Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:05,720
Ooh!
GIGGLES
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,080
I hate you.
3
00:00:10,640 --> 00:00:12,240
LAUGHS
4
00:00:12,280 --> 00:00:14,760
I think you look really nice!
5
00:00:19,400 --> 00:00:21,560
SCREAMS,
LAUGHS
6
00:00:31,440 --> 00:00:33,600
I'll race you to the buoy.
LAUGHS
7
00:01:08,920 --> 00:01:11,240
Well, come on, then!
8
00:01:19,760 --> 00:01:22,320
PANTS
9
00:01:26,880 --> 00:01:29,400
RELIEVED SIGH
10
00:01:32,240 --> 00:01:33,840
GASPS
Oh, my God.
11
00:01:36,160 --> 00:01:37,480
Oh, my God.
12
00:02:44,720 --> 00:02:47,000
Your side.
Going down.
13
00:02:48,840 --> 00:02:50,560
Have you got it?
14
00:02:57,080 --> 00:02:59,280
BHANGRA MUSIC PLAYS
15
00:03:17,480 --> 00:03:19,600
SIRENS BLARE
16
00:03:27,160 --> 00:03:29,040
DOOR OPENS,
BELL RINGS
17
00:03:29,080 --> 00:03:31,000
We're not open till lunch.
18
00:03:33,360 --> 00:03:35,920
Mariam.
Sheila, what is it, love?
19
00:03:41,240 --> 00:03:44,240
RADIO:'We're just coming up
to nine o'clock on Bay Radio.
20
00:03:44,280 --> 00:03:45,440
'Thanks, Craig...'
21
00:03:45,480 --> 00:03:47,840
It'll be fine, love.
Once you get there.
22
00:03:49,440 --> 00:03:51,000
I know.
23
00:03:51,040 --> 00:03:53,640
First day, you're bound
to be nervous, I know I am.
24
00:03:53,680 --> 00:03:55,240
I... I'm not nervous.
25
00:03:55,280 --> 00:03:57,800
He so is.
Shut up, you.
26
00:03:57,840 --> 00:04:00,760
Guys, I know it's a big change.
27
00:04:00,800 --> 00:04:03,360
New town. New school.
New everything.
28
00:04:03,400 --> 00:04:05,520
I'm just saying, it's only natural.
29
00:04:05,560 --> 00:04:07,120
Mum! Stop!
TYRES SCREECH
30
00:04:07,160 --> 00:04:09,000
Ah!
31
00:04:09,040 --> 00:04:11,320
Oh, my God. Oh, my God.
32
00:04:13,560 --> 00:04:15,880
Are you OK? Did you bang your head?
33
00:04:15,920 --> 00:04:18,280
Are you all right?
No, it's OK, Mum. We're OK.
34
00:04:18,320 --> 00:04:20,080
Look at the car!
35
00:04:20,120 --> 00:04:23,560
Jesus Christ,
can you not look where you're going?
36
00:04:23,600 --> 00:04:26,080
Are you all right?I would be
if you weren't halfway up my arse.
37
00:04:26,120 --> 00:04:28,280
There's no need for that.
I'll give you my details.
38
00:04:28,320 --> 00:04:30,800
Oh, sod it.
I'm calling the police, yeah.
39
00:04:30,840 --> 00:04:33,640
Let's see what they say.
Yeah, no need. They're already here.
40
00:04:34,920 --> 00:04:37,040
Mum? We're gonna be late.
41
00:04:40,360 --> 00:04:42,560
The school's two streets over.
Do you remember the way?
42
00:04:44,320 --> 00:04:46,480
Look after your sister.
I don't need looking after.
43
00:04:46,520 --> 00:04:48,720
Shut up. I'll look after you.
44
00:04:48,760 --> 00:04:50,920
I'll call you later, OK?
45
00:04:50,960 --> 00:04:53,600
I love you both. Are you all right?
46
00:04:54,840 --> 00:04:57,120
Go on. Have a good day.
47
00:04:59,520 --> 00:05:01,680
Come on, then, what are you
going to do about this?
48
00:05:01,720 --> 00:05:03,640
I'm sure we can sort this out
like adults.
49
00:05:03,680 --> 00:05:05,520
Let's just let the insurance people
handle it.
50
00:05:05,560 --> 00:05:07,240
Or if you prefer,
we could talk about
51
00:05:07,280 --> 00:05:09,240
the Section 5 Public Order Offence.
You what?
52
00:05:09,280 --> 00:05:11,240
Use of threatening or abusive words
or behaviour
53
00:05:11,280 --> 00:05:13,760
to a serving police officer.
It's up to you.
54
00:05:13,800 --> 00:05:15,520
Let's let the insurance people
handle it.
55
00:05:15,560 --> 00:05:17,560
That's what I thought.
56
00:05:19,120 --> 00:05:21,080
If you'll excuse me.
57
00:05:33,200 --> 00:05:35,440
Get out my way!
Look, love, I told you...
58
00:05:35,480 --> 00:05:37,240
CHATTER
59
00:05:47,800 --> 00:05:50,120
Sorry, Miss, you can't...
It's OK, I'm job.
60
00:05:54,240 --> 00:05:56,080
Oh, my God.
Excuse me.
61
00:05:56,120 --> 00:05:57,920
Oh.
62
00:05:57,960 --> 00:05:59,920
Do you know who that is?
63
00:06:01,840 --> 00:06:03,560
It's our Saif.
64
00:06:04,720 --> 00:06:06,400
It's my son.
65
00:06:07,720 --> 00:06:09,480
Oh.
66
00:06:12,800 --> 00:06:14,560
Oh!
67
00:06:30,520 --> 00:06:33,320
Can we just...
I'm sorry, what's your name?
68
00:06:33,360 --> 00:06:36,480
Mariam. Mariam Rahman.
Mariam, I'm Jenn.
69
00:06:36,520 --> 00:06:39,280
Can we just step away,
find somewhere quiet?
70
00:06:39,320 --> 00:06:41,440
DS Townsend?
71
00:06:41,480 --> 00:06:43,640
DI Manning,
I was on my way to meet you.
72
00:06:43,680 --> 00:06:45,440
Look...
73
00:06:45,480 --> 00:06:47,880
Go. Go.
Mariam!
74
00:06:47,920 --> 00:06:50,080
Where are we?
In the office up there. Up there.
75
00:06:50,120 --> 00:06:52,600
Mariam, listen to me, please.
I just want to see him.
76
00:06:52,640 --> 00:06:54,920
I just want to be with him.
I know, I know you do,
77
00:06:54,960 --> 00:06:57,120
I know you do. Honestly.
I'm sorry, but you can't.
78
00:06:57,160 --> 00:06:59,360
Not now. Not like this.
79
00:07:01,880 --> 00:07:03,000
Boss?
80
00:07:03,040 --> 00:07:05,320
There was no phone on the body,
but there was this.
81
00:07:09,720 --> 00:07:12,880
So that's our new FLO?
What's she like?
82
00:07:14,560 --> 00:07:16,960
We'll soon find out.
83
00:07:20,640 --> 00:07:22,600
Will you just stay with her a sec?
Yeah, of course.
84
00:07:22,640 --> 00:07:24,800
I'll be right back.
