Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,122 --> 00:00:24,092
( approaching plane )
2
00:00:59,460 --> 00:01:01,762
MAN:
Flight 906, outbound Miami
3
00:01:01,795 --> 00:01:02,763
to D.C.
4
00:01:02,796 --> 00:01:04,465
Dropped off the
radar at 0820.
5
00:01:04,498 --> 00:01:05,166
Crashed right
after takeoff.
6
00:01:05,199 --> 00:01:06,167
How many on board?
7
00:01:06,200 --> 00:01:07,435
NTSB confirms
8
00:01:07,468 --> 00:01:08,536
two pilots, six passengers.
9
00:01:08,569 --> 00:01:10,171
Total of eight souls.
10
00:01:10,204 --> 00:01:12,573
Eight souls
unaccounted for, okay.
11
00:01:12,606 --> 00:01:14,442
Look, they're advising
we wait for fire...
12
00:01:14,475 --> 00:01:15,476
Tell them
we were four miles away
13
00:01:15,509 --> 00:01:16,544
when we took the call.
14
00:01:16,577 --> 00:01:17,578
First responders
provide aid
15
00:01:17,611 --> 00:01:18,646
no questions asked.
16
00:01:18,679 --> 00:01:20,414
We're taking this.
17
00:01:20,448 --> 00:01:21,649
Call MDPD.
18
00:01:21,682 --> 00:01:24,452
Tell them I want to set up
a forward command post
at Levee 67.
19
00:01:24,485 --> 00:01:26,454
Mobile Recovery,
biohazard gear-- the works--
20
00:01:26,487 --> 00:01:27,755
and then call in
the night shift.
21
00:01:27,788 --> 00:01:28,822
We need all hands
on deck.
22
00:01:28,856 --> 00:01:30,258
Yeah. Eric Delko, hold on.
23
00:01:30,291 --> 00:01:31,259
Shh.
24
00:01:31,292 --> 00:01:33,361
What? What is it?
25
00:01:33,394 --> 00:01:36,164
Right here.
26
00:01:36,197 --> 00:01:37,865
We've got a survivor
right there.
27
00:01:37,898 --> 00:01:39,700
Hold on, sir, I'm coming!
28
00:01:40,901 --> 00:01:42,670
Yeah, this is
Horatio Caine.
29
00:01:42,703 --> 00:01:44,205
This is
CSI priority.
30
00:01:44,238 --> 00:01:45,273
I need an air rescue.
31
00:01:45,306 --> 00:01:47,175
I am located six miles
south of the Tamiami Trail
32
00:01:47,175 --> 00:01:48,876
at Spillway 346.
33
00:01:48,909 --> 00:01:50,311
Hold on!
34
00:01:53,614 --> 00:01:54,648
He's not breathing!
35
00:01:57,651 --> 00:02:00,488
Come on,
breathe, breathe, breathe.
36
00:02:04,458 --> 00:02:05,593
Come on, breathe!
37
00:02:05,626 --> 00:02:06,594
Eric.
38
00:02:06,627 --> 00:02:08,262
Eric.
39
00:02:09,597 --> 00:02:10,764
( louder ):
Eric.
40
00:02:10,798 --> 00:02:12,533
( panting )
41
00:02:12,566 --> 00:02:14,402
He's gone.
42
00:02:14,435 --> 00:02:16,370
( panting )
43
00:02:17,838 --> 00:02:19,573
I lost him.
44
00:02:19,607 --> 00:02:21,242
It happens.
45
00:02:21,275 --> 00:02:23,211
He could have told us something.
46
00:02:23,211 --> 00:02:24,445
We don't
need him to.
47
00:02:26,447 --> 00:02:28,449
We've got the whole story
right here.
48
00:02:34,588 --> 00:02:39,227
Captioning sponsored by
CBS and CBS Productions
49
00:03:18,899 --> 00:03:20,868
The jet was registered
to a Scott Erik Sommer.
50
00:03:20,901 --> 00:03:23,471
He made the Fortune
500 insuring half
the Gulf Coast.
51
00:03:23,504 --> 00:03:24,672
Did you get a flight plan yet?
52
00:03:24,705 --> 00:03:26,707
It went straight to NTSB.
53
00:03:26,740 --> 00:03:27,808
They've got a go
team flying in.
54
00:03:27,841 --> 00:03:28,842
They'll be here
within the hour.
55
00:03:28,876 --> 00:03:30,344
What about fire rescue?
56
00:03:30,378 --> 00:03:33,447
They just went out
to look for survivors.
57
00:03:33,481 --> 00:03:35,583
Delko's with them.
58
00:03:37,685 --> 00:03:39,453
Is it as bad as it looks?
59
00:03:39,487 --> 00:03:41,722
It's actually worse
than it looks.
60
00:04:50,791 --> 00:04:52,893
NTSB is on
the way in.
61
00:04:52,926 --> 00:04:55,463
They're going
to want updates--
62
00:04:55,496 --> 00:04:57,631
site logistics, weather,
eyewitness reports.
63
00:04:57,665 --> 00:05:00,100
Welcome back, Megan.
64
00:05:00,133 --> 00:05:01,935
I didn't know you were going
to be in this week.
65
00:05:01,969 --> 00:05:03,604
Any survivors?
66
00:05:03,637 --> 00:05:05,639
Nothing new.
67
00:05:05,673 --> 00:05:07,608
They'll be found in
the first few hours
68
00:05:07,641 --> 00:05:08,776
if we find them at all.
69
00:05:08,809 --> 00:05:09,677
How we doing on safety?
70
00:05:09,710 --> 00:05:10,511
We got it covered.
71
00:05:10,544 --> 00:05:13,481
This is a Level Two
biohazard site.
72
00:05:13,514 --> 00:05:15,783
We should be taking precautions.
73
00:05:15,816 --> 00:05:18,686
All search personnel
should have Tyvexx overalls on
74
00:05:18,719 --> 00:05:21,655
double gloves, masks,
and decontamination
after every shift.
75
00:05:21,689 --> 00:05:23,624
Everyone doses up
on antibiotics.
76
00:05:23,657 --> 00:05:25,626
The water's full of
blood-borne pathogens
77
00:05:25,659 --> 00:05:26,860
and bacteria
from body decomp
78
00:05:26,894 --> 00:05:28,962
not to mention 6,000
pounds of Jet-A fuel.
79
00:05:28,996 --> 00:05:30,764
No shift should last
more than 20 minutes.
80
00:05:30,798 --> 00:05:31,899
No food or water on site.
81
00:05:31,932 --> 00:05:33,401
They won't be able
to eat out there.
82
00:05:33,401 --> 00:05:34,402
Spray from
the airboat props
83
00:05:34,402 --> 00:05:35,168
will cause
contamination.
84
00:05:35,202 --> 00:05:36,970
We're treating this
as a crime scene
85
00:05:37,004 --> 00:05:38,806
which means
no object too small.
86
00:05:38,839 --> 00:05:40,140
Any doubts,
bag it and tag it.
87
00:05:40,173 --> 00:05:41,709
All right.
88
00:05:44,545 --> 00:05:46,847
See if you can find me a
copy of the flight plan.
89
00:05:47,915 --> 00:05:51,719
It's nice to see you, too.
90
00:05:58,526 --> 00:06:00,794
You thinking
bomb?
91
00:06:02,195 --> 00:06:04,698
Well, the jury's still out.
92
00:06:04,732 --> 00:06:05,733
Welcome back, Megan.
93
00:06:06,867 --> 00:06:08,536
Why do you ask?
94
00:06:08,569 --> 00:06:09,737
You're the expert.
95
00:06:09,770 --> 00:06:11,439
Well, no
gas washing
96
00:06:11,472 --> 00:06:12,840
no pitting,
no thinning of metal
97
00:06:12,873 --> 00:06:13,707
no thermal effect.
98
00:06:13,741 --> 00:06:16,510
We still have to swab
for RDX, PETN
99
00:06:16,544 --> 00:06:17,545
but I think
we'll know more
100
00:06:17,578 --> 00:06:18,612
when the evidence
comes in.
101
00:06:18,646 --> 00:06:19,813
NTSB told us to hold off
102
00:06:19,847 --> 00:06:20,948
on recovery.
103
00:06:20,981 --> 00:06:23,517
Yeah, but they're not
here yet, are they?
