All language subtitles for Charmed.2018.S04E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 ♪ 2 00:00:21,021 --> 00:00:24,633 MAN: Kaela! Outside, now! 3 00:00:24,676 --> 00:00:25,808 ♪ Got fire in my bones... 4 00:00:25,851 --> 00:00:27,897 Look, Sal, if this is about the Scrambler, 5 00:00:27,940 --> 00:00:29,899 I called the distributor weeks ago, 6 00:00:29,942 --> 00:00:32,032 said I needed a right foot support for a 450. 7 00:00:32,075 --> 00:00:35,122 Idiot sent me a left foot support in crap condition 8 00:00:35,165 --> 00:00:37,298 and then gave me manitude when I demanded a replacement. 9 00:00:37,341 --> 00:00:39,082 It's not about the Scrambler. 10 00:00:39,126 --> 00:00:42,651 The owner of the building called. Very angry. 11 00:00:42,694 --> 00:00:45,088 Does not like to see his wall covered 12 00:00:45,132 --> 00:00:47,917 in graffiti.Whoa, whoa, dude-- 13 00:00:47,960 --> 00:00:50,093 got to be careful throwing around the G word. 14 00:00:50,137 --> 00:00:52,878 I mean, look at it. 15 00:00:52,922 --> 00:00:56,012 The technique, the clever use of metaphor. 16 00:00:56,056 --> 00:00:57,361 This is a serious piece of art. 17 00:00:57,405 --> 00:00:59,842 Kaela, I know it was you. 18 00:00:59,885 --> 00:01:01,670 I see the paint on your coveralls, 19 00:01:01,713 --> 00:01:03,976 the spray cans in your locker. 20 00:01:04,020 --> 00:01:06,240 Well, I mean, technically they're cubbies, 21 00:01:06,283 --> 00:01:09,243 'cause someone was too cheap to spring for actual lockers. 22 00:01:09,286 --> 00:01:11,636 But, um...For months, 23 00:01:11,680 --> 00:01:13,290 I see you rubbing your head. 24 00:01:13,334 --> 00:01:15,466 You come in late, tired. 25 00:01:15,510 --> 00:01:17,294 Can't be good, sniffing fumes. 26 00:01:17,338 --> 00:01:19,644 It's not me, Sal. 27 00:01:19,688 --> 00:01:21,864 Kaela, you're a great mechanic. 28 00:01:21,907 --> 00:01:23,431 No one better. 29 00:01:23,474 --> 00:01:25,041 But I worry. 30 00:01:25,085 --> 00:01:28,610 And for your own good, you got to choose. 31 00:01:28,653 --> 00:01:30,307 Work for me, 32 00:01:30,351 --> 00:01:34,137 maybe someday even own the shop. 33 00:01:34,181 --> 00:01:36,357 But you got to stop with painting on the walls. 34 00:01:38,141 --> 00:01:39,925 KAELA: So I quit. 35 00:01:39,969 --> 00:01:42,232 Sal said I could apologize to the owner of the building 36 00:01:42,276 --> 00:01:45,888 and, you know, paint over it, but my art comes first. 37 00:01:45,931 --> 00:01:48,717 As your cosmically assigned BFF, I support you. 38 00:01:48,760 --> 00:01:51,546 "But I'm concerned you have accrued a substantial amount 39 00:01:51,589 --> 00:01:53,765 of debt due to prior medical complications..." 40 00:01:53,809 --> 00:01:55,985 I don't sound like that.Yeah, you do, bitch. 41 00:01:56,028 --> 00:01:58,292 Okay, well, I have to blend in with the suits, 42 00:01:58,335 --> 00:02:00,685 if I, you know, want to keep my job. 43 00:02:00,729 --> 00:02:03,993 Mm-hmm. Look, I get where I'm at financially 44 00:02:04,036 --> 00:02:06,996 and health-wise, but life's too short. 45 00:02:07,039 --> 00:02:08,911 And even if I don't, I got you to fall back on. 46 00:02:08,954 --> 00:02:11,174 So I'm sweet. 47 00:02:11,218 --> 00:02:14,177 Speaking of, I have something I need to show you. 48 00:02:14,221 --> 00:02:15,352 What? 49 00:02:15,396 --> 00:02:18,007 50 00:02:18,050 --> 00:02:20,879 ALL: Surprise! 51 00:02:20,923 --> 00:02:22,881 Hi. 52 00:02:22,925 --> 00:02:24,492 Oh, hi! 53 00:02:24,535 --> 00:02:26,537 Hi. 54 00:02:26,581 --> 00:02:30,019 Hi, baby. 55 00:02:30,062 --> 00:02:31,629 You guys are so sweet. 56 00:02:32,891 --> 00:02:35,198 Happy five years in remission, girl. 57 00:02:35,242 --> 00:02:37,548 Batter up. 58 00:02:37,592 --> 00:02:38,984 ♪ Bright lights, bold color... 59 00:02:39,028 --> 00:02:41,509 60 00:02:41,552 --> 00:02:44,773 All right, y'all gonna meet me on the bottom, okay? 61 00:02:44,816 --> 00:02:46,688 ♪ Bright lights, hot summers... ♪ 62 00:02:46,731 --> 00:02:47,950 Hi, baby. 63 00:02:47,993 --> 00:02:50,387 ♪ Viva la la Vida... 64 00:02:50,431 --> 00:02:53,303 Wait, can you... can you hold this for a second? 65 00:02:53,347 --> 00:02:55,436 ♪ In color 66 00:02:56,437 --> 00:02:59,222 ♪ Color 67 00:02:59,266 --> 00:03:01,790 ♪ I want to see it in color 68 00:03:01,833 --> 00:03:05,359 ♪ I want to, want to, want to see it in color. ♪ 69 00:03:05,402 --> 00:03:07,709 ♪ I love freedom, baby 70 00:03:07,752 --> 00:03:10,799 ♪ 'Cause I want to... 71 00:03:10,842 --> 00:03:14,629 You think you're bailing before I start doing The Brynn? 72 00:03:14,672 --> 00:03:17,022 ♪ We've got freedom, baby 73 00:03:17,066 --> 00:03:19,721 ♪ It's for you to 74 00:03:19,764 --> 00:03:21,766 ♪ Make a change... 75 00:03:21,810 --> 00:03:22,854 Another headache? 76 00:03:22,898 --> 00:03:24,639 ♪ We do, I'm alive... 77 00:03:24,682 --> 00:03:26,206 I don't understand why you won't go 78 00:03:26,249 --> 00:03:29,557 see a doctor, for peace of mind. 79 00:03:29,600 --> 00:03:32,429 Because if I'm sick again, I don't want to know. 80 00:03:32,473 --> 00:03:34,779 It's not just the headaches. 81 00:03:34,823 --> 00:03:38,087 For the past six months, I've been... 82 00:03:38,130 --> 00:03:40,959 I've been having these dreams. 83 00:03:42,439 --> 00:03:46,443 Dreaming of, um, people that I've never met. 84 00:03:46,487 --> 00:03:50,447 Places I've never been. I-I think I'm going crazy. 