All language subtitles for This.Is.Us.S06E08.The.Guitar.Man.HDTV.x264-TORRENTGALAXY.[TheRostrum.net]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,727 --> 00:00:02,210 Previously, on "This Is Us"... 2 00:00:02,295 --> 00:00:04,015 Soph, I made a horrible mistake. 3 00:00:04,172 --> 00:00:06,229 It happened one time and it didn't mean anything. 4 00:00:06,313 --> 00:00:07,789 I'm so sorry. 5 00:00:08,151 --> 00:00:09,938 I heard the pool closed down. (Clears throat) 6 00:00:10,039 --> 00:00:11,296 The one we went to growing up. 7 00:00:11,381 --> 00:00:12,978 Just want to check it out before it disappears. 8 00:00:13,062 --> 00:00:14,320 Kev, right now's probably not the right... 9 00:00:14,404 --> 00:00:16,000 Don't follow me. I'm not 12. 10 00:00:16,170 --> 00:00:17,672 Build me that house. 11 00:00:17,811 --> 00:00:20,083 The house he was gonna build for me. 12 00:00:21,199 --> 00:00:22,676 KEVIN: This is it, this is 13 00:00:22,760 --> 00:00:24,195 the land that will eventually become 14 00:00:24,280 --> 00:00:26,679 the Pearson family Mecca. 15 00:00:26,800 --> 00:00:28,046 CASSIDY: Hey, look at me. 16 00:00:28,310 --> 00:00:29,781 You give me that photo, 17 00:00:29,920 --> 00:00:32,571 or the entire village pays, including you and your child. 18 00:00:32,655 --> 00:00:34,007 KEVIN: Would you want to help 19 00:00:34,092 --> 00:00:36,117 Nicky oversee the construction? 20 00:00:36,723 --> 00:00:37,969 I'll think about it. 21 00:00:38,123 --> 00:00:39,534 You'll think about it. Very good. 22 00:00:39,619 --> 00:00:40,734 Well, you think away. 23 00:00:40,819 --> 00:00:43,007 I'm a little nervous, so I wrote down some notes. 24 00:00:43,092 --> 00:00:44,359 Um... 25 00:00:44,742 --> 00:00:47,240 There is no easy way to start this. 26 00:00:47,724 --> 00:00:48,894 Um... 27 00:00:49,048 --> 00:00:51,048 *THIS IS US* Season 06 Episode 08 28 00:00:51,577 --> 00:00:53,583 Episode Title: "The Guitar Man" Aired on: March 15, 2022. 29 00:00:53,919 --> 00:00:56,239 [♪ ♪] 30 00:01:02,813 --> 00:01:04,360 Come on, guys. Come on. 31 00:01:04,445 --> 00:01:05,548 First day of summer, we don't want 32 00:01:05,632 --> 00:01:07,063 to be the last ones in the pool. 33 00:01:07,148 --> 00:01:08,109 And you know what Mom and Dad 34 00:01:08,194 --> 00:01:09,321 - have for you guys. - Oh! 35 00:01:09,406 --> 00:01:10,648 BOTH: Swim goggles! 36 00:01:10,733 --> 00:01:13,343 - I want one! - Share, share... 37 00:01:21,222 --> 00:01:23,164 I want to go on the diving board. 38 00:01:23,249 --> 00:01:25,064 Don't you think we ought to teach you how to swim first, 39 00:01:25,148 --> 00:01:26,658 - Kev? - REBECCA: Yeah, I know you didn't like 40 00:01:26,742 --> 00:01:28,492 taking your swim lessons, but they sure 41 00:01:28,593 --> 00:01:30,438 helped your brother learn to swim at the Y. 42 00:01:30,523 --> 00:01:32,659 BOY: Guys, I'm gonna touch the drain! 43 00:01:36,872 --> 00:01:40,407 I want to dive off the diving board and touch the drain. 44 00:01:40,492 --> 00:01:43,243 Hey, once more for the cheap seats: 45 00:01:43,328 --> 00:01:46,078 We got to teach you how to swim first, okay? 46 00:01:47,704 --> 00:01:50,351 Let's say we do something about that, huh? 47 00:01:50,484 --> 00:01:53,000 Take your shirt off. Hey, you, uh, you got Kate? 48 00:01:53,085 --> 00:01:54,651 Yeah. I got Kate. 49 00:01:54,929 --> 00:01:56,388 You ready? 50 00:01:56,472 --> 00:01:59,515 Come on. Whoa. 51 00:02:04,750 --> 00:02:06,542 Yeah, I don't think he's here. 52 00:02:06,626 --> 00:02:08,906 He was drunk and said he was going to the pool. 53 00:02:09,110 --> 00:02:11,047 We don't have a lot of other leads. 54 00:02:12,103 --> 00:02:13,875 You know, Beth seemed really eager 55 00:02:13,960 --> 00:02:15,493 to take the early train back to school. 56 00:02:15,781 --> 00:02:18,054 Yeah, wouldn't you be, too, after that dinner? 57 00:02:18,265 --> 00:02:20,387 I wish I was on it with her. 58 00:02:21,935 --> 00:02:23,605 Kev? 59 00:02:27,766 --> 00:02:30,038 What are you doing? 60 00:02:33,580 --> 00:02:35,368 Oh, good, you guys are here. 61 00:02:35,453 --> 00:02:37,305 Working on my Triple Lindy. 62 00:02:37,390 --> 00:02:39,204 - KATE: Kev... - RANDALL: Stop. 63 00:02:39,289 --> 00:02:41,173 - KATE: Kevin. Kevin! Hey. - Come on. Hey... Wa... Hey. 64 00:02:41,257 --> 00:02:42,470 KATE: Please, can you just get down? 65 00:02:42,554 --> 00:02:43,391 - Please. - RANDALL: Come on, man. 66 00:02:43,476 --> 00:02:44,417 - Stop. - You literally just recovered 67 00:02:44,501 --> 00:02:45,771 from a broken leg. 68 00:02:47,000 --> 00:02:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 69 00:02:54,252 --> 00:02:57,070 If I dive off, I can touch the drain. 70 00:02:59,859 --> 00:03:02,704 REBECCA: I need you all to hear my voice right now. 71 00:03:02,811 --> 00:03:05,882 Your mother's voice, with all of her faculties. 72 00:03:07,678 --> 00:03:11,242 You will not make your lives smaller because of me. 73 00:03:12,022 --> 00:03:14,625 This thing that's happening to me 74 00:03:14,745 --> 00:03:18,242 will not be the thing that holds you back. 75 00:03:18,578 --> 00:03:20,924 So take the risks. 76 00:03:21,343 --> 00:03:25,992 Make the big moves, even if they're small moves. 77 00:03:26,310 --> 00:03:28,063 Forge ahead with your lives 78 00:03:28,148 --> 00:03:31,515 in any and every direction that moves you. 79 00:03:32,015 --> 00:03:34,017 I am your mother 80 00:03:34,492 --> 00:03:36,320 and I'm sick. 81 00:03:37,116 --> 00:03:40,085 And I'm asking you to be fearless. 82 00:03:45,056 --> 00:03:47,744 - Hey. - Hey. 83 00:03:48,257 --> 00:03:50,482 Heard you had a rough night in there. You all right? 84 00:03:50,567 --> 00:03:53,726 Eh, all part of being the parent of a teenager. 85 00:03:53,906 --> 00:03:56,234 As you'll see all too soon. 86 00:03:56,585 --> 00:03:58,465 Yo, safe travels, siblings. 87 00:03:58,648 --> 00:04:00,516 Okay, we'll see you guys in L. A. 88 00:04:00,601 --> 00:04:01,978 For Mom and Mig's anniversary party. 89 00:04:02,062 --> 00:04:03,126 - KEVIN: All right. - Love you. 90 00:04:03,210 --> 00:04:04,110 KEVIN: Love you. 91 00:04:04,194 --> 00:04:08,987 Well, I am off to start my fearless, best life for Mom. 92 00:04:09,187 --> 00:04:12,484 - Whatever that is. (Chuckles) - Do you, brother. 93 00:04:12,743 --> 00:04:15,015 (chuckles): You guys take care. 94 00:04:16,599 --> 00:04:20,570 ♪ It does not bother me to say this isn't love ♪ 95 00:04:20,750 --> 00:04:22,953 ♪ If you don't want to talk about... ♪ 96 00:04:23,164 --> 00:04:24,517 Come on, guys, it's, like, really... 97 00:04:24,601 --> 00:04:26,305 It's Counting Crows. It's like a lullaby. 98 00:04:26,390 --> 00:04:27,743 Don't you want to go to sleep? 99 00:04:27,828 --> 00:04:29,157 Huh? Do you want to get some sleep 100 00:04:29,242 --> 00:04:30,641 so Daddy can get some sleep? 