Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,774 --> 00:00:07,769
I'm right here with you, ma'am.
We're gonna get some help to you.
2
00:00:07,793 --> 00:00:10,051
Can you tell me the
address of where you're at?
3
00:00:10,202 --> 00:00:11,422
660 Monte Vista.
4
00:00:11,445 --> 00:00:13,032
Hurry. He's gone crazy.
5
00:00:13,057 --> 00:00:15,275
I'm sending police to you
now. What's your name, ma'am?
6
00:00:15,300 --> 00:00:17,300
It's Susie. I've got
my baby here too.
7
00:00:19,638 --> 00:00:22,600
Okay. Susie. Listen,
my name is Grace.
8
00:00:22,623 --> 00:00:24,117
Do me a favor.
Take a deep breath.
9
00:00:24,141 --> 00:00:26,562
Tell me what's going on.
Who's trying to hurt you?
10
00:00:26,586 --> 00:00:28,439
My boyfriend. His name's Mark.
11
00:00:28,463 --> 00:00:30,942
Mark Poling. He's
tweaked out of his mind.
12
00:00:30,966 --> 00:00:32,384
You're saying he's on
methamphetamines?
13
00:00:32,408 --> 00:00:33,908
Yes. He, he deals it.
14
00:00:33,984 --> 00:00:36,485
- Is he armed?
- I don't know. Probably.
15
00:00:36,563 --> 00:00:38,728
He has this bunch
of guns in the house.
16
00:00:38,807 --> 00:00:40,618
He just started smashing
and throwing things.
17
00:00:40,642 --> 00:00:42,119
He said that he's gonna kill us!
18
00:00:42,143 --> 00:00:43,250
I know you're scared,
19
00:00:43,328 --> 00:00:45,305
but I need you to try
and stay calm for me.
20
00:00:45,329 --> 00:00:46,732
Are you two somewhere
safe right now?
21
00:00:46,756 --> 00:00:48,234
We're hiding in a closet.
22
00:00:48,258 --> 00:00:50,417
Well, let's try to keep
your voice down, ma'am.
23
00:00:50,484 --> 00:00:52,738
Susie, I need to know where
in the house the closet is
24
00:00:52,762 --> 00:00:54,240
so that my team can find you.
25
00:00:54,264 --> 00:00:55,579
We're in the back bedroom
26
00:00:55,656 --> 00:00:57,317
at the end of the
hallway to the left. I...
27
00:00:57,341 --> 00:00:59,395
I think I hear him.
Hush, honey, please.
28
00:00:59,418 --> 00:01:01,677
Please hush.
29
00:01:01,829 --> 00:01:04,105
I smell gas. I think
he's pouring gasoline.
30
00:01:04,257 --> 00:01:05,640
Oh, God. He meant it.
31
00:01:05,792 --> 00:01:07,403
He said he would
burn us both alive!
32
00:01:07,426 --> 00:01:08,980
He's gonna set
the house on fire!
33
00:01:09,004 --> 00:01:10,164
Hey!
34
00:01:10,188 --> 00:01:11,855
Hey! Susie?
35
00:01:12,007 --> 00:01:13,489
Susie, can you hear me?
36
00:01:18,347 --> 00:01:20,362
Go, go, go, go!
37
00:01:20,515 --> 00:01:23,125
I want every street within four
blocks of here locked down.
38
00:01:25,203 --> 00:01:28,498
Officers, take the south side of the
residence, keep the neighbors inside.
39
00:01:28,522 --> 00:01:31,001
Last thing we need is a looky-loo
getting caught in a crossfire.
40
00:01:31,025 --> 00:01:32,299
Yes, sir.
41
00:01:32,377 --> 00:01:34,176
- Officer Reyes.
- Captain Strand.
42
00:01:36,956 --> 00:01:39,343
We believe we have
an armed suspect inside
43
00:01:39,367 --> 00:01:41,121
with two possible hostages,
44
00:01:41,145 --> 00:01:42,293
one of them an infant.
45
00:01:42,371 --> 00:01:43,956
Do we know their status?
46
00:01:43,980 --> 00:01:45,290
No. Suspect's radio silent.
47
00:01:45,314 --> 00:01:46,395
Won't answer his phone
48
00:01:46,483 --> 00:01:47,852
or any calls from
my negotiators.
49
00:01:47,876 --> 00:01:49,704
I need your teams to
set up behind the truck
50
00:01:49,728 --> 00:01:52,206
until SWAT goes in
and secures the scene.
51
00:01:52,229 --> 00:01:53,896
Fire should go in with you.
52
00:01:53,972 --> 00:01:55,656
No way.
53
00:01:55,807 --> 00:01:57,861
Dispatch said the suspect is
a heavily armed meth-head.
54
00:01:57,885 --> 00:02:00,644
They also said that the
place is filled with gasoline.
55
00:02:00,721 --> 00:02:02,549
One stray round,
that thing goes up,
56
00:02:02,573 --> 00:02:04,498
you guys are
trapped in an inferno.
57
00:02:06,819 --> 00:02:09,706
Alright. Just stay behind us.
You travel light as you can.
58
00:02:09,730 --> 00:02:11,890
Sergeant, kit these boys
up with vests and helmets.
59
00:02:12,067 --> 00:02:14,653
- Yes, sir.
- Alright. Halligans and fire extinguishers only.
60
00:02:14,677 --> 00:02:16,586
Get an inch-and-three-quarter
line as backup.
61
00:02:16,737 --> 00:02:19,639
If that thing goes
up, we're in there fast.
62
00:02:21,518 --> 00:02:23,592
Let's go. Move, move, move!
63
00:02:23,745 --> 00:02:25,056
Suspect is a white male.
64
00:02:25,079 --> 00:02:26,120
Keep your eyes open.
65
00:02:26,171 --> 00:02:27,771
Move, move, move.
66
00:02:29,841 --> 00:02:32,100
This is APD. Come
out if you're here.
67
00:02:32,177 --> 00:02:33,360
Eyes peeled. Eyes peeled!
68
00:02:42,097 --> 00:02:44,430
- Bedroom's clear.
- Bathroom clear!
69
00:02:54,125 --> 00:02:55,216
Three-six-three-H-20.
70
00:02:55,367 --> 00:02:57,218
I have eyes on a
male in a hoodie,
71
00:02:57,370 --> 00:02:58,605
who appears to have just exited
72
00:02:58,629 --> 00:03:00,181
the rear of the
house on Plainview.
73
00:03:00,205 --> 00:03:02,092
Suspect's heading east.
74
00:03:02,116 --> 00:03:02,890
In pursuit.
75
00:03:03,042 --> 00:03:04,277
Copy, three-six-three-H-20.
76
00:03:04,301 --> 00:03:06,872
I'm sending a ride your way now.
77
00:03:06,896 --> 00:03:08,229
Carlos, be careful.
78
00:03:10,734 --> 00:03:12,400
Check the windows.
79
00:03:16,981 --> 00:03:18,907
Anyone here?
80
00:03:19,057 --> 00:03:20,699
Man, this is just creepy.
81
00:03:21,728 --> 00:03:23,411
Hey, Cap, dispatch said
82
00:03:23,562 --> 00:03:25,896
that they heard a
baby crying on the call.
83
00:03:25,973 --> 00:03:27,156
Yeah.
84
00:03:27,233 --> 00:03:29,112
Yeah, I don't hear
no baby crying.
85
00:03:29,661 --> 00:03:30,661
No.
86
00:03:36,593 --> 00:03:38,300
Police! Freeze!
87
00:03:39,579 --> 00:03:42,097
- What's going on, man?
- Mark Poling?
88
00:03:42,173 --> 00:03:43,764
Where's your girlfriend, Mark?
89
00:03:44,492 --> 00:03:45,641
What?
90
00:03:46,995 --> 00:03:48,144
Amber?
91
00:03:49,087 --> 00:03:50,771
She's... she's gone.
92
00:03:50,923 --> 00:03:52,848
What do you mean
gone? Gone where?
93
00:03:53,001 --> 00:03:53,942
I don't know, man.
94
00:03:54,019 --> 00:03:55,019
Did you hurt her, Mark?
95
00:03:55,093 --> 00:03:56,905
When?
96
00:03:56,929 --> 00:03:58,195
I didn't do anything.
97
00:04:03,844 --> 00:04:07,455
Whoa. I don't reckon
nobody's hiding in there.
98
00:04:07,532 --> 00:04:09,960
Dispatch, I think
we've been had.
99
00:04:09,984 --> 00:04:11,103
Excuse me?
100
00:04:11,127 --> 00:04:12,346
There was never
anybody in this closet
101
00:04:12,370 --> 00:04:14,586
and there's no sign
of babies in this house.
102
00:04:16,783 --> 00:04:17,944
Oh, no.
103
00:04:17,968 --> 00:04:19,444
Officer Reyes, do you copy?
104
00:04:19,468 --> 00:04:21,672
Mark, look at me. I need
you to put the knife down.
105
00:04:21,696 --> 00:04:22,856
Officer Reyes, this is dispatch.
106
00:04:22,880 --> 00:04:24,120
Please come through.
107
00:04:24,290 --> 00:04:25,973
Mark, I need you to
put the knife down.
108
00:04:26,050 --> 00:04:27,457
This is so messed up.
109
00:04:27,552 --> 00:04:29,231
- Officer Reyes...
- Did she call you guys?
110
00:04:29,295 --> 00:04:31,461
Hey, I need you to
put that knife down!
111
00:04:31,540 --> 00:04:33,630
I didn't do nothing. I don't
know what's going on.
112
00:04:33,707 --> 00:04:34,798
Drop your weapon!
113
00:04:35,060 --> 00:04:36,521
- I'm not doing anything.
- Put the knife down!
114
00:04:36,545 --> 00:04:37,855
Put your weapon down, Mark.
115
00:04:37,879 --> 00:04:39,959
- I didn't do nothin', okay?
- Put the weapon down!
116
00:04:40,048 --> 00:04:41,449
Right now! Put the knife down!
117
00:04:41,473 --> 00:04:42,617
I didn't do nothing. I didn't...
118
00:04:42,641 --> 00:04:44,742
Taser. Taser. Taser. Taser.
119
00:04:48,165 --> 00:04:51,240
Dispatch, suspect
was armed with a knife.
120
00:04:51,317 --> 00:04:52,983
I deployed my Taser.
121
00:04:53,036 --> 00:04:54,372
Taking him to custody now.
