Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,915 --> 00:00:07,397
10-38 on Dayton Blvd.
at Second Street intersection.
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,400
Unit en route.
3
00:00:09,442 --> 00:00:12,750
Routine traffic stop downtown?
Oh, yeah.
4
00:00:12,794 --> 00:00:14,099
Looks like it was a good day
5
00:00:14,144 --> 00:00:16,102
to pull monitor duty, Chester P.
6
00:00:17,669 --> 00:00:19,539
Ooh... snack time.
7
00:00:28,722 --> 00:00:30,376
Damn.
8
00:00:30,420 --> 00:00:33,118
I was supposed to make
the egg salad this morning.
9
00:00:33,162 --> 00:00:36,426
Grandma Runk is
gonna be epically mad.
10
00:00:36,469 --> 00:00:38,298
Now I got nada for lunch.
11
00:00:40,125 --> 00:00:42,432
Although...
12
00:00:42,475 --> 00:00:46,654
legally, I am entitled
to a break every four hours,
13
00:00:46,698 --> 00:00:49,003
and it's only gonna take me,
like, four minutes,
14
00:00:49,048 --> 00:00:52,834
'cause the kitchen's
just right down the hall.
15
00:00:52,878 --> 00:00:55,576
Then again, that is time enough
16
00:00:55,619 --> 00:00:57,883
for a nuclear meltdown
17
00:00:57,926 --> 00:00:59,927
and an alien invasion
in this town.
18
00:00:59,972 --> 00:01:01,713
So...
- Hey, Chuck.
19
00:01:01,756 --> 00:01:03,280
Oh!
What up, A?
20
00:01:03,323 --> 00:01:05,673
I thought you'd be working.
21
00:01:05,716 --> 00:01:07,501
I was, and then I remembered
22
00:01:07,545 --> 00:01:10,460
it's Wednesday,
and that place I told you about
23
00:01:10,504 --> 00:01:12,549
at last week's D&D game,
Hershfield's,
24
00:01:12,593 --> 00:01:14,117
today is when they have
25
00:01:14,159 --> 00:01:15,987
their amazing
chicken parmesan sandwiches,
26
00:01:16,031 --> 00:01:18,164
so I thought, it's lunchtime!
27
00:01:18,207 --> 00:01:20,165
Why not surprise you
with a treat?
28
00:01:20,210 --> 00:01:21,646
Wow, thanks.
29
00:01:21,688 --> 00:01:23,212
I guess
I'm lunch-date-worthy now, huh?
30
00:01:23,256 --> 00:01:25,039
Chuck, you are date-worthy
31
00:01:25,084 --> 00:01:27,521
in all the major categories.
32
00:01:27,564 --> 00:01:28,695
I am?
33
00:01:28,739 --> 00:01:31,221
Yeah, definitely...
34
00:01:31,263 --> 00:01:34,572
I mean, that's... that's good...
that's good to... know.
35
00:01:34,615 --> 00:01:37,009
You know?
And I, too, think that you
36
00:01:37,051 --> 00:01:39,271
are also, um,
37
00:01:39,316 --> 00:01:41,274
what you just... like, worthy
38
00:01:41,317 --> 00:01:43,884
of what you just said
a second ago.
39
00:01:48,498 --> 00:01:50,501
Holy Alice H. Parker.
40
00:01:50,543 --> 00:01:52,391
Kay, we got a mugging
in progress off Route 119.
41
00:01:52,415 --> 00:01:54,983
And a carjacking at
the Edwards Center parking lot.
42
00:01:55,027 --> 00:01:56,897
And a holdup at Jitters.
43
00:01:56,942 --> 00:01:58,639
And they're all happening
right now?
44
00:01:58,682 --> 00:02:00,641
Don't worry, guys.
Already on it.
45
00:02:00,685 --> 00:02:02,599
Uh, all of it, boss?
46
00:02:10,912 --> 00:02:12,175
You heard me!
47
00:02:12,217 --> 00:02:13,653
I want everything
in the register
48
00:02:13,698 --> 00:02:15,656
and a triple-shot latte
with oat milk!
49
00:02:15,699 --> 00:02:17,919
Not soy!
50
00:02:20,356 --> 00:02:23,055
Think these guys could use
some help finding their cells.
51
00:02:23,098 --> 00:02:25,796
Uh, thanks, Flash.
52
00:02:25,840 --> 00:02:28,626
Yeah.
53
00:02:28,669 --> 00:02:29,931
What's going on out here?
54
00:02:29,974 --> 00:02:31,193
I didn't do nothin'.
55
00:02:31,236 --> 00:02:32,847
- I wanna see my lawyer.
- Yeah.
56
00:02:32,890 --> 00:02:35,067
What they said.
And hey!
57
00:02:35,110 --> 00:02:38,375
Any chance Flash brought
that latte I ordered?
58
00:02:38,418 --> 00:02:41,334
Officers, take these
gentlemen to holding, please.
59
00:02:41,377 --> 00:02:43,597
Ow.
60
00:02:45,990 --> 00:02:47,645
Captain, hey.
61
00:02:47,687 --> 00:02:49,123
Staff meeting's canceled, Allen.
62
00:02:49,168 --> 00:02:50,608
For the record,
you'd have been late.
63
00:02:50,647 --> 00:02:52,562
Sorry, I was just...
I got caught up
64
00:02:52,605 --> 00:02:54,216
with a little
blood spatter analysis.
65
00:02:54,259 --> 00:02:55,759
But it looks like
you've had a busy morning.
66
00:02:55,783 --> 00:02:57,263
Yeah, and it's about to turn
67
00:02:57,307 --> 00:02:59,046
into a busy afternoon,
evening, and night,
68
00:02:59,091 --> 00:03:00,439
thanks to this generous donation
69
00:03:00,484 --> 00:03:02,268
from the Scarlet Speedster.
70
00:03:02,312 --> 00:03:03,680
Wha... but the Flash
caught those guys.
71
00:03:03,704 --> 00:03:04,768
That's a good thing, right?
72
00:03:04,792 --> 00:03:06,271
How can I press charges
73
00:03:06,316 --> 00:03:07,814
when I don't know
what crimes were committed,
74
00:03:07,838 --> 00:03:09,492
how they were done, and where?
75
00:03:09,536 --> 00:03:11,426
Ferg, that file's on my desk.
I'll be right back.
76
00:03:11,450 --> 00:03:14,454
And it's not like we can
just call up the Flash and ask.
77
00:03:14,497 --> 00:03:17,109
Yeah,
like on a Flash phone or...
78
00:03:17,151 --> 00:03:19,545
Yeah.
That's a terrible name.
79
00:03:19,590 --> 00:03:21,418
Yeah.
80
00:03:21,461 --> 00:03:25,421
But Captain, CCPD's never had
a line to the Flash before.
81
00:03:25,465 --> 00:03:27,305
Yeah, but for once,
I would like to feel like
82
00:03:27,336 --> 00:03:30,078
the Flash and law enforcement
are on the same page,
83
00:03:30,122 --> 00:03:32,864
instead of us just always
playing catch-up.
84
00:03:32,906 --> 00:03:34,908
But since that's not happening,
85
00:03:34,953 --> 00:03:36,824
cancel any plans
you have for tonight.
86
00:03:36,867 --> 00:03:38,695
We've got a lot of legwork
to do.
87
00:03:43,134 --> 00:03:45,311
You're welcome.
88
00:04:02,588 --> 00:04:04,373
Sounds like Kramer has a point.
89
00:04:04,417 --> 00:04:06,026
Look, maybe I could do
a better job
90
00:04:06,070 --> 00:04:07,657
communicating when I'm
dropping off criminals,
91
00:04:07,681 --> 00:04:10,423
but giving CCPD a direct line
to the Flash?
92
00:04:10,467 --> 00:04:12,347
You don't really think
that's necessary, do you?
93
00:04:12,382 --> 00:04:13,706
I don't know, Barr,
when I was captain,
94
00:04:13,730 --> 00:04:15,253
I had a direct line
to the Flash.
95
00:04:15,298 --> 00:04:18,387
And, I mean, me too.
96
00:04:18,430 --> 00:04:20,713
When I was district attorney,
if I had a question on a case,
97
00:04:20,737 --> 00:04:22,629
all I ever had to do was
call you and get the details.
98
00:04:22,653 --> 00:04:24,045
That's because you're family.
99
00:04:24,088 --> 00:04:25,524
Which she is not,
and I get that,
100
00:04:25,569 --> 00:04:27,091
but what she and I went through
101
00:04:27,134 --> 00:04:28,920
when we were
tracking down Creyke...
102
00:04:28,963 --> 00:04:31,879
I... I trust her with my life.
103
00:04:31,923 --> 00:04:34,968
Maybe you should consider
letting her in a bit more.
104
00:04:35,012 --> 00:04:38,016
Give her one of the alert apps
that we all have on our phones.
105
00:04:38,058 --> 00:04:39,800
Joe, look, I get it.
She's a good cop.