101 00:04:30,726 --> 00:04:32,500 Huh? It's time to go to bed. 102 00:04:32,584 --> 00:04:34,140 Guys? It's... 103 00:04:35,334 --> 00:04:38,297 (sighs) Do you think it's me or the Crows? 104 00:04:38,422 --> 00:04:39,975 - The combination? - It's... 105 00:04:40,200 --> 00:04:42,330 I can never get them to sleep when they're supposed to, 106 00:04:42,414 --> 00:04:43,501 you know, when Madison's not around. 107 00:04:43,585 --> 00:04:44,939 They're here with me and t-they're up 108 00:04:45,023 --> 00:04:46,500 all night, they're crying. 109 00:04:46,585 --> 00:04:48,680 You just got to parent with confidence, Kev. 110 00:04:48,765 --> 00:04:50,845 You know, they really respond to that kind of energy. 111 00:04:51,085 --> 00:04:52,808 You can do it. 112 00:04:54,594 --> 00:04:56,757 I really want to be great at guitar. 113 00:04:57,007 --> 00:04:59,492 Yeah, well... 114 00:05:01,900 --> 00:05:04,187 [♪ ♪] 115 00:05:04,615 --> 00:05:05,667 (exhales) 116 00:05:05,875 --> 00:05:08,505 Applesauce. Applesauce. 117 00:05:08,589 --> 00:05:09,809 (Kevin babbles softly) 118 00:05:10,252 --> 00:05:12,757 Come on. Yeah, baby, you got this. 119 00:05:14,937 --> 00:05:17,477 ♪ Who draws the crowd and plays so loud? ♪ 120 00:05:17,562 --> 00:05:19,766 - ♪ Baby, it's the guitar man... ♪ - Don't breathe in. 121 00:05:19,851 --> 00:05:21,531 (exhales sharply) Don't breathe it in. 122 00:05:21,625 --> 00:05:23,281 I can't get any in my mouth. 123 00:05:23,523 --> 00:05:25,039 (exhales) 124 00:05:25,123 --> 00:05:26,825 Okay, home free. 125 00:05:26,910 --> 00:05:28,040 ♪ He can ♪ 126 00:05:28,125 --> 00:05:29,632 - ♪ Make you... ♪ - That's... 127 00:05:29,716 --> 00:05:30,922 - ♪ Love... ♪ - I don't know how they linger like that. 128 00:05:31,007 --> 00:05:32,824 Legit, it's awful. 129 00:05:33,907 --> 00:05:35,688 ♪ He will bring you down... ♪ 130 00:05:35,780 --> 00:05:37,530 Going anywhere over our break, Kevin? 131 00:05:37,625 --> 00:05:39,127 Uh, yeah, you know, 132 00:05:39,212 --> 00:05:40,859 Madison had the kids over Thanksgiving, 133 00:05:40,944 --> 00:05:43,065 so I thought I'd take them to our family cabin. 134 00:05:43,329 --> 00:05:45,289 - TYLER: That sounds nice. - Yeah, it'll be great. 135 00:05:45,390 --> 00:05:47,085 How many nannies you bringing? 136 00:05:47,170 --> 00:05:49,714 - (laughter) - Well, our one nanny, actually, 137 00:05:49,799 --> 00:05:52,687 we gave her two weeks off to visit her family, so... 138 00:05:53,428 --> 00:05:54,881 Wait, so 139 00:05:54,966 --> 00:05:57,955 you're traveling east with the twins? 140 00:05:58,040 --> 00:05:58,925 I am. 141 00:05:59,010 --> 00:06:01,730 - Alone? - I am? 142 00:06:01,843 --> 00:06:03,539 Are you insane? 143 00:06:03,691 --> 00:06:06,218 At least go on some trial runs first. 144 00:06:06,490 --> 00:06:08,601 I'm taking the kids to the cabin, okay? 145 00:06:08,718 --> 00:06:10,290 It's fine. Uncle Nicky will be there. 146 00:06:10,374 --> 00:06:12,460 So, family will be there. 147 00:06:12,544 --> 00:06:14,968 Uncle Nicky is your ace in the hole here? 148 00:06:15,116 --> 00:06:17,604 - (stifled laugh) - Okay, no. 149 00:06:17,688 --> 00:06:20,257 Fine. Listen, uh, Cassidy will be there, too. 150 00:06:20,467 --> 00:06:22,359 (whistles) Cassidy. 151 00:06:22,472 --> 00:06:23,601 KEVIN: It's not like that. 152 00:06:23,686 --> 00:06:25,587 Okay? It's not like that. She's there supervising 153 00:06:25,671 --> 00:06:26,722 the construction with Nicky. 154 00:06:26,806 --> 00:06:28,251 Okay? And she's bringing her son Matty. 155 00:06:28,335 --> 00:06:29,728 So Nicky and Franny will have someone to play with. 156 00:06:29,812 --> 00:06:31,289 - It'll be great. - KATE: Wait, uh... 157 00:06:31,374 --> 00:06:33,868 - Isn't her son, like, 24? - 24? 158 00:06:33,953 --> 00:06:35,105 He's-he's, like, a 12-year-old boy. 159 00:06:35,189 --> 00:06:36,187 What are you... You know what? 160 00:06:36,272 --> 00:06:37,558 Enough, all right? Enough of this. 161 00:06:37,642 --> 00:06:39,028 I'm taking the kids to the cabin. 162 00:06:39,113 --> 00:06:41,226 You guys are underestimating me, as usual. 163 00:06:41,311 --> 00:06:44,490 - (babies crying) - All right... 164 00:06:44,575 --> 00:06:46,132 There we go. 165 00:06:46,259 --> 00:06:48,412 Celebrities, they're just like us, right? 166 00:06:48,583 --> 00:06:50,370 All right, so... 167 00:06:50,454 --> 00:06:52,671 Yeah, I'll be right back for you. 168 00:06:53,426 --> 00:06:54,611 Perfect. 169 00:06:54,695 --> 00:06:57,082 There for a second... Hey. All right. 170 00:06:57,166 --> 00:06:58,637 And... 171 00:07:00,692 --> 00:07:02,692 Oh, oh, that's-that's a special... 172 00:07:02,777 --> 00:07:06,099 You-you went there, you went there before we took off? 173 00:07:06,184 --> 00:07:07,571 Oh, geez... 174 00:07:07,695 --> 00:07:11,000 (sighs) Sorry about the smell, you know? 175 00:07:11,085 --> 00:07:13,247 Got a bit of a, little bit of a blowout. 176 00:07:13,332 --> 00:07:15,719 Celebrities, they're just like us, am I right? 177 00:07:15,804 --> 00:07:18,426 You already said that and I don't know who you are. 178 00:07:18,510 --> 00:07:19,523 Yeah, okay. 179 00:07:19,608 --> 00:07:21,875 Well... Hey, you know what I can... I-I... 180 00:07:21,960 --> 00:07:23,015 Why don't I buy everybody a drink? 181 00:07:23,099 --> 00:07:24,210 Who wants a drink? 182 00:07:24,295 --> 00:07:25,339 It's first class. 183 00:07:25,424 --> 00:07:27,867 - They already drink for free. - Right. 184 00:07:27,952 --> 00:07:29,838 We're good, we're good. 185 00:07:30,182 --> 00:07:31,992 We're getting it. 186 00:07:32,161 --> 00:07:34,081 We can do this. 187 00:07:34,166 --> 00:07:36,153 We-we can do this, we can do this. 188 00:07:36,329 --> 00:07:38,413 Yeah. We can do this. 189 00:07:38,583 --> 00:07:40,136 Yeah, huh? 190 00:07:40,221 --> 00:07:42,359 ♪ It's the guitar man ♪ 191 00:07:43,516 --> 00:07:47,689 ♪ Who's on the radio? You go listen to the guitar man... ♪ 192 00:07:55,846 --> 00:07:58,470 [♪ ♪] (exhales) 193 00:08:01,902 --> 00:08:03,416 (mouths) 194 00:08:03,501 --> 00:08:04,947 (car beeps) 195 00:08:05,031 --> 00:08:07,352 - (whispers): Franny's sleeping. - NICKY: Oh, I know. 196 00:08:07,436 --> 00:08:09,823 They're babies. Hello. 197 00:08:09,907 --> 00:08:12,877 I can't believe you made it. I said to Edie this morning, 198 00:08:12,962 --> 00:08:14,933 "I'll bet you five bucks the kid doesn't even get on the plane." 199 00:08:15,017 --> 00:08:17,124 Oh, and that's why you don't bet against the kid. 200 00:08:17,209 --> 00:08:18,946 (scoffs) Don't call yourself that. 201 00:08:19,392 --> 00:08:20,846 It's-it's easier if you just lift 202 00:08:20,931 --> 00:08:21,956 the whole car seat like this... 203 00:08:22,040 --> 00:08:24,353 - No, so they don't wake them. - I got it. 204 00:08:24,437 --> 00:08:27,509 - (babbles) - Yeah. Piece of cake. 205 00:08:27,976 --> 00:08:29,737 Oh, hey, you remember Matty. 