104
00:06:23,551 --> 00:06:25,853
Horatio,
we've been through this before.
105
00:06:25,886 --> 00:06:28,121
ValuJet in '96--
I recall it well.
106
00:06:28,155 --> 00:06:29,790
Then I don't need to remind you
107
00:06:29,823 --> 00:06:32,460
the Feds have jurisdiction
over any air crash.
108
00:06:32,493 --> 00:06:33,627
They deputize local agencies.
109
00:06:33,661 --> 00:06:34,762
We're working for them.
110
00:06:34,795 --> 00:06:37,030
The Everglades is
a slow-moving river
111
00:06:37,064 --> 00:06:40,468
with a current that travels
about four feet per hour.
112
00:06:40,468 --> 00:06:41,535
I know.
113
00:06:41,569 --> 00:06:43,604
The crash site is degrading
while we're standing here.
114
00:06:43,637 --> 00:06:44,705
We're losing evidence.
115
00:06:44,738 --> 00:06:45,906
Four feet per hour.
116
00:06:45,939 --> 00:06:47,741
We need to start
processing right now.
117
00:06:47,775 --> 00:06:49,109
That's not your call,
or mine.
118
00:06:49,142 --> 00:06:50,778
Okay.
119
00:06:54,715 --> 00:06:58,085
Listen, I am sorry for the way
things turned out for you
120
00:06:58,118 --> 00:07:00,153
but I did not ask for this job.
121
00:07:00,187 --> 00:07:02,055
I know.
122
00:07:02,089 --> 00:07:04,124
Anytime you want to take
it back, let me know.
123
00:07:04,157 --> 00:07:05,693
( rueful chuckle )
124
00:07:05,726 --> 00:07:06,927
That's not my call either.
125
00:07:06,960 --> 00:07:09,129
Until then, let's get to work.
126
00:07:13,066 --> 00:07:14,802
( sighing )
127
00:07:18,271 --> 00:07:19,840
How are we doing
on survivors?
128
00:07:19,873 --> 00:07:20,974
Not good.
129
00:07:21,008 --> 00:07:22,743
How many you got in here?
130
00:07:22,776 --> 00:07:25,813
Four or five,
depending on which pieces match.
131
00:07:25,846 --> 00:07:27,080
Injuries are consistent
132
00:07:27,114 --> 00:07:29,683
with catastrophic
blunt force trauma.
133
00:07:29,717 --> 00:07:30,818
Pretty normal
for this type of crash.
134
00:07:30,851 --> 00:07:32,653
Wasn't normal for you.
135
00:07:32,686 --> 00:07:34,822
You didn't get up
this morning
136
00:07:34,855 --> 00:07:37,224
thinking it would be your last,
did you, honey?
137
00:07:37,257 --> 00:07:39,993
Ask him if he knows
what brought the plane down.
138
00:07:43,697 --> 00:07:46,534
Well, I think he just might
have answered your question.
139
00:07:46,534 --> 00:07:48,936
Small entry wound
in the upper torso.
140
00:07:57,678 --> 00:07:59,146
We got a through-and-through.
141
00:08:00,948 --> 00:08:02,082
Calleigh, please.
142
00:08:04,284 --> 00:08:06,053
Take a look at this.
143
00:08:10,758 --> 00:08:13,093
Looks like a medium caliber.
144
00:08:13,126 --> 00:08:14,995
Maybe a .32 or a .38.
145
00:08:15,028 --> 00:08:17,130
And the bullet may still
be lodged in the fuselage.
146
00:08:17,164 --> 00:08:18,732
Do you think
we could find it?
147
00:08:18,766 --> 00:08:20,167
Does Elvis wear
a white jumpsuit?
148
00:08:25,238 --> 00:08:27,074
What else
can you tell me?
149
00:08:27,107 --> 00:08:28,876
We were just
out there
150
00:08:28,909 --> 00:08:30,578
fishing.
151
00:08:30,611 --> 00:08:33,914
Heard a noise-- real loud--
looked up, and boom!
152
00:08:33,947 --> 00:08:35,115
That's all we saw.
153
00:08:35,148 --> 00:08:36,617
Did you approach
the plane?
154
00:08:36,650 --> 00:08:38,619
No, sir. We high-tailed
it out of there.
155
00:08:38,652 --> 00:08:40,053
Called 911.
And you
didn't think
156
00:08:40,087 --> 00:08:41,121
to look
for any survivors?
157
00:08:41,154 --> 00:08:43,991
Hey, we called you, remember?
158
00:08:44,024 --> 00:08:45,959
Shouldn't we get a reward,
or something like that?
159
00:08:50,964 --> 00:08:51,999
( sighing )
160
00:08:52,032 --> 00:08:53,233
Fishing, my ass.
161
00:08:53,266 --> 00:08:56,236
Did you see the size
of that rifle in their boat?
162
00:08:56,269 --> 00:08:57,705
.30-06.
163
00:08:57,738 --> 00:09:00,040
They were poaching gators.
164
00:09:00,073 --> 00:09:02,342
There are panthers
out in the Glades.
165
00:09:02,375 --> 00:09:05,145
How do you know
the rifle's not
for protection?
166
00:09:05,178 --> 00:09:06,980
How do you know
they didn't borrow the boat?
167
00:09:07,014 --> 00:09:08,215
Owner left his rifle inside.
168
00:09:08,248 --> 00:09:09,917
( sighing ):
I trust my gut.
169
00:09:09,950 --> 00:09:11,218
It seems pretty obvious.
170
00:09:11,251 --> 00:09:12,986
You sound just
like Horatio.
171
00:09:13,020 --> 00:09:14,888
The problem with
the obvious, Tim
172
00:09:14,922 --> 00:09:18,158
is that it can make you
overlook the evidence.
173
00:10:07,107 --> 00:10:07,975
( shutter clicks )
174
00:10:15,248 --> 00:10:17,050
CAINE:
What do you make of this?
175
00:10:18,986 --> 00:10:22,122
Electronic fuel injector,
like in my car.
176
00:10:22,155 --> 00:10:24,624
Look closer.
177
00:10:31,231 --> 00:10:34,034
Serial number
looks like it's been worn down.
178
00:10:34,067 --> 00:10:35,402
Could be strip-and-dip.
179
00:10:35,435 --> 00:10:36,503
It's a used part.
180
00:10:36,536 --> 00:10:39,006
Shined up, given a phony
serial number, sold as new.
181
00:10:39,039 --> 00:10:40,741
It's an old trick.
182
00:10:40,774 --> 00:10:42,075
I'll have Speedle look into it.
183
00:10:42,109 --> 00:10:44,077
I need Speedle here
for collection.
184
00:10:48,148 --> 00:10:49,783
I'll take care of it.
185
00:10:49,817 --> 00:10:50,918
Thank you.
186
00:10:52,285 --> 00:10:54,254
( shutter clicking )
187
00:10:59,159 --> 00:11:01,128
Hey, Herb Ritts,
come on.
188
00:11:01,161 --> 00:11:03,964
You want to do this
while we're young, or what?
189
00:11:03,997 --> 00:11:05,132
I need a minute.
190
00:11:05,165 --> 00:11:06,900
Look, how about
I take the pictures
191
00:11:06,934 --> 00:11:07,968
and you go out there
192
00:11:08,001 --> 00:11:09,737
and backstroke
through that crap?
193
00:11:10,871 --> 00:11:11,839
Are you all right?
194
00:11:11,872 --> 00:11:13,774
Yeah, I'm fine.
Are you all right?
195
00:11:13,807 --> 00:11:14,407
Gentlemen?
196
00:11:17,210 --> 00:11:18,812
DELKO:
Sorry, H.
197
00:11:18,846 --> 00:11:19,880
Stay focused.
198
00:11:19,913 --> 00:11:21,048
We were just
talking about
199
00:11:21,081 --> 00:11:22,249
after a plane crash like this
200
00:11:22,282 --> 00:11:24,184
they used to find all these
passengers without any feet.
201
00:11:24,217 --> 00:11:25,318
They couldn't
figure out why.
202
00:11:25,352 --> 00:11:27,054
But it turns out
there's a support bar
203
00:11:27,087 --> 00:11:30,423
under the seat that was
acting like a guillotine.
204
00:11:30,457 --> 00:11:33,226
This seat belt
is unbuckled and undamaged.
