All language subtitles for Traces.S02E01.Episode 1.WEBDL-1080p.TEPES.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,715 --> 00:00:18,187 I think we all mean something different by it. 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,163 - Does it mean, 3 00:00:20,282 --> 00:00:22,586 to be free of sin? 4 00:00:23,730 --> 00:00:28,010 Does it mean, a state of rightness 5 00:00:28,035 --> 00:00:30,915 given to us by the Holy Spirit? 6 00:00:33,053 --> 00:00:35,698 Azra Mckinven receives this commendation today 7 00:00:35,723 --> 00:00:38,375 for her work in intelligence analysis. 8 00:00:38,400 --> 00:00:42,720 Through digital profiling, she identified nine individuals 9 00:00:42,748 --> 00:00:45,360 who she managed to link to armed robberies 10 00:00:45,385 --> 00:00:47,025 throughout the force area. 11 00:00:47,050 --> 00:00:51,410 This resulted in nine arrests and nine convictions. 12 00:00:51,496 --> 00:00:52,536 Congratulations. 13 00:00:59,839 --> 00:01:02,439 When you're instincts are right, 14 00:01:03,043 --> 00:01:07,683 you are doing the right thing, saying the right thing, 15 00:01:09,084 --> 00:01:15,209 we try very hard to get this sensation of rightness. 16 00:01:15,243 --> 00:01:16,883 Professor Sarah Gordon. 17 00:01:22,513 --> 00:01:24,660 - But maybe- 18 00:01:28,256 --> 00:01:29,176 Sorry. 19 00:01:29,201 --> 00:01:33,801 Welcome, come in, grab a chair. 20 00:01:33,826 --> 00:01:36,075 Professor Sarah Gordon collaborated with us 21 00:01:36,100 --> 00:01:38,820 on a research project into street drugs. 22 00:01:38,845 --> 00:01:41,379 Sarah's work as a forensic chemist resulted in the 23 00:01:41,404 --> 00:01:44,004 shutting down of a clandestine drugs laboratory, 24 00:01:44,045 --> 00:01:45,645 here in Dundee. 25 00:01:45,670 --> 00:01:48,230 The supply of lethal drugs was stopped 26 00:01:48,255 --> 00:01:52,055 and lives were saved as a result of Sarah's work. 27 00:01:52,151 --> 00:01:53,286 Thank you, Sarah. 28 00:01:55,466 --> 00:01:57,461 Thank you, sorry, I just have to say 29 00:01:57,486 --> 00:01:59,446 it wasn't me on my own, I work with a team 30 00:01:59,471 --> 00:02:02,028 and my lab assistant, Emma Hedges, played a key role. 31 00:02:02,243 --> 00:02:04,239 - Thank you. 32 00:02:05,438 --> 00:02:10,278 But maybe, we just have to open ourselves to it. 33 00:02:10,303 --> 00:02:17,551 Maybe, grace is out there available to everyone. 34 00:02:35,471 --> 00:02:36,631 [Misunderstood - Nina Simone] 35 00:03:20,691 --> 00:03:21,742 Hiya. 36 00:03:21,767 --> 00:03:22,692 Emma. 37 00:03:22,717 --> 00:03:24,076 Have you seen Prof. Gordon? 38 00:03:24,101 --> 00:03:25,101 Not to talk to him, no. 39 00:03:26,404 --> 00:03:28,450 How are you feeling, about the trial? 40 00:03:29,228 --> 00:03:30,950 It won't seem real 'til we start. 41 00:03:31,173 --> 00:03:32,173 Aye. 42 00:03:32,693 --> 00:03:34,053 I just wanna get it done. 43 00:03:34,078 --> 00:03:35,858 Get him locked up and draw a line under it. 44 00:03:35,883 --> 00:03:38,243 Uh-huh, have you had any training? 45 00:03:38,268 --> 00:03:39,948 No. 46 00:03:39,973 --> 00:03:41,389 You should talk to Kathy, she's impressive in court. 47 00:03:41,414 --> 00:03:43,153 Most people really feel the pressure. 48 00:03:43,178 --> 00:03:44,372 Is it really that bad? 49 00:03:44,397 --> 00:03:45,942 I've appeared as a witness for the Crown many a times, 50 00:03:45,967 --> 00:03:47,407 I still don't sleep the night before. 51 00:03:48,596 --> 00:03:49,396 Hey. 52 00:03:49,421 --> 00:03:50,643 Congratulations. 53 00:03:50,668 --> 00:03:51,832 Thank you. 54 00:03:51,857 --> 00:03:52,857 How've you been? 55 00:03:52,882 --> 00:03:54,051 Fine, 56 00:03:54,548 --> 00:03:55,788 you? 57 00:03:55,923 --> 00:03:56,923 Fine. 58 00:03:57,797 --> 00:03:59,197 Gimme my drink. 59 00:04:01,654 --> 00:04:05,598 Azra, this is Sarah and Kathy and Emma. 60 00:04:06,159 --> 00:04:08,199 Hello, hi, hi. 61 00:04:08,224 --> 00:04:09,443 Congratulations. 62 00:04:09,468 --> 00:04:11,108 Oh, and you. 63 00:04:11,243 --> 00:04:14,043 That sounded so impressive, your intelligence analysis. 64 00:04:14,068 --> 00:04:16,215 I don't think people realise how important 65 00:04:16,240 --> 00:04:19,458 digital profiling is, well interpreting all different kinds 66 00:04:19,483 --> 00:04:20,793 of data, really.And it's 67 00:04:20,818 --> 00:04:22,154 one thing to spot something if you know 68 00:04:22,179 --> 00:04:24,059 what your looking for, but usually you don't. 69 00:04:27,762 --> 00:04:29,598 Were you looking at telephony data? 70 00:04:29,731 --> 00:04:33,911 Yes, and how did you identify the drugs labs? 71 00:04:36,276 --> 00:04:37,876 Sorry, bad timing. 72 00:04:43,343 --> 00:04:44,348 She does. 73 00:04:44,373 --> 00:04:45,613 Nah-uh, she doesn't. 74 00:04:45,638 --> 00:04:48,998 She does, she fancies the pants off you! 75 00:04:49,023 --> 00:04:50,343 Based on what?! 76 00:04:50,409 --> 00:04:51,849 - Neil, she was as red 77 00:04:51,874 --> 00:04:53,043 as a radish. 78 00:04:53,068 --> 00:04:55,188 Ahhh, she's a shy person. 79 00:04:56,243 --> 00:04:57,603 You're such a man. 80 00:04:58,846 --> 00:05:01,356 What does that mean? It means you're blind. 81 00:05:01,690 --> 00:05:03,926 I mean, women can read these things from a mile off, 82 00:05:03,951 --> 00:05:06,551 but men, they've got no clue. 83 00:05:06,576 --> 00:05:07,496 Thank you. 84 00:05:07,521 --> 00:05:09,338 That's okay, I don't blame her, 85 00:05:09,363 --> 00:05:11,779 - Professor Gordon knows a good thing when she sees it, she knows, 86 00:05:11,803 --> 00:05:12,489 Get off! 87 00:05:12,514 --> 00:05:14,903 - fun when she sees it! 88 00:05:14,928 --> 00:05:16,208 Azra! 89 00:05:16,431 --> 00:05:17,991 Oh. 90 00:05:18,016 --> 00:05:19,216 Shhh. 91 00:05:19,241 --> 00:05:20,387 What? 92 00:05:20,412 --> 00:05:21,892 Neil, I need you in sharp. 93 00:05:21,951 --> 00:05:24,071 There's been an explosion in the Newport area. 94 00:05:24,386 --> 00:05:26,906 They've ruled out gas, so it's looking like a bomb. 95 00:05:27,032 --> 00:05:28,872 I want you as my deputy. 96 00:05:33,509 --> 00:05:34,509 You all right? 97 00:05:34,534 --> 00:05:35,694 Yeah. 98 00:05:35,719 --> 00:05:36,801 Did you get a mention? 99 00:05:36,826 --> 00:05:37,826 I did. 100 00:05:40,451 --> 00:05:41,971 Was it fun? 101 00:05:41,996 --> 00:05:44,523 Yeah, it was like a school prize giving except- 102 00:05:44,548 --> 00:05:45,989 Everyone was old and drunk. 103 00:05:46,014 --> 00:05:48,454 Oh, don't make me laugh, I need a wee. 104 00:05:48,559 --> 00:05:50,643 I wish you'd seen DCI McKinven's wife, 105 00:05:50,668 --> 00:05:52,428 she's like, wow! 106 00:05:52,453 --> 00:05:53,933 And then there was this funny... 