106
00:04:39,843 --> 00:04:41,105
She's a great captain.
107
00:04:41,149 --> 00:04:42,759
When I first got my speed,
108
00:04:42,802 --> 00:04:44,021
I needed a lot of help,
109
00:04:44,064 --> 00:04:45,457
not just from Caitlin and Cisco,
110
00:04:45,502 --> 00:04:48,069
but from you
and everybody at CCPD.
111
00:04:48,112 --> 00:04:52,159
But now...
- Now you've leveled up.
112
00:04:52,204 --> 00:04:53,552
Yeah.
113
00:04:53,596 --> 00:04:54,901
Which means
I can find other ways
114
00:04:54,946 --> 00:04:56,817
to solve Kramer's Flash problem,
115
00:04:56,860 --> 00:04:58,731
like doing extra CSI work
116
00:04:58,776 --> 00:05:00,386
to collect
what she needs for processing.
117
00:05:00,430 --> 00:05:03,257
I mean, that'll ease
the burden for her, right?
118
00:05:03,302 --> 00:05:04,389
- It sounds like it.
- Yeah.
119
00:05:04,434 --> 00:05:06,435
And I get how keeping
120
00:05:06,478 --> 00:05:08,786
church and state separated
is the easiest choice,
121
00:05:08,829 --> 00:05:10,309
but I also know Kramer,
122
00:05:10,353 --> 00:05:13,790
and if she's asking
for a line to the Flash,
123
00:05:13,834 --> 00:05:15,619
she probably has a good reason.
124
00:05:15,661 --> 00:05:16,968
Just sayin'.
125
00:05:17,011 --> 00:05:19,012
Maybe you wanna think about it
126
00:05:19,057 --> 00:05:20,579
before you decide
what to do, Barr.
127
00:05:27,456 --> 00:05:30,937
What up, party people?
128
00:05:30,981 --> 00:05:32,286
It's your boy Chester P,
129
00:05:32,331 --> 00:05:33,723
and I'm ready to rock your world
130
00:05:33,766 --> 00:05:36,029
with knowledge for free!
131
00:05:36,074 --> 00:05:38,511
Free! Free! Free!
132
00:05:38,555 --> 00:05:41,209
Hey, today, we have
a self-flying drone
133
00:05:41,252 --> 00:05:44,735
based off of an AI algorithm
created by yours truly.
134
00:05:44,778 --> 00:05:46,562
I'm gonna upload
the specs online,
135
00:05:46,605 --> 00:05:48,129
'cause here at the Runkyard,
136
00:05:48,173 --> 00:05:51,654
we keep tech
openly sourced and classy.
137
00:05:51,697 --> 00:05:54,658
All right,
how is this even possible?
138
00:05:54,701 --> 00:05:56,180
I've silenced my phone,
139
00:05:56,223 --> 00:05:57,747
I've turned off
all the notifications,
140
00:05:57,790 --> 00:06:00,663
and look
at what keeps popping up.
141
00:06:00,706 --> 00:06:02,274
Are those all from Frost
and Mark?
142
00:06:02,317 --> 00:06:05,059
Oh, you mean my sister
and her ex-con boyfriend?
143
00:06:05,103 --> 00:06:07,148
Yes, they are.
Look at what they're doing.
144
00:06:09,759 --> 00:06:10,761
Looks cool.
145
00:06:10,803 --> 00:06:11,891
No, it looks dangerous!
146
00:06:11,935 --> 00:06:13,720
Hey, hey, Caitlin.
147
00:06:13,764 --> 00:06:15,923
Do you mind just taking
a wee little step to the right?
148
00:06:16,983 --> 00:06:20,031
- Are you livestreaming?
- Uh-huh, yeah.
149
00:06:20,074 --> 00:06:23,207
WookieLover77 says,
"Who's the girl?
150
00:06:23,250 --> 00:06:24,904
Her sister seems cooler"?
151
00:06:24,949 --> 00:06:26,471
Okay, that's it for today.
152
00:06:26,516 --> 00:06:27,951
Smash that like button.
153
00:06:29,300 --> 00:06:30,824
I'm sorry. I'm sorry.
154
00:06:30,867 --> 00:06:31,824
I'm just so annoyed.
155
00:06:31,869 --> 00:06:33,000
Mark keeps taking Frost
156
00:06:33,043 --> 00:06:34,480
on all these ridiculous dates.
157
00:06:34,524 --> 00:06:36,439
Well, maybe tonight
will distract you.
158
00:06:36,481 --> 00:06:38,136
Don't you have a date too?
159
00:06:38,178 --> 00:06:40,093
Yes.
Yeah, Marcus is taking me
160
00:06:40,137 --> 00:06:41,966
to the Spanish Hamper.
161
00:06:42,009 --> 00:06:43,620
How'd he get
you guys a reservation
162
00:06:43,663 --> 00:06:45,273
for the hottest place in town?
163
00:06:45,317 --> 00:06:46,492
That's impressive.
164
00:06:46,536 --> 00:06:48,754
Is it turning serious?
165
00:06:48,798 --> 00:06:51,365
I mean, he's really nice,
166
00:06:51,409 --> 00:06:53,629
and I like nice, so...
167
00:06:53,673 --> 00:06:55,588
that's nice.
It's nice.
168
00:06:55,632 --> 00:06:58,329
Oh, man, I can see it now.
169
00:06:58,372 --> 00:06:59,896
He doesn't know
we're on Team Flash.
170
00:06:59,939 --> 00:07:01,985
But soon, you and Marcus
are gonna fall in love,
171
00:07:02,028 --> 00:07:03,509
and then he's gonna join us
for, like,
172
00:07:03,552 --> 00:07:05,728
some crazy adventure, then boom!
173
00:07:05,771 --> 00:07:07,033
He's on the team.
174
00:07:07,077 --> 00:07:08,471
Hey, hey, maybe he'll learn
175
00:07:08,514 --> 00:07:10,428
how to control plants.
176
00:07:10,473 --> 00:07:12,997
It's their third date, Chuck,
so maybe just slow your roll.
177
00:07:13,040 --> 00:07:15,608
Right, right.
Reel it... reel it back.
178
00:07:15,651 --> 00:07:17,783
Yeah, speaking of,
I should go get ready.
179
00:07:17,827 --> 00:07:18,915
Night, guys.
180
00:07:18,959 --> 00:07:21,526
- Have fun.
- Bye-bye.
181
00:07:21,571 --> 00:07:23,834
Fancy date night.
182
00:07:23,877 --> 00:07:26,531
Sounds expensive.
- Yeah, right?
183
00:07:29,230 --> 00:07:31,014
Could be fun, though.
184
00:07:33,800 --> 00:07:37,151
Uh, I gotta type things.
- Uh, yeah, I have to go write.
185
00:07:37,194 --> 00:07:38,588
- Algorithms and such.
- Article.
186
00:07:38,630 --> 00:07:40,545
Mm-hmm.
187
00:07:40,590 --> 00:07:41,981
Oh, that's a typo.
- Huh?
188
00:07:42,026 --> 00:07:43,244
- No, I was just...
- Oh.
189
00:07:43,288 --> 00:07:44,418
Thinkin' out loud.
190
00:07:53,254 --> 00:07:55,300
Hey, Captain, you got a sec?
191
00:07:55,343 --> 00:07:58,521
- I'm on my way to processing.
- These will come in handy.
192
00:07:58,564 --> 00:08:01,132
I cross-referenced
the 911 calls from this morning
193
00:08:01,175 --> 00:08:03,569
with the description of
the perps the Flash brought in.
194
00:08:03,612 --> 00:08:06,137
Then I hit the crime scenes...
fingerprints, security footage,
195
00:08:06,180 --> 00:08:07,660
Korber even
interviewed witnesses.
196
00:08:07,704 --> 00:08:08,985
So this should be
everything you need
197
00:08:09,009 --> 00:08:10,488
to wrap up these cases.
- Wow.
198
00:08:10,533 --> 00:08:12,273
I appreciate the hustle, Allen.
- Yeah.
199
00:08:12,317 --> 00:08:13,622
Just wish it was more
200
00:08:13,665 --> 00:08:15,711
than a Band-Aid
on a bullet wound.
201
00:08:15,754 --> 00:08:16,992
Well, you have more than enough
202
00:08:17,016 --> 00:08:19,237
to charge all three suspects.
203
00:08:19,279 --> 00:08:21,978
What about the suspects
the Flash drops off tomorrow?
204
00:08:22,021 --> 00:08:23,850
Or the day after that?
205
00:08:23,894 --> 00:08:25,896
Respectfully, Captain,
I mean, this is the way
206
00:08:25,939 --> 00:08:27,264
we've done things
the past seven years
207
00:08:27,288 --> 00:08:28,680
ever since the Flash showed up.
208
00:08:28,725 --> 00:08:30,596
You know, the system works.