205
00:11:34,194 --> 00:11:36,129
Well, the flight
206
00:11:36,163 --> 00:11:37,164
wasn't full.
207
00:11:37,197 --> 00:11:39,032
That's, uh, six passengers,
eight empty seats.
208
00:11:39,066 --> 00:11:40,400
Yeah, but
I've already counted
209
00:11:40,433 --> 00:11:42,102
nine unbuckled belts,
so, that would mean
210
00:11:42,135 --> 00:11:44,204
one of the passengers
was unbuckled
211
00:11:44,237 --> 00:11:46,039
during takeoff,
doesn't it?
212
00:11:46,073 --> 00:11:47,440
It might have been the guy
who shot
213
00:11:47,474 --> 00:11:48,441
the pilot.
214
00:11:48,475 --> 00:11:49,810
It might have been.
215
00:11:52,813 --> 00:11:54,214
How's everyone
holding up?
216
00:11:54,247 --> 00:11:56,183
They're fine.
217
00:11:56,216 --> 00:11:58,385
They're doing their jobs.
218
00:12:18,105 --> 00:12:19,439
What have you got?
219
00:12:19,472 --> 00:12:22,342
Nothing.
220
00:12:22,375 --> 00:12:25,145
Not a pen,
not a piece of paper
221
00:12:25,178 --> 00:12:27,480
not a paper clip--
nothing.
222
00:12:27,514 --> 00:12:29,316
Who travels
with an empty briefcase?
223
00:12:29,349 --> 00:12:30,317
That's odd, right?
224
00:12:30,350 --> 00:12:31,819
Yeah.
225
00:12:31,852 --> 00:12:33,186
DELKO:
H, come on!
226
00:12:35,055 --> 00:12:38,191
Rescue, I need a paramedic, now!
227
00:12:38,225 --> 00:12:39,359
We got one with a pulse!
228
00:12:40,360 --> 00:12:42,830
CAINE:
Eric, don't
let him
229
00:12:42,830 --> 00:12:43,997
go into shock!
230
00:12:44,031 --> 00:12:45,532
Got a pulse, H!
231
00:12:45,565 --> 00:12:49,336
Sir, sir, can
you hear me?!
232
00:12:49,369 --> 00:12:51,171
Stay with us!
233
00:12:51,204 --> 00:12:53,073
Breathe, breathe!
234
00:12:53,106 --> 00:12:53,506
Stay with us!
235
00:13:01,581 --> 00:13:03,283
Okay, I'll meet you there.
236
00:13:03,316 --> 00:13:05,552
Good.
237
00:13:05,585 --> 00:13:07,020
H, we got a
Scott Erik Sommer.
238
00:13:07,054 --> 00:13:08,288
Resides in
Gables Estates.
239
00:13:08,321 --> 00:13:09,222
He's unconscious
240
00:13:09,256 --> 00:13:10,390
but hold on, guys.
241
00:13:10,423 --> 00:13:12,225
Well, he can't tell
us anything then.
242
00:13:12,259 --> 00:13:13,260
Maybe he can.
243
00:13:13,293 --> 00:13:14,995
What do you see?
244
00:13:15,028 --> 00:13:16,596
No friction burn, right?
245
00:13:16,629 --> 00:13:18,265
Means no seat belt.
246
00:13:18,298 --> 00:13:19,299
So, he might
be our shooter.
247
00:13:19,332 --> 00:13:20,868
Yes. The question
then becomes
248
00:13:20,901 --> 00:13:22,269
why would you shoot
your own pilot?
249
00:13:22,302 --> 00:13:25,272
Thank you, gentlemen.
250
00:13:25,305 --> 00:13:27,140
Horatio?
Yeah.
251
00:13:27,174 --> 00:13:28,408
Got a call
about a floater
252
00:13:28,441 --> 00:13:30,143
five miles from here.
253
00:13:30,177 --> 00:13:33,113
I... I can't possibly
take another scene right now.
254
00:13:33,146 --> 00:13:35,448
Horatio, it is your scene.
255
00:13:55,168 --> 00:13:58,271
O... kay.
256
00:14:00,340 --> 00:14:04,044
WOODS:
How did you get so far away
from your friends?
257
00:14:04,077 --> 00:14:07,047
Did you fall out
of that plane?
258
00:14:07,080 --> 00:14:09,516
Is that how you ended up
all alone out there?
259
00:14:09,549 --> 00:14:10,918
All by yourself?
260
00:14:10,951 --> 00:14:13,253
In more ways than
one, I'll bet.
261
00:14:13,286 --> 00:14:15,622
Only woman on board.
262
00:14:15,655 --> 00:14:17,925
That couldn't have been easy.
263
00:14:17,925 --> 00:14:19,927
You were with them
264
00:14:19,960 --> 00:14:21,328
but not one of them.
265
00:14:21,361 --> 00:14:22,495
"All-Boys Express."
266
00:14:22,529 --> 00:14:23,931
Been on that flight.
267
00:14:23,964 --> 00:14:26,366
CAINE:
Ladies...
268
00:14:27,534 --> 00:14:31,338
We may have an ID
on the flight plan.
269
00:14:31,371 --> 00:14:34,074
"Christina Maria Colucci"
270
00:14:34,107 --> 00:14:36,109
was Sommer's senior accountant.
271
00:14:37,444 --> 00:14:40,347
Hello, Christina.
272
00:14:42,649 --> 00:14:46,019
WOODS:
Preliminary exam indicates
no friction burns
273
00:14:46,053 --> 00:14:47,020
on her lower torso.
274
00:14:47,054 --> 00:14:48,021
Which also means
275
00:14:48,055 --> 00:14:49,022
no seat belt
276
00:14:49,056 --> 00:14:51,658
and a second passenger was out
of their seat.
277
00:14:51,691 --> 00:14:53,994
I rule out the bathroom, then.
278
00:14:54,027 --> 00:14:55,963
Mile-high club?
I don't think so.
279
00:14:55,963 --> 00:14:57,597
It's such a small plane,
it would be hard
280
00:14:57,630 --> 00:15:00,233
to have an indiscreet affair
with your boss, I think.
281
00:15:00,267 --> 00:15:02,235
Not if he was
picking up the tab.
282
00:15:02,269 --> 00:15:04,504
This stuff's all designer.
283
00:15:04,537 --> 00:15:05,672
Red suede.
284
00:15:05,705 --> 00:15:07,074
450 bucks a pair.
285
00:15:07,107 --> 00:15:08,341
Price alone could have
killed her.
286
00:15:08,375 --> 00:15:09,442
( soft chuckle )
287
00:15:09,476 --> 00:15:11,511
WOODS:
I put a rush
on her tox screen.
288
00:15:11,544 --> 00:15:13,280
Blood alcohol is
point-oh-nine.
289
00:15:13,313 --> 00:15:15,448
Legally drunk
at 8:00 in the morning?
290
00:15:15,482 --> 00:15:18,085
We also found traces
of fluoxetine.
291
00:15:18,118 --> 00:15:20,187
She was on Prozac.
292
00:15:20,220 --> 00:15:21,688
Who isn't?
293
00:15:23,123 --> 00:15:26,059
Anything you want to share?
294
00:15:26,093 --> 00:15:28,395
Not currently.
295
00:15:28,428 --> 00:15:30,297
Could I have a grid, please?
296
00:15:32,332 --> 00:15:35,468
C-six enlarged, please.
297
00:15:37,637 --> 00:15:41,241
Zoom times four and hold.
298
00:15:41,274 --> 00:15:44,077
Zoom eight times and hold.
299
00:15:49,316 --> 00:15:51,384
What in the heck are those?
300
00:15:56,089 --> 00:15:58,258
Could be impact related.
301
00:15:58,291 --> 00:15:59,292
Something she hit?
302
00:15:59,326 --> 00:16:02,262
Or something that hit her.
303
00:16:06,566 --> 00:16:09,036
She's a lovely girl.
304
00:16:12,172 --> 00:16:15,042
Mrs. Colucci
305
00:16:15,042 --> 00:16:16,443
I found this at
the crash site.
306
00:16:16,476 --> 00:16:17,644
It was empty
307
00:16:17,677 --> 00:16:20,447
and it has what I believe
are Christina's initials on it.
308
00:16:20,480 --> 00:16:23,150
I was wondering if
that belonged to her.
309
00:16:23,183 --> 00:16:25,552
We, um...