85 00:04:12,861 --> 00:04:14,906 Who are they? 86 00:04:15,907 --> 00:04:17,909 I have no idea. 87 00:04:28,529 --> 00:04:30,487 Brynn, what's happening to me? 88 00:04:39,061 --> 00:04:41,106 ♪ 89 00:05:08,351 --> 00:05:09,265 90 00:05:10,658 --> 00:05:12,747 Look, we know you stole whatever's in the backpack, 91 00:05:12,790 --> 00:05:16,054 so hand it over and we'll let you go. 92 00:05:16,098 --> 00:05:17,273 Really? 93 00:05:18,492 --> 00:05:19,406 Okay. 94 00:05:19,449 --> 00:05:22,060 Take it. 95 00:05:27,327 --> 00:05:29,067 Such a bad idea. 96 00:05:32,593 --> 00:05:33,985 97 00:05:37,815 --> 00:05:39,121 Jordan, blade.Got it. 98 00:05:43,821 --> 00:05:46,607 Thanks. I owe you. 99 00:05:46,650 --> 00:05:47,782 Maggie, behind you! 100 00:05:51,438 --> 00:05:55,833 Hey, um, you want to come back to my place? 101 00:05:55,877 --> 00:05:57,661 We can just hang out and talk. 102 00:05:57,705 --> 00:06:00,882 Uh, yeah, sure. Be right back. 103 00:06:00,925 --> 00:06:03,188 Your neck. 104 00:06:03,232 --> 00:06:06,322 Luckily, I've got the magic touch now. 105 00:06:12,415 --> 00:06:15,113 Well, I think you have something on your lip. 106 00:06:22,643 --> 00:06:24,862 Hey, Duncan, send me home. 107 00:06:24,906 --> 00:06:26,386 Quickly, please. 108 00:06:32,304 --> 00:06:33,480 109 00:06:33,523 --> 00:06:35,177 Hold-hold that thought. 110 00:06:37,832 --> 00:06:39,660 What is that? 111 00:06:51,280 --> 00:06:53,151 112 00:06:56,503 --> 00:06:58,722 Aw. 113 00:06:58,766 --> 00:07:00,332 It's a Zamba Zaraa. 114 00:07:00,376 --> 00:07:03,161 Some demons like to snack on them. 115 00:07:03,205 --> 00:07:05,425 I know, it's horrible. 116 00:07:05,468 --> 00:07:07,862 Especially seeing as they're super sweet. 117 00:07:07,905 --> 00:07:09,298 Hey. 118 00:07:11,343 --> 00:07:12,432 Aah! 119 00:07:14,999 --> 00:07:16,697 So much for super sweet. 120 00:07:23,181 --> 00:07:24,313 121 00:07:27,185 --> 00:07:29,753 Hey.Hey. 122 00:07:29,797 --> 00:07:31,494 How was your night? 123 00:07:31,538 --> 00:07:34,105 It was fine. You know, nothing too exciting. 124 00:07:34,149 --> 00:07:35,803 Same. 125 00:07:35,846 --> 00:07:38,327 Well, I'm gonna grab a snack and crash. 126 00:07:38,370 --> 00:07:40,372 I have Abnormal Psych at 8:30. 127 00:07:40,416 --> 00:07:43,288 Yeah, I have to get up early to finalize the new syllabus. 128 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 See you in the morning?Yeah. 129 00:08:03,700 --> 00:08:05,746 ♪ 130 00:08:19,107 --> 00:08:20,935 Hope you said hello from me. 131 00:08:22,937 --> 00:08:25,417 I do every night. 132 00:08:31,989 --> 00:08:32,947 Everything quiet inside? 133 00:08:32,990 --> 00:08:34,818 Ah, yeah. 134 00:08:34,862 --> 00:08:36,559 They're both home, 135 00:08:36,603 --> 00:08:39,214 padding around the house until all hours. 136 00:08:43,174 --> 00:08:45,437 Now they spend all day 137 00:08:45,481 --> 00:08:48,658 searching for the other, 138 00:08:48,702 --> 00:08:51,313 then all night trying to distract themselves from... 139 00:08:52,836 --> 00:08:54,795 ...what happened. 140 00:08:54,838 --> 00:08:57,058 At least Maggie and I are putting a dent 141 00:08:57,101 --> 00:09:00,452 in demon stupidity, but Mel-- 142 00:09:00,496 --> 00:09:02,280 I don't even know where she goes. 143 00:09:03,847 --> 00:09:05,153 Any luck getting her to talk about 144 00:09:05,196 --> 00:09:06,502 what happened with her and Ruby? 145 00:09:06,546 --> 00:09:08,504 No, she just changes the subject. 146 00:09:10,245 --> 00:09:12,639 Mel and Maggie-- they're a complete mess. 147 00:09:12,682 --> 00:09:14,249 For everyone's sake, 148 00:09:14,292 --> 00:09:16,904 they need to find the third Charmed One. 149 00:09:16,947 --> 00:09:18,906 If she even exists. 150 00:09:18,949 --> 00:09:21,082 Well, the Guardian said...I know what the Guardian said, 151 00:09:21,125 --> 00:09:23,084 but if she were all-knowing, we wouldn't be where we are now. 152 00:09:26,043 --> 00:09:27,871 Hey, your finger. What happened? 153 00:09:27,915 --> 00:09:31,658 Uh, I got bit. 154 00:09:31,701 --> 00:09:34,791 By a Zamba Zaraa? 155 00:09:34,835 --> 00:09:37,838 That's not likely. Zamba Zaraas are tame. 156 00:09:37,881 --> 00:09:39,274 I don't even think they have teeth. 157 00:09:40,318 --> 00:09:42,451 Okay. That's weird, 158 00:09:42,494 --> 00:09:44,714 'cause this one definitely had teeth. 159 00:09:46,368 --> 00:09:48,239 Do you think that's something we should look into? 160 00:09:49,763 --> 00:09:51,416 If you want. 161 00:10:02,166 --> 00:10:04,386 ♪ 162 00:10:04,429 --> 00:10:06,040 So it's a pixie fledgling ceremony 163 00:10:06,083 --> 00:10:07,694 for my new friend Annie. 164 00:10:07,737 --> 00:10:10,261 It's a big deal, like a quinceañera or a Bat Mitzvah, 165 00:10:10,305 --> 00:10:13,047 only with Pixies. 166 00:10:13,090 --> 00:10:15,310 it's when they finally get their wings. 167 00:10:15,353 --> 00:10:16,877 Could you do that a little bit more quietly? 168 00:10:16,920 --> 00:10:18,922 Sorry. You're hungover. 169 00:10:20,707 --> 00:10:23,057 I'll make some sopa de pollo con fideos. 170 00:10:23,100 --> 00:10:26,147 You don't need to keep taking care of us, Josefina. 171 00:10:26,190 --> 00:10:28,584 It's what family does, prima. 172 00:10:28,628 --> 00:10:31,979 And I'm going to stay until you and Mags are okay again. 173 00:10:32,022 --> 00:10:33,676 Speaking of.Morning. 174 00:10:33,720 --> 00:10:35,330 Hey. 175 00:10:35,373 --> 00:10:37,767 Pixie fledgling ceremony today. 