209
00:08:30,639 --> 00:08:32,336
From your perspective,
210
00:08:32,379 --> 00:08:34,227
but there are things
you don't need to worry about
211
00:08:34,251 --> 00:08:36,775
as a forensic scientist that
I need to consider as captain.
212
00:08:36,820 --> 00:08:38,517
I understand that,
but, you know,
213
00:08:38,561 --> 00:08:40,388
the Flash is just trying
to help this city.
214
00:08:40,432 --> 00:08:42,607
And he does, all the time.
215
00:08:42,652 --> 00:08:45,697
But together,
we could help it even more.
216
00:08:45,741 --> 00:08:48,614
Humans and meta-humans alike.
217
00:08:48,658 --> 00:08:50,442
Now, if you'll excuse me.
218
00:08:55,664 --> 00:08:56,840
Oh...
219
00:09:31,091 --> 00:09:32,309
Time to get to work.
220
00:09:50,720 --> 00:09:53,897
What the hell?
221
00:09:53,940 --> 00:09:57,943
What are these?
222
00:09:57,988 --> 00:10:01,294
They're meta-dampening
bracelets.
223
00:10:01,339 --> 00:10:02,818
I've seen these before.
224
00:10:02,861 --> 00:10:06,212
Wakey, wakey,
ladies and gents in blue.
225
00:10:06,256 --> 00:10:08,432
Folks call me Goldface.
226
00:10:08,475 --> 00:10:10,696
That's 'cause
if it's made of gold,
227
00:10:10,740 --> 00:10:12,697
it's mine to control,
228
00:10:12,741 --> 00:10:14,700
from your dental fillings
229
00:10:14,744 --> 00:10:18,312
to the 0.35 grams of gold
in your cell phones.
230
00:10:18,355 --> 00:10:20,793
Don't even bother
trying to phone a friend,
231
00:10:20,836 --> 00:10:23,274
'cause we knocked out
the nearest cell phone tower.
232
00:10:23,317 --> 00:10:26,538
But if anyone does come calling,
233
00:10:26,581 --> 00:10:28,515
they'll find a couple of
Central City's finest outside
234
00:10:28,539 --> 00:10:30,149
telling them there's a gas leak.
235
00:10:33,413 --> 00:10:35,503
What are you doing?
What are you... hey.
236
00:10:37,635 --> 00:10:42,206
Goldface, this is my precinct.
237
00:10:42,249 --> 00:10:44,511
You have a problem,
you take it up with me.
238
00:10:44,556 --> 00:10:45,600
Let my officers go.
239
00:10:46,688 --> 00:10:48,385
Ah...
240
00:10:48,428 --> 00:10:51,475
if it isn't the famous
Kristen Kramer.
241
00:10:51,519 --> 00:10:54,347
Loved you
on the "Citizentopia" podcast.
242
00:10:54,392 --> 00:10:56,960
Very inspiring.
- Thanks.
243
00:10:57,003 --> 00:11:01,006
Now, Captain, I'm guessing
you wanna play hero.
244
00:11:01,051 --> 00:11:03,836
Let me let my man
Carver here show you
245
00:11:03,879 --> 00:11:06,143
what happens if anyone
gets out of line.
246
00:11:09,058 --> 00:11:10,688
Now, you may have all noticed
that you're sporting
247
00:11:10,712 --> 00:11:12,365
a new piece of jewelry.
248
00:11:12,409 --> 00:11:15,500
Well, since Captain Mimic here
outed herself as a meta,
249
00:11:15,543 --> 00:11:18,850
I figured she may not be
the only one of you.
250
00:11:18,894 --> 00:11:22,855
But these bracelets,
they don't just dampen powers.
251
00:11:22,899 --> 00:11:26,553
They also do this.
252
00:11:39,044 --> 00:11:40,960
You feeling me now, Captain?
253
00:11:45,182 --> 00:11:48,227
Hold on.
Don't I know you?
254
00:11:49,707 --> 00:11:52,101
You're that rat that cost me
the organ printer!
255
00:11:52,144 --> 00:11:56,019
The chemist!
256
00:11:56,062 --> 00:11:58,586
Yes. Um, yeah.
257
00:11:58,629 --> 00:12:03,721
Look, I was on
a undercover assignment.
258
00:12:03,765 --> 00:12:07,465
Look, why don't you just
tell us what it is you want?
259
00:12:07,508 --> 00:12:09,596
Kay, nobody has to die tonight.
260
00:12:13,253 --> 00:12:16,125
You know my lady, Amunet Black?
261
00:12:16,168 --> 00:12:18,258
Not only is she
the finest female
262
00:12:18,302 --> 00:12:20,346
this side of Mississippi,
263
00:12:20,390 --> 00:12:23,263
but she's got some intel
that there are some very rare
264
00:12:23,307 --> 00:12:26,788
and valuable items
in your armory.
265
00:12:26,831 --> 00:12:29,573
I want what's in there.
266
00:12:29,616 --> 00:12:31,836
So I'ma go get it.
267
00:12:31,880 --> 00:12:36,494
And if anyone tries anything...
268
00:12:36,537 --> 00:12:37,974
We get the belt.
269
00:12:39,932 --> 00:12:42,195
Good memory, chemist.
270
00:12:45,415 --> 00:12:48,201
Keep an eye on this one.
271
00:12:48,245 --> 00:12:49,594
He smells like trouble.
272
00:12:58,732 --> 00:13:00,865
Seriously, Marcus,
I am so sorry.
273
00:13:00,909 --> 00:13:02,780
I cannot believe
I made a dinner reservation
274
00:13:02,825 --> 00:13:05,349
for next January.
- Please don't feel bad.
275
00:13:05,392 --> 00:13:07,196
Last week at work,
I screwed up the blooming cycle
276
00:13:07,220 --> 00:13:09,197
for the Selenicereus
grandiflorus I've been growing.
277
00:13:09,221 --> 00:13:10,373
You should've seen
all the pollen.
278
00:13:10,397 --> 00:13:12,008
Thank you.
279
00:13:12,051 --> 00:13:13,681
I mean, really,
you're just such a trooper.
280
00:13:13,705 --> 00:13:15,620
This first round is on me.
281
00:13:17,143 --> 00:13:20,277
This place is a little seedier
than I remember.
282
00:13:20,320 --> 00:13:22,061
It's fun.
Plus, they've got karaoke.
283
00:13:22,105 --> 00:13:23,758
Next up, the Ice Pack!
284
00:13:23,802 --> 00:13:25,369
- There's that.
- Yeah.
285
00:13:32,942 --> 00:13:34,899
Hey. Way off-key,
but they're committed.
286
00:13:37,510 --> 00:13:38,903
We need to leave.
287
00:13:40,600 --> 00:13:42,559
Caity?
288
00:13:42,602 --> 00:13:44,169
What a coinky-dink!
289
00:13:44,213 --> 00:13:45,736
What are the two of you
doing here?
290
00:13:45,779 --> 00:13:48,043
We were just grabbing
a casual drink,
291
00:13:48,086 --> 00:13:50,350
but, um, it's too crowded
in here.
292
00:13:50,394 --> 00:13:53,265
Hey, whoa, whoa, whoa,
is this the infamous Marcus,
293
00:13:53,309 --> 00:13:54,485
as in Dr. Ficus?
294
00:13:54,528 --> 00:13:56,312
Um... yes?
295
00:13:56,355 --> 00:13:58,053
Holy crap.
296
00:13:58,096 --> 00:14:01,840
Hey, you two are here.
Mark and I are here.
297
00:14:01,884 --> 00:14:03,513
We should totally make this
a double date.
298
00:14:03,537 --> 00:14:04,842
- Yes!
- Oh, no.
299
00:14:04,886 --> 00:14:06,235
We'll let you get back to it.
300
00:14:06,278 --> 00:14:08,673
Why?
They've got great food here.
301
00:14:08,716 --> 00:14:10,022
If you like to live dangerously.
302
00:14:10,066 --> 00:14:11,676
I don't.
303
00:14:11,719 --> 00:14:13,111
You wanna stay, right?
304
00:14:13,155 --> 00:14:15,548
We can workshop
some plant-y ice puns.
305
00:14:15,592 --> 00:14:17,812
Well, I've heard a lot
about Frost.
306
00:14:17,855 --> 00:14:20,250
It'd be nice to have a person
to go with the stories
307
00:14:20,293 --> 00:14:24,123
Whoa.
308
00:14:24,167 --> 00:14:26,604
Great.
Let's double-date.
309
00:14:28,562 --> 00:14:30,302
I count three hostiles
310
00:14:30,346 --> 00:14:33,263
guarding us here,
two at the exits.
311
00:14:33,306 --> 00:14:34,936
Yeah, and Carver's with Goldface
312
00:14:34,960 --> 00:14:36,961
in the armory.
313
00:14:37,005 --> 00:14:40,443
We have the numbers
to take back the building...
314
00:14:40,486 --> 00:14:43,229
except everyone on our side has
a bomb strapped to their wrist.
315
00:14:45,187 --> 00:14:47,364
These things
are ultra-sensitive.