85
00:07:24,840 --> 00:07:26,960
Here y'are, love. Have some tea.
86
00:07:27,000 --> 00:07:29,200
DI Manning.
87
00:07:29,240 --> 00:07:31,800
I'm with the victim's mother,
she's in a bad way.
88
00:07:31,840 --> 00:07:34,840
I'd like to take her home,
but my car's a write off.
89
00:07:35,880 --> 00:07:37,800
It's a long story,
there was an accident.
90
00:07:37,840 --> 00:07:39,520
Actually, it's not
a very long story,
91
00:07:39,560 --> 00:07:41,240
but I'd like to take her home,
if that's OK.
92
00:07:41,280 --> 00:07:43,840
I just... I need some transport.
I've got my car.
93
00:07:45,200 --> 00:07:46,880
OK, Karen, you're with DS Townsend.
94
00:07:46,920 --> 00:07:48,440
I'm assigning you both
to the family.
95
00:07:48,480 --> 00:07:52,160
What are we looking at here? Half of
CID doesn't show up for a drowning.
96
00:07:52,200 --> 00:07:54,120
Well, we'll know more
after the post-mortem,
97
00:07:54,160 --> 00:07:55,800
but it looks like
he's taken a beating.
98
00:07:55,840 --> 00:07:58,280
The sea can do a lot of damage
to a body,
99
00:07:58,320 --> 00:08:00,600
but, er, let's say, not like this.
100
00:08:01,720 --> 00:08:03,600
OK.
101
00:08:03,640 --> 00:08:06,920
I'm Jenn, by the way. Jenn Townsend.
I'm the new FLO.
102
00:08:06,960 --> 00:08:08,840
Yeah, I know. I'm Karen.
103
00:08:22,280 --> 00:08:25,160
It's not true, is it?
What they're saying?
104
00:08:26,760 --> 00:08:28,720
SIGHS
105
00:08:35,720 --> 00:08:38,680
Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un.
106
00:08:41,320 --> 00:08:45,640
Thanks for bringing her home.
We'll take it from here.
107
00:08:45,680 --> 00:08:47,600
Oh, I'm afraid
that isn't going to be possible.
108
00:08:47,640 --> 00:08:50,360
We do have some questions.
Where's Adnan?
109
00:08:51,520 --> 00:08:53,280
He's not here yet, Baji.
110
00:08:53,320 --> 00:08:55,440
If we could just go inside.
111
00:08:56,440 --> 00:08:58,880
This is private. We're grieving.
112
00:08:58,920 --> 00:09:01,200
Shazia, it's OK.
113
00:09:01,240 --> 00:09:02,560
Call Adnan.
114
00:09:02,600 --> 00:09:05,160
Maybe today he'll find a way
to put us first.
115
00:09:05,200 --> 00:09:06,680
I'll try him again.
116
00:09:17,120 --> 00:09:19,440
Do you mind if we sit?
Yeah.
117
00:09:21,280 --> 00:09:23,120
Thank you.
118
00:09:26,760 --> 00:09:30,400
So, I'm Jenn.
Detective Sergeant Jenn Townsend.
119
00:09:31,920 --> 00:09:34,600
And this is my colleague, Karen.
120
00:09:35,640 --> 00:09:37,360
DS Karen Hobson.
121
00:09:39,240 --> 00:09:42,240
We're going to be
your family liaison officers.
122
00:09:42,280 --> 00:09:45,080
We know this is a terrible time,
123
00:09:45,120 --> 00:09:47,600
but the first 24 hours
are absolutely crucial,
124
00:09:47,640 --> 00:09:49,880
so we are going to need your help.
125
00:09:51,280 --> 00:09:54,440
What can we do?
We just need some information
126
00:09:54,480 --> 00:09:57,960
so we can start to build a picture
of what's happened.
127
00:09:58,000 --> 00:10:01,640
What do you need to know?
Well, everything really.
128
00:10:01,680 --> 00:10:03,360
We need to know who's who
in the family
129
00:10:03,400 --> 00:10:05,640
and everything there is to know
about Saif.
130
00:10:07,720 --> 00:10:10,200
There are three boys, is that right?
131
00:10:10,240 --> 00:10:14,160
Saif's the middle one.
His, er, his big brother's Adnan.
132
00:10:14,200 --> 00:10:17,480
And then there's Jamal.
He's the youngest.
133
00:10:18,520 --> 00:10:20,440
He's at school,
he's in sixth form.
134
00:10:22,760 --> 00:10:25,400
How am I going to tell him?
Oh, we can help with that.
135
00:10:25,440 --> 00:10:27,600
Erm, which school does he go to?
136
00:10:27,640 --> 00:10:31,840
Erm, Sandylands.
Sandylands High School. Yeah.
137
00:10:31,880 --> 00:10:34,400
BELL RINGS
138
00:10:34,440 --> 00:10:37,800
Right, everyone. Exercise books out.
139
00:10:37,840 --> 00:10:39,280
Hey.
What?
140
00:10:39,320 --> 00:10:41,000
No, just hey.
141
00:10:41,040 --> 00:10:43,920
Stop acting like we're mates.
We're not mates, all right?
142
00:10:43,960 --> 00:10:46,160
I was just...
143
00:10:50,200 --> 00:10:51,440
KNOCKS ON WALL
144
00:10:51,480 --> 00:10:54,520
Miss Danes, could I have a word
with Jamal please? Yeah, of course.
145
00:10:58,600 --> 00:11:00,160
TAPS ON DESK
146
00:11:02,520 --> 00:11:05,880
WHISPERS:Could you... could you
come outside for a minute, please?
147
00:11:19,560 --> 00:11:22,320
Will you tell us about Saif?
148
00:11:22,360 --> 00:11:25,760
He was, erm,
well, he was a good boy.
149
00:11:28,040 --> 00:11:30,760
I mean, I...
I know that sounds daft.
150
00:11:31,800 --> 00:11:35,680
But he was.
You couldn't ask for a better son.
151
00:11:35,720 --> 00:11:38,400
You must've been very proud of him.
152
00:11:38,440 --> 00:11:41,160
Yeah. Yeah, course.
153
00:11:41,200 --> 00:11:43,480
When did you last see him?
Look, Karen, can we just...?
154
00:11:43,520 --> 00:11:45,640
Yesterday.
155
00:11:45,680 --> 00:11:48,240
Last night. After work.
Where did he work?
156
00:11:49,640 --> 00:11:53,240
Lewison's.
Haulage company in Half Moon Bay.
157
00:11:54,480 --> 00:11:59,520
He drives a forklift truck.
He came home around six as usual.
158
00:11:59,560 --> 00:12:01,520
He still lived at home?
159
00:12:02,560 --> 00:12:04,880
With me and Jamal.
160
00:12:04,920 --> 00:12:08,080
Adnan's got a place of his own,
but Saif...
161
00:12:09,320 --> 00:12:11,040
..well, he liked his home comforts.
162
00:12:12,280 --> 00:12:15,320
And how did he seem?
What kind of spirits was he in?
163
00:12:15,360 --> 00:12:16,920
He was fine.
164
00:12:17,960 --> 00:12:20,280
He was just... normal.
165
00:12:20,320 --> 00:12:23,600
He had his dinner and then he went
to the gym to... to train.
