:01,000 Old friend of Melinda's. 1058 01:19:01,082 --> 01:19:02,582 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1059 01:19:02,666 --> 01:19:04,875 -Thank you for having me over. -Sure. 1060 01:19:04,957 --> 01:19:07,291 -Nice space you got here. -Thank you very much. 1061 01:19:07,375 --> 01:19:09,000 Yeah, it's like a science lab. 1062 01:19:09,082 --> 01:19:10,707 Kind of. 1063 01:19:11,791 --> 01:19:13,041 Are those snails? 1064 01:19:13,125 --> 01:19:15,000 Yeah. Check it out. 1065 01:19:15,082 --> 01:19:17,125 TONY: Wow. 1066 01:19:17,207 --> 01:19:18,457 How about that? 1067 01:19:18,541 --> 01:19:20,875 Huh. 1068 01:19:26,666 --> 01:19:28,541 Um, is Melinda here? 1069 01:19:28,625 --> 01:19:30,041 Yeah, she's upstairs. 1070 01:19:30,125 --> 01:19:32,082 All right. 1071 01:19:32,166 --> 01:19:34,500 All right, well, I guess I'll see you up there. 1072 01:19:34,582 --> 01:19:35,957 -Great. -Okay. 1073 01:19:40,332 --> 01:19:43,750 Yeah, so I've been working on, uh, building LEED-certified housing. 1074 01:19:43,832 --> 01:19:45,082 -Oh. -Yeah. 1075 01:19:45,166 --> 01:19:47,832 In both-both here in the States and-and also in Brazil, actually. 1076 01:19:47,916 --> 01:19:49,832 That's where our new initiative is. 1077 01:19:49,916 --> 01:19:54,957 'Cause, you know, the point is, well, if we can create sustainable living spaces 1078 01:19:55,041 --> 01:19:58,375 for people around the world, we can help create a more sustainable planet. 1079 01:19:58,457 --> 01:20:01,041 You know, for-for… for Trixie. 1080 01:20:01,125 --> 01:20:03,250 You know, for the, for the next generation. 1081 01:20:03,332 --> 01:20:05,166 Can I get you a drink? 1082 01:20:05,250 --> 01:20:07,166 I'll take a sparkling water, if you got it. 1083 01:20:07,250 --> 01:20:08,416 VIC: Sure. 1084 01:20:08,500 --> 01:20:09,582 TONY: Thank you. 1085 01:20:11,707 --> 01:20:12,707 : Hi. 1086 01:20:13,791 --> 01:20:15,916 -Hi. -Hi. 1087 01:20:16,000 --> 01:20:17,791 -There you are. -Tony. 1088 01:20:17,875 --> 01:20:20,082 -Hi. -Hi. Wow, it's great to see you. 1089 01:20:20,166 --> 01:20:21,541 -Hola. -Hola. 1090 01:20:21,625 --> 01:20:22,707 Hi. 1091 01:20:22,791 --> 01:20:23,916 ?Cómo estás? 1092 01:20:24,000 --> 01:20:25,125 I can't believe you're here. 1093 01:20:25,207 --> 01:20:27,041 -I know, it's been a while. -It's just crazy. 1094 01:20:27,125 --> 01:20:29,082 I know. 1095 01:20:29,166 --> 01:20:30,707 How are you? 1096 01:20:30,791 --> 01:20:33,207 I'm great. I'm great. Great. 1097 01:20:33,291 --> 01:20:34,750 You hungry? 1098 01:20:34,832 --> 01:20:36,166 Yeah, actually, I'm starving. 1099 01:20:36,250 --> 01:20:38,375 I'm starving. Well, that's why I came over, obviously. 1100 01:20:38,457 --> 01:20:40,375 -Starving's good. -Yeah. 1101 01:20:40,457 --> 01:20:41,875 VIC: Here you go. 1102 01:20:41,957 --> 01:20:42,957 Thank you. 1103 01:20:43,041 --> 01:20:44,457 Can I help? 1104 01:20:44,541 --> 01:20:45,791 -No. -No? 1105 01:20:45,875 --> 01:20:47,291 -No. -All right. 1106 01:20:49,207 --> 01:20:50,332 MELINDA: Is he being nice? 1107 01:20:50,416 --> 01:20:51,457 He's very nice. Very nice. 1108 01:20:51,541 --> 01:20:52,832 I was just telling him how we reconnected. 