All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:18,960 --> 00:00:21,670 Shh. 3 00:00:33,670 --> 00:00:36,000 I am Groot. 4 00:00:37,000 --> 00:00:38,830 I am Groot. 5 00:00:38,830 --> 00:00:40,830 I don't care how shiny they are. 6 00:00:40,830 --> 00:00:42,620 We're on a mission here. 7 00:00:49,540 --> 00:00:53,000 I thought we were past petty theft, Quill. 8 00:00:53,000 --> 00:00:55,120 We are, Gamora, but this-- 9 00:00:55,120 --> 00:00:57,710 Um, what are we stealing again, Drax? 10 00:00:57,710 --> 00:01:00,670 A Xandarian music vase. A Xandar-- Yeah. 11 00:01:00,670 --> 00:01:02,210 Which is going to the Collector, 12 00:01:02,210 --> 00:01:04,330 who's always trying to capture us. Ugh. 13 00:01:04,330 --> 00:01:06,000 It's karmically neutral at worst. 14 00:01:06,000 --> 00:01:08,330 Yeah, but if you wanna actually get the vase, 15 00:01:08,330 --> 00:01:10,670 you're gonna have to keep your krutackin' mouths shut! 16 00:01:10,670 --> 00:01:14,000 Inside, this baby has a sound-sensitive alarm. 17 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 One loud noise, and we're caught. 18 00:01:16,000 --> 00:01:17,670 So keep it down! 19 00:01:21,790 --> 00:01:25,000 ♪♪ [female voice vocalizing] 20 00:01:26,170 --> 00:01:29,170 [coos] 21 00:01:32,170 --> 00:01:34,170 ♪♪ [vocalizing continues] 22 00:01:34,170 --> 00:01:38,580 Oh, so that's why it's called a music vase. 23 00:01:38,580 --> 00:01:40,790 [sighs] I am Groot. 24 00:01:40,790 --> 00:01:42,250 [phone beeping] 25 00:01:42,250 --> 00:01:43,880 [all] Quill! I am Groot! 26 00:01:43,880 --> 00:01:45,830 [beeping continues] 27 00:01:45,830 --> 00:01:48,080 Bad enough listening to your lousy ringtones. 28 00:01:48,080 --> 00:01:51,830 Now it's cost me units and revenge-- my two favorite things! 29 00:01:51,830 --> 00:01:55,960 Not to mention the entire ship to our presence. Turn it off! 30 00:01:55,960 --> 00:01:57,920 [grunting] 31 00:01:57,920 --> 00:02:00,040 [grunting] 32 00:02:00,040 --> 00:02:03,790 I'm trying. Why does this thing have so many pockets? 33 00:02:03,790 --> 00:02:05,960 [Rocket grunting] 34 00:02:05,960 --> 00:02:09,540 'Cause you got no flargin' fashion sense! [grunts] 35 00:02:14,750 --> 00:02:16,880 [phone beeping] 36 00:02:20,830 --> 00:02:22,580 [beeping continues] 37 00:02:22,580 --> 00:02:24,920 Okay, this is not my phone. [beeping stops] 38 00:02:24,920 --> 00:02:27,170 Huh. Well, guess they hung up. 39 00:02:27,170 --> 00:02:29,080 [both groan] 40 00:02:40,960 --> 00:02:42,790 [Quill] Okay, a butt dial from the Avengers 41 00:02:42,790 --> 00:02:44,620 must mean Earth's in trouble. 42 00:02:44,620 --> 00:02:47,170 But on the bright side, my spare jacket still fits. 43 00:02:47,170 --> 00:02:50,080 These Avengers got no manners. First, they wreck our heist 44 00:02:50,080 --> 00:02:52,960 with a distress signal, then they don't leave no message, 45 00:02:52,960 --> 00:02:54,960 and now they won't pick up the krutackin comm! 46 00:02:54,960 --> 00:02:56,880 Somehow I doubt it's just that. 47 00:02:56,880 --> 00:02:59,880 Something spooked them enough to put this entire place on lockdown. 48 00:03:02,420 --> 00:03:07,580 Humies ain't even thought about inventing tech that can keep me out. 49 00:03:08,670 --> 00:03:09,960 Hmm? 50 00:03:12,830 --> 00:03:15,670 Ain't you done enough damage touching things you shouldn't? 51 00:03:15,670 --> 00:03:18,750 I am Groot! [computer] Access granted. 