122
00:04:54,396 --> 00:04:56,374
Yo. Let's go, turn around.
123
00:04:56,398 --> 00:04:58,130
Mark, come on. Let's go.
124
00:05:02,252 --> 00:05:04,586
Dispatch, code three. I need
EMS assistance right now.
125
00:05:04,738 --> 00:05:07,014
Major knife injury.
There's a lot of blood.
126
00:05:07,091 --> 00:05:08,257
Officer Reyes, are you hurt?
127
00:05:08,410 --> 00:05:10,185
Not me. Suspect
fell on his own knife.
128
00:05:10,336 --> 00:05:11,259
Copy you, Officer Reyes.
129
00:05:11,355 --> 00:05:12,906
RAs are already on the scene.
130
00:05:12,930 --> 00:05:14,096
They're on their way.
131
00:05:14,173 --> 00:05:16,415
Stay with me. Alright?
132
00:05:17,418 --> 00:05:19,079
Carlos, Carlos?
133
00:05:19,103 --> 00:05:20,177
Carlos, we got it.
134
00:05:20,254 --> 00:05:21,011
He fell on his knife.
135
00:05:21,197 --> 00:05:22,341
- He wouldn't drop it.
- It's okay.
136
00:05:22,365 --> 00:05:23,826
- Tommy, he wouldn't drop it.
- Alright. Hey.
137
00:05:23,850 --> 00:05:26,490
-I didn't mean... I didn't mean to.
-It's okay.
138
00:05:27,112 --> 00:05:29,444
Please save him.
139
00:05:29,598 --> 00:05:31,557
- It's alright. It's alright.
- Please save him.
140
00:05:32,600 --> 00:05:33,411
Losing his pulse. He's
not breathing, Cap.
141
00:05:33,435 --> 00:05:35,209
Starting compressions now.
142
00:05:44,112 --> 00:05:45,427
What happened?
143
00:05:46,372 --> 00:05:48,055
He fell on his own knife.
144
00:05:50,543 --> 00:05:52,702
Tell me you guys found
the girlfriend and the baby.
145
00:05:55,790 --> 00:05:57,639
- What?
- There were no victims.
146
00:05:57,716 --> 00:06:00,309
- What do you mean?
- He was alone in that house.
147
00:06:00,386 --> 00:06:02,644
It looks like the whole
thing was a prank.
148
00:06:02,721 --> 00:06:03,721
A prank?
149
00:06:10,639 --> 00:06:13,898
Dispatch, call the
medical examiner.
150
00:06:13,975 --> 00:06:15,125
He's gone.
151
00:06:29,749 --> 00:06:31,339
Bop.
152
00:06:33,920 --> 00:06:34,769
Hey.
153
00:06:34,920 --> 00:06:36,012
Hey, family.
154
00:06:36,088 --> 00:06:37,646
How'd it go with the brass?
155
00:06:39,442 --> 00:06:41,995
It was decided I should
probably take a little time off.
156
00:06:42,019 --> 00:06:44,353
Man, come on. They're
gonna try to lay this at your feet?
157
00:06:44,505 --> 00:06:46,355
No, it was nothing like that.
158
00:06:46,507 --> 00:06:47,449
Um...
159
00:06:47,524 --> 00:06:50,526
It turns out the
guy who died, he...
160
00:06:50,678 --> 00:06:52,173
he was a known dealer.
161
00:06:52,197 --> 00:06:55,197
So APD thinks a
rival made the call.
162
00:06:55,274 --> 00:06:56,752
They do that to each
other sometimes.
163
00:06:56,776 --> 00:06:59,346
Sic the cops on each
other, trying to settle scores.
164
00:06:59,370 --> 00:07:00,331
It's called swatting.
165
00:07:00,355 --> 00:07:01,795
So they know who did it?
166
00:07:01,872 --> 00:07:05,336
Mm-mmm. The call was
routed through a fake IP address.
167
00:07:05,360 --> 00:07:07,021
No, I guess what I'm saying is
168
00:07:07,045 --> 00:07:09,553
that everybody is in
agreement that it ain't your fault?
169
00:07:09,973 --> 00:07:11,617
Yeah. No.
170
00:07:11,641 --> 00:07:12,680
Nobody's blaming me.
171
00:07:12,791 --> 00:07:14,725
I was cleared of
all responsibility.
172
00:07:17,706 --> 00:07:19,146
So why are you suspended?
173
00:07:19,374 --> 00:07:20,889
I wasn't suspended.
174
00:07:21,042 --> 00:07:22,608
I took a leave of absence.
175
00:07:25,137 --> 00:07:26,862
So it ain't that...
176
00:07:27,564 --> 00:07:28,605
nobody's blaming you,
177
00:07:28,641 --> 00:07:30,617
it's that you're
blaming yourself.
178
00:07:33,237 --> 00:07:35,454
I said I can't trust
myself right now.
179
00:07:37,742 --> 00:07:39,375
Because there were signs there.
180
00:07:40,077 --> 00:07:41,204
And I missed all of 'em.
181
00:07:41,228 --> 00:07:42,836
Sweetie, what do you mean signs?
182
00:07:42,956 --> 00:07:44,317
What are you talkin' about?
183
00:07:44,341 --> 00:07:48,009
The caller said that the
guy was smashing stuff...
184
00:07:49,237 --> 00:07:50,730
that he was gonna kill her.
185
00:07:50,754 --> 00:07:51,754
Right.
186
00:07:51,848 --> 00:07:53,658
I didn't ask how she
got away from him
187
00:07:53,682 --> 00:07:56,600
after that to hide in that
closet without him knowing.
188
00:07:58,187 --> 00:08:00,670
I heard her baby cry.
189
00:08:00,749 --> 00:08:03,774
And every suspicion I had
just went out the window.
190
00:08:05,343 --> 00:08:07,737
Grace, it ain't your
job to be suspicious.
191
00:08:09,106 --> 00:08:10,572
It's a job to help people.
192
00:08:13,036 --> 00:08:14,701
I didn't help anybody.
193
00:08:16,598 --> 00:08:18,081
I got a man killed.
194
00:08:20,377 --> 00:08:23,355
I think that it's
perfectly natural,
195
00:08:23,379 --> 00:08:26,192
you know, for
you to get the yips
196
00:08:26,216 --> 00:08:29,365
after somethin' like this.
197
00:08:29,444 --> 00:08:32,288
But I also want you to know
you're the best dispatcher
198
00:08:32,312 --> 00:08:34,054
in the state of Texas.
199
00:08:35,299 --> 00:08:37,443
And we can't abide you
being mad at yourself.
200
00:08:37,467 --> 00:08:39,279
I just don't know
who else to be mad at.
201
00:08:39,303 --> 00:08:40,970
Well, how about the SOB
202
00:08:41,047 --> 00:08:42,542
who, who turned
you into a weapon?
203
00:08:42,566 --> 00:08:44,934
You know, it ain't
you and it ain't Carlos.
204
00:08:44,959 --> 00:08:47,652
It was whoever was on the other
end of that line that killed him.
205
00:08:48,629 --> 00:08:49,736
I forgot about Carlos.
206
00:08:49,905 --> 00:08:51,775
You were with him on the
scene when that guy died?
207
00:08:51,799 --> 00:08:52,907
Yeah.
208
00:08:52,984 --> 00:08:54,149
How did he look?
209
00:08:54,225 --> 00:08:56,201
He looked the way
you look right now.
210
00:09:03,477 --> 00:09:05,806
Babe, I know you're
going through it,
211
00:09:05,830 --> 00:09:08,292
but can you please tone
down the rage punching
212
00:09:08,316 --> 00:09:09,756
just a little bit?
213
00:09:11,318 --> 00:09:12,909
I'm not rage punching.
214
00:09:14,004 --> 00:09:15,429
Thank God, there's the bell.
215
00:09:15,581 --> 00:09:16,984
Round's over.
216
00:09:17,008 --> 00:09:18,725
You gonna get that, Raging Bull?
217
00:09:21,846 --> 00:09:23,437
Not raging.
218
00:09:25,256 --> 00:09:27,919
- Hey. Hey.
- Grace. Hey.
219
00:09:27,943 --> 00:09:29,184
Can I come in?
220
00:09:29,260 --> 00:09:31,236
Yes. I'm sorry. Come in. Yeah.
221
00:09:32,673 --> 00:09:34,856
- Hi, TK.
- Hey, you.
222
00:09:34,933 --> 00:09:36,283
Oh, am I interrupting lunch?
223
00:09:36,434 --> 00:09:39,340
Oh, no, this isn't lunch. He
eats, like, six times a day.
224
00:09:39,364 --> 00:09:40,746
Did something happen?
225
00:09:43,533 --> 00:09:45,084
Yeah, Carlos.
226
00:09:46,537 --> 00:09:48,462
We got played.
227
00:09:48,614 --> 00:09:50,298
That's what happened.
228
00:09:50,375 --> 00:09:52,424
And I don't know
about you, but...
229
00:09:53,119 --> 00:09:54,760
I'm angry about it.
230
00:09:55,453 --> 00:09:56,638
Yeah.
231
00:09:58,216 --> 00:09:59,807
I'm frustrated, too.
232
00:10:03,647 --> 00:10:06,980
Yeah, but I didn't say I
was frustrated, Carlos.
233
00:10:07,057 --> 00:10:08,732
I said I was angry.
234
00:10:10,469 --> 00:10:13,153
I'm furious. I'm-I'm
pissed off about it.
235
00:10:13,304 --> 00:10:14,397
Oh, he's pissed, Grace.
236
00:10:14,514 --> 00:10:16,157
Yeah, he should be.
237
00:10:16,307 --> 00:10:18,493
We were played for some fools...
238
00:10:19,328 --> 00:10:20,827
and a man is dead 'cause of it.
239
00:10:20,904 --> 00:10:25,385
Yeah, okay. I guess I'm
kind of pissed off about that.
240
00:10:25,409 --> 00:10:28,211
You realize that this
wasn't your fault, right?
241
00:10:29,989 --> 00:10:33,674
Yeah, that's... that's what
I keep trying to tell myself.
242
00:10:35,903 --> 00:10:37,010
Well, good.
243
00:10:38,405 --> 00:10:40,165
Good, because
I'm telling you, too.
244
00:10:40,240 --> 00:10:42,924
This was not on you or me.
