Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,382 --> 00:02:54,509
- Oil?
- Pitch, my lord.
2
00:02:54,592 --> 00:02:57,178
- How many barrels?
- Five hundred, my lord.
3
00:02:59,639 --> 00:03:01,015
Get 500 more.
4
00:03:01,099 --> 00:03:02,183
Yes, my lord.
5
00:03:14,904 --> 00:03:17,532
I still enjoy it
when they call me "my lord."
6
00:03:17,615 --> 00:03:19,283
The thrill will fade.
7
00:03:20,034 --> 00:03:21,577
If we live that long.
8
00:03:22,745 --> 00:03:24,706
Men without cocks.
9
00:03:24,789 --> 00:03:27,917
You wouldn't find me
fighting in an army if I had no cock.
10
00:03:28,543 --> 00:03:30,128
What's left to fight for?
11
00:03:30,712 --> 00:03:31,963
Gold?
12
00:03:32,839 --> 00:03:34,632
I spent my life around soldiers.
13
00:03:34,716 --> 00:03:36,509
What do you think
they spend that gold on?
14
00:03:38,219 --> 00:03:39,929
Family.
15
00:03:40,012 --> 00:03:41,556
Not without a cock, you don't.
16
00:03:42,932 --> 00:03:45,601
Maybe it really is
all cocks in the end.
17
00:03:47,895 --> 00:03:50,940
Yet your brother has chosen
to side with the cockless.
18
00:03:51,023 --> 00:03:52,024
Yes.
19
00:03:52,108 --> 00:03:55,069
He's always been
a champion of the downtrodden.
20
00:04:34,734 --> 00:04:37,028
I think we're about to be
the downtrodden.
21
00:05:12,063 --> 00:05:14,065
How many people live here?
22
00:05:14,148 --> 00:05:15,441
A million, give or take.
23
00:05:15,525 --> 00:05:17,401
That's more people
than the entire North,
24
00:05:17,485 --> 00:05:19,111
crammed into that.
25
00:05:19,695 --> 00:05:21,614
Why would anyone
want to live that way?
26
00:05:21,864 --> 00:05:23,574
There's more work in the city.
27
00:05:24,325 --> 00:05:26,494
And the brothels are far superior.
28
00:06:05,575 --> 00:06:06,855
Why isn't she with them?
29
00:06:07,285 --> 00:06:08,887
I'm afraid I don't know,
Your Grace.
30
00:06:08,911 --> 00:06:10,454
No one has seen her.
31
00:06:11,247 --> 00:06:12,748
And the rest of them?
32
00:06:12,832 --> 00:06:14,917
They're on their way
to the Dragonpit now.
33
00:06:15,001 --> 00:06:16,335
Including our brother?
34
00:06:17,962 --> 00:06:19,088
Yes, Your Grace.
35
00:06:22,967 --> 00:06:27,054
If anything goes wrong,
kill the silver-haired bitch first.
36
00:06:27,138 --> 00:06:30,266
Then our brother, then the bastard
who calls himself king.
37
00:06:30,892 --> 00:06:33,311
The rest of them you can kill
in any order you see fit.
38
00:06:34,812 --> 00:06:36,063
Come, Ser Gregor.
39
00:06:36,147 --> 00:06:37,587
It's time for us to meet our guests.
40
00:06:47,074 --> 00:06:49,201
Why did they build it?
41
00:06:49,285 --> 00:06:50,805
Dragons don't understand
the difference
42
00:06:50,870 --> 00:06:53,122
between what's theirs and what isn't.
43
00:06:53,205 --> 00:06:56,083
Land, livestock, children.
44
00:06:56,834 --> 00:06:59,170
Letting them roam free around the city
was a problem.
45
00:06:59,962 --> 00:07:02,632
I imagine it was
a sad joke at the end.
46
00:07:02,715 --> 00:07:06,636
An entire arena, for a few
sickly creatures smaller than dogs.
47
00:07:06,719 --> 00:07:10,056
But in the beginning, when it was home
to Balerion the Dread,
48
00:07:10,681 --> 00:07:13,351
it must have been
the most dangerous place in the world.
49
00:07:19,482 --> 00:07:21,692
Maybe it still is.
50
00:07:29,992 --> 00:07:31,744
Welcome, my lords.
51
00:07:34,830 --> 00:07:37,124
Your friends arrived before you did.
52
00:07:38,000 --> 00:07:40,628
I've been sent
to escort you all to the meeting.
53
00:08:04,402 --> 00:08:07,071
Pleasant surprise
in an unpleasant situation.
54
00:08:07,488 --> 00:08:09,657
I never thought
I'd see you again, my lord.
55
00:08:09,740 --> 00:08:11,367
Supporting the enemy, no less.
56
00:08:11,450 --> 00:08:14,036
- Hard to blame you.
- Cersei will anyway.
57
00:08:15,329 --> 00:08:16,664
I'm glad you're alive.
58
00:08:16,747 --> 00:08:19,500
Come on.
You can suck his magic cock later.
59
00:08:27,174 --> 00:08:28,509
What's in there?
60
00:08:29,844 --> 00:08:31,262
Fuck off.
61
00:08:41,147 --> 00:08:42,565
Thought you were dead.
62
00:08:42,648 --> 00:08:44,150
Not yet.
63
00:08:45,026 --> 00:08:47,111
You came pretty close.
64
00:08:48,696 --> 00:08:51,282
I was only trying to protect her.
65
00:08:52,491 --> 00:08:54,160
You and me both.
66
00:08:54,243 --> 00:08:57,413
She's alive. Arya.
67
00:09:00,374 --> 00:09:02,668
- Where?
- Winterfell.
68
00:09:04,378 --> 00:09:06,380
Who's protecting her if you're here?
69
00:09:07,548 --> 00:09:10,426
The only one that needs protecting
is the one that gets in her way.
70
00:09:13,888 --> 00:09:15,598
It won't be me.
71
00:09:19,018 --> 00:09:23,481
Here we are.
The heroes of Blackwater Bay.
72
00:09:23,564 --> 00:09:25,107
Strange place for a reunion.
73
00:09:25,441 --> 00:09:26,734
It is, my lord.
74
00:09:26,817 --> 00:09:29,403
I don't think
I'm anyone's lord anymore, Podrick.
75
00:09:30,112 --> 00:09:32,573
Save the titles
for Ser Bronn of the Blackwater.
76
00:09:32,698 --> 00:09:35,534
I'm sure your new queen
will be happy to restore yours
77
00:09:35,618 --> 00:09:36,869
if she ends up on the throne.
78
00:09:37,369 --> 00:09:39,038
Been thinking about our new queen?
79
00:09:40,081 --> 00:09:43,209
Perhaps you've been reconsidering
your allegiances.
80
00:09:43,876 --> 00:09:47,129
Remember my offer.
Whatever they're paying you,
81
00:09:47,213 --> 00:09:48,672
I'll pay double.
82
00:09:48,756 --> 00:09:51,383
And that would be
double what now exactly?
83
00:09:51,467 --> 00:09:53,969
Don't you worry about me.
I'm doing all right.
84
00:09:54,053 --> 00:09:56,263
- Looking after myself.
- Are you?
85
00:09:56,347 --> 00:09:57,699
Helping me to arrange this meeting
86
00:09:57,723 --> 00:10:00,267
wasn't exactly
looking after yourself, was it?
87
00:10:00,351 --> 00:10:01,977
You put yourself at risk.
88
00:10:02,061 --> 00:10:03,312
I put yourself at risk.
89
00:10:03,395 --> 00:10:04,980
Important difference.
90
00:10:05,064 --> 00:10:07,264
It's your head Queen Cersei's
offered a bag of gold for,
91
00:10:07,316 --> 00:10:08,609
it's not mine.
92
00:10:08,692 --> 00:10:11,612
Now, thanks to me,
she's got two traitors' heads
93
00:10:11,695 --> 00:10:13,364
coming right through her door.
94
00:10:13,447 --> 00:10:14,698
She can lop them both off
95
00:10:14,782 --> 00:10:16,617
as soon as she gets tired
of the clever words
96
00:10:16,700 --> 00:10:18,160
that pour out their pieholes.
97
00:10:18,744 --> 00:10:22,123
All thanks to
Ser Bronn of the fucking Blackwater.
98
00:10:22,206 --> 00:10:24,500
If that's not looking after myself,
I don't know what is.
99
00:10:26,961 --> 00:10:28,170
It's good to see you again.
100
00:10:31,215 --> 00:10:32,675
Yeah, you too.
101
00:10:41,725 --> 00:10:45,646
Anyone touches it,
I'll kill you first.