52 00:03:22,290 --> 00:03:24,290 [chuckles] Show-off. 53 00:03:26,210 --> 00:03:29,750 [Drax] Clearly there was a battle here. We missed it! 54 00:03:29,750 --> 00:03:32,620 Hello? Avengers! 55 00:03:32,620 --> 00:03:35,920 Anyone wanna jump out and yell "surprise"? 56 00:03:38,920 --> 00:03:40,920 [electricity arcing] Tony? 57 00:03:40,920 --> 00:03:42,920 That's Iron Man! 58 00:03:44,670 --> 00:03:46,920 He's unconscious. [Rocket] The Ant guy is too. 59 00:03:46,920 --> 00:03:48,620 Hey, humie! 60 00:03:48,620 --> 00:03:50,670 Wake-- Whoa! 61 00:03:50,670 --> 00:03:54,500 How many times I gotta tell ya to keep your branches to your-- Whoa! 62 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 I am Groot! [gasps] 63 00:03:56,500 --> 00:03:58,960 [groans] Tony... 64 00:03:58,960 --> 00:04:00,920 [trilling] 65 00:04:02,290 --> 00:04:04,380 Don't worry. He's stable. 66 00:04:04,380 --> 00:04:06,670 His chest thingie's fluctuating a bit, but, 67 00:04:06,670 --> 00:04:08,880 [chuckling] I mean, how important could that be? 68 00:04:08,880 --> 00:04:11,670 [scoffs] If a humie made it? Not. 69 00:04:11,670 --> 00:04:13,960 Now hold still. I gotta fix your shrinkie sui-- 70 00:04:13,960 --> 00:04:16,040 Whoa! 71 00:04:16,040 --> 00:04:17,920 Oh... 72 00:04:17,920 --> 00:04:21,250 [grunts] Stupid Earth tech! 73 00:04:21,250 --> 00:04:23,880 [size continues changing back and forth] Why... 74 00:04:23,880 --> 00:04:27,210 [Ant-Man] Just pull the... grounding wire! [Rocket yelling] 75 00:04:28,250 --> 00:04:30,250 They all look like... 76 00:04:30,250 --> 00:04:32,790 grounding wire! 77 00:04:32,790 --> 00:04:35,040 [yells] 78 00:04:35,040 --> 00:04:37,580 Can we focus on what happened here? 79 00:04:37,580 --> 00:04:40,040 Why did you send a distress signal? 80 00:04:40,040 --> 00:04:42,960 [grunts] I know we're not exactly besties, 81 00:04:42,960 --> 00:04:45,080 but the other Avengers are off on active duty, 82 00:04:45,080 --> 00:04:48,000 and I think whatever attacked us might be up your alley. 83 00:04:48,000 --> 00:04:49,830 We possess know alley. 84 00:04:50,880 --> 00:04:52,880 I mean it came from space. 85 00:04:52,880 --> 00:04:55,170 As in Thanos' Sanctuary Asteroid. 86 00:04:55,170 --> 00:04:58,250 Tony and I were knocked out before we could get a good look at it. 87 00:04:58,250 --> 00:05:00,380 Our security cams might've caught something. 88 00:05:00,380 --> 00:05:02,380 With this many angles, it'll take days 89 00:05:02,380 --> 00:05:04,330 to compile the footage into anything useful. 90 00:05:04,330 --> 00:05:08,000 Uh, that's 'cause you're a humie with lam-o humie tech. 91 00:05:08,000 --> 00:05:10,170 We, on the other hand... 92 00:05:12,540 --> 00:05:14,540 Whoa. 93 00:05:14,540 --> 00:05:18,170 Yes, it's all very awe inspiring, even in flargin' monochrome. 94 00:05:18,170 --> 00:05:20,380 Now tell us what we're looking at. 95 00:05:20,380 --> 00:05:23,750 Tony and I were scanning the rock when there was an energy surge. 96 00:05:23,750 --> 00:05:26,120 I tried to call you guys, but whatever was in that rock 97 00:05:26,120 --> 00:05:28,790 broke out and hit us before I got through. 