245
00:10:44,336 --> 00:10:46,669
Then why does
it feel like it is?
246
00:10:46,748 --> 00:10:49,190
Because somebody came
and took our power away.
247
00:10:49,341 --> 00:10:50,836
That's why it feels like this.
248
00:10:50,860 --> 00:10:52,768
And what are we
supposed to do about it?
249
00:10:52,921 --> 00:10:54,236
We take it back.
250
00:10:55,590 --> 00:10:57,470
Lets me and you go
out here and find out
251
00:10:57,515 --> 00:10:59,533
who's actually
responsible for this.
252
00:10:59,643 --> 00:11:01,201
'Cause it's not us.
253
00:11:01,705 --> 00:11:03,203
Grace, I'm...
254
00:11:03,373 --> 00:11:06,615
I'm on mandatory leave from the
department while they investigate.
255
00:11:06,768 --> 00:11:08,913
Okay, that's good. That
means you got some time.
256
00:11:08,937 --> 00:11:11,120
APD's already all over it.
257
00:11:11,272 --> 00:11:13,214
They got three detectives.
258
00:11:13,291 --> 00:11:16,754
Someone from Cyber
assigned to the case.
259
00:11:16,778 --> 00:11:20,203
And how many cases do
they already have, Carlos?
260
00:11:20,298 --> 00:11:21,629
Because I don't know about you,
261
00:11:21,783 --> 00:11:25,143
but this is the only meal
that I can eat right now.
262
00:11:26,471 --> 00:11:28,895
Grace, I'm a patrol
officer, not a detective.
263
00:11:28,972 --> 00:11:31,307
Yeah, says the guy who
just solved a kidnapping case.
264
00:11:31,383 --> 00:11:34,235
Carlos, you have skills...
265
00:11:34,312 --> 00:11:36,738
but you've also
got something else.
266
00:11:38,575 --> 00:11:39,615
You?
267
00:11:40,409 --> 00:11:42,033
You've got rage.
268
00:11:59,153 --> 00:12:00,464
I like the hat.
269
00:12:00,488 --> 00:12:03,139
Well, you gotta have a hat
at a honky-tonk. Come on.
270
00:12:04,582 --> 00:12:06,683
Thanks for dragging
me out tonight.
271
00:12:07,677 --> 00:12:09,586
I really needed this.
272
00:12:09,663 --> 00:12:12,514
- Rough week at the Capitol?
- Hmm.
273
00:12:12,591 --> 00:12:15,017
We had to balance
the state budget.
274
00:12:15,094 --> 00:12:16,351
I was hoping to use a scalpel,
275
00:12:16,504 --> 00:12:18,315
but the governor
pulled out a machete.
276
00:12:18,338 --> 00:12:20,500
For what it's worth, I once
balanced a budget so well
277
00:12:20,524 --> 00:12:21,927
that it shut down
my own firehouse.
278
00:12:21,951 --> 00:12:24,951
Well, at least you didn't
go on cable news afterwards
279
00:12:25,104 --> 00:12:26,436
to sell the public.
280
00:12:26,530 --> 00:12:29,373
Yeah, I don't have the
cheekbones for prime time.
281
00:12:30,033 --> 00:12:31,937
Oh, I think you do.
282
00:12:31,961 --> 00:12:33,330
And you also have that whole
283
00:12:33,354 --> 00:12:36,500
John Travolta
"Midnight Cowboy" vibe.
284
00:12:36,524 --> 00:12:38,615
I think you mean "Urban Cowboy"?
285
00:12:38,692 --> 00:12:41,355
"Midnight Cowboy" is a
movie about male prostitution.
286
00:12:41,379 --> 00:12:42,447
Oh.
287
00:12:42,471 --> 00:12:43,971
"I'm walking here!"
288
00:12:44,123 --> 00:12:45,306
Right.
289
00:12:45,383 --> 00:12:47,716
I-I can never keep
those straight.
290
00:12:47,793 --> 00:12:49,013
Wanna dance?
291
00:12:49,037 --> 00:12:50,552
I d... I don't really know how.
292
00:12:50,705 --> 00:12:51,825
Come on, I'll teach you.
293
00:12:51,889 --> 00:12:53,556
Uh... I-I should warn you.
294
00:12:53,631 --> 00:12:55,471
I have the rhythm
of a flat tire.
295
00:12:55,543 --> 00:12:57,445
You don't have to
have rhythm to two-step.
296
00:12:57,469 --> 00:13:00,153
It's just quick-quick,
slow-slow, quick-quick.
297
00:13:00,306 --> 00:13:02,155
- Just follow me, you'll be fine.
- Okay.
298
00:13:19,008 --> 00:13:21,158
This is pretty fun.
299
00:13:21,293 --> 00:13:23,510
You haven't even
gotten to the fun part yet.
300
00:13:23,587 --> 00:13:25,883
Wait, you're not
gonna twirl me... Oh.
301
00:13:25,907 --> 00:13:26,996
It's happening...
302
00:13:39,921 --> 00:13:41,899
God help me if any
registered voters
303
00:13:41,923 --> 00:13:45,032
saw me taking two-step
lessons from a New Yorker.
304
00:13:45,109 --> 00:13:47,033
Uh, I'm from Santa
Monica, actually.
305
00:13:47,110 --> 00:13:49,778
Oh, great. California.
Even better.
306
00:13:49,931 --> 00:13:50,931
You're from Texas,
307
00:13:51,039 --> 00:13:53,023
and this is the first
time you two-stepped.
308
00:13:53,100 --> 00:13:54,577
I never had much interest.
309
00:13:54,601 --> 00:13:57,452
Besides, I spent most of
my prime dancing years
310
00:13:57,605 --> 00:13:59,547
with my nose buried
in Con Law books
311
00:13:59,624 --> 00:14:01,693
and reports on
highway infrastructure.
312
00:14:01,717 --> 00:14:03,366
Well, from what I just saw,
313
00:14:03,443 --> 00:14:04,885
your prime is ahead of you.
314
00:14:05,037 --> 00:14:07,053
Hey. Hey.
315
00:14:08,950 --> 00:14:09,965
Hey, you're her.
316
00:14:10,042 --> 00:14:11,241
Yeah, I seen you on the news.
317
00:14:11,376 --> 00:14:13,537
You're the lady that works
for the governor, huh?
318
00:14:13,955 --> 00:14:15,730
I'm her.
319
00:14:15,956 --> 00:14:20,453
Yeah. You're like, uh,
like a little Ann Coulter 2.0.
320
00:14:20,477 --> 00:14:24,363
Except without any kinda
warmth or compassion to ya.
321
00:14:25,316 --> 00:14:26,777
Good one.
322
00:14:26,801 --> 00:14:30,059
Hey, man, I'm just trying to
have a drink with my friend.
323
00:14:30,138 --> 00:14:31,245
Oh, that's fine.
324
00:14:31,397 --> 00:14:32,448
Yeah, I'm just
over here trying to
325
00:14:32,472 --> 00:14:33,893
earn a living for
my family, too.
326
00:14:33,917 --> 00:14:36,566
Just like all the thousands
of other oilmen in this state
327
00:14:36,644 --> 00:14:39,827
that you and your boss
clearly don't give a damn about.
328
00:14:39,980 --> 00:14:41,734
Hey, pal? She's off the clock.
329
00:14:41,758 --> 00:14:44,424
Hey, it's fine. I'm used to it.
330
00:14:44,576 --> 00:14:47,313
My father was a
roughneck from Midland,
331
00:14:47,337 --> 00:14:48,981
believe me, we
care about the people
332
00:14:49,005 --> 00:14:50,264
who keep the lights on.
333
00:14:50,341 --> 00:14:51,817
Well, you sure
could have fooled me
334
00:14:51,841 --> 00:14:54,601
with all that clean
energy initiative B.S.
335
00:14:54,678 --> 00:14:57,081
Alright. It's time
for you to mosey on.
336
00:14:57,105 --> 00:14:59,158
Okay, Owen, just relax.
337
00:14:59,182 --> 00:15:00,349
I've got this.
338
00:15:00,500 --> 00:15:01,921
You think you're
so smart, don't you?
339
00:15:01,945 --> 00:15:05,428
You can dress up in your
power suit and your high heels
340
00:15:05,505 --> 00:15:07,650
and go on Fox and CNN,
but at the end of the day,
341
00:15:07,674 --> 00:15:09,700
you are nothing but
a smug piece of...
342
00:15:10,436 --> 00:15:12,027
Oh!
343
00:15:12,179 --> 00:15:13,453
I warned him.
344
00:15:14,624 --> 00:15:17,207
- You did.
- I warned him.
345
00:15:19,370 --> 00:15:21,440
Just be glad nobody
wanted to press charges.
346
00:15:21,463 --> 00:15:25,610
That's true. And this date
didn't end in a high-speed chase.
347
00:15:25,634 --> 00:15:28,635
I mean, I can't decide
whether that's a step up or...
348
00:15:29,529 --> 00:15:30,879
a step down.
349
00:15:31,032 --> 00:15:32,548
I can't really tell.
350
00:15:32,624 --> 00:15:34,787
Oh, come on, Catherine.
You can't let some meathead
351
00:15:34,811 --> 00:15:36,604
ruin the whole
rest of our evening.
352
00:15:36,628 --> 00:15:40,147
And which meathead
would you be referring to?
353
00:15:40,224 --> 00:15:43,149
You're talking about me?
354
00:15:43,302 --> 00:15:45,226
Well, why aren't
you mad at that guy?
355
00:15:45,303 --> 00:15:46,562
Because I don't know that guy.
356
00:15:46,713 --> 00:15:48,971
And I asked you
not to do anything.
357
00:15:49,049 --> 00:15:50,193
Twice, actually.
358
00:15:50,217 --> 00:15:51,695
Yes. And then he
called you something
359
00:15:51,719 --> 00:15:53,304
I'm not comfortable
with him calling you.
360
00:15:53,328 --> 00:15:55,289
Uh, who cares what
you're comfortable with?
361
00:15:55,313 --> 00:15:56,354
It wasn't about you.
362
00:15:56,481 --> 00:15:59,165
You should have
just let it go, like I said.
363
00:15:59,393 --> 00:16:03,039
So you'd rather have me
stand back as a coward
364
00:16:03,063 --> 00:16:05,339
while you're bullied by a drunk?
365
00:16:05,416 --> 00:16:08,544
I would rather you let
me handle my business
366
00:16:08,568 --> 00:16:09,677
like a grown-up.