176 00:10:37,811 --> 00:10:42,119 Mel's totally gonna rally and go, right, Mel? 177 00:10:42,163 --> 00:10:44,295 Hey, Josefina, could I talk to Mel 178 00:10:44,339 --> 00:10:46,602 for a second, alone?Sure. 179 00:10:46,646 --> 00:10:48,473 MAGGIE: And would you turn down the music? 180 00:10:48,517 --> 00:10:50,171 I got to go get ready. 181 00:10:50,214 --> 00:10:52,521 This hair isn't gonna fix itself. 182 00:10:56,133 --> 00:10:58,788 If this is about you and the apartment again... 183 00:10:58,832 --> 00:11:00,921 A unit finally opened up at Northgate. 184 00:11:00,964 --> 00:11:02,618 It's, like, the perfect size for me, 185 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 and I'll have a view of the woods. 186 00:11:04,707 --> 00:11:06,187 I just need someone to cosign the lease. 187 00:11:06,230 --> 00:11:08,189 So you're taking off? 188 00:11:08,232 --> 00:11:13,150 Mel, this... this isn't working. 189 00:11:13,194 --> 00:11:16,327 Believe me, I know. 190 00:11:16,371 --> 00:11:19,156 We've looked into the lineage of every witch on that board, 191 00:11:19,200 --> 00:11:20,680 gone through Mom's old letters 192 00:11:20,723 --> 00:11:22,072 to see if we have another secret sister... 193 00:11:22,116 --> 00:11:25,162 Yes, that, but also us. 194 00:11:25,206 --> 00:11:28,035 Something has to change. 195 00:11:43,485 --> 00:11:45,835 Just like that? 196 00:11:45,879 --> 00:11:47,750 Like you said, 197 00:11:47,794 --> 00:11:50,448 something has to change. 198 00:11:52,799 --> 00:11:55,671 Well, thanks, I guess. 199 00:12:03,418 --> 00:12:05,637 Revela daemonem inimicum. 200 00:12:08,336 --> 00:12:10,033 She didn't even fight for me. 201 00:12:11,600 --> 00:12:13,733 Time for some demon ass-kicking in... 202 00:12:16,083 --> 00:12:17,258 ...Mexico City. 203 00:12:20,827 --> 00:12:22,654 What the hell? 204 00:12:32,839 --> 00:12:34,275 Seriously? 205 00:12:34,318 --> 00:12:36,625 Philadelphia? 206 00:12:48,245 --> 00:12:49,986 Bring it on. 207 00:12:52,684 --> 00:12:55,470 Mel? What are you doing here? 208 00:12:55,513 --> 00:12:59,256 And what was that smoke? 209 00:12:59,300 --> 00:13:01,041 It's nothing. I... 210 00:13:01,084 --> 00:13:04,348 I realized I forgot my jacket... somewhere. 211 00:13:04,392 --> 00:13:07,699 And I went to grab it and go home, but... 212 00:13:07,743 --> 00:13:09,484 where are we? 213 00:13:09,527 --> 00:13:11,486 Philadelphia. I was trying to go to Mexico City, 214 00:13:11,529 --> 00:13:12,835 but the board sent me here. 215 00:13:12,879 --> 00:13:14,663 That doesn't make any sense. 216 00:13:15,664 --> 00:13:17,057 Think we should go home. 217 00:13:17,100 --> 00:13:19,755 By "home," do you mean Vera Manor 218 00:13:19,799 --> 00:13:21,235 or a crappy apartment in Northgate? 219 00:13:21,278 --> 00:13:23,541 Seriously? You want to do this here? 220 00:13:23,585 --> 00:13:24,629 I don't want to do this at all. 221 00:13:24,673 --> 00:13:26,066 Maggie, look out! 222 00:13:35,597 --> 00:13:37,338 Are you crazy? 223 00:13:37,381 --> 00:13:39,644 You're lucky I installed new brakes. I got... 224 00:13:46,129 --> 00:13:47,261 It's you. 225 00:13:48,262 --> 00:13:50,394 Maggie, look. 226 00:13:54,529 --> 00:13:57,488 How do you know about that symbol? 227 00:13:58,925 --> 00:14:00,230 Wait, we need to talk. 228 00:14:00,274 --> 00:14:02,276 229 00:14:15,593 --> 00:14:18,074 Her? I mean, do you really think... 230 00:14:18,118 --> 00:14:19,946 That would explain why we both ended up in Philadelphia. 231 00:14:19,989 --> 00:14:22,818 Like some magical fate brought us here. 232 00:14:22,862 --> 00:14:25,168 You saw the lightning. 233 00:14:25,212 --> 00:14:27,910 The same as when it happened to us. 234 00:14:27,954 --> 00:14:28,824 Okay. 235 00:14:30,347 --> 00:14:31,609 Great time for the clutch to go. 236 00:14:54,067 --> 00:14:55,633 What the... 237 00:14:56,852 --> 00:14:58,810 Whoa... 238 00:14:58,854 --> 00:15:00,464 We need to get her back to Seattle, 239 00:15:00,508 --> 00:15:03,032 explain this all, like Harry did with us. 240 00:15:03,076 --> 00:15:04,729 I'm not saying we tie her to a chair in the attic, 241 00:15:04,773 --> 00:15:07,863 just, like, a gently forced trip. 242 00:15:07,907 --> 00:15:10,039 Pretty sure that's the definition of kidnapping. 243 00:15:11,301 --> 00:15:13,738 Well... whatever it is, 244 00:15:13,782 --> 00:15:15,827 we may have lost our chance. 245 00:15:37,937 --> 00:15:40,983 If someone slipped me acid again, I swear to God... 246 00:16:00,089 --> 00:16:02,613 Oh, no. 247 00:16:02,657 --> 00:16:05,834 This is what I've been seeing in my dreams. 248 00:16:19,413 --> 00:16:21,458 ♪ 249 00:16:35,081 --> 00:16:36,517 250 00:16:47,180 --> 00:16:49,269 MEL: We should have never left her alone. 251 00:16:49,312 --> 00:16:50,444 She needed a minute, Mel. 252 00:16:50,487 --> 00:16:52,489 We don't have time for that. 253 00:16:52,533 --> 00:16:54,839 We need to figure out who she is and what the hell is going on. 254 00:16:54,883 --> 00:16:58,017 Mel. Look. 255 00:17:05,720 --> 00:17:07,548 Okay, we go back to the command center. 256 00:17:07,591 --> 00:17:09,724 Tell Harry, Jordan and Josefina. 257 00:17:09,767 --> 00:17:12,248 We found her once. We can find her again. 258 00:17:21,388 --> 00:17:24,913 Ugh, what is this? And why did that thing bite me? 259 00:17:28,525 --> 00:17:29,787 Oh... 260 00:17:46,587 --> 00:17:49,155 Hey. You seen Mel and Maggie? 261 00:17:49,198 --> 00:17:50,721 Uh... 262 00:17:50,765 --> 00:17:53,115 Not since, uh, late last night. 