107 00:05:58,157 --> 00:05:59,157 Are you okay? 108 00:06:00,111 --> 00:06:03,575 There's a confirmed date for the trial, Wednesday. 109 00:06:03,958 --> 00:06:04,958 God. 110 00:06:05,571 --> 00:06:07,891 They're not calling me as a witness. 111 00:06:08,361 --> 00:06:09,361 How come? 112 00:06:12,016 --> 00:06:13,418 One sec, I need a wee. 113 00:06:17,482 --> 00:06:18,722 It's good. 114 00:06:18,825 --> 00:06:20,419 It'll get us back into the real world, 115 00:06:20,443 --> 00:06:22,843 because this is just cloud cuckoo land. 116 00:06:22,868 --> 00:06:23,868 What is? 117 00:06:25,175 --> 00:06:26,175 This. 118 00:06:28,714 --> 00:06:29,954 You could come with me, 119 00:06:29,979 --> 00:06:31,499 have some training with Prof. Torrance. 120 00:06:32,343 --> 00:06:34,343 I'm not scared of being in court. 121 00:06:35,251 --> 00:06:36,251 Okay. 122 00:06:38,054 --> 00:06:40,004 But we are in this together. 123 00:06:40,489 --> 00:06:41,489 We are. 124 00:06:46,474 --> 00:06:48,036 I've been meaning to tell you, 125 00:06:49,236 --> 00:06:50,516 my periods late. 126 00:06:56,141 --> 00:06:57,141 Okay. 127 00:06:57,747 --> 00:06:59,489 Doesn't it freak you out? 128 00:07:00,459 --> 00:07:01,459 No. 129 00:07:02,851 --> 00:07:04,325 No, it doesn't. 130 00:07:04,350 --> 00:07:05,350 Not at all. 131 00:07:07,391 --> 00:07:08,391 You? 132 00:07:09,448 --> 00:07:10,317 No, 133 00:07:11,895 --> 00:07:13,207 it doesn't freak me out. 134 00:07:41,618 --> 00:07:43,138 What kind of bomb, do you reckon? 135 00:07:43,328 --> 00:07:45,808 Probably deflagrating rather than detonating. 136 00:07:45,833 --> 00:07:46,833 Why? 137 00:07:47,438 --> 00:07:49,758 It looks like a wave of energy pushed up and out. 138 00:07:50,635 --> 00:07:51,635 Good. 139 00:08:00,017 --> 00:08:02,577 "She takes days to respond to emails." 140 00:08:02,602 --> 00:08:05,482 "It took her weeks to mark one page of notes." 141 00:08:05,687 --> 00:08:07,262 "She's a harsh marker." 142 00:08:08,223 --> 00:08:10,579 "She's hard to get hold of and when you do get hold of her, 143 00:08:10,603 --> 00:08:11,763 she can be a bitch." 144 00:08:12,992 --> 00:08:15,592 There's more in the same vein, did you know? 145 00:08:15,715 --> 00:08:19,403 No, because why would I go looking on Facebook 146 00:08:19,428 --> 00:08:21,908 to see what student communities are saying about me? 147 00:08:21,933 --> 00:08:23,629 Well, I've been looking in all sorts of places 148 00:08:23,654 --> 00:08:26,214 because I'm new, and I need to learn. 149 00:08:26,239 --> 00:08:29,119 SIFA's clearly an exceptionally successful department, 150 00:08:29,144 --> 00:08:30,984 that's why this anomaly stood out. 151 00:08:31,082 --> 00:08:33,523 One of the reasons students wanna study at SIFA 152 00:08:33,548 --> 00:08:36,489 is Sarah and I do casework, that's a real draw. 153 00:08:36,778 --> 00:08:39,443 If I have to go to a crime scene for a day or two, 154 00:08:39,468 --> 00:08:41,828 I will drop the ball, but then I pick it up. 155 00:08:41,853 --> 00:08:44,883 I don't think I'm ever a bitch, I just speak my mind. 156 00:08:45,110 --> 00:08:48,163 And I have great rapport with students, 157 00:08:48,188 --> 00:08:51,148 but I have to say every new cohort seems more needy 158 00:08:51,173 --> 00:08:52,251 than the last. 159 00:08:52,276 --> 00:08:56,316 Students first, that's my credo, and growth. 160 00:08:56,639 --> 00:08:57,559 Right. 161 00:08:57,584 --> 00:08:59,266 So make any adjustments needed. 162 00:09:00,030 --> 00:09:00,910 Okay. 163 00:09:01,107 --> 00:09:02,469 One other thing. 164 00:09:03,657 --> 00:09:06,243 The animal welfare society is worried about 165 00:09:06,268 --> 00:09:08,028 the treatment of the pigs. 166 00:09:08,077 --> 00:09:09,157 The pigs are dead. 167 00:09:09,182 --> 00:09:10,822 The students are worried. 168 00:09:13,651 --> 00:09:18,672 Okay, well, me and Erika could maybe do a presentation 169 00:09:18,697 --> 00:09:23,457 and dispel any myths about what we're doing? 170 00:09:23,482 --> 00:09:24,313 Erika? 171 00:09:24,338 --> 00:09:25,618 My PhD student. 172 00:09:25,672 --> 00:09:27,552 A presentation sounds great. 173 00:09:27,609 --> 00:09:30,516 Okay, let's have a follow-up chat in a few weeks, 174 00:09:30,541 --> 00:09:31,541 see how you're doing. 175 00:09:49,146 --> 00:09:50,690 There could still be toxic residue, 176 00:09:50,723 --> 00:09:52,283 so don't take any chances. 177 00:10:39,011 --> 00:10:40,931 I thought he'd be more damaged. 178 00:10:41,354 --> 00:10:44,188 The pressure wave from the blast can kill you,it can 179 00:10:44,696 --> 00:10:46,854 disrupt internal organs. 180 00:10:50,549 --> 00:10:54,688 He entered the room and a bomb went off. 181 00:10:55,023 --> 00:10:56,263 Who was he? 182 00:10:56,288 --> 00:10:57,808 His name was Joe Tinto. 183 00:10:59,203 --> 00:11:03,102 I said, "Joe, you're not going to that talk? 184 00:11:03,207 --> 00:11:04,704 I thought you wanted to go." 185 00:11:05,112 --> 00:11:06,832 He'd lost track of the time. 186 00:11:07,037 --> 00:11:10,117 He was fixing his bike, all bits on the drive. 187 00:11:10,142 --> 00:11:14,778 He said, "I can't go now, I've not even had a shower, 188 00:11:14,803 --> 00:11:15,803 I'll be late." 189 00:11:19,300 --> 00:11:23,020 I said, "No one will mind if ya are, 190 00:11:23,288 --> 00:11:24,288 go." 191 00:11:25,795 --> 00:11:27,592 The bomb wasn't on Joe Tinto, 192 00:11:27,617 --> 00:11:29,123 it was already in the room. 193 00:11:30,050 --> 00:11:31,569 Why might somebody target you? 194 00:11:32,843 --> 00:11:34,723 Because they think black priest 195 00:11:34,748 --> 00:11:37,148 should stay in black countries. 196 00:11:37,173 --> 00:11:39,248 Because of my views. 197 00:11:39,273 --> 00:11:42,420 I set up the East African Catholic Brotherhood. 198 00:11:43,061 --> 00:11:47,221 I'm a campaigner for the relaxation of celibacy for priests, 199 00:11:47,637 --> 00:11:49,998 it's a divisive issue. 200 00:11:50,515 --> 00:11:53,115 Have you received any threatening messages in the past? 201 00:11:54,900 --> 00:11:57,436 There's a lot of hate in the world. 202 00:11:58,623 --> 00:11:59,992 Let's see if you paid attention 203 00:12:00,017 --> 00:12:01,435 at the strategy meeting. 204 00:12:02,553 --> 00:12:04,643 We move nothing today, we sketch it out, 205 00:12:04,668 --> 00:12:06,388 flag any debris of interest. 206 00:12:10,314 --> 00:12:12,114 Measure the debris field, 207 00:12:12,139 --> 00:12:15,019 find the epicentre, which is where there's the most damage. 