98 00:05:39,540 --> 00:05:41,960 [Quill] Oh, that's not good. 99 00:05:44,540 --> 00:05:45,830 [roars] 100 00:05:45,830 --> 00:05:46,960 [hissing] 101 00:05:46,960 --> 00:05:49,120 [Ant-Man] Any idea what it was? 102 00:05:49,120 --> 00:05:52,830 A symbiote! It's not behaving like any symbiote I've ever seen. 103 00:05:52,830 --> 00:05:55,170 Why didn't it try to bond with either of you. 104 00:05:55,170 --> 00:05:57,330 Bigger question: why was Thanos 105 00:05:57,330 --> 00:05:59,670 keeping a pet symbiote inside his rock recliner? 106 00:05:59,670 --> 00:06:02,330 Well, maybe we should ask him. Oh, wait. We can't. 107 00:06:02,330 --> 00:06:04,670 He's buried somewhere at the center of the Earth. 108 00:06:04,670 --> 00:06:08,750 If a symbiote is loose on this planet, then we must destroy it. 109 00:06:08,750 --> 00:06:11,420 Glorious combat at last! 110 00:06:11,420 --> 00:06:14,210 That was not me. No, no, no, no, no, that was Tony! 111 00:06:14,210 --> 00:06:17,000 His Arc Reactor isn't fluctuating! It's on the verge of a meltdown! 112 00:06:17,000 --> 00:06:18,750 I am Groot! 113 00:06:18,750 --> 00:06:21,170 Oh, you definitely ain't touching that! 114 00:06:21,170 --> 00:06:23,880 It's complicated, but I can fix it. 115 00:06:23,880 --> 00:06:26,880 Although... there's a chance he'll explode. 116 00:06:26,880 --> 00:06:29,080 Okay, new plan. 117 00:06:29,080 --> 00:06:31,250 You focus on that. We'll nab your symbiote. 118 00:06:31,250 --> 00:06:33,750 Don't worry. I got this. 119 00:06:35,330 --> 00:06:38,000 We believe in you, Ant-Man. 120 00:06:38,000 --> 00:06:40,250 Okay, everybody walk faster. 121 00:06:45,500 --> 00:06:48,040 And we're back in the Big Apple, 122 00:06:48,040 --> 00:06:50,540 which is both out of Iron Man's blast radius 123 00:06:50,540 --> 00:06:53,120 and right on top of the symbiote on our scanners. 124 00:06:53,120 --> 00:06:55,500 [beeping] Although why that thing 125 00:06:55,500 --> 00:06:57,880 would want to come to this dump is beyond me. 126 00:06:57,880 --> 00:06:59,880 Signal's coming from underground. 127 00:06:59,880 --> 00:07:03,120 Subway station means civilians. This needs to be a stealth job. 128 00:07:03,120 --> 00:07:06,750 What, are you outta your d'ast mind? It's a symbiote. 129 00:07:06,750 --> 00:07:09,750 We need to go in blasters blazing! 130 00:07:09,750 --> 00:07:12,880 [sighs] Okay, you can come, too, 131 00:07:12,880 --> 00:07:15,170 but you're gonna have to blend. 132 00:07:16,960 --> 00:07:18,670 [people chattering] 133 00:07:18,670 --> 00:07:21,250 This ain't my idea of blending. 134 00:07:21,250 --> 00:07:23,670 So what if a few humies get hurt? 135 00:07:23,670 --> 00:07:25,000 [Quill] Shh! 136 00:07:25,000 --> 00:07:27,080 [quietly] Cats don't talk on Earth. 137 00:07:27,080 --> 00:07:29,290 ♪♪ [whistling] 138 00:07:29,290 --> 00:07:31,210 What did you call me? 139 00:07:31,210 --> 00:07:33,210 [quietly] Quiet. We're almost there. 140 00:07:41,380 --> 00:07:43,710 No one puts me in no box! 141 00:07:43,710 --> 00:07:47,080 And no one calls me a flargin' cat! [cocks weapon] 142 00:07:47,080 --> 00:07:50,620 If you shoot me, you'll have to explain to a planet full of stupid humies 143 00:07:50,620 --> 00:07:53,790 what a talking raccoon is doing down here with a glob of living space gunk! 144 00:07:55,080 --> 00:07:57,620 Fine. I won't shoot. 145 00:07:57,620 --> 00:07:59,290 Good. 146 00:07:59,290 --> 00:08:01,120 [blow lands] Ow! [groans] 147 00:08:03,170 --> 00:08:05,120 [communicator beeps] Gamora, which way to the symbiote? 148 00:08:05,120 --> 00:08:07,120 The signal's coming from just ahead of you. 149 00:08:07,120 --> 00:08:09,500 A few steps, and you should see it. 150 00:08:15,790 --> 00:08:18,290 Um, how many steps is a few? 151 00:08:18,290 --> 00:08:20,580 Quill, it's right there! Shoot! 