Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,720
{\an8}Who was there? And how did
he end up dumped in the bay?
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,960
He had a bright future ahead of him,
you know? Just about to turn pro.
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,440
Big bout in Salford in three weeks.
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,600
And now...
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,920
The haulage yard where Saif worked,
and his uncle Kareem,
6
00:00:13,960 --> 00:00:15,040
that's in Half Moon Bay.
7
00:00:15,080 --> 00:00:18,000
Clocked off at midnight. Went
straight home. I were knackered.
8
00:00:18,040 --> 00:00:21,600
It's his first week,
so just be nice to him.
9
00:00:21,640 --> 00:00:24,160
MOLLY:'What's his deal?
So why's he here?'
10
00:00:24,200 --> 00:00:25,280
Guys?
11
00:00:25,320 --> 00:00:27,520
If you wanna fit in...
I don't want to fit in.
12
00:00:27,560 --> 00:00:29,000
Conor...
I want to go home.
13
00:00:29,040 --> 00:00:32,280
He made something of himself,
not like you.
14
00:00:32,320 --> 00:00:34,800
Yeah, now he's dead, so...
Don't!
15
00:00:37,200 --> 00:00:40,400
You think you're better than me?
I'm warning you.
16
00:00:40,440 --> 00:00:42,880
Mate, leave it.
17
00:00:42,920 --> 00:00:44,480
HE GROANS
18
00:00:54,360 --> 00:00:56,480
SIREN WAILS
19
00:01:15,680 --> 00:01:17,120
SHALLOW BREATHING
20
00:01:19,600 --> 00:01:21,360
BREATHING QUICKENS
21
00:01:22,600 --> 00:01:24,320
BLEEPING
22
00:01:36,400 --> 00:01:38,520
HE STRAINS
23
00:01:42,440 --> 00:01:44,280
BLEEPING CONTINUES
24
00:01:44,320 --> 00:01:46,920
THEME MUSIC PLAYS
25
00:02:35,480 --> 00:02:37,400
SEAGULLS CAW
26
00:02:40,000 --> 00:02:43,720
Anything longer than your belly
button and you're a loser.Got it.
27
00:02:52,720 --> 00:02:54,280
HE BREATHES DEEPLY
28
00:03:03,120 --> 00:03:04,520
HE EXHALES
29
00:03:19,000 --> 00:03:20,400
Adnan?
30
00:03:20,440 --> 00:03:22,680
Have you
heard from Auntie Shazia?
31
00:03:22,720 --> 00:03:26,200
No.
She said she'd be here first thing.
32
00:03:32,840 --> 00:03:36,080
It's gonna be hard...
seeing him like that.
33
00:03:39,720 --> 00:03:41,440
But it's a blessing.
34
00:03:42,840 --> 00:03:44,560
I'm not doing this for God, Mum.
35
00:03:46,480 --> 00:03:48,320
I'm doing it for Saif.
36
00:03:59,000 --> 00:04:00,160
Conor?
37
00:04:02,080 --> 00:04:03,520
Love?
38
00:04:03,560 --> 00:04:04,840
TOILET FLUSHES
39
00:04:15,480 --> 00:04:16,840
LAUGHTER
40
00:04:16,880 --> 00:04:18,280
Let's put that over there!
41
00:04:18,320 --> 00:04:19,680
There you go.
42
00:04:19,720 --> 00:04:21,360
Do you want some of this?
Thank you.
43
00:04:23,800 --> 00:04:25,520
You don't have to sit on your own.
44
00:04:25,560 --> 00:04:27,880
Yeah, don't you get
enough of that at school?Erin!
45
00:04:27,920 --> 00:04:30,200
Do you wanna go to Molly's tonight
or what?
46
00:04:30,240 --> 00:04:31,920
No, I do.
So stop, please.
47
00:04:33,000 --> 00:04:35,400
Sorry about that.
It's OK. We'll just leave it.
48
00:04:36,760 --> 00:04:38,920
So, what's happening?
What's going on?
49
00:04:38,960 --> 00:04:40,520
I'm going round Sarah's.
50
00:04:40,560 --> 00:04:42,400
Oh, yeah,
you've got your first invite.
51
00:04:42,440 --> 00:04:43,680
What are you gonna do?
52
00:04:43,720 --> 00:04:46,000
Chippy tea to line the stomach
and hit a few clubs.
53
00:04:46,040 --> 00:04:47,200
CHUCKLING
54
00:04:47,240 --> 00:04:49,760
Oh, very... Yes, very good!
What about you, Conor?
55
00:04:49,800 --> 00:04:51,720
Kevin in my form
asked me to go to the arcade.
56
00:04:51,760 --> 00:04:53,880
Oh, Kevin Twomey or Kevin Powell?
57
00:04:55,040 --> 00:04:57,680
I mean... It doesn't...
They're both good lads, so...
58
00:04:57,720 --> 00:04:59,440
That's great, sweetheart.
59
00:05:05,280 --> 00:05:07,040
See, we're getting there.
60
00:05:19,000 --> 00:05:24,360
I know. I know. I just picked up
a few bits and pieces.
61
00:05:24,400 --> 00:05:26,880
Only I noticed there wasn't much
in the fridge.Thank you.
62
00:05:29,080 --> 00:05:30,600
Is there anything else I can do?
63
00:05:30,640 --> 00:05:32,480
I could drive you over there.
64
00:05:32,520 --> 00:05:34,200
Shazia's taking us.
65
00:05:35,520 --> 00:05:36,880
I could go on my own.
66
00:05:36,920 --> 00:05:39,720
Help out with the,
you know, the food.
67
00:05:39,760 --> 00:05:42,960
I can't explain who you are, Ray.
68
00:05:45,960 --> 00:05:47,360
To the "community"?
69
00:05:48,920 --> 00:05:50,160
To everyone.
70
00:06:00,080 --> 00:06:01,600
I hope it goes well.
71
00:06:02,760 --> 00:06:04,680
I'm sorry.
72
00:06:04,720 --> 00:06:06,600
That was a stupid thing to say.
73
00:06:06,640 --> 00:06:07,880
It's OK.
74
00:06:09,720 --> 00:06:12,560
I'll call in on you later?
Yeah.
75
00:06:19,160 --> 00:06:21,600
Jordan Rooney
was stabbed last night.
76
00:06:21,640 --> 00:06:25,920
He's in a stable condition in
hospital, but he hasn't talked yet.