263 00:17:53,159 --> 00:17:55,117 Everything all right? 264 00:17:55,161 --> 00:17:57,554 Uh, well, I can't identify this coin 265 00:17:57,598 --> 00:17:59,208 or figure out if it had anything 266 00:17:59,252 --> 00:18:00,949 to do with my getting chomped by a fuzzy wuzzy. 267 00:18:00,992 --> 00:18:02,429 You ask Harry? 268 00:18:02,472 --> 00:18:04,213 Dude's a walking magical encyclopedia. 269 00:18:04,257 --> 00:18:06,215 Yeah. Wasn't the least bit interested. 270 00:18:06,259 --> 00:18:07,825 Welcome to my world. 271 00:18:07,869 --> 00:18:09,436 I've been trying to get Mel and Mags 272 00:18:09,479 --> 00:18:11,438 interested in anything for weeks. 273 00:18:11,481 --> 00:18:13,657 Grief is a mountain 274 00:18:13,701 --> 00:18:18,706 surrounded by a murky moat filled with crocodiles. 275 00:18:18,749 --> 00:18:19,707 That's it. 276 00:18:19,750 --> 00:18:21,143 You're coming with me. 277 00:18:21,187 --> 00:18:23,145 Vamos. Levántate. 278 00:18:23,189 --> 00:18:25,191 Pixie fledgling ceremony. I have to 279 00:18:25,234 --> 00:18:27,976 pick up a present first, so I'll meet you there. 280 00:18:28,019 --> 00:18:29,325 I don't know, I...Come on. 281 00:18:29,369 --> 00:18:31,066 It'll be goodfor you. 282 00:18:32,285 --> 00:18:34,113 It'll be good for both of us. 283 00:18:45,211 --> 00:18:46,995 284 00:18:47,038 --> 00:18:49,084 KAELA: Losing my damn mind. 285 00:18:49,128 --> 00:18:50,825 Keep it together. 286 00:18:50,868 --> 00:18:52,653 Keep it together. 287 00:18:58,267 --> 00:18:59,747 Are you new here?Nope. 288 00:18:59,790 --> 00:19:01,879 I don't work here. 289 00:19:01,923 --> 00:19:04,578 Don't even know where here is. 290 00:19:04,621 --> 00:19:06,188 All I do know right now 291 00:19:06,232 --> 00:19:08,756 is that I really need a drink. 292 00:19:08,799 --> 00:19:10,932 At 11:00 in the morning? 293 00:19:10,975 --> 00:19:14,109 Look, dude, some things excuse drinking before noon. 294 00:19:14,153 --> 00:19:15,371 Why do you think they invented brunch? 295 00:19:17,243 --> 00:19:18,592 Don't tell me you've never needed to take the edge off. 296 00:19:20,159 --> 00:19:21,595 297 00:19:23,074 --> 00:19:24,989 Why don't I make you a cuppa? 298 00:19:27,253 --> 00:19:28,515 Okay. 299 00:19:30,299 --> 00:19:32,127 300 00:19:34,129 --> 00:19:36,000 Y-You've got good technique. 301 00:19:36,044 --> 00:19:37,219 Ah. 302 00:19:37,263 --> 00:19:39,917 My agya,he loves his tea. 303 00:19:41,876 --> 00:19:43,399 Agya? 304 00:19:43,443 --> 00:19:46,141 Father. Ghanaian. 305 00:19:46,185 --> 00:19:49,144 He gets hibiscus and blackberry leaf delivered. 306 00:19:51,886 --> 00:19:55,150 Says that drinking tea transports him back to the sea. 307 00:19:55,194 --> 00:19:58,066 Uh, Cape Coast is beautiful. 308 00:20:08,076 --> 00:20:09,425 Sorry. 309 00:20:09,469 --> 00:20:12,472 I'm kind of out of my mind today. 310 00:20:12,515 --> 00:20:14,517 Think it's probably been the strangest day of my life. 311 00:20:16,867 --> 00:20:18,086 Harry. 312 00:20:18,129 --> 00:20:19,740 Kaela. 313 00:20:21,307 --> 00:20:23,265 Harry. 314 00:20:25,441 --> 00:20:27,530 Oh, my God. 315 00:20:27,574 --> 00:20:29,140 You found her. 316 00:20:30,577 --> 00:20:32,666 What do you mean, "her"? 317 00:20:34,363 --> 00:20:36,496 318 00:20:36,539 --> 00:20:37,758 Text Jordan. 319 00:20:37,801 --> 00:20:38,889 320 00:20:38,933 --> 00:20:40,543 Running a little late. 321 00:20:40,587 --> 00:20:42,980 See you in 15. 322 00:21:10,181 --> 00:21:12,227 ♪ 323 00:21:24,805 --> 00:21:26,720 Are you here for the ceremony? 324 00:21:26,763 --> 00:21:30,593 Yeah. Um, but my friend who gave me the address-- 325 00:21:30,637 --> 00:21:32,029 uh, she isn't here. 326 00:21:32,073 --> 00:21:34,815 Are you the guest of honor? 327 00:21:34,858 --> 00:21:38,166 Oh, no, that's Annie, my sister. 328 00:21:38,209 --> 00:21:41,517 She gets her pretty, pretty wings today. 329 00:21:41,561 --> 00:21:44,259 I'm Chloe. Got mine years ago. 330 00:21:44,303 --> 00:21:48,219 I'd show you, but we just met. 331 00:21:49,220 --> 00:21:50,744 Wait. If you don't 332 00:21:50,787 --> 00:21:53,834 know Annie, who invited you? 333 00:21:53,877 --> 00:21:55,749 Um, Josefina? 334 00:21:55,792 --> 00:21:58,665 Oh! The best triple scoop. 335 00:21:58,708 --> 00:22:02,408 OMG. 336 00:22:02,451 --> 00:22:04,366 Wait. 337 00:22:04,410 --> 00:22:06,977 Does that mean you know the ones who are Charmed? 338 00:22:08,414 --> 00:22:11,286 OMG. Macy. 339 00:22:11,330 --> 00:22:13,288 So sad. And Mel, so cool. 340 00:22:13,332 --> 00:22:15,899 Maggie? I so, so, so love her. 341 00:22:15,943 --> 00:22:18,206 Yeah, hey, I'm just gonna text Josefina. 342 00:22:18,249 --> 00:22:20,991 Oh, no need. All good. 343 00:22:21,035 --> 00:22:23,907 Until she gets here, you're my plus-one. 344 00:22:24,908 --> 00:22:26,649 Come on. 345 00:22:30,914 --> 00:22:33,003 Look, just stay away from me. 346 00:22:33,047 --> 00:22:35,049 Kaela, wait. Look...What? 347 00:22:35,092 --> 00:22:36,093 I'm gonna do something that I think 348 00:22:36,137 --> 00:22:37,181 is gonna make you feel a lot calmer. 349 00:22:37,225 --> 00:22:39,096 No. You're not gonna do anything 350 00:22:39,140 --> 00:22:40,097 that's gonna stop me from... 351 00:22:42,709 --> 00:22:44,319 Oh. 352 00:22:46,930 --> 00:22:48,845 What... what was that light? 353 00:22:48,889 --> 00:22:50,456 I incepted you with calm. 354 00:22:50,499 --> 00:22:52,414 You should feel less anxious. 