152 00:08:20,580 --> 00:08:22,000 [yells] Rocket! 153 00:08:22,000 --> 00:08:24,120 [muffled shouting] 154 00:08:24,120 --> 00:08:28,120 Is it just me, or are these subway rats getting huge? 155 00:08:30,330 --> 00:08:34,500 Okay, who are you, and what pajama party do I return you to? 156 00:08:34,500 --> 00:08:37,210 Low blow. What, you don't recognize 157 00:08:37,210 --> 00:08:39,000 your friendly neighborhood Spider-Man? 158 00:08:39,000 --> 00:08:42,830 I know your cousin, Ant-Man. Now drop the raccoon. 159 00:08:42,830 --> 00:08:46,380 [grunts] I ain't no raccoon! 160 00:08:46,380 --> 00:08:49,210 Never thought I'd say this, but I'm gonna agree with the raccoon. 161 00:08:49,210 --> 00:08:51,620 And Ant-Man is not my cousin. 162 00:08:51,620 --> 00:08:55,290 This thing, however, is clearly some type of genetic experiment. 163 00:08:55,290 --> 00:08:58,960 Well, [sighs] when you put it like that-- Rocket, get down! 164 00:09:00,460 --> 00:09:03,210 Is that supposed to surprise me? 165 00:09:03,210 --> 00:09:05,290 What's next, you gonna yell "psych"? 166 00:09:07,500 --> 00:09:09,500 Okay, now, that surprised me. 167 00:09:09,500 --> 00:09:12,250 I'm full of surprises, bug boy. 168 00:09:12,250 --> 00:09:15,250 It's "Spider-Man." The webs kind of give it away. 169 00:09:15,250 --> 00:09:18,250 Just like your name must be "Freeze Blast Dude"? 170 00:09:18,250 --> 00:09:20,670 This thing does more than just freeze. 171 00:09:20,670 --> 00:09:22,830 And it's "Star-Lord." Who? 172 00:09:22,830 --> 00:09:24,250 Star-Lord. Who? 173 00:09:24,250 --> 00:09:26,540 Star-Lord, Star-Lord, Star-Lord! 174 00:09:28,420 --> 00:09:30,460 Okay, okay. Sheesh! 175 00:09:30,460 --> 00:09:32,750 You're not the only one with tech, high-tops. 176 00:09:32,750 --> 00:09:35,380 Hey! No fair! I can't see! 177 00:09:35,380 --> 00:09:37,580 [grunts] Rocket, where are you? 178 00:09:37,580 --> 00:09:39,330 Psych! Whoa! 179 00:09:39,330 --> 00:09:42,170 [grunts] Dude, we just went over that. 180 00:09:42,170 --> 00:09:44,290 We-- We went over what now? [grunts] 181 00:09:44,290 --> 00:09:47,170 Wait. Are you taking it easy on me? 182 00:09:47,170 --> 00:09:50,670 Well, duh. I don't wanna hurt you, kid. I just want my partner back. 183 00:09:50,670 --> 00:09:53,750 Still not feeling the trust, Grandpa. Whoa! 184 00:09:55,290 --> 00:09:57,750 [grunting] 185 00:09:57,750 --> 00:09:59,290 Hurry up! 186 00:09:59,290 --> 00:10:02,960 Ugh! This stuff tastes like dried Spartaxian dung beetles! 187 00:10:02,960 --> 00:10:05,000 And how do you know that that tastes like? 188 00:10:05,000 --> 00:10:06,330 [groans] Long story. 189 00:10:06,330 --> 00:10:07,380 [grunts] 190 00:10:08,420 --> 00:10:10,380 [grunts] 191 00:10:12,830 --> 00:10:15,540 As adorable as this is, let's get back to-- 192 00:10:15,540 --> 00:10:17,500 [rumbling] Huh? 193 00:10:19,540 --> 00:10:21,460 [grunts] 194 00:10:23,170 --> 00:10:24,750 [yelling] 195 00:10:26,040 --> 00:10:29,460 Friends of yours? Define "friends." 196 00:10:29,460 --> 00:10:31,330 We heard your screams. 197 00:10:31,330 --> 00:10:34,420 Where's the symbiote? Where's the vicious creature that attacked you? 198 00:10:34,420 --> 00:10:36,290 [both grunting] 199 00:10:36,290 --> 00:10:37,830 That would be me. 200 00:10:37,830 --> 00:10:40,120 [Drax laughs] 201 00:10:40,120 --> 00:10:42,620 What? He's tougher than he looks. 