77
00:06:25,960 --> 00:06:28,160
DI Radford's team are taking it on.
78
00:06:28,200 --> 00:06:30,480
Eddie'll be
the SPOC between the two teams,
79
00:06:30,520 --> 00:06:33,480
but our focus remains
on the murder of Saif Rahman.
80
00:06:33,520 --> 00:06:37,720
We need to know who was putting
money on the fight in Salford.
81
00:06:37,760 --> 00:06:40,280
Clarkie, I want you to go
to all the bookies in town.
82
00:06:40,320 --> 00:06:41,400
Compile a list of names.
83
00:06:41,440 --> 00:06:44,240
We need to know everyone
who had money on that fight.
84
00:06:44,280 --> 00:06:45,280
Boss.
85
00:06:45,320 --> 00:06:46,880
Eddie, how are you getting on?
86
00:06:46,920 --> 00:06:49,760
Still working our way through CCTV
from the night of the murder.
87
00:06:49,800 --> 00:06:52,960
Er, boxing club,
haulage yard, Half Moon Bay.
88
00:06:53,000 --> 00:06:56,520
Keep at it, keep us posted.
Jenn, any updates on the family?
89
00:06:56,560 --> 00:06:58,280
Saif's funeral's today.
90
00:06:58,320 --> 00:07:00,760
Karen and I are gonna
check on the family beforehand.
91
00:07:00,800 --> 00:07:03,760
Look, DI Radford's team
are gonna want to talk to Adnan
92
00:07:03,800 --> 00:07:05,560
after their run-in at the club.
93
00:07:05,600 --> 00:07:07,280
Well, we're headed
to their house now.
94
00:07:07,320 --> 00:07:08,720
Do you want me to have a word?
95
00:07:08,760 --> 00:07:13,520
No, no, don't say anything
but, er, keep an eye on him. Yeah?
96
00:07:23,320 --> 00:07:27,360
I can't keep arguing with you!
I'm exhausted.
97
00:07:27,400 --> 00:07:29,000
KNOCK AT DOOR
Shazia?
98
00:07:29,040 --> 00:07:31,000
Only us.
Oh.
99
00:07:33,640 --> 00:07:34,920
Everything OK?
100
00:07:35,960 --> 00:07:38,520
Saif's body has to be washed
before the burial.
101
00:07:38,560 --> 00:07:40,200
I don't want Jamal there.
102
00:07:42,200 --> 00:07:47,280
I know it's an honour,
but I need you with me today.
103
00:07:53,720 --> 00:07:55,240
I thought you were Shazia.
104
00:07:55,280 --> 00:07:59,000
She's supposed to be driving us
to the mosque. Where is she?
105
00:08:00,760 --> 00:08:02,120
Could you drive us?
106
00:08:02,160 --> 00:08:04,400
Only, Adnan's with the caterers,
and I...
107
00:08:04,440 --> 00:08:07,520
Yeah, of course.
It's not a problem.
108
00:08:11,200 --> 00:08:12,560
GULL CALLS
109
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
SHOP BELL RINGS
110
00:08:22,640 --> 00:08:24,360
All right?
111
00:08:24,400 --> 00:08:26,240
HE TUTS
What's this all about?
112
00:08:26,280 --> 00:08:28,000
Just following a line of enquiry.
113
00:08:28,040 --> 00:08:31,960
We wanna know who put bets on
the Rahman/Eccles fight.
114
00:08:32,000 --> 00:08:34,200
Salford Hall, 3rd of May.
115
00:08:34,240 --> 00:08:37,240
Oh, yeah, that... that young lad
who were murdered.
116
00:08:37,280 --> 00:08:39,600
Surprisingly popular one, that.
117
00:08:39,640 --> 00:08:43,920
I'll need a list of names.
And, erm, I'll need your CCTV.
118
00:08:43,960 --> 00:08:46,920
Well, don't you need a warrant
or summat? Why?
119
00:08:46,960 --> 00:08:49,680
Got something to hide?
We do everything by the book here.
120
00:08:49,720 --> 00:08:51,240
Well, that is your job.
121
00:08:53,240 --> 00:08:54,760
Go on, then.
122
00:08:56,320 --> 00:08:58,160
Well, it'll take a while
to put together.
123
00:08:58,200 --> 00:09:00,000
Best get started, then.
124
00:09:12,400 --> 00:09:14,240
Just get that end.
All right, all right.
125
00:09:16,040 --> 00:09:17,040
CAR DOOR CLOSES
126
00:09:21,080 --> 00:09:22,200
Where have you been?
127
00:09:22,240 --> 00:09:25,560
You said you'd bring us.
I know, I'm sorry.
128
00:09:25,600 --> 00:09:28,640
We-we were just about to,
only there's been so much to do,
129
00:09:28,680 --> 00:09:30,440
we've been running round
all morning.
130
00:09:33,360 --> 00:09:36,320
Can you stay?
Is that allowed?
131
00:09:36,360 --> 00:09:38,640
If that's what you'd like.
Of course.
132
00:09:39,880 --> 00:09:42,320
I'll sort you out with headscarves.
Thanks.
133
00:09:42,360 --> 00:09:43,560
Adnan?
134
00:09:48,280 --> 00:09:50,000
Be brave.
135
00:09:50,040 --> 00:09:51,040
Yeah?
136
00:09:51,080 --> 00:09:52,200
I will.
137
00:10:01,760 --> 00:10:04,680
Can I, erm, have a word?
138
00:10:04,720 --> 00:10:05,920
Yeah.
139
00:10:16,000 --> 00:10:17,480
Something happened last night.
140
00:10:17,520 --> 00:10:21,080
Adnan, before you say anything,
remember who I am.
141
00:10:22,520 --> 00:10:24,360
You need to bury your brother today.
142
00:10:24,400 --> 00:10:27,080
I don't want anything
to stop that from happening.
143
00:10:27,120 --> 00:10:30,800
I'll be here the whole time.
We can talk afterwards, OK?
144
00:10:31,800 --> 00:10:32,880
Adnan?
145
00:10:32,920 --> 00:10:34,520
Come on, it's time.
146
00:11:17,320 --> 00:11:19,240
For Saif.
147
00:11:39,320 --> 00:11:41,120
HE SOBS
148
00:11:52,320 --> 00:11:53,440
I'm sorry.
149
00:12:01,080 --> 00:12:02,600
HE SNIFFS
150
00:12:07,040 --> 00:12:08,640
BIRDSONG
151
00:12:10,840 --> 00:12:12,120
Thank you.