367
00:16:09,827 --> 00:16:12,421
But one thing I would
definitely not rather
368
00:16:12,498 --> 00:16:14,756
is you sucker punching
one of my boss' constituents.
369
00:16:14,908 --> 00:16:17,592
Sucker punch? Oh, please.
You call that a sucker punch?
370
00:16:17,745 --> 00:16:19,556
Both of our shoulders
were clearly squared.
371
00:16:19,580 --> 00:16:23,150
Boy, you... you really
don't get it, do you?
372
00:16:23,174 --> 00:16:26,192
No, I-I get it. I
just think that...
373
00:16:26,269 --> 00:16:28,899
maybe your anger
is a little misplaced.
374
00:16:28,923 --> 00:16:30,255
Oh, go on, Owen.
375
00:16:30,349 --> 00:16:33,177
Please tell me more about
what I should be feeling.
376
00:16:33,201 --> 00:16:35,072
Do you think this
is the first time
377
00:16:35,096 --> 00:16:36,498
that somebody's
come at me in public?
378
00:16:36,522 --> 00:16:39,874
Most days vitriol comes
with my morning latte.
379
00:16:40,024 --> 00:16:42,192
Vitriol or spit.
380
00:16:42,269 --> 00:16:44,431
- Spit?
- My point is,
381
00:16:44,455 --> 00:16:46,414
if I didn't have
skin like rawhide,
382
00:16:46,532 --> 00:16:48,456
I wouldn't have this job.
383
00:16:48,609 --> 00:16:52,369
So I don't need you or anyone
else to defend me, okay?
384
00:16:52,446 --> 00:16:53,596
Okay.
385
00:16:57,784 --> 00:17:00,561
I know you're in the
business of saving people...
386
00:17:01,379 --> 00:17:04,022
I did not ask to be saved.
387
00:17:16,804 --> 00:17:19,579
My buddy in Homicide
slipped me the case file.
388
00:17:19,656 --> 00:17:22,898
Everything they know about
the deceased Mark Poling
389
00:17:22,977 --> 00:17:24,660
and the investigation so far.
390
00:17:24,811 --> 00:17:27,140
And they're definitely operating
on the theory it's drug-related.
391
00:17:27,163 --> 00:17:29,498
- Okay.
- Right now they're circling
392
00:17:29,575 --> 00:17:30,568
a few possibles.
393
00:17:30,593 --> 00:17:34,929
Amber Harris,
Mark's ex-girlfriend,
394
00:17:35,079 --> 00:17:37,241
Isaac "Herc" Rodriguez.
395
00:17:37,266 --> 00:17:39,682
He's the shot-caller
for the Rolling 7s.
396
00:17:40,419 --> 00:17:41,413
And Victor Gaines,
397
00:17:41,436 --> 00:17:45,325
he's a rival dealer
from Dove Springs.
398
00:17:45,348 --> 00:17:47,586
Okay. So what do we
know about these people
399
00:17:47,609 --> 00:17:49,925
other than the fact that
they're all frequent fliers?
400
00:17:50,003 --> 00:17:51,595
Amber used to deal with Mark
401
00:17:51,672 --> 00:17:53,650
until about a week
ago when they broke up.
402
00:17:53,673 --> 00:17:55,874
- Okay.
- But my buddy doesn't like her for it.
403
00:17:55,933 --> 00:17:57,693
She seemed
devastated by his death.
404
00:17:57,845 --> 00:18:01,028
- I see.
- And Rodriguez was in Hays County lockup
405
00:18:01,105 --> 00:18:02,159
the night of the incident,
406
00:18:02,182 --> 00:18:04,435
which makes Gaines
our lead horse.
407
00:18:04,460 --> 00:18:07,368
He could have had a female
accomplice to make the call.
408
00:18:07,520 --> 00:18:09,797
Apparently, he and Poling
were beefing about territory.
409
00:18:09,874 --> 00:18:14,468
And get this, he was convicted
twice for making swatting calls.
410
00:18:14,545 --> 00:18:17,304
Well, you know, you could
have led with that tidbit, Carlos.
411
00:18:17,455 --> 00:18:19,099
Well, you know, I
like to set up the board
412
00:18:19,124 --> 00:18:21,182
before I utilize
the moving pieces.
413
00:18:22,144 --> 00:18:25,015
But just listen to these tapes.
414
00:18:25,038 --> 00:18:26,721
9-1-1. What's your emergency?
415
00:18:26,874 --> 00:18:28,848
Yeah, my name's Gary Lopez.
416
00:18:29,000 --> 00:18:30,369
5-2-2-6 Howard Drive.
417
00:18:30,394 --> 00:18:31,688
What's going on, Gary?
418
00:18:31,711 --> 00:18:32,711
What's going on
419
00:18:32,804 --> 00:18:34,191
is my wife is a cheating whore,
420
00:18:34,214 --> 00:18:35,709
and I want the whole
world to know it.
421
00:18:35,732 --> 00:18:38,141
That's why I have to
blow her freakin' brains out!
422
00:18:38,219 --> 00:18:39,826
Officers stormed the house,
423
00:18:39,978 --> 00:18:41,903
found Gary Lopez taking a nap
424
00:18:42,056 --> 00:18:43,124
next to his boyfriend.
425
00:18:43,147 --> 00:18:45,402
And five kilos of weed.
426
00:18:45,425 --> 00:18:46,886
- Can you play the next one for me?
- Mm-hmm.
427
00:18:46,911 --> 00:18:49,170
9-1-1, what's your emergency?
428
00:18:49,363 --> 00:18:50,557
My girlfriend's a cheating skank
429
00:18:50,580 --> 00:18:52,580
and I'm gonna blow
her freakin' brains out!
430
00:18:52,657 --> 00:18:54,750
Hold on, sir. Can you
tell me where you are?
431
00:18:54,826 --> 00:18:56,989
Gaines is a one-trick
pony, Carlos.
432
00:18:57,012 --> 00:18:58,511
Yeah, not exactly Pacino, is he?
433
00:18:58,663 --> 00:19:01,097
Where did it say he
made those calls from?
434
00:19:06,337 --> 00:19:07,520
From pay phones.
435
00:19:07,673 --> 00:19:10,265
I didn't even know pay
phones were still a thing.
436
00:19:10,342 --> 00:19:12,153
Our caller spoofed
their IP address,
437
00:19:12,176 --> 00:19:13,434
bounced the call across,
438
00:19:13,586 --> 00:19:15,414
I don't know, three
different servers.
439
00:19:15,439 --> 00:19:17,157
And they gave an
award-winning performance
440
00:19:17,182 --> 00:19:18,515
with a baby crying on cue.
441
00:19:18,608 --> 00:19:21,070
Doesn't seem like they're
in the same league, does it?
442
00:19:21,095 --> 00:19:22,536
No.
443
00:19:22,688 --> 00:19:25,183
Alright, hon, I just
put Charlie down.
444
00:19:25,208 --> 00:19:26,684
I'm headin' to work.
445
00:19:26,709 --> 00:19:27,743
Okay, babe. You be safe.
446
00:19:27,768 --> 00:19:29,375
How's the gumshoeing going?
447
00:19:29,452 --> 00:19:31,377
It's all gum and
no shoe right now.
448
00:19:31,529 --> 00:19:33,363
It looks like we just
ran out of suspects.
449
00:19:33,441 --> 00:19:36,086
Drug angle is a bust.
450
00:19:36,109 --> 00:19:38,029
Y'all tried the gaming angle?
451
00:19:38,054 --> 00:19:39,294
There's a gaming angle?
452
00:19:39,462 --> 00:19:41,542
The guy was playing "Dread
Ops" when we went in there
453
00:19:41,615 --> 00:19:43,464
with a top-of-the-line
gaming rig
454
00:19:43,616 --> 00:19:45,893
and, you know, camera for
streaming and everything.
455
00:19:45,970 --> 00:19:49,730
You think someone would swat
Mark's house over a video game?
456
00:19:49,807 --> 00:19:52,877
People talk all kinds of
trash about rival streamers.
457
00:19:52,902 --> 00:19:55,047
It gets, uh, pretty nasty,
458
00:19:55,070 --> 00:19:58,404
especially if you got a few
thousand people watching but...
459
00:19:59,633 --> 00:20:00,867
not when it's your boy, though.
460
00:20:00,892 --> 00:20:02,278
Hmm. Says a man
461
00:20:02,303 --> 00:20:04,560
that once threw a controller
through our flat screen.
462
00:20:04,637 --> 00:20:06,758
No, I told you it was
a slip of my wrist, but...
463
00:20:06,807 --> 00:20:08,990
What did you say the
name of the game was?
464
00:20:09,067 --> 00:20:10,325
"Dread Ops."
465
00:20:10,478 --> 00:20:14,140
If you picture an open
sewer filled with trolls.
466
00:20:14,163 --> 00:20:15,739
"Dread Ops."
467
00:20:16,983 --> 00:20:19,151
Looks like it's time to
go play in the sewer.
468
00:20:26,343 --> 00:20:28,250
Hey, Paul, what are you up to?
469
00:20:28,328 --> 00:20:30,679
Alphabetizing the spice rack.
470
00:20:30,756 --> 00:20:33,015
Why would you
alphabetize a spice rack?
471
00:20:33,166 --> 00:20:35,017
To organize it?
472
00:20:35,093 --> 00:20:36,425
It was organized.
473
00:20:36,519 --> 00:20:37,572
Okay, then why did I find
474
00:20:37,596 --> 00:20:39,090
the coriander
next to the za'atar?
475
00:20:39,115 --> 00:20:42,501
Because I organize
mine by flavor profile.
476
00:20:42,526 --> 00:20:45,286
Those two are staples
of Mediterranean cooking.
477
00:20:45,436 --> 00:20:47,824
Flavor profile? Come on,
Cap. That is not a thing.
478
00:20:47,847 --> 00:20:49,584
You know, Paul, when you
came back for desk duty,
479
00:20:49,607 --> 00:20:52,459
I pictured you behind more
of, I don't know, like a desk.
480
00:20:52,611 --> 00:20:54,346
I've been sitting
around all morning.
481
00:20:54,371 --> 00:20:55,941
Already collated all
the incident reports,
482
00:20:55,964 --> 00:20:58,183
and submitted all the house
billings for the next month.
483
00:20:58,208 --> 00:21:00,019
I was antsy to do
something physical.