206 00:08:29,822 --> 00:08:30,836 - Oh, hey. - Cassidy's son. 207 00:08:30,920 --> 00:08:31,971 What's up, man? 208 00:08:32,056 --> 00:08:33,948 - You play guitar? - I'm learning. 209 00:08:34,033 --> 00:08:35,284 You're taking guitar lessons? 210 00:08:35,369 --> 00:08:37,987 I'm, you know, I'm self-teaching. 211 00:08:38,072 --> 00:08:39,862 - Oh, boy. - Here. 212 00:08:39,947 --> 00:08:40,985 - Oh. - Case he gets cold. 213 00:08:41,423 --> 00:08:43,580 - Come on. - EDIE: Hey, Kevin. 214 00:08:43,665 --> 00:08:45,329 KEVIN: Hey. Edie. 215 00:08:45,477 --> 00:08:48,315 I bet this is the first peace and quiet you've had all day. 216 00:08:48,400 --> 00:08:50,471 Oh, don't you know it. Good to see you again. 217 00:08:50,556 --> 00:08:51,956 - You look great. - Thank you. Good to see you. 218 00:08:52,040 --> 00:08:52,994 Can I just ask you a question? 219 00:08:53,079 --> 00:08:54,799 Is he holding you here against your will? 220 00:08:54,884 --> 00:08:56,698 Because it's the only explanation as to why 221 00:08:56,783 --> 00:08:58,526 you'd still be with him. Just, you know... 222 00:08:58,611 --> 00:09:00,057 (whispers): Blink twice for yes. 223 00:09:00,142 --> 00:09:01,745 - (whispering): He slashed my tires. - Oh. 224 00:09:01,829 --> 00:09:02,665 Help me. 225 00:09:02,750 --> 00:09:05,603 Hey, Matty. Matty, where's your mom? 226 00:09:05,751 --> 00:09:07,832 - (distant metallic thudding) - She's up at the site. 227 00:09:09,058 --> 00:09:11,446 Is that a jackhammer? 228 00:09:11,531 --> 00:09:14,517 Uh, yeah, we're doing some demoing. 229 00:09:14,625 --> 00:09:17,454 Doing some demoing? What... We haven't built anything yet. 230 00:09:17,742 --> 00:09:20,080 So, how the hell do you pour foundation wrong, anyway? 231 00:09:20,165 --> 00:09:21,245 - NICKY: It happens. Relax. - Yeah? 232 00:09:21,329 --> 00:09:23,244 Hey, uh, either one of you seen Cassidy? 233 00:09:23,329 --> 00:09:24,606 GROSS: In the back. 234 00:09:24,691 --> 00:09:26,494 By the Bobcat. 235 00:09:29,867 --> 00:09:31,003 KEVIN: Hey! 236 00:09:32,861 --> 00:09:35,775 - What the hell happened? - CASSIDY: Oh, good to see you, too. 237 00:09:35,861 --> 00:09:37,923 I know, Matty's getting so big. 238 00:09:38,056 --> 00:09:39,756 It's just crazy, time just flies. 239 00:09:39,841 --> 00:09:41,845 - How was your flight? - Cassidy. 240 00:09:42,091 --> 00:09:43,677 Hey. 241 00:09:43,792 --> 00:09:45,077 (engine stops) 242 00:09:45,849 --> 00:09:47,502 We had a little setback. 243 00:09:47,587 --> 00:09:49,316 A little setback... Oh, you know, when I asked you to hire 244 00:09:49,400 --> 00:09:51,261 a couple of workers, I meant real construction workers. 245 00:09:51,345 --> 00:09:53,144 You know? Not just some clowns off the street. 246 00:09:53,228 --> 00:09:54,499 Yeah, they're not clowns, they're vets. 247 00:09:54,583 --> 00:09:56,049 Yeah, who've done a lot harder jobs 248 00:09:56,134 --> 00:09:58,330 than building cabins with bidets for movie stars. 249 00:09:58,415 --> 00:09:59,543 - (laughs) - What? 250 00:09:59,627 --> 00:10:01,704 Sorry, you just called Kevin a movie star. 251 00:10:01,806 --> 00:10:02,846 (laughs) 252 00:10:02,931 --> 00:10:05,252 CASSIDY: Your architect's scales 253 00:10:05,337 --> 00:10:06,613 were incorrect for the back room, 254 00:10:06,697 --> 00:10:08,542 but I should have caught it before we started to pour. 255 00:10:08,626 --> 00:10:10,072 - It's my bad. - Yeah, obviously. 256 00:10:10,157 --> 00:10:11,884 - Oh, come on, cool it. - I am cool. 257 00:10:11,969 --> 00:10:13,792 Just what-what is this? What am I looking at? 258 00:10:13,877 --> 00:10:15,807 - Does this set us back a week, a month? - CASSIDY: Hey. 259 00:10:15,891 --> 00:10:17,775 You don't pay me enough to take this crap. 260 00:10:18,087 --> 00:10:19,783 I need to get back to work. 261 00:10:23,957 --> 00:10:25,683 - The hell's her problem? - Her problem? 262 00:10:25,768 --> 00:10:28,590 Oh, I don't know. Kid's not taking the divorce well, 263 00:10:28,674 --> 00:10:31,562 I hear her pacing the halls at night when she crashes here. 264 00:10:31,646 --> 00:10:33,533 And she devoted her adult life to a war 265 00:10:33,617 --> 00:10:35,671 that just ended with an apology and a fart. 266 00:10:35,755 --> 00:10:37,775 So, you know, that kind of stuff. 267 00:10:37,860 --> 00:10:39,713 She's busting her ass for you, kid. 268 00:10:39,798 --> 00:10:41,806 - We're all busting our ass here. - I know. 269 00:10:42,105 --> 00:10:43,001 I know. 270 00:10:43,093 --> 00:10:44,423 And you're right. I'm sorry. 271 00:10:44,508 --> 00:10:45,869 It's just... 272 00:10:45,954 --> 00:10:48,377 I'm sort of a stressed-out parent myself, you know? 273 00:10:48,462 --> 00:10:49,853 No, no, you're an idiot. 274 00:10:49,938 --> 00:10:52,670 I mean, why-why didn't you just fly Mary Poppins 275 00:10:52,755 --> 00:10:54,673 out here on, you know, one of your Learjets? 276 00:10:54,758 --> 00:10:57,322 - No, because I can do this. - (stifled laugh) 277 00:11:00,204 --> 00:11:01,454 Oh, I'm sorry. 278 00:11:01,539 --> 00:11:04,010 (chuckles) I thought you were being cute. 279 00:11:06,150 --> 00:11:08,571 (babies crying) (indistinct chatter) 280 00:11:08,850 --> 00:11:11,255 (thudding) 281 00:11:12,072 --> 00:11:13,192 KEVIN (softly): All right... 282 00:11:21,471 --> 00:11:23,024 Uhp. Which... 283 00:11:23,109 --> 00:11:25,244 You want to go... I'll go that way. 284 00:11:26,134 --> 00:11:28,087 Can't imagine why you two didn't work out. 285 00:11:28,172 --> 00:11:30,109 Uh-huh. 286 00:11:30,558 --> 00:11:34,215 Hey, listen, um, I just wanted to say... 287 00:11:34,487 --> 00:11:38,119 I'm sorry about, you know, being a dick earlier. 288 00:11:38,862 --> 00:11:42,556 Uh, you mean, like, an hour ago, or, like, since I met you? 289 00:11:42,722 --> 00:11:44,425 Like, an hour ago. 290 00:11:45,338 --> 00:11:48,017 Mm. Sorry for the foundation screwup. 291 00:11:48,400 --> 00:11:50,119 Is that "sorry for the foundation screwup" 292 00:11:50,204 --> 00:11:52,458 or "sorry for the foundation, Screwup"? 293 00:11:52,651 --> 00:11:54,488 Can it be both? 294 00:11:58,319 --> 00:11:59,705 (clears throat) 295 00:11:59,866 --> 00:12:01,236 Oh, can I sit there? 296 00:12:01,329 --> 00:12:03,382 - You want to sit here? - Yeah, sure. 297 00:12:03,699 --> 00:12:06,655 All right. You know what I think we need to do? 298 00:12:06,770 --> 00:12:08,656 - Toast. Yeah? Cheers. - NICKY: Yeah. 299 00:12:08,740 --> 00:12:10,527 - Cheers. - KEVIN: Thank you for coming. 300 00:12:10,611 --> 00:12:12,415 It's good to have everyone here, right? 301 00:12:13,445 --> 00:12:15,098 (laughter) 302 00:12:15,205 --> 00:12:17,564 - Uh... Oh, thanks. - (laughs) 303 00:12:17,939 --> 00:12:19,843 (trills) 304 00:12:30,016 --> 00:12:32,088 EDIE: Okay. What you got? 305 00:12:33,681 --> 00:12:36,203 Pennsylvania Avenue. $320. 306 00:12:36,288 --> 00:12:38,376 Well, actually, that's my property, 307 00:12:38,461 --> 00:12:41,717 and it's $1,100, so you owe me $1,400. 