316
00:14:47,407 --> 00:14:48,644
Tamper with them, they'll blow.
317
00:14:48,668 --> 00:14:51,280
Same for Goldface's belt.
318
00:14:51,323 --> 00:14:53,413
We gotta do something.
319
00:14:53,456 --> 00:14:55,414
Whatever it is,
we gotta do it fast.
320
00:14:57,851 --> 00:14:59,158
Cap, do you have any idea
321
00:14:59,201 --> 00:15:02,552
what Goldface wants
in the armory?
322
00:15:02,596 --> 00:15:05,337
All I can tell you, Allen, is...
323
00:15:05,381 --> 00:15:07,600
is if he gets in there,
324
00:15:07,644 --> 00:15:09,602
things are gonna get
a lot worse.
325
00:15:19,438 --> 00:15:20,962
Open sesame.
326
00:15:21,005 --> 00:15:23,486
According to Amunet's intel,
327
00:15:23,529 --> 00:15:26,316
the target should be...
328
00:15:26,359 --> 00:15:27,533
in there.
329
00:15:36,629 --> 00:15:37,849
I love my woman.
330
00:15:45,422 --> 00:15:47,293
Not what you were expecting,
boss?
331
00:15:47,336 --> 00:15:48,947
Of course it's not.
It's empty.
332
00:15:51,341 --> 00:15:52,820
Go get Kramer!
333
00:15:55,822 --> 00:15:57,346
And her little chemist too.
334
00:16:05,094 --> 00:16:06,442
Where the hell are they?
335
00:16:06,485 --> 00:16:07,645
I don't know what you mean.
336
00:16:11,100 --> 00:16:14,015
The meta-bullets.
Remember, Captain?
337
00:16:14,058 --> 00:16:16,148
The ones you had commissioned
for your task force.
338
00:16:16,192 --> 00:16:18,889
One shot takes away
any meta's powers forever.
339
00:16:18,932 --> 00:16:22,024
Am I ringing any bells?
340
00:16:22,067 --> 00:16:24,721
That's what you're stealing?
341
00:16:24,764 --> 00:16:27,725
That's what I'm selling.
342
00:16:27,768 --> 00:16:29,813
The power to take down
any meta in this city,
343
00:16:29,856 --> 00:16:32,990
including... say it with me...
the Flash...
344
00:16:37,648 --> 00:16:41,086
Well, that's gonna bring me
a lot of gold.
345
00:16:41,129 --> 00:16:44,088
But those bullets aren't
where they're supposed to be.
346
00:16:44,133 --> 00:16:45,437
Captain?
347
00:16:45,481 --> 00:16:47,571
Any thoughts on that?
348
00:16:47,614 --> 00:16:49,702
Yeah.
349
00:16:49,746 --> 00:16:51,966
Those bullets belong to CCPD
350
00:16:52,009 --> 00:16:55,144
for only the most
severe emergencies.
351
00:16:55,187 --> 00:16:59,017
Also, I'd die before betraying
the metas of this city
352
00:16:59,061 --> 00:17:00,365
and putting them in any danger.
353
00:17:00,409 --> 00:17:02,238
Hmm.
354
00:17:02,280 --> 00:17:04,544
I'm willing to bet you'd risk
your own life, Captain,
355
00:17:04,587 --> 00:17:06,633
but...
356
00:17:10,768 --> 00:17:11,855
How about this fool's?
357
00:17:22,084 --> 00:17:23,563
Let him go.
358
00:17:23,606 --> 00:17:24,800
Tell me where the meta-bullets
359
00:17:24,825 --> 00:17:26,131
are hidden, Captain.
360
00:17:26,174 --> 00:17:27,827
You have till three.
361
00:17:27,872 --> 00:17:29,265
One.
362
00:17:29,307 --> 00:17:31,528
Two.
363
00:17:31,570 --> 00:17:34,443
I can help you.
364
00:17:34,487 --> 00:17:36,009
Oh, yeah, chemist?
365
00:17:36,054 --> 00:17:37,837
Like you helped me
steal that printer?
366
00:17:37,882 --> 00:17:41,145
The meta-bullets have
trace amounts of dark matter.
367
00:17:41,190 --> 00:17:43,017
I've got a scanner in my lab.
368
00:17:43,060 --> 00:17:44,192
Let me guess.
369
00:17:44,236 --> 00:17:45,386
I let you go, you'll go get it
370
00:17:45,411 --> 00:17:46,474
and bring it right back to me.
371
00:17:46,499 --> 00:17:47,673
Allen, what are you doing?
372
00:17:47,718 --> 00:17:49,501
I could adjust the scanner.
373
00:17:49,546 --> 00:17:51,721
It'll find the bullets.
They have to be here somewhere.
374
00:18:01,862 --> 00:18:05,431
When we first met,
I knew you couldn't be trusted.
375
00:18:05,474 --> 00:18:07,825
you're not only untrustworthy,
376
00:18:07,867 --> 00:18:08,913
you're a coward.
377
00:18:08,955 --> 00:18:10,740
Watch Kramer.
378
00:18:10,784 --> 00:18:13,308
I'm gonna take the chemist here
on a little field trip.
379
00:18:13,352 --> 00:18:15,267
One last chance
to live up to his name.
380
00:18:22,622 --> 00:18:24,015
All right.
381
00:18:24,057 --> 00:18:26,409
I got a Dark and Stormy
for Marcus,
382
00:18:26,451 --> 00:18:28,150
Chardonnay for Caitlin,
383
00:18:28,192 --> 00:18:29,977
and a whiskey for Mark and me...
384
00:18:30,020 --> 00:18:31,892
on the rocks, of course.
385
00:18:31,935 --> 00:18:33,241
Thanks, snowflake.
386
00:18:37,462 --> 00:18:39,422
You know, there's a cactus plant
387
00:18:39,464 --> 00:18:41,205
that makes great cocktails.
388
00:18:41,250 --> 00:18:42,598
The pads of the Opuntia cacti
389
00:18:42,642 --> 00:18:44,470
pair perfectly
with an agave spirit.
390
00:18:44,513 --> 00:18:46,578
I bet it would really cover
the taste of strychnine too.
391
00:18:46,603 --> 00:18:48,473
Strychnine...
392
00:18:48,518 --> 00:18:51,433
Wow, a genius botanist
who can mix drinks?
393
00:18:51,477 --> 00:18:52,695
I like him already.
394
00:18:54,262 --> 00:18:56,352
So how did you two meet?
395
00:18:56,394 --> 00:18:59,528
- Oh.
- Well, we met here, actually.
396
00:18:59,572 --> 00:19:01,965
Mark was pouring beers
by day and...
397
00:19:02,009 --> 00:19:03,576
Murdering delivery men by night.
398
00:19:05,361 --> 00:19:06,710
What? It's true.
399
00:19:06,752 --> 00:19:08,580
She's exaggerating it.
400
00:19:08,625 --> 00:19:10,104
Well, not exactly.
401
00:19:10,147 --> 00:19:11,366
Okay, fine.
402
00:19:11,410 --> 00:19:13,238
Mark and I each spent some time
403
00:19:13,281 --> 00:19:14,388
on the wrong side of the law,
404
00:19:14,413 --> 00:19:16,501
but I paid for my crimes,
405
00:19:16,546 --> 00:19:20,201
and Mark turned state's witness
against some really bad guys.
406
00:19:20,244 --> 00:19:23,161
Yeah,
and the DA expunged my record.
407
00:19:23,204 --> 00:19:25,729
So now, as clean as a whistle.
408
00:19:25,771 --> 00:19:27,692
Well, seems like
you've turned over a new leaf.
409
00:19:27,730 --> 00:19:29,340
Hey! Dr. Ficus.
410
00:19:29,384 --> 00:19:30,820
There he is.
- So good!
411
00:19:30,864 --> 00:19:32,778
Hey, I kind of like that.
412
00:19:32,823 --> 00:19:37,131
Listen, Frost and I are going
skydiving again next weekend.
413
00:19:38,523 --> 00:19:40,265
Double date, round two?
414
00:19:40,308 --> 00:19:42,180
What do you say?
I mean, you seem cool, man.
415
00:19:42,223 --> 00:19:44,008
No, no, I've always wanted
to go skydiving.
416
00:19:44,050 --> 00:19:45,227
- Hm?
- Yeah, I'm game.
417
00:19:45,269 --> 00:19:46,489
What do you say, Caity?
418
00:19:49,230 --> 00:19:53,670
Marcus, did you know
that when Mark got out,
419
00:19:53,712 --> 00:19:57,107
he seduced my sister
so that he could steal a weapon
420
00:19:57,151 --> 00:19:58,935
out from right under her nose?
421
00:19:58,979 --> 00:20:01,199
After he helped us save the day.
422
00:20:01,242 --> 00:20:03,201
And she was so upset
423
00:20:03,244 --> 00:20:05,942
that she just kept moping
and crying
424
00:20:05,986 --> 00:20:08,162
and even needed
to take a sabbatical.