208 00:12:18,047 --> 00:12:20,458 If you hate someone for something they did, 209 00:12:20,483 --> 00:12:22,139 and you've got a gun in your hand and your raging, 210 00:12:22,163 --> 00:12:23,163 I can get that. 211 00:12:23,762 --> 00:12:27,522 But to plan it and time it and set it to happen, 212 00:12:28,086 --> 00:12:29,086 it's ice cold. 213 00:12:29,817 --> 00:12:30,817 Aye. 214 00:12:32,036 --> 00:12:33,636 Copper piping. 215 00:12:33,661 --> 00:12:36,861 Father Nkusi thinks it was personal, a hate crime? 216 00:12:36,886 --> 00:12:37,865 Mm, mm. 217 00:12:39,565 --> 00:12:40,925 You don't? 218 00:12:41,412 --> 00:12:43,219 You should be led by your recommended folk 219 00:12:43,243 --> 00:12:45,483 when they turn up, we're just prepping for them. 220 00:12:46,617 --> 00:12:47,795 We won't quote you. 221 00:12:50,029 --> 00:12:53,022 If I was one of these online abusers that Father Nkusi 222 00:12:53,047 --> 00:12:55,279 showed you, and I wanted to kill him, 223 00:12:56,014 --> 00:12:58,662 I'd make a device to target him specifically, 224 00:12:59,778 --> 00:13:02,058 a parcel bomb that goes off when he opens it, 225 00:13:02,083 --> 00:13:04,264 a car bomb that goes off when he starts his car, 226 00:13:04,289 --> 00:13:06,689 I wouldn't use a pipe bomb like this. 227 00:13:06,714 --> 00:13:08,569 A pipe bomb targets a group of people. 228 00:13:08,594 --> 00:13:10,234 That's what terrorists use them for. 229 00:13:11,262 --> 00:13:13,382 But if I was targeting a group, 230 00:13:13,623 --> 00:13:15,379 I'd wanna harm as many of them as possible, 231 00:13:15,403 --> 00:13:16,678 as badly as possible. 232 00:13:16,703 --> 00:13:20,263 I'd put shrapnel in my bomb, nails and ball-bearings, 233 00:13:20,345 --> 00:13:22,065 so far I haven't seen any here. 234 00:13:22,090 --> 00:13:23,803 So, what are you thinking? 235 00:13:26,667 --> 00:13:28,147 This is really odd. 236 00:13:30,342 --> 00:13:31,615 What is in this? 237 00:13:31,785 --> 00:13:33,305 Beetroot. 238 00:13:33,330 --> 00:13:35,259 Janine, can you discourage people from putting 239 00:13:35,283 --> 00:13:36,522 vegetables in cakes? 240 00:13:36,547 --> 00:13:39,003 No, the acceptance of donated cakes 241 00:13:39,028 --> 00:13:40,788 has to be unconditional, surely. 242 00:13:42,032 --> 00:13:43,112 How was the do? 243 00:13:43,137 --> 00:13:44,257 Fine. 244 00:13:44,358 --> 00:13:46,123 We met DCI McKinven's wife, 245 00:13:46,148 --> 00:13:48,508 she's an unexpected hottie. 246 00:13:48,533 --> 00:13:49,811 In what way? 247 00:13:49,897 --> 00:13:53,223 Please don't make me spell out the defining features of a hottie. 248 00:13:53,248 --> 00:13:55,075 It was the unexpected bit I meant. 249 00:13:55,100 --> 00:13:57,987 Because he is Mr. Average. 250 00:13:58,012 --> 00:13:59,012 Right. 251 00:14:00,363 --> 00:14:02,446 Do I have a gap in my day for Emma Hedges? 252 00:14:02,480 --> 00:14:03,612 How long do you need? 253 00:14:03,637 --> 00:14:05,419 Half an hour, she's out with Sarah, right? 254 00:14:05,443 --> 00:14:06,443 Uh-huh. 255 00:14:06,782 --> 00:14:09,582 The talk on Twitter is it was a racist attack, 256 00:14:10,224 --> 00:14:12,104 the priest giving the talk was from Rwanda. 257 00:14:12,129 --> 00:14:14,243 Okay, well try to remember that social media 258 00:14:14,268 --> 00:14:16,444 is just a bunch of people getting off on whipping things up 259 00:14:16,469 --> 00:14:17,669 and going unchecked. 260 00:14:20,938 --> 00:14:22,738 Will my dad be in court throughout? 261 00:14:23,013 --> 00:14:24,013 Yes. 262 00:14:24,628 --> 00:14:26,108 Have you visited him? 263 00:14:26,353 --> 00:14:27,153 No. 264 00:14:27,201 --> 00:14:28,455 No contact at all? 265 00:14:28,480 --> 00:14:29,320 None. 266 00:14:29,345 --> 00:14:30,345 Good. 267 00:14:31,583 --> 00:14:32,663 Do you know how he is? 268 00:14:33,950 --> 00:14:35,377 Why do you ask? 269 00:14:35,623 --> 00:14:36,479 I just- 270 00:14:36,504 --> 00:14:37,737 [] Joseph] Are you worried about him? 271 00:14:37,762 --> 00:14:38,762 Fuck no! 272 00:14:40,534 --> 00:14:41,549 Sorry. 273 00:14:41,574 --> 00:14:43,014 Are you worried about seeing him? 274 00:14:44,300 --> 00:14:46,060 No, I'm just trying to be ready. 275 00:14:46,117 --> 00:14:48,317 You know I've had months to stew on it. 276 00:14:48,342 --> 00:14:50,065 I don't wanna kill him anymore. 277 00:14:51,533 --> 00:14:55,243 It was kinda like I built a wall and everything I used to 278 00:14:55,268 --> 00:14:57,018 feel about hims gone behind the wall. 279 00:14:57,153 --> 00:14:59,058 Nobody wants to be a prosecution witness 280 00:14:59,083 --> 00:15:00,321 against their dad. 281 00:15:00,346 --> 00:15:01,774 Will they call him as a witness? 282 00:15:01,799 --> 00:15:03,860 Your father has the right to remain silent, 283 00:15:03,885 --> 00:15:07,005 but if they think it'll serve them, they'll wheel him out. 284 00:15:07,120 --> 00:15:09,280 If they think he'll damage their case, 285 00:15:09,305 --> 00:15:10,785 they'll keep him back. 286 00:15:10,912 --> 00:15:12,152 What would you do? 287 00:15:12,264 --> 00:15:13,431 I'd keep them back. 288 00:15:14,324 --> 00:15:15,324 Keep control. 289 00:15:16,387 --> 00:15:17,987 And they can't mention the Nicole 290 00:15:18,012 --> 00:15:20,778 No, the thinking was no jury could get their heads around 291 00:15:20,803 --> 00:15:22,419 two trials in one, so the Fiscal pushed to get 292 00:15:22,443 --> 00:15:24,483 the murder trial out the way first. 293 00:15:25,713 --> 00:15:26,713 Cool. 294 00:15:27,800 --> 00:15:29,880 We have a strong case, Daniel, 295 00:15:29,905 --> 00:15:31,595 is anything else on your mind? 296 00:15:35,667 --> 00:15:37,368 Just thinking on in the future. 297 00:15:39,693 --> 00:15:41,853 You know, with him I'm just worried that 298 00:15:41,878 --> 00:15:45,638 this is gonna get personal because of our relationship. 299 00:15:45,663 --> 00:15:46,821 Oh, it is. 300 00:15:46,959 --> 00:15:50,919 Your father's on trial for murdering Emma's mother. 301 00:15:51,524 --> 00:15:55,266 It's going to get very personal, because it is. 302 00:15:58,351 --> 00:16:00,983 A pipe bomb like this will have had a round cap 303 00:16:01,008 --> 00:16:04,368 fitted to both ends, see if you can spot the caps. 304 00:16:09,136 --> 00:16:10,976 Over here. 305 00:17:14,863 --> 00:17:17,463 Hi, this is Emma, leave a message after the beep. 306 00:17:18,594 --> 00:17:20,235 Just ringing to hear your voice, 307 00:17:20,363 --> 00:17:22,001 I'll see you later, all right? 308 00:17:22,251 --> 00:17:23,491 Bye my darlin'. 309 00:17:29,536 --> 00:17:30,536 What are you doing? 