166
00:12:23,640 --> 00:12:26,320
It was just an ordinary day.
What gym?
167
00:12:27,520 --> 00:12:29,680
Bay Sports. West End.
168
00:12:29,720 --> 00:12:31,920
He was training,
he had a fight coming up.
169
00:12:31,960 --> 00:12:34,920
And he didn't come back last night?
No.
170
00:12:34,960 --> 00:12:37,200
But that's not unusual.
171
00:12:37,240 --> 00:12:41,960
He... he sometimes stayed out
with mates... or whatever.
172
00:12:43,480 --> 00:12:45,000
Did he have a girlfriend?
173
00:12:46,160 --> 00:12:48,560
He was sneaking someone
in and out the house.
174
00:12:48,600 --> 00:12:50,480
He thought I didn't know.
175
00:12:51,800 --> 00:12:53,800
He was a popular lad, Saif.
176
00:12:54,840 --> 00:12:56,400
How did he die?
177
00:12:57,480 --> 00:12:59,920
Cos you haven't said.
178
00:12:59,960 --> 00:13:02,560
We're sat here talking
179
00:13:02,600 --> 00:13:04,760
and you still haven't told us
what actually...
180
00:13:04,800 --> 00:13:07,680
It's... it's, erm...
too soon to say.
181
00:13:07,720 --> 00:13:09,320
Until there's a post-mortem, we...
182
00:13:10,400 --> 00:13:12,760
So you don't know? Did he drown?
183
00:13:14,160 --> 00:13:17,680
Just tell me, was it an accident?
184
00:13:17,720 --> 00:13:20,320
No, we don't think so.
185
00:13:20,360 --> 00:13:22,160
DOOR OPENS
186
00:13:28,720 --> 00:13:30,560
Oh, Jamal!
187
00:13:42,320 --> 00:13:45,400
RHYTHMIC MUSIC THROUGH HEADPHONES
188
00:13:45,440 --> 00:13:47,280
Molly.
All right?
189
00:13:47,320 --> 00:13:49,480
What's the story with Jamal?
190
00:13:49,520 --> 00:13:51,720
Eh?
You've not heard?
191
00:13:51,760 --> 00:13:54,800
The... the police came. The police
came and took him out of class.
192
00:13:58,640 --> 00:14:02,200
PHONE RINGS
193
00:14:02,240 --> 00:14:05,400
'I'm sorry, but the person
you've called is not available.
194
00:14:05,440 --> 00:14:07,600
'Please leave your message
after the tone.'
195
00:14:12,160 --> 00:14:15,280
What about this one?
Will we get it back?
196
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
Oh, of course, yeah.
We'll make copies
197
00:14:17,200 --> 00:14:19,360
and we'll get the originals
back to you.
198
00:14:19,400 --> 00:14:21,120
DOOR OPENS AND CLOSES
199
00:14:22,240 --> 00:14:24,400
Bloody hell, Uncle Kareem,
where's the fire?
200
00:14:24,440 --> 00:14:25,600
Adnan.
201
00:14:27,440 --> 00:14:29,680
Hi, Adnan.
202
00:14:29,720 --> 00:14:31,440
Who are you?
203
00:14:31,480 --> 00:14:33,160
What's going on?
It's all right, mate.
204
00:14:33,200 --> 00:14:35,360
It's all right.
Course it's not all right.
205
00:14:35,400 --> 00:14:37,400
I didn't mean it like that.
Then what did you mean?
206
00:14:37,440 --> 00:14:39,200
Will somebody just tell me
what's going on?
207
00:14:39,240 --> 00:14:41,920
My name's Jenn.
I'm a police officer.
208
00:14:41,960 --> 00:14:44,840
Would you sit down, please?
I'm not fucking sitting down.
209
00:14:46,200 --> 00:14:48,360
What's happened? What's going on?!
210
00:15:17,120 --> 00:15:20,160
And there I was thinking
I was in for a quiet life here.
211
00:15:20,200 --> 00:15:21,800
Thanks for your help in there.
212
00:15:21,840 --> 00:15:23,640
I have a tendency
to go all around the houses,
213
00:15:23,680 --> 00:15:25,840
so it was good to have you
to get straight to the point.
214
00:15:25,880 --> 00:15:28,560
Yeah, yeah. No worries.
Only, I do think it's important
215
00:15:28,600 --> 00:15:31,600
to build a rapport with the family.
Find common ground before...
216
00:15:31,640 --> 00:15:33,600
Yeah, we need the information,
though.
217
00:15:33,640 --> 00:15:36,560
Oh, no, no, yeah.
I mean, that's what I'm saying so...
218
00:15:36,600 --> 00:15:38,160
thanks.
219
00:15:56,440 --> 00:15:59,560
Sorry this has all landed on you,
your first day.
220
00:15:59,600 --> 00:16:01,760
Obviously, this isn't
the way I wanted it to go.
221
00:16:01,800 --> 00:16:03,760
No, no, hit the ground running,
that's what I say.
222
00:16:03,800 --> 00:16:06,320
It's better than sitting
in the office twiddling my thumbs.
223
00:16:06,360 --> 00:16:08,520
Sorry, I'm babbling.
No, you're fine.
224
00:16:08,560 --> 00:16:11,120
Listen, I've spoken to uniform,
they've had your car towed.
225
00:16:11,160 --> 00:16:13,680
You can borrow one from
the motor pool until you get sorted.
226
00:16:13,720 --> 00:16:15,680
That's great. Thanks.
227
00:16:15,720 --> 00:16:17,600
Well, I'll leave you
to get settled in.
228
00:16:17,640 --> 00:16:19,560
Anything you need, just shout.
229
00:16:19,600 --> 00:16:21,360
Thank you.
230
00:16:22,440 --> 00:16:24,560
This is you.
231
00:16:38,080 --> 00:16:40,320
Oh, shit.
Sorry, they should've cleared that.
232
00:16:40,360 --> 00:16:43,200
Where is she now?
Lisa?
233
00:16:43,240 --> 00:16:46,000
Er, she's working with the NCA.
Yeah, out of London.
234
00:16:47,120 --> 00:16:49,480
Kids were growing up, moving on.
235
00:16:49,520 --> 00:16:52,360
She decided it was time
for a change, new start.
236
00:16:53,440 --> 00:16:55,840
I know the feeling. Good for her.
237
00:16:55,880 --> 00:16:59,360
Mm. Yeah, she was shit hot,
was Lisa.
238
00:17:00,760 --> 00:17:02,760
No pressure, then.
239
00:17:02,800 --> 00:17:05,240
No, I didn't mean...
It's all right.
240
00:17:05,280 --> 00:17:07,160
Oh.
241
00:17:45,080 --> 00:17:46,920
DS Townsend?
242
00:17:46,960 --> 00:17:48,880
Anoushka Shah.
We had an appointment...
243
00:17:48,920 --> 00:17:50,800
an hour ago.
244
00:17:50,840 --> 00:17:53,440
Oh, my God, I'm so sorry. It's...
it's been a bit of a mad one.
245
00:17:53,480 --> 00:17:55,080
No, I understand that, but, er...
246
00:17:55,120 --> 00:17:57,240
Oh, can you, er, just give me a sec?
247
00:18:01,840 --> 00:18:04,280
Boss? Sorry, erm...