1109 01:20:52,916 --> 01:20:54,541 I was, I was working in the state legislature here 1110 01:20:54,625 --> 01:20:57,166 and we started just chatting on Facebook. 1111 01:20:57,250 --> 01:20:59,166 I think what you're doing is very inspiring. 1112 01:20:59,250 --> 01:21:00,332 Well, thank you. 1113 01:21:00,416 --> 01:21:02,082 -If that counts. -Thank you. 1114 01:21:02,166 --> 01:21:03,416 -Right? -I'm just... 1115 01:21:03,500 --> 01:21:04,541 -Very admirable. -Yeah. 1116 01:21:04,625 --> 01:21:08,207 Just, I'm happy it gives me a chance to reconnect with old friends. 1117 01:21:08,291 --> 01:21:11,666 Fun fact: Tony was the first American I fucked. 1118 01:21:16,291 --> 01:21:17,916 -What? You blushing? -Just... 1119 01:21:18,000 --> 01:21:19,582 TONY : Well, it's just… 1120 01:21:19,666 --> 01:21:21,832 -Are you okay? 1121 01:21:21,916 --> 01:21:24,625 It's just an unnecessary amount of detail, Melinda. 1122 01:21:24,707 --> 01:21:26,875 Well, it's true. What? 1123 01:21:28,375 --> 01:21:29,666 Wha...? Don't worry about Vic. 1124 01:21:29,750 --> 01:21:31,625 -He couldn't care less. -Oh. 1125 01:21:31,707 --> 01:21:35,375 He's doesn't want to control me like a normal man. 1126 01:21:35,457 --> 01:21:37,250 Uh, no, I'm not normal. 1127 01:21:37,332 --> 01:21:40,457 As somebody who dated her, Vic, I-I really sympathize with you. 1128 01:21:40,541 --> 01:21:42,416 She's-she's a very difficult person 1129 01:21:42,500 --> 01:21:44,875 -to control. -Oh, yeah. Right? 1130 01:21:44,957 --> 01:21:47,166 But that's also what makes her special. 1131 01:21:47,250 --> 01:21:49,332 You know that. 1132 01:21:50,666 --> 01:21:52,875 And then you broke up with me. 1133 01:21:52,957 --> 01:21:54,666 -Did I? -Yes, you did. 1134 01:21:54,750 --> 01:21:57,166 He broke my heart. 1135 01:21:58,250 --> 01:22:00,957 -It's not true. -You did, too. 1136 01:22:01,041 --> 01:22:02,791 TONY: Smells great over here, by the way. 1137 01:22:02,875 --> 01:22:05,041 -Thank you, thank you, thank you. -Yeah. 1138 01:22:05,125 --> 01:22:06,207 Mmm. 1139 01:22:06,291 --> 01:22:08,625 Vic, you know what we should do is get some-some snails. 1140 01:22:10,166 --> 01:22:12,125 That sounds amazing. 1141 01:22:12,207 --> 01:22:13,625 Garlic and a little butter? 1142 01:22:13,707 --> 01:22:15,041 -Want me to get 'em? I can get 'em. -Come on. 1143 01:22:15,125 --> 01:22:17,582 No, the snails aren't for eating. 1144 01:22:18,916 --> 01:22:20,707 Oh, sorry. They're not for eat... 1145 01:22:20,791 --> 01:22:22,166 What are they, what are they for? 1146 01:22:22,250 --> 01:22:24,416 They're not for anything. 1147 01:22:24,500 --> 01:22:26,541 Well, you won't miss a dozen or so, will you? 1148 01:22:26,625 --> 01:22:27,875 The snails are not for eating. 1149 01:22:27,957 --> 01:22:29,457 MELINDA: No, he won't. Just go get them. 1150 01:22:29,541 --> 01:22:32,416 I mean, they're-they're not like your pets, are they? 1151 01:22:32,500 --> 01:22:34,457 Fun fact: 1152 01:22:34,541 --> 01:22:37,291 You know you have to starve them, right? 