308 00:12:41,846 --> 00:12:43,733 - NICKY: Whoa. - MATTY: Okay. Cool... 309 00:12:43,911 --> 00:12:45,564 REBECCA: All right, Kev, your turn. 310 00:12:45,648 --> 00:12:47,652 JACK: Come on, bud. 311 00:12:48,395 --> 00:12:49,280 - (yelling) - What?! 312 00:12:49,365 --> 00:12:50,580 Stay, guys. 313 00:12:50,665 --> 00:12:51,853 $500, please. 314 00:12:52,064 --> 00:12:54,055 [♪ ♪] 315 00:12:54,140 --> 00:12:55,944 MATTY: Can I play guitar? 316 00:12:57,707 --> 00:12:59,928 Yeah, that's a good idea. Let's do it. 317 00:13:00,013 --> 00:13:01,532 Here we go. All right. 318 00:13:01,617 --> 00:13:03,119 Nice and relaxed, there you go. 319 00:13:03,204 --> 00:13:04,423 - Remember that shape of a D? - Oh, yeah. 320 00:13:04,507 --> 00:13:05,507 Yeah? 321 00:13:06,019 --> 00:13:07,756 Good. 322 00:13:08,583 --> 00:13:10,202 Ooh, almost there. 323 00:13:10,302 --> 00:13:14,026 - Think you push a little harder. - (off-key chord plays) 324 00:13:14,212 --> 00:13:16,366 Oh, you know, I-I miss the jackhammer. 325 00:13:16,544 --> 00:13:19,097 - I'm sorry, guys, that is enough. - (laughs) 326 00:13:19,182 --> 00:13:21,144 - KEVIN: You're kidding. It takes time. - Let me find some real music. 327 00:13:21,228 --> 00:13:23,595 - KEVIN: It takes time to rip. - Excuse me. (Laughs) 328 00:13:27,565 --> 00:13:29,439 "Ooo Baby Baby" by Smokey Robinson & The Miracles... 329 00:13:29,523 --> 00:13:31,704 Come on, dance with me, baby. 330 00:13:32,773 --> 00:13:35,795 - Oh, baby. - All right. 331 00:13:36,372 --> 00:13:39,328 Let's show these youngins how it's done, honey. 332 00:13:39,490 --> 00:13:41,710 ♪ Ooh, la, la, la, la ♪ 333 00:13:42,060 --> 00:13:45,684 ♪ I did you wrong ♪ 334 00:13:45,768 --> 00:13:49,993 ♪ My heart went out to play ♪ 335 00:13:50,077 --> 00:13:54,212 ♪ But in the game I lost you ♪ 336 00:13:54,297 --> 00:13:57,808 ♪ What a price to pay ♪ 337 00:13:57,892 --> 00:13:59,678 ♪ Hey ♪ 338 00:13:59,903 --> 00:14:02,743 EDIE: ♪ I'm crying ♪ 339 00:14:03,318 --> 00:14:07,342 ♪ Ooh ♪ 340 00:14:07,442 --> 00:14:09,830 ♪ Baby, baby... ♪ 341 00:14:09,930 --> 00:14:12,688 Come on, Smokey. (Laughs) 342 00:14:15,243 --> 00:14:19,000 ♪ Baby, baby... ♪ 343 00:14:19,381 --> 00:14:21,718 (insects chirping) 344 00:14:30,296 --> 00:14:32,434 (phone ringing, vibrating) 345 00:14:44,796 --> 00:14:46,432 Hello? 346 00:14:48,256 --> 00:14:49,893 This is he. 347 00:14:52,249 --> 00:14:54,103 Car accident... A car accident? 348 00:14:54,188 --> 00:14:56,398 Wait, hold-hold on, that's impossible. 349 00:14:57,621 --> 00:15:00,594 Cassidy? I was just with... 350 00:15:07,774 --> 00:15:10,468 - Kick, kick, kick, kick, kick. - I already know how to kick. 351 00:15:10,556 --> 00:15:12,922 - REBECCA: Just take one more step in. - I don't want to. 352 00:15:13,022 --> 00:15:14,407 Okay. 353 00:15:15,125 --> 00:15:18,313 Now can I go off the diving board? 354 00:15:18,712 --> 00:15:20,666 You want to go off the diving board? 355 00:15:20,805 --> 00:15:22,992 You got to pass a swim test 356 00:15:23,227 --> 00:15:24,898 if you want to go into the deep end. 357 00:15:24,982 --> 00:15:26,453 All right? 358 00:15:26,889 --> 00:15:29,377 Look. Hey, you see these kids? 359 00:15:29,523 --> 00:15:31,423 You see them when they jump off the diving board 360 00:15:31,508 --> 00:15:32,557 and they're swimming to the side, 361 00:15:32,641 --> 00:15:34,183 they're swimming to the wall? You see that? 362 00:15:34,267 --> 00:15:36,086 They're not sinking to the bottom. 363 00:15:36,170 --> 00:15:38,134 So, hey, how about you swim to that wall... 364 00:15:38,219 --> 00:15:39,294 You think you can do that? 365 00:15:39,555 --> 00:15:42,199 Okay. Here we go. 366 00:15:42,283 --> 00:15:44,253 Go ahead. 367 00:15:45,890 --> 00:15:47,075 Jack? 368 00:15:47,159 --> 00:15:48,712 Yeah, I-I got him. 369 00:15:48,796 --> 00:15:49,948 Jack. 370 00:15:50,032 --> 00:15:50,950 (strains): Okay, okay. 371 00:15:51,034 --> 00:15:52,820 I got him. 372 00:15:52,904 --> 00:15:54,357 He's just a child, Jack. 373 00:15:54,441 --> 00:15:56,135 Yeah, and someday he's gonna be a man. 374 00:15:56,340 --> 00:15:58,160 (coughing) 375 00:15:58,245 --> 00:16:01,267 Hey, you're not ready for the deep end yet, bud. 376 00:16:01,352 --> 00:16:04,040 - Okay? - Leave me alone. 377 00:16:04,294 --> 00:16:08,034 REBECCA: Hey, hey, Bug? You're gonna stay here with Daddy... 378 00:16:09,313 --> 00:16:11,600 All I ever wanted, um, 379 00:16:11,685 --> 00:16:15,571 when I was little was to touch this damn drain. 380 00:16:17,487 --> 00:16:19,291 (laughs softly) 381 00:16:21,160 --> 00:16:22,946 Mission completed. 382 00:16:23,605 --> 00:16:25,091 And I feel nothing. 383 00:16:25,503 --> 00:16:27,256 KATE: Ooh, God. 384 00:16:27,340 --> 00:16:29,829 - You're so depressing. - (chuckles) 385 00:16:29,914 --> 00:16:32,702 - Ugh... - I was just 386 00:16:32,787 --> 00:16:34,673 scared my hair was gonna get caught in it. 387 00:16:34,758 --> 00:16:35,862 That's an urban legend. 388 00:16:36,025 --> 00:16:38,352 No one ever got their hair caught in... (screams) 389 00:16:38,437 --> 00:16:40,173 - Randall! No! - (laughs) 390 00:16:40,258 --> 00:16:42,829 - I thought I lost you. - (both laugh) 391 00:16:45,366 --> 00:16:46,885 KATE: You... 392 00:16:46,970 --> 00:16:48,907 - RANDALL: You got me. - I don't belong here. 393 00:16:52,001 --> 00:16:54,126 In the deep end. 394 00:16:55,894 --> 00:16:58,266 I-I belong in the shallow end. 395 00:16:59,917 --> 00:17:02,157 'C-Cause I'm shallow a-and stupid. 396 00:17:02,242 --> 00:17:04,500 - Oh, we got it, yeah. - Yeah. 397 00:17:05,483 --> 00:17:06,695 Randall. 398 00:17:07,320 --> 00:17:08,914 You belong in the deep end. 399 00:17:10,225 --> 00:17:11,617 You're the brainiac. 400 00:17:13,859 --> 00:17:15,451 Kate, you do, too, you know, 401 00:17:15,708 --> 00:17:17,585 if you could ever get out of your own way. 402 00:17:19,276 --> 00:17:21,085 I just don't have what it takes. 403 00:17:21,170 --> 00:17:23,976 (laughs softly) 404 00:17:24,654 --> 00:17:29,054 I'm not, uh... solid. 405 00:17:29,392 --> 00:17:30,928 (tongue clicks) 406 00:17:33,898 --> 00:17:35,584 The one solid thing I had in my life 407 00:17:35,676 --> 00:17:37,437 was Sophie and I blew it. 408 00:17:43,525 --> 00:17:46,312 I don't have the right stuff underneath me. 409 00:17:47,166 --> 00:17:49,195 I don't have the, uh 410 00:17:50,105 --> 00:17:51,835 - uh... - Foundation. 411 00:17:52,410 --> 00:17:56,257 The foundation. (Clicks tongue) See, brainiac? 412 00:17:58,079 --> 00:17:59,348 Yeah. 413 00:18:04,001 --> 00:18:05,437 You know what? 414 00:18:06,658 --> 00:18:08,515 Maybe I'll quit acting. 415 00:18:11,117 --> 00:18:13,328 Maybe I'll stay here in Pittsburgh 416 00:18:13,885 --> 00:18:15,956 and I'll pound nails like Dad. 417 00:18:17,924 --> 00:18:21,431 'Cause Dad, Dad was solid. 418 00:18:26,167 --> 00:18:28,414 He put a roof over our heads. 