248
00:18:04,320 --> 00:18:06,760
is there any chance that I could
duck out of this appointment,
249
00:18:06,800 --> 00:18:08,800
only I've got a ton of stuff
to be getting on with...
250
00:18:08,840 --> 00:18:11,160
All FLOs have to have regular
counselling sessions, Jenn.
251
00:18:11,200 --> 00:18:12,840
New policy.
No, I know.
252
00:18:12,880 --> 00:18:16,160
So... what's the problem?
253
00:18:16,200 --> 00:18:18,360
No. No problem.
254
00:18:25,080 --> 00:18:28,840
So, I've been looking at your file.
It's very impressive.
255
00:18:28,880 --> 00:18:30,320
Thank you.
256
00:18:30,360 --> 00:18:33,640
You were clearly on the fast track
for promotion back in Manchester.
257
00:18:33,680 --> 00:18:37,880
So what brings you here?
Personal reasons. Family stuff.
258
00:18:37,920 --> 00:18:40,240
Then this opportunity came up, so...
259
00:18:41,960 --> 00:18:45,200
You had a leave of absence
a couple of years ago.
260
00:18:45,240 --> 00:18:48,200
Can you tell me what that was about?
Well, I expect you already know.
261
00:18:48,240 --> 00:18:50,240
I expect it's all in there.
262
00:18:51,400 --> 00:18:53,560
Sorry, that was...
It's OK.
263
00:18:53,600 --> 00:18:56,120
It's just the last thing
I want to do is rake all that up.
264
00:18:56,160 --> 00:18:58,880
And it's all sorted now, anyway.
What is?
265
00:18:58,920 --> 00:19:01,080
Do you mind if we don't?
266
00:19:01,120 --> 00:19:03,560
Jenn, this is why I'm here.
267
00:19:04,680 --> 00:19:06,000
I know.
268
00:19:06,040 --> 00:19:09,080
I've only just arrived, I've only
just got my feet under the table.
269
00:19:09,120 --> 00:19:11,560
I've only just found the table
and I'm already fucking it up.
270
00:19:11,600 --> 00:19:13,600
Why do you feel like that?
271
00:19:15,080 --> 00:19:16,760
First day nerves.
272
00:19:17,800 --> 00:19:21,360
It's a close-knit team here.
It's gonna take some time.
273
00:19:23,640 --> 00:19:26,760
Well, look, obviously I can't force
you to engage with this process.
274
00:19:26,800 --> 00:19:29,360
I am engaging. I'm not trying
to be obstructive, I'm just...
275
00:19:29,400 --> 00:19:32,160
Thing is, Jenn, I've worked with
a lot of FLOs over the years,
276
00:19:32,200 --> 00:19:35,200
I've seen what happens.
They burn out.
277
00:19:35,240 --> 00:19:37,200
They get saturated with grief.
278
00:19:37,240 --> 00:19:39,680
I'm fine. Honestly.
279
00:19:39,720 --> 00:19:41,840
I just want to get on with the job.
280
00:19:42,800 --> 00:19:45,200
Well, we'll put another appointment
in the diary.
281
00:19:45,240 --> 00:19:47,440
But, in the meantime,
if you need anything,
282
00:19:47,480 --> 00:19:50,720
if you ever want to talk,
you know how to find me.
283
00:19:53,520 --> 00:19:56,240
Right, I'd like to welcome
a new member
284
00:19:56,280 --> 00:19:59,400
to the Major Investigations Unit,
DS Jenn Townsend,
285
00:19:59,440 --> 00:20:01,240
who's joining us from Manchester.
286
00:20:03,640 --> 00:20:06,040
Jenn's gonna be taking the lead
as FLO on this one,
287
00:20:06,080 --> 00:20:08,080
working closely with Karen.
288
00:20:08,120 --> 00:20:11,320
Well, no time like the present,
Jenn.
289
00:20:17,560 --> 00:20:19,560
Erm...
290
00:20:19,600 --> 00:20:22,600
Saif Rahman was the middle one
of three boys. He was 19.
291
00:20:23,680 --> 00:20:26,640
Older brother's, Adnan. He's 22.
292
00:20:26,680 --> 00:20:28,840
He works on a market stall in town.
293
00:20:28,880 --> 00:20:31,600
Younger brother's Jamal.
He's in sixth form.
294
00:20:31,640 --> 00:20:35,680
Mum is Mariam. She runs a
small restaurant on the promenade.
295
00:20:35,720 --> 00:20:37,680
The family's
originally from Bradford.
296
00:20:37,720 --> 00:20:39,520
The dad died seven years ago.
297
00:20:39,560 --> 00:20:45,000
There's also Mariam's sister,
Shazia, and her husband, Kareem.
298
00:20:45,040 --> 00:20:48,240
They live just across the street.
But Mariam is our SPOC.
299
00:20:48,280 --> 00:20:50,600
She said that she last saw Saif
yesterday.
300
00:20:50,640 --> 00:20:52,920
He went to work as usual,
the dayshift at Lewison's,
301
00:20:52,960 --> 00:20:54,720
a haulage company in Half Moon Bay.
302
00:20:54,760 --> 00:20:56,920
It's the same place
that his uncle Kareem works.
303
00:20:56,960 --> 00:20:59,640
She said that he was there
from half nine till half five,
304
00:20:59,680 --> 00:21:01,680
then he came home for a quick bite,
then on to the gym
305
00:21:01,720 --> 00:21:04,040
for a regular training session,
seven till nine.
306
00:21:04,080 --> 00:21:06,760
After that, nothing.
Erm, he didn't come home last night.
307
00:21:06,800 --> 00:21:09,600
Though they said that isn't unusual
which is why they didn't report it.
308
00:21:09,640 --> 00:21:11,480
Yeah, sounded like Saif
was a bit of a lad.
309
00:21:11,520 --> 00:21:13,760
Yeah, they were keen to stress
that he's a good boy.
310
00:21:13,800 --> 00:21:16,120
You know, dedicated son,
devoted to his mum.
311
00:21:16,160 --> 00:21:18,720
I did pick up on some tension
in the family, though,
312
00:21:18,760 --> 00:21:21,640
especially around the older brother.
Adnan?
313
00:21:21,680 --> 00:21:24,120
Yeah.Well, there's a reason
for that. He's on the books.
314
00:21:24,160 --> 00:21:28,040
He had run-ins with, er, colleagues.
Bradford few years back.
315
00:21:28,080 --> 00:21:31,520
Minor stuff like vandalism
or petty theft.
316
00:21:31,560 --> 00:21:35,760
He got away with a caution, though.
Not exactly a good Muslim boy.
317
00:21:35,800 --> 00:21:37,520
We could be looking at
a race hate crime here
318
00:21:37,560 --> 00:21:40,760
so you might want to keep
your wisecracks to yourself.
319
00:21:40,800 --> 00:21:42,960
There have been tensions
in the area, historically.
320
00:21:43,000 --> 00:21:44,720
I've been reading up on it.
321
00:21:47,240 --> 00:21:50,800
OK, talk to the family,
see if there's any history there.
322
00:21:50,840 --> 00:21:54,240
And while you're at it, check
where Adnan Rahman was last night.