Thank you.
152
00:12:19,360 --> 00:12:20,760
It'll be all right.
153
00:12:24,960 --> 00:12:27,160
I'm so sorry for your loss.
154
00:12:27,200 --> 00:12:28,760
Thank you.
155
00:12:28,800 --> 00:12:31,960
I know he meant a lot to you too.
156
00:12:33,800 --> 00:12:35,120
SHAKILY:Yeah.
157
00:12:57,920 --> 00:12:59,840
As-salamu alaykum.
158
00:13:01,720 --> 00:13:02,720
Molly.
159
00:13:03,840 --> 00:13:05,120
You think I don't know
160
00:13:05,160 --> 00:13:07,360
who he was sneaking in and out
of my house all that time?
161
00:13:08,800 --> 00:13:11,720
I always wondered when Saif
would get round to introducing us.
162
00:13:11,760 --> 00:13:15,480
I'm so pleased you came.
Thank you.
163
00:13:15,520 --> 00:13:17,400
MOLLY SNIFFS
164
00:13:18,760 --> 00:13:20,160
I'm sorry for your loss.
165
00:13:20,200 --> 00:13:23,360
He was such a lovely lad,
wasn't he?
166
00:13:23,400 --> 00:13:25,520
He was a fine young man.
167
00:13:25,560 --> 00:13:27,080
He was a credit to you.
168
00:13:28,120 --> 00:13:29,720
We were so fond of him.
169
00:13:29,760 --> 00:13:30,920
Oh...
170
00:13:32,200 --> 00:13:33,680
OK.
171
00:13:39,680 --> 00:13:42,440
Allahu Akbar.
172
00:13:42,480 --> 00:13:44,160
Subhanaka Allahumma...
173
00:13:45,160 --> 00:13:47,000
..kama sallaita 'ala Ibrahima...
174
00:13:48,200 --> 00:13:50,920
..kama barakta 'ala Ibrahima
wa 'ala aali Ibrahim...
175
00:13:52,520 --> 00:13:54,440
Allahu Akbar.
176
00:14:01,320 --> 00:14:03,680
LOUDSPEAKER: 'Allahu Akbar.'
177
00:14:08,400 --> 00:14:12,280
As-salamu alaikum rahmatullah.
178
00:14:12,320 --> 00:14:15,480
'As-salamu alaikum rahmatullah.'
179
00:14:17,280 --> 00:14:18,440
Ameen.
180
00:14:18,480 --> 00:14:21,240
O Allah, forgive our living
and our dead,
181
00:14:21,280 --> 00:14:24,000
whom amongst us You keep alive,
182
00:14:24,040 --> 00:14:26,960
then let such a life be upon faith.
183
00:14:27,000 --> 00:14:28,120
'Ameen.'
184
00:14:49,000 --> 00:14:50,120
Hiya, mate.
185
00:14:50,160 --> 00:14:54,480
Hey, erm, you know, if you're, if
you're ever at a loose end, erm...
186
00:14:55,480 --> 00:14:59,400
You know, we've got some,
some cracking lunch clubs, you know?
187
00:14:59,440 --> 00:15:02,200
There's, there's a gaming club
and, erm,
188
00:15:02,240 --> 00:15:05,200
and we've also got a drama club.
189
00:15:05,240 --> 00:15:07,920
I was just going to meet the lads.
190
00:15:07,960 --> 00:15:09,680
Oh, good, great.
Cool.
191
00:15:14,160 --> 00:15:18,080
Actually, I don't suppose
you have any cash?
192
00:15:18,120 --> 00:15:20,120
We're going to go into town.
193
00:15:20,160 --> 00:15:21,720
Oh, yeah, course. Erm...
194
00:15:23,520 --> 00:15:25,440
20 OK?
195
00:15:25,480 --> 00:15:27,080
I'll pay you back.
Ah, no.
196
00:15:27,120 --> 00:15:29,720
No, hey, enjoy yourself.
Don't worry about it.
197
00:15:29,760 --> 00:15:30,880
Cheers.
198
00:15:30,920 --> 00:15:32,320
Yeah.
199
00:15:53,320 --> 00:15:54,560
Sorry.
200
00:15:55,560 --> 00:15:58,720
Erm, apparently,
they're ready to go to the cemetery.
201
00:16:00,760 --> 00:16:04,360
I could drive us,
we could just stand back.
202
00:16:05,840 --> 00:16:07,320
Just watch.
203
00:16:07,360 --> 00:16:08,920
Just be there.
204
00:16:14,800 --> 00:16:17,800
I know it must be strange to you,
205
00:16:17,840 --> 00:16:19,120
but I'm his mum.
206
00:16:20,280 --> 00:16:23,880
I don't have to stand at his grave
to know he's in heaven.
207
00:16:26,600 --> 00:16:27,800
Of course.
208
00:17:36,280 --> 00:17:37,760
KNOCKS ON DOOR
Boss?
209
00:17:37,800 --> 00:17:40,120
Jordan Rooney's
just made a statement.
210
00:18:14,320 --> 00:18:15,600
Everything.
211
00:18:22,760 --> 00:18:29,720
I want you to know something.
212
00:18:31,720 --> 00:18:33,840
Whatever happens...
213
00:18:35,000 --> 00:18:36,880
..I love you.
214
00:18:41,720 --> 00:18:42,960
No.
215
00:18:44,160 --> 00:18:48,400
I... I don't just mean
216
00:18:48,440 --> 00:18:52,720
I love you cos you're my brother.
217
00:18:54,080 --> 00:18:55,320
I mean,
218
00:18:55,360 --> 00:18:59,600
I properly love you.
219
00:19:02,600 --> 00:19:06,000
I know I don't always...
220
00:19:07,920 --> 00:19:10,040
..show it.
221
00:19:11,080 --> 00:19:12,560
But...
222
00:19:12,600 --> 00:19:14,160
QUIVERING: I...
223
00:19:18,840 --> 00:19:20,960
Because it's true.
224
00:19:21,000 --> 00:19:22,320
I love you.
225
00:19:39,080 --> 00:19:40,760
SOBBING
226
00:19:53,120 --> 00:19:55,280
CALL DIALS OUT
227
00:19:55,320 --> 00:19:57,200
Boss? We've been trying
to get hold of you.
228
00:19:57,240 --> 00:19:59,560
Yeah, I know, I'm at the funeral
my phone was off. What's up?