310 00:17:31,500 --> 00:17:33,234 - I'm just- - I've told you before pal, 311 00:17:33,259 --> 00:17:35,819 if you're not visiting, you can't hang about here. 312 00:17:39,769 --> 00:17:41,649 A Crown case is like a wall, 313 00:17:41,674 --> 00:17:42,434 you know this one? 314 00:17:42,459 --> 00:17:45,321 No. The defence pulls a brick away here 315 00:17:45,346 --> 00:17:47,218 and a brick away there in the hope that 316 00:17:47,243 --> 00:17:48,963 eventually the wall collapses. 317 00:17:48,988 --> 00:17:50,388 We're the bricks. 318 00:17:50,413 --> 00:17:51,453 So what do we do? 319 00:17:51,478 --> 00:17:53,198 Whatever makes you feel calm. 320 00:17:53,223 --> 00:17:55,139 I know the first thing they're gonna go for is 321 00:17:55,163 --> 00:17:57,220 my methodology and then the science. 322 00:17:57,245 --> 00:17:59,339 And if all that fails, they'll go for me personally. 323 00:17:59,363 --> 00:18:02,043 So, I take off my shoes. 324 00:18:03,242 --> 00:18:04,562 Seriously? 325 00:18:04,587 --> 00:18:06,299 You're in the witness stand, no one can see, 326 00:18:06,323 --> 00:18:07,470 it grounds me. 327 00:18:07,495 --> 00:18:10,283 I focus on the jury because that's who I need to reach. 328 00:18:10,308 --> 00:18:13,040 I don't look at the accused, I don't wanna engage with them. 329 00:18:15,800 --> 00:18:18,560 Is there something particular that worries you? 330 00:18:18,882 --> 00:18:21,322 I hate Phil MacAfee so much, 331 00:18:21,368 --> 00:18:23,683 I'm scared that when I see him in the dock 332 00:18:23,763 --> 00:18:26,363 I'm gonna start crying or shouting or something 333 00:18:26,388 --> 00:18:28,938 and people will think I'm mad and won't listen to me. 334 00:18:29,001 --> 00:18:31,363 I don't want to avoid looking at him because 335 00:18:31,388 --> 00:18:33,993 I don't want him to have that power over me, but I... 336 00:18:34,419 --> 00:18:36,024 You don't wanna lose control? 337 00:18:36,627 --> 00:18:38,071 I don't wanna lose control. 338 00:18:38,096 --> 00:18:39,256 You won't. 339 00:18:39,281 --> 00:18:40,790 Just decide you won't. 340 00:18:41,009 --> 00:18:43,443 You stay as calm as you can and really listen. 341 00:18:43,468 --> 00:18:44,908 Take your time. 342 00:18:44,933 --> 00:18:46,053 Stick to your facts. 343 00:18:46,078 --> 00:18:47,478 Don't take the bait. 344 00:18:47,503 --> 00:18:48,503 Okay. 345 00:18:48,528 --> 00:18:50,203 It's all up here. 346 00:18:50,228 --> 00:18:52,988 It's about mental strength, which you have in spades, 347 00:18:53,013 --> 00:18:54,013 you'll be fine. 348 00:19:17,054 --> 00:19:18,774 Thanks for covering today. 349 00:19:19,182 --> 00:19:20,188 Sure. 350 00:19:20,213 --> 00:19:22,459 Could you make sure that pathologist scans the body for 351 00:19:22,483 --> 00:19:24,123 embedded fragments? 352 00:19:24,148 --> 00:19:25,148 Okay. 353 00:19:26,541 --> 00:19:28,981 Neil, I've got question mark about the timer. 354 00:19:29,116 --> 00:19:31,996 It's possible it went off later than planned. 355 00:19:32,177 --> 00:19:33,217 How come? 356 00:19:35,260 --> 00:19:36,140 I'll ring you tonight. 357 00:19:36,469 --> 00:19:37,524 No! 358 00:19:37,670 --> 00:19:38,670 Oh? 359 00:19:38,695 --> 00:19:40,941 Ahhh, I'm sorry, that came out... 360 00:19:42,599 --> 00:19:46,386 I just mean in general, please don't ring me at home. 361 00:19:46,411 --> 00:19:48,119 I don't, I ring your mobile. 362 00:19:48,144 --> 00:19:50,344 When I'm at home, please don't ring me at night 363 00:19:50,369 --> 00:19:52,246 when I'm at home, if possible. 364 00:19:53,194 --> 00:19:54,214 Why? 365 00:19:55,109 --> 00:19:58,067 Let's just say I'm under pressure to improve 366 00:19:58,092 --> 00:19:59,734 my work-life balance. 367 00:20:02,396 --> 00:20:03,596 Right. 368 00:20:03,621 --> 00:20:04,735 I'm sorry to ask. 369 00:20:05,582 --> 00:20:07,430 Come on, let's find somewhere quiet. 370 00:20:13,375 --> 00:20:15,415 I can just email my notes over, 371 00:20:15,440 --> 00:20:17,595 if you prefer, then we're done and dusted. 372 00:20:17,620 --> 00:20:19,063 No, this is important. 373 00:20:19,088 --> 00:20:20,088 Professor Gordon! 374 00:20:21,424 --> 00:20:22,424 Afternoon, Neil. 375 00:20:23,665 --> 00:20:26,083 I told the folk at the National Crime Agency, 376 00:20:26,108 --> 00:20:28,501 you are tiding us over 'til we got their recommendation. 377 00:20:28,526 --> 00:20:30,886 And they said, "What you talking about? 378 00:20:30,977 --> 00:20:33,603 Sarah Gordon is the recommendation, 379 00:20:33,628 --> 00:20:35,588 she's got every accreditation under the sun." 380 00:20:35,613 --> 00:20:37,253 Why didn't you say? 381 00:20:37,278 --> 00:20:39,763 Well, I can't recommend myself, can I? 382 00:20:39,788 --> 00:20:41,588 Please forgive me for not knowing 383 00:20:41,613 --> 00:20:43,613 we had all this expertise on our doorstep. 384 00:20:44,759 --> 00:20:47,139 We'll be needing you on board for the duration of the case. 385 00:20:47,163 --> 00:20:49,778 Good, if you wanna see the high security lab, 386 00:20:49,803 --> 00:20:51,204 you can just drop by any time. 387 00:20:51,229 --> 00:20:53,438 I take it you have security clearance? 388 00:20:53,899 --> 00:20:56,883 I'm the Procurator Fiscal, I have so much clearance 389 00:20:56,908 --> 00:20:58,308 I have to keep it in a special room. 390 00:20:58,535 --> 00:20:59,535 Bye. 391 00:21:04,579 --> 00:21:07,523 I think it's personal, you'd expect a political group 392 00:21:07,548 --> 00:21:09,028 to come forward. 393 00:21:09,053 --> 00:21:10,413 Not if they made an arse of it. 394 00:21:10,438 --> 00:21:12,158 They killed one guy, the wrong guy. 395 00:21:12,183 --> 00:21:14,043 Well, on the news it said it could be 396 00:21:14,068 --> 00:21:15,628 an anti-Catholic thing. 397 00:21:16,713 --> 00:21:18,409 Well, why didn't they just blow up a church then 398 00:21:18,434 --> 00:21:19,714 with a lot of people in it? 399 00:21:21,502 --> 00:21:23,617 We're looking at an angle, different angle, but, 400 00:21:24,151 --> 00:21:25,151 it's too early to say. 401 00:21:26,332 --> 00:21:30,412 And how is, how's Professor Cutie Pie? 402 00:21:30,593 --> 00:21:31,673 Fine. 403 00:21:32,196 --> 00:21:34,356 How long does she have the thrill of working with you? 404 00:21:35,759 --> 00:21:37,963 I dunno, a few days I imagine. 405 00:21:37,988 --> 00:21:39,828 - Well, don't wear the 406 00:21:39,853 --> 00:21:41,693 blue shirt that makes your eyes pop, 407 00:21:41,718 --> 00:21:43,227 she'll be beside herself. 408 00:21:48,141 --> 00:21:49,547 - Evening. - Here you go.Thanks, 409 00:21:49,572 --> 00:21:50,532 enjoy your meal. 410 00:21:50,557 --> 00:21:51,557 Thanks. 