202 00:10:42,620 --> 00:10:45,420 Got that right! [grunting] [grunting] 203 00:10:47,380 --> 00:10:49,500 [grunts] 204 00:10:49,500 --> 00:10:51,290 [grunts] 205 00:10:51,290 --> 00:10:53,250 [frustrated sigh] [grunts] 206 00:10:53,250 --> 00:10:56,420 [Drax yelling] [grunting] 207 00:10:56,420 --> 00:10:58,040 [yells] 208 00:10:58,040 --> 00:11:01,460 Okay, I'm guessing you guys aren't from around here. 209 00:11:01,460 --> 00:11:04,420 Long Island, maybe? [yelling] 210 00:11:08,750 --> 00:11:11,080 I am Groot! 211 00:11:11,080 --> 00:11:13,710 And I am stuck. [Gamora yelling] 212 00:11:13,710 --> 00:11:15,380 [grunts] 213 00:11:17,250 --> 00:11:20,500 If you know what's good for you, Terran, you will stay down. 214 00:11:20,500 --> 00:11:21,750 [rumbling] 215 00:11:23,290 --> 00:11:25,920 Yeah, about that... 216 00:11:28,420 --> 00:11:29,750 [grunts] 217 00:11:29,750 --> 00:11:31,420 [all screaming] 218 00:11:34,960 --> 00:11:37,380 [all grunt] 219 00:11:37,380 --> 00:11:40,500 [Spider-Man, Gamora groan] 220 00:11:41,540 --> 00:11:43,330 I am Groot? 221 00:11:43,330 --> 00:11:45,420 [groans] We're fine. 222 00:11:45,420 --> 00:11:48,540 We just... [hissing] 223 00:11:52,120 --> 00:11:53,920 [roars] 224 00:11:53,920 --> 00:11:56,790 Oh, I am not drinking tap water anymore. 225 00:11:56,790 --> 00:11:58,920 [growling] 226 00:11:58,920 --> 00:12:01,500 [grunts] 227 00:12:04,080 --> 00:12:06,670 Copycat move. I'll take it. 228 00:12:07,750 --> 00:12:09,460 [grunts] [screeching] 229 00:12:09,460 --> 00:12:11,540 We found the symbiote. 230 00:12:11,540 --> 00:12:13,330 I am Groot! 231 00:12:13,330 --> 00:12:15,420 Oh, I'd love to help. 232 00:12:15,420 --> 00:12:17,710 I'm just a little tied up. Again! 233 00:12:17,710 --> 00:12:20,790 [grunting] 234 00:12:22,460 --> 00:12:24,040 [Rocket grunting] 235 00:12:26,250 --> 00:12:28,670 Point taken. What say we call a truce until-- 236 00:12:28,670 --> 00:12:30,210 [Gamora] Peter, look out! [grunts] 237 00:12:32,620 --> 00:12:34,710 [both] Thanks. 238 00:12:34,710 --> 00:12:36,830 Wait. Your name's Peter too? 239 00:12:36,830 --> 00:12:39,210 What? No! Who said that? 240 00:12:41,500 --> 00:12:43,500 Well, [grunts] whoever you are, 241 00:12:43,500 --> 00:12:46,500 better leave this one to people who actually have experience. 242 00:12:46,500 --> 00:12:49,330 Hey, I fought one of these slimeballs before. 243 00:12:49,330 --> 00:12:51,750 Ooh, you fought one whole symbiote. 244 00:12:51,750 --> 00:12:53,460 We fought a whole planet of 'em! 245 00:12:53,460 --> 00:12:55,710 I was taken over by one. 246 00:12:55,710 --> 00:12:57,960 [laughs] Raise your hand 247 00:12:57,960 --> 00:13:00,500 if you ever escaped a symbiote bonding. 248 00:13:03,540 --> 00:13:05,420 Fine. 249 00:13:05,420 --> 00:13:08,040 But I still know these goo-balls, and this one's weird. 250 00:13:08,040 --> 00:13:10,040 You are correct. [grunts] 251 00:13:10,040 --> 00:13:11,580 It is the wrong color! [grunts] 252 00:13:11,580 --> 00:13:14,710 And it's still not trying to bond with anyone. 253 00:13:14,710 --> 00:13:17,420 [grunting] 254 00:13:19,210 --> 00:13:20,620 [all grunt] 255 00:13:20,620 --> 00:13:21,620 [grunts] 256 00:13:21,620 --> 00:13:24,580 [grunts, yells] 257 00:13:24,580 --> 00:13:25,710 Groot! 258 00:13:25,710 --> 00:13:28,540 I am Groot! 