310
00:16:25,585 --> 00:16:29,322
We gave that to her
when she got her promotion.
311
00:16:29,356 --> 00:16:30,723
Has she, um...
312
00:16:30,757 --> 00:16:33,260
recently...
313
00:16:33,293 --> 00:16:35,262
suffered any setbacks
314
00:16:35,295 --> 00:16:37,330
either personally
or professionally?
315
00:16:37,364 --> 00:16:40,100
Not that I know of.
316
00:16:40,133 --> 00:16:43,370
My daughter battled depression
317
00:16:43,403 --> 00:16:45,538
when she was in high school.
318
00:16:45,572 --> 00:16:48,341
That was a very long time ago.
319
00:16:50,843 --> 00:16:53,780
She would never try
to hurt herself...
320
00:16:53,813 --> 00:16:56,083
would she?
321
00:16:57,817 --> 00:17:00,487
I don't know.
322
00:17:00,520 --> 00:17:04,657
Ever since she was a little girl
323
00:17:04,691 --> 00:17:08,195
she was so good
at keeping secrets.
324
00:17:10,830 --> 00:17:13,566
( crying )
325
00:17:13,600 --> 00:17:16,169
Will you help me, please?
326
00:17:17,204 --> 00:17:19,172
I will.
327
00:17:19,206 --> 00:17:21,741
( crying )
328
00:17:21,774 --> 00:17:24,111
I will.
329
00:17:38,691 --> 00:17:40,693
Never seen one
of those before.
330
00:17:40,727 --> 00:17:42,362
This old thing?
331
00:17:42,395 --> 00:17:43,563
Yeah.
332
00:17:43,596 --> 00:17:44,497
It's a borescope.
333
00:17:44,531 --> 00:17:47,200
The swamp boys use it
for a sneak and peek.
334
00:17:47,234 --> 00:17:48,668
I think it's kind of cute.
335
00:17:48,701 --> 00:17:49,736
Can I take a peek?
336
00:17:49,769 --> 00:17:51,738
Be my guest.
337
00:17:53,706 --> 00:17:54,874
So, uh...
338
00:17:54,907 --> 00:17:56,876
what exactly are we
looking for here?
339
00:17:56,909 --> 00:17:58,711
Ballistics evidence.
340
00:17:58,745 --> 00:18:00,580
We think we may have
had a shooting on the plane
341
00:18:00,613 --> 00:18:02,649
but so far, nada.
342
00:18:02,682 --> 00:18:03,616
You know, I
heard of you.
343
00:18:03,650 --> 00:18:06,353
You're the, uh, the
"Bullet Girl," right?
344
00:18:07,787 --> 00:18:08,888
What does that make you?
345
00:18:08,921 --> 00:18:10,890
"Airplane Boy?"
346
00:18:10,923 --> 00:18:12,325
Yeah, I guess
you could say
347
00:18:12,359 --> 00:18:13,693
I know my way
around an airframe.
348
00:18:13,726 --> 00:18:16,363
Really?
349
00:18:16,396 --> 00:18:18,498
Then what are those?
350
00:18:18,531 --> 00:18:21,468
Those are bayonet pins.
351
00:18:21,501 --> 00:18:22,669
They hold the
door shut.
352
00:18:22,702 --> 00:18:24,637
Oh, I know that.
353
00:18:24,671 --> 00:18:27,174
I meant what are those?
354
00:18:27,174 --> 00:18:30,243
Some type of scoring.
355
00:18:30,277 --> 00:18:33,446
Could mean the
door failed.
356
00:18:33,480 --> 00:18:35,515
Or someone wanted it to.
357
00:18:39,586 --> 00:18:42,222
Eric, how are we doing
on those black boxes?
358
00:18:42,255 --> 00:18:44,257
I'm headed
back out now.
359
00:18:44,291 --> 00:18:46,259
I just came by
to dose up on some antibiotics.
360
00:18:46,293 --> 00:18:47,427
Soon as you know.
361
00:18:47,460 --> 00:18:48,728
Okay.
362
00:18:50,363 --> 00:18:52,732
I just spoke
to the pilot's widow.
363
00:18:52,765 --> 00:18:54,667
How's she doing?
364
00:18:54,701 --> 00:18:56,536
A radio car is
with her right now.
365
00:18:56,569 --> 00:18:57,770
She's pretty hysterical.
366
00:18:57,804 --> 00:18:59,606
The thing is, boss,
she kept going on
367
00:18:59,639 --> 00:19:01,308
about Sommer
and all his top brass
368
00:19:01,341 --> 00:19:03,343
screwing over
the rank-and-file.
369
00:19:03,376 --> 00:19:04,811
You want to know
why they were going to D.C.?
370
00:19:04,844 --> 00:19:06,078
They were being
investigated
371
00:19:06,112 --> 00:19:08,848
by the Securities and
Exchange Commission,
weren't they?
372
00:19:08,881 --> 00:19:10,917
These are copies
373
00:19:10,950 --> 00:19:12,219
of subpoenas for Sommer
374
00:19:12,252 --> 00:19:13,686
and his chief
financial officers.
375
00:19:13,720 --> 00:19:14,921
It's classic.
376
00:19:14,954 --> 00:19:16,889
Company fails,
the management bails.
377
00:19:16,923 --> 00:19:19,759
Boss sails into retirement
on a golden parachute
378
00:19:19,792 --> 00:19:21,828
with a big, fat severance
package, right?
379
00:19:21,861 --> 00:19:24,364
Yeah, and Joe Cubicle gets
a nice little pink slip
380
00:19:24,397 --> 00:19:25,465
and a frozen pension plan.
381
00:19:25,498 --> 00:19:27,834
That whole planeload was
on their way to Washington
382
00:19:27,867 --> 00:19:30,370
to be grilled by the SEC.
383
00:19:30,403 --> 00:19:31,838
You're not going
to believe this.
384
00:19:31,871 --> 00:19:33,540
What's the matter?
385
00:19:33,573 --> 00:19:35,908
Bayonet pins that hold
the exit door in place
386
00:19:35,942 --> 00:19:37,844
were filed down.
NTSB concurs.
387
00:19:37,877 --> 00:19:39,679
That door opened
in-flight.
388
00:19:43,883 --> 00:19:44,884
Well, that explains
389
00:19:44,917 --> 00:19:46,686
how our victim ended up
five miles from the crash.
390
00:19:46,719 --> 00:19:47,754
Sabotage?
391
00:19:47,787 --> 00:19:48,921
Company is in trouble.
392
00:19:48,955 --> 00:19:50,690
Lot of employees ticked off
at the boss.
393
00:19:50,723 --> 00:19:52,259
Exit door pins
were tampered with.
394
00:19:52,259 --> 00:19:53,393
Most likely by someone
395
00:19:53,426 --> 00:19:55,495
who knew their way
around jet aircraft.
396
00:19:55,528 --> 00:19:56,863
Means, motive.
397
00:19:56,896 --> 00:19:58,698
All they needed
was an opportunity.
398
00:19:58,731 --> 00:20:02,235
Let's find out who
worked on that plane.
399
00:20:23,856 --> 00:20:27,860
( metal scraping )
400
00:20:56,656 --> 00:20:59,492
Good as good?
401
00:20:59,526 --> 00:21:01,494
Good as good.
402
00:21:01,528 --> 00:21:03,596
Nice going.
403
00:21:05,965 --> 00:21:07,667
Señor Esparza, we know that you
404
00:21:07,700 --> 00:21:09,569
have been using
old parts
405
00:21:09,602 --> 00:21:12,639
on company planes...
406
00:21:14,907 --> 00:21:16,776
and I wanted to know why.
407
00:21:18,445 --> 00:21:20,347
You making money on the side?
408
00:21:22,749 --> 00:21:25,552
No. No para mi.
409
00:21:25,585 --> 00:21:27,787
You trying to get back
at someone?
410
00:21:27,820 --> 00:21:29,356
¿Quieres venganza?
411
00:21:29,389 --> 00:21:30,957
Is that why
you sabotaged
412
00:21:30,990 --> 00:21:32,425
the exit door?
413
00:21:32,459 --> 00:21:34,827
No lo comprendo.
I did nothing wrong.
414
00:21:34,861 --> 00:21:37,830
We've matched the markings
to your tools.
415
00:21:37,864 --> 00:21:40,900
We know it is you
that filed down the pins.