102
00:11:43,829 --> 00:11:44,914
Come on, Pod.
103
00:11:44,997 --> 00:11:48,083
Let's you and me go have a drink
while the fancy folks talk, aye?
104
00:12:17,238 --> 00:12:20,991
I left this shit city
because I didn't want to die in it.
105
00:12:22,034 --> 00:12:24,245
Am I gonna die in this shit city?
106
00:12:25,204 --> 00:12:26,288
You might.
107
00:12:26,372 --> 00:12:28,165
And this is all your idea?
108
00:12:30,125 --> 00:12:33,128
Seems every bad idea
has some Lannister cunt behind it.
109
00:12:33,212 --> 00:12:36,173
And some Clegane cunt
to help them see it through.
110
00:13:36,191 --> 00:13:37,943
Remember me?
111
00:13:38,319 --> 00:13:39,945
Yeah, you do.
112
00:13:40,696 --> 00:13:43,615
You're even fuckin' uglier
than I am now.
113
00:13:44,283 --> 00:13:45,868
What did they do to you?
114
00:13:48,037 --> 00:13:49,330
Doesn't matter.
115
00:13:50,122 --> 00:13:51,999
That's not how it ends
for you, brother.
116
00:13:52,875 --> 00:13:54,501
You know who's coming for you.
117
00:13:55,627 --> 00:13:57,379
You've always known.
118
00:14:12,394 --> 00:14:15,397
- Where is she?
- She'll be here soon.
119
00:14:15,522 --> 00:14:16,774
Didn't travel with you?
120
00:14:18,484 --> 00:14:19,568
No.
121
00:16:14,641 --> 00:16:16,393
We've been here for some time.
122
00:16:17,144 --> 00:16:18,854
My apologies.
123
00:16:28,322 --> 00:16:30,824
- We are all facing a unique...
- Theon.
124
00:16:32,034 --> 00:16:33,118
I have your sister.
125
00:16:34,119 --> 00:16:36,205
If you don't submit to me
here and now,
126
00:16:37,831 --> 00:16:38,999
I'll kill her.
127
00:16:45,088 --> 00:16:47,216
I think we ought to begin
with larger concerns.
128
00:16:47,299 --> 00:16:48,579
Then why are you talking?
129
00:16:49,468 --> 00:16:51,595
You're the smallest concern here.
130
00:16:53,388 --> 00:16:55,682
Do you remember
when we discussed dwarf jokes?
131
00:16:55,766 --> 00:16:57,518
His wasn't even good.
132
00:16:57,976 --> 00:17:00,437
He explained it at the end.
Never explain, it always ruins it.
133
00:17:00,521 --> 00:17:03,982
We don't even let your kind live
in the Iron Islands, you know.
134
00:17:05,317 --> 00:17:09,363
We kill you at birth.
An act of mercy for the parents.
135
00:17:10,489 --> 00:17:11,907
Perhaps you ought to sit down.
136
00:17:12,366 --> 00:17:13,450
Why?
137
00:17:13,534 --> 00:17:15,827
Sit down or leave.
138
00:17:34,596 --> 00:17:39,017
We are a group of people
who do not like one another.
139
00:17:40,185 --> 00:17:42,604
As this recent demonstration
has shown.
140
00:17:44,106 --> 00:17:46,316
We have suffered
at each other's hands.
141
00:17:46,775 --> 00:17:49,653
We have lost people we love
at each other's hands.
142
00:17:49,778 --> 00:17:52,072
If all we wanted was more of the same,
143
00:17:52,155 --> 00:17:54,324
there would be no need
for this gathering.
144
00:17:54,408 --> 00:17:57,119
We are entirely capable of waging war
against each other
145
00:17:57,202 --> 00:17:58,912
without meeting face-to-face.
146
00:17:58,996 --> 00:18:00,831
So, instead,
we should settle our differences
147
00:18:00,914 --> 00:18:03,034
and live together in harmony
for the rest of our days?
148
00:18:03,375 --> 00:18:04,775
We all know that will never happen.
149
00:18:04,835 --> 00:18:06,295
Then why are we here?
150
00:18:08,839 --> 00:18:11,091
This isn't about
living in harmony.
151
00:18:13,260 --> 00:18:14,886
It's just about living.
152
00:18:15,345 --> 00:18:17,514
The same thing
is coming for all of us.
153
00:18:17,598 --> 00:18:19,641
A general you can't negotiate with,
154
00:18:19,725 --> 00:18:23,395
an army that doesn't leave corpses
behind on the battlefield.
155
00:18:23,562 --> 00:18:26,440
Lord Tyrion tells me
a million people live in this city.
156
00:18:27,190 --> 00:18:30,444
They're about to become a million more
soldiers in the Army of the Dead.
157
00:18:30,527 --> 00:18:33,155
I imagine for most of them,
it would be an improvement.
158
00:18:37,451 --> 00:18:39,036
This is serious.
159
00:18:40,245 --> 00:18:41,747
I wouldn't be here if it weren't.
160
00:18:42,456 --> 00:18:45,083
I don't think it's serious at all.
I think it's another bad joke.
161
00:18:45,917 --> 00:18:47,770
If my brother, Jaime,
has informed me correctly,
162
00:18:47,794 --> 00:18:49,338
you're asking me for a truce.
163
00:18:49,421 --> 00:18:51,965
Yes. That's all.
164
00:18:53,717 --> 00:18:54,968
That's all?
165
00:18:56,553 --> 00:18:59,723
Pull back my armies and stand down
while you go on your monster hunt?
166
00:19:00,265 --> 00:19:02,434
Or while you solidify
and expand your position?
167
00:19:02,517 --> 00:19:05,937
Hard for me to know which it is
with my armies pulled back.
168
00:19:06,897 --> 00:19:10,442
Until you return and march
on my capital with four times the men.
169
00:19:10,525 --> 00:19:14,780
Your capital will be safe until
the Northern threat is dealt with.
170
00:19:16,239 --> 00:19:17,366
You have my word.
171
00:19:17,449 --> 00:19:19,451
The word of a would-be usurper.
172
00:19:19,534 --> 00:19:24,581
There is no conversation
that will erase the last 50 years.
173
00:19:25,832 --> 00:19:27,834
We have something to show you.
174
00:21:43,595 --> 00:21:45,931
We can destroy them by burning them.
175
00:21:55,607 --> 00:21:58,902
And we can destroy them
with dragonglass.
176
00:22:01,071 --> 00:22:02,572
If we don't win this fight,
177
00:22:02,656 --> 00:22:06,618
then that is the fate of every person
in the world.
178
00:22:24,469 --> 00:22:26,388
There is only one war that matters.
179
00:22:27,556 --> 00:22:29,391
The Great War.
180
00:22:30,016 --> 00:22:31,434
And it is here.
181
00:22:35,772 --> 00:22:37,774
I didn't believe it
until I saw them.
182
00:22:40,235 --> 00:22:41,444
I saw them all.
183
00:22:44,155 --> 00:22:46,783
- How many?
- Hundred thousand at least.
184
00:23:03,675 --> 00:23:04,926
Can they swim?
185
00:23:05,969 --> 00:23:07,053
No.
186
00:23:07,137 --> 00:23:08,638
Good.
187
00:23:10,765 --> 00:23:13,018
I'm taking the Iron Fleet
back to the Iron Islands.
188
00:23:13,101 --> 00:23:15,103
What are you talking about?
189
00:23:15,186 --> 00:23:18,315
I've been around the world.
I've seen everything.
190
00:23:18,398 --> 00:23:19,983
Things you couldn't imagine.
And this...
191
00:23:23,403 --> 00:23:26,656
This is the only thing I've ever seen
that terrifies me.
192
00:23:34,122 --> 00:23:35,832
I'm going back to my island.
193
00:23:35,916 --> 00:23:37,876
You should go back to yours.
194
00:23:38,668 --> 00:23:42,589
When winter's over,
we'll be the only ones left alive.
195
00:23:52,766 --> 00:23:54,643
He's right to be afraid.
196
00:23:56,019 --> 00:23:57,646
And a coward to run.
197
00:23:57,938 --> 00:24:01,900
If those things come for us,
there'll be no kingdoms to rule.
198
00:24:01,983 --> 00:24:04,402
Everything we suffered
will have been for nothing.
199
00:24:04,527 --> 00:24:07,155
Everything we lost
would have been for nothing.
200
00:24:09,074 --> 00:24:10,659
The Crown accepts your truce.
201
00:24:13,161 --> 00:24:14,579
Until the dead are defeated,
202
00:24:15,538 --> 00:24:17,290
they are the true enemy.
203
00:24:25,966 --> 00:24:28,843
In return, the King in the North
will extend this truce.