259 00:13:28,540 --> 00:13:31,000 Okay, weird or not weird, 260 00:13:31,000 --> 00:13:34,420 if there's one thing that always stops symbiotes, it's tunes. 261 00:13:34,420 --> 00:13:36,960 Rocket, pump up the volume! 262 00:13:36,960 --> 00:13:40,000 You're gonna attack a monster from outer space with that antique? 263 00:13:40,000 --> 00:13:41,670 That's the beauty of space tech, kid. 264 00:13:41,670 --> 00:13:44,670 It makes even Earth tech awesome. Groot, get down! 265 00:13:46,500 --> 00:13:50,620 ♪♪ [static, music blaring] I am Groot! 266 00:13:54,250 --> 00:13:57,080 ♪♪ [static, music blaring continue] 267 00:13:59,620 --> 00:14:03,080 [yells] 268 00:14:03,080 --> 00:14:05,170 I am Groot! 269 00:14:05,170 --> 00:14:09,290 Would you rather I let you get snapped like a twig? 270 00:14:09,290 --> 00:14:11,540 I am Groot. 271 00:14:11,540 --> 00:14:14,500 Well, chalk one up for the Guardians. 272 00:14:14,500 --> 00:14:16,580 What are you doing? Looking for the symbiote. 273 00:14:16,580 --> 00:14:18,960 I tracked it here with my Venom Positioning System, 274 00:14:18,960 --> 00:14:21,420 and there is no way I'm lucky enough for it to be gone yet. 275 00:14:21,420 --> 00:14:23,500 Luck had nothing to do with it. 276 00:14:23,500 --> 00:14:27,580 You guys have no clue how bad Spidey luck is, do you? 277 00:14:27,580 --> 00:14:32,710 No. Uh, but if you want a cosmic outlook, just take the win. 278 00:14:32,710 --> 00:14:36,000 Hmm. Maybe I actually... 279 00:14:36,000 --> 00:14:37,540 Hold up. 280 00:14:37,540 --> 00:14:39,380 [chittering] 281 00:14:41,710 --> 00:14:44,080 [chittering continues] 282 00:14:47,170 --> 00:14:48,670 [roaring, screeching] 283 00:14:50,420 --> 00:14:52,500 That's a lot of symbiote. 284 00:14:56,540 --> 00:14:58,960 Guys, the symbiote's still here! It's-- 285 00:14:58,960 --> 00:15:02,170 [spaceship engine roaring] Now, that's my kind of luck. 286 00:15:03,620 --> 00:15:05,710 Great. The only people on the planet 287 00:15:05,710 --> 00:15:07,290 who can help me take down this symbiote, 288 00:15:07,290 --> 00:15:09,120 and they're flying back to outer space! 289 00:15:12,670 --> 00:15:15,620 Guys, hold up! 290 00:15:15,620 --> 00:15:17,330 [grunts] 291 00:15:17,330 --> 00:15:21,040 Whoa! [yelling] Bad idea! 292 00:15:21,040 --> 00:15:22,920 [yells, pants] 293 00:15:22,920 --> 00:15:24,880 [yelling] 294 00:15:24,880 --> 00:15:27,790 Rocket, the ship's dragging a little on one side. 295 00:15:27,790 --> 00:15:31,750 If you tried to smuggle another half ton of duct tape-- 296 00:15:31,750 --> 00:15:33,750 Hey, it's not me, okay? 297 00:15:33,750 --> 00:15:35,750 Just some Earth trash stuck to the ship. 298 00:15:35,750 --> 00:15:38,040 I'll shake it loose. 299 00:15:38,040 --> 00:15:40,670 [engine revving] Guys! Guys! 300 00:15:44,830 --> 00:15:46,670 [knocks] [Spider-Man] Hey, guys. 301 00:15:46,670 --> 00:15:49,460 Why do I get the feeling you're trying to get rid of me? 302 00:15:49,460 --> 00:15:51,460 [wind howling] 303 00:15:54,460 --> 00:15:57,040 So, what was this incredibly important thing 304 00:15:57,040 --> 00:15:59,750 you risked life and limb to tell us, kid? 305 00:15:59,750 --> 00:16:03,380 I'm on a spaceship. A real alien spaceship! 306 00:16:04,580 --> 00:16:06,460 What's this do? [beeps] 307 00:16:06,460 --> 00:16:07,750 [all yell] 308 00:16:07,750 --> 00:16:09,750 Artificial gravity. [clicks teeth] 309 00:16:09,750 --> 00:16:11,960 Got it. [all groan] 310 00:16:13,000 --> 00:16:14,420 And this? 311 00:16:14,420 --> 00:16:16,670 Is highly radioactive! 