416
00:21:40,933 --> 00:21:43,836
Para que sirvieran.
To make them fit.
417
00:21:43,870 --> 00:21:45,672
We didn't have the right parts.
418
00:21:45,705 --> 00:21:47,940
Oye, trabajo muy duro.
419
00:21:47,974 --> 00:21:48,975
I work hard.
420
00:21:49,008 --> 00:21:50,109
I get those planes
up in the air.
421
00:21:50,142 --> 00:21:51,678
Nobody asks how at 30,000 feet.
422
00:21:54,781 --> 00:21:57,950
The plane was climbing.
423
00:21:57,984 --> 00:22:00,487
How high did this plane get,
Calleigh?
424
00:22:00,520 --> 00:22:01,821
Tower radar
425
00:22:01,854 --> 00:22:03,990
said no higher than 4,000 feet.
426
00:22:04,023 --> 00:22:06,926
4,000 feet.
427
00:22:11,864 --> 00:22:13,600
I'm cutting him loose.
428
00:22:13,633 --> 00:22:17,837
Why? He just confessed
to using faulty parts
on that plane.
429
00:22:17,870 --> 00:22:19,839
And they were
flying too low.
430
00:22:19,872 --> 00:22:22,409
There was no depressurization.
431
00:22:22,442 --> 00:22:23,910
That's right.
432
00:22:23,943 --> 00:22:26,613
Which is why that
door couldn't have
come off by itself.
433
00:22:26,646 --> 00:22:28,114
Faulty pins or not.
434
00:22:28,147 --> 00:22:30,883
It was opened from the inside.
435
00:22:30,917 --> 00:22:34,954
Which reduces this to two
possibilities, doesn't it?
436
00:22:34,987 --> 00:22:36,756
Suicide or murder.
437
00:22:36,789 --> 00:22:38,925
( sighs )
438
00:22:38,958 --> 00:22:40,560
You need to talk
to your survivor.
439
00:22:40,593 --> 00:22:41,961
He's in a coma.
440
00:22:41,994 --> 00:22:42,995
Not anymore.
441
00:22:43,029 --> 00:22:44,897
Grace Memorial just called.
442
00:22:44,931 --> 00:22:46,433
He woke up.
443
00:23:01,514 --> 00:23:03,750
Did, uh...
444
00:23:03,783 --> 00:23:06,886
Did anybody else,
any of them, make it?
445
00:23:06,919 --> 00:23:08,621
Just you.
446
00:23:08,655 --> 00:23:09,856
I'm sorry.
447
00:23:09,889 --> 00:23:11,624
Well, we're going
to take care of them.
448
00:23:11,658 --> 00:23:13,760
Their families, I mean.
449
00:23:13,793 --> 00:23:16,028
We take care of our own.
450
00:23:16,062 --> 00:23:17,196
That's very commendable
451
00:23:17,229 --> 00:23:19,566
especially in light
of your company's
452
00:23:19,599 --> 00:23:21,167
recent financial difficulties.
453
00:23:21,200 --> 00:23:24,804
I'm not sure I know
what you mean.
454
00:23:24,837 --> 00:23:26,539
We hear the SEC
is very interested
455
00:23:26,573 --> 00:23:28,074
in how you
take care of your own.
456
00:23:28,107 --> 00:23:30,910
Can I ask you
where this is heading?
457
00:23:30,943 --> 00:23:32,211
We'd like to get
458
00:23:32,244 --> 00:23:33,846
your fingerprints
and a sample
459
00:23:33,880 --> 00:23:35,948
of your DNA, if that's
all right with you.
460
00:23:35,982 --> 00:23:36,816
Wait a minute.
461
00:23:36,849 --> 00:23:39,486
Do I need to have
a lawyer present?
462
00:23:39,486 --> 00:23:40,620
Mr. Sommer
463
00:23:40,653 --> 00:23:41,988
we are merely
trying to establish
464
00:23:42,021 --> 00:23:44,657
what happened on the plane
from your point of view.
465
00:23:44,691 --> 00:23:45,925
That's all.
466
00:23:45,958 --> 00:23:48,928
I don't remember. I...
467
00:23:48,961 --> 00:23:51,598
It's all just,
uh... it's fuzzy.
468
00:23:51,631 --> 00:23:52,999
Well, maybe I can
469
00:23:53,032 --> 00:23:54,200
refresh your memory, then.
470
00:23:54,233 --> 00:23:57,604
What we do know is that your
employee, Christina Colucci
471
00:23:57,637 --> 00:24:00,507
fell to her death sometime
before the plane crashed
472
00:24:00,507 --> 00:24:03,776
and she fell out a door
that had been opened
473
00:24:03,810 --> 00:24:05,077
from the inside.
474
00:24:05,111 --> 00:24:06,879
Does that ring a bell?
475
00:24:06,913 --> 00:24:09,616
No. I-I...
I didn't see anything.
476
00:24:09,649 --> 00:24:11,684
I was, I was in my seat.
477
00:24:11,718 --> 00:24:12,885
Actually
478
00:24:12,919 --> 00:24:15,588
sir, you weren't in your seat
479
00:24:15,622 --> 00:24:16,956
and neither
was Christina
480
00:24:16,989 --> 00:24:18,057
which is why
there were
481
00:24:18,090 --> 00:24:20,560
no friction burns
from your seat belts.
482
00:24:20,593 --> 00:24:21,994
So...
483
00:24:22,028 --> 00:24:24,063
would you like to try again?
484
00:24:28,000 --> 00:24:31,070
I didn't want to say anything
because I wanted to protect her.
485
00:24:33,139 --> 00:24:37,176
Christina was acting
strangely that morning.
486
00:24:37,209 --> 00:24:40,112
She was very
agitated
487
00:24:40,146 --> 00:24:41,681
and she had been drinking.
488
00:24:45,685 --> 00:24:47,554
Don't take that
with alcohol.
489
00:24:49,889 --> 00:24:51,190
Get off of me!
490
00:24:57,029 --> 00:24:58,230
You're saying...
491
00:24:58,264 --> 00:24:59,799
she committed suicide?
492
00:24:59,832 --> 00:25:04,571
I'm saying she jumped
out the plane.
493
00:25:04,571 --> 00:25:05,605
Why didn't you stop her?
494
00:25:05,638 --> 00:25:06,606
I tried to.
495
00:25:06,639 --> 00:25:07,940
There was just no time.
496
00:25:07,974 --> 00:25:10,810
When that door opened...
497
00:25:10,843 --> 00:25:12,244
she was gone, just like that.
498
00:25:15,582 --> 00:25:18,585
I don't remember
anything after that.
499
00:25:20,052 --> 00:25:23,022
There is something
I wanted to ask you.
500
00:25:23,055 --> 00:25:25,825
When did you hear the gunshot?
501
00:25:27,259 --> 00:25:29,228
Gunshot?
502
00:25:29,261 --> 00:25:31,598
What gunshot?
503
00:25:31,598 --> 00:25:32,965
No gunshot.
504
00:25:34,066 --> 00:25:35,234
Um...
505
00:25:35,267 --> 00:25:36,769
would it be okay
506
00:25:36,803 --> 00:25:38,237
if we took your prints now?
507
00:26:41,000 --> 00:26:43,169
You ran a chemical profile
on her hair?
508
00:26:43,202 --> 00:26:45,204
Mm-hmm. Trace elements
can generally
509
00:26:45,237 --> 00:26:46,673
be found
in the follicles.
510
00:26:46,673 --> 00:26:48,240
Luckily,
she was a brunette.
511
00:26:48,274 --> 00:26:49,175
Right. Dark hair stores
512
00:26:49,208 --> 00:26:51,077
higher concentrations
of most contaminants.
513
00:26:51,110 --> 00:26:52,178
Mm-hmm.
514
00:26:52,211 --> 00:26:55,682
Nice thing about hair is
it grows at an even rate.
515
00:26:55,715 --> 00:26:57,416
about a half an
inch per month.
516
00:26:57,449 --> 00:26:59,018
Gives us
a nice timeline.
517
00:26:59,051 --> 00:27:00,687
Yeah. She'd been using
518
00:27:00,687 --> 00:27:02,889
antidepressants
for the past year.
519
00:27:02,922 --> 00:27:04,123
Prozac and Zoloft.
520
00:27:04,156 --> 00:27:06,959
Six months ago,
she smoked some pot.