229
00:19:59,600 --> 00:20:00,840
Jordan Rooney's come round.
230
00:20:00,880 --> 00:20:02,640
He says it was Adnan
that stabbed him.
231
00:20:02,680 --> 00:20:04,520
'Radford's on the way
to arrest him.'
232
00:20:06,560 --> 00:20:07,880
He's just leaving the cemetery.
233
00:20:07,920 --> 00:20:10,520
He's on his way to the mosque.
I'm right behind him.
234
00:20:32,680 --> 00:20:33,880
Boss.
235
00:20:37,560 --> 00:20:39,960
Jamal, get out.
236
00:20:41,520 --> 00:20:42,880
Trust me.
237
00:20:42,920 --> 00:20:44,280
Please?
238
00:20:50,800 --> 00:20:53,880
Boss, I just need to talk to him.
No. No.
239
00:20:53,920 --> 00:20:56,080
HE BREATHES HEAVILY,
ENGINE REVS
240
00:20:56,120 --> 00:20:57,600
If we wanna keep the family on side,
241
00:20:57,640 --> 00:20:59,520
if we wanna keep the community
on side, we...
242
00:20:59,560 --> 00:21:02,440
Jenn, it's DI Radford's case, OK?
It's out of our hands.
243
00:21:06,680 --> 00:21:09,000
TYRES SCREECH
Adnan!
244
00:21:10,000 --> 00:21:11,800
Mariam, please just stay...
245
00:21:11,840 --> 00:21:13,520
MARIAM:What is it?
What's happening?
246
00:21:13,560 --> 00:21:14,800
Don't make it worse.
247
00:21:14,840 --> 00:21:17,000
What's going on?
What's going on?
248
00:21:17,040 --> 00:21:18,720
Let me talk to my son.
249
00:21:18,760 --> 00:21:20,080
Let me talk to him!
250
00:21:20,120 --> 00:21:21,200
Oh, fuck!
251
00:21:22,360 --> 00:21:25,160
Adnan Rahman, I'm arresting you
for attempted murder.
252
00:21:25,200 --> 00:21:27,120
Adnan, tell them it's a mistake!
253
00:21:27,160 --> 00:21:29,640
I'm sorry, Mum.
I'm sorry.Let him go!
254
00:21:29,680 --> 00:21:32,480
Let him go.
Let. Him. Go!
255
00:21:32,520 --> 00:21:33,680
I'm sorry.
256
00:21:35,600 --> 00:21:38,080
What are you doing?
What the hell are you doing?!
257
00:21:39,480 --> 00:21:42,800
Can I just see him?
Just for a second.
258
00:21:42,840 --> 00:21:43,880
Please?
259
00:21:43,920 --> 00:21:46,080
JENN:Mariam?
Don't!
260
00:21:52,760 --> 00:21:55,960
Please sit down. Eat something.
261
00:21:56,000 --> 00:21:57,520
How do you expect me to eat?
262
00:21:57,560 --> 00:22:00,040
Mariam, please. We have guests.
263
00:22:00,080 --> 00:22:01,880
I don't care.
264
00:22:01,920 --> 00:22:05,400
They're here for Saif,
they're here to pay their respects.
265
00:22:07,920 --> 00:22:10,440
Mariam!
How could you do that to us?
266
00:22:10,480 --> 00:22:12,200
If we could talk somewhere
more private...
267
00:22:12,240 --> 00:22:14,360
Oh, now you want privacy,
268
00:22:14,400 --> 00:22:17,000
after you've humiliated us
in front of everybody!
269
00:22:17,040 --> 00:22:19,200
If we could just...
I asked you to be here.
270
00:22:19,240 --> 00:22:21,760
I asked you to stay.
I know.
271
00:22:21,800 --> 00:22:24,440
Mariam, none of us
wanted this to happen.
272
00:22:24,480 --> 00:22:26,440
It's not Jenn's fault.
273
00:22:26,480 --> 00:22:28,160
I thought I could trust you!
274
00:22:28,200 --> 00:22:30,160
You can.
If you would just let me explain...
275
00:22:30,200 --> 00:22:32,800
Adnan would never hurt anybody.
276
00:22:34,200 --> 00:22:36,960
He was arrested
for attempted murder, Mariam.
277
00:22:37,000 --> 00:22:39,120
He's been identified by the victim.
278
00:22:39,160 --> 00:22:42,200
Look, we will get to
the bottom of this.
279
00:22:42,240 --> 00:22:44,360
We will find out what the truth is,
280
00:22:44,400 --> 00:22:46,760
but my colleagues
had no choice but to arrest him.
281
00:22:46,800 --> 00:22:52,160
I'm sorry. I'm just trying
to explain, I'm trying to help.
282
00:22:52,200 --> 00:22:55,000
Then you're failing.
283
00:23:04,040 --> 00:23:07,720
Still cross-referencing
some of the anonymous bets
284
00:23:07,760 --> 00:23:10,840
but this is most of the people
who had money on the fight.
285
00:23:10,880 --> 00:23:14,160
Any of them ring a bell?
One did jump out. Vinnie.
286
00:23:14,200 --> 00:23:16,600
He told us he didn't get involved
in that side of things.
287
00:23:16,640 --> 00:23:20,920
Yeah, well, he put five grand
on Saif on March 21st.
288
00:23:20,960 --> 00:23:25,760
Get down there, talk to him.
Talk to everyone on that list.Boss.
289
00:23:25,800 --> 00:23:28,960
The... the betting pattern
was odd though.
290
00:23:29,000 --> 00:23:30,720
Vinnie bet on him to win,
291
00:23:30,760 --> 00:23:33,440
but there was loads more money
on Saif to lose.
292
00:23:33,480 --> 00:23:34,960
I thought he was favourite?
293
00:23:35,000 --> 00:23:36,720
He was, but the week before he died,
294
00:23:36,760 --> 00:23:39,040
there was a whole flurry of bets
against him.
295
00:23:39,080 --> 00:23:40,600
Doesn't make sense.
296
00:23:50,440 --> 00:23:53,360
How was it?
His brother was arrested.
297
00:23:53,400 --> 00:23:56,280
What for?That stabbing in town.
It was on the radio.
298
00:23:56,320 --> 00:23:59,480
As if that family haven't been
through enough. That poor woman.
299
00:23:59,520 --> 00:24:00,760
Are you OK?
300
00:24:00,800 --> 00:24:04,840
She was great.