312 00:16:16,670 --> 00:16:19,540 What's in here? [Drax] Occupied! 313 00:16:19,540 --> 00:16:20,620 Ew! 314 00:16:20,620 --> 00:16:23,750 Drax needs his private time, kid. 315 00:16:23,750 --> 00:16:27,580 [toilet flushing] Okay, I get that it's your first time on a spaceship, 316 00:16:27,580 --> 00:16:31,960 but did you really just risk your lungs exploding just to poke around our bathroom? 317 00:16:31,960 --> 00:16:35,750 Right. Sorry. I meant to tell you the red symbiote's still out there. 318 00:16:35,750 --> 00:16:38,250 In fact, it's spreading. See? 319 00:16:38,250 --> 00:16:40,670 What is going on? 320 00:16:40,670 --> 00:16:43,750 Nothing. I ain't turning around my ship 321 00:16:43,750 --> 00:16:46,790 just 'cause some humie gizmo's on the fritz. Hey! 322 00:16:46,790 --> 00:16:49,080 Ooh, ah... But we must turn around 323 00:16:49,080 --> 00:16:51,750 to return the Man of Spiders, must we not? 324 00:16:51,750 --> 00:16:55,170 Fine, but that don't mean he's right. 325 00:16:55,170 --> 00:16:58,460 When I blast something, it stays blasted. 326 00:16:58,460 --> 00:17:00,460 See, kid? Nothing there. 327 00:17:01,620 --> 00:17:03,460 Because your scanners are looking 328 00:17:03,460 --> 00:17:05,000 for the symbiote's original signal. 329 00:17:05,000 --> 00:17:06,540 [trilling] 330 00:17:06,540 --> 00:17:09,330 It's spread out now, fluctuating. 331 00:17:09,330 --> 00:17:11,710 Huh. Okay. 332 00:17:11,710 --> 00:17:14,750 So maybe all humies ain't as dumb as Quill. 333 00:17:14,750 --> 00:17:16,500 What? 334 00:17:16,500 --> 00:17:18,750 All right. You proved you can track him, kid. 335 00:17:18,750 --> 00:17:21,500 Now show me you can blow him up. 336 00:17:25,670 --> 00:17:27,420 Impress me. 337 00:17:29,580 --> 00:17:32,380 This is like that dream I had in third grade. 338 00:17:32,380 --> 00:17:34,790 Okay, we know sonics hurt it. 339 00:17:34,790 --> 00:17:37,170 So sonic-ing up these weapons should give us the edge. 340 00:17:39,670 --> 00:17:42,330 Already thought of it. 341 00:17:43,620 --> 00:17:45,620 Great minds think alike. 342 00:17:45,620 --> 00:17:48,540 [chuckles] Don't flatter yourself. 343 00:17:48,540 --> 00:17:51,000 So what do we do for super-shrub? 344 00:17:51,000 --> 00:17:53,210 Groot? No, he's staying on the ship. 345 00:17:53,210 --> 00:17:54,790 Him and sonics don't mix. 346 00:17:54,790 --> 00:17:56,920 Uh, good news, bad news: 347 00:17:56,920 --> 00:17:59,620 Ant-Man's got Tony's Arc Reactor stabilized, 348 00:17:59,620 --> 00:18:02,000 but he needs to monitor it for the next 24 hours. 349 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Wait. Tony Stark? 350 00:18:04,000 --> 00:18:06,420 As in Iron Man? You know him? 351 00:18:06,420 --> 00:18:08,670 Well, he only called me one of the most promising 352 00:18:08,670 --> 00:18:10,830 up-and-coming young scientists in the country. 353 00:18:10,830 --> 00:18:13,620 Huh. I beat him up once. 354 00:18:13,620 --> 00:18:14,790 Come on! Really? 355 00:18:14,790 --> 00:18:17,080 With a magnet. 356 00:18:17,080 --> 00:18:19,080 So now that we have no Avengers backup, 357 00:18:19,080 --> 00:18:20,880 I hope you rigged up some noisemakers 358 00:18:20,880 --> 00:18:23,000 to take down that symbiote for good this time. 359 00:18:23,000 --> 00:18:26,120 Yeah, I just need to jigger your Element Blasters for sound. 