521
00:27:06,993 --> 00:27:09,862
And they say blondes
have more fun.
522
00:27:09,896 --> 00:27:11,898
Here's the
interesting part.
523
00:27:11,931 --> 00:27:15,234
Three months ago--
huge spike of Dilaudid.
524
00:27:15,267 --> 00:27:18,270
Painkiller? Maybe she had
a car accident. Surgery.
525
00:27:18,304 --> 00:27:20,740
Not according to
her medical records
526
00:27:20,773 --> 00:27:23,743
and not at these levels.
527
00:27:23,776 --> 00:27:24,944
CAINE:
A suicide attempt?
528
00:27:24,977 --> 00:27:26,312
Mass spec doesn't lie.
529
00:27:26,345 --> 00:27:28,214
Suicide's the only
explanation.
530
00:27:28,247 --> 00:27:30,382
She was front and center
in an SEC investigation.
531
00:27:30,416 --> 00:27:32,251
She knew where
all the bodies were buried.
532
00:27:32,284 --> 00:27:33,953
Maybe she couldn't
live with that.
533
00:27:33,986 --> 00:27:35,421
Maybe someone couldn't
live with her.
534
00:27:35,454 --> 00:27:37,256
She tired to kill
herself three months ago.
535
00:27:37,289 --> 00:27:38,057
Tried and failed.
536
00:27:38,090 --> 00:27:39,992
Well, maybe
this time she succeeded.
537
00:27:40,026 --> 00:27:41,894
Listen, most whistle-
blowers are women
538
00:27:41,928 --> 00:27:43,229
and I think she
was planning
539
00:27:43,262 --> 00:27:44,430
to take the
company down.
540
00:27:44,463 --> 00:27:46,265
Well, we'll never
know that, will we?
541
00:27:46,298 --> 00:27:47,800
Her testimony
died with her.
542
00:27:47,834 --> 00:27:49,068
Much to her
boss's benefit
543
00:27:49,101 --> 00:27:50,302
now that she
cannot testify.
544
00:27:50,336 --> 00:27:51,270
If you want
to kill someone
545
00:27:51,303 --> 00:27:53,405
there are easier ways
than shooting the pilot
546
00:27:53,439 --> 00:27:55,775
especially when you're
on the same flight.
547
00:27:55,808 --> 00:27:57,877
A woman was murdered
on that plane.
548
00:27:57,910 --> 00:27:59,111
That's a hunch talking.
549
00:27:59,145 --> 00:28:00,747
Where's the evidence?
550
00:28:00,747 --> 00:28:02,048
Show me you're right.
551
00:28:05,284 --> 00:28:06,953
That can't be good.
552
00:28:08,921 --> 00:28:10,022
DELKO:
What does she think?
553
00:28:10,056 --> 00:28:11,490
She can waltz in here
after six months
554
00:28:11,523 --> 00:28:14,927
of being gone and
just take over?
555
00:28:14,961 --> 00:28:16,996
You know...
556
00:28:17,029 --> 00:28:18,097
you're an ass.
557
00:28:18,130 --> 00:28:19,198
What did I say?
558
00:28:19,231 --> 00:28:20,432
She lost her husband.
559
00:28:20,466 --> 00:28:22,902
What did they give her--
two weeks off?
560
00:28:22,935 --> 00:28:24,804
She needed a little bit of time.
561
00:28:24,837 --> 00:28:26,038
Big deal.
562
00:28:27,506 --> 00:28:28,875
Man, I didn't know.
563
00:28:28,908 --> 00:28:30,810
Yeah, well,
there's a lot you don't know.
564
00:28:35,848 --> 00:28:38,117
Gentlemen, those black boxes?
565
00:28:38,150 --> 00:28:40,419
Yeah, uh, we've been
over the site twice
566
00:28:40,452 --> 00:28:43,022
and-and the sonar pingers
are supposed to activate
567
00:28:43,055 --> 00:28:45,191
automatically when
the boxes hit the water
568
00:28:45,224 --> 00:28:46,993
but we're doing
everything we can.
569
00:28:47,026 --> 00:28:48,160
We need to do better.
570
00:28:48,194 --> 00:28:49,295
As soon as you can.
571
00:28:52,865 --> 00:28:54,867
Maybe you just missed them.
572
00:28:54,901 --> 00:28:55,935
No way.
573
00:28:55,968 --> 00:28:59,005
They're gone and I-I don't
know where else to look.
574
00:29:02,341 --> 00:29:03,509
( exhales )
575
00:29:03,542 --> 00:29:05,211
You know what? I think I do.
576
00:29:23,896 --> 00:29:26,165
Survey says...
577
00:29:36,042 --> 00:29:37,409
Okay, so we've
run the prints.
578
00:29:37,443 --> 00:29:39,078
The green ones
are Christina's.
579
00:29:39,111 --> 00:29:40,847
The red ones
belong to Sommer
580
00:29:40,880 --> 00:29:42,248
and he is all over this door.
581
00:29:42,281 --> 00:29:43,983
He said he tried
to stop her.
582
00:29:44,016 --> 00:29:45,317
Mm-hmm,
that's what he says.
583
00:29:45,351 --> 00:29:48,087
Let's go
through his story.
584
00:29:48,120 --> 00:29:50,356
Christina's going
to kill herself.
585
00:29:50,389 --> 00:29:52,358
She gets out of her seat...
586
00:29:52,391 --> 00:29:55,027
and goes to the door, but Sommer
587
00:29:55,061 --> 00:29:57,196
comes after her,
to try to stop her.
588
00:29:57,229 --> 00:29:58,430
They struggle...
589
00:29:58,464 --> 00:30:00,466
Why does he have
a handprint
590
00:30:00,499 --> 00:30:01,934
so high up here?
591
00:30:04,937 --> 00:30:07,106
Maybe her other hand was here.
592
00:30:07,139 --> 00:30:08,908
Okay
593
00:30:08,941 --> 00:30:14,246
but he's got prints on
the handle down here.
594
00:30:14,280 --> 00:30:16,382
Could've put his hand there
to brace himself.
595
00:30:16,415 --> 00:30:17,583
Okay.
596
00:30:17,616 --> 00:30:18,918
Why doesn't he just
597
00:30:18,951 --> 00:30:20,386
take both hands, grab her
598
00:30:20,419 --> 00:30:22,955
and pull her away
from the door?
599
00:30:26,092 --> 00:30:28,827
She's trying
to get the door open.
600
00:30:30,562 --> 00:30:32,298
Maybe he's trying to stop her.
601
00:30:32,331 --> 00:30:34,166
Or maybe it was
the other way around.
602
00:30:34,200 --> 00:30:35,234
It's inconclusive.
603
00:30:35,267 --> 00:30:38,137
There's any number of ways
it could've played out.
604
00:30:38,170 --> 00:30:41,307
Unless... now,
bear with me, bear with me
605
00:30:41,340 --> 00:30:42,574
unless...
606
00:30:44,576 --> 00:30:47,079
Sommer said
that Christina
607
00:30:47,113 --> 00:30:48,948
fell out of the plane
608
00:30:48,981 --> 00:30:50,616
as soon...
609
00:30:50,649 --> 00:30:53,052
as the door opened.
610
00:30:53,085 --> 00:30:54,987
She was hanging on.
611
00:30:57,924 --> 00:30:59,091
No.
612
00:30:59,125 --> 00:31:00,092
She was hanging on.
613
00:31:00,126 --> 00:31:01,928
She was hanging on.
614
00:31:01,961 --> 00:31:03,129
She was hanging on.
615
00:31:10,002 --> 00:31:11,203
Nurse, the patient
616
00:31:11,237 --> 00:31:13,472
that was in this room--
where is he?
617
00:31:13,505 --> 00:31:15,942
He checked himself out
about an hour ago.
618
00:31:28,120 --> 00:31:29,488
What the hell is this?
619
00:31:29,521 --> 00:31:31,690
That's a warrant
to search the premises.
620
00:31:31,723 --> 00:31:33,192
For what?
621
00:31:33,225 --> 00:31:35,294
For items looted
from an air-crash site.
622
00:31:35,327 --> 00:31:37,964
What'd you think, you were going
to sell them on e-bay?
623
00:31:39,465 --> 00:31:41,100
Hey! You got a locator signal?
624
00:31:41,133 --> 00:31:42,201
Yup.