She held it together really well.
301
00:24:06,360 --> 00:24:09,000
Why don't I put the kettle on, eh?
Are you coming in, Erin, love?
302
00:24:09,040 --> 00:24:11,600
Yeah, if that's all right?
You don't have to ask.
303
00:24:14,440 --> 00:24:16,920
Actually, Dad, erm...
304
00:24:16,960 --> 00:24:18,760
I think Erin and I
are just gonna go upstairs.
305
00:24:18,800 --> 00:24:21,440
Of course, love, whatever you want.
306
00:24:21,480 --> 00:24:23,960
KYLE: I'd take a cup of tea.
You've got work to do, Kyle.
307
00:24:24,000 --> 00:24:26,240
You need to get the suspension
on that van sorted.
308
00:24:26,280 --> 00:24:28,560
Right. Come on then.
309
00:24:47,480 --> 00:24:49,920
All right?Yeah.
Let's go.
310
00:24:49,960 --> 00:24:52,720
Well, it's not a crime, is it,
putting a bet on?
311
00:24:52,760 --> 00:24:54,200
So, why didn't you tell us?
312
00:24:54,240 --> 00:24:56,240
You've been cooperative up to now,
313
00:24:56,280 --> 00:24:57,880
you told us where you were
that night,
314
00:24:57,920 --> 00:25:00,320
you told us about Warren.
Why not this?
315
00:25:02,120 --> 00:25:04,080
I didn't think it was relevant.
316
00:25:04,120 --> 00:25:06,760
You didn't think it was relevant
that you had a vested interest
317
00:25:06,800 --> 00:25:09,800
in this fight, that you stood
to gain financially?
318
00:25:09,840 --> 00:25:13,520
I didn't stand to gain anything.
So, why did you do it?
319
00:25:13,560 --> 00:25:16,920
I did it for the club,
to keep this place going.
320
00:25:18,160 --> 00:25:20,320
That was everything I had.
321
00:25:20,360 --> 00:25:22,040
That was it, the lot.
322
00:25:22,080 --> 00:25:24,320
I put it on Saif
because I believed in him.
323
00:25:24,360 --> 00:25:27,560
He was the favourite
till the week before he died,
324
00:25:27,600 --> 00:25:29,560
then suddenly,
all the bets are against him.
325
00:25:29,600 --> 00:25:31,360
Why would that have been?
326
00:25:31,400 --> 00:25:34,040
I swear to God, I have no idea.
327
00:25:40,800 --> 00:25:42,480
Selina Cross?
328
00:25:42,520 --> 00:25:44,200
Depends if
you're the health inspector.
329
00:25:44,240 --> 00:25:46,360
Close.
330
00:25:46,400 --> 00:25:48,120
What's happened?
331
00:25:48,160 --> 00:25:50,760
We understand you placed a bet
against Saif Rahman?
332
00:25:50,800 --> 00:25:52,120
Yeah, so?
333
00:25:52,160 --> 00:25:54,760
You a big boxing fan, are you?
Not really.
334
00:25:54,800 --> 00:25:57,320
So, what's the story?
Just fancied a flutter.
335
00:25:57,360 --> 00:25:59,320
But you bet 30 quid against him?
336
00:25:59,360 --> 00:26:02,600
Look, some woman paid me to do it.
337
00:26:02,640 --> 00:26:05,800
Bunged me an extra tenner on top.
Who?
338
00:26:05,840 --> 00:26:09,560
Dunno. She works at that Indian.
Balti...
339
00:26:09,600 --> 00:26:12,200
She does deliveries.
She said it'd be an easy tenner.
340
00:26:12,240 --> 00:26:15,000
You got a name?
No.
341
00:26:15,040 --> 00:26:19,240
What she look like?
Middle-aged, Indian.
342
00:26:22,320 --> 00:26:23,480
Ta.
343
00:26:33,480 --> 00:26:35,480
PHONE RINGS AND VIBRATES
344
00:26:41,000 --> 00:26:42,160
Hiya.
'Hey.'
345
00:26:42,200 --> 00:26:45,400
I'm just going through CCTV
from the haulage yard.
346
00:26:45,440 --> 00:26:48,120
Thing is, there is another way out
around the back.
347
00:26:48,160 --> 00:26:50,840
And the night Saif was murdered,
Kareem went out that way.
348
00:26:50,880 --> 00:26:53,760
'He left at 9:21,
349
00:26:53,800 --> 00:26:57,320
'didn't get back till 10:24.'
350
00:26:57,360 --> 00:26:59,800
Shit. So much for the work rota.
351
00:27:01,080 --> 00:27:03,240
Right, thanks for letting me know.
352
00:27:20,480 --> 00:27:21,720
Thank you.
353
00:27:27,800 --> 00:27:29,200
I'll put it in the car.
354
00:27:29,240 --> 00:27:31,720
I need to ask you something.
355
00:27:31,760 --> 00:27:34,640
Yeah, what's that?
It won't take long.
356
00:27:34,680 --> 00:27:38,920
Night of Saif's murder, CCTV
shows you leaving work for a bit.
357
00:27:42,360 --> 00:27:44,520
Look, can we do this
some other time?
358
00:27:45,800 --> 00:27:47,760
You know,
I've just buried my nephew.
359
00:27:47,800 --> 00:27:50,080
I understand that, and I'm sorry.
360
00:27:50,120 --> 00:27:51,720
But, no, it can't wait.
361
00:27:51,760 --> 00:27:53,440
So, Sunday night?
362
00:27:56,440 --> 00:27:59,920
Yeah. I was on a break.
I nipped out to grab some chips.
363
00:27:59,960 --> 00:28:02,120
Where from?
It's a place on the prom.
364
00:28:02,160 --> 00:28:04,120
Whereabouts exactly?
365
00:28:05,560 --> 00:28:10,280
Just, erm... near the clock tower,
there's a late-night takeaway.
366
00:28:13,960 --> 00:28:15,480
Was that everything?
367
00:28:15,520 --> 00:28:18,440
Only I promised the imam
I'd clear up.
368
00:28:18,480 --> 00:28:20,400
Yeah, I'll check this out.
369
00:28:20,440 --> 00:28:22,400
Thank you.
Thanks a lot.
370
00:28:42,760 --> 00:28:44,000
No, jaan.
371
00:28:46,520 --> 00:28:47,760
What can we do?
372
00:28:56,400 --> 00:28:58,080
What did the imam say?