419 00:18:29,017 --> 00:18:30,603 (laughs softly) 420 00:18:30,688 --> 00:18:32,171 Maybe I'll do that. 421 00:18:33,053 --> 00:18:35,541 Okay, all right. 422 00:18:35,812 --> 00:18:38,984 Come on, Kev. Let's get out of here. 423 00:18:39,069 --> 00:18:41,291 No. I am going to 424 00:18:41,375 --> 00:18:44,226 sleep in the deep end tonight, 425 00:18:44,514 --> 00:18:47,536 I want to feel what it's like, just for the night. 426 00:18:47,620 --> 00:18:49,257 Yep. Mm-hmm. 427 00:18:49,441 --> 00:18:51,245 (groans) 428 00:18:57,474 --> 00:19:00,274 Hi. A friend of ours was in a car accident. 429 00:19:00,359 --> 00:19:01,208 Cassidy Sharp? 430 00:19:01,293 --> 00:19:02,830 Yes. She's in with the doctors now. 431 00:19:02,915 --> 00:19:04,036 Take a seat over there. 432 00:19:04,120 --> 00:19:05,339 When the doctors are done with her, 433 00:19:05,423 --> 00:19:06,441 they'll come out to you. 434 00:19:06,525 --> 00:19:08,845 Uh, we were told that she's conscious and talking? 435 00:19:08,937 --> 00:19:10,665 A seat. Over there. 436 00:19:12,018 --> 00:19:13,287 Thanks. 437 00:19:14,221 --> 00:19:15,974 This whole thing could be my fault. 438 00:19:16,081 --> 00:19:17,087 - What? - I mean, the way 439 00:19:17,172 --> 00:19:18,753 I jumped all over her about the jackhammering. 440 00:19:18,837 --> 00:19:20,369 You know, I'm an addict myself, I 441 00:19:20,453 --> 00:19:21,869 should have known better than that. 442 00:19:21,954 --> 00:19:24,673 Maybe she, you know, couldn't sleep 443 00:19:25,376 --> 00:19:27,462 and caved in, had a few drinks, got behind the wheel. 444 00:19:27,547 --> 00:19:29,798 Yeah, you give yourself too much credit. 445 00:19:31,000 --> 00:19:32,440 Here. 446 00:19:32,525 --> 00:19:34,296 You're friends of the patient Cassidy Sharp? 447 00:19:34,381 --> 00:19:36,534 - Yeah, how is she? - She's resting now. 448 00:19:36,618 --> 00:19:38,651 Though uncomfortably. She refused any painkillers, 449 00:19:38,736 --> 00:19:39,970 except Tylenol. 450 00:19:40,227 --> 00:19:41,708 Well, yeah, she's a recovering addict. 451 00:19:41,795 --> 00:19:43,615 Yeah, sh-she made that clear. 452 00:19:43,845 --> 00:19:45,452 And there was no alcohol involved? 453 00:19:45,536 --> 00:19:47,389 No, none in her system. She's gonna be okay. 454 00:19:47,473 --> 00:19:49,665 She suffered a fractured clavicle and broken arm. 455 00:19:49,750 --> 00:19:51,403 The humerus bone. 456 00:19:52,001 --> 00:19:53,368 Maybe she went to get ice cream. 457 00:19:53,452 --> 00:19:54,690 You know? It's late, nothing's open. 458 00:19:54,774 --> 00:19:56,708 She got tired and she... 459 00:19:56,792 --> 00:19:58,002 She's gonna be okay, though? 460 00:19:58,087 --> 00:19:59,596 Yes. Yes. From what I understand, 461 00:19:59,681 --> 00:20:03,080 the pole took the worst of it. It was a direct hit. 462 00:20:03,165 --> 00:20:05,018 But we're gonna keep an eye on her overnight, maybe two. 463 00:20:05,102 --> 00:20:06,227 She's sleeping now. 464 00:20:06,311 --> 00:20:08,128 And given that she didn't want a pain sedative, 465 00:20:08,212 --> 00:20:10,101 that sleep's gonna be very important to her. 466 00:20:10,595 --> 00:20:11,971 And her doctor. 467 00:20:12,227 --> 00:20:14,377 So I suggest you come back in the morning, okay? 468 00:20:14,461 --> 00:20:15,681 - KEVIN: Thank you. - Mm-hmm. 469 00:20:15,766 --> 00:20:17,236 Very much. 470 00:20:18,764 --> 00:20:21,203 - Thank God. - Yeah. 471 00:20:27,985 --> 00:20:30,174 Look, a broken arm, broken clavicle, 472 00:20:30,259 --> 00:20:32,544 it's not like it's nothing, but she's sober. 473 00:20:33,008 --> 00:20:34,782 And she's refusing her pain medications, 474 00:20:34,867 --> 00:20:36,282 so that's good, right? 475 00:20:39,113 --> 00:20:41,284 Lighten up. She's gonna be all right. 476 00:20:42,713 --> 00:20:44,283 "Lighten up," he says. 477 00:20:45,976 --> 00:20:48,485 Do you know what she did in Afghanistan? 478 00:20:49,830 --> 00:20:52,786 Human intelligence. That means 479 00:20:52,871 --> 00:20:55,793 every day that she went out in the field, 480 00:20:55,878 --> 00:20:59,067 she'd visit, uh, some poor villager's house, 481 00:20:59,359 --> 00:21:02,587 and she'd say, "As long as you help us, 482 00:21:02,672 --> 00:21:04,954 "we will protect you. 483 00:21:05,039 --> 00:21:06,641 We will get you out of the country." 484 00:21:08,283 --> 00:21:10,905 Sometimes she even meant it. 485 00:21:11,602 --> 00:21:13,331 But even if she didn't, 486 00:21:13,845 --> 00:21:15,501 that's the job. 487 00:21:16,147 --> 00:21:18,185 Um... you sell it. 488 00:21:18,424 --> 00:21:20,994 She-she didn't seem that off to me, honestly. 489 00:21:21,086 --> 00:21:23,683 Oh, that's right. I forgot. You went to Vietnam. 490 00:21:23,768 --> 00:21:25,555 You got yourself a little necklace, right? 491 00:21:25,639 --> 00:21:27,134 Yeah, you're the expert. 492 00:21:27,475 --> 00:21:29,262 Look, people like Cassidy, 493 00:21:29,347 --> 00:21:32,435 they don't give you a heads-up when they're not okay. 494 00:21:32,821 --> 00:21:34,720 You find out the hard way. 495 00:21:35,372 --> 00:21:36,942 You understand? 496 00:21:39,188 --> 00:21:43,089 At dinner, she didn't sit with her back to the door. 497 00:21:43,173 --> 00:21:44,593 Now, I've seen that before. 498 00:21:45,102 --> 00:21:47,673 I've been that before. 499 00:21:49,720 --> 00:21:51,212 You don't just 500 00:21:52,009 --> 00:21:53,844 get better. 501 00:21:54,493 --> 00:21:56,417 And if you think I'm exaggerating, 502 00:21:56,619 --> 00:21:58,937 let me remind you that your father 503 00:21:59,270 --> 00:22:02,126 drank in secret trying to forget. 504 00:22:02,513 --> 00:22:05,335 Let me remind you when you busted into my trailer, 505 00:22:05,442 --> 00:22:07,852 there was a gun sitting in front of me. 506 00:22:09,313 --> 00:22:12,454 That was 50 years after boots left Vietnam. 507 00:22:18,000 --> 00:22:19,395 (exhales) Look, let's just go. 508 00:22:19,480 --> 00:22:22,167 I mean, you heard the doctor. We'll go out, we'll come back 509 00:22:22,251 --> 00:22:24,771 - fresh and early. - Whoa, whoa, I... It's... You know, maybe... 510 00:22:25,532 --> 00:22:27,311 Should one of us stay? 511 00:22:27,642 --> 00:22:29,064 You want to stay? 512 00:22:29,285 --> 00:22:32,353 - Me? - Well, you're her friend, 513 00:22:32,463 --> 00:22:34,116 - right? - Yeah. 514 00:22:34,443 --> 00:22:36,397 Course. I just... 515 00:22:36,974 --> 00:22:38,634 I understand it's the right thing to do. 516 00:22:38,718 --> 00:22:40,474 I just... I don't know if I'm 517 00:22:41,708 --> 00:22:44,951 if I'm the right guy to-to do it. 518 00:22:48,872 --> 00:22:50,958 Don't try to help her, all right? 519 00:22:51,130 --> 00:22:54,700 Okay? You-you just being here, that's enough. 520 00:22:54,784 --> 00:22:57,474 Just do nothing. Just... 521 00:22:58,142 --> 00:23:00,146 Just be. 522 00:23:00,593 --> 00:23:02,097 Just be. 523 00:23:03,835 --> 00:23:06,206 "Light Years" by The National playing... 