625
00:31:42,234 --> 00:31:44,570
( clicking tongue )
626
00:31:49,375 --> 00:31:51,243
Then why don't you go get 'em?
627
00:31:51,277 --> 00:31:54,313
Why don't you?
628
00:31:57,716 --> 00:31:59,685
They're just babies.
629
00:31:59,718 --> 00:32:01,420
What are you waiting for?
630
00:32:01,453 --> 00:32:03,455
Let's go.
631
00:32:04,523 --> 00:32:07,526
On three.
632
00:32:07,559 --> 00:32:10,196
One...
633
00:32:10,229 --> 00:32:12,498
two...
634
00:32:12,531 --> 00:32:14,333
three.
635
00:32:14,366 --> 00:32:15,267
( grunts )
636
00:32:15,301 --> 00:32:17,303
( laughs )
637
00:32:25,044 --> 00:32:26,345
SPEEDLE:
Okay, so, black boxes--
638
00:32:26,378 --> 00:32:29,048
understand that
they're really orange.
639
00:32:29,081 --> 00:32:32,351
This one over here is
a cockpit voice recorder.
640
00:32:32,384 --> 00:32:34,620
Records the last 30
minutes of conversation
641
00:32:34,653 --> 00:32:37,089
over the cockpit mics.
642
00:32:37,123 --> 00:32:39,025
This is a flight data recorder--
643
00:32:39,025 --> 00:32:41,227
documents 48 parameters
of the flight:
644
00:32:41,260 --> 00:32:44,030
Airspeed, flaps,
trim-- the works.
645
00:32:44,063 --> 00:32:46,465
So this will help
us with a timeline
646
00:32:46,498 --> 00:32:48,567
to figure out why
it went down. Peter?
647
00:32:48,600 --> 00:32:49,601
Mm-hmm.
648
00:32:51,403 --> 00:32:55,074
AIR-TRAFFIC CONTROLLER:
Eaglet 9-0-6 fly runway heading
649
00:32:55,107 --> 00:32:57,743
runway 9 left,
cleared for takeoff.
650
00:32:57,776 --> 00:32:59,345
PILOT:
Set takeoff power: 100 knots.
651
00:32:59,378 --> 00:33:00,479
COPILOT:
Power is set.
652
00:33:00,512 --> 00:33:02,348
See that game
last night?
653
00:33:02,381 --> 00:33:04,183
Dolphins are pretty good
this year.
654
00:33:04,216 --> 00:33:05,751
Never make the playoffs
without a quarterback.
655
00:33:05,784 --> 00:33:08,087
The first four minutes
after takeoff were normal.
656
00:33:08,120 --> 00:33:10,456
It gets pretty funky after that.
657
00:33:10,489 --> 00:33:13,259
This is the captain.
658
00:33:13,292 --> 00:33:14,726
Our flight time
to Washington, D.C.
659
00:33:14,760 --> 00:33:16,128
is two hours,
20 minutes.
660
00:33:16,162 --> 00:33:18,497
Temperature is 72 degrees.
661
00:33:18,530 --> 00:33:20,299
( loud clunk )
662
00:33:20,332 --> 00:33:22,068
What was that?
663
00:33:22,068 --> 00:33:22,868
We've got a light on.
664
00:33:22,901 --> 00:33:24,436
Could be electrical.
Did we lose a bus?
665
00:33:24,470 --> 00:33:25,671
Exit light is
definitely on.
666
00:33:25,704 --> 00:33:26,472
We got a door open.
667
00:33:26,505 --> 00:33:28,574
What the hell's
going on back there?
668
00:33:28,607 --> 00:33:29,575
Losing power.
669
00:33:29,608 --> 00:33:31,343
Got a warning light:
engine two!
670
00:33:31,377 --> 00:33:32,278
We're losing
airspeed!
671
00:33:32,311 --> 00:33:33,245
We've lost
number two!
672
00:33:33,279 --> 00:33:34,613
Pull out! Pull out!
Can't get...
673
00:33:34,646 --> 00:33:38,317
( static )
674
00:33:38,350 --> 00:33:41,453
Okay, shut that off, please.
675
00:33:44,323 --> 00:33:46,158
Something's missing.
676
00:33:46,192 --> 00:33:47,693
There's no gunshot.
677
00:33:47,726 --> 00:33:52,164
Can you play that back, Peter,
from the announcement, please?
678
00:33:52,198 --> 00:33:54,133
Mm-hmm.
679
00:33:54,166 --> 00:33:56,302
Temperature
is 72 degrees.
680
00:33:56,335 --> 00:33:58,337
( loud clunk )
681
00:33:58,370 --> 00:33:59,571
Okay, hold it right there.
682
00:33:59,605 --> 00:34:01,207
Can you pull that up?
683
00:34:01,240 --> 00:34:02,574
I'll run a reverse algorithm.
684
00:34:02,608 --> 00:34:04,443
Just lose the pilots.
685
00:34:04,476 --> 00:34:07,113
( beeping )
686
00:34:07,146 --> 00:34:09,115
MAN:
I'm not gonna let you...
687
00:34:09,115 --> 00:34:10,349
WOMAN:
Get off of me!
688
00:34:10,382 --> 00:34:11,817
Ladies and gentlemen...
689
00:34:11,850 --> 00:34:14,753
that is Sommer and Christina,
isn't it?
690
00:34:14,786 --> 00:34:17,223
( clank and whoosh )
And the door opening.
691
00:34:17,256 --> 00:34:18,824
( whooshing, woman screaming)
692
00:34:18,857 --> 00:34:21,293
( engines whining,
screaming continues )
693
00:34:21,327 --> 00:34:22,794
CAINE:
So...
694
00:34:22,828 --> 00:34:24,830
how long between
the door opening
695
00:34:24,863 --> 00:34:26,765
and Christina's scream?
696
00:34:30,302 --> 00:34:32,204
17 seconds.
697
00:34:33,472 --> 00:34:36,408
She held on for 17 seconds.
698
00:34:36,442 --> 00:34:38,310
Until he pushed her
out of the plane.
699
00:34:38,344 --> 00:34:40,379
Now all we have to do
is prove it.
700
00:34:40,412 --> 00:34:42,848
Speed, go to Christina's
apartment and do a full profile.
701
00:34:44,683 --> 00:34:49,321
What she ate,
how she slept at night
702
00:34:49,355 --> 00:34:51,490
and how she made it
through the day.
703
00:34:57,163 --> 00:34:59,365
Calleigh, back to the airframe
704
00:34:59,398 --> 00:35:00,499
back to the pilot.
705
00:35:00,532 --> 00:35:01,800
I want that bullet.
706
00:35:04,436 --> 00:35:07,273
Eric, focus on
the number two engine.
707
00:35:07,306 --> 00:35:09,575
We still don't know
what brought down that plane.
708
00:35:23,455 --> 00:35:24,390
( meowing )
709
00:35:26,458 --> 00:35:27,726
( hissing )
710
00:36:16,675 --> 00:36:19,245
SPEEDLE:
She didn't leave a note
711
00:36:19,245 --> 00:36:21,513
no shrine
of personal items.
712
00:36:21,547 --> 00:36:23,982
Only enough food to get
the cat through one night.
713
00:36:24,015 --> 00:36:24,983
That it?
714
00:36:25,016 --> 00:36:28,487
Uh, full refrigerator,
phone calls to return
715
00:36:28,520 --> 00:36:29,488
dry cleaning to pick up
716
00:36:29,521 --> 00:36:32,291
and ISS Courier, sent
the morning she left.
717
00:36:32,324 --> 00:36:33,292
Was she on her meds?
718
00:36:33,325 --> 00:36:35,594
Yeah, she filled her
prescription like clockwork.
719
00:36:35,627 --> 00:36:36,928
This means she
didn't kill herself
720
00:36:36,962 --> 00:36:38,264
and she was coming home.
721
00:36:38,297 --> 00:36:40,266
Calleigh, the bullet?
722
00:36:40,299 --> 00:36:41,700
There was no bullet.
723
00:36:41,733 --> 00:36:43,269
Well how did
the pilot get shot?
724
00:36:43,302 --> 00:36:44,470
He didn't.
725
00:36:44,503 --> 00:36:46,772
( rumbling )
726
00:36:51,343 --> 00:36:52,544
"A rivet runs through it."