484
00:21:00,044 --> 00:21:02,005
Good. Then you can help
me put my spices back.
485
00:21:02,028 --> 00:21:03,339
Copy that.
486
00:21:03,364 --> 00:21:05,713
So, togarashis and galangals...
487
00:21:05,790 --> 00:21:06,790
go back over here.
488
00:21:06,866 --> 00:21:09,143
Whoa, Cap, what
happened to your hand?
489
00:21:09,219 --> 00:21:10,384
Oh, I think I bumped it.
490
00:21:10,538 --> 00:21:12,198
Probably on that swatting call.
491
00:21:12,221 --> 00:21:13,962
Bumped it? You sure
you didn't break it?
492
00:21:14,040 --> 00:21:15,184
No, I didn't break it.
493
00:21:15,209 --> 00:21:16,461
- Captain Vega?
- Yeah.
494
00:21:16,484 --> 00:21:17,703
Will you please come
here and take a look
495
00:21:17,728 --> 00:21:19,189
- at Cap Strand's hand?
- No, no, no, no, no.
496
00:21:19,212 --> 00:21:21,374
That is completely unnecessary.
497
00:21:21,397 --> 00:21:23,073
Okay, let's see it, Owen.
498
00:21:24,067 --> 00:21:26,201
Owen, let me see it.
499
00:21:28,830 --> 00:21:30,142
Oh.
500
00:21:30,165 --> 00:21:32,384
- Can you make a fist for me?
- Yes.
501
00:21:32,409 --> 00:21:34,371
Are you sure that's not
exactly how this happened?
502
00:21:34,394 --> 00:21:37,723
Just you making a fist
into somebody's face?
503
00:21:37,748 --> 00:21:39,392
Captain Strand, please
tell me Billy Tyson
504
00:21:39,415 --> 00:21:41,508
is not walking around
with a black eye right now.
505
00:21:41,734 --> 00:21:42,567
No.
506
00:21:42,677 --> 00:21:44,305
I'll have you
know that I did this
507
00:21:44,328 --> 00:21:46,048
defending my lady's honor
508
00:21:46,073 --> 00:21:47,159
at a honky-tonk last night.
509
00:21:47,182 --> 00:21:49,051
Oh, snap. You
went all John Wayne
510
00:21:49,076 --> 00:21:50,403
with some drunk
redneck in a bar?
511
00:21:50,426 --> 00:21:52,145
The guy was like
completely out of line.
512
00:21:52,170 --> 00:21:54,391
And then Catherine blamed me.
513
00:21:54,414 --> 00:21:55,262
What? Why?
514
00:21:55,339 --> 00:21:56,856
She said if she wanted
515
00:21:57,008 --> 00:21:58,599
somebody to rescue her,
516
00:21:58,676 --> 00:21:59,777
she would have asked.
517
00:22:00,587 --> 00:22:01,862
Oh, well.
518
00:22:02,012 --> 00:22:04,416
I can understand that.
519
00:22:04,441 --> 00:22:07,237
Of course, you
can. See, this is why
520
00:22:07,260 --> 00:22:09,513
nobody opens doors
for anybody anymore.
521
00:22:09,538 --> 00:22:11,016
Well, I'm... I'm sorry.
522
00:22:11,039 --> 00:22:12,373
I'm just surprised that,
523
00:22:12,523 --> 00:22:15,450
well, such a progressive
man as yourself
524
00:22:15,603 --> 00:22:18,452
would have such a, a
traditional take on this.
525
00:22:18,605 --> 00:22:21,601
Ooh, no, no. Don't
hit me with traditional.
526
00:22:21,625 --> 00:22:24,701
I'm not some old school,
you know, Dirty Harry
527
00:22:24,778 --> 00:22:27,762
who's just gonna roll up and
punch somebody in the face.
528
00:22:29,374 --> 00:22:32,467
I guess that is me.
How do I fix this?
529
00:22:32,544 --> 00:22:34,970
Flowers and chocolate.
Those always work.
530
00:22:35,046 --> 00:22:36,637
Oh, that's not traditional?
531
00:22:36,789 --> 00:22:39,023
Some traditions never die.
532
00:22:40,068 --> 00:22:42,144
It's official.
533
00:22:42,238 --> 00:22:45,405
- I will never understand women.
- Amen, brother.
534
00:22:52,080 --> 00:22:54,414
Bill, I doubt the
governor will be interested
535
00:22:54,566 --> 00:22:56,750
in giving a quote to the
paper that called him,
536
00:22:56,902 --> 00:22:58,251
what was it?
537
00:22:58,403 --> 00:23:03,071
"A bloated old steer bellowing
to be put out to pasture"?
538
00:23:03,150 --> 00:23:04,294
I know it's not your fault.
539
00:23:04,317 --> 00:23:05,717
Catherine Harper?
540
00:23:06,502 --> 00:23:07,502
Uh, that's me.
541
00:23:07,596 --> 00:23:09,435
I'm not even
saying it's not funny.
542
00:23:09,490 --> 00:23:12,173
Excuse me. These came for you.
543
00:23:12,326 --> 00:23:15,102
Oh. Uh, right here's
fine. Thank you.
544
00:23:16,755 --> 00:23:18,605
I know it's your beat though.
545
00:23:20,442 --> 00:23:21,644
Tell you what.
546
00:23:21,669 --> 00:23:24,497
Give us some love
on his new tax cuts
547
00:23:24,520 --> 00:23:26,020
for small businesses tomorrow
548
00:23:26,173 --> 00:23:29,928
and... I'll see what I can do.
549
00:23:29,951 --> 00:23:32,201
Hi to Rosie and the boys.
550
00:23:40,128 --> 00:23:42,128
Oh, my God. Oh, God!
551
00:23:42,205 --> 00:23:44,088
Oh, my God.
552
00:24:04,560 --> 00:24:06,469
How many people
still in the Capitol?
553
00:24:06,547 --> 00:24:07,895
It's mostly evacuated now.
554
00:24:08,048 --> 00:24:08,654
Is the governor still on-site?
555
00:24:08,807 --> 00:24:09,823
Thank God, no.
556
00:24:09,974 --> 00:24:11,361
And the state
legislature is in recess.
557
00:24:11,384 --> 00:24:12,695
What can you tell us
about the white powder?
558
00:24:12,720 --> 00:24:14,380
According to the
victim, she was hit with it
559
00:24:14,403 --> 00:24:15,957
when she opened a greeting card.
560
00:24:15,980 --> 00:24:16,807
Has the FBI been notified?
561
00:24:16,832 --> 00:24:17,663
And the CDC.
562
00:24:17,740 --> 00:24:19,201
Their mobile lab is en route.
563
00:24:19,226 --> 00:24:20,407
The greeting card?
564
00:24:20,484 --> 00:24:21,538
Came with a flower delivery.
565
00:24:21,561 --> 00:24:22,630
Well, do you know
who delivered it?
566
00:24:22,653 --> 00:24:24,374
Anyone who touched
it risks exposure.
567
00:24:24,397 --> 00:24:25,488
A mail room employee.
568
00:24:25,582 --> 00:24:27,210
Miss Harper said she'd
never seen it before.
569
00:24:27,233 --> 00:24:29,193
- We're looking for him.
- Catherine Harper?
570
00:24:29,236 --> 00:24:30,880
The governor's
chief of staff, yeah.
571
00:24:30,903 --> 00:24:31,823
Nice lady.
572
00:24:31,846 --> 00:24:33,566
She's self-isolating
in her office.
573
00:24:33,589 --> 00:24:35,257
Has she reported any symptoms?
574
00:24:35,351 --> 00:24:37,237
- Not yet.
- Okay, 126.
575
00:24:37,260 --> 00:24:38,721
CDC is gonna want
us to take samples.
576
00:24:38,746 --> 00:24:40,929
The sooner we do that, the
sooner they know what it is,
577
00:24:41,080 --> 00:24:41,855
the sooner we can help people.
578
00:24:42,007 --> 00:24:43,058
Alright, full hazmat suits,
579
00:24:43,083 --> 00:24:44,857
seal every seal, every zipper.
580
00:24:45,009 --> 00:24:46,337
Some of these powders,
581
00:24:46,362 --> 00:24:48,080
a pinprick of 'em will kill you.
582
00:24:48,105 --> 00:24:49,323
So there's no
margin for error here.
583
00:24:49,346 --> 00:24:50,415
We'll keep it nice
and tight, Cap.
584
00:24:50,440 --> 00:24:51,740
Alright, let's do it.
585
00:25:04,121 --> 00:25:06,380
- Owen?
- Hey.
586
00:25:06,606 --> 00:25:09,531
I'd like to say it's good
to see you, but, um...
587
00:25:09,609 --> 00:25:11,343
it's kinda not.
588
00:25:12,721 --> 00:25:14,613
We're gonna take care of ya.
589
00:25:15,874 --> 00:25:19,945
- Is that the note?
- Yeah, it came with the flowers.
590
00:25:19,970 --> 00:25:22,144
I thought maybe you sent them.
591
00:25:22,897 --> 00:25:25,606
- I didn't.
- No.
592
00:25:27,144 --> 00:25:29,068
I-I can feel it on my skin...
593
00:25:29,887 --> 00:25:31,404
inside my lungs.
594
00:25:33,133 --> 00:25:34,575
I breathed it in, Owen.
595
00:25:34,984 --> 00:25:36,451
I know.
596
00:25:38,154 --> 00:25:40,989
Judd, why don't you bag
the note for a sample?
597
00:25:41,141 --> 00:25:42,894
- Swab her.
- You got it, Cap.
598
00:25:42,917 --> 00:25:45,644
- Marjan, set up a decon shower.
- I'm on it.
599
00:25:45,703 --> 00:25:47,731
We need to seal
this whole area off.
600
00:25:47,756 --> 00:25:50,794
Needs to be completely airtight.
601
00:25:50,817 --> 00:25:52,759
Please open up for me, ma'am.
602
00:25:54,412 --> 00:25:56,179
Okay. Thank you so much.
603
00:25:57,340 --> 00:25:59,818
This is Tommy. She's
gonna assess you.
604
00:25:59,843 --> 00:26:03,103
Hey, Catherine. I'm just
gonna check you out real quick.
605
00:26:05,273 --> 00:26:08,310
How long before we
find out what this is?
606
00:26:08,335 --> 00:26:10,087
You have to take
all that to a lab?