204
00:24:31,262 --> 00:24:33,056
He will remain in the North
where he belongs.
205
00:24:33,181 --> 00:24:34,909
He will not take up arms
against the Lannisters,
206
00:24:34,933 --> 00:24:36,643
he will not choose sides.
207
00:24:37,560 --> 00:24:39,646
Just the King in the North?
208
00:24:40,188 --> 00:24:42,065
Not me?
209
00:24:42,691 --> 00:24:44,693
I would never ask it of you.
210
00:24:45,235 --> 00:24:46,355
You would never agree to it,
211
00:24:46,403 --> 00:24:48,863
and if you did, I would trust you
even less than I do now.
212
00:24:50,490 --> 00:24:53,076
I ask it only of Ned Stark's son.
213
00:24:53,785 --> 00:24:56,579
I know Ned Stark's son
will be true to his word.
214
00:25:10,969 --> 00:25:15,098
I am true to my word, or I try to be.
215
00:25:18,685 --> 00:25:20,979
That is why I cannot give you
what you ask.
216
00:25:22,522 --> 00:25:25,066
I cannot serve two queens.
217
00:25:27,652 --> 00:25:32,657
And I've already pledged myself
to Queen Daenerys of House Targaryen.
218
00:25:43,960 --> 00:25:45,712
Then there is nothing left to discuss.
219
00:25:46,629 --> 00:25:49,424
The dead will come North first.
Enjoy dealing with them.
220
00:25:49,507 --> 00:25:51,384
We will deal
with whatever is left of you.
221
00:25:59,642 --> 00:26:01,352
Ser Jaime.
222
00:26:01,728 --> 00:26:02,768
It's been good to see you.
223
00:26:02,812 --> 00:26:04,939
I imagine the next time will be
across a battlefield.
224
00:26:05,023 --> 00:26:06,691
We both saw what just happened.
225
00:26:06,775 --> 00:26:09,110
- We both saw that thing.
- Yes.
226
00:26:09,194 --> 00:26:11,404
And I'm not looking forward
to seeing more of them.
227
00:26:11,488 --> 00:26:12,781
But I'm loyal to the queen,
228
00:26:12,864 --> 00:26:14,908
and you're loyal to Sansa
and her dolt brother.
229
00:26:14,991 --> 00:26:16,534
Oh, fuck loyalty.
230
00:26:16,993 --> 00:26:18,328
Fuck loyalty?
231
00:26:18,745 --> 00:26:21,956
This goes beyond houses and honor
and oaths.
232
00:26:22,040 --> 00:26:24,501
Talk to the queen.
233
00:26:28,922 --> 00:26:30,590
And tell her what?
234
00:26:41,518 --> 00:26:42,894
I wish you hadn't done that.
235
00:26:47,107 --> 00:26:49,150
I'm grateful for your loyalty,
236
00:26:50,276 --> 00:26:53,363
but my dragon died
so that we could be here.
237
00:26:53,988 --> 00:26:55,615
If it's all for nothing,
238
00:26:56,449 --> 00:26:58,493
then he died for nothing.
239
00:26:58,576 --> 00:27:00,203
I know.
240
00:27:00,286 --> 00:27:02,956
I'm pleased
you bent the knee to our queen.
241
00:27:03,039 --> 00:27:05,333
I would have advised it had you asked.
242
00:27:06,668 --> 00:27:08,521
But have you ever considered
learning how to lie
243
00:27:08,545 --> 00:27:10,630
every now and then? Just a bit?
244
00:27:12,257 --> 00:27:14,926
I'm not gonna swear an oath
I can't uphold.
245
00:27:16,469 --> 00:27:18,138
Talk about my father if you want.
246
00:27:18,221 --> 00:27:20,515
Tell me that's the attitude
that got him killed.
247
00:27:21,349 --> 00:27:24,102
But when enough people
make false promises,
248
00:27:24,185 --> 00:27:25,979
words stop meaning anything.
249
00:27:27,522 --> 00:27:30,567
Then there are no more answers,
only better and better lies.
250
00:27:30,650 --> 00:27:33,111
And lies won't help us in this fight.
251
00:27:33,194 --> 00:27:35,363
That is indeed a problem.
252
00:27:35,697 --> 00:27:38,908
The more immediate problem
is that we're fucked.
253
00:27:40,160 --> 00:27:43,496
Any ideas as to how we might change
that state of affairs?
254
00:27:45,123 --> 00:27:46,166
Only one.
255
00:27:46,416 --> 00:27:48,001
Everyone stays here.
256
00:27:48,918 --> 00:27:50,712
And I go and talk to my sister.
257
00:27:52,255 --> 00:27:55,925
I didn't come all this way
to have my Hand murdered.
258
00:27:56,009 --> 00:27:57,802
I don't want Cersei
to murder me, either.
259
00:27:57,886 --> 00:28:00,638
I could have stayed in my cell
and saved a great deal of trouble.
260
00:28:00,722 --> 00:28:03,933
I did this. I should go.
261
00:28:04,017 --> 00:28:05,226
She'll definitely murder you.
262
00:28:06,060 --> 00:28:08,897
I go see my sister alone.
263
00:28:10,148 --> 00:28:13,401
Or we all go home
and we're right back where we started.
264
00:29:15,296 --> 00:29:16,297
You spoke with her?
265
00:29:16,381 --> 00:29:18,675
At her, until she kicked me out.
266
00:29:19,759 --> 00:29:22,679
She thinks I was an idiot
to trust you.
267
00:29:22,762 --> 00:29:24,764
A lot of people
seem to think that, actually.
268
00:29:24,847 --> 00:29:28,309
I'm about to step into a room with
the most murderous woman in the world
269
00:29:28,393 --> 00:29:32,272
who's already tried to kill me twice,
that I know of.
270
00:29:32,355 --> 00:29:34,023
Who's an idiot?
271
00:29:37,235 --> 00:29:41,239
I suppose we should say goodbye,
one idiot to another.
272
00:30:40,340 --> 00:30:43,843
I shouldn't be surprised.
I suppose she's your kind of woman.
273
00:30:43,926 --> 00:30:46,387
A foreign whore
who doesn't know her place.
274
00:30:46,763 --> 00:30:49,932
A foreign whore you can't abduct,
beat or intimidate.
275
00:30:50,600 --> 00:30:52,060
That must be difficult for you.
276
00:30:52,143 --> 00:30:53,704
So you bring her here
with her pet Northerner
277
00:30:53,728 --> 00:30:55,414
whom you've convinced
to bow down before her.
278
00:30:55,438 --> 00:30:56,439
I didn't know about that.
279
00:30:56,522 --> 00:30:58,542
And now you've got both working
towards the same goal.
280
00:30:58,566 --> 00:31:00,568
The goal you've worked towards
your entire life.
281
00:31:00,651 --> 00:31:03,613
- Cersei, I didn't know.
- The destruction of this family.
282
00:31:04,155 --> 00:31:06,157
I am the one
preventing that from happening.
283
00:31:07,116 --> 00:31:09,410
Daenerys didn't want to debate
and negotiate.
284
00:31:09,494 --> 00:31:10,894
She didn't want to bring you words.
285
00:31:10,953 --> 00:31:14,957
She wanted to bring you fire and blood
until I advised her otherwise.
286
00:31:15,041 --> 00:31:17,668
I don't want to destroy our family.
I never have.
287
00:31:19,003 --> 00:31:20,254
You killed our father.
288
00:31:20,338 --> 00:31:23,216
After he sentenced me to death
for a crime I didn't commit.
289
00:31:23,299 --> 00:31:24,342
Yes, I killed him.
290
00:31:24,801 --> 00:31:26,135
Hate me for it if you want.
291
00:31:26,219 --> 00:31:28,513
I hate myself for it
in spite of what he was.
292
00:31:28,596 --> 00:31:30,681
In spite of what he did to me.
293
00:31:30,807 --> 00:31:32,683
Oh, poor little man.
294
00:31:32,767 --> 00:31:34,435
Your papa was mean to you.
295
00:31:34,977 --> 00:31:38,231
Do you have any idea what you did
when you fired that crossbow?
296
00:31:38,314 --> 00:31:40,400
You left us open.
297
00:31:40,483 --> 00:31:41,835
You laid us bare for the vultures,
298
00:31:41,859 --> 00:31:44,404
and the vultures came
and tore us apart.
299
00:31:45,655 --> 00:31:47,031
You may not have killed Joffrey,
300
00:31:47,115 --> 00:31:48,950
but you killed Myrcella,
you killed Tommen.
301
00:31:49,033 --> 00:31:50,928
No one would have touched them
if Father was here.