411 00:21:55,129 --> 00:21:58,209 This calm, restful place, 412 00:21:58,265 --> 00:22:00,865 breathing steadily all the while 413 00:22:00,890 --> 00:22:06,212 and feel yourself move deeper still into controlled calm- 414 00:22:06,237 --> 00:22:08,016 What you listening to? 415 00:22:08,516 --> 00:22:09,796 Music. 416 00:22:09,985 --> 00:22:11,145 What have you done today? 417 00:22:12,169 --> 00:22:13,609 Nothing much. 418 00:22:13,634 --> 00:22:15,282 Do you want to see what I did today? 419 00:22:18,609 --> 00:22:21,684 It's an early test, it's only really faint, 420 00:22:21,709 --> 00:22:24,549 but it says even faint is positive. 421 00:22:24,574 --> 00:22:25,680 You are? 422 00:22:25,908 --> 00:22:26,908 I am. 423 00:22:29,981 --> 00:22:31,579 Emma, what you thinking? 424 00:22:31,950 --> 00:22:34,630 Well, it's really early, so who knows? But, 425 00:22:34,852 --> 00:22:37,001 it's what we've always talked about,just 426 00:22:37,147 --> 00:22:39,587 possibly a hell of a lot sooner. 427 00:22:40,977 --> 00:22:42,342 How do you feel about it? 428 00:22:44,101 --> 00:22:45,366 I'm delighted with it. 429 00:22:51,096 --> 00:22:52,530 Jesus Christ! 430 00:23:01,771 --> 00:23:03,772 Now, lets get this trial out the way, 431 00:23:04,338 --> 00:23:07,138 find a place to live and have ourselves a baby. 432 00:23:40,757 --> 00:23:43,877 Sarah thinks the bomb timer went off later than planned. 433 00:23:44,011 --> 00:23:46,611 The class before the Bible study is Pilates, 434 00:23:46,636 --> 00:23:48,876 runs between half past five and half past six. 435 00:23:48,901 --> 00:23:51,379 We spoke to the teacher, she's making a list of the people 436 00:23:51,403 --> 00:23:52,912 who routinely attend the class. 437 00:23:52,937 --> 00:23:55,428 She always takes the class from the raised end of the hall. 438 00:23:55,453 --> 00:23:56,928 Anybody looking through the window would be able to 439 00:23:56,953 --> 00:23:58,991 ascertain that, they'd know where to plant a bomb. 440 00:23:59,029 --> 00:24:00,549 What's the security like? 441 00:24:00,591 --> 00:24:02,271 Once the hall opens for the first session, 442 00:24:02,296 --> 00:24:04,816 it stays open 'til the last session is locked up, 443 00:24:04,841 --> 00:24:07,561 folk are free to walk in and out, and they do. 444 00:24:07,709 --> 00:24:09,123 There's no CCTV. 445 00:24:10,717 --> 00:24:13,563 The anti-terrorist unit is watching and waiting to see 446 00:24:13,588 --> 00:24:14,708 if this is one for them. 447 00:24:16,128 --> 00:24:17,373 Chase Sarah Gordon. 448 00:25:16,629 --> 00:25:18,272 We can make a fun presentation. 449 00:25:18,920 --> 00:25:20,563 You want me to come up with some ideas? 450 00:25:20,588 --> 00:25:21,908 Yeah, that'd be great. 451 00:25:21,933 --> 00:25:22,933 No problem. 452 00:25:30,632 --> 00:25:33,418 Erika, you've spent a lot of time with first years, 453 00:25:33,443 --> 00:25:35,506 do you... ahhh. 454 00:25:37,660 --> 00:25:42,147 I've been told some of them are, dissatisfied. 455 00:25:43,920 --> 00:25:44,920 With you? 456 00:25:48,146 --> 00:25:51,670 Yes, I do hear that sometimes. 457 00:25:53,049 --> 00:25:54,217 Right. 458 00:25:54,665 --> 00:25:57,105 My God! Students drive me crazy. 459 00:25:57,240 --> 00:25:59,800 When I do the demonstration, they never read the atlas, 460 00:25:59,840 --> 00:26:02,000 they don't listen, they complain about everything. 461 00:26:02,057 --> 00:26:04,817 They want their mommies, they want their asses wiped. 462 00:26:04,842 --> 00:26:06,362 They should be proud to have you. 463 00:26:11,922 --> 00:26:13,602 Do you want me to tell you who it is? 464 00:26:16,732 --> 00:26:18,604 These are the component parts, 465 00:26:18,629 --> 00:26:22,629 timer, initiator, detonator, main charge. 466 00:26:22,654 --> 00:26:24,643 The chemical residue from inside the pipe 467 00:26:24,668 --> 00:26:26,299 is being analysed and we'll know tomorrow 468 00:26:26,323 --> 00:26:28,403 what the explosive material was. 469 00:26:28,428 --> 00:26:30,628 These are the parts of the nine volt battery used. 470 00:26:30,653 --> 00:26:32,973 Emma managed to find all six cylinders. 471 00:26:32,998 --> 00:26:34,444 Now, the timer. 472 00:26:34,469 --> 00:26:36,549 I must admit, I can't picture it. 473 00:26:36,574 --> 00:26:38,054 Oh, don't worry, I've made a bomb. 474 00:26:39,470 --> 00:26:41,510 The alarm is set to go off at a certain time 475 00:26:41,606 --> 00:26:44,006 and it's rigged so that when that time is reached 476 00:26:44,031 --> 00:26:45,671 it completes an electrical circuit. 477 00:26:45,696 --> 00:26:48,787 Two wires to this battery, that electrical shock 478 00:26:48,812 --> 00:26:49,812 sets off the bomb. 479 00:26:51,975 --> 00:26:54,883 The hands blown off, now that could be showing 480 00:26:54,908 --> 00:26:55,988 five to six or- 481 00:26:56,013 --> 00:26:57,069 25 past 12. 482 00:26:57,094 --> 00:26:59,363 Yeah, if they were still moveable, 483 00:26:59,388 --> 00:27:01,868 they'd be no use as a guide to the timing, but they're not. 484 00:27:01,893 --> 00:27:04,373 They're fused by heat at the moment of the explosion, 485 00:27:04,398 --> 00:27:06,443 there's smoke shadowing and tiny bits of plastic 486 00:27:06,468 --> 00:27:07,468 from the hands. 487 00:27:07,493 --> 00:27:09,653 It was set for five to six. 488 00:27:09,678 --> 00:27:11,118 It went off at five to seven. 489 00:27:12,359 --> 00:27:13,584 Exactly. 490 00:27:17,664 --> 00:27:18,864 The clocks went forward. 491 00:27:20,436 --> 00:27:22,916 The bomber didn't change the time. 492 00:27:23,069 --> 00:27:24,443 What a mistake to make. 493 00:27:24,468 --> 00:27:25,780 It's amateur. 494 00:27:25,805 --> 00:27:28,565 So if we're saying that the target was the Pilates class, 495 00:27:28,590 --> 00:27:29,950 makes me think it's personal. 496 00:27:30,483 --> 00:27:31,883 This is the epicentre. 497 00:27:32,711 --> 00:27:36,373 It seems the bomb was in a box, inside a sports bag, 498 00:27:36,398 --> 00:27:38,238 stored in the cubby holes. 499 00:27:38,263 --> 00:27:39,763 That's our next task. 500 00:27:39,788 --> 00:27:41,389 We'll check those for fingerprints. 501 00:27:41,584 --> 00:27:43,619 Whoever set the device could have put it there 502 00:27:43,643 --> 00:27:45,363 anytime after five to six in the morning. 503 00:27:45,388 --> 00:27:46,763 The hall opens at 12 on a Sunday, 504 00:27:46,788 --> 00:27:48,163 so they had a six hour window. 505 00:27:48,188 --> 00:27:49,788 This is an impressive setup. 506 00:27:49,813 --> 00:27:51,693 I'm happy for you to undertake analytical work 507 00:27:51,718 --> 00:27:52,718 here as needed. 