355 00:22:52,458 --> 00:22:54,895 There's a lot we need to explain, but first, 356 00:22:54,938 --> 00:22:56,636 how did you get here? 357 00:22:58,246 --> 00:23:00,466 I was on my bus, and... 358 00:23:01,815 --> 00:23:03,730 ...a ball that I painted 359 00:23:03,773 --> 00:23:05,471 came out of the canvas, 360 00:23:05,514 --> 00:23:07,821 and then there was, like, this circle of light. 361 00:23:07,864 --> 00:23:09,475 A portal. 362 00:23:09,518 --> 00:23:10,824 A portal. 363 00:23:10,867 --> 00:23:12,956 And I, um... 364 00:23:14,349 --> 00:23:16,612 ...I got sucked through it to this weird-ass bunker. 365 00:23:16,656 --> 00:23:18,179 Command center. 366 00:23:18,222 --> 00:23:19,746 MEL: How did you find us back at the bus? 367 00:23:19,789 --> 00:23:21,922 Did you use a dousing rod? 368 00:23:21,965 --> 00:23:23,227 What-what are you talking about? 369 00:23:24,490 --> 00:23:26,883 Uh, you are a witch, right? 370 00:23:26,927 --> 00:23:28,450 Or magical 371 00:23:28,494 --> 00:23:30,104 in some way? 372 00:23:30,147 --> 00:23:32,672 Magical, like, um, like, "Poof, 373 00:23:32,715 --> 00:23:35,109 watch me make this elephant disappear"? 374 00:23:35,152 --> 00:23:37,067 She's not a witch. 375 00:23:37,111 --> 00:23:39,592 Look, I-I was brought up to respect 376 00:23:39,635 --> 00:23:43,247 whatever version of spirituality works for you, but... 377 00:23:43,291 --> 00:23:45,772 wands and broomsticks? 378 00:23:48,949 --> 00:23:50,864 Try Potentia Trium. 379 00:23:50,907 --> 00:23:53,301 If she's the one, it should work. 380 00:23:56,304 --> 00:23:58,393 We need to hold hands. 381 00:23:59,786 --> 00:24:01,483 And say Potentia Trium. 382 00:24:01,527 --> 00:24:03,964 This is a cult, isn't it? 383 00:24:04,007 --> 00:24:06,880 We know this sounds weird, but 384 00:24:06,923 --> 00:24:08,403 it'll clear something up. 385 00:24:08,447 --> 00:24:11,101 I got to say, "polenta" what? 386 00:24:11,145 --> 00:24:13,147 Potentia. Potentia Trium. 387 00:24:15,541 --> 00:24:17,717 Okay. 388 00:24:19,762 --> 00:24:21,851 On the count of three. 389 00:24:21,895 --> 00:24:24,898 One, two, three. 390 00:24:24,941 --> 00:24:26,726 ALL: Potentia Trium. 391 00:24:34,951 --> 00:24:36,736 Well, I guess that's that. 392 00:24:39,826 --> 00:24:41,436 MAGGIE: Harry, wait. 393 00:24:44,961 --> 00:24:46,223 She's not it, Maggie. 394 00:24:46,267 --> 00:24:47,964 Harry, she knows about the tree. 395 00:24:48,008 --> 00:24:49,096 And Mel and I saw the same lightning 396 00:24:49,139 --> 00:24:50,793 when we first met Macy. 397 00:24:50,837 --> 00:24:53,274 She's not a witch, doesn't know anything about magic. 398 00:24:53,317 --> 00:24:54,623 Look, we would've said the same thing 399 00:24:54,667 --> 00:24:56,364 before mom unbound our powers. 400 00:24:56,407 --> 00:24:57,757 It doesn't make sense. 401 00:24:57,800 --> 00:24:59,236 This random person, 402 00:24:59,280 --> 00:25:01,543 seemingly unconnected to either of you, 403 00:25:01,587 --> 00:25:04,111 and she's the one who's supposed to replace Macy? 404 00:25:04,154 --> 00:25:06,592 Harry, is there any part of you 405 00:25:06,635 --> 00:25:08,637 that doesn't want her to be a Charmed One because...No, 406 00:25:08,681 --> 00:25:10,552 she can't be it. 407 00:25:12,598 --> 00:25:14,469 And I'm gonna prove it. 408 00:25:17,864 --> 00:25:20,170 409 00:25:20,214 --> 00:25:22,564 Whatever trick you used to get me here, 410 00:25:22,608 --> 00:25:25,262 just reverse it and send me home. 411 00:25:25,306 --> 00:25:27,221 No. We need to talk some more. 412 00:25:27,264 --> 00:25:28,831 About what? 413 00:25:28,875 --> 00:25:30,485 How Hocus Pocusis a documentary 414 00:25:30,529 --> 00:25:32,226 and there's a Quidditch field out back? 415 00:25:33,793 --> 00:25:36,535 You're not joking, are you?We think 416 00:25:36,578 --> 00:25:38,798 you might be one of the most important witches alive. 417 00:25:38,841 --> 00:25:40,451 You might be the third Charmed One, 418 00:25:40,495 --> 00:25:42,802 a protector of the magical world. 419 00:25:42,845 --> 00:25:44,847 You guys are actually nuts. 420 00:25:44,891 --> 00:25:48,416 I'm not sure who you're looking for, but I am super 421 00:25:48,459 --> 00:25:49,635 not that girl. 422 00:25:49,678 --> 00:25:51,462 Look, we get it.Mel. 423 00:25:51,506 --> 00:25:53,377 It's hard to even comprehend.Mel. 424 00:26:02,909 --> 00:26:03,866 Wait, is that... 425 00:26:03,910 --> 00:26:06,521 Josefina. Yeah. 426 00:26:20,100 --> 00:26:21,710 '67 Bonneville, you say? Yeah, I've been thinking 427 00:26:21,754 --> 00:26:24,408 about buying it, and I need someone to check it out. 428 00:26:24,452 --> 00:26:25,758 Bring it in. I'll have my new guy look it over. 429 00:26:25,801 --> 00:26:27,847 New guy? Oh, I came here 430 00:26:27,890 --> 00:26:30,763 because I was told to ask for Kaela. 431 00:26:30,806 --> 00:26:32,634 Kaela. 432 00:26:32,678 --> 00:26:34,941 Yeah.Uh, she's on vacation. 433 00:26:34,984 --> 00:26:37,291 Ah.But let me get a photo of my new guy's work. 434 00:26:37,334 --> 00:26:38,814 He's really great. 435 00:26:54,700 --> 00:26:56,832 Now, that is interesting. 436 00:26:56,876 --> 00:26:58,791 437 00:26:58,834 --> 00:27:00,488 It has to be some form of 438 00:27:00,531 --> 00:27:02,403 transformational magic.Like that witch Jordan found 439 00:27:02,446 --> 00:27:03,796 trapped in the painting. 440 00:27:03,839 --> 00:27:05,188 How could this have happened? 441 00:27:05,232 --> 00:27:06,189 No one else has access 442 00:27:06,233 --> 00:27:08,322 to the command center. 