607
00:26:10,112 --> 00:26:12,069
Lab's coming to us, actually.
608
00:26:19,695 --> 00:26:21,863
- This is the Austin
- Police Department.
609
00:26:21,940 --> 00:26:23,957
You are in extreme danger.
610
00:26:53,730 --> 00:26:55,529
"Men in Black" just pulled up.
611
00:27:01,663 --> 00:27:03,997
Special Agent Eli Barroso, FBI.
612
00:27:04,074 --> 00:27:05,125
Gordon Howard, Capitol Police.
613
00:27:05,150 --> 00:27:06,750
- That the guy we're looking for?
- Yeah.
614
00:27:09,395 --> 00:27:12,005
Excuse me. Can I have
your attention, everyone?
615
00:27:12,082 --> 00:27:14,042
If you see this guy, holler.
616
00:27:14,067 --> 00:27:16,584
Let us handle it.
617
00:27:16,661 --> 00:27:17,805
- Pass these out.
- There you go.
618
00:27:17,828 --> 00:27:19,382
Please, let's keep it
moving, everybody.
619
00:27:19,405 --> 00:27:20,884
Get a good look at him.
620
00:27:20,907 --> 00:27:22,809
Let law enforcement know.
621
00:27:22,834 --> 00:27:24,476
We will handle it.
622
00:27:41,278 --> 00:27:42,681
Vitals are good.
623
00:27:42,704 --> 00:27:45,849
- Blood pressure's stable.
- Oh.
624
00:27:45,874 --> 00:27:47,415
I don't feel so stable.
625
00:27:48,859 --> 00:27:50,711
So stupid. I...
626
00:27:50,862 --> 00:27:52,749
I should have known there
was something up with that kid.
627
00:27:52,772 --> 00:27:55,768
I had never seen him before,
but I-I dropped my guard.
628
00:27:55,791 --> 00:27:58,801
Well, you thought the
flowers were from me.
629
00:28:00,797 --> 00:28:02,630
The card said...
630
00:28:02,707 --> 00:28:04,943
"Now you're really toxic,"
631
00:28:04,968 --> 00:28:09,086
which... doesn't bode well.
632
00:28:09,138 --> 00:28:12,951
Look, we don't
know what this is yet.
633
00:28:12,976 --> 00:28:16,310
I had a number of calls just
like this back in Manhattan.
634
00:28:16,462 --> 00:28:18,215
And most of the time
they were hoaxes.
635
00:28:18,240 --> 00:28:20,442
What about when they weren't?
636
00:28:20,467 --> 00:28:22,554
Tell me what I'm
looking at here, Owen.
637
00:28:22,577 --> 00:28:25,077
There's no reason
to go there. Not yet.
638
00:28:25,154 --> 00:28:26,747
I need to know.
639
00:28:27,824 --> 00:28:30,791
I can handle it, Owen.
640
00:28:34,404 --> 00:28:36,325
Based on the way
that it aerosolized,
641
00:28:36,406 --> 00:28:39,800
we could be looking
at anthrax or ricin.
642
00:28:42,747 --> 00:28:44,013
Okay.
643
00:28:45,008 --> 00:28:47,267
What are the symptoms?
644
00:28:47,417 --> 00:28:51,249
If it's anthrax, you'll get
a fever, muscle aches,
645
00:28:51,272 --> 00:28:53,250
your glands will begin to swell.
646
00:28:53,275 --> 00:28:56,942
But we can treat
that with antibiotics.
647
00:28:57,095 --> 00:28:59,595
And what about ricin?
648
00:28:59,673 --> 00:29:04,095
Within one to four hours,
you will have trouble breathing.
649
00:29:04,118 --> 00:29:06,402
You may begin to
hemorrhage internally.
650
00:29:06,436 --> 00:29:08,747
Your blood pressure will drop.
651
00:29:09,941 --> 00:29:11,625
And then organ failure.
652
00:29:12,853 --> 00:29:14,169
Okay.
653
00:29:14,797 --> 00:29:15,797
Uh...
654
00:29:15,855 --> 00:29:18,183
So what's the
treatment for that?
655
00:29:18,208 --> 00:29:20,342
There is no treatment.
656
00:29:21,636 --> 00:29:22,760
I see.
657
00:29:25,548 --> 00:29:28,474
I really wish those
flowers had been from you.
658
00:29:30,369 --> 00:29:31,789
Me, too.
659
00:29:31,814 --> 00:29:33,849
Everybody, whoever
was in the building,
660
00:29:33,874 --> 00:29:37,724
if you're feeling lightheaded
or dizzy, please let us know.
661
00:29:37,877 --> 00:29:40,539
Hey, do you have any idea how
long they're gonna keep us here?
662
00:29:40,564 --> 00:29:42,615
My phone's already blowing
up with texts from parents.
663
00:29:42,640 --> 00:29:44,115
It's not up to me, sir.
664
00:29:45,643 --> 00:29:48,122
What's happening? I had to
park like three blocks away.
665
00:29:48,145 --> 00:29:50,038
It's a terrorist attack.
666
00:29:50,891 --> 00:29:52,073
Hey!
667
00:29:52,224 --> 00:29:53,834
Hey, it's you!
668
00:29:53,910 --> 00:29:55,203
It's the guy!
669
00:29:55,228 --> 00:29:56,705
The guy with the
lattes, he's the terrorist!
670
00:29:56,730 --> 00:29:59,088
That's him! That's him!
671
00:29:59,915 --> 00:30:01,156
Whoa.
672
00:30:01,233 --> 00:30:02,377
I don't know who
sent the flowers.
673
00:30:02,402 --> 00:30:03,509
I just delivered them.
674
00:30:03,720 --> 00:30:06,214
I can't believe I
captured a terrorist, man.
675
00:30:06,239 --> 00:30:08,682
A terrorist who
goes on a coffee run?
676
00:30:08,758 --> 00:30:10,327
How come you don't
have a Capitol ID?
677
00:30:10,352 --> 00:30:12,685
Why is it nobody who works
here seems to know who you are?
678
00:30:12,761 --> 00:30:14,186
I-I'm a temp.
679
00:30:14,338 --> 00:30:16,597
The flowers, where'd
they come from?
680
00:30:16,673 --> 00:30:18,433
I don't know. They
were just on the cart.
681
00:30:18,585 --> 00:30:21,079
So they just magically
appeared, huh?
682
00:30:21,104 --> 00:30:22,362
I didn't say that.
683
00:30:22,439 --> 00:30:25,574
What's going on? You're
making me very nervous.
684
00:30:26,868 --> 00:30:28,410
What?
685
00:30:37,938 --> 00:30:40,195
Hey. Medical coming in!
686
00:30:40,289 --> 00:30:42,030
- Hey, what do you need?
- Grab my bag.
687
00:30:42,108 --> 00:30:43,251
Captain Vega, do you copy?
688
00:30:43,276 --> 00:30:44,884
Here, TK. What's up?
689
00:30:45,112 --> 00:30:47,461
They found the kid who
delivered the flowers.
690
00:30:47,538 --> 00:30:49,534
They were grilling him.
He started hemorrhaging
691
00:30:49,557 --> 00:30:50,609
and then he collapsed.
692
00:30:50,634 --> 00:30:51,943
Hemorrhaging how?
693
00:30:51,968 --> 00:30:53,226
Nosebleed.
694
00:30:53,895 --> 00:30:55,205
TK, listen to me.
695
00:30:55,230 --> 00:30:57,357
Get away from him now.
No one comes near him.
696
00:30:57,382 --> 00:30:58,784
No. Cap. Listen...
697
00:30:58,807 --> 00:30:59,900
Just do it, TK.
698
00:31:00,050 --> 00:31:01,303
Alright, everybody, get back.
699
00:31:01,326 --> 00:31:02,363
Everybody back up. Get back.
700
00:31:02,386 --> 00:31:03,623
- Get back, get back.
- Back up!
701
00:31:03,646 --> 00:31:05,887
Mateo, I want you to
cordon off that patient.
702
00:31:05,965 --> 00:31:07,701
Nobody goes near him
without a hazmat suit.
703
00:31:07,724 --> 00:31:09,945
He's considered a
biohazard. Are we clear?
704
00:31:09,970 --> 00:31:11,559
Yes, sir. On it.
705
00:31:16,143 --> 00:31:19,169
So, bad news, I'm guessing?
706
00:31:27,671 --> 00:31:28,678
Is he dead?
707
00:31:29,489 --> 00:31:30,489
I don't know.
708
00:31:31,508 --> 00:31:33,318
We're not gonna jump
into conclusions, okay,
709
00:31:33,343 --> 00:31:34,768
until we hear from the lab.
710
00:31:37,087 --> 00:31:38,179
I'm so sorry.
711
00:31:38,256 --> 00:31:41,251
You're sorry? Sorry for what?
712
00:31:41,276 --> 00:31:43,086
All you wanted was
to protect me before
713
00:31:43,111 --> 00:31:44,736
and I wouldn't let you.
714
00:31:46,173 --> 00:31:48,490
Now I want nothing more and...
715
00:31:50,101 --> 00:31:51,785
there's not a thing you can do.
716
00:32:09,170 --> 00:32:10,615
Captain Strand, come in.
717
00:32:10,638 --> 00:32:12,954
Hey, Captain
Strand, do you copy?
718
00:32:13,048 --> 00:32:15,099
- Go ahead. - Cornstarch.
719
00:32:15,625 --> 00:32:16,718
Come again.
720
00:32:16,794 --> 00:32:18,753
That powder that
they hit your lady with
721
00:32:18,796 --> 00:32:20,124
ain't nothin' but cornstarch.
722
00:32:20,147 --> 00:32:21,522
Cornstarch?
723
00:32:22,799 --> 00:32:24,025
Cornstarch?
724
00:32:30,307 --> 00:32:31,574
TK, do you copy?
725
00:32:32,568 --> 00:32:34,067
Yeah, Cap, here.
726
00:32:34,144 --> 00:32:35,530
How's the kid who
collapsed doing?
727
00:32:35,555 --> 00:32:37,717
- He's still down.
- Is he still bleeding?
728
00:32:37,740 --> 00:32:39,384
I-I can't tell. He's face down.
729
00:32:39,409 --> 00:32:40,979
I need you to check him out.
730
00:32:41,002 --> 00:32:42,054
I thought he was a biohazard.
731
00:32:42,077 --> 00:32:44,003
The situation here has evolved.