508 00:27:53,393 --> 00:27:54,393 Thank you. 509 00:27:55,947 --> 00:27:57,227 And everyone was thinking, 510 00:27:57,252 --> 00:27:59,061 "This is about this priest from Rwanda, 511 00:27:59,086 --> 00:28:01,578 someone's got it in for him and they've set this bomb 512 00:28:01,603 --> 00:28:03,363 to go off in the middle of his talk." 513 00:28:03,388 --> 00:28:05,308 And now it's looking like it may be nothing to do 514 00:28:05,333 --> 00:28:06,693 with that whatsoever. 515 00:28:06,718 --> 00:28:08,794 Well, this is what happens. Eh? 516 00:28:08,826 --> 00:28:10,395 Well, it happens all the time, 517 00:28:10,420 --> 00:28:12,302 I mean, you see on every documentary on Netflix, 518 00:28:12,327 --> 00:28:14,459 people banged up for years for things they didn't do 519 00:28:14,483 --> 00:28:15,923 because the experts thought they knew 520 00:28:15,963 --> 00:28:16,927 and didn't look at anything else. 521 00:28:16,952 --> 00:28:18,843 Yeah, but we did look at something else. 522 00:28:18,868 --> 00:28:20,548 Prof. Gordon worked out from the evidence 523 00:28:20,573 --> 00:28:22,373 that it wasn't what people thought they knew. 524 00:28:22,398 --> 00:28:24,518 Miscarriages of justice happen all the time. 525 00:28:25,582 --> 00:28:28,982 Yeah and men kill women and get away with it all the time. 526 00:28:33,602 --> 00:28:34,962 Look, you know what I think, 527 00:28:36,963 --> 00:28:39,483 the fact is it was 19 years ago, none of us were there, 528 00:28:39,552 --> 00:28:40,818 none of us know what happened, 529 00:28:40,843 --> 00:28:41,899 that's why we're having a trial. 530 00:28:41,923 --> 00:28:43,380 Why do you keep defending him? 531 00:28:43,405 --> 00:28:45,497 Because you want him to be a murderer and I don't. 532 00:28:45,522 --> 00:28:47,602 I don't want him to be one, I just think he is one. 533 00:28:49,825 --> 00:28:51,520 We need to be kind. 534 00:28:51,611 --> 00:28:53,208 Tomorrow's a big day. 535 00:28:55,158 --> 00:28:58,325 DCI McKinven says he still doesn't sleep the night before. 536 00:28:58,922 --> 00:29:00,922 What's the point of telling you that? 537 00:29:00,947 --> 00:29:03,138 I think it came from a good place, 538 00:29:03,163 --> 00:29:05,563 people are trying to prepare us. 539 00:29:05,588 --> 00:29:07,603 It's the lawyers who need to be prepared 540 00:29:07,643 --> 00:29:08,575 and they are. 541 00:29:08,600 --> 00:29:10,396 People shouldn't put pressure on you to prepare 542 00:29:10,421 --> 00:29:12,141 for something you can't prepare for. 543 00:29:12,166 --> 00:29:14,726 No one on earth knows what's gonna happen in that court. 544 00:29:15,952 --> 00:29:17,232 Anyone want tea? 545 00:29:17,257 --> 00:29:19,497 No thanks, I said I'd ring Julie. 546 00:29:19,661 --> 00:29:20,883 Okay sweetheart. 547 00:29:27,083 --> 00:29:30,043 Do you remember when we took the caravan to Skye? 548 00:29:31,153 --> 00:29:32,153 I do. 549 00:29:36,760 --> 00:29:39,521 I keep thinking about times when we were- The happy family? 550 00:29:41,925 --> 00:29:42,925 Me too. 551 00:29:47,169 --> 00:29:49,768 I was thinking this morning about the day you were born, 552 00:29:49,793 --> 00:29:52,169 you know, you came on fast, really fast. 553 00:29:52,194 --> 00:29:53,318 Aye. 554 00:29:53,343 --> 00:29:56,700 Your father was fantastic, kind. 555 00:29:57,481 --> 00:29:59,481 I don't know how we got here. 556 00:30:00,592 --> 00:30:05,568 I know he was a philanderer, but... murder? 557 00:30:10,726 --> 00:30:13,327 I don't want to be the guy who gets his father put away. 558 00:30:15,265 --> 00:30:17,523 Look, all you do is you go into that court 559 00:30:17,548 --> 00:30:19,644 and you tell the truth about your wee piece of the puzzle, 560 00:30:19,669 --> 00:30:21,765 that's all, because that's all you have one wee piece, 561 00:30:21,790 --> 00:30:23,430 that's it. 562 00:30:23,455 --> 00:30:25,495 You don't put him away or not, the judge or jury do. 563 00:30:32,698 --> 00:30:34,101 Emma might be pregnant. 564 00:30:37,516 --> 00:30:38,812 I hope to God she's not. 565 00:30:38,998 --> 00:30:39,758 Jesus! 566 00:30:39,783 --> 00:30:41,143 Jesus yourself, think! 567 00:30:42,425 --> 00:30:44,999 What would you say to that child when they want to know 568 00:30:45,024 --> 00:30:47,104 about their granny or their granddad? 569 00:30:49,261 --> 00:30:50,861 You must not have a baby with that girl, 570 00:30:50,972 --> 00:30:52,616 you shouldn't even be with that girl. 571 00:30:52,683 --> 00:30:54,443 No good can come of it ever. 572 00:31:15,415 --> 00:31:17,415 What time do they want you in court? After lunch. 573 00:31:18,831 --> 00:31:20,047 Do you think Emma will be okay? 574 00:31:20,072 --> 00:31:22,112 Who knows? I hope so. 575 00:31:22,422 --> 00:31:23,804 Me too. 576 00:31:24,047 --> 00:31:26,655 What's the Dean even doing sniffing around on Facebook, 577 00:31:26,718 --> 00:31:28,523 looking for student comments? 578 00:31:28,548 --> 00:31:29,868 That's not her job. 579 00:31:29,893 --> 00:31:31,299 Maybe she's marking her territory, 580 00:31:31,323 --> 00:31:32,523 maybe she feels insecure. 581 00:31:32,548 --> 00:31:34,428 Just let her settle in. 582 00:31:34,453 --> 00:31:35,938 Ambushing me in my office! 583 00:31:35,963 --> 00:31:37,062 Why is she on my case? 584 00:31:37,087 --> 00:31:39,418 I think she may be on mine, she's fixated on 585 00:31:39,443 --> 00:31:40,859 this new undergraduate course. 586 00:31:40,884 --> 00:31:42,538 Has she asked you about it? No. 587 00:31:42,563 --> 00:31:44,523 Oh good, maybe she's moved on. 588 00:31:44,762 --> 00:31:46,162 Anyway, I know who they are. 589 00:31:46,265 --> 00:31:47,390 Who who are? 590 00:31:47,415 --> 00:31:50,405 The group of first years who find me unsatisfactory, 591 00:31:50,430 --> 00:31:51,280 Erika told me. 592 00:31:51,305 --> 00:31:52,745 Erika, your PhD? 593 00:31:52,770 --> 00:31:54,850 It's fine, she's great, I trust her. 594 00:31:54,875 --> 00:31:57,148 I'm sure she is, but this is your relationship 595 00:31:57,173 --> 00:31:59,099 with your first years and you need to be in charge of it, 596 00:31:59,123 --> 00:32:00,123 just you. 597 00:32:02,804 --> 00:32:04,057 You're right. 598 00:32:04,082 --> 00:32:06,522 Can I ask your advice about something a bit weird? 599 00:32:16,285 --> 00:32:18,941 I think all that stuff with Emma made us close 600 00:32:18,966 --> 00:32:23,258 and well, we probably developed a bit of a crush 601 00:32:23,283 --> 00:32:25,851 on each other and things were said and then 602 00:32:25,876 --> 00:32:27,976 I didn't see him again until the commendation. 