1153 01:22:37,375 --> 01:22:38,625 TONY: What? 1154 01:22:38,707 --> 01:22:41,416 Before you eat them, you have to make sure their intestines are empty. 1155 01:22:41,500 --> 01:22:45,125 Otherwise, you'll poison yourself and you'll die. 1156 01:22:48,375 --> 01:22:50,541 I did not know that. 1157 01:22:50,625 --> 01:22:52,332 No snails. 1158 01:22:53,707 --> 01:22:55,875 Who knew? 1159 01:24:53,207 --> 01:24:55,125 Hey, Tony. 1160 01:24:55,207 --> 01:24:57,166 Oh, Vic. That's funny. 1161 01:24:57,250 --> 01:24:58,666 Melinda's been trying to get ahold of you. 1162 01:24:58,750 --> 01:25:00,166 She's got a building site she wants to show you. 1163 01:25:00,250 --> 01:25:01,500 She keeps talking about it. 1164 01:25:01,582 --> 01:25:04,207 Oh, really? She didn't, uh, say anything. 1165 01:25:04,291 --> 01:25:06,332 Well, come on, jump in. 1166 01:25:07,416 --> 01:25:09,416 All right. 1167 01:25:20,207 --> 01:25:22,125 It's really a beautiful spot. 1168 01:25:22,207 --> 01:25:25,082 Melinda and I used to go hiking up there back when we started dating. 1169 01:25:25,166 --> 01:25:27,041 Sounds nice. 1170 01:25:29,082 --> 01:25:30,791 So why'd you break up with her? 1171 01:25:33,875 --> 01:25:35,250 What? 1172 01:25:35,332 --> 01:25:37,875 You know, when you guys were young. 1173 01:25:37,957 --> 01:25:39,250 Oh. 1174 01:25:39,332 --> 01:25:40,750 You know, I really don't remember. 1175 01:25:40,832 --> 01:25:42,541 I… It was such a long time ago. 1176 01:26:03,416 --> 01:26:06,125 Going a little fast, Vic, don't you think? 1177 01:26:06,207 --> 01:26:08,875 So you guys just, like, reconnected? 1178 01:26:08,957 --> 01:26:13,375 Uh, yeah. I mean, a couple months ago, just casually. 1179 01:26:13,457 --> 01:26:15,207 You gonna be in town for a while? 1180 01:26:24,832 --> 01:26:26,582 This is the way, huh? 1181 01:26:26,666 --> 01:26:28,000 Yep. 1182 01:26:29,041 --> 01:26:31,250 Should I give Melinda a call? 1183 01:26:31,332 --> 01:26:32,957 Sure, go ahead. 1184 01:26:36,666 --> 01:26:38,166 There's no service. 1185 01:26:38,250 --> 01:26:39,707 Oh, that's right. I forgot. 1186 01:26:47,375 --> 01:26:49,207 Here we are. 1187 01:27:00,625 --> 01:27:02,582 Where's Melinda? 1188 01:27:02,666 --> 01:27:04,916 She and I used to go mountain biking up here. 1189 01:27:08,541 --> 01:27:10,332 There's a gorge just across the way. 1190 01:27:12,291 --> 01:27:13,916 : She said we should meet her there. 1191 01:27:15,541 --> 01:27:16,875 : Ah, fuck. 1192 01:27:16,957 --> 01:27:19,250 Oh, fuck. 1193 01:27:23,791 --> 01:27:25,457 I'm sorry, I'm sorry. 1194 01:27:25,541 --> 01:27:26,875 -Stop, stop. 1195 01:30:03,041 --> 01:30:06,041 -Here? 1196 01:30:06,125 --> 01:30:08,207 -You're gonna fall. 1197 01:30:08,291 --> 01:30:11,416 -You're gonna fall. 1198 01:30:11,500 --> 01:30:13,000 What are you guys doing? 1199 01:30:17,332 --> 01:30:18,625 How's Tony? 1200 01:30:18,707 --> 01:30:20,416 -Right here? -Mm-hmm. 1201 01:30:21,500 --> 01:30:23,332 I don't know. 1202 01:30:24,416 --> 01:30:27,457 I like him. He's actually got brains. 1203 01:30:34,457 --> 01:30:38,457 I'm going to pour you just a glass, 'cause we're celebrating. 1204 01:30:39,541 --> 01:30:41,375 Now we toast. 