323
00:21:54,280 --> 00:21:56,480
Check the whereabouts
of all family members.
324
00:21:56,520 --> 00:21:57,920
Thanks, Jenn.
325
00:21:57,960 --> 00:22:00,840
Coastguard's working
on a computer model
326
00:22:00,880 --> 00:22:03,040
which should narrow down
possible locations
327
00:22:03,080 --> 00:22:05,080
the body went into the water.
328
00:22:05,120 --> 00:22:07,120
We'll know more
after the post-mortem,
329
00:22:07,160 --> 00:22:09,520
but it looks like Saif Rahman
suffered a beating
330
00:22:09,560 --> 00:22:11,280
with a blunt instrument.
331
00:22:11,320 --> 00:22:13,920
I don't know, a baseball bat,
something like that.
332
00:22:15,000 --> 00:22:17,320
Now, he was a promising
young boxer, this lad.
333
00:22:17,360 --> 00:22:18,840
He knew how to handle himself,
334
00:22:18,880 --> 00:22:21,320
so it looks like whoever did this
came prepared.
335
00:22:22,400 --> 00:22:26,440
Our main priority
is to identify the crime scene.
336
00:22:26,480 --> 00:22:28,680
We haven't found his phone
so I've asked Eddie to see
337
00:22:28,720 --> 00:22:30,520
if he can cell site him,
track his movements.
338
00:22:30,560 --> 00:22:33,920
We'll also need to talk
to all his known associates.
339
00:22:33,960 --> 00:22:36,400
Clarkie, you're with me,
we'll follow up at the boxing club.
340
00:22:36,440 --> 00:22:38,280
Boss.
All right?
341
00:22:39,360 --> 00:22:41,080
Let's go.
342
00:22:42,240 --> 00:22:45,720
I see we've got the PC brigade in.
Buck up, Clarkie.
343
00:22:57,640 --> 00:22:59,560
DOORBELL
344
00:23:04,280 --> 00:23:07,840
Hi, we're here to see Mariam.
Sorry, who are you?
345
00:23:07,880 --> 00:23:11,160
Oh, I'm Ray. Ray Conlon.
346
00:23:11,200 --> 00:23:14,040
Mariam's partner.
347
00:23:18,160 --> 00:23:21,360
You didn't mention
you had a boyfriend.
348
00:23:21,400 --> 00:23:25,360
He's not. I don't call him that.
349
00:23:25,400 --> 00:23:27,840
"Boyfriend".
350
00:23:27,880 --> 00:23:29,800
It sounds weird.
351
00:23:31,840 --> 00:23:35,760
Sorry... Widow's guilt.
352
00:23:35,800 --> 00:23:37,680
It's OK.
353
00:23:37,720 --> 00:23:40,000
Have you been together long?
354
00:23:41,400 --> 00:23:43,640
18 months, something like that.
355
00:23:43,680 --> 00:23:46,040
And what do the boys think
about that?
356
00:23:46,080 --> 00:23:48,200
Having a new man about the place?
357
00:23:48,240 --> 00:23:50,720
It was strange at first,
but they came round.
358
00:23:50,760 --> 00:23:53,120
They're fine now, they like him.
359
00:23:55,800 --> 00:23:58,240
Is this what you wanted
to talk to me about?
360
00:23:58,280 --> 00:24:01,040
No, no, I'm just...Because
he wasn't even in the country,
361
00:24:01,080 --> 00:24:02,800
if that's what you're getting at.
362
00:24:02,840 --> 00:24:06,560
He drives a lorry,
he's just back from Stuttgart.
363
00:24:06,600 --> 00:24:11,200
You do understand, Mariam,
I have to ask these questions.
364
00:24:12,720 --> 00:24:15,080
How long have you lived
in Morecambe?
365
00:24:15,120 --> 00:24:17,600
Er, about six years.
366
00:24:17,640 --> 00:24:19,760
And why did you move?
367
00:24:19,800 --> 00:24:22,320
I just wanted a fresh start.
368
00:24:23,760 --> 00:24:26,720
And Shazia and Kareem were already
here because of Kareem's job,
369
00:24:26,760 --> 00:24:29,320
so there was family.
370
00:24:29,360 --> 00:24:31,240
Just made sense.
371
00:24:31,280 --> 00:24:33,400
And you never had any problems?
372
00:24:33,440 --> 00:24:36,520
Being new in town, being outsiders?
373
00:24:36,560 --> 00:24:39,320
You mean racism?
Mmm.
374
00:24:39,360 --> 00:24:41,720
Er, there was some school stuff,
375
00:24:41,760 --> 00:24:45,720
the odd shitty customer
in the restaurant.
376
00:24:45,760 --> 00:24:47,880
But on the whole, no.
377
00:24:47,920 --> 00:24:50,920
No, we've... we've been happy here.
378
00:24:50,960 --> 00:24:53,840
We've always felt
part of the community.
379
00:24:53,880 --> 00:24:56,280
I hate to bring this up, Mariam,
380
00:24:56,320 --> 00:25:00,240
but we understand Adnan had
a few run-ins with the police,
381
00:25:00,280 --> 00:25:01,560
back in Bradford.
382
00:25:01,600 --> 00:25:05,280
It's all on file.
Arrests for shoplifting, vandalism.
383
00:25:07,520 --> 00:25:09,880
Adnan did go off the rails a bit.
384
00:25:09,920 --> 00:25:11,760
Around the time his dad died.
385
00:25:11,800 --> 00:25:13,280
That's why I moved us here.
386
00:25:13,320 --> 00:25:17,880
I thought a small town would
keep them all out of trouble.
387
00:25:17,920 --> 00:25:20,920
Why are you asking about that? Hmm?
388
00:25:20,960 --> 00:25:22,800
What's that got to do with anything?
389
00:25:22,840 --> 00:25:25,240
It's got nothing to do with Saif,
has it?
390
00:25:25,280 --> 00:25:27,880
It's got fuck all
to do with fuck all! Adnan...
391
00:25:27,920 --> 00:25:30,840
Look, I know you're probably not
a big fan of the police,
392
00:25:30,880 --> 00:25:32,720
but we do have a job to do.
393
00:25:32,760 --> 00:25:35,800
I'm sure you understand that
after what's happened to Saif.
394
00:25:35,840 --> 00:25:38,240
So can I just ask,
where were you last night?
395
00:25:38,280 --> 00:25:40,000
What? Why?!
We're checking...
396
00:25:40,040 --> 00:25:42,600
Are you trying to say...
I'm not trying to say anything.
397
00:25:42,640 --> 00:25:44,000
Adnan!
398
00:25:44,040 --> 00:25:46,680
I just need to know where you were.
399
00:25:49,920 --> 00:25:52,840
I were at the snooker hall,
wasn't I?
400
00:25:52,880 --> 00:25:55,600
OK. And where's that?
401
00:25:55,640 --> 00:25:59,240
Hayes Snooker Hall. In town.
402
00:25:59,280 --> 00:26:01,000
I were there all night.
403
00:26:01,040 --> 00:26:04,160
OK, great. Thank you, Adnan.
404
00:26:12,040 --> 00:26:13,840
SHE SHIVERS
405
00:26:15,560 --> 00:26:17,680
SHE INHALES DEEPLY
406
00:26:20,200 --> 00:26:23,920
CONTROLLED BREATHING
407
00:26:36,080 --> 00:26:37,600
Are you all right?