443 00:27:11,107 --> 00:27:13,283 Wait, could eating this have caused it to happen? 444 00:27:14,328 --> 00:27:15,938 Where did you get that from? 445 00:27:15,982 --> 00:27:18,811 It's like the... 446 00:27:18,854 --> 00:27:20,943 the thing that happened on my bus, with the ball. 447 00:27:22,945 --> 00:27:24,773 Her art comes to life. 448 00:27:24,817 --> 00:27:27,297 449 00:27:27,341 --> 00:27:29,691 So she has manifestation powers, 450 00:27:29,735 --> 00:27:31,998 which would make sense for the new third. 451 00:27:32,041 --> 00:27:33,347 New? 452 00:27:33,390 --> 00:27:35,741 What do you mean, new?MAGGIE: Guys. 453 00:27:35,784 --> 00:27:37,394 We're not alone. 454 00:27:43,836 --> 00:27:45,011 CHLOE: Oh! 455 00:27:45,054 --> 00:27:46,273 That's my sister. 456 00:27:46,316 --> 00:27:49,102 Annie. Yes! 457 00:27:49,145 --> 00:27:50,973 You go, Annie! 458 00:27:51,017 --> 00:27:52,279 PIXIE: Attagirl, Annie! 459 00:27:53,193 --> 00:27:55,543 The box of dreams. 460 00:27:55,586 --> 00:27:56,675 She'll put a token in there. 461 00:28:00,417 --> 00:28:03,377 A gift to our goddess of flight. 462 00:28:03,420 --> 00:28:04,770 463 00:28:06,989 --> 00:28:09,949 She says a prayer of empowerment. 464 00:28:16,172 --> 00:28:18,392 And now the gossamer wings. 465 00:28:19,654 --> 00:28:21,438 466 00:28:24,790 --> 00:28:26,400 467 00:28:27,531 --> 00:28:28,489 Is that supposed to h... 468 00:28:28,532 --> 00:28:30,578 No, it's all wrong. 469 00:28:38,020 --> 00:28:39,587 470 00:28:41,981 --> 00:28:43,069 Everyone, get down! 471 00:28:43,112 --> 00:28:45,288 472 00:28:45,332 --> 00:28:46,550 What the hell is that? 473 00:28:48,770 --> 00:28:50,990 Hey! It... 474 00:28:51,033 --> 00:28:52,121 It's like a black hole. 475 00:28:52,165 --> 00:28:54,820 Get down! Get down. 476 00:28:54,863 --> 00:28:56,909 KAELA:Should we get out of here before that thing 477 00:28:56,952 --> 00:28:58,780 swallows one of us?There's no way 478 00:28:58,824 --> 00:29:00,434 we're opening a portal and we can't get to the door. 479 00:29:00,477 --> 00:29:03,045 Uh, hold on. 480 00:29:03,089 --> 00:29:04,960 Hold on to each other. 481 00:29:05,004 --> 00:29:06,657 Wait. Josefina. 482 00:29:09,748 --> 00:29:11,750 ♪ 483 00:29:15,014 --> 00:29:16,015 This is insane. 484 00:29:16,058 --> 00:29:18,408 This is completely, 485 00:29:18,452 --> 00:29:20,802 certifiably insane.Oh, God, 486 00:29:20,846 --> 00:29:22,456 I ripped her arm off. 487 00:29:22,499 --> 00:29:23,849 I'm sure it's fine. We don't know for sure 488 00:29:23,892 --> 00:29:25,764 if Josefina is actually in that paper. 489 00:29:25,807 --> 00:29:27,635 Well, we don't not know that, either. 490 00:29:27,678 --> 00:29:30,246 Um, I'd kind of like to know where we are. 491 00:29:30,290 --> 00:29:31,770 The Blue Camellia. 492 00:29:33,249 --> 00:29:35,861 Exclusive bar. Magical patrons only. 493 00:29:35,904 --> 00:29:37,776 You have to know someone who knows someone. 494 00:29:40,256 --> 00:29:41,997 Are those horns? 495 00:29:42,041 --> 00:29:43,390 So this is where you've been sneaking off to every night. 496 00:29:43,433 --> 00:29:45,653 Oh, no. You don't get to judge. 497 00:29:45,696 --> 00:29:47,220 Not with the whole Batgirl and Robin bit 498 00:29:47,263 --> 00:29:48,830 you and Jordan have going on. 499 00:29:48,874 --> 00:29:50,614 You know about that? 500 00:29:50,658 --> 00:29:52,834 Look, guys, um, I'm not usually 501 00:29:52,878 --> 00:29:55,445 one to get in between a family beef, but 502 00:29:55,489 --> 00:29:56,707 can we go back to the part 503 00:29:56,751 --> 00:29:58,405 where you said that I was the new one? 504 00:29:58,448 --> 00:29:59,972 You've done this before? 505 00:30:00,015 --> 00:30:01,625 Just a few years, like, three or four. 506 00:30:01,669 --> 00:30:03,105 Can we talk about that after we figure out 507 00:30:03,149 --> 00:30:05,194 how to reverse our paper doll cousin? 508 00:30:05,238 --> 00:30:07,066 Let's ask Roxie. She can help. 509 00:30:07,109 --> 00:30:08,850 Who's Roxie? 510 00:30:08,894 --> 00:30:10,504 I don't care what some banshee scream-called you. 511 00:30:10,547 --> 00:30:11,897 You know my rules. 512 00:30:11,940 --> 00:30:14,334 Keep your business out of my business. Duncan. 513 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 Smoke him out. 514 00:30:16,858 --> 00:30:17,772 PATRON:No, no, 515 00:30:17,816 --> 00:30:19,034 wait! 516 00:30:19,078 --> 00:30:21,950 That's Roxie. She runs the place. 517 00:30:21,994 --> 00:30:25,606 Hide your girlfriends, folks. Mel Vera is back in the house. 518 00:30:30,654 --> 00:30:33,222 Look, if Lady Picasso here really is 519 00:30:33,266 --> 00:30:34,833 a manifestor, especially one who doesn't know 520 00:30:34,876 --> 00:30:36,617 her abracadabra from gesundheit, 521 00:30:36,660 --> 00:30:39,968 then what attacked you was a being from the negative space. 522 00:30:41,361 --> 00:30:43,580 From the what?KAELA: A negative space. 523 00:30:43,624 --> 00:30:46,322 The term for the unused area around a drawn figure. 524 00:30:46,366 --> 00:30:48,020 So you're saying 525 00:30:48,063 --> 00:30:51,414 that when my apple manifested, 526 00:30:51,458 --> 00:30:54,678 and Josefina took a bite... 527 00:30:54,722 --> 00:30:56,898 She became part of the manifestation, leaving behind... 528 00:30:56,942 --> 00:30:59,901 Unstable negative space. 