302
00:31:50,952 --> 00:31:51,992
No one would have dared...
303
00:31:52,036 --> 00:31:53,555
I've never been more sorry
about anything.
304
00:31:53,579 --> 00:31:55,039
I will not hear it. Not from you.
305
00:31:55,123 --> 00:31:56,332
I will not hear it!
306
00:31:59,627 --> 00:32:01,170
All right.
307
00:32:02,296 --> 00:32:06,759
You love your family,
and I have destroyed it.
308
00:32:06,843 --> 00:32:08,719
I will always be a threat.
309
00:32:09,512 --> 00:32:10,847
So put an end to me.
310
00:32:19,939 --> 00:32:21,941
If it weren't for me,
you'd have a mother.
311
00:32:22,024 --> 00:32:24,777
If it weren't for me,
you'd have a father.
312
00:32:24,861 --> 00:32:27,989
If it weren't for me,
you'd have two beautiful children.
313
00:32:28,448 --> 00:32:32,034
I've thought about killing you
more times than I can count.
314
00:32:33,619 --> 00:32:36,247
Do it! Say the word!
315
00:33:44,982 --> 00:33:48,027
I am more sorry about the children
than you could ever know.
316
00:33:48,110 --> 00:33:50,905
- I will not...
- I don't care. I loved them.
317
00:33:51,239 --> 00:33:52,907
You know I did.
318
00:33:52,990 --> 00:33:56,577
You know it in your heart,
if there's anything left of it.
319
00:33:58,538 --> 00:34:00,206
Doesn't matter.
320
00:34:02,375 --> 00:34:05,962
Your love doesn't matter,
your feelings don't matter.
321
00:34:06,045 --> 00:34:08,005
I don't care why you did what you did.
322
00:34:08,089 --> 00:34:10,216
I only care what it cost us.
323
00:34:10,967 --> 00:34:12,260
It cost us our future.
324
00:34:13,886 --> 00:34:16,138
If there's no future,
then why are we here?
325
00:34:16,222 --> 00:34:18,057
Why did you allow me to come?
326
00:34:18,140 --> 00:34:21,060
Not to help my enemies
collaborate in my destruction.
327
00:34:21,143 --> 00:34:22,812
Yes, Snow. Not what you hoped for,
328
00:34:22,895 --> 00:34:25,314
but you must have hoped for something.
329
00:34:26,440 --> 00:34:28,234
What did you hope for?
330
00:34:29,235 --> 00:34:31,571
To make Jon Snow submit to your queen?
331
00:34:31,654 --> 00:34:32,905
Not like this.
332
00:34:32,989 --> 00:34:35,008
But eventually you want everyone
to bend the knee to her.
333
00:34:35,032 --> 00:34:36,576
- Yes.
- Why?
334
00:34:37,827 --> 00:34:40,162
Because I think she will
make the world a better place.
335
00:34:40,246 --> 00:34:42,039
You said she'd destroy King's Landing.
336
00:34:44,250 --> 00:34:45,876
She knows herself.
337
00:34:46,377 --> 00:34:49,422
She chose an advisor who would
check her worst impulses
338
00:34:49,505 --> 00:34:50,881
instead of feeding them.
339
00:34:50,965 --> 00:34:53,092
That's the difference between you.
340
00:34:53,175 --> 00:34:55,177
I don't care about
checking my worst impulses.
341
00:34:55,303 --> 00:34:57,471
I don't care about
making the world a better place.
342
00:34:57,555 --> 00:34:59,599
Hang the world.
343
00:35:00,516 --> 00:35:02,101
That thing you dragged here,
344
00:35:02,727 --> 00:35:05,146
I know what it is,
I know what it means.
345
00:35:05,813 --> 00:35:07,916
And when it came at me,
I didn't think about the world.
346
00:35:07,940 --> 00:35:10,026
Not at all.
347
00:35:10,109 --> 00:35:12,778
As soon as it opened its mouth,
the world disappeared for me
348
00:35:12,862 --> 00:35:15,072
right down its black throat.
349
00:35:15,156 --> 00:35:17,301
All I could think about
was keeping those gnashing teeth
350
00:35:17,325 --> 00:35:18,784
away from the ones who matter most.
351
00:35:18,868 --> 00:35:20,161
Away from my family.
352
00:35:20,828 --> 00:35:23,289
Maybe Euron Greyjoy
had the right idea.
353
00:35:24,332 --> 00:35:26,959
Get on a boat, take those who matter.
354
00:35:27,043 --> 00:35:28,252
You're pregnant.
355
00:36:00,826 --> 00:36:03,245
No one's less happy about this
than I am.
356
00:36:03,746 --> 00:36:05,206
I know.
357
00:36:07,458 --> 00:36:09,251
I respect what you did.
358
00:36:10,252 --> 00:36:12,380
Wish you hadn't done it,
but I respect it.
359
00:36:23,182 --> 00:36:26,769
This place was the beginning
of the end for my family.
360
00:36:32,817 --> 00:36:34,735
A dragon is not a slave.
361
00:36:37,738 --> 00:36:39,407
They were terrifying.
362
00:36:40,282 --> 00:36:41,826
Extraordinary.
363
00:36:43,327 --> 00:36:48,541
They filled people with wonder and awe
and we locked them in here.
364
00:36:50,042 --> 00:36:51,627
They wasted away.
365
00:36:52,628 --> 00:36:54,046
They grew small.
366
00:36:55,214 --> 00:36:57,425
And we grew small as well.
367
00:36:58,968 --> 00:37:01,345
We weren't extraordinary without them.
368
00:37:01,971 --> 00:37:03,305
We were just like everyone else.
369
00:37:08,394 --> 00:37:10,146
You are not like everyone else.
370
00:37:16,277 --> 00:37:18,696
And your family hasn't seen its end.
371
00:37:19,864 --> 00:37:21,240
You're still here.
372
00:37:22,491 --> 00:37:23,701
I can't have children.
373
00:37:24,452 --> 00:37:27,371
- Who told you that?
- The witch who murdered my husband.
374
00:37:28,622 --> 00:37:29,790
Has it occurred to you
375
00:37:29,874 --> 00:37:32,460
she might not have been
a reliable source of information?
376
00:37:38,382 --> 00:37:40,134
You were right from the beginning.
377
00:37:41,051 --> 00:37:43,262
If I'd trusted you,
everything would be different.
378
00:37:47,725 --> 00:37:49,351
So, what now?
379
00:37:53,147 --> 00:37:55,608
I can't forget what I saw
north of the Wall.
380
00:37:56,025 --> 00:37:59,195
And I can't pretend that Cersei
won't take back half the country
381
00:37:59,278 --> 00:38:00,821
the moment I march north.
382
00:38:03,115 --> 00:38:05,409
It appears
Tyrion's assessment was correct.
383
00:38:07,828 --> 00:38:08,996
We're fucked.
384
00:39:02,174 --> 00:39:04,093
My armies will not stand down.
385
00:39:05,886 --> 00:39:07,847
I will not pull them
back to the capital.
386
00:39:11,684 --> 00:39:14,979
I will march them north to fight
alongside you in the Great War.
387
00:39:17,147 --> 00:39:19,108
The darkness is coming for us all.
388
00:39:21,193 --> 00:39:23,487
We will face it together.
389
00:39:23,696 --> 00:39:26,699
And when the Great War is over,
390
00:39:26,782 --> 00:39:29,285
perhaps you'll remember
I chose to help.
391
00:39:30,286 --> 00:39:33,455
With no promises or assurances
from any of you.
392
00:39:37,167 --> 00:39:38,377
I expect not.
393
00:39:41,130 --> 00:39:42,673
Call our banners.
394
00:39:42,923 --> 00:39:44,174
All of them.
395
00:39:57,688 --> 00:40:00,274
It's not easy for ravens
to fly in these storms.
396
00:40:01,150 --> 00:40:02,985
Perhaps Jon tried
to send word earlier.
397
00:40:03,110 --> 00:40:04,153
No.
398
00:40:04,737 --> 00:40:07,907
This is the way he is,
the way he's always been.
399
00:40:08,949 --> 00:40:11,118
He never asked for my opinion.
Why would he start now?
400
00:40:11,577 --> 00:40:13,621
I can't believe he'd surrender
the Northern Crown
401
00:40:13,746 --> 00:40:14,872
without consulting you.
402
00:40:14,955 --> 00:40:16,665
This is his writing.
403
00:40:16,790 --> 00:40:20,169
His signature. He pledged
to fight for Daenerys Targaryen.
404
00:40:20,711 --> 00:40:22,046
He's bent the knee.