408
00:26:37,640 --> 00:26:39,160
Yeah, of course.
409
00:26:39,200 --> 00:26:42,840
Erm, I'm going to call the station,
get them to check Adnan's story.
410
00:26:42,880 --> 00:26:45,520
Will you speak to Jamal?
We need to know his movements, too.
411
00:26:45,560 --> 00:26:46,840
Yeah.
412
00:26:49,360 --> 00:26:51,520
PHONE RINGS
413
00:26:51,560 --> 00:26:53,520
'Hey.'
414
00:26:53,560 --> 00:26:55,200
Hey.
415
00:26:55,240 --> 00:26:57,640
Listen, I've got to be quick
cos I'm at work,
416
00:26:57,680 --> 00:27:00,600
but I just wanted to check
and see how you're doing.
417
00:27:00,640 --> 00:27:02,520
You're not seeing stars or anything,
are you?
418
00:27:07,600 --> 00:27:10,440
No, no, it's fine.
Everything's fine.
419
00:27:10,480 --> 00:27:12,680
'What about you?
What are you up to?'
420
00:27:12,720 --> 00:27:16,240
Oh, you know, the usual. Catching
bad guys, knocking heads together.
421
00:27:16,280 --> 00:27:18,600
'What time are you going
to be back?
422
00:27:18,640 --> 00:27:21,880
'What are we doing about tea?'
423
00:27:21,920 --> 00:27:23,240
Mum?
424
00:27:23,280 --> 00:27:25,440
Yeah, sorry, love,
but I've gotta go.
425
00:27:25,480 --> 00:27:27,080
I'll talk to you later. Love you.
426
00:27:27,120 --> 00:27:29,720
Yeah, love you, too.
427
00:27:29,760 --> 00:27:32,640
You can't be on your phone
at school, Conor.
428
00:27:32,680 --> 00:27:34,680
Sorry, Mr Fischer.
429
00:27:36,400 --> 00:27:40,280
Excuse me, hi. Hi, can I help you?
430
00:27:40,320 --> 00:27:42,480
No, no, it's...
Hey, wait a minute!
431
00:27:44,480 --> 00:27:47,400
Are you a friend of the family?
432
00:27:47,440 --> 00:27:49,760
Are you a friend of Saif's?
433
00:27:50,920 --> 00:27:52,240
He was my boyfriend.
434
00:27:57,440 --> 00:28:00,960
Shall I go and tell Mariam
that you're here?No.
435
00:28:01,000 --> 00:28:04,960
No, I don't even know her.
I've never even met her.
436
00:28:05,000 --> 00:28:07,760
I'm sure she wouldn't mind.
No.
437
00:28:07,800 --> 00:28:11,040
I can't. I can't go in there.
438
00:28:12,640 --> 00:28:14,400
OK.
439
00:28:14,440 --> 00:28:16,560
Can I take you home?
440
00:28:29,720 --> 00:28:32,400
Oh, my God... Love.
441
00:28:32,440 --> 00:28:35,960
School called, we've been climbing
the walls. Mum!
442
00:28:36,000 --> 00:28:39,280
I know, love. I know. I know.
443
00:28:42,720 --> 00:28:47,080
Hi, I'm Jenn. I'm a police officer.
444
00:28:47,120 --> 00:28:50,720
I'm working with the Rahman family.
You've heard what's happened?
445
00:28:50,760 --> 00:28:52,320
Emma?
446
00:28:52,360 --> 00:28:56,560
Erm, it's the police.
447
00:28:56,600 --> 00:29:00,640
This is my husband, Mike,
and our son, Kyle.
448
00:29:00,680 --> 00:29:04,280
Can I come in, have a word?
449
00:29:11,520 --> 00:29:14,360
Had you been going out long,
you and Saif?
450
00:29:16,400 --> 00:29:20,160
It must have been, what,
six months, something like that?
451
00:29:20,200 --> 00:29:21,520
THE GIRL SOBS
452
00:29:21,560 --> 00:29:23,200
Something like that, yeah.
453
00:29:23,240 --> 00:29:24,560
Did you know him well?
454
00:29:24,600 --> 00:29:27,760
No, not really,
but it's still a shock.
455
00:29:27,800 --> 00:29:29,200
Yeah, of course.
456
00:29:29,240 --> 00:29:32,440
Young lad like that. Life cut short.
457
00:29:36,680 --> 00:29:39,280
What about you, Kyle?
Did you know him?
458
00:29:39,320 --> 00:29:41,440
Yeah. Yeah, of course.
459
00:29:41,480 --> 00:29:44,800
We were mates.
He was great, was Saif.
460
00:29:44,840 --> 00:29:46,600
SOBBING
461
00:30:10,560 --> 00:30:12,760
What about your feet?
What about your feet?
462
00:30:12,800 --> 00:30:14,480
Yeah, lay into it. Lay into it.
463
00:30:14,520 --> 00:30:18,000
I wasn't going to open up at all,
you know, but some of the lads,
464
00:30:18,040 --> 00:30:20,520
they wanted to get it
out their system, you know.
465
00:30:20,560 --> 00:30:22,320
Hey, hey, hey! Focus!
466
00:30:24,320 --> 00:30:26,600
This way.
467
00:30:28,280 --> 00:30:31,040
That's it. Back into it.
Lay in, lay in. In!
468
00:30:31,080 --> 00:30:33,080
That's it, watch your right.
469
00:30:34,400 --> 00:30:35,760
How long had you known him?
470
00:30:35,800 --> 00:30:37,440
Since he was a lad.
471
00:30:38,960 --> 00:30:44,200
He started training here when he was
13, maybe 14, I don't know.
472
00:30:44,240 --> 00:30:47,160
Was he any good?
Yeah, he was a natural.
473
00:30:47,200 --> 00:30:52,080
Yeah, a lot of the kids here,
they've got the energy, you know,
474
00:30:52,120 --> 00:30:55,120
they've got the...
they've got the aggression,
475
00:30:55,160 --> 00:30:57,040
no question about that.
476
00:30:57,080 --> 00:31:00,920
But Saif, he, er,
he had the discipline too.
477
00:31:00,960 --> 00:31:02,280
He was the real deal.
478
00:31:08,920 --> 00:31:11,720
He had a bright future ahead of him.
479
00:31:11,760 --> 00:31:16,080
Just about to turn pro.
Big bout in Salford in three weeks.
480
00:31:16,120 --> 00:31:17,520
And now...
481
00:31:19,360 --> 00:31:22,600
Did he ever take the violence
outside the ring?
482
00:31:23,920 --> 00:31:26,040
He was a good lad. Clean living.
483
00:31:26,080 --> 00:31:29,280
Is there anyone who might've had
a grudge against him?
484
00:31:29,320 --> 00:31:31,440
No, not that I know of, no.
485
00:31:31,480 --> 00:31:33,600
I mean, a fighter like that, he's...
486
00:31:33,640 --> 00:31:36,800
You know, he's making a name
for himself, so he's gonna...
487
00:31:36,840 --> 00:31:39,880
he's gonna get young scrotes
trying it on, you know,
488
00:31:39,920 --> 00:31:42,240
but, well,
Saif had his head screwed on.