373
00:29:00,120 --> 00:29:02,480
I didn't know he could sign.
374
00:29:04,440 --> 00:29:05,880
Because of you?
375
00:29:07,800 --> 00:29:09,640
I didn't even know you knew him.
376
00:29:15,720 --> 00:29:17,000
Why?
377
00:29:18,560 --> 00:29:20,240
SHE SCOFFS
378
00:29:20,280 --> 00:29:22,080
Help with what?
379
00:29:29,600 --> 00:29:32,480
Why couldn't you come to me
if you needed help?
380
00:29:38,920 --> 00:29:42,920
So, all those times
you snuck out of the house,
381
00:29:42,960 --> 00:29:45,400
all those times you said
you were studying,
382
00:29:45,440 --> 00:29:47,040
you've been lying to me?
383
00:30:07,320 --> 00:30:09,320
ANGSTY MUSIC PLAYS ON PHONE
384
00:30:11,200 --> 00:30:13,320
How was it? Really?
385
00:30:14,440 --> 00:30:16,160
Yeah, it was great (!)
386
00:30:16,200 --> 00:30:19,000
Five stars. Would recommend.
387
00:30:20,160 --> 00:30:21,800
You know what I mean.
388
00:30:24,240 --> 00:30:27,120
It was horrible.
389
00:30:28,400 --> 00:30:31,840
Mum says turn it down.
Does she bollocks.
390
00:30:31,880 --> 00:30:34,440
You ask her then.
I will.
391
00:30:41,160 --> 00:30:42,920
Dickhead.
392
00:30:42,960 --> 00:30:45,280
Mum?! Mum!
393
00:30:47,560 --> 00:30:50,600
Can I have a drop of that?
It's, erm...
394
00:30:51,840 --> 00:30:53,320
It's Molly's.
395
00:30:55,280 --> 00:30:57,960
Kyle, stop pissing about!
Get down here!
396
00:31:00,880 --> 00:31:02,400
MUSIC STOPS,
PHONE BEEPS
397
00:31:21,480 --> 00:31:22,840
I wanna see my son.
398
00:31:22,880 --> 00:31:25,800
I told you, that's not possible.
399
00:31:25,840 --> 00:31:28,360
I know he's here.
400
00:31:28,400 --> 00:31:30,960
I'm not leaving here till I see him.
401
00:31:31,000 --> 00:31:32,560
Mariam?
All right, come on.
402
00:31:32,600 --> 00:31:34,520
Oh, I don't wanna talk to you.
403
00:31:34,560 --> 00:31:36,520
I know I'm the last person
you wanna see right now,
404
00:31:36,560 --> 00:31:39,720
but this is my job,
this is my turf, maybe I can help.
405
00:31:39,760 --> 00:31:41,880
I don't want your help.
406
00:31:41,920 --> 00:31:44,160
Look, if you want me
to step off the case,
407
00:31:44,200 --> 00:31:46,080
that's fine, I can do that.
408
00:31:46,120 --> 00:31:47,920
We can get you another FLO.
409
00:31:47,960 --> 00:31:50,680
You'll never have to see me again,
or Karen.
410
00:31:50,720 --> 00:31:53,840
But right now, I'm here.
What can I do?
411
00:31:54,880 --> 00:31:57,000
I need to talk to Adnan.
412
00:31:57,040 --> 00:31:58,800
I'll see if I can set up
a phone call.
413
00:32:02,200 --> 00:32:04,400
I have to monitor the call.
414
00:32:05,560 --> 00:32:07,760
The desk sergeant
will be doing the same.
415
00:32:13,480 --> 00:32:15,480
PHONE RINGS
416
00:32:17,640 --> 00:32:18,720
Adnan?
417
00:32:18,760 --> 00:32:22,920
I'm sorry, Mum. I'm so sorry.
418
00:32:22,960 --> 00:32:25,080
'I didn't mean to do it.'
419
00:32:25,120 --> 00:32:27,600
It was him who had the knife.
He went for me. It just...
420
00:32:27,640 --> 00:32:30,240
'got out of control.
421
00:32:30,280 --> 00:32:32,400
'I phoned the ambulance.
422
00:32:32,440 --> 00:32:34,560
'I waited till they arrived and...'
423
00:32:34,600 --> 00:32:37,320
I just keep... fucking up!
424
00:32:37,360 --> 00:32:38,800
'Adnan!'
425
00:32:40,120 --> 00:32:43,360
First Saif and now this.
Saif?
426
00:32:43,400 --> 00:32:44,720
I should've been there for him.
427
00:32:46,080 --> 00:32:47,880
It's not your fault, love.
428
00:32:47,920 --> 00:32:51,800
You were right. The wrong son died.
429
00:32:51,840 --> 00:32:54,480
No, don't say that.
430
00:32:54,520 --> 00:32:58,320
You haven't had it easy.
I put too much pressure on you.
431
00:32:58,360 --> 00:33:00,480
No, you never.
432
00:33:00,520 --> 00:33:03,320
It wasn't on you to be
the man of the house when dad died.
433
00:33:03,360 --> 00:33:05,280
You were just a kid.
434
00:33:07,280 --> 00:33:10,720
But we'll sort this, Adnan.
We'll talk to the lawyer,
435
00:33:10,760 --> 00:33:14,280
we'll do everything we can.
Time's up.
436
00:33:15,560 --> 00:33:17,680
I have to go.
437
00:33:17,720 --> 00:33:20,280
OK. OK.
438
00:33:22,240 --> 00:33:26,400
I love you. Do you hear me?
439
00:33:27,680 --> 00:33:29,320
Yeah, Mum.
440
00:33:30,800 --> 00:33:32,920
I love you, too.
441
00:33:44,640 --> 00:33:46,360
Thanks.
442
00:33:48,920 --> 00:33:51,160
I've had the same info
from several sources.
443
00:33:51,200 --> 00:33:53,440
They say it was
a middle-aged Asian woman,
444
00:33:53,480 --> 00:33:56,760
and someone recognised her
from doing deliveries for Balti.
445
00:33:56,800 --> 00:33:57,880
Do you think it was Mariam?
446
00:33:57,920 --> 00:34:00,200
We can see what we can find out,
447
00:34:00,240 --> 00:34:02,240
but I don't see her betting against
her own son.
448
00:34:02,280 --> 00:34:04,440
She wasn't even involved
in that side of his life.