405
00:40:22,463 --> 00:40:23,839
I've heard gossip
406
00:40:26,175 --> 00:40:29,136
that the Dragon Queen
is quite beautiful.
407
00:40:29,637 --> 00:40:31,430
What does that have to do
with anything?
408
00:40:33,807 --> 00:40:35,893
Jon is young and unmarried.
409
00:40:36,727 --> 00:40:38,520
Daenerys is young and unmarried.
410
00:40:39,730 --> 00:40:41,357
You think he wants to marry her?
411
00:40:42,358 --> 00:40:44,276
An alliance makes sense.
412
00:40:45,194 --> 00:40:47,237
Together, they'd be
difficult to defeat.
413
00:40:48,948 --> 00:40:51,575
He was named King in the North.
414
00:40:54,119 --> 00:40:55,496
He can be unnamed.
415
00:40:59,458 --> 00:41:02,002
Even if I wanted to,
Arya would never go along.
416
00:41:02,378 --> 00:41:04,838
She always loved Jon
far more than she ever loved me.
417
00:41:04,922 --> 00:41:07,883
And she'd kill anyone
who betrayed her family.
418
00:41:07,967 --> 00:41:09,885
You're her family, too.
419
00:41:12,096 --> 00:41:14,431
Would Arya
really murder her own sister?
420
00:41:15,391 --> 00:41:16,934
Do you know what she is now?
421
00:41:17,434 --> 00:41:19,520
Do you know what the Faceless Men are?
422
00:41:20,396 --> 00:41:22,064
Only by reputation.
423
00:41:23,190 --> 00:41:25,651
They worship the God of Death,
I believe.
424
00:41:26,735 --> 00:41:28,195
I never trust godly men.
425
00:41:28,278 --> 00:41:31,657
They're killers.
And Arya was one of them.
426
00:41:36,620 --> 00:41:38,038
What do you think she's after?
427
00:41:38,122 --> 00:41:39,665
She's your sister.
428
00:41:41,000 --> 00:41:42,876
You know her far better
than I ever could.
429
00:41:46,588 --> 00:41:51,010
Sometimes, when I try
to understand a person's motives,
430
00:41:51,218 --> 00:41:52,720
I play a little game.
431
00:41:55,639 --> 00:41:57,725
I assume the worst.
432
00:42:00,769 --> 00:42:03,397
What's the worst reason
they could possibly have
433
00:42:03,480 --> 00:42:07,276
for saying what they say
and doing what they do?
434
00:42:08,736 --> 00:42:10,738
Then I ask myself,
435
00:42:10,821 --> 00:42:16,660
"How well does that reason explain
what they say and what they do?"
436
00:42:18,620 --> 00:42:22,583
So, tell me.
What's the worst thing she could want?
437
00:42:27,504 --> 00:42:29,214
She could want me dead.
438
00:42:30,716 --> 00:42:33,093
Because she thinks
I wronged my family.
439
00:42:34,303 --> 00:42:35,971
Why did she come to Winterfell?
440
00:42:39,099 --> 00:42:40,476
To kill me.
441
00:42:41,810 --> 00:42:45,230
For marrying our enemies
and betraying my family.
442
00:42:45,314 --> 00:42:47,941
Why did she unearth the letter
Cersei made you write?
443
00:42:50,694 --> 00:42:52,654
To provide proof of my betrayals.
444
00:42:54,948 --> 00:42:59,036
To provide justification
after she murders me.
445
00:42:59,661 --> 00:43:04,875
And after she murders you,
what does she become?
446
00:43:11,215 --> 00:43:12,716
Lady of Winterfell.
447
00:43:28,273 --> 00:43:31,318
If we have the Dothraki ride hard
on the King's Road,
448
00:43:31,401 --> 00:43:33,695
they'll arrive at Winterfell
within the fortnight.
449
00:43:33,779 --> 00:43:35,197
And the Unsullied?
450
00:43:35,280 --> 00:43:36,800
We can sail with them to White Harbor,
451
00:43:36,865 --> 00:43:39,535
meet the Dothraki here
on the King's Road,
452
00:43:39,618 --> 00:43:41,954
then ride together to Winterfell.
453
00:43:42,746 --> 00:43:45,624
Perhaps you should fly to Winterfell,
Your Grace.
454
00:43:45,958 --> 00:43:48,085
You have many enemies in the North.
455
00:43:48,168 --> 00:43:50,754
Thousands fell fighting your father.
456
00:43:50,838 --> 00:43:54,341
All it takes is one angry man
with a crossbow.
457
00:43:54,424 --> 00:43:56,468
He'll see your silver hair
on the King's Road
458
00:43:56,552 --> 00:43:59,304
and know that one well-placed bolt
will make him a hero.
459
00:44:00,180 --> 00:44:02,057
The man who killed the conqueror.
460
00:44:03,392 --> 00:44:05,310
It's your decision, Your Grace.
461
00:44:05,602 --> 00:44:08,605
But if we're going to be
allies in this war,
462
00:44:08,689 --> 00:44:11,859
it's important for the Northerners
to see us as allies.
463
00:44:13,026 --> 00:44:17,739
If we sail to White Harbor together,
I think it sends a better message.
464
00:44:25,122 --> 00:44:27,124
I've not come to conquer the North.
465
00:44:27,833 --> 00:44:29,543
I'm coming to save the North.
466
00:44:35,257 --> 00:44:36,550
We sail together.
467
00:44:51,690 --> 00:44:52,774
Jon.
468
00:44:55,068 --> 00:44:56,278
Could I speak with you?
469
00:45:06,622 --> 00:45:08,498
What you did in King's Landing...
470
00:45:10,083 --> 00:45:11,585
What you said...
471
00:45:13,545 --> 00:45:16,840
You could've lied to Cersei.
472
00:45:17,883 --> 00:45:19,843
About bending the knee to Daenerys.
473
00:45:23,972 --> 00:45:26,266
You risked everything
to tell an enemy the truth.
474
00:45:28,185 --> 00:45:29,978
We went down there to make peace.
475
00:45:30,854 --> 00:45:34,107
And it seems to me,
we need to be honest with each other
476
00:45:34,191 --> 00:45:35,567
if we're gonna fight together.
477
00:45:37,277 --> 00:45:39,446
You've always known what was right.
478
00:45:43,200 --> 00:45:46,161
Even when we were
all young and stupid,
479
00:45:46,245 --> 00:45:47,579
you always knew.
480
00:45:48,497 --> 00:45:50,207
Every step you take,
481
00:45:51,708 --> 00:45:53,126
it's always the right step.
482
00:45:53,210 --> 00:45:54,336
It's not.
483
00:45:54,419 --> 00:46:00,133
It may seem that way from the outside,
but I promise you, it's not true.
484
00:46:02,886 --> 00:46:05,264
I've done plenty of things
that I regret.
485
00:46:05,347 --> 00:46:07,266
Not compared to me, you haven't.
486
00:46:07,349 --> 00:46:08,725
No.
487
00:46:10,686 --> 00:46:12,145
Not compared to you.
488
00:46:23,490 --> 00:46:26,076
I always wanted to do the right thing.
489
00:46:28,745 --> 00:46:30,747
Be the right kind of person.
490
00:46:31,456 --> 00:46:33,292
But never knew what that meant.
491
00:46:35,085 --> 00:46:37,087
It's always seemed like there was...
492
00:46:41,300 --> 00:46:43,635
Like there was
an impossible choice I had to make.
493
00:46:46,138 --> 00:46:47,848
Stark or Greyjoy.
494
00:46:51,268 --> 00:46:55,564
Our father was more of a father to you
than yours ever was.
495
00:46:55,647 --> 00:46:57,691
- He was.
- And you betrayed him.
496
00:46:58,608 --> 00:47:01,445
- Betrayed his memory.
- I did.
497
00:47:06,700 --> 00:47:08,285
But you never lost him.
498
00:47:11,997 --> 00:47:13,498
He's a part of you.
499
00:47:15,792 --> 00:47:17,336
Just like he's a part of me.
500
00:47:18,003 --> 00:47:19,796
But the things I've done...
501
00:47:21,298 --> 00:47:23,800
It's not my place
to forgive you for all of it.
502
00:47:27,679 --> 00:47:31,600
But what I can forgive, I do.
503
00:47:38,523 --> 00:47:40,400
You don't need to choose.
504
00:47:42,110 --> 00:47:43,820
You're a Greyjoy
505
00:47:46,156 --> 00:47:47,491
and you're a Stark.
506
00:48:01,171 --> 00:48:03,048
When I was Ramsay's prisoner,
507
00:48:04,174 --> 00:48:07,677
Yara tried to save me.