489
00:31:42,280 --> 00:31:45,000
He was, er, he knew
what was what, you know.
490
00:31:45,040 --> 00:31:47,800
He didn't get into any trouble, no.
491
00:31:47,840 --> 00:31:49,160
When did you last see him?
492
00:31:49,200 --> 00:31:51,600
I saw him last night.
493
00:31:51,640 --> 00:31:54,840
He was here as usual.
494
00:31:54,880 --> 00:31:57,920
He never, never missed
a training session.
495
00:31:57,960 --> 00:32:00,160
How was he?
Last night? Hmm.
496
00:32:00,200 --> 00:32:01,640
Yeah, he was good.
497
00:32:01,680 --> 00:32:03,440
He was, you know, he was up for it.
498
00:32:03,480 --> 00:32:05,720
He was... he was
getting ready for Salford.
499
00:32:05,760 --> 00:32:09,520
He was going to put this place
on the map, you know. And, er...
500
00:32:11,680 --> 00:32:14,640
Christ knows what's going to happen
now.
501
00:32:14,680 --> 00:32:17,320
Sorry? How d'you mean?
502
00:32:17,360 --> 00:32:19,240
Well, you know what it's like
round here.
503
00:32:19,280 --> 00:32:22,360
It's hand to mouth
at the best of times.
504
00:32:22,400 --> 00:32:24,640
Lockdowns, they,
they nearly killed us, you know.
505
00:32:24,680 --> 00:32:27,040
We're just, er,
just managing to stay afloat.
506
00:32:27,080 --> 00:32:30,480
And if Saif had won at Salford,
that would have changed everything.
507
00:32:30,520 --> 00:32:34,040
Really, that would have, er,
I mean, you're talking profile,
508
00:32:34,080 --> 00:32:37,120
publicity, you know, sponsorship,
all of that.
509
00:32:37,160 --> 00:32:39,080
That would, er...
510
00:32:39,120 --> 00:32:40,400
Yeah.
511
00:32:40,440 --> 00:32:45,200
I mean, it wasn't just his future.
512
00:32:45,240 --> 00:32:48,680
It was... it was all of us.
It was... it was them.
513
00:32:48,720 --> 00:32:51,200
Keep working, Jack! Jack...
514
00:32:58,520 --> 00:33:02,240
Keep going! I want 30 seconds.
515
00:33:11,080 --> 00:33:13,080
CHATTING
516
00:33:26,560 --> 00:33:29,240
PRAYER
517
00:34:38,800 --> 00:34:40,040
Jamal?
518
00:34:52,120 --> 00:34:54,120
Salaam.
Salaam.
519
00:35:33,720 --> 00:35:35,320
Have you eaten?
520
00:35:37,480 --> 00:35:40,000
You have to eat.
521
00:35:40,040 --> 00:35:43,680
Is there anything else I can do?
522
00:35:43,720 --> 00:35:46,640
I've stopped asking anything of you,
Adnan.
523
00:35:48,040 --> 00:35:50,800
So just... be here for Saif.
524
00:36:11,680 --> 00:36:13,800
SHE SOBS
525
00:36:22,680 --> 00:36:24,440
Jamal...
526
00:36:32,000 --> 00:36:36,680
Mum? Er, Ritchie's here.
From the boxing club.
527
00:36:42,160 --> 00:36:45,000
Oh, Ritchie.
528
00:36:48,160 --> 00:36:51,800
He thought the world of you,
you know that?
529
00:36:51,840 --> 00:36:54,080
I know.
530
00:36:57,760 --> 00:37:00,080
What will I do without him?
531
00:37:09,160 --> 00:37:13,000
Molly, was there anyone
who might've wanted to hurt Saif?
532
00:37:13,040 --> 00:37:16,400
I don't know if I should say.
533
00:37:16,440 --> 00:37:18,800
Love, if you know something...
534
00:37:18,840 --> 00:37:21,960
You can tell me, Molly. Honestly.
535
00:37:23,400 --> 00:37:26,520
Last week, last weekend...
536
00:37:28,680 --> 00:37:31,280
..Saif got into a fight
with a bunch of lads.
537
00:37:31,320 --> 00:37:33,280
Where was this?
538
00:37:33,320 --> 00:37:36,600
Outside a club in town.
539
00:37:36,640 --> 00:37:39,920
That new place, Level.
540
00:37:39,960 --> 00:37:42,120
What happened?
There were these lads.
541
00:37:42,160 --> 00:37:44,280
They were being shitty with Saif.
542
00:37:44,320 --> 00:37:47,120
It happens sometimes,
people trying their luck.
543
00:37:47,160 --> 00:37:52,040
Usually he just shrugs it off,
but this time, they...
544
00:37:52,080 --> 00:37:54,720
they started hassling me too.
545
00:37:56,080 --> 00:37:57,600
Calling me stuff.
546
00:38:00,640 --> 00:38:02,160
Saif has a...
547
00:38:04,480 --> 00:38:05,560
He had...
548
00:38:07,840 --> 00:38:09,440
..a temper.
549
00:38:10,680 --> 00:38:13,760
He kept a handle on it
most of the time, but sometimes...
550
00:38:15,840 --> 00:38:19,560
Anyway, this time, he lost it.
551
00:38:19,600 --> 00:38:21,120
There was a fight.
552
00:38:21,160 --> 00:38:22,920
They pissed off, but...
553
00:38:24,160 --> 00:38:25,920
..they were shouting stuff.
554
00:38:25,960 --> 00:38:29,560
Like what? What did they say, Molly?
555
00:38:31,000 --> 00:38:32,560
They said...
556
00:38:34,920 --> 00:38:36,800
.."You're fucking dead.
557
00:38:36,840 --> 00:38:39,120
"You're a fucking dead man".
558
00:38:40,680 --> 00:38:42,800
Could you identify them?
559
00:38:42,840 --> 00:38:44,960
If you saw them again?
560
00:38:45,000 --> 00:38:47,600
I don't know.
561
00:38:47,640 --> 00:38:49,800
I think so.
562
00:38:49,840 --> 00:38:52,720
That's good. Thank you, Molly.
563
00:38:52,760 --> 00:38:54,320
Really good.
564
00:39:05,160 --> 00:39:07,280
MUSIC PLAYS
565
00:39:11,000 --> 00:39:13,200
Sorry, mate. We're not open yet.
566
00:39:14,920 --> 00:39:18,520
Police. Can I talk to your manager?
567
00:39:32,800 --> 00:39:35,920
Hey.
Hey. Sorry that took so long.
568
00:39:35,960 --> 00:39:37,720
How's it going?
Fine.
569
00:39:37,760 --> 00:39:40,960
Yeah, I talked to Jamal.
He was home all night, studying.
570
00:39:41,000 --> 00:39:42,400
Mum vouches for him.
OK.
571
00:39:44,720 --> 00:39:47,280
PRAYER
572
00:39:49,720 --> 00:39:51,920
SOBBING
573
00:39:51,960 --> 00:39:54,200
KNOCKING IN DISTANCE
574
00:39:54,240 --> 00:39:56,880
Open the door, will ya?
575
00:40:01,120 --> 00:40:02,440
Mariam, love.