529 00:30:59,945 --> 00:31:01,729 Kind of like some of the ladies you've ghosted around here. 530 00:31:01,772 --> 00:31:03,209 531 00:31:05,428 --> 00:31:07,169 All right, how do we fix it? 532 00:31:07,213 --> 00:31:09,432 Look, I'm just spitting theories. You want a pressurized 533 00:31:09,476 --> 00:31:11,043 Mumford trap to catch a problematic dwarf, 534 00:31:11,086 --> 00:31:12,871 I'm your lass. I don't know 535 00:31:12,914 --> 00:31:14,133 what to tell you about your little 536 00:31:14,176 --> 00:31:16,613 paper doll predicament other than 537 00:31:16,657 --> 00:31:19,138 get your crap together before your cousin bleeds out. 538 00:31:19,834 --> 00:31:20,922 What? 539 00:31:20,966 --> 00:31:22,576 Bleeds out? 540 00:31:22,619 --> 00:31:23,882 Well, you did rip her arm off. 541 00:31:26,841 --> 00:31:28,277 Oh, my God. 542 00:31:34,936 --> 00:31:38,070 If I'm the cause of this, we need to go back and fix it now. 543 00:31:38,113 --> 00:31:39,767 Do either of you have any idea how to do that? 544 00:31:39,810 --> 00:31:41,160 You're the artist. 545 00:31:41,203 --> 00:31:43,858 Yeah, I paint on walls and canvas, 546 00:31:43,902 --> 00:31:45,773 not negative space beings. 547 00:31:45,816 --> 00:31:47,253 I have Josefina's arm. 548 00:31:48,254 --> 00:31:50,430 Okay, well... 549 00:31:50,473 --> 00:31:52,475 I have some paints in my bag. 550 00:31:52,519 --> 00:31:54,434 Maybe I can go back and fill in the chaotic space? 551 00:31:54,477 --> 00:31:56,044 We can't just go rushing back. 552 00:31:56,088 --> 00:31:58,525 Someone's gonna get hurt. We need a plan. 553 00:32:00,222 --> 00:32:01,876 Kaela, you don't understand. 554 00:32:01,920 --> 00:32:03,095 This is really dangerous. 555 00:32:03,138 --> 00:32:04,226 We can't just go running back there. 556 00:32:04,270 --> 00:32:05,619 What I can't do is be 557 00:32:05,662 --> 00:32:07,664 the reason that somebody bleeds out. 558 00:32:16,847 --> 00:32:19,067 Supe totes thanks for healing me. 559 00:32:19,111 --> 00:32:22,679 And the others. 560 00:32:22,723 --> 00:32:25,160 I thought Harry Greenwood was the only Whitelighter left. 561 00:32:25,204 --> 00:32:27,119 I'm... 562 00:32:27,162 --> 00:32:29,904 I'm not a Whitelighter, exactly. I... 563 00:32:32,080 --> 00:32:34,039 Honestly not sure what I am. 564 00:32:34,082 --> 00:32:36,824 Well, whatever you are, I can see why Maggie likes you. 565 00:32:36,867 --> 00:32:39,696 I'll call her and Mel, 566 00:32:39,740 --> 00:32:41,960 get them to come help you find your sister.No. 567 00:32:42,003 --> 00:32:44,223 This is a pixie matter. 568 00:32:44,266 --> 00:32:47,400 We'll find her, fix it. 569 00:32:47,443 --> 00:32:48,879 Do you have any idea 570 00:32:48,923 --> 00:32:51,012 what caused your sister to hulk out? 571 00:32:53,362 --> 00:32:55,843 Maybe the goddess was displeased with her offering? 572 00:32:59,281 --> 00:33:02,458 But that wouldn't explain the super cray bat wings. 573 00:33:05,548 --> 00:33:07,637 Be right back. 574 00:33:27,527 --> 00:33:29,572 Do you think 575 00:33:29,616 --> 00:33:31,574 we could staple her back together? 576 00:33:31,618 --> 00:33:34,403 KAELA: Oh, my God! Oh, my God! 577 00:33:34,447 --> 00:33:36,275 Uh, you go for the paints, 578 00:33:36,318 --> 00:33:38,103 and I'll try to cover you. 579 00:33:39,582 --> 00:33:41,497 I'm sorry Josefina! I'm so sorry. 580 00:33:41,541 --> 00:33:42,585 I'm going. 581 00:33:45,501 --> 00:33:47,329 What the hell do you want? 582 00:33:49,984 --> 00:33:51,681 Take that, you suck monster! 583 00:33:54,597 --> 00:33:56,599 Well, that didn't work.Yeah. 584 00:33:57,644 --> 00:34:00,734 And this is why we make a plan. 585 00:34:23,539 --> 00:34:25,411 586 00:34:26,412 --> 00:34:28,979 Magic is... is real. 587 00:34:30,851 --> 00:34:31,765 And you're both...Yes, 588 00:34:31,808 --> 00:34:33,375 we are. 589 00:34:33,419 --> 00:34:35,551 And I'm probably...Yes. 590 00:34:35,595 --> 00:34:37,684 KAELA: Oh, my God, it's all real, 591 00:34:37,727 --> 00:34:39,555 and your cousin's probably gonna die because of what I did. 592 00:34:39,599 --> 00:34:41,775 Hey. You couldn't have known. 593 00:34:41,818 --> 00:34:43,168 But we'll figure this out together. 594 00:34:51,785 --> 00:34:53,439 MEL: Wait. 595 00:34:53,482 --> 00:34:55,441 Is that the Power of Three? 596 00:34:56,268 --> 00:34:57,791 Whoa. 597 00:35:03,710 --> 00:35:05,755 Fill it in.With what? 598 00:35:05,799 --> 00:35:07,409 Wait, I got it. 599 00:35:13,111 --> 00:35:17,245 600 00:35:19,639 --> 00:35:21,554 Ow. 601 00:35:21,597 --> 00:35:24,165 What... what happened? 602 00:35:24,209 --> 00:35:25,819 Who are you? 603 00:35:27,603 --> 00:35:28,517 KAELA: Um... 604 00:35:31,346 --> 00:35:33,392 I think I'm the new Charmed One. 605 00:35:40,181 --> 00:35:42,009 So, I'm actually a... 606 00:35:42,052 --> 00:35:45,360 Manifesting witch. Yeah. 607 00:35:45,404 --> 00:35:47,188 And that sparkly blue thing was... 608 00:35:47,232 --> 00:35:48,668 The Power of Three. 609 00:35:48,711 --> 00:35:50,322 Yes, it's what we thought would happen 610 00:35:50,365 --> 00:35:52,280 when we tried that thing in the gym. 611 00:35:52,324 --> 00:35:54,891 Why'd it work this time? 612 00:35:54,935 --> 00:35:56,937 Maybe because the first time we tried it, 613 00:35:56,980 --> 00:35:58,199 you thought we were nuts, 614 00:35:58,243 --> 00:36:03,161 and this time, you believed. 615 00:36:03,204 --> 00:36:06,729 And the reason you're the "new" one 616 00:36:06,773 --> 00:36:08,818 is because, um... 617 00:36:08,862 --> 00:36:12,387 six months ago, our sister died. 618 00:36:12,431 --> 00:36:14,955 ♪ Everything is changing... 