508
00:48:09,304 --> 00:48:13,308
She's the only one
who tried to save me.
509
00:48:20,524 --> 00:48:21,983
She needs me now.
510
00:48:23,443 --> 00:48:25,612
So why are you still talking to me?
511
00:48:39,876 --> 00:48:44,339
Load up. Load up, lads. Go on.
The tide's coming in.
512
00:49:01,565 --> 00:49:04,276
All of us chose to follow Yara.
513
00:49:06,611 --> 00:49:09,364
We left the Iron Islands for Yara.
514
00:49:10,657 --> 00:49:12,951
She would never
leave one of us behind.
515
00:49:16,204 --> 00:49:17,622
We're not leaving her behind.
516
00:49:17,706 --> 00:49:19,166
Your sister's dead.
517
00:49:19,249 --> 00:49:20,834
- She's not dead.
- She's dead.
518
00:49:20,917 --> 00:49:23,837
Even if Euron hasn't
cut her throat yet, she's dead.
519
00:49:23,920 --> 00:49:26,298
- She's our queen.
- She's your sister.
520
00:49:26,381 --> 00:49:28,675
And you left her to die.
521
00:49:29,050 --> 00:49:30,385
I did.
522
00:49:32,971 --> 00:49:34,681
I ran from my uncle.
523
00:49:35,891 --> 00:49:36,975
I was a coward.
524
00:49:37,225 --> 00:49:40,228
So why in fuck's name
should we listen to you?
525
00:49:40,770 --> 00:49:43,315
They say the dead can't swim.
526
00:49:44,107 --> 00:49:48,028
We're gonna sail east,
find a nice, quiet island,
527
00:49:48,111 --> 00:49:50,864
kill all the men
and take their wives for ourselves.
528
00:49:50,947 --> 00:49:52,115
We're done with all that.
529
00:49:52,199 --> 00:49:54,242
- Who says we are?
- Yara did.
530
00:49:54,993 --> 00:49:56,203
She made a pledge.
531
00:49:58,288 --> 00:49:59,706
We're going to find her.
532
00:50:01,666 --> 00:50:03,168
And we're going to set her free.
533
00:50:12,886 --> 00:50:15,013
Run away, Little Theon.
534
00:50:15,722 --> 00:50:17,390
It's what you do best.
535
00:50:20,644 --> 00:50:22,004
He needs to shut his mouth.
536
00:50:36,034 --> 00:50:37,077
Oh, yes!
537
00:50:39,037 --> 00:50:40,163
That's more like it.
538
00:50:57,889 --> 00:50:58,974
Stay down,
539
00:51:00,183 --> 00:51:01,643
or I'll kill you.
540
00:51:12,445 --> 00:51:15,740
I said stay down or I'll kill you!
541
00:52:28,855 --> 00:52:30,231
Not for me.
542
00:52:33,652 --> 00:52:36,655
- For Yara.
- Yara!
543
00:53:22,117 --> 00:53:24,786
Have my sister
brought to the Great Hall.
544
00:54:10,290 --> 00:54:11,916
Are you sure you want to do this?
545
00:54:15,003 --> 00:54:17,839
It's not what I want,
it's what honor demands.
546
00:54:19,007 --> 00:54:20,842
And what does honor demand?
547
00:54:21,134 --> 00:54:23,762
That I defend my family
from those who would harm us.
548
00:54:24,471 --> 00:54:27,223
That I defend the North
from those who would betray us.
549
00:54:29,809 --> 00:54:31,019
All right, then.
550
00:54:32,937 --> 00:54:34,022
Get on with it.
551
00:54:37,108 --> 00:54:41,571
You stand accused of murder.
You stand accused of treason.
552
00:54:42,447 --> 00:54:44,407
How do you answer these charges...
553
00:54:47,327 --> 00:54:48,953
Lord Baelish?
554
00:55:04,761 --> 00:55:06,095
My sister asked you a question.
555
00:55:11,142 --> 00:55:12,435
Lady Sansa, forgive me.
556
00:55:14,479 --> 00:55:15,688
I'm a bit confused.
557
00:55:15,772 --> 00:55:17,649
Which charges confuse you?
558
00:55:18,441 --> 00:55:20,026
Let's start with the simplest one.
559
00:55:20,360 --> 00:55:22,779
You murdered our aunt, Lysa Arryn.
560
00:55:22,862 --> 00:55:25,490
You pushed her through the Moon Door
and watched her fall.
561
00:55:25,573 --> 00:55:26,950
Do you deny it?
562
00:55:29,661 --> 00:55:30,995
I did it to protect you.
563
00:55:31,079 --> 00:55:32,956
You did it to take power in the Vale.
564
00:55:33,790 --> 00:55:36,334
Earlier, you conspired
to murder Jon Arryn.
565
00:55:36,626 --> 00:55:38,878
You gave Lysa
tears of Lys to poison him.
566
00:55:38,962 --> 00:55:39,963
Do you deny it?
567
00:55:42,257 --> 00:55:44,217
Whatever your aunt
might have told you,
568
00:55:45,969 --> 00:55:47,595
she was a troubled woman.
569
00:55:48,763 --> 00:55:50,265
She imagined enemies everywhere.
570
00:55:50,348 --> 00:55:52,892
You had Aunt Lysa send
a letter to our parents
571
00:55:52,976 --> 00:55:55,353
telling them it was the Lannisters
who murdered Jon Arryn
572
00:55:55,436 --> 00:55:56,646
when really it was you.
573
00:55:56,771 --> 00:55:59,107
The conflict between
the Starks and the Lannisters,
574
00:55:59,190 --> 00:56:01,401
it was you who started it.
Do you deny it?
575
00:56:01,484 --> 00:56:02,777
I know of no such letter.
576
00:56:02,861 --> 00:56:06,406
You conspired with Cersei Lannister
and Joffrey Baratheon
577
00:56:06,489 --> 00:56:08,741
to betray our father, Ned Stark.
578
00:56:08,825 --> 00:56:11,494
Thanks to your treachery,
he was imprisoned,
579
00:56:11,578 --> 00:56:14,706
and later executed
on false charges of treason.
580
00:56:14,831 --> 00:56:16,291
Do you deny it?
581
00:56:16,374 --> 00:56:17,500
I deny it.
582
00:56:18,501 --> 00:56:20,795
None of you were there
to see what happened.
583
00:56:21,170 --> 00:56:22,839
None of you knows the truth.
584
00:56:22,922 --> 00:56:24,591
You held a knife to his throat.
585
00:56:30,054 --> 00:56:32,390
You said,
"I did warn you not to trust me."
586
00:56:36,227 --> 00:56:40,398
You told our mother this knife
belonged to Tyrion Lannister.
587
00:56:42,066 --> 00:56:43,610
But that was another one of your lies.
588
00:56:44,319 --> 00:56:45,528
It was yours.
589
00:56:51,075 --> 00:56:52,285
Lady Sansa,
590
00:56:52,368 --> 00:56:53,721
I have known you
since you were a girl.
591
00:56:53,745 --> 00:56:56,331
- I've protected you...
- Protected me?
592
00:56:56,706 --> 00:56:58,416
By selling me to the Boltons?
593
00:56:59,959 --> 00:57:03,713
If we could speak alone,
I can explain everything.
594
00:57:06,174 --> 00:57:09,093
Sometimes when I'm trying
to understand a person's motives,
595
00:57:09,177 --> 00:57:10,345
I play a little game.
596
00:57:11,846 --> 00:57:13,640
I assume the worst.
597
00:57:15,099 --> 00:57:18,436
What's the worst reason you have
for turning me against my sister?
598
00:57:20,521 --> 00:57:22,565
That's what you do, isn't it?
599
00:57:22,649 --> 00:57:24,108
That's what you've always done.
600
00:57:24,192 --> 00:57:27,946
Turn family against family,
turn sister against sister.
601
00:57:28,029 --> 00:57:30,406
That's what you did
to our mother and Aunt Lysa
602
00:57:30,490 --> 00:57:32,575
and that's what you tried to do to us.
603
00:57:32,659 --> 00:57:33,660
Sansa, please...
604
00:57:33,743 --> 00:57:35,536
I'm a slow learner.
605
00:57:35,870 --> 00:57:37,080
It's true.
606
00:57:37,914 --> 00:57:38,915
But I learn.
607
00:57:38,998 --> 00:57:42,585
Give me a chance to defend myself.
I deserve that.
608
00:57:48,633 --> 00:57:50,009
I am Lord Protector of the Vale
609
00:57:50,093 --> 00:57:52,279
and I command you to escort me
safely back to the Eyrie.
610
00:57:52,303 --> 00:57:53,638
I think not.