449
00:34:04,480 --> 00:34:06,000
She never even went
to see him fight.
450
00:34:06,040 --> 00:34:08,440
She was afraid of him getting hurt.
451
00:34:08,480 --> 00:34:10,600
Who else works at the restaurant?
452
00:34:14,960 --> 00:34:17,080
Course I would!
453
00:34:17,120 --> 00:34:19,520
I've never seen
this much money before.
454
00:34:19,560 --> 00:34:21,480
I mean, how much is there?
455
00:34:21,520 --> 00:34:23,120
About two grand.
456
00:34:24,960 --> 00:34:26,760
Saif asked me to keep it here
for a bit.
457
00:34:26,800 --> 00:34:28,800
And how did he get two grand?
458
00:34:28,840 --> 00:34:30,960
Cash-in-hand stuff, he said.
459
00:34:31,000 --> 00:34:32,440
What job pays that much money?
460
00:34:37,640 --> 00:34:39,800
It was gonna be towards a holiday.
461
00:34:40,880 --> 00:34:42,840
He said if his family found out,
they'd just...
462
00:34:42,880 --> 00:34:45,000
buy a fridge or some shit.
463
00:34:47,080 --> 00:34:49,240
He wanted to do something
just for us.
464
00:34:51,560 --> 00:34:53,320
And what are you gonna
do with it now?
465
00:34:53,360 --> 00:34:55,000
I don't know.
466
00:34:59,920 --> 00:35:01,920
YOUNG MEN CHATTER
467
00:35:04,880 --> 00:35:07,000
Stabbed in the gut like that.
468
00:35:07,040 --> 00:35:09,560
He's never gonna be right again.
I know, I know.
469
00:35:09,600 --> 00:35:11,920
He's gonna be shitting in a bag
the rest of his life.What?!
470
00:35:11,960 --> 00:35:15,080
I dunno, one of them colostomy bags
or whatever.Fuckin' hell.
471
00:35:15,120 --> 00:35:17,000
Look who it is.
472
00:35:20,160 --> 00:35:23,760
How's your brother?
He stabbed our mate.
473
00:35:23,800 --> 00:35:25,920
Hey! I'm talking to you.
474
00:35:25,960 --> 00:35:27,840
Are you fucking deaf?
475
00:35:29,040 --> 00:35:30,680
Fucking comedian.
476
00:35:33,120 --> 00:35:34,640
Who said you can go, eh?
477
00:35:34,680 --> 00:35:38,000
We're talking to you, big man.
Come on, dickhead!
478
00:35:41,040 --> 00:35:43,240
That's for Jordan!
479
00:35:43,280 --> 00:35:45,720
MUFFLED THUDS
480
00:35:48,360 --> 00:35:50,520
CAR TYRES SQUEAL,
HORN HONKS
481
00:35:50,560 --> 00:35:53,000
Who the fuck's that?
Get away from him!
482
00:35:55,280 --> 00:35:57,440
I said fucking get away from him!
483
00:35:59,280 --> 00:36:01,760
If you come near him again,
I'll fucking kill you!
484
00:36:05,360 --> 00:36:07,480
BAT CLATTERS
485
00:36:08,800 --> 00:36:11,720
Are you all right?
HE SOBS
486
00:36:11,760 --> 00:36:13,320
Are you all right, son?
487
00:36:14,640 --> 00:36:16,040
Come on.
488
00:36:19,280 --> 00:36:21,680
Let's get you home.
489
00:36:30,400 --> 00:36:32,240
Agh!
Sorry.
490
00:36:38,120 --> 00:36:40,240
Sorry, don't tell her?
491
00:36:41,280 --> 00:36:43,400
She's gonna know anyway.
492
00:36:44,480 --> 00:36:49,520
I mean, I-I'll do what I can,
but I can't work miracles.
493
00:36:53,240 --> 00:36:55,480
Tell you what, though,
494
00:36:55,520 --> 00:36:57,960
those lads are lucky
it was me turned up and not her.
495
00:36:59,080 --> 00:37:01,280
She'd have skinned them alive.
496
00:37:02,400 --> 00:37:05,840
Anybody so much as raised
a finger to one of her boys,
497
00:37:05,880 --> 00:37:08,920
she'd be down on them
like a ton of bricks.
498
00:37:11,760 --> 00:37:13,440
I'm not kidding.
499
00:37:13,480 --> 00:37:17,160
She'd do anything for you lads,
your mum.
500
00:37:17,200 --> 00:37:19,640
Especially you.
501
00:37:19,680 --> 00:37:21,680
Baby of the family!
502
00:37:23,320 --> 00:37:25,560
I'll always be second best.
503
00:37:27,440 --> 00:37:29,680
But you know what? I don't mind.
504
00:37:31,360 --> 00:37:33,600
That's the way it is.
505
00:37:33,640 --> 00:37:35,400
That's the way it's supposed to be.
506
00:37:35,440 --> 00:37:37,360
DOOR OPENS AND CLOSES
507
00:37:37,400 --> 00:37:40,920
Jamal? What happened?
508
00:37:43,840 --> 00:37:45,320
It looks worse than it is, love.
509
00:37:45,360 --> 00:37:47,560
Some lads jumped him.
What lads?
510
00:37:47,600 --> 00:37:51,800
Dunno. A couple of little shits.
Never seen them before.
511
00:37:53,480 --> 00:37:55,920
PHONE VIBRATES
512
00:38:03,360 --> 00:38:05,800
RINGS DOORBELL
513
00:38:08,400 --> 00:38:10,120
What is it? What's wrong?
514
00:38:10,160 --> 00:38:11,840
Come in, please.
515
00:38:14,240 --> 00:38:16,520
Course you're not fine.
He's not fine.
516
00:38:21,760 --> 00:38:23,920
I'm just glad I was there,
that's all.
517
00:38:26,600 --> 00:38:28,320
Hi.
518
00:38:29,800 --> 00:38:32,440
Did you know them, these lads?
519
00:38:34,640 --> 00:38:38,280
PHONE VIBRATES
520
00:38:39,520 --> 00:38:42,040
I'll get onto the station.
Thanks.
521
00:38:42,080 --> 00:38:45,200
Sorry. Let me help.
522
00:38:45,240 --> 00:38:46,560
Here.
523
00:38:49,240 --> 00:38:52,400
It's all right.
OK.
524
00:38:53,400 --> 00:38:55,080
Sorry.
That's OK.
525
00:39:02,160 --> 00:39:05,360
Hey, can I ask you something?