727
00:36:52,578 --> 00:36:53,979
Metal stress
during the crash
728
00:36:54,012 --> 00:36:55,681
must have popped
the rivet loose.
729
00:36:55,714 --> 00:36:57,416
The plane literally
ripped itself apart.
730
00:36:57,449 --> 00:36:58,784
That's what brought
the plane down, right?
731
00:36:58,817 --> 00:37:01,587
No, actually, uh,
the shoe hit the fan.
732
00:37:01,620 --> 00:37:05,291
I found a piece of leather
in the number two engine.
733
00:37:05,291 --> 00:37:08,627
Let me guess-- red suede,
450 bucks a pair.
734
00:37:12,464 --> 00:37:14,466
Don't have the evidence
to nail this guy.
735
00:37:14,500 --> 00:37:16,568
We need the proof.
736
00:37:16,602 --> 00:37:18,304
Where you going?
737
00:37:18,304 --> 00:37:21,307
I am going
where we're all going.
738
00:37:21,307 --> 00:37:24,643
Back to those 17 seconds.
739
00:37:24,676 --> 00:37:27,446
So I'm the largest insurer
in the southeast
740
00:37:27,479 --> 00:37:29,481
but I've been
cooking the books lately
741
00:37:29,515 --> 00:37:31,583
and the SEC wants
to have a little sit-down.
742
00:37:31,617 --> 00:37:34,453
DONNER:
As senior accountant, I know
where all the bodies are buried
743
00:37:34,486 --> 00:37:35,654
but I can't go through with it.
744
00:37:35,687 --> 00:37:37,323
And I tell you so.
745
00:37:37,356 --> 00:37:38,624
CAINE:
But I'm not going to let you
746
00:37:38,657 --> 00:37:41,327
take the company down
'cause it's my life's work.
747
00:37:41,327 --> 00:37:43,662
So we argue. I take off my
seat belt to get away from
you.
748
00:37:43,695 --> 00:37:46,698
CAINE:
But I don't let you get away
that easily so I follow.
749
00:37:46,732 --> 00:37:47,866
Just wait.
750
00:37:47,899 --> 00:37:49,668
DONNER:
And it gets physical.
751
00:37:49,701 --> 00:37:51,337
I push you into that door.
752
00:37:51,337 --> 00:37:53,539
Which flies open
when I grab the handle.
753
00:37:53,572 --> 00:37:55,407
No!
754
00:37:58,677 --> 00:38:01,413
( screaming )
755
00:38:01,447 --> 00:38:04,616
And there you are,
hanging on for dear life.
756
00:38:04,650 --> 00:38:06,652
And this is my opportunity.
757
00:38:06,685 --> 00:38:10,522
For 17 seconds we struggle
and I push you out of the plane.
758
00:38:12,558 --> 00:38:13,692
Which can't be proven
759
00:38:13,725 --> 00:38:16,562
'cause there's no physical
evidence of an altercation.
760
00:38:16,595 --> 00:38:19,965
And our only witness
is Mr. Sommer, our suspect.
761
00:38:22,701 --> 00:38:25,471
So...
762
00:38:25,504 --> 00:38:27,673
what else would be here?
763
00:38:27,706 --> 00:38:30,642
What else
would be here?
764
00:38:30,676 --> 00:38:34,380
We have the exit,
we've got the handle...
765
00:38:38,950 --> 00:38:40,986
the bulkhead...
766
00:38:42,921 --> 00:38:44,756
cockpit door...
767
00:38:52,030 --> 00:38:55,634
But what we don't have,
ladies and gentleman
768
00:38:55,667 --> 00:38:58,804
is the fire extinguisher.
769
00:39:06,812 --> 00:39:08,113
Here we go.
770
00:39:08,146 --> 00:39:10,115
Here we go.
771
00:39:22,794 --> 00:39:24,796
I know what happened
on this plane.
772
00:39:24,830 --> 00:39:26,598
Get off of me!
773
00:39:26,632 --> 00:39:27,733
Get off of me!
774
00:39:29,535 --> 00:39:30,436
No!
775
00:39:32,638 --> 00:39:34,506
( screaming )
776
00:39:46,084 --> 00:39:48,887
( screaming )
777
00:40:14,813 --> 00:40:16,848
( beeping )
778
00:40:22,888 --> 00:40:24,623
He killed her.
779
00:40:25,891 --> 00:40:27,559
But what about
780
00:40:27,593 --> 00:40:28,560
the other passengers?
781
00:40:28,594 --> 00:40:29,661
They would have seen everything.
782
00:40:29,695 --> 00:40:31,830
Sommer knew nobody on the plane
is going to testify
783
00:40:31,863 --> 00:40:33,031
against him; they're
all on the payroll.
784
00:40:33,064 --> 00:40:34,566
It'd be against
they're own interests.
785
00:40:34,600 --> 00:40:36,201
Except the only one
who knew everything.
786
00:40:36,234 --> 00:40:38,604
Christina was good
at keeping secrets.
787
00:40:38,637 --> 00:40:40,839
Sommer was banking on that.
788
00:40:40,872 --> 00:40:43,241
He just didn't bank
on her having a conscience.
789
00:40:43,274 --> 00:40:44,976
You okay?
790
00:40:45,010 --> 00:40:48,814
Yeah. I guess I saved
the wrong guy.
791
00:40:48,847 --> 00:40:51,249
No such thing, brother.
Not here.
792
00:40:51,282 --> 00:40:53,719
Right, "Every man's
a prince."
793
00:40:53,752 --> 00:40:55,954
Mm-hmm. It's how
we sleep at night.
794
00:41:00,726 --> 00:41:01,893
Lieutenant.
795
00:41:01,927 --> 00:41:05,030
We found Sommer.
796
00:41:05,063 --> 00:41:06,765
Hmm.
797
00:41:14,673 --> 00:41:17,075
DONNER:
He checked himself out.
798
00:41:26,552 --> 00:41:29,555
You're really swinging now,
huh, Scott?
799
00:41:35,126 --> 00:41:36,728
CAINE:
There you are.
800
00:41:36,762 --> 00:41:39,130
How you holding up?
801
00:41:39,164 --> 00:41:40,999
Good.
802
00:41:41,032 --> 00:41:42,568
What's this?
803
00:41:42,601 --> 00:41:45,103
This is a copy of a report
that Christina sent
804
00:41:45,136 --> 00:41:47,873
to the Securities
and Exchange Commission.
805
00:41:47,906 --> 00:41:50,041
This is what she was working on.
806
00:41:50,075 --> 00:41:51,910
I don't understand.
807
00:41:51,943 --> 00:41:54,813
Well, she sent this
the morning she died.
808
00:41:54,846 --> 00:41:56,147
Now, Mrs. Colucci
809
00:41:56,181 --> 00:41:59,150
this was
a very difficult decision.
810
00:42:17,703 --> 00:42:20,005
But she did the right thing.
811
00:42:23,942 --> 00:42:26,211
"To whom it may concern...
812
00:42:28,179 --> 00:42:31,116
I hope I'm not writing
this letter in vain."
813
00:42:31,149 --> 00:42:32,818
( crying )
814
00:42:42,861 --> 00:42:45,030
CHRISTINA:
To whom it may concern
815
00:42:45,063 --> 00:42:47,899
I hope I'm not writing
this letter in vain...
816
00:42:51,970 --> 00:42:53,905
but I feel I have
a responsibility
817
00:42:53,939 --> 00:42:55,907
to those who depend on us.
818
00:43:00,779 --> 00:43:03,314
( engine revving )
819
00:43:03,348 --> 00:43:06,184
To those who expect us
820
00:43:06,217 --> 00:43:09,187
to deliver an honest
and fair accounting.
821
00:43:13,959 --> 00:43:17,028
I feel a responsibility
to speak the truth...
822
00:43:27,973 --> 00:43:30,208
for those innocent victims
823
00:43:30,241 --> 00:43:32,911
who are powerless
to speak it themselves...
824
00:43:40,151 --> 00:43:46,725
because without the truth,
we ourselves become powerless.
825
00:43:52,030 --> 00:43:53,732
Christina Colucci.
826
00:43:56,702 --> 00:44:00,305
Captioning sponsored by CBS
827
00:44:00,338 --> 00:44:04,876
and CBS PRODUCTIONS
828
00:44:04,910 --> 00:44:10,048
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
52884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.