611
00:57:56,975 --> 00:57:59,602
Sansa, I beg you.
612
00:58:01,354 --> 00:58:03,194
I loved your mother
since the time I was a boy.
613
00:58:03,231 --> 00:58:04,941
And yet you betrayed her.
614
00:58:06,985 --> 00:58:08,361
I loved you.
615
00:58:10,405 --> 00:58:11,823
More than anyone.
616
00:58:13,074 --> 00:58:14,826
And yet you betrayed me.
617
00:58:17,495 --> 00:58:19,247
When you brought me
back to Winterfell,
618
00:58:19,330 --> 00:58:21,624
you told me
there's no justice in the world.
619
00:58:21,708 --> 00:58:23,626
Not unless we make it.
620
00:58:26,170 --> 00:58:28,881
Thank you for all your many lessons,
Lord Baelish.
621
00:58:30,675 --> 00:58:32,593
I will never forget them.
622
00:58:36,139 --> 00:58:37,140
Sansa...
623
00:59:08,504 --> 00:59:11,549
Our men in King's Landing
will march north in three days' time.
624
00:59:11,632 --> 00:59:14,510
It'll take us a fortnight just to
gather supplies for the train.
625
00:59:14,594 --> 00:59:15,904
We don't have a fortnight.
626
00:59:15,928 --> 00:59:17,638
If the North falls, we fall.
Three days.
627
00:59:17,722 --> 00:59:19,432
The remaining forces
in the Westerlands
628
00:59:19,515 --> 00:59:21,142
will take the River Road east.
629
00:59:21,225 --> 00:59:24,562
We'll meet at Lord Harroway's Town
and march together to Winterfell.
630
00:59:24,645 --> 00:59:25,855
Ser Jaime.
631
00:59:26,689 --> 00:59:27,857
Your Grace.
632
00:59:28,566 --> 00:59:30,526
My lords,
I need a moment with my brother.
633
00:59:32,487 --> 00:59:34,405
- Your Grace.
- Your Grace.
634
00:59:37,366 --> 00:59:38,367
What are you doing?
635
00:59:39,619 --> 00:59:41,162
Preparing the expedition north.
636
00:59:41,245 --> 00:59:42,830
Expedition north?
637
00:59:43,498 --> 00:59:46,667
I always knew
you were the stupidest Lannister.
638
00:59:47,293 --> 00:59:49,879
The Starks and Targaryens
have united against us,
639
00:59:49,962 --> 00:59:51,631
and you want to fight alongside them.
640
00:59:51,714 --> 00:59:53,883
Are you a traitor or an idiot?
641
00:59:53,966 --> 00:59:56,177
You pledged our forces
to fight our common enemy.
642
00:59:56,260 --> 00:59:59,013
I'll say whatever I need to say
to ensure the survival of our house.
643
00:59:59,097 --> 01:00:01,682
You expect me to trust the man
who murdered our father?
644
01:00:01,766 --> 01:00:05,103
You expect me to command our troops
to fight beside foreign scum?
645
01:00:05,186 --> 01:00:07,063
To fight for the Dragon Queen?
646
01:00:07,146 --> 01:00:10,942
You saw it with your own eyes.
You saw a dead man trying to kill us.
647
01:00:11,025 --> 01:00:12,944
And I saw it burn.
648
01:00:13,027 --> 01:00:14,821
If dragons can't stop them,
649
01:00:14,904 --> 01:00:17,865
if Dothraki and Unsullied
and Northmen can't stop them,
650
01:00:17,949 --> 01:00:19,951
how will our armies make a difference?
651
01:00:20,034 --> 01:00:21,994
This isn't about noble houses.
652
01:00:22,078 --> 01:00:23,955
This is about the living and the dead.
653
01:00:24,038 --> 01:00:26,124
And I intend
to stay amongst the living.
654
01:00:26,749 --> 01:00:29,085
Let the Stark boy and his new queen
defend the North.
655
01:00:29,752 --> 01:00:31,254
We stay here where we've always been.
656
01:00:31,337 --> 01:00:33,422
I made a promise.
657
01:00:36,384 --> 01:00:39,554
Our child will rule Westeros.
658
01:00:39,637 --> 01:00:43,558
Our child will never be born
if the dead come south.
659
01:00:44,225 --> 01:00:45,852
The monsters are real.
660
01:00:47,019 --> 01:00:50,982
The White Walkers, the dragons,
the Dothraki screamers.
661
01:00:51,065 --> 01:00:53,359
All the frightening stories we heard
when we were young.
662
01:00:53,442 --> 01:00:56,028
They're all real. So be it.
663
01:00:56,112 --> 01:00:58,573
Let the monsters kill each other.
664
01:00:58,656 --> 01:01:00,658
And while they battle in the North,
665
01:01:00,741 --> 01:01:02,869
we take back the lands
that belong to us.
666
01:01:02,952 --> 01:01:04,078
And then what?
667
01:01:04,620 --> 01:01:05,705
And then we rule.
668
01:01:05,788 --> 01:01:07,415
When the fighting in the North
is over,
669
01:01:07,498 --> 01:01:10,418
someone wins.
You understand that, don't you?
670
01:01:10,918 --> 01:01:14,213
If the dead win,
they march south and kill us all.
671
01:01:14,297 --> 01:01:17,258
If the living win,
and we've betrayed them,
672
01:01:17,341 --> 01:01:19,343
they march south and kill us all!
673
01:01:19,427 --> 01:01:22,680
The Targaryens and the Starks
already want to kill us all.
674
01:01:22,763 --> 01:01:25,483
- Most of them will die in the North.
- I've faced them in the field.
675
01:01:25,558 --> 01:01:27,438
We can't beat them.
We can't beat their dragons.
676
01:01:27,518 --> 01:01:29,395
How many dragons
did you see at the pit?
677
01:01:29,478 --> 01:01:30,980
- Two.
- What happened to the third?
678
01:01:31,063 --> 01:01:32,982
For all we know,
it's guarding her fleet.
679
01:01:34,358 --> 01:01:37,153
She came here with her dragons,
and her Dothraki, and her Unsullied.
680
01:01:37,236 --> 01:01:39,280
She came here to show us
all her power.
681
01:01:39,989 --> 01:01:43,075
No, something happened.
The dragons are vulnerable.
682
01:01:43,159 --> 01:01:45,536
We can't beat the Dothraki.
We don't have the numbers.
683
01:01:45,620 --> 01:01:47,306
We don't have the support
of the other houses.
684
01:01:47,330 --> 01:01:49,999
No, we have something better.
We have the Iron Bank.
685
01:01:52,126 --> 01:01:53,419
You should have listened more
686
01:01:53,502 --> 01:01:55,922
when Father spoke
about the importance of gold.
687
01:01:56,005 --> 01:01:57,757
I know it was boring for you.
688
01:01:58,299 --> 01:02:01,052
You just wanted
to hunt and ride and fight.
689
01:02:01,844 --> 01:02:03,679
But I listened, I learned.
690
01:02:04,847 --> 01:02:08,601
Highgarden bought us
the most powerful army in Essos.
691
01:02:08,684 --> 01:02:10,186
The Golden Company.
692
01:02:10,269 --> 01:02:13,940
Twenty thousand men, horses,
elephants, I believe.
693
01:02:14,023 --> 01:02:17,068
The Golden Company is not here.
They're in Essos.
694
01:02:17,151 --> 01:02:20,947
How is a mercenary company in Essos
going to help us?
695
01:02:21,030 --> 01:02:22,657
Do you really think Euron Greyjoy
696
01:02:22,740 --> 01:02:25,117
turned tail and sailed back
to the Iron Islands?
697
01:02:26,744 --> 01:02:29,288
Do you think he abandoned the chance
to marry the queen?
698
01:02:31,040 --> 01:02:32,792
No one walks away from me.
699
01:02:35,211 --> 01:02:36,712
He's sailing with his fleet to Essos.
700
01:02:36,796 --> 01:02:38,649
He's going to ferry the Golden Company
back here
701
01:02:38,673 --> 01:02:40,716
to help us win the war for Westeros.
702
01:02:42,843 --> 01:02:45,221
You plotted with Euron Greyjoy
703
01:02:45,304 --> 01:02:47,807
without telling me,
the commander of your armies?
704
01:02:48,349 --> 01:02:50,559
And you conspired with Tyrion,
705
01:02:50,643 --> 01:02:53,080
the man who murdered our father,
without telling me, your queen.
706
01:02:53,104 --> 01:02:55,231
- I didn't conspire...
- You met with him in secret
707
01:02:55,356 --> 01:02:56,607
without my consent.
708
01:02:56,732 --> 01:02:58,452
You planned
to promote my enemy's interests.