524 00:23:19,934 --> 00:23:24,426 ♪ You were waiting outside for me ♪ 525 00:23:24,510 --> 00:23:27,232 ♪ In the sun ♪ 526 00:23:27,316 --> 00:23:31,874 ♪ Laying down to soak it all in ♪ 527 00:23:31,958 --> 00:23:34,880 ♪ Before we had to run ♪ 528 00:23:35,003 --> 00:23:40,309 ♪ I was always ten feet behind you ♪ 529 00:23:40,770 --> 00:23:42,862 ♪ From the start ♪ 530 00:23:42,946 --> 00:23:46,870 ♪ Didn't know you were gone ♪ 531 00:23:47,152 --> 00:23:50,408 ♪ Till we were in the car ♪ 532 00:23:50,664 --> 00:23:54,590 ♪ Oh, the glory of it all ♪ 533 00:23:55,070 --> 00:23:58,129 ♪ Was lost on me ♪ 534 00:23:58,254 --> 00:24:02,745 ♪ Till I saw how hard it'd be to reach you ♪ 535 00:24:03,348 --> 00:24:07,559 ♪ And I would always be light-years ♪ 536 00:24:07,746 --> 00:24:12,512 ♪ Light-years away from you ♪ 537 00:24:13,524 --> 00:24:14,776 ♪ Light-years ♪ 538 00:24:14,977 --> 00:24:19,687 ♪ Light-years away from you ♪ 539 00:24:20,633 --> 00:24:25,492 ♪ I thought I saw your mother last weekend ♪ 540 00:24:25,731 --> 00:24:28,353 ♪ In the park ♪ 541 00:24:28,438 --> 00:24:33,297 ♪ It could've been anybody ♪ 542 00:24:33,381 --> 00:24:36,804 ♪ It was after dark ♪ 543 00:24:36,888 --> 00:24:40,845 ♪ Oh, the glory of it all ♪ 544 00:24:40,929 --> 00:24:43,784 ♪ Was lost on me ♪ 545 00:24:43,868 --> 00:24:48,994 ♪ Till I saw how hard it'd be to reach you ♪ 546 00:24:49,321 --> 00:24:53,738 ♪ And I would always be light-years ♪ 547 00:24:53,822 --> 00:24:58,565 ♪ Light-years away from you ♪ 548 00:24:59,366 --> 00:25:01,104 ♪ Light-years ♪ 549 00:25:01,370 --> 00:25:04,245 ♪ Light-years away from you. ♪ 550 00:25:04,476 --> 00:25:06,697 At least we got the news to cheer us up, right? 551 00:25:06,781 --> 00:25:08,300 (TV playing indistinctly) 552 00:25:08,400 --> 00:25:09,855 Yeah. 553 00:25:14,817 --> 00:25:17,371 I don't know why I didn't go home. 554 00:25:17,987 --> 00:25:20,023 It was literally the doctor's orders, you know? 555 00:25:20,107 --> 00:25:22,362 He said, "Go home. There's nothing you can do here." 556 00:25:22,698 --> 00:25:26,854 But, you know, s-staying here is the right thing to do. 557 00:25:27,923 --> 00:25:30,448 'Cause I don't... I don't have any... 558 00:25:33,042 --> 00:25:35,614 I don't have any real friends. 559 00:25:39,385 --> 00:25:42,602 (exhales) Other than my family, she's 560 00:25:43,151 --> 00:25:46,010 one of the only people I truly care about. 561 00:25:46,834 --> 00:25:48,854 So... 562 00:25:49,089 --> 00:25:51,136 So here I am. 563 00:25:52,501 --> 00:25:53,886 Here I am. 564 00:25:54,071 --> 00:25:56,959 Wearing the same clothes I wore yesterday and drinking 565 00:25:57,114 --> 00:25:58,534 this hospital coffee. 566 00:25:58,618 --> 00:26:00,003 Even though I know there's a real coffee shop 567 00:26:00,087 --> 00:26:01,740 two minutes away, I won't go. 568 00:26:02,050 --> 00:26:04,656 I won't go. I refuse to leave. 569 00:26:11,844 --> 00:26:14,015 You ever feel like you're... 570 00:26:15,117 --> 00:26:17,505 (chuckles) Like you're performing 571 00:26:17,589 --> 00:26:19,612 in a movie that no one else is watching? 572 00:26:20,893 --> 00:26:23,081 You know what I mean? Like, like, um... 573 00:26:23,166 --> 00:26:24,486 Like you're always... 574 00:26:24,570 --> 00:26:26,022 You're trying to do the right thing. 575 00:26:26,106 --> 00:26:29,629 You're trying to be the right kind of person 576 00:26:29,713 --> 00:26:31,149 instead of just 577 00:26:32,483 --> 00:26:34,387 being that person. 578 00:26:37,034 --> 00:26:40,518 I want to be the kind of man that does the right thing 579 00:26:40,940 --> 00:26:43,315 because it's the right thing to do. 580 00:26:44,401 --> 00:26:46,471 The kind of man that's just there, you know? 581 00:26:46,556 --> 00:26:48,427 Just there. 582 00:26:51,874 --> 00:26:53,534 Think maybe I am. 583 00:26:54,028 --> 00:26:56,323 (grunts softly) 584 00:26:56,541 --> 00:26:58,495 Or I'm trying to be. 585 00:26:58,705 --> 00:27:02,194 But how do you know? How do you know if you are 586 00:27:02,278 --> 00:27:04,666 or if you're acting like you are? 587 00:27:04,925 --> 00:27:06,670 You ever think about that? 588 00:27:07,268 --> 00:27:09,041 (sighs) 589 00:27:09,367 --> 00:27:11,739 I'm just waiting on my wife. 590 00:27:14,770 --> 00:27:16,471 (door opens) 591 00:27:17,008 --> 00:27:18,659 NURSE: Sir? 592 00:27:18,834 --> 00:27:20,871 You can see your friend now. 593 00:27:35,044 --> 00:27:36,763 (monitor beeping steadily) 594 00:27:36,948 --> 00:27:38,567 (door opens) 595 00:27:38,807 --> 00:27:41,490 - (door closes) - (footsteps approaching) 596 00:28:03,930 --> 00:28:06,575 (kids chattering) [♪ ♪] 597 00:28:19,045 --> 00:28:20,997 Tell me what happened. 598 00:28:21,142 --> 00:28:23,029 Dad tried to drowned me. 599 00:28:23,114 --> 00:28:26,169 Your dad did not try to drown you. 600 00:28:26,462 --> 00:28:27,755 Yes, he did. 601 00:28:27,840 --> 00:28:29,326 No. 602 00:28:29,933 --> 00:28:32,387 Kev, the last thing your dad wants to do 603 00:28:32,471 --> 00:28:33,778 is drown you. 604 00:28:33,863 --> 00:28:36,385 The first thing he wants to do is teach you how to swim 605 00:28:36,526 --> 00:28:38,178 before you jump on that board 606 00:28:38,277 --> 00:28:40,028 so you don't drown. 607 00:28:40,138 --> 00:28:41,482 I know those two things 608 00:28:41,567 --> 00:28:43,537 don't seem like they're in the right order, but... 609 00:28:45,770 --> 00:28:47,443 It's like 610 00:28:47,898 --> 00:28:50,452 trying to put one of the roofs on your Lego houses 611 00:28:50,537 --> 00:28:53,028 before you built the walls to support it. 612 00:28:53,653 --> 00:28:56,870 Your dad is really good at building things. 613 00:28:56,954 --> 00:28:59,583 And not just houses but character, too. 614 00:28:59,668 --> 00:29:02,290 So you would do well by listening to him. 615 00:29:02,440 --> 00:29:04,575 I'm not like Dad. 616 00:29:04,660 --> 00:29:06,212 (chuckles): Oh, believe me. 617 00:29:06,583 --> 00:29:09,823 You're exactly like him. 618 00:29:11,107 --> 00:29:12,694 - I'm right here to hold on to, sweetie. - REBECCA: Why don't we go 619 00:29:12,778 --> 00:29:14,466 get back in the pool with your sister. 620 00:29:14,690 --> 00:29:16,208 And thank you for the Creamsicle, Mom. 621 00:29:16,293 --> 00:29:18,280 Thanks for the Creamsicle, Mom. 622 00:29:18,365 --> 00:29:20,169 Okay, come on. 623 00:29:22,363 --> 00:29:24,388 Hey. You know that thing you said 624 00:29:24,473 --> 00:29:26,526 - about being shallow and stupid? - Yeah. 625 00:29:27,113 --> 00:29:29,567 You are shallow. And stupid. 626 00:29:29,652 --> 00:29:31,072 Really are, Kev. 627 00:29:31,156 --> 00:29:32,642 (chuckles): Yeah. 628 00:29:32,726 --> 00:29:34,445 - Thank you. - Mm-hmm. 629 00:29:34,529 --> 00:29:37,384 Finally, someone understands me! 630 00:29:37,468 --> 00:29:38,739 KATE: (chuckles) Oh, 631 00:29:38,824 --> 00:29:41,278 and, also, you're gonna be a screwup for a while. 