576
00:40:07,960 --> 00:40:09,800
Can you step back please, Ray?
577
00:40:09,840 --> 00:40:12,120
I think she's fallen or something.
578
00:40:13,920 --> 00:40:15,920
{\an8}Mariam? Mariam, it's Jenn.
579
00:40:15,960 --> 00:40:18,280
{\an8}Mariam, can you hear me?
580
00:40:18,320 --> 00:40:20,960
Listen, Mariam, we're going to try
and push the door, OK?
581
00:40:24,320 --> 00:40:26,440
MARIAM GROANS LIGHTLY
582
00:40:28,680 --> 00:40:30,400
You're OK.
583
00:40:36,400 --> 00:40:38,240
We've got this, Ray. Thanks.
584
00:40:38,280 --> 00:40:40,280
She'll be all right.
585
00:40:41,840 --> 00:40:44,400
Mariam?
Mariam, did you hit your head?
586
00:40:44,440 --> 00:40:45,880
Look at me, Mariam.
587
00:40:45,920 --> 00:40:48,240
Did you take something
you shouldn't have?No.
588
00:40:48,280 --> 00:40:52,200
No, I've just had a bit too much
to drink, that's all.
589
00:40:52,240 --> 00:40:53,680
Who can blame me?
590
00:40:53,720 --> 00:40:56,400
No-one's judging you, Mariam.
591
00:40:56,440 --> 00:40:58,120
Oh, you're kidding me.
592
00:40:58,160 --> 00:40:59,600
Have you no shame?
593
00:40:59,640 --> 00:41:00,960
Today of all days.
594
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
There's a house full of people
downstairs grieving your son,
595
00:41:04,040 --> 00:41:05,600
and you're up here like this.
596
00:41:05,640 --> 00:41:08,760
I don't want them, Shazia.
597
00:41:08,800 --> 00:41:11,920
I want him. Well you're no good
to him in this state, are you?
598
00:41:11,960 --> 00:41:13,600
You can't even pray for him.
599
00:41:13,640 --> 00:41:16,640
Shazia, take Jamal downstairs,
please.
600
00:41:16,680 --> 00:41:19,000
Oh, Jamal.
601
00:41:20,640 --> 00:41:22,280
Come on...
602
00:41:36,720 --> 00:41:40,280
You always think,
what's the worst that could happen?
603
00:41:43,520 --> 00:41:45,640
Well, now it has.
604
00:41:47,160 --> 00:41:50,480
Can I ask you something?
Of course.
605
00:41:50,520 --> 00:41:52,480
Did he suffer?
606
00:41:52,520 --> 00:41:57,200
Cos I saw the state he was in.
So...
607
00:41:57,240 --> 00:42:00,440
Did he suffer?
608
00:42:01,840 --> 00:42:03,800
I don't know.
609
00:42:03,840 --> 00:42:07,120
I'll see what I can find out.
610
00:42:08,320 --> 00:42:10,200
Uniform's still looking
into Adnan's alibi,
611
00:42:10,240 --> 00:42:13,320
but we've come up trumps
at the nightclub.
612
00:42:13,360 --> 00:42:15,000
Yeah, erm...
613
00:42:16,400 --> 00:42:17,920
This is from Saturday night.
614
00:42:19,320 --> 00:42:21,480
Saif.
There's Molly.
615
00:42:25,360 --> 00:42:27,880
We don't get a good look
at these three.
616
00:42:27,920 --> 00:42:30,120
But check this one out.
617
00:42:30,160 --> 00:42:33,240
Jordan Rooney. Small-time dealer.
618
00:42:33,280 --> 00:42:35,680
Just done 18 months,
Lancaster Farms.
619
00:42:35,720 --> 00:42:37,440
Any history of violence?
620
00:42:37,480 --> 00:42:41,000
Yeah. Last stretch
was for violent disorder.
621
00:42:41,040 --> 00:42:42,200
He's a right little shit.
622
00:42:42,240 --> 00:42:44,240
Do we have him housed?
623
00:42:44,280 --> 00:42:45,480
Address in town.
624
00:42:45,520 --> 00:42:48,280
Flats on Eldridge Street.
Get a team.
625
00:42:48,320 --> 00:42:49,640
Get down there.
Boss.
626
00:42:52,040 --> 00:42:54,720
Hey, do you mind if I tag along?
627
00:42:54,760 --> 00:42:57,440
No thanks. You just stick to tea
and sympathy.
628
00:42:57,480 --> 00:42:59,000
We'll kick the doors in.
629
00:43:01,360 --> 00:43:04,880
Is he always such a prick?
Yeah, pretty much.
630
00:43:04,920 --> 00:43:06,920
You got him on a good day,
if anything.
631
00:43:28,200 --> 00:43:30,080
BANGING ON DOOR
632
00:43:30,120 --> 00:43:32,800
Who's got the key?
633
00:43:32,840 --> 00:43:36,040
Police!
634
00:43:36,080 --> 00:43:38,440
Stay where you are!
635
00:43:38,480 --> 00:43:42,880
Clear!
Clear!
636
00:43:42,920 --> 00:43:46,200
Get off me! Get off me!
Fucking hell!
637
00:43:46,240 --> 00:43:47,400
Look at my trainers!
638
00:43:47,440 --> 00:43:49,200
Look at my fucking trainers!
639
00:43:50,520 --> 00:43:54,360
Jordan Rooney, I'm arresting you
on suspicion of murder.
640
00:43:54,400 --> 00:43:56,560
What the fuck?!
I ain't done nothing! I haven't!
641
00:43:56,600 --> 00:43:59,280
You do not have to say anything,
but it may harm your defence if...
642
00:43:59,320 --> 00:44:00,880
Clarkie. Clarkie!
643
00:44:33,080 --> 00:44:36,400
FROM INSIDE:It's my house!
Oh, no! It's my house actually.
644
00:44:36,440 --> 00:44:39,600
Oh, what? "Living in my house,
live by my rules, is that it?"
645
00:44:39,640 --> 00:44:41,760
Why can't you just make an effort?
646
00:44:41,800 --> 00:44:44,160
Right, well, he's asking for it.
That is out of order.
647
00:44:44,200 --> 00:44:46,840
I hate this place!
I wish you never brought us here.
648
00:44:49,000 --> 00:44:51,280
Apologise?
Erin... For what?
649
00:44:51,320 --> 00:44:53,600
I didn't even do anything!
650
00:44:57,080 --> 00:44:58,360
Can you move?
651
00:44:58,400 --> 00:45:00,800
Excuse me, where are you going?
Mum's!
652
00:45:03,240 --> 00:45:04,520
Sorry, love.
653
00:45:05,960 --> 00:45:07,520
How was your day?
654
00:45:07,560 --> 00:45:11,080
Well... it started with a car crash,
655
00:45:11,120 --> 00:45:12,880
and pretty much went downhill
from there.
656
00:45:12,920 --> 00:45:14,520
Yeah, I heard about that.
657
00:45:14,560 --> 00:45:15,920
I'm sorry to hear it.
658
00:45:15,960 --> 00:45:17,840
But hey, it's over now, innit?
659
00:45:22,080 --> 00:45:23,840
Welcome home.
660
00:45:30,080 --> 00:45:32,040
Subtitles by accessibility@itv.com
66379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.