425
00:20:08,205 --> 00:20:10,251
- Caitlin...
- I apologized for all of that.
426
00:20:10,295 --> 00:20:11,730
We... we...
- And I accepted it.
427
00:20:11,775 --> 00:20:13,342
Frost, I mean,
how naive can you be?
428
00:20:13,384 --> 00:20:15,057
He's already betrayed you,
and yet you're out there
429
00:20:15,082 --> 00:20:17,432
livestreaming the two of you
jumping out of airplanes
430
00:20:17,476 --> 00:20:19,304
and making out on cliffs.
431
00:20:19,347 --> 00:20:22,046
- Remember Mount Shasta?
- Hell yeah.
432
00:20:22,088 --> 00:20:23,787
Frost, what is wrong with you?
433
00:20:23,829 --> 00:20:26,310
You're acting like
some stupid teenager
434
00:20:26,355 --> 00:20:28,530
falling in love with this guy
who's already hurt you
435
00:20:28,574 --> 00:20:30,009
and, guess what,
436
00:20:30,054 --> 00:20:32,230
is definitely
going to do it again.
437
00:20:32,273 --> 00:20:33,317
And you know what?
438
00:20:33,362 --> 00:20:34,798
When that happens, I am not
439
00:20:34,840 --> 00:20:36,756
picking up the pieces,
because I am done
440
00:20:36,799 --> 00:20:38,079
with broken hearts,
you got that?
441
00:20:39,585 --> 00:20:41,239
Hey, you know, we get it.
442
00:20:41,282 --> 00:20:42,935
You don't like me.
443
00:20:42,980 --> 00:20:45,025
But Frost is an adult
with her own life.
444
00:20:45,068 --> 00:20:46,741
And so long as she's choosing
to spend it with me,
445
00:20:46,766 --> 00:20:48,550
then you need to deal with it.
446
00:20:52,250 --> 00:20:54,141
Are you really gonna let him
talk to me that way?
447
00:20:54,164 --> 00:20:56,602
Your sister?
- Yeah. I am.
448
00:20:56,645 --> 00:20:58,299
'Cause he's my boyfriend,
449
00:20:58,343 --> 00:21:00,519
and anything else is
none of your damn business.
450
00:21:11,748 --> 00:21:13,792
Hey...
451
00:21:13,836 --> 00:21:17,230
I think I'd like to go home.
452
00:21:17,275 --> 00:21:19,232
I'll pull the car around.
Yeah.
453
00:21:33,073 --> 00:21:34,857
I'm sorry.
Do you mind?
454
00:21:34,901 --> 00:21:36,337
Oh, my bad.
455
00:21:36,381 --> 00:21:37,705
Maybe I should just take
a leisurely stroll
456
00:21:37,730 --> 00:21:40,253
down the hallway.
457
00:21:40,298 --> 00:21:43,474
I'ma watch you like a hawk
watching a juicy vole.
458
00:21:46,957 --> 00:21:48,611
Do you need to take that?
459
00:21:52,657 --> 00:21:54,442
Baby girl.
460
00:21:54,486 --> 00:21:56,269
What time is it now
in Londontown?
461
00:21:57,750 --> 00:21:59,815
You eat a nice, balanced
breakfast like we discussed,
462
00:21:59,838 --> 00:22:01,405
not just the bangers and mash?
463
00:22:03,277 --> 00:22:04,844
Meta-bullets?
464
00:22:04,887 --> 00:22:07,238
Yeah, not exactly.
465
00:22:07,280 --> 00:22:08,413
Yeah, uh-huh.
466
00:22:08,457 --> 00:22:10,067
Yeah, baby, I...
467
00:22:10,109 --> 00:22:12,808
I know the buyer's schedule,
baby.
468
00:22:12,852 --> 00:22:14,462
Yes, baby.
469
00:22:14,506 --> 00:22:16,942
No, we just hit
a teensy little snag.
470
00:22:16,987 --> 00:22:18,204
But you know me.
471
00:22:18,249 --> 00:22:20,032
I got it all worked out.
472
00:22:20,076 --> 00:22:21,861
Okay.
473
00:22:21,904 --> 00:22:23,166
I love you too.
474
00:22:25,430 --> 00:22:27,998
I said I lub yub tub,
Ammy Wammy.
475
00:22:28,040 --> 00:22:30,347
I lub yub tub, Ammy Wammy.
476
00:22:35,832 --> 00:22:37,660
I say something funny?
- No.
477
00:22:37,702 --> 00:22:41,403
No, you just... you seem to have
a great relationship
478
00:22:41,445 --> 00:22:43,273
with... Amunet?
479
00:22:43,317 --> 00:22:45,929
Uh, police reports say
you work together now.
480
00:22:45,971 --> 00:22:48,105
Damn right,
we have a great relationship.
481
00:22:48,147 --> 00:22:50,541
It's because we work together.
- Hmm.
482
00:22:50,586 --> 00:22:52,631
Ammy and I used to have
separate crews,
483
00:22:52,674 --> 00:22:54,851
separate heists,
separate hideouts,
484
00:22:54,894 --> 00:22:58,462
but it's like Dr. Finkel says.
485
00:22:58,507 --> 00:23:01,465
"If you want your partner
to enter your heart,
486
00:23:01,509 --> 00:23:03,032
"you can't just open the doors.
487
00:23:03,076 --> 00:23:06,602
You gotta open the windows."
488
00:23:06,644 --> 00:23:10,300
I'm sorry,
you see Dr. Finkel?
489
00:23:10,344 --> 00:23:13,869
Sharon sees us, man. Okay?
490
00:23:13,913 --> 00:23:17,221
And she helped us realize that
we'd never truly committed.
491
00:23:17,263 --> 00:23:20,746
But now, we're not just
partners in love.
492
00:23:20,789 --> 00:23:23,096
We're partners in crime.
493
00:23:23,140 --> 00:23:25,708
And since we've stopped holding
back and have gone all in,
494
00:23:25,750 --> 00:23:28,450
our relationship's
never been better...
495
00:23:28,492 --> 00:23:30,407
or more lucrative.
496
00:23:30,451 --> 00:23:31,974
Hmm.
497
00:23:33,498 --> 00:23:35,631
And if I don't have
those meta-bullets in hand
498
00:23:35,673 --> 00:23:37,720
within the next hour,
499
00:23:37,762 --> 00:23:40,156
Ammy Wammy says
our buyer is gonna walk.
500
00:23:40,200 --> 00:23:42,420
Yeah, so look, the dark matter
501
00:23:42,463 --> 00:23:43,987
we're looking for
is microscopic,
502
00:23:44,029 --> 00:23:45,770
so I'm sorry,
I'm gonna need more time.
503
00:23:45,815 --> 00:23:47,119
Nah.
504
00:23:47,163 --> 00:23:49,992
You need incentive.
505
00:23:52,125 --> 00:23:54,998
Barry,
you don't have to help him.
506
00:23:55,040 --> 00:23:57,479
Finish the scanner, now,
507
00:23:57,521 --> 00:24:00,089
or your captain gets to meet
the white whale.
508
00:24:00,133 --> 00:24:01,352
Hell yeah.
509
00:24:01,394 --> 00:24:03,659
She gonna walk the plank, y'all.
510
00:24:03,701 --> 00:24:06,530
Ahab didn't...
511
00:24:06,575 --> 00:24:10,230
I'm sorry,
do you not know "Moby Dick"?
512
00:24:10,273 --> 00:24:13,319
"To the last
I grapple with thee."
513
00:24:13,364 --> 00:24:15,321
What about "Wrath of Khan"?
514
00:24:15,365 --> 00:24:17,324
"From hell's heart,
I stab at thee.
515
00:24:17,367 --> 00:24:21,372
For hate's sake,
I spit my last"...
516
00:24:22,503 --> 00:24:23,567
I bought you a first edition
517
00:24:23,592 --> 00:24:24,722
for your birthday.
518
00:24:26,855 --> 00:24:28,204
BA in literature from Yale.
519
00:24:28,248 --> 00:24:29,902
Now I'm surrounded
by philistines.
520
00:24:31,817 --> 00:24:32,862
Time's up. Waste her.
521
00:24:32,904 --> 00:24:34,558
No!
Wait, wait, wait.
522
00:24:34,603 --> 00:24:37,953
Um, look,
it might not be perfect,
523
00:24:37,997 --> 00:24:40,521
but the scanner's done.
524
00:24:40,565 --> 00:24:41,890
Now there's that service
with a smile
525
00:24:41,913 --> 00:24:44,002
I've been waiting for.
526
00:24:44,047 --> 00:24:47,702
So all you have to do is
touch this button right here.
527
00:24:55,537 --> 00:24:57,146
Put these in. Put these in.
Put these in.
528
00:24:57,190 --> 00:24:59,584
How did you...
529
00:24:59,627 --> 00:25:01,519
I reset the scanner
from infrared to infrasonic.