603 00:32:28,001 --> 00:32:31,961 And then he was there with his drop dead gorgeous wife, 604 00:32:32,015 --> 00:32:34,363 and it's so ridiculous, 605 00:32:34,388 --> 00:32:36,308 I just behaved like a jabbering arse. 606 00:32:36,333 --> 00:32:38,653 Is that why you were red in the face? 607 00:32:38,695 --> 00:32:39,702 Yeah. 608 00:32:39,727 --> 00:32:43,304 I thought it was from wine, from the sulfites in wine. 609 00:32:43,329 --> 00:32:45,618 No, it was for me being embarrassed and jealous 610 00:32:45,643 --> 00:32:47,538 and flustered and stupid. 611 00:32:47,563 --> 00:32:49,296 And now he's asked me not to ring him at night. 612 00:32:50,520 --> 00:32:51,440 Should I say something to him? 613 00:32:51,465 --> 00:32:52,505 Hold on. 614 00:32:52,530 --> 00:32:54,530 What words were said? 615 00:32:54,562 --> 00:32:57,244 You asked us all back to yours and he said something like, 616 00:32:57,275 --> 00:32:58,859 he wasn't gonna do that 'cause he might say 617 00:32:58,884 --> 00:33:00,764 something foolish, and I said something like, 618 00:33:00,789 --> 00:33:01,909 "Oh, I would love that." 619 00:33:04,831 --> 00:33:05,831 Is that it? 620 00:33:05,856 --> 00:33:07,136 Yeah. 621 00:33:07,161 --> 00:33:08,779 And you didn't see each other again 622 00:33:08,803 --> 00:33:09,883 until the commendation? 623 00:33:09,908 --> 00:33:10,908 No. 624 00:33:10,933 --> 00:33:12,013 Talk on the phone? 625 00:33:12,038 --> 00:33:12,952 No. 626 00:33:12,977 --> 00:33:14,257 So what do you wanna say to him? 627 00:33:14,304 --> 00:33:17,363 His wife probably thinks I'm infatuated with him 628 00:33:17,388 --> 00:33:19,187 or something, but I'm not. 629 00:33:19,212 --> 00:33:21,410 Just come clean. 630 00:33:21,594 --> 00:33:24,999 Are you insane?! There's nothing to come clean about. 631 00:33:26,231 --> 00:33:29,101 What was his reason for asking you to not call at night? 632 00:33:29,126 --> 00:33:31,006 Work-life balance. 633 00:33:31,031 --> 00:33:32,831 Good reason, I believe it. 634 00:33:32,856 --> 00:33:33,960 So what do I do? 635 00:33:33,985 --> 00:33:36,835 Nothing, Sarah, get a grip, you do nothing. 636 00:33:36,860 --> 00:33:37,969 You know why? 637 00:33:37,994 --> 00:33:39,474 Because nothing happened. 638 00:33:39,499 --> 00:33:41,939 God, you are so- 639 00:33:41,964 --> 00:33:42,764 Stupid? 640 00:33:42,789 --> 00:33:43,921 Catholic. 641 00:33:53,702 --> 00:33:56,944 The chemical residue from inside the pipes been analysed, 642 00:33:56,969 --> 00:33:59,089 the explosive material used was gunpowder. 643 00:33:59,114 --> 00:34:00,499 Where would they get gunpowder? 644 00:34:00,670 --> 00:34:02,274 Fireworks. 645 00:34:02,363 --> 00:34:04,323 There's a tiny package of gunpowder in each one, 646 00:34:04,403 --> 00:34:07,523 you'd need to unwrap them, empty them, amass the contents, 647 00:34:07,548 --> 00:34:08,788 pack it inside the pipe. 648 00:34:08,829 --> 00:34:09,881 How skilled you'd need to be? 649 00:34:09,906 --> 00:34:12,163 Anyone could do it, there's manuals online 650 00:34:12,188 --> 00:34:14,881 if you know where to look, there's 'cookbooks'. 651 00:34:14,906 --> 00:34:17,397 Our guy didn't even have the skill to set the time right. 652 00:34:17,422 --> 00:34:19,182 Who says it's a guy? 653 00:34:19,490 --> 00:34:22,610 Hm, he or she, had a lot to think about. 654 00:34:22,698 --> 00:34:25,858 With bombs it usually is a he, but we can't say. 655 00:34:25,883 --> 00:34:28,999 If you were gonna make a bomb, this is one you'd make. 656 00:34:29,795 --> 00:34:30,875 What tools would you need? 657 00:34:30,947 --> 00:34:33,747 Basic tools, but useful for us. 658 00:34:33,772 --> 00:34:36,132 Here are the tool marks at the end of ne of the wires, 659 00:34:36,298 --> 00:34:37,795 marks from pliers. 660 00:34:38,544 --> 00:34:41,064 And this is a piece of wire embedded in the victim. 661 00:34:41,558 --> 00:34:44,838 It showed up when the pathologist CT scanned his body. 662 00:34:44,863 --> 00:34:48,978 Same tool marks, see, there's a scratch across the ridge 663 00:34:49,003 --> 00:34:50,694 made by the pincers of the pliers. 664 00:34:50,719 --> 00:34:52,439 You're looking for that specific tool. 665 00:34:54,953 --> 00:34:55,953 And then, 666 00:34:57,310 --> 00:34:59,030 hashtag one, 667 00:34:59,275 --> 00:35:01,315 could have been on the wood before, 668 00:35:01,535 --> 00:35:03,535 could be nothing to do with anything. 669 00:35:03,560 --> 00:35:06,880 It could be the bomber, telling us this is a campaign. 670 00:35:11,913 --> 00:35:14,019 So one of the women that goes to the Pilates class, 671 00:35:14,043 --> 00:35:15,459 she just got out of this relationship with a 672 00:35:15,483 --> 00:35:17,475 physically abusive guy. 673 00:35:17,500 --> 00:35:20,202 He threatened to kill her if she left him, 674 00:35:20,227 --> 00:35:21,592 but we're getting him in. 675 00:35:21,890 --> 00:35:24,450 If it's him, maybe we're looking at a one off. 676 00:35:24,475 --> 00:35:25,475 Right. 677 00:35:26,664 --> 00:35:28,024 You don't think it's a one off? 678 00:35:28,683 --> 00:35:29,723 I hope it is. 679 00:35:30,803 --> 00:35:33,563 And with multiple devices, they're often set to off 680 00:35:33,588 --> 00:35:35,564 at the same time to scatter the emergency response, 681 00:35:35,589 --> 00:35:37,124 so that didn't happen, so... 682 00:35:38,503 --> 00:35:39,748 Keep me in the loop. 683 00:35:40,131 --> 00:35:41,883 I'll get my finished report to you next week. 684 00:35:41,908 --> 00:35:42,908 Sarah, 685 00:35:44,674 --> 00:35:46,647 I think I might have hurt your feelings. 686 00:35:47,471 --> 00:35:48,471 No, you haven't. 687 00:35:49,518 --> 00:35:53,764 Okay, just I thought our conversation the other day, 688 00:35:53,789 --> 00:35:56,663 maybe turned a wee bit awkward. 689 00:35:57,227 --> 00:35:58,227 God. 690 00:36:00,355 --> 00:36:02,374 We can handle a bit of awkward, can't we? 691 00:36:03,682 --> 00:36:05,202 I hope so. 692 00:36:05,727 --> 00:36:06,727 Good. 693 00:36:07,535 --> 00:36:08,535 So, 694 00:36:09,648 --> 00:36:10,648 are we good? 695 00:36:11,583 --> 00:36:12,583 We're good. 696 00:36:15,233 --> 00:36:16,793 I'd hate for us not to be good. 697 00:36:19,345 --> 00:36:20,345 Me too. 698 00:36:25,340 --> 00:36:26,340 I'll see ya. 699 00:36:27,430 --> 00:36:28,430 Bye. 700 00:36:34,318 --> 00:36:35,678 Mr. MacAfee? 701 00:36:40,543 --> 00:36:41,543 I love you. 702 00:36:42,361 --> 00:36:43,761 I love you too. 703 00:37:13,046 --> 00:37:16,566 When you go in, the witness box is on your left-hand side. 704 00:37:16,857 --> 00:37:17,857 Thanks. 705 00:37:52,838 --> 00:37:55,718 Daniel MacAfee, do wish to take the oath 706 00:37:55,743 --> 00:37:58,023 or do you wish to have affirm? 