Course, yeah.
526
00:39:06,520 --> 00:39:09,160
Sorry, I...
527
00:39:19,240 --> 00:39:21,000
Here you go, love.
528
00:39:21,040 --> 00:39:23,640
They try to hide it,
but everybody knows.
529
00:39:23,680 --> 00:39:26,600
We just don't talk about it.
I'm sorry.
530
00:39:26,640 --> 00:39:28,840
Sorry, you wanted
to ask me something?
531
00:39:28,880 --> 00:39:31,360
Yeah, do you ever help Mariam out
at the restaurant?
532
00:39:31,400 --> 00:39:35,800
Yeah, course. From time to time.
533
00:39:35,840 --> 00:39:39,320
We all do. It's a family business.
What do you do?
534
00:39:39,360 --> 00:39:41,960
Mariam's the cook in the family,
535
00:39:42,000 --> 00:39:44,400
I was never very good
at that kind of thing.
536
00:39:44,440 --> 00:39:46,960
I just help out with deliveries
and that.
537
00:39:47,000 --> 00:39:51,040
During lockdown, that was
the only thing kept us going.
538
00:39:51,080 --> 00:39:52,360
Why?
539
00:39:54,080 --> 00:39:57,640
Shazia, we know that someone was
getting people to bet against Saif.
540
00:39:57,680 --> 00:39:59,320
Was that you?
541
00:40:04,480 --> 00:40:06,720
It was just a way of making
some extra money.
542
00:40:08,200 --> 00:40:09,720
It were Kareem's idea.
543
00:40:09,760 --> 00:40:12,760
Saif was the favourite.
Why bet against him?
544
00:40:12,800 --> 00:40:14,400
He was gonna throw the fight.
545
00:40:14,440 --> 00:40:18,480
Kareem gave him two grand
to take a fall in the third round.
546
00:40:18,520 --> 00:40:21,760
They sorted it all out between 'em.
Saif were up for it.
547
00:40:23,800 --> 00:40:28,560
Please... don't tell Mariam.
548
00:40:28,600 --> 00:40:30,200
It'll break her heart.
549
00:40:30,240 --> 00:40:32,240
PHONE VIBRATES
550
00:40:33,520 --> 00:40:34,720
Stay there.
551
00:40:34,760 --> 00:40:37,840
Look, I can't talk right now,
I'm at work.
552
00:40:39,400 --> 00:40:42,520
What? Christ!
553
00:40:42,560 --> 00:40:44,120
It's OK. Go.
I'll take care of things.
554
00:40:47,960 --> 00:40:49,200
DOOR SLAMS
555
00:40:53,680 --> 00:40:56,640
PHONE RINGS
556
00:40:56,680 --> 00:40:58,440
'You have reached
the voicemail of...'
557
00:40:58,480 --> 00:41:00,480
PHONE RINGS
558
00:41:02,840 --> 00:41:05,000
'You have reached the voicemail...'
Urgh!
559
00:41:07,640 --> 00:41:08,760
Is he back yet?
560
00:41:08,800 --> 00:41:11,160
No, and he's-he's
still not answering his phone,
561
00:41:11,200 --> 00:41:14,080
but I spoke to the lads
that he said he was gonna see
562
00:41:14,120 --> 00:41:18,080
and they had no plans...
and they hardly know him.
563
00:41:18,120 --> 00:41:21,120
Mum, what's happened?
564
00:41:21,160 --> 00:41:23,720
Conor hasn't been in touch with you,
has he, sweetheart?
565
00:41:23,760 --> 00:41:24,920
No.
566
00:41:24,960 --> 00:41:28,240
And he never said anything to you?
No, nothing. What's going on?
567
00:41:28,280 --> 00:41:30,200
It's OK. Just take yourself to bed.
568
00:41:30,240 --> 00:41:31,480
But...
Maddie, please.
569
00:41:31,520 --> 00:41:33,880
There's nothing to worry about,
I promise. Go on.
570
00:41:33,920 --> 00:41:36,080
DOOR OPENS AND CLOSES
Conor?!
571
00:41:36,120 --> 00:41:38,360
No, sorry to disappoint you.
572
00:41:38,400 --> 00:41:40,560
Conor's gone missing, love.
Have you heard from him?
573
00:41:40,600 --> 00:41:42,840
No.
Did anything happen at school?
574
00:41:42,880 --> 00:41:45,000
Not that I know of.
575
00:41:45,040 --> 00:41:47,200
I swear, I've not seen him
since this morning.
576
00:41:47,240 --> 00:41:49,640
Yeah, and you weren't exactly
lovely to him then, were you?
577
00:41:54,080 --> 00:41:56,280
So, what now,
you want to call the police?
578
00:41:57,840 --> 00:42:00,160
Not yet.
Right. So, what next?
579
00:42:00,200 --> 00:42:01,840
I'm gonna ring his dad.
580
00:42:30,520 --> 00:42:32,520
HE GROANS
581
00:42:40,800 --> 00:42:44,160
What do you pray for...
at the mosque?
582
00:42:46,920 --> 00:42:48,280
Why?
583
00:42:52,720 --> 00:42:55,040
You don't have to worry about me.
584
00:43:12,360 --> 00:43:14,040
KNOCKS
585
00:43:27,160 --> 00:43:29,360
He'll be all right, yeah?
586
00:43:39,280 --> 00:43:41,920
Guy hasn't heard from him.
I mean, where can he be?
587
00:43:41,960 --> 00:43:43,720
He doesn't have
any friends here, family.
588
00:43:43,760 --> 00:43:45,680
He doesn't even know his way around!
589
00:43:45,720 --> 00:43:46,880
Shit.
590
00:43:46,920 --> 00:43:48,520
What?
591
00:43:48,560 --> 00:43:50,720
I gave him some cash.
I gave him 20 quid.
592
00:43:50,760 --> 00:43:51,880
What?!
Yeah.
593
00:43:51,920 --> 00:43:54,200
He could be halfway
to fucking anywhere!
594
00:43:56,200 --> 00:43:57,280
Jenn...
595
00:44:01,120 --> 00:44:03,240
Hang on, I'll come with you.
596
00:44:03,280 --> 00:44:05,000
Who'll look after the girls, then?
597
00:44:29,240 --> 00:44:31,240
DISTANT SIRENS
598
00:44:59,680 --> 00:45:01,680
Subtitles by accessibility@itv.com
57722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.