1205 01:30:41,457 --> 01:30:46,791 May the boys of St. Vincent's keep their hands off our pigtails. 1206 01:30:51,125 --> 01:30:52,957 What are you doing? 1207 01:30:53,041 --> 01:30:55,000 You getting her drunk? 1208 01:30:55,082 --> 01:30:56,791 VIC: We're celebrating. 1209 01:30:56,875 --> 01:30:59,041 What are you celebrating? 1210 01:30:59,125 --> 01:31:01,666 Oh, life. 1211 01:31:01,750 --> 01:31:03,207 Wine. 1212 01:31:06,000 --> 01:31:08,750 Have you seen him? 1213 01:31:08,832 --> 01:31:10,791 Who? 1214 01:31:10,875 --> 01:31:12,582 Tony. 1215 01:31:12,666 --> 01:31:15,582 -Tony. -Tony Pony! 1216 01:31:15,666 --> 01:31:18,375 -Tony Pony? -Tony Maloney! 1217 01:31:18,457 --> 01:31:20,707 Tony Baloney, I have not seen. 1218 01:31:53,457 --> 01:31:55,125 TRIXIE: Daddy? 1219 01:31:55,207 --> 01:31:56,916 Yes. 1220 01:31:57,000 --> 01:31:58,957 We're going on a picnic. 1221 01:32:01,041 --> 01:32:03,541 Do you want to come with us? 1222 01:32:03,625 --> 01:32:05,291 I would love to. Where we going? 1223 01:32:05,375 --> 01:32:07,375 The gorge. 1224 01:32:08,875 --> 01:32:11,416 The gorge? 1225 01:32:30,291 --> 01:32:33,582 Why are you the only man who wants to stay with me? 1226 01:32:35,125 --> 01:32:36,832 I don't know. 1227 01:32:41,625 --> 01:32:43,916 But you do? 1228 01:32:44,000 --> 01:32:46,207 I do. 1229 01:33:12,750 --> 01:33:14,541 You're not bored? 1230 01:33:14,625 --> 01:33:16,582 : No. 1231 01:33:18,332 --> 01:33:20,250 Are you? 1232 01:33:26,750 --> 01:33:29,582 But I'm sad. 1233 01:33:32,832 --> 01:33:34,416 I got you something. 1234 01:34:18,082 --> 01:34:20,750 You didn't know I took that. 1235 01:34:25,500 --> 01:34:28,582 -I was three months pregnant. -Mm-hmm. 1236 01:34:38,500 --> 01:34:40,582 Thank you. 1237 01:34:50,166 --> 01:34:52,332 TRIXIE: Roger! 1238 01:34:52,416 --> 01:34:55,000 -Hey, Trixie! -Roger! 1239 01:34:55,082 --> 01:34:56,457 Trix! 1240 01:34:56,541 --> 01:34:57,875 -Hold on. Hold on. -She's fine, she's fine. 1241 01:34:57,957 --> 01:34:59,207 -I'll be right back. -Stay. 1242 01:34:59,291 --> 01:35:01,625 -Trix! Uh... -Vic, stay. 1243 01:35:01,707 --> 01:35:04,666 Trixie, back up, honey. Get away from the edge, sweet pea. 1244 01:35:04,750 --> 01:35:06,125 Back up, back up, back up. 1245 01:35:06,207 --> 01:35:08,625 : Thank you. Okay. 1246 01:35:08,707 --> 01:35:10,125 We have to go back, okay? 1247 01:35:10,207 --> 01:35:12,250 This is too close to the edge. 1248 01:35:27,416 --> 01:35:29,332 -Let's go. -Okay. 1249 01:35:29,416 --> 01:35:31,457 Okay. 1250 01:35:37,582 --> 01:35:40,207 Oh, damn. I left my scarf up there. 1251 01:35:40,291 --> 01:35:42,416 -I'm sorry. 1252 01:35:42,500 --> 01:35:44,166 We can't go back now. 1253 01:35:44,250 --> 01:35:46,125 Oh, I'll go back for it. 1254 01:35:46,207 --> 01:35:47,957 But like tomorrow. 1255 01:35:48,041 --> 01:35:50,541 -Would you? -Yeah. 1256 01:35:50,625 --> 01:35:53,500 I'll go back and get it first thing in the morning. 1257 01:35:56,207 --> 01:35:58,000 Okay. 1258 01:35:58,082 --> 01:35:59,375 Thank you. 1259 01:36:00,457 --> 01:36:02,457 : No problem. 