360 00:18:26,120 --> 00:18:27,960 Already done. 361 00:18:34,500 --> 00:18:35,880 [grunts] 362 00:18:41,920 --> 00:18:44,750 It appears we are standing on at least some of the symbiote. 363 00:18:44,750 --> 00:18:48,290 Where does this tunnel lead? Only one way to find out. 364 00:18:48,290 --> 00:18:50,790 Go with the flow. 365 00:18:53,920 --> 00:18:55,710 We're close. 366 00:18:55,710 --> 00:18:57,500 What ticked ya off? 367 00:18:57,500 --> 00:18:59,880 The goo rolling uphill? 368 00:18:59,880 --> 00:19:02,250 Yeah. And them. 369 00:19:07,420 --> 00:19:10,080 [Gamora] Looks like the symbiotes finally bonded with someone. 370 00:19:10,080 --> 00:19:12,080 [Quill] Just so they could get overtime? 371 00:19:12,080 --> 00:19:14,790 I do not know what "overtime" is, 372 00:19:14,790 --> 00:19:18,920 but they will not receive it! [symbiotes hissing] 373 00:19:18,920 --> 00:19:22,000 Don't hurt them! There are still good people under that sludge. 374 00:19:22,000 --> 00:19:23,710 Well, people at least. 375 00:19:23,710 --> 00:19:25,500 [hissing] 376 00:19:28,250 --> 00:19:29,620 [grunts] Wha-- 377 00:19:31,000 --> 00:19:32,380 [groans] [grunts] 378 00:19:32,380 --> 00:19:35,080 [grunts] 379 00:19:35,080 --> 00:19:37,000 [grunts] 380 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 [body thuds] 381 00:19:44,000 --> 00:19:45,920 [grunts] 382 00:19:47,620 --> 00:19:48,920 [groans] 383 00:19:51,210 --> 00:19:52,710 [groaning] 384 00:19:52,710 --> 00:19:54,210 [Quill] And done! 385 00:19:54,210 --> 00:19:56,540 Record time too. 386 00:19:57,540 --> 00:20:00,080 [men groaning] 387 00:20:00,080 --> 00:20:02,250 Looks like they'll be okay. 388 00:20:02,250 --> 00:20:04,540 What were they digging? 389 00:20:04,540 --> 00:20:06,920 And why does this place look so familiar? 390 00:20:06,920 --> 00:20:10,040 I don't know. 391 00:20:10,040 --> 00:20:13,920 But it's almost as if the goo's trying to dig something out. 392 00:20:13,920 --> 00:20:15,920 Or someone. 393 00:20:16,920 --> 00:20:18,920 [rumbling] 394 00:20:18,920 --> 00:20:22,880 [Spider-Man] Uh, remember how I said I have really bad luck? 395 00:20:22,880 --> 00:20:26,000 [roars] 396 00:20:35,040 --> 00:20:37,750 The Guardians of the Galaxy. 397 00:20:37,750 --> 00:20:40,540 As I recall, I was about to destroy you 398 00:20:40,540 --> 00:20:43,920 when I was rudely interrupted. 399 00:20:43,920 --> 00:20:46,170 Is that the purple guy that attacked Earth? 400 00:20:46,170 --> 00:20:49,000 I saw him on TV. His name is Thanos. 401 00:20:49,000 --> 00:20:51,580 And now we know why he kept a symbiote. 402 00:20:51,580 --> 00:20:53,750 A failsafe, Gamora. 403 00:20:53,750 --> 00:20:56,080 Though a bit delayed in its arrival. 404 00:20:56,080 --> 00:20:59,040 Thanos, only you would be mad enough 405 00:20:59,040 --> 00:21:01,290 to voluntarily bond with a symbiote. 406 00:21:01,290 --> 00:21:04,120 Not bond, use. 407 00:21:04,120 --> 00:21:07,080 It is a tool, a weapon. 408 00:21:07,080 --> 00:21:11,250 And it has returned to its master, as it was programmed to do. 409 00:21:11,250 --> 00:21:16,120 Allow me to demonstrate what else it can do. 410 00:21:16,120 --> 00:21:17,790 [grunts] 411 00:21:22,790 --> 00:21:24,670 Just gonna say it. 412 00:21:24,670 --> 00:21:27,080 He looked a lot smaller on TV. 413 00:21:27,080 --> 00:21:29,380 [laughing] 28061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.