732
00:32:44,154 --> 00:32:45,547
On it, Cap.
733
00:32:50,586 --> 00:32:52,048
Cap, bleeding's stopped,
but he's still down.
734
00:32:52,072 --> 00:32:54,497
TK, I need you to
administer ammonia snaps.
735
00:32:54,574 --> 00:32:56,219
See if you can get
him to come around.
736
00:32:56,242 --> 00:32:58,054
Copy. Mateo, ammonia snaps.
737
00:32:58,077 --> 00:32:59,435
Yeah.
738
00:33:01,338 --> 00:33:04,432
- Need one?
- Yeah. Right here.
739
00:33:04,509 --> 00:33:07,027
- Oh, my God!
- Hey!
740
00:33:07,103 --> 00:33:08,247
Cap, he's back.
741
00:33:08,270 --> 00:33:10,011
Tell him he's
gonna be just fine.
742
00:33:10,089 --> 00:33:11,271
What just happened?
743
00:33:11,348 --> 00:33:13,941
My bet, vasovagal syncope.
744
00:33:14,094 --> 00:33:15,276
Vaso what now?
745
00:33:15,428 --> 00:33:17,619
He fainted at the
sight of his own blood.
746
00:33:18,765 --> 00:33:21,540
So... when do you get off?
747
00:33:23,045 --> 00:33:24,596
Are you asking me out?
748
00:33:24,621 --> 00:33:27,083
You've already showered.
749
00:33:27,106 --> 00:33:29,273
You're gonna
change first, right?
750
00:33:29,366 --> 00:33:30,508
Yeah.
751
00:33:32,202 --> 00:33:33,605
What up, nutsacks?
752
00:33:33,630 --> 00:33:36,442
- Today we're gonna...
- Max Giblets?
753
00:33:36,465 --> 00:33:39,058
Yeah, that's what he
called himself online.
754
00:33:39,210 --> 00:33:40,779
You okay?
755
00:33:40,804 --> 00:33:43,730
Yeah, it's just, it's
strange seeing him alive.
756
00:33:43,807 --> 00:33:46,769
- Yeah.
- A lot of you guys - avoid the badlands.
757
00:33:46,792 --> 00:33:50,605
But there is always good
stuff to be found out here.
758
00:33:50,630 --> 00:33:53,980
I can't believe people
stream themselves doing this
759
00:33:54,057 --> 00:33:56,150
and other people
actually watch it.
760
00:33:56,302 --> 00:33:58,227
Oh, yeah, it's huge.
761
00:33:58,320 --> 00:34:00,413
Some people get
sponsorships and everything.
762
00:34:00,490 --> 00:34:02,250
Mark only had a
couple dozen followers,
763
00:34:02,325 --> 00:34:03,969
but some people have millions.
764
00:34:03,992 --> 00:34:05,250
Look at this potato.
765
00:34:07,497 --> 00:34:08,329
Whoa!
766
00:34:08,481 --> 00:34:10,255
Bathe in red mist, biatch!
767
00:34:10,407 --> 00:34:12,425
Wasn't exactly a
charmer, was he?
768
00:34:12,501 --> 00:34:14,480
I mean, no, but he still
didn't deserve to die.
769
00:34:14,503 --> 00:34:16,257
No, I, I just mean
he's giving us
770
00:34:16,280 --> 00:34:17,483
a big new pool of suspects.
771
00:34:17,507 --> 00:34:19,414
Just look at all the trash
talk in the comments.
772
00:34:19,492 --> 00:34:22,972
"Uninstall, tweaker." "Your
mom has better moves."
773
00:34:22,996 --> 00:34:23,996
- "Burn in hell."
- Hmm.
774
00:34:24,088 --> 00:34:25,565
Each one's from
a different user.
775
00:34:25,590 --> 00:34:28,753
How do we even start
narrowing this thing down?
776
00:34:28,777 --> 00:34:32,018
You know, Judd said some
of these guys have key rivals.
777
00:34:32,172 --> 00:34:33,998
So I think maybe
we watch the videos,
778
00:34:34,023 --> 00:34:35,280
cross-reference the comments,
779
00:34:35,507 --> 00:34:37,820
and then just see if anybody
pops up more than once.
780
00:34:37,844 --> 00:34:40,931
Hmm. And lose a few
brain cells while we're at it.
781
00:34:40,956 --> 00:34:42,454
And that.
782
00:34:44,534 --> 00:34:46,494
Oh, my God. He's using an AK?
783
00:34:46,518 --> 00:34:49,628
Okay, so, H8maker6969
says, "You're trash."
784
00:34:49,706 --> 00:34:52,465
Megalo16 says he's, "Hot trash."
785
00:34:52,541 --> 00:34:54,519
Oh, my God, I hate these bots!
786
00:34:54,543 --> 00:34:58,137
Ballsout120 says, "Suck it,
you meth-mouth, cheat queen."
787
00:34:58,213 --> 00:34:59,449
- Hmm.
- Hold on.
788
00:34:59,474 --> 00:35:00,525
Biatch! Where you gonna go?
789
00:35:00,550 --> 00:35:02,193
You think you can hide from me?
790
00:35:02,217 --> 00:35:06,295
KimmaMama13 calls
him a smurf-ass bitch.
791
00:35:06,373 --> 00:35:07,554
What's a "smurf-ass bitch"?
792
00:35:07,632 --> 00:35:10,557
Somebody who plays
games under their skill level.
793
00:35:10,652 --> 00:35:13,068
It's not cool at all. I don't
know how they allow it.
794
00:35:14,731 --> 00:35:16,949
- Judd. He was, he was telling me about.
- Hmm.
795
00:35:16,974 --> 00:35:19,567
Oh, we're doing this
again, Megalo16?
796
00:35:19,643 --> 00:35:21,880
I've seen Storm Troopers
with better aim than you.
797
00:35:21,905 --> 00:35:23,047
You hear that?
798
00:35:23,072 --> 00:35:24,072
Yeah, I did.
799
00:35:24,148 --> 00:35:25,976
Megalo16 is one
of Mark's trolls.
800
00:35:26,001 --> 00:35:27,815
Sounds like they have a history.
801
00:35:27,893 --> 00:35:30,503
Hold on. Let me see what
I can pull up on his handle.
802
00:35:30,655 --> 00:35:33,840
Sometimes these people use the
same one across social networks.
803
00:35:33,990 --> 00:35:37,326
Yeah, it looks like Megalo16
has a gaming stream of his own.
804
00:35:37,403 --> 00:35:39,085
Check out the
names of these clips.
805
00:35:39,239 --> 00:35:41,347
"Giblets goes
down." "Giblets hunt."
806
00:35:41,423 --> 00:35:43,257
Grace, look at
the dates on those.
807
00:35:43,409 --> 00:35:45,851
That's the day Mark died.
808
00:35:46,003 --> 00:35:47,260
Everybody knows Giblets is
809
00:35:47,338 --> 00:35:50,023
a rage-quitting,
aim-botting bitch boy.
810
00:35:50,173 --> 00:35:52,525
And today, he's gonna get his.
811
00:35:52,601 --> 00:35:55,695
Watch me stalk the
unsuspecting prey.
812
00:35:55,771 --> 00:35:58,847
Oh, but first, I gotta
deal with this rando.
813
00:35:58,925 --> 00:35:59,844
Boom!
814
00:35:59,867 --> 00:36:01,016
Ha, ha, ha!
815
00:36:01,094 --> 00:36:02,086
God's plan.
816
00:36:02,110 --> 00:36:03,443
Ah, and another.
817
00:36:03,521 --> 00:36:06,184
Oh! God's plan!
818
00:36:06,208 --> 00:36:07,425
Cute catchphrase.
819
00:36:07,449 --> 00:36:08,650
Yeah, that's one word for it.
820
00:36:08,768 --> 00:36:11,376
Oh, where were
we? Oh, that's right.
821
00:36:11,454 --> 00:36:15,047
Taking down my
favorite bitch boy Giblets.
822
00:36:17,110 --> 00:36:19,460
No way! No!
823
00:36:19,536 --> 00:36:23,442
That tweaker trash must
have been watching my stream!
824
00:36:23,465 --> 00:36:25,967
Come on! Giblets,
you cheating piece of...
825
00:36:26,119 --> 00:36:27,318
Carlos, look at the comments.
826
00:36:27,454 --> 00:36:29,728
Giblets LOL'd him to eternity.
827
00:36:29,880 --> 00:36:30,960
What's the next video?
828
00:36:33,126 --> 00:36:34,452
Hold tight, megalomaniacs.
829
00:36:34,476 --> 00:36:37,121
'cause Giblets'
reckoning is nigh.
830
00:36:37,146 --> 00:36:38,440
We know he's
tweaked out on meth,
831
00:36:38,465 --> 00:36:40,146
'cause he doesn't hide it.
832
00:36:40,224 --> 00:36:43,221
Now this,
stream-sniping bitch boy
833
00:36:43,244 --> 00:36:46,228
thinks he can mess
up my ranking?
834
00:36:46,306 --> 00:36:50,157
Well, the game's
about to find him IRL,
835
00:36:50,309 --> 00:36:52,400
'cause I'm sending
him a surprise.
836
00:36:52,478 --> 00:36:55,329
Giblets, you're a fly.
837
00:36:55,405 --> 00:36:59,407
A gnat. An annoying bug.
838
00:36:59,485 --> 00:37:02,469
Do you know what
happens to gnats?
839
00:37:04,599 --> 00:37:06,652
They get squashed!
840
00:37:06,675 --> 00:37:09,153
- Did he just confess?
- Yeah, that's what it sounds like.
841
00:37:09,177 --> 00:37:10,655
It's more than
enough for a warrant.
842
00:37:10,679 --> 00:37:13,422
Let me see if I can find
his real name on his socials.
843
00:37:13,500 --> 00:37:14,773
Hold on.
844
00:37:14,851 --> 00:37:17,568
Here it is. Looks like his
name is Derrick Humphrey.
845
00:37:18,505 --> 00:37:20,021
Any chance there is an address?
846
00:37:20,172 --> 00:37:21,907
I'd like to be
there for this bust.
847
00:37:21,931 --> 00:37:23,356
Let me check.
848
00:37:23,510 --> 00:37:25,838
Not unless you cool
with getting on a plane.
849
00:37:25,862 --> 00:37:27,536
Why? Where is he?