1260 01:36:08,041 --> 01:36:10,666 -Hey. Can I get you some tea? -Hi. 1261 01:36:10,750 --> 01:36:12,082 No, I'm fine. 1262 01:36:12,166 --> 01:36:14,916 She went down so easy, but I told her you'd come give her a kiss. 1263 01:36:15,000 --> 01:36:16,291 -Okay? -Okay. 1264 01:36:16,375 --> 01:36:20,000 Hey, wh-who were you, uh, on the phone with? 1265 01:36:20,082 --> 01:36:22,125 Tony? 1266 01:36:22,207 --> 01:36:23,625 No. 1267 01:36:23,707 --> 01:36:25,457 I haven't heard from Tony. 1268 01:36:25,541 --> 01:36:27,332 That was Don. 1269 01:36:49,541 --> 01:36:51,416 Can you sleep in my room tonight? 1270 01:36:53,500 --> 01:36:55,582 -Sure. -Please. 1271 01:37:37,916 --> 01:37:40,207 : I love you. 1272 01:38:56,332 --> 01:38:58,291 MELINDA: Vic? 1273 01:39:01,041 --> 01:39:02,875 Vic? 1274 01:41:47,457 --> 01:41:48,791 Hey, there! 1275 01:41:50,875 --> 01:41:52,125 Hi. 1276 01:41:52,207 --> 01:41:53,250 Hi. 1277 01:41:54,332 --> 01:41:55,750 What are you doing? 1278 01:41:55,832 --> 01:41:58,791 Uh, just, uh, went for a little ride. 1279 01:41:58,875 --> 01:42:01,125 Uh, Melinda forgot her scarf. 1280 01:42:04,332 --> 01:42:06,207 -Oh. -Found it. 1281 01:42:06,291 --> 01:42:08,791 Found it. Great. 1282 01:42:08,875 --> 01:42:10,791 Thanks. 1283 01:42:10,875 --> 01:42:12,541 So, which... 1284 01:42:12,625 --> 01:42:14,791 How you doing? How's Kelly? 1285 01:42:15,875 --> 01:42:17,832 She's fine. 1286 01:42:19,832 --> 01:42:21,875 What are you doing down here? 1287 01:42:22,957 --> 01:42:26,750 Like I said, just, uh, looking for that scarf, but... 1288 01:42:26,832 --> 01:42:28,207 you got it, so... 1289 01:42:28,291 --> 01:42:29,791 It was lying in the grass. 1290 01:42:29,875 --> 01:42:31,500 Oh. 1291 01:42:31,582 --> 01:42:34,250 What are you doing with that stick? 1292 01:42:35,332 --> 01:42:37,166 Nothing. 1293 01:42:49,875 --> 01:42:51,207 Oh, shit. 1294 01:43:00,957 --> 01:43:02,457 Fuck. Fuck. 1295 01:43:08,791 --> 01:43:10,625 Fuck you, you fucking psycho! 1296 01:43:10,707 --> 01:43:12,000 You're going to jail! 1297 01:43:24,250 --> 01:43:26,916 Come get me now, you piece of shit! 1298 01:43:27,000 --> 01:43:28,707 Are you gonna catch me on your bike?! 1299 01:43:28,791 --> 01:43:30,125 You motherfucker. 1300 01:44:04,707 --> 01:44:06,000 Where'd you go? 1301 01:44:06,082 --> 01:44:07,916 Did I lose ya? 1302 01:44:26,832 --> 01:44:28,457 I was right. I was right. 1303 01:44:28,541 --> 01:44:30,750 Kelly, you are not gonna believe this. 1304 01:44:30,832 --> 01:44:32,541 This is… this is it. 1305 01:44:32,625 --> 01:44:34,291 This is a book. 1306 01:44:49,541 --> 01:44:51,541 Trixie? 1307 01:45:02,000 --> 01:45:03,541 : Fuck. 1308 01:45:06,707 --> 01:45:08,832 Trixie, what are you doing? 1309 01:45:08,916 --> 01:45:10,707 We're not going! 1310 01:45:15,957 --> 01:45:18,207 I was… 1311 01:45:18,291 --> 01:45:20,750 was... 1312 01:45:20,832 --> 01:45:23,457 Goddamn, fucking autocorrect. 1313 01:45:37,832 --> 01:45:39,500 Goddamn it. 1314 01:45:47,541 --> 01:45:48,541 Oh! 1315 01:47:15,791 --> 01:47:17,207 What? 1316 01:47:21,666 --> 01:47:23,957 Nothing. 1317 01:47:30,750 --> 01:47:32,500 I saw Tony. 88323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.