530
00:25:01,542 --> 00:25:02,892
Come on. We gotta go.
Come on.
531
00:25:11,377 --> 00:25:13,163
Time to make 'em go boom, boss?
532
00:25:13,205 --> 00:25:14,531
Not when she's the only one
who can tell me
533
00:25:14,556 --> 00:25:15,948
where the bullets
are hidden now.
534
00:25:15,991 --> 00:25:17,210
Find them!
535
00:25:19,691 --> 00:25:21,998
Nobody hides from Goldface.
536
00:25:22,040 --> 00:25:23,520
Nobody!
537
00:25:31,094 --> 00:25:33,878
What's it look like out there?
- Clear.
538
00:25:33,923 --> 00:25:35,856
But it's only a matter of time
before we're discovered.
539
00:25:35,881 --> 00:25:37,665
We need to figure out
our next move fast.
540
00:25:37,709 --> 00:25:39,363
Okay.
This is a storage room
541
00:25:39,405 --> 00:25:41,320
for junked equipment,
so let's look for anything
542
00:25:41,365 --> 00:25:42,626
we can patch up and use.
543
00:25:42,671 --> 00:25:45,325
Tools to get
these bracelets off.
544
00:25:45,368 --> 00:25:46,979
Anything.
545
00:25:47,022 --> 00:25:48,980
Hold on.
546
00:25:49,025 --> 00:25:51,330
Captain, look.
547
00:25:51,375 --> 00:25:53,463
It's deactivated.
How's that possible?
548
00:25:53,507 --> 00:25:54,813
Your powers work by mimicking
549
00:25:54,856 --> 00:25:56,423
the powers of nearby metas,
right?
550
00:25:56,467 --> 00:25:58,511
Yes, whenever I'm in
high-stress situations
551
00:25:58,556 --> 00:26:00,036
around other metas,
it just happens.
552
00:26:00,078 --> 00:26:02,342
For about 30 seconds,
I gain their powers.
553
00:26:02,385 --> 00:26:04,126
Why?
- These bracelets release
554
00:26:04,170 --> 00:26:06,607
RNA energy pulses
that repress meta-genes.
555
00:26:06,651 --> 00:26:09,393
Your DNA is constantly morphing
based on your adrenal levels
556
00:26:09,435 --> 00:26:11,176
and your proximity
to other metas.
557
00:26:11,221 --> 00:26:12,589
The cuffs weren't
designed to handle
558
00:26:12,614 --> 00:26:14,310
erratic gene fluctuation, so...
559
00:26:14,354 --> 00:26:18,881
So my mimic powers
short-circuited the bracelet.
560
00:26:18,923 --> 00:26:19,882
This is great.
561
00:26:19,924 --> 00:26:21,230
Kay, now you can mimic
562
00:26:21,273 --> 00:26:22,337
Goldface's powers
and take him down.
563
00:26:22,362 --> 00:26:23,450
He'll never see you coming.
564
00:26:23,493 --> 00:26:25,931
No, I'm not ready for that.
565
00:26:25,974 --> 00:26:26,994
Why not?
This is the chance
566
00:26:27,019 --> 00:26:28,106
we've been waiting for.
567
00:26:28,151 --> 00:26:29,760
I said I can't do it, Allen.
568
00:26:29,805 --> 00:26:31,240
Let's just stick with your plan,
569
00:26:31,284 --> 00:26:32,566
find something here
that can help us.
570
00:26:32,589 --> 00:26:33,721
We don't have much time.
571
00:26:41,730 --> 00:26:43,339
Pardon moi, madame.
572
00:26:43,383 --> 00:26:45,298
There room here
for two to pay their tab?
573
00:26:45,342 --> 00:26:46,711
Wouldn't want
this fine establishment
574
00:26:46,734 --> 00:26:49,172
to think I'm a thief.
575
00:26:49,214 --> 00:26:52,218
So you disappear when people
want you to stick around,
576
00:26:52,261 --> 00:26:55,874
but you stick around when
people want you to disappear.
577
00:26:55,917 --> 00:26:57,920
I'm all kinds of complicated,
Caitlin.
578
00:26:59,748 --> 00:27:02,028
Maybe that's why you can't see
how much we have in common.
579
00:27:03,751 --> 00:27:06,102
Yeah, believe it or not,
580
00:27:06,144 --> 00:27:07,798
both of us care about Frost.
581
00:27:07,843 --> 00:27:10,323
Yeah, and that's why
you abandoned her.
582
00:27:10,366 --> 00:27:13,586
I... fine.
583
00:27:13,631 --> 00:27:15,676
I screwed up before.
584
00:27:15,720 --> 00:27:17,113
But Frost is special,
585
00:27:17,155 --> 00:27:18,809
so I'm making up for it
as best I can.
586
00:27:18,854 --> 00:27:20,594
I'm even putting time in
with her family.
587
00:27:20,637 --> 00:27:22,814
Yeah, and what do you know
about family?
588
00:27:22,857 --> 00:27:26,383
Uh, I know that mine's
dysfunctional as hell.
589
00:27:26,425 --> 00:27:27,746
And the way you went off
in there,
590
00:27:27,776 --> 00:27:29,907
you kind of reminded me of them.
591
00:27:29,951 --> 00:27:33,999
Yeah, you sounded just like
my frumpy, backstabbing nana
592
00:27:34,042 --> 00:27:36,609
at every Blaine
family reunion ever.
593
00:27:36,653 --> 00:27:39,265
I mean, talk about cold.
594
00:27:41,006 --> 00:27:43,226
Congratulations, you actually
gave me flashbacks.
595
00:27:46,795 --> 00:27:49,275
I'm sorry I blew up.
596
00:27:49,318 --> 00:27:51,799
But if you care about Frost
as much as you say you do,
597
00:27:51,843 --> 00:27:55,106
then you'll agree that she
deserves someone who...
598
00:27:55,151 --> 00:27:57,369
Accepts her, warts and all?
599
00:27:57,413 --> 00:27:58,458
Just like I do?
600
00:28:01,200 --> 00:28:05,682
Caitlin, like it or not,
Frost and I are all in.
601
00:28:05,727 --> 00:28:10,035
There's no holding back
or hiding pieces of ourselves.
602
00:28:10,078 --> 00:28:11,428
Like you.
603
00:28:11,471 --> 00:28:12,535
What are you talking about?
604
00:28:12,558 --> 00:28:13,646
Come on.
605
00:28:13,691 --> 00:28:16,301
I used to tend bar, remember?
606
00:28:16,346 --> 00:28:18,565
This isn't about
Snowflake and I.
607
00:28:18,608 --> 00:28:21,002
This is about you being
more focused on hating me
608
00:28:21,046 --> 00:28:23,744
than focusing on your own date.
609
00:28:23,788 --> 00:28:25,921
You've been holding back
all night
610
00:28:25,963 --> 00:28:28,444
'cause you're afraid
to go all in with Marcus.
611
00:28:31,056 --> 00:28:32,362
Am I wrong?
612
00:28:36,887 --> 00:28:37,932
Look, it's...
613
00:28:39,630 --> 00:28:42,720
It's okay to be scared.
614
00:28:42,763 --> 00:28:44,653
But at some point, you've got
to take a leap of faith
615
00:28:44,677 --> 00:28:46,768
like I did with Frost
and like she's doing with me.
616
00:28:48,900 --> 00:28:50,771
Trust me, it's the best decision
617
00:28:50,815 --> 00:28:52,773
that either of us
have ever made.
618
00:28:52,817 --> 00:28:54,078
Hmm.
619
00:28:56,385 --> 00:28:58,779
And one more thing.
620
00:28:58,823 --> 00:29:01,391
Marcus is a really good guy.
621
00:29:03,045 --> 00:29:06,221
So maybe stop thinking about
what it is you have to lose
622
00:29:06,265 --> 00:29:07,460
and start thinking
about what it is
623
00:29:07,483 --> 00:29:10,182
you might gain, you know?
624
00:29:10,226 --> 00:29:12,270
But I don't know.
625
00:29:12,315 --> 00:29:13,619
Thanks.
626
00:29:13,663 --> 00:29:15,012
- For what?
- Gotta go.
627
00:29:27,721 --> 00:29:30,549
Okay.
628
00:29:30,594 --> 00:29:33,249
You find anything?
- No, not yet.
629
00:29:33,291 --> 00:29:35,511
Let's just keep looking.
630
00:29:35,555 --> 00:29:38,993
Captain, your powers are our
only hope of stopping Goldface.
631
00:29:39,037 --> 00:29:40,865
I told you, I can't.
632
00:29:40,909 --> 00:29:43,085
- Why not?
- Because I can't control them.
633
00:29:46,044 --> 00:29:48,654
Barry, the other day,
634
00:29:48,699 --> 00:29:51,309
I ordered an iced coffee,
but when I picked it up,
635
00:29:51,354 --> 00:29:53,747
it boiled in my hand.