707 00:37:58,048 --> 00:37:59,328 Affirm. 708 00:37:59,353 --> 00:38:01,953 Raise your right hand and repeat after me. 709 00:38:02,205 --> 00:38:07,005 I solemnly, sincerely and truly declare and affirm. 710 00:38:07,475 --> 00:38:10,788 I solemnly, sincerely and truly declare and affirm. 711 00:38:11,031 --> 00:38:13,911 That I shall tell the truth, the whole truth 712 00:38:13,936 --> 00:38:15,576 and nothing but the truth. 713 00:38:15,601 --> 00:38:18,038 I shall tell the truth, the whole truth 714 00:38:18,547 --> 00:38:19,998 and nothing but the truth. 715 00:38:23,068 --> 00:38:26,100 When you made this discovery that your father had done 716 00:38:26,125 --> 00:38:29,365 digging work two days after the Tall Ships Festival, 717 00:38:29,390 --> 00:38:32,350 why did you tell DI McKinven about it? 718 00:38:32,624 --> 00:38:34,779 I thought it might possibly have something to do 719 00:38:34,803 --> 00:38:36,043 with Marie Monroe's murder. 720 00:38:37,210 --> 00:38:38,773 Did you think that your Father 721 00:38:38,798 --> 00:38:40,428 had killed Marie Monroe? 722 00:38:49,228 --> 00:38:50,668 I believed it was possible. 723 00:38:50,693 --> 00:38:53,905 You believed your father was capable of murder? 724 00:38:57,853 --> 00:39:01,592 I thought it was a possibility, at that point, yes. 725 00:39:02,479 --> 00:39:05,479 Can we rewind a bit? 726 00:39:05,504 --> 00:39:07,828 Can you give a brief account of what happened 727 00:39:07,853 --> 00:39:09,733 on the night of September the 20th? 728 00:39:10,610 --> 00:39:13,818 I came home from work and saw Emma, my girlfriend, 729 00:39:13,843 --> 00:39:17,043 hanging off my balcony, which is three floors up. 730 00:39:17,068 --> 00:39:18,762 My dad was stood on the balcony, 731 00:39:18,787 --> 00:39:21,187 the guy in the flat below helped Emma to safety, 732 00:39:21,565 --> 00:39:23,685 and Emma reported my dad to the police. 733 00:39:23,710 --> 00:39:24,598 What for? 734 00:39:24,623 --> 00:39:26,083 Threatening her to the point where she 735 00:39:26,108 --> 00:39:27,418 climbed over the balcony. 736 00:39:27,443 --> 00:39:29,825 My dad said it was a misunderstanding. 737 00:39:29,850 --> 00:39:31,050 Did you believe him? 738 00:39:31,075 --> 00:39:34,692 Yeah, because I trusted him, at that time. 739 00:39:34,717 --> 00:39:36,197 Why? 740 00:39:36,222 --> 00:39:37,222 Because I loved him. 741 00:39:38,856 --> 00:39:41,203 Has your father ever been threatening to you? 742 00:39:41,228 --> 00:39:42,317 Objection, M'Lord. 743 00:39:42,342 --> 00:39:44,698 The relationship between this witness and my client 744 00:39:44,723 --> 00:39:46,923 is not on trial, this is irrelevant. 745 00:39:46,948 --> 00:39:48,708 Objection repelled. 746 00:39:48,733 --> 00:39:50,853 I want to hear more about the relationship 747 00:39:50,878 --> 00:39:55,238 and I'm sure ladies and gentlemen of the jury want to too. 748 00:39:55,263 --> 00:39:56,263 As you were. 749 00:39:58,322 --> 00:40:01,004 Has your father ever been threatening to you? 750 00:40:01,505 --> 00:40:02,534 Yes. 751 00:40:02,559 --> 00:40:04,989 Before or after the balcony incident? 752 00:40:05,014 --> 00:40:06,205 After. 753 00:40:06,631 --> 00:40:08,551 I asked him some questions he didn't like. 754 00:40:09,174 --> 00:40:11,142 I asked him about cheating a client, 755 00:40:11,167 --> 00:40:12,994 which I could prove he'd done and I asked them about 756 00:40:13,019 --> 00:40:15,339 being unfaithful to my mother when she had cancer, 757 00:40:15,431 --> 00:40:16,870 which my mom had just told me about. 758 00:40:16,895 --> 00:40:18,655 How did he threaten you? 759 00:40:18,680 --> 00:40:20,853 You're the fucking little prince of getting away with it. 760 00:40:20,878 --> 00:40:22,678 You're a spoilt wee bastard with no talent. 761 00:40:22,703 --> 00:40:24,543 You can get to fuck! 762 00:40:24,568 --> 00:40:26,799 Character assassination, basically. 763 00:40:28,230 --> 00:40:30,950 And he told me that if I took him on, he'd win, 764 00:40:30,975 --> 00:40:32,295 warning me off. 765 00:40:32,320 --> 00:40:35,314 Had he ever verbally attacked you before? 766 00:40:36,220 --> 00:40:37,220 Never. 767 00:40:39,632 --> 00:40:41,552 I've never seen that side to him. 768 00:40:41,577 --> 00:40:44,058 Did it make you reconsider Emma's account 769 00:40:44,083 --> 00:40:45,243 of the balcony incident? 770 00:40:46,239 --> 00:40:47,471 Yes. 771 00:40:48,010 --> 00:40:50,763 Can you describe the side of your father 772 00:40:50,788 --> 00:40:51,868 you hadn't seen before? 773 00:40:55,361 --> 00:40:57,323 Someone who'll do whatever it takes 774 00:40:57,348 --> 00:41:00,900 to get what he wants or to get out of what he doesn't want. 775 00:41:00,925 --> 00:41:02,765 Why hadn't you seen it before? 776 00:41:06,838 --> 00:41:08,783 Because I'd never stood up to him before. 777 00:41:10,870 --> 00:41:12,408 I thought he was perfect. 778 00:41:27,630 --> 00:41:29,189 Do you want to take a break? 779 00:41:29,840 --> 00:41:30,955 Okay. 780 00:41:31,111 --> 00:41:33,763 You know, it's one thing to say these things 781 00:41:33,788 --> 00:41:36,181 in the comfort of the Procurator Fiscals Office, it's a, 782 00:41:36,206 --> 00:41:37,978 it's quite another to say them in front of the 783 00:41:38,003 --> 00:41:39,163 15 members of the jury. 784 00:41:41,873 --> 00:41:43,593 Having doubts about your story? 785 00:41:43,682 --> 00:41:44,762 You making it up? 786 00:41:44,787 --> 00:41:45,783 No. 787 00:41:45,808 --> 00:41:47,248 You feeling remorse? 788 00:41:50,869 --> 00:41:51,720 No. 789 00:41:51,745 --> 00:41:52,745 What's upsetting you? 790 00:41:55,843 --> 00:41:57,083 I don't know. 791 00:41:57,108 --> 00:42:01,822 We've heard how you went from being son who, 792 00:42:01,898 --> 00:42:05,818 who loved his father to a son who thought his father 793 00:42:05,843 --> 00:42:07,619 was capable of murder. 794 00:42:07,644 --> 00:42:10,674 And this change of heart was brought about 795 00:42:10,699 --> 00:42:13,659 by a series of events, which caused you to 796 00:42:13,684 --> 00:42:16,697 revise your opinion of your father. 797 00:42:17,945 --> 00:42:19,625 Yes.Yes, 798 00:42:19,650 --> 00:42:24,096 in fact, what brought about this drastic u-turn, 799 00:42:24,121 --> 00:42:26,096 and in a such a short space of time, 800 00:42:26,668 --> 00:42:30,508 was that you started a relationship with Emma Hedges 801 00:42:30,744 --> 00:42:33,504 and she turned your world upside down. 802 00:42:33,529 --> 00:42:35,073 Now, isn't that right? 803 00:42:46,676 --> 00:42:47,676 Shit! 63073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.