850
00:37:31,126 --> 00:37:33,344
Freeze!
851
00:37:33,369 --> 00:37:35,681
- Move, move, move.
- LAPD. Hands on your head.
852
00:37:35,704 --> 00:37:37,032
Please don't shoot me!
Please don't shoot me!
853
00:37:37,056 --> 00:37:37,797
Relax, honey.
854
00:37:37,947 --> 00:37:39,447
Nobody's gonna shoot you.
855
00:37:39,525 --> 00:37:41,509
Douchebag!
856
00:37:43,954 --> 00:37:45,637
Boom! Ha, ha, ha!
857
00:37:47,199 --> 00:37:49,434
Yeah, that's what's
up, baby. Whoo!
858
00:37:50,369 --> 00:37:52,144
You got yourself a real catch.
859
00:37:52,981 --> 00:37:54,797
Whoo. Boom!
860
00:37:54,873 --> 00:37:56,460
God's plan!
861
00:37:56,483 --> 00:37:58,818
- What the hell?
- Game over, Derrick.
862
00:37:58,894 --> 00:37:59,985
Hands on your head.
863
00:38:00,137 --> 00:38:01,728
Derrick Humphrey,
864
00:38:01,806 --> 00:38:04,231
you are under arrest
for making a swatting call
865
00:38:04,384 --> 00:38:06,362
to Mark Poling of Austin, Texas.
866
00:38:06,385 --> 00:38:08,161
Also for fraud, conspiracy...
867
00:38:08,311 --> 00:38:10,311
- Ow!
- And murder.
868
00:38:10,389 --> 00:38:11,510
What? It was just a joke.
869
00:38:11,557 --> 00:38:12,664
It was just a joke!
870
00:38:13,001 --> 00:38:16,710
Not as much fun when SWAT
comes knocking at your door, is it?
871
00:38:25,329 --> 00:38:26,179
Wait, you got him?
872
00:38:26,329 --> 00:38:28,556
Oh, yeah, we got him.
873
00:38:29,909 --> 00:38:31,161
Derrick's girlfriend
flipped on him
874
00:38:31,186 --> 00:38:32,927
faster than a beachfront condo.
875
00:38:33,079 --> 00:38:37,005
She said they've been making
swatting calls all over the country.
876
00:38:37,083 --> 00:38:38,501
These gamers play dirty.
877
00:38:38,525 --> 00:38:40,913
- Ah.
- So does that mean that was her voice on the call?
878
00:38:40,936 --> 00:38:42,081
Oh, yeah.
879
00:38:42,105 --> 00:38:43,507
She's an aspiring actress.
880
00:38:43,530 --> 00:38:46,235
I think she may have
gotten her first agent today.
881
00:38:46,259 --> 00:38:48,742
Of course, he'll be
working for the FBI.
882
00:38:48,777 --> 00:38:49,927
What about the baby?
883
00:38:50,096 --> 00:38:52,278
They recorded some
sounds from the Internet.
884
00:38:52,356 --> 00:38:54,409
Yeah, they got quite the
little home studio here.
885
00:38:54,434 --> 00:38:56,077
Wow. Sergeant Grant, we...
886
00:38:56,101 --> 00:38:57,413
we really can't
thank you enough.
887
00:38:57,436 --> 00:38:58,597
Seriously, you have no idea
888
00:38:58,621 --> 00:39:00,248
how much this means
to the both of us.
889
00:39:00,273 --> 00:39:02,289
You guys did all the hard work.
890
00:39:02,442 --> 00:39:04,675
I just showed up
for the fun, Detective.
891
00:39:05,961 --> 00:39:07,422
I'm not a detective, actually.
892
00:39:07,447 --> 00:39:09,199
You're kiddin'? You
could have fooled me.
893
00:39:09,224 --> 00:39:10,775
Nope, just a patrol officer.
894
00:39:10,800 --> 00:39:14,597
There's no such thing
as just a patrol officer, son.
895
00:39:14,621 --> 00:39:16,539
Folks in Austin
are lucky to have
896
00:39:16,563 --> 00:39:18,483
the both of y'all
looking out for them.
897
00:39:18,625 --> 00:39:20,119
Well, listen, if you
are ever in town,
898
00:39:20,143 --> 00:39:21,378
we'd love to meet you in person.
899
00:39:21,402 --> 00:39:23,621
Well, I would like that.
900
00:39:23,646 --> 00:39:27,275
I'm sorry. Sergeant Grant, is
that our suspect behind you?
901
00:39:27,300 --> 00:39:28,407
Yeah, it is.
902
00:39:28,576 --> 00:39:31,152
You mind if we say hey
before they transport him?
903
00:39:31,304 --> 00:39:33,153
I think that can be arranged.
904
00:39:33,306 --> 00:39:34,896
Just wanna say hey.
905
00:39:34,990 --> 00:39:36,322
Here he is.
906
00:39:36,476 --> 00:39:39,251
Derrick, say hello to my
friends Grace and Carlos.
907
00:39:39,402 --> 00:39:41,898
They're the reason your
dumb ass is in handcuffs today.
908
00:39:41,922 --> 00:39:45,735
And they didn't have to
get off their couch to do it.
909
00:39:45,760 --> 00:39:48,168
You know, I just had to
admit, Derrick, you, uh,
910
00:39:48,320 --> 00:39:50,211
you really had me fooled.
911
00:39:50,322 --> 00:39:52,581
You had me question
myself for the first time.
912
00:39:52,659 --> 00:39:54,802
You were clever. I didn't
think we'd catch you.
913
00:39:54,827 --> 00:39:56,304
You got lucky.
914
00:39:56,329 --> 00:39:57,898
Oh, no, sir. It wasn't luck.
915
00:39:57,922 --> 00:39:59,771
I can tell you what
it was, though.
916
00:40:01,108 --> 00:40:02,349
It was God's plan, bitch.
917
00:40:05,003 --> 00:40:06,353
I like her.
918
00:40:06,505 --> 00:40:07,612
Me, too.
919
00:40:13,938 --> 00:40:15,036
How are you feeling?
920
00:40:16,106 --> 00:40:17,289
Good.
921
00:40:17,440 --> 00:40:20,201
This is a lot easier
than the two-step.
922
00:40:20,277 --> 00:40:21,346
It's easier on my toes.
923
00:40:21,369 --> 00:40:23,940
Shut up.
924
00:40:23,965 --> 00:40:26,373
You sure you don't wanna
get our act back together?
925
00:40:26,449 --> 00:40:27,445
We could take it on the road.
926
00:40:27,469 --> 00:40:28,670
There are plenty of honky-tonks
927
00:40:28,695 --> 00:40:30,280
that I haven't been
trespassed outta.
928
00:40:30,304 --> 00:40:34,139
Oh. I think we should
stay inside tonight.
929
00:40:34,291 --> 00:40:36,057
- Yeah.
- Feels safer.
930
00:40:37,704 --> 00:40:38,704
It's safe in here.
931
00:40:39,539 --> 00:40:42,481
Oh, I wasn't talking about me.
932
00:40:42,632 --> 00:40:44,891
I just can't risk
you punching out
933
00:40:45,043 --> 00:40:47,737
any more Travis County voters.
934
00:40:48,806 --> 00:40:50,617
I feel like I'm doing
them a service
935
00:40:50,641 --> 00:40:52,532
by keeping you indoors.
936
00:40:53,568 --> 00:40:56,070
Has anyone ever told
you you might have
937
00:40:56,146 --> 00:40:58,382
a slight anger
management problem?
938
00:40:58,407 --> 00:41:01,166
Hmm. Only my anger
management counselor.
939
00:41:01,244 --> 00:41:03,652
I mean, it's in his
best interests to say it.
940
00:41:03,730 --> 00:41:04,722
Hmm.
941
00:41:04,746 --> 00:41:06,650
I am sorry I punched the guy.
942
00:41:06,673 --> 00:41:11,092
I promise that I will not go
into full hero mode again.
943
00:41:12,572 --> 00:41:15,097
Oh. Well, that would be a shame.
944
00:41:16,759 --> 00:41:21,739
You know, when I saw you
coming through those doors today...
945
00:41:21,764 --> 00:41:25,690
I had one thought running
through my mind over and over.
946
00:41:25,768 --> 00:41:27,175
What's that?
947
00:41:27,253 --> 00:41:29,172
"Catherine Harper...
948
00:41:29,197 --> 00:41:31,239
"if you make it
out of this alive...
949
00:41:32,592 --> 00:41:35,576
you are jumping
that man's bones."
950
00:41:41,117 --> 00:41:43,186
Hmm. Did anybody check him?
951
00:41:43,210 --> 00:41:45,119
Did they check who?
952
00:41:45,195 --> 00:41:46,523
The guy that I punched...
953
00:41:46,547 --> 00:41:48,173
that I absolutely
shouldn't have,
954
00:41:48,197 --> 00:41:49,548
but totally deserved it?
955
00:41:49,775 --> 00:41:51,365
Maybe he sent the anthrax.
956
00:41:51,460 --> 00:41:54,036
- Mm. Cornstarch.
- Cornstarch, right.
957
00:41:54,112 --> 00:41:55,773
Owen we get, like,
958
00:41:55,797 --> 00:41:59,967
600 pieces of hate
mail a day at the Capitol.
959
00:42:00,043 --> 00:42:02,894
The governor has
lots of enemies.
960
00:42:03,047 --> 00:42:05,306
But it was addressed to you.
961
00:42:05,423 --> 00:42:07,619
And as someone who
advocates for the governor,
962
00:42:07,643 --> 00:42:11,215
I have my fair share
of enemies, too.
963
00:42:11,239 --> 00:42:13,221
They're mostly kooks.
964
00:42:13,298 --> 00:42:14,407
Generally harmless.
965
00:42:14,557 --> 00:42:18,536
And we have
people looking into it.
966
00:42:22,824 --> 00:42:26,668
Can we just... leave
this all outside tonight?
967
00:42:30,817 --> 00:42:32,757
Mm. No. What's this about...
968
00:42:33,501 --> 00:42:35,427
jumping bones?
969
00:42:35,655 --> 00:42:36,655
Mm-hmm.
970
00:42:42,293 --> 00:42:43,844
- Oh!
- What is it?
971
00:43:10,614 --> 00:43:13,465
I guess I'm not the
only one with enemies.
972
00:43:52,248 --> 00:43:54,632
Captioned by Point.360
70927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.