636
00:29:53,790 --> 00:29:55,792
Turns out the barista
was a heat meta,
637
00:29:55,836 --> 00:29:58,490
and I mimicked her powers
without even realizing it.
638
00:30:01,190 --> 00:30:03,278
I understand, but you can work
639
00:30:03,321 --> 00:30:04,584
on controlling your powers.
640
00:30:04,627 --> 00:30:06,891
I've tried.
641
00:30:06,934 --> 00:30:09,372
But I can't figure it out,
642
00:30:09,414 --> 00:30:11,374
and no one can teach me.
643
00:30:14,768 --> 00:30:16,465
That's why you've been
so anxious
644
00:30:16,509 --> 00:30:19,861
about getting in touch
with the Flash?
645
00:30:19,903 --> 00:30:21,078
You want him to train you.
646
00:30:23,603 --> 00:30:26,388
Why didn't you just say
that was the reason earlier?
647
00:30:27,999 --> 00:30:30,696
Because it's hard for me
to ask for help.
648
00:30:30,740 --> 00:30:31,960
And...
649
00:30:35,310 --> 00:30:38,791
When I mimicked
that other meta's abilities,
650
00:30:38,836 --> 00:30:41,838
if they had been more lethal,
I could've killed someone
651
00:30:41,883 --> 00:30:45,190
without even realizing
what was happening.
652
00:30:45,233 --> 00:30:47,539
I was hoping Flash could help me
653
00:30:47,584 --> 00:30:50,979
learn to control them,
but he's out of reach.
654
00:30:52,806 --> 00:30:56,027
I am madness maddened.
655
00:30:56,070 --> 00:30:58,508
Come out, come out
wherever you are, Captain,
656
00:30:58,550 --> 00:30:59,596
'cause if you don't,
657
00:30:59,638 --> 00:31:00,944
I'm gonna do this
658
00:31:00,989 --> 00:31:02,381
the old-fashioned way
659
00:31:02,424 --> 00:31:03,817
and start squeezing
660
00:31:03,861 --> 00:31:06,516
your brave officers
until they pop.
661
00:31:08,344 --> 00:31:09,911
Two minutes, Captain.
662
00:31:09,953 --> 00:31:11,173
Ticktock.
663
00:31:16,439 --> 00:31:18,093
Clock's ticking down, Captain.
664
00:31:18,135 --> 00:31:19,721
Captain, you have to go
down there right now.
665
00:31:19,746 --> 00:31:20,964
Don't you think I know that?
666
00:31:22,705 --> 00:31:24,969
Look, I did two tours
on a Khandaqi battlefield.
667
00:31:25,012 --> 00:31:26,839
I am not afraid of dying,
668
00:31:26,884 --> 00:31:29,017
and I won't let
any more women or men
669
00:31:29,059 --> 00:31:30,713
under my command get hurt,
670
00:31:30,757 --> 00:31:33,238
but right now, I don't know
how to prevent that.
671
00:31:33,281 --> 00:31:34,586
You have to use your powers.
672
00:31:34,631 --> 00:31:36,153
Look, I know you're worried
673
00:31:36,198 --> 00:31:38,808
about losing control,
but the military gave you
674
00:31:38,852 --> 00:31:40,003
all the training
you'll ever need
675
00:31:40,028 --> 00:31:41,724
to harness your own instincts.
676
00:31:41,768 --> 00:31:43,355
So instead of worrying
about trying to control
677
00:31:43,378 --> 00:31:45,771
Goldface's powers,
just let it in.
678
00:31:45,816 --> 00:31:47,512
Let it take over,
and then go all in
679
00:31:47,557 --> 00:31:49,863
on trusting your instincts.
680
00:31:49,906 --> 00:31:51,299
Believe me, you can do this.
681
00:31:54,259 --> 00:31:58,001
Even if I could,
what good would it do?
682
00:31:58,046 --> 00:31:59,284
It'll give me
the 30 seconds I need
683
00:31:59,307 --> 00:32:01,309
to get this cuff off.
684
00:32:01,353 --> 00:32:03,094
- What?
- Oh, Captain, my Captain.
685
00:32:03,137 --> 00:32:05,009
Just stall Goldface
until I can get us help.
686
00:32:05,053 --> 00:32:06,618
Barry, you saw what happens
687
00:32:06,663 --> 00:32:08,162
when someone tries to take off
that trinket.
688
00:32:08,185 --> 00:32:10,101
Do you have a death wish?
- No, I can do this.
689
00:32:10,144 --> 00:32:12,233
And you can handle Goldface.
690
00:32:12,277 --> 00:32:14,061
You know why?
691
00:32:14,105 --> 00:32:16,151
You are one of the bravest
people I've ever met.
692
00:32:22,243 --> 00:32:23,941
Let's take back our house.
693
00:32:30,991 --> 00:32:32,818
I'm done playing, Captain.
694
00:32:32,863 --> 00:32:34,733
You got 30 seconds to give me
what I want,
695
00:32:34,778 --> 00:32:36,866
or Officer...
696
00:32:36,910 --> 00:32:38,041
what's your name again?
697
00:32:38,086 --> 00:32:39,652
Korber.
698
00:32:39,695 --> 00:32:41,175
Oh.
699
00:32:41,219 --> 00:32:42,915
Is that with a C or with a K?
700
00:32:44,092 --> 00:32:46,136
K. Thanks.
701
00:32:46,181 --> 00:32:49,531
It's "bye, Felicia"
for Officer K-K-Korber here,
702
00:32:49,575 --> 00:32:52,838
and for every minute
I'm empty-handed after that,
703
00:32:52,883 --> 00:32:58,192
another person dies.
704
00:32:58,236 --> 00:32:59,628
30!
705
00:32:59,672 --> 00:33:01,195
29.
706
00:33:01,239 --> 00:33:02,500
28.
707
00:33:02,545 --> 00:33:03,588
27.
708
00:33:03,633 --> 00:33:05,721
Boss, you could just skip
709
00:33:05,765 --> 00:33:08,637
the counting
and kill her, you know?
710
00:33:08,681 --> 00:33:10,465
You have no sense of drama.
711
00:33:13,990 --> 00:33:15,339
Where was I?
712
00:33:15,384 --> 00:33:18,169
27... 26...
713
00:33:18,212 --> 00:33:19,823
26.
714
00:33:19,865 --> 00:33:21,259
25.
- Let her go.
715
00:33:27,830 --> 00:33:29,962
You don't disappoint, Captain.
716
00:33:36,012 --> 00:33:37,492
What the hell?
717
00:33:37,536 --> 00:33:38,971
Give me back my chain!
718
00:33:39,016 --> 00:33:41,061
You want it? Take it from me.
719
00:33:42,976 --> 00:33:45,326
Shh.
720
00:33:45,369 --> 00:33:48,460
Why isn't your bracelet working?
721
00:33:48,503 --> 00:33:49,982
Didn't match my outfit.
722
00:34:04,606 --> 00:34:05,999
Wow.
723
00:34:06,042 --> 00:34:08,045
You have seriously leveled up.
724
00:34:42,079 --> 00:34:45,864
Looks like the chemist
wasn't so smart after all.
725
00:34:45,909 --> 00:34:48,041
That just leaves you.
726
00:34:48,085 --> 00:34:49,608
Time to bring the pain.
727
00:34:57,050 --> 00:35:00,097
Sorry I'm late, everyone.
728
00:35:00,141 --> 00:35:02,186
Oh, my God.
Allen, he must have...
729
00:35:02,230 --> 00:35:03,708
No, he's okay.
730
00:35:03,753 --> 00:35:06,711
I got him out just in time,
thanks to you.
731
00:35:06,755 --> 00:35:09,498
Now, what were you thinking,
breaking into a police station?
732
00:35:09,541 --> 00:35:11,282
Whose bad idea was that, anyway?
733
00:35:14,632 --> 00:35:16,286
Seriously?
734
00:35:17,722 --> 00:35:19,072
What can I say?
735
00:35:19,115 --> 00:35:20,726
I'd do anything for love.
736
00:35:24,121 --> 00:35:26,253
Can one of you guys get this?
737
00:35:34,262 --> 00:35:35,827
Take this evidence
to Processing.
738
00:35:35,871 --> 00:35:37,568
You're late.
- Yeah, I know.
739
00:35:37,612 --> 00:35:39,135
- Again.
- I'm sorry.
740
00:35:39,179 --> 00:35:40,615
You were amazing.
741
00:35:40,659 --> 00:35:42,400
You went toe-to-toe
with Goldface.
742
00:35:42,443 --> 00:35:43,835
So I heard.
743
00:35:43,880 --> 00:35:46,012
I mean,
Korber told me all about it.
744
00:35:46,056 --> 00:35:48,972
I held my own, long enough
for the Flash to arrive.
745
00:35:49,014 --> 00:35:51,061
Of course, he left
before I got a chance
746
00:35:51,103 --> 00:35:52,496
to say "thank you" again,
747
00:35:52,541 --> 00:35:54,934
but at least I can thank you,
Allen.