632 00:29:41,363 --> 00:29:43,115 (Randall chuckles) - But, um, I know you pretty well, 633 00:29:43,199 --> 00:29:45,247 and... you'll figure it out someday. 634 00:29:45,332 --> 00:29:46,489 Not tomorrow. 635 00:29:46,574 --> 00:29:48,305 Yeah, definitely not tomorrow. 636 00:29:48,459 --> 00:29:49,762 (Kate chuckles) 637 00:29:55,705 --> 00:29:58,076 (monitor beeping steadily) 638 00:30:00,001 --> 00:30:01,583 Edie and Nicky are watching Matty. 639 00:30:01,668 --> 00:30:03,071 He's fine. 640 00:30:04,288 --> 00:30:07,344 He's a little worried, but he's doing better 641 00:30:07,428 --> 00:30:09,499 knowing that you're gonna be okay. 642 00:30:21,038 --> 00:30:22,991 I'm not gonna bug you with questions 643 00:30:23,076 --> 00:30:27,419 about what you were doing or what happened. 644 00:30:30,307 --> 00:30:32,028 I'm just gonna sit here with you. 645 00:30:35,472 --> 00:30:39,112 I want you to know that I'm here. 646 00:30:40,708 --> 00:30:42,693 I'm not going anywhere. 647 00:31:11,160 --> 00:31:13,432 I don't sleep well. 648 00:31:16,867 --> 00:31:19,004 Bad habit I brought back. 649 00:31:24,647 --> 00:31:27,286 So sometimes I go for a drive. 650 00:31:29,396 --> 00:31:32,371 Just to calm my mind, not 651 00:31:33,868 --> 00:31:36,801 think about all the people that I, uh 652 00:31:39,674 --> 00:31:41,345 left behind. 653 00:31:45,305 --> 00:31:47,776 The ones I betrayed. 654 00:31:54,981 --> 00:31:56,985 My friends who died. 655 00:31:59,079 --> 00:32:02,676 The ones who survived just to come back here and die. 656 00:32:04,223 --> 00:32:05,927 It's all 657 00:32:07,531 --> 00:32:11,074 tightly wound together in a knot. 658 00:32:16,113 --> 00:32:18,084 Gets to be a lot. 659 00:32:21,249 --> 00:32:22,987 It's, 660 00:32:24,462 --> 00:32:26,399 so much. 661 00:32:32,684 --> 00:32:34,822 It's at its heaviest when. 662 00:32:37,416 --> 00:32:40,923 I'm alone and Matty goes back to his dad. 663 00:32:44,275 --> 00:32:47,147 It's like it's crushing me. 664 00:32:50,722 --> 00:32:52,609 But 665 00:32:52,694 --> 00:32:55,065 last night... 666 00:32:57,829 --> 00:33:00,480 It was really nice. (Chuckles) 667 00:33:00,778 --> 00:33:03,472 It was wonderful with everybody. 668 00:33:03,972 --> 00:33:06,363 Family and friends. 669 00:33:10,081 --> 00:33:13,775 It's warm, and laughter is so light. 670 00:33:14,519 --> 00:33:17,474 Just want it to last forever. 671 00:33:19,723 --> 00:33:22,060 But I knew it wouldn't. 672 00:33:24,599 --> 00:33:26,117 So, I went for a drive 673 00:33:26,202 --> 00:33:30,344 'cause I couldn't sleep. (Chuckles) 674 00:33:33,531 --> 00:33:36,323 And I lived in our happy night a little longer. 675 00:33:40,473 --> 00:33:42,276 Until I got tired. 676 00:33:43,626 --> 00:33:45,558 I got really tired. 677 00:33:47,430 --> 00:33:49,823 (voice breaking): And I didn't fight the sleep. 678 00:33:50,498 --> 00:33:53,839 I just kept driving faster and faster. 679 00:33:55,839 --> 00:33:57,440 (crying) 680 00:33:57,648 --> 00:34:01,347 To somewhere I... I had never been, but. 681 00:34:03,110 --> 00:34:06,261 I often thought about going. 682 00:34:17,075 --> 00:34:19,003 Hey. 683 00:34:22,658 --> 00:34:24,545 Hey. 684 00:34:24,676 --> 00:34:26,747 It's okay, kid. 685 00:34:27,847 --> 00:34:29,815 It's okay. 686 00:34:42,306 --> 00:34:44,189 Okay, well, where-where are you now? 687 00:34:44,694 --> 00:34:46,241 Okay. So, when you get to Mill Road, 688 00:34:46,325 --> 00:34:47,944 navigation's just gonna take you in circles, 689 00:34:48,028 --> 00:34:49,414 - so just follow the instructions I text you. - (crying) 690 00:34:49,498 --> 00:34:51,585 - Yeah. - EDIE (whispers): Come here, baby. 691 00:34:51,735 --> 00:34:53,656 - (whispers): Thank you very much. - Come here, sweetie. 692 00:34:53,740 --> 00:34:55,393 - Okay. - Yes. Oh. 693 00:34:55,477 --> 00:34:57,997 Yeah. No, I'll-I'll go tell him... I'll go tell him now. 694 00:34:58,532 --> 00:35:00,603 Okay. See you in a bit. 695 00:35:00,819 --> 00:35:03,324 (guitar strumming) 696 00:35:04,633 --> 00:35:07,840 All right. Look at you. You're sounding great. 697 00:35:09,063 --> 00:35:12,024 So, I just got off the phone with your dad. 698 00:35:12,251 --> 00:35:14,196 He said he's gonna come by and pick you up. 699 00:35:14,415 --> 00:35:15,947 I think you're gonna go by the hospital 700 00:35:16,032 --> 00:35:18,196 to visit your mom on your way out of town, okay? 701 00:35:18,398 --> 00:35:21,109 Your dad said it's cool. Said he wants to see her, too. 702 00:35:21,907 --> 00:35:23,330 Does she look bad? 703 00:35:24,188 --> 00:35:25,970 Your mom? No. 704 00:35:26,055 --> 00:35:28,325 No, your mom... your mom could never look bad. 705 00:35:28,409 --> 00:35:31,331 And it's gonna take more than a fender bender to keep her down. 706 00:35:32,079 --> 00:35:34,955 But I think it would cheer her up to see you. 707 00:35:39,264 --> 00:35:42,336 You know, when I was at the hospital last night, 708 00:35:42,426 --> 00:35:43,796 I was visiting your mom. 709 00:35:44,175 --> 00:35:47,025 And I was gonna buy her a get-well card, 710 00:35:47,110 --> 00:35:48,399 but everything they had was kind of lame. 711 00:35:48,483 --> 00:35:50,001 You know? It was cheesy. 712 00:35:50,085 --> 00:35:53,476 So, I was thinking maybe you and I 713 00:35:53,560 --> 00:35:55,646 work together, and we build her a card of our own. 714 00:35:55,883 --> 00:35:57,813 What do you think about that? Hmm? 715 00:35:57,898 --> 00:35:59,016 All right. 716 00:35:59,101 --> 00:36:01,556 But I'm no good at painting. 717 00:36:01,938 --> 00:36:04,891 Oh, no, it doesn't matter. You don't have to be good. 718 00:36:05,165 --> 00:36:06,751 You know, when I first started acting, 719 00:36:07,375 --> 00:36:09,673 every time I got a new role, I would paint. 720 00:36:09,758 --> 00:36:12,658 I would go buy a bunch of paint and just-just have at it. 721 00:36:12,743 --> 00:36:14,083 Freed up my mind. 722 00:36:14,167 --> 00:36:15,665 But, uh, you know, 723 00:36:15,750 --> 00:36:19,438 then I got self-conscious, and I quit. 724 00:36:19,737 --> 00:36:22,776 Picked up other hobbies, like the guitar. 725 00:36:26,103 --> 00:36:27,607 Want to help? 726 00:36:29,163 --> 00:36:31,869 - I said okay, like, an hour ago. - (laughs) 727 00:36:32,804 --> 00:36:34,758 Yeah. Yeah, don't be shy. 728 00:36:34,842 --> 00:36:37,062 Get in there. Blue? 729 00:36:37,146 --> 00:36:39,301 - You like blue? All right. - Yeah. 730 00:36:39,385 --> 00:36:41,137 - Get some green. - Green. Green and blue. 731 00:36:41,221 --> 00:36:42,574 - Let's do them both. Yeah. - Yeah. 732 00:36:42,658 --> 00:36:44,277 - KEVIN: Ooh. - MATTY: Blue's my mom's favorite color. 733 00:36:44,361 --> 00:36:46,248 KEVIN: Get out of here. 734 00:36:46,332 --> 00:36:49,521 Blue is my favorite color. 735 00:36:49,605 --> 00:36:51,609 [♪ ♪] 736 00:37:08,977 --> 00:37:10,648 Be good. 737 00:37:11,510 --> 00:37:13,547 Thank you. 738 00:37:20,265 --> 00:37:23,788 So, how's the foundation coming, Studenmund? 