709
01:02:58,484 --> 01:03:00,486
That is the definition of conspiracy.
710
01:03:00,569 --> 01:03:03,114
I pledged to ride north.
711
01:03:03,197 --> 01:03:04,949
I intend to honor that pledge.
712
01:03:05,032 --> 01:03:07,159
- Then that will be treason.
- Treason?
713
01:03:07,243 --> 01:03:09,578
Disobeying your queen's command,
fighting with her enemies.
714
01:03:09,662 --> 01:03:10,830
What would you call it?
715
01:03:12,665 --> 01:03:14,667
Doesn't matter what I'd call it.
716
01:03:21,757 --> 01:03:23,968
I told you no one walks away from me.
717
01:03:26,595 --> 01:03:28,556
Are you going to order him to kill me?
718
01:03:31,392 --> 01:03:33,311
I'm the only one you have left.
719
01:03:33,394 --> 01:03:35,688
Our children are gone,
our father is gone.
720
01:03:35,771 --> 01:03:37,440
It's just me and you now.
721
01:03:37,815 --> 01:03:39,567
There's one more yet to come.
722
01:03:42,528 --> 01:03:43,821
Give the order then.
723
01:04:03,966 --> 01:04:05,718
I don't believe you.
724
01:05:54,535 --> 01:05:55,619
Come in.
725
01:05:59,999 --> 01:06:01,417
Samwell Tarly.
726
01:06:01,959 --> 01:06:03,586
I wasn't sure if you'd remember me.
727
01:06:04,128 --> 01:06:05,463
I remember everything.
728
01:06:13,721 --> 01:06:15,514
You helped us get Beyond the Wall.
729
01:06:15,598 --> 01:06:16,849
You're a good man.
730
01:06:17,266 --> 01:06:19,560
Oh. Well, thank you, but...
731
01:06:19,685 --> 01:06:21,061
I'm not sure that I am.
732
01:06:25,316 --> 01:06:27,067
What happened to you Beyond the Wall?
733
01:06:28,736 --> 01:06:30,446
I became the Three-Eyed Raven.
734
01:06:32,198 --> 01:06:33,199
Oh!
735
01:06:36,452 --> 01:06:37,828
I don't know what that means.
736
01:06:38,913 --> 01:06:41,040
I can see things
that happened in the past.
737
01:06:42,500 --> 01:06:44,835
I can see things happening now.
738
01:06:45,503 --> 01:06:46,921
All over the world.
739
01:06:48,964 --> 01:06:50,591
Why did you come to Winterfell?
740
01:06:52,218 --> 01:06:53,219
Um...
741
01:06:56,013 --> 01:06:57,908
Jon's the one to lead the fight
against the dead.
742
01:06:57,932 --> 01:06:59,225
I know he is.
743
01:06:59,975 --> 01:07:01,769
But he can't do it alone.
744
01:07:02,144 --> 01:07:04,230
So, I've come here to help him.
745
01:07:05,272 --> 01:07:07,024
He's on his way back to Winterfell.
746
01:07:07,691 --> 01:07:09,485
With Daenerys Targaryen.
747
01:07:10,611 --> 01:07:12,780
You... You saw this?
748
01:07:13,781 --> 01:07:15,115
In a vision?
749
01:07:18,244 --> 01:07:19,245
Oh.
750
01:07:22,289 --> 01:07:24,166
He needs to know the truth.
751
01:07:25,834 --> 01:07:28,337
- The truth about what?
- About himself.
752
01:07:28,837 --> 01:07:30,965
No one knows. No one but me.
753
01:07:32,383 --> 01:07:34,385
Jon isn't really my father's son.
754
01:07:35,511 --> 01:07:39,223
He's the son of Rhaegar Targaryen
and my aunt, Lyanna Stark.
755
01:07:40,474 --> 01:07:42,685
He was born in a tower in Dorne.
756
01:07:43,185 --> 01:07:45,396
His last name isn't really Snow.
757
01:07:45,479 --> 01:07:46,647
It's Sand.
758
01:07:49,024 --> 01:07:50,067
It's not.
759
01:07:51,735 --> 01:07:53,946
Dornish bastards are named Sand.
760
01:07:54,321 --> 01:07:57,575
At the Citadel,
I transcribed a High Septon's diary.
761
01:07:58,659 --> 01:08:00,536
He annulled Rhaegar's marriage
to Elia.
762
01:08:02,705 --> 01:08:05,165
He wed Rhaegar and Lyanna
in a secret ceremony.
763
01:08:06,542 --> 01:08:07,668
Are you certain?
764
01:08:07,751 --> 01:08:10,504
It's what the High Septon wrote
in his private diary.
765
01:08:10,629 --> 01:08:12,089
I don't know why he'd lie.
766
01:08:14,341 --> 01:08:15,968
Is this something you can see?
767
01:08:18,596 --> 01:08:21,724
- Father, Smith, Warrior...
- Father, Smith, Warrior...
768
01:08:22,433 --> 01:08:25,311
- Mother, Maiden, Crone...
- Mother, Maiden, Crone...
769
01:08:25,894 --> 01:08:27,146
- Stranger...
- Stranger...
770
01:08:27,229 --> 01:08:30,232
- I am hers, and she is mine.
- I am his, and he is mine.
771
01:08:30,941 --> 01:08:34,403
From this day,
until the end of my days.
772
01:08:35,821 --> 01:08:38,282
Robert's Rebellion
was built on a lie.
773
01:08:40,409 --> 01:08:43,329
Rhaegar didn't kidnap my aunt,
or rape her.
774
01:08:52,963 --> 01:08:54,340
He loved her.
775
01:09:02,431 --> 01:09:04,058
And she loved him.
776
01:09:30,668 --> 01:09:31,960
And Jon...
777
01:09:35,547 --> 01:09:37,424
Jon's real name...
778
01:09:39,259 --> 01:09:42,805
His name is Aegon Targaryen.
779
01:09:43,972 --> 01:09:45,849
You have to protect him.
780
01:09:47,226 --> 01:09:48,977
Promise me, Ned.
781
01:10:11,959 --> 01:10:13,752
He's never been a bastard.
782
01:10:18,298 --> 01:10:20,259
He's the heir to the Iron Throne.
783
01:10:35,899 --> 01:10:37,359
He needs to know.
784
01:10:40,571 --> 01:10:42,114
We need to tell him.
785
01:10:52,833 --> 01:10:54,168
Are you all right?
786
01:10:55,544 --> 01:10:57,212
It's just strange.
787
01:10:58,213 --> 01:11:01,258
In his own horrible way,
I believe he loved me.
788
01:11:05,596 --> 01:11:06,680
You did the right thing.
789
01:11:06,764 --> 01:11:08,015
You did it.
790
01:11:09,349 --> 01:11:11,059
I'm just the executioner.
791
01:11:11,477 --> 01:11:12,811
You passed the sentence.
792
01:11:15,439 --> 01:11:16,940
You're the Lady of Winterfell.
793
01:11:18,066 --> 01:11:19,443
Does that bother you?
794
01:11:22,196 --> 01:11:24,698
I was never going to be
as good a lady as you.
795
01:11:26,241 --> 01:11:27,743
So I had to be something else.
796
01:11:30,120 --> 01:11:32,498
I never could have survived
what you survived.
797
01:11:32,790 --> 01:11:33,916
You would have.
798
01:11:35,167 --> 01:11:37,127
You're the strongest person I know.
799
01:11:41,381 --> 01:11:43,675
I believe that's the nicest thing
you've ever said to me.
800
01:11:45,260 --> 01:11:46,261
Well...
801
01:11:46,970 --> 01:11:48,555
Don't get used to it.
802
01:11:49,223 --> 01:11:51,308
You're still very strange
and annoying.
803
01:11:57,856 --> 01:11:59,858
"In winter, we must protect ourselves,
804
01:12:01,485 --> 01:12:03,111
"look after one another."
805
01:12:05,739 --> 01:12:07,157
Father.
806
01:12:10,661 --> 01:12:14,373
"When the snows fall
and the white winds blow,
807
01:12:14,456 --> 01:12:18,377
"the lone wolf dies,
but the pack survives."
808
01:12:25,968 --> 01:12:27,135
I miss him.
809
01:12:30,514 --> 01:12:31,723
Me, too.
810
01:13:54,681 --> 01:13:56,058
It's a long way down.
811
01:13:56,141 --> 01:13:59,728
Yeah. The crows keep
telling me I'll get used to it.
812
01:15:48,336 --> 01:15:49,337
Come on!
813
01:15:50,547 --> 01:15:52,549
Run! Run!
57062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.