748
00:35:54,978 --> 00:35:57,240
I never could've stood up
to Goldface that way
749
00:35:57,284 --> 00:35:58,436
if it weren't for your advice.
750
00:35:58,460 --> 00:36:00,112
Nah, it was all you.
751
00:36:00,157 --> 00:36:02,898
I just aimed you
in the right direction.
752
00:36:04,378 --> 00:36:06,032
By the way, I gotta ask you,
753
00:36:06,076 --> 00:36:08,164
where are the meta-bullets,
anyway?
754
00:36:09,992 --> 00:36:12,168
I had them transferred
to A.R.G.U.S.
755
00:36:12,213 --> 00:36:14,257
35 weeks ago.
756
00:36:14,302 --> 00:36:16,434
And you kept that secret
the whole time?
757
00:36:16,478 --> 00:36:17,956
Goldface was about to kill you.
758
00:36:18,001 --> 00:36:19,829
It's called a poker face, Allen.
759
00:36:22,396 --> 00:36:24,268
I should get started
on the paperwork.
760
00:36:24,311 --> 00:36:26,400
At least this time,
I know what the charges are.
761
00:36:38,673 --> 00:36:41,242
- Can we talk?
- Mark's downstairs.
762
00:36:41,284 --> 00:36:42,436
We have tickets
to an underground rave
763
00:36:42,460 --> 00:36:43,853
in Keystone City.
764
00:36:43,896 --> 00:36:46,985
It'll just take a minute.
Please.
765
00:36:47,030 --> 00:36:49,641
Look, I acted like
a total bonehead tonight,
766
00:36:49,684 --> 00:36:51,295
and I was rude to you
and to Mark.
767
00:36:51,338 --> 00:36:52,514
I am so sorry.
768
00:36:52,556 --> 00:36:54,385
Bonehead? Try jackass.
769
00:36:54,429 --> 00:36:55,994
What is your deal?
770
00:36:56,039 --> 00:36:58,954
I guess I have a lot
of baggage to unpack
771
00:36:58,998 --> 00:37:00,434
when it comes to dating.
772
00:37:00,478 --> 00:37:01,523
Ya think?
773
00:37:03,088 --> 00:37:05,744
The reason I've been afraid
to go all-in with Marcus
774
00:37:05,788 --> 00:37:09,313
is because the last time I did,
I lost everything.
775
00:37:11,315 --> 00:37:12,969
And I think that's why
it's so hard
776
00:37:13,012 --> 00:37:14,623
for me to see you with Mark,
777
00:37:14,666 --> 00:37:17,626
'cause I envy how honest
778
00:37:17,668 --> 00:37:20,932
and free and effortless
your relationship is.
779
00:37:20,976 --> 00:37:22,500
Effortless?
780
00:37:22,543 --> 00:37:24,043
I'm sorry, that's not exactly
what I'd call
781
00:37:24,067 --> 00:37:26,809
the roller coaster that is
FrostBlaine.
782
00:37:26,851 --> 00:37:28,940
You're aware I stabbed him,
right?
783
00:37:30,552 --> 00:37:31,813
Yeah.
784
00:37:31,856 --> 00:37:34,338
You make it seem easy, at least.
785
00:37:34,382 --> 00:37:36,992
And Mark helped me
realize something.
786
00:37:38,603 --> 00:37:40,909
Mark? My Mark?
787
00:37:40,952 --> 00:37:42,519
Yeah.
788
00:37:42,563 --> 00:37:44,193
Mark showed me that
if I'm gonna have a chance
789
00:37:44,217 --> 00:37:47,264
at finding the same thing,
then I need to take
790
00:37:47,307 --> 00:37:50,963
the same leap with Dr. Ficus.
791
00:37:51,007 --> 00:37:53,661
So I'm gonna do it.
- Hmm.
792
00:37:53,704 --> 00:37:55,925
That's great.
I'm happy for you.
793
00:37:55,967 --> 00:37:58,362
Thank you, and I'm happy
for you and Mark,
794
00:37:58,405 --> 00:38:02,844
even though he is... himself.
795
00:38:02,887 --> 00:38:04,802
So does this mean
we can do that whole
796
00:38:04,847 --> 00:38:06,543
double date thing for reals?
797
00:38:06,588 --> 00:38:08,240
I need to patch things up
with Marcus,
798
00:38:08,284 --> 00:38:10,983
but after that, I'd love to.
799
00:38:11,027 --> 00:38:12,811
Great.
800
00:38:12,855 --> 00:38:14,920
Mark and I signed up for
a roller derby on the weekend,
801
00:38:14,943 --> 00:38:17,554
and we need two extra players,
so...
802
00:38:17,599 --> 00:38:20,166
you have a mouthguard, right?
803
00:38:20,210 --> 00:38:24,300
Uh, I could probably
find one, maybe.
804
00:38:24,344 --> 00:38:26,389
Cool.
Practice starts tomorrow.
805
00:38:26,434 --> 00:38:28,217
8:00 a.m. Don't be late.
806
00:38:40,317 --> 00:38:42,405
I love what you've done
with the place.
807
00:38:42,449 --> 00:38:45,931
It's... it's different
than the last captain's.
808
00:38:45,974 --> 00:38:49,847
Flash, on behalf
of this whole department,
809
00:38:49,891 --> 00:38:52,242
I wanted to thank you.
810
00:38:52,284 --> 00:38:54,592
We couldn't have
stopped Goldface without you.
811
00:38:54,635 --> 00:38:56,264
Hey, if it wasn't
for your smart thinking,
812
00:38:56,289 --> 00:38:58,813
a lot of people would have
been seriously hurt.
813
00:38:58,856 --> 00:39:02,643
So from now on, if you need me,
814
00:39:02,686 --> 00:39:05,820
you can call me on this.
815
00:39:05,864 --> 00:39:07,300
If we're gonna
keep this city safe,
816
00:39:07,344 --> 00:39:09,606
we need to do it together.
817
00:39:09,650 --> 00:39:13,481
Which is why I wanna share
something else with you.
818
00:39:13,523 --> 00:39:16,440
My true identity.
819
00:39:16,483 --> 00:39:18,224
Allen, I know it's you.
820
00:39:20,574 --> 00:39:22,751
Wait, what?
821
00:39:22,793 --> 00:39:25,101
How did you find out?
822
00:39:25,143 --> 00:39:27,451
I found this charred bracelet
in the storage room.
823
00:39:27,494 --> 00:39:30,148
There's only one way
you could've escaped
824
00:39:30,193 --> 00:39:32,543
a bomb exploding on your wrist.
825
00:39:32,586 --> 00:39:33,762
Superspeed.
826
00:39:37,242 --> 00:39:39,898
Yeah, Joe was right all along.
827
00:39:39,942 --> 00:39:41,072
You really are a great cop.
828
00:39:43,206 --> 00:39:46,077
And I'd be more than happy
to train you
829
00:39:46,121 --> 00:39:47,818
to become an even better meta.
830
00:40:01,659 --> 00:40:04,269
Since when do you know
how to make a doro wat?
831
00:40:04,313 --> 00:40:05,706
Did you spend a year in Ethiopia
832
00:40:05,750 --> 00:40:07,403
that I don't know about, or...
833
00:40:07,447 --> 00:40:09,579
It's called retirement.
834
00:40:09,623 --> 00:40:13,105
I am learning to cook
whatever I want.
835
00:40:13,148 --> 00:40:14,715
'Course, all your little sister
836
00:40:14,759 --> 00:40:15,996
wants to eat is chicken nuggets.
837
00:40:16,021 --> 00:40:17,632
Hey, don't knock the nuggies.
838
00:40:17,675 --> 00:40:19,371
I should check on her
and make sure
839
00:40:19,416 --> 00:40:20,653
she's still sleeping, not trying
840
00:40:20,677 --> 00:40:22,724
to make a break for it.
841
00:40:22,766 --> 00:40:25,117
Yeah, I'm gonna pack Barr
some leftovers.
842
00:40:25,161 --> 00:40:27,032
He's working late.
843
00:40:27,076 --> 00:40:30,253
But first, I am gonna have
a little bit more.
844
00:40:40,829 --> 00:40:42,612
Dad.
845
00:40:44,396 --> 00:40:46,748
Weren't you just upstairs?
846
00:40:46,791 --> 00:40:48,489
Yeah.
847
00:40:48,532 --> 00:40:51,579
And then I went to the garage
because you asked me
848
00:40:51,621 --> 00:40:55,320
to get the files
from the old Scarpulla case.
849
00:40:55,364 --> 00:40:57,715
Remember?
850
00:40:57,759 --> 00:40:59,630
Um...
851
00:40:59,673 --> 00:41:02,806
yeah, I-I must have just,
uh, checked out for a second.
852
00:41:02,851 --> 00:41:05,157
Mm. I get it.
853
00:41:05,201 --> 00:41:07,159
That's a food coma, baby girl.
854
00:41:42,411 --> 00:41:43,804
Greg, move your head.
60767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.