739 00:37:23,873 --> 00:37:25,884 He's Studenmund. I'm Gross. 740 00:37:25,969 --> 00:37:27,363 Oh, no, you're not. You're just a little dirty. 741 00:37:27,447 --> 00:37:28,885 But, you know, you're working construction, 742 00:37:28,969 --> 00:37:31,705 so it's to be... figured. It was a joke. 743 00:37:32,136 --> 00:37:33,923 - Cute. - KEVIN: Thanks. 744 00:37:34,008 --> 00:37:36,381 After the inspection, we'll start framing by end of week. 745 00:37:36,465 --> 00:37:37,828 - Great. - GROSS: Good. 746 00:37:37,913 --> 00:37:39,416 Where'd you all learn how to build, anyway? 747 00:37:39,500 --> 00:37:40,790 STUDENMUND: Seabees. 748 00:37:40,875 --> 00:37:42,293 Navy Construction Battalion. 749 00:37:42,377 --> 00:37:43,821 If you decide you want to build 750 00:37:43,906 --> 00:37:45,433 another cabin, you know who to call. 751 00:37:45,517 --> 00:37:49,307 - Yeah? Okay. Thank you. - All right. 752 00:37:49,445 --> 00:37:51,348 KEVIN: Wow. 753 00:37:56,833 --> 00:37:58,444 CASSIDY: Guys, come on. 754 00:37:58,537 --> 00:38:00,415 I'll be fine. I've been through worse, 755 00:38:00,500 --> 00:38:02,199 - trust me. - NICKY: No. 756 00:38:02,283 --> 00:38:04,726 No, you haven't. 757 00:38:04,811 --> 00:38:06,540 I spoke to the VA. 758 00:38:06,625 --> 00:38:08,279 They have a specialist, 759 00:38:08,363 --> 00:38:12,085 a readjustment counselor that you can speak to. 760 00:38:12,312 --> 00:38:13,656 She's good. 761 00:38:13,818 --> 00:38:15,788 I spoke to her. 762 00:38:24,476 --> 00:38:26,897 Your grandpa used to love sitting up here. 763 00:38:27,398 --> 00:38:29,836 He'd sit out here, taking in the world, you know? 764 00:38:33,367 --> 00:38:35,071 You know your cousin was named after him? 765 00:38:35,156 --> 00:38:37,636 Did you know that? Huh? Can you say "Jack"? 766 00:38:37,721 --> 00:38:39,274 Can you say "Jack"? 767 00:38:40,272 --> 00:38:42,559 Anyway, for your grandfather, 768 00:38:42,853 --> 00:38:44,651 having the tough childhood that he... that he did, 769 00:38:44,735 --> 00:38:49,378 I think building that cabin was sort of a pipe dream. 770 00:38:52,316 --> 00:38:54,504 (breathes deeply) 771 00:38:54,814 --> 00:38:56,751 But he would have built it. 772 00:39:00,914 --> 00:39:03,689 He would have built it if he'd just had the time. 773 00:39:03,874 --> 00:39:06,880 - Up. Up. - KATE: Thank you. 774 00:39:17,233 --> 00:39:19,487 There we go. There we go. 775 00:39:19,571 --> 00:39:21,258 All right. 776 00:39:21,545 --> 00:39:23,204 All right, yeah. 777 00:39:23,289 --> 00:39:24,464 We're gonna put it right up there. 778 00:39:24,548 --> 00:39:26,398 We're gonna put it right up there. 779 00:39:28,021 --> 00:39:30,360 (vehicle approaching) 780 00:39:33,399 --> 00:39:35,553 - Hi. Straight back. - Bring her in. 781 00:39:35,637 --> 00:39:36,855 - Careful, careful, careful. - Here she comes. 782 00:39:36,939 --> 00:39:38,692 Okay. I'm all right. My legs aren't broken. 783 00:39:38,776 --> 00:39:40,856 Well, it's good to see the hospital mellowed you out. 784 00:39:40,992 --> 00:39:42,734 (door closes) 785 00:39:42,818 --> 00:39:44,738 (Kevin exhales) 786 00:39:44,822 --> 00:39:46,708 It's awfully quiet. What'd you do, fire my crew? 787 00:39:46,792 --> 00:39:49,227 (chuckles): No. No, that's the sound of work being done, 788 00:39:49,312 --> 00:39:50,718 not redone. 789 00:39:51,336 --> 00:39:53,573 Ah, ah, ah. Where you going? 790 00:39:54,375 --> 00:39:55,927 You're this way. 791 00:39:56,088 --> 00:39:57,508 NICKY: Go on. 792 00:39:58,507 --> 00:39:59,985 Got you set up here. You'll have 793 00:40:00,070 --> 00:40:02,070 - the whole room to yourself, so... - CASSIDY: Wow. 794 00:40:02,218 --> 00:40:03,776 Okay. 795 00:40:04,539 --> 00:40:06,187 Big Three Homes. 796 00:40:06,484 --> 00:40:07,945 What's this? 797 00:40:08,296 --> 00:40:10,218 Oh, that's... 798 00:40:11,515 --> 00:40:12,389 (exhales) 799 00:40:12,554 --> 00:40:15,617 Did you know that your crew built schools in war zones? 800 00:40:15,843 --> 00:40:17,336 (Nicky chuckles) 801 00:40:17,420 --> 00:40:19,425 Yeah. Why do you think we hired 'em? 802 00:40:21,851 --> 00:40:23,399 I think we should hire a few more. 803 00:40:23,484 --> 00:40:25,985 - CASSIDY: Few more what? - More of your guys and gals. 804 00:40:26,070 --> 00:40:27,578 I think we should hire more vets. 805 00:40:27,663 --> 00:40:30,261 That's great, Kev, but we've already got 806 00:40:30,346 --> 00:40:32,384 enough workers for the house. 807 00:40:33,325 --> 00:40:35,530 What if I got us more homes to build? 808 00:40:39,124 --> 00:40:40,782 How much money you got, kid? 809 00:40:40,898 --> 00:40:43,843 "The Guitar Man" by Bread playing... 810 00:40:50,259 --> 00:40:52,263 (exhales) 811 00:40:54,026 --> 00:40:57,535 ♪ Who draws the crowd and plays so loud, baby ♪ 812 00:40:57,620 --> 00:40:59,805 ♪ It's the guitar man ♪ 813 00:41:01,003 --> 00:41:03,159 ♪ Who's gonna steal the show... ♪ 814 00:41:03,300 --> 00:41:04,364 All right. 815 00:41:04,448 --> 00:41:06,317 Here we go. 816 00:41:06,941 --> 00:41:08,964 What's this? You want to clap? 817 00:41:09,049 --> 00:41:10,582 - Patty-cake? - (crying) 818 00:41:10,667 --> 00:41:12,680 ♪ He can make you cry ♪ 819 00:41:12,764 --> 00:41:13,549 Shh, shh. 820 00:41:13,633 --> 00:41:16,421 ♪ He will bring you down... ♪ 821 00:41:16,505 --> 00:41:18,824 Want me to hold you? Want me to get you here? 822 00:41:18,909 --> 00:41:20,830 How about this? How about this? How about that? 823 00:41:20,914 --> 00:41:24,537 Huh? It's okay. What do you think? Huh? 824 00:41:24,621 --> 00:41:25,806 ♪ Miles and miles a day ♪ 825 00:41:25,890 --> 00:41:27,510 Hmm? 826 00:41:27,594 --> 00:41:31,818 ♪ To find another place to play ♪ 827 00:41:31,902 --> 00:41:33,956 (stops crying) 828 00:41:34,040 --> 00:41:37,430 ♪ Night after night, who treats you right, baby ♪ 829 00:41:37,514 --> 00:41:39,601 ♪ It's the guitar man... ♪ 830 00:41:39,685 --> 00:41:41,872 - FLIGHT ATTENDANT: Get you anything, sir? - Oh, um... 831 00:41:41,956 --> 00:41:43,776 No, I think we're fine. 832 00:41:43,860 --> 00:41:46,448 ♪ Listen to the guitar man ♪ 833 00:41:46,532 --> 00:41:47,989 ♪ He will bring... ♪ 834 00:41:48,074 --> 00:41:49,427 You're good. 835 00:41:50,004 --> 00:41:51,682 I'm getting there. 836 00:41:51,767 --> 00:41:53,988 ♪ Make you cry... ♪ 837 00:41:54,080 --> 00:41:55,699 I'm getting there. 838 00:41:55,783 --> 00:41:57,429 ♪ Him moving ♪ 839 00:41:57,514 --> 00:41:59,852 ♪ But no one seems to know ♪ 840 00:42:01,126 --> 00:42:05,367 ♪ What it is that makes him go. ♪ 841 00:42:22,971 --> 00:42:26,512 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 841 00:42:27,305 --> 00:43:27,632 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9qmg8 Help other users to choose the best subtitles 60723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.