619 00:36:14,998 --> 00:36:16,565 Her name was Macy. 620 00:36:18,959 --> 00:36:20,003 And, um... 621 00:36:21,614 --> 00:36:24,704 ...we, like, haven't been the same since. 622 00:36:24,747 --> 00:36:26,749 The Charmed Ones have always been... 623 00:36:28,577 --> 00:36:31,580 ...sisters. It's where we get our strength from. 624 00:36:31,624 --> 00:36:33,191 ♪ But if today is our last day... ♪ 625 00:36:33,234 --> 00:36:35,845 And I know it's a lot to step into. 626 00:36:35,889 --> 00:36:39,545 But, if you're up for it... 627 00:36:39,588 --> 00:36:41,329 we want to invite you to stay with us. 628 00:36:41,373 --> 00:36:43,636 ♪ But if tomorrow... 629 00:36:43,679 --> 00:36:47,640 We can help you learn how to control your power. 630 00:36:47,683 --> 00:36:49,511 figure out how we three are... 631 00:36:49,555 --> 00:36:51,948 all connected. 632 00:36:57,650 --> 00:37:00,348 Can I have some time to-to think about it? 633 00:37:02,045 --> 00:37:04,961 Yeah.MEL: Yeah, of course. 634 00:37:05,005 --> 00:37:06,615 I did some digging in Philadelphia. 635 00:37:08,835 --> 00:37:11,490 It turns out "Kaela" is short for... 636 00:37:13,274 --> 00:37:14,580 "Michaela." 637 00:37:16,103 --> 00:37:18,845 So, Mel, Maggie, Macy... 638 00:37:18,888 --> 00:37:20,629 And now Michaela. 639 00:37:22,892 --> 00:37:24,242 And there's this. 640 00:37:27,506 --> 00:37:29,421 Adopted at birth. 641 00:37:29,464 --> 00:37:31,814 No name of a mother or father. 642 00:37:31,858 --> 00:37:34,556 Meaning her biological parents could be anyone. 643 00:37:34,600 --> 00:37:36,819 So she could be related to us. 644 00:37:39,039 --> 00:37:40,475 Like, through Mom? 645 00:37:42,434 --> 00:37:44,305 Possibly. 646 00:37:44,349 --> 00:37:46,786 Well, it's good she's here, 647 00:37:46,829 --> 00:37:48,309 'cause something is up. 648 00:37:48,353 --> 00:37:50,659 I found two of these. 649 00:37:50,703 --> 00:37:53,619 One with the fuzzball Mags and I saved, 650 00:37:53,662 --> 00:37:55,795 the other with the pixie 651 00:37:55,838 --> 00:37:59,015 who turned into something terrifying. 652 00:38:05,979 --> 00:38:08,198 Two docile creatures. 653 00:38:08,242 --> 00:38:10,244 Both turned violent. 654 00:38:10,288 --> 00:38:12,681 That's not a coincidence. 655 00:38:27,174 --> 00:38:30,133 Hey.Hey. 656 00:38:30,177 --> 00:38:31,613 I just wanted to let you know 657 00:38:31,657 --> 00:38:34,137 that there was tostones downstairs. 658 00:38:34,181 --> 00:38:37,271 Even with her bum arm, Josefina made them before she went home. 659 00:38:37,315 --> 00:38:39,969 Thanks. 660 00:38:40,013 --> 00:38:43,103 I just needed to be in Macy's room. 661 00:38:46,019 --> 00:38:47,586 Is that the... 662 00:38:49,979 --> 00:38:52,547 Contract for the apartment. 663 00:38:57,552 --> 00:38:59,598 I said something had to change. 664 00:39:06,474 --> 00:39:08,128 Something changed. 665 00:39:08,171 --> 00:39:09,956 666 00:39:11,871 --> 00:39:14,177 Is it weird that I feel Macy's hand in all this? 667 00:39:16,441 --> 00:39:18,007 Something made sure that we ended up 668 00:39:18,051 --> 00:39:20,532 in Philadelphia together. 669 00:39:20,575 --> 00:39:21,794 Even though we were breaking up. 670 00:39:23,317 --> 00:39:24,666 Now we're not. 671 00:39:27,539 --> 00:39:30,411 ♪ Take a deep breath 672 00:39:30,455 --> 00:39:33,936 ♪ Watch where you step 673 00:39:33,980 --> 00:39:37,157 ♪ This world isn't quite 674 00:39:37,200 --> 00:39:41,379 ♪ what you expect... 675 00:39:41,422 --> 00:39:43,424 MEL: We have to get Michaela ready. 676 00:39:45,513 --> 00:39:47,907 Because something is coming. 677 00:39:47,950 --> 00:39:50,866 We're gonna need her. 678 00:39:50,910 --> 00:39:53,042 You feeling better now? 679 00:39:53,086 --> 00:39:54,914 Yeah. 680 00:39:54,957 --> 00:39:56,655 Thank goodness for pixie potions. 681 00:39:56,698 --> 00:39:58,308 They cure all. 682 00:39:58,352 --> 00:40:00,920 ♪ Something wicked this way comes... ♪ 683 00:40:00,963 --> 00:40:03,705 Even hideous bat wings. 684 00:40:05,228 --> 00:40:06,360 ♪ Something wicked... 685 00:40:06,404 --> 00:40:07,709 Annie. 686 00:40:10,146 --> 00:40:13,802 I don't understand what happened today. 687 00:40:13,846 --> 00:40:16,501 I'm so sorry. 688 00:40:16,544 --> 00:40:19,286 I was worried I wasn't gonna be able to get my wings. 689 00:40:19,329 --> 00:40:21,114 I heard about this guy... 690 00:40:22,158 --> 00:40:24,987 ...who could help. 691 00:40:25,031 --> 00:40:29,035 He told me that if I used his coin as my offering, 692 00:40:29,078 --> 00:40:30,079 I'd get what I wanted. 693 00:40:30,123 --> 00:40:32,734 What guy? What was his name? 694 00:40:32,778 --> 00:40:34,475 I can't say. 695 00:40:34,519 --> 00:40:37,130 He told me if I did, terrible things would happen. 696 00:40:39,654 --> 00:40:41,439 697 00:40:41,482 --> 00:40:44,354 Look, you don't even have to say it, 698 00:40:44,398 --> 00:40:46,574 'cause you can write it... 699 00:40:46,618 --> 00:40:48,141 ...down. 700 00:40:48,184 --> 00:40:51,144 ♪ Something wicked this way comes ♪ 701 00:40:51,187 --> 00:40:54,321 ♪ Something wicked this way comes ♪ 702 00:40:54,364 --> 00:40:58,238 ♪ Something wicked this way comes ♪ 703 00:40:58,281 --> 00:40:59,718 ♪ Something wicked, something wicked... ♪ 704 00:40:59,761 --> 00:41:01,633 705 00:41:01,676 --> 00:41:03,635 Annie? 706 00:41:03,678 --> 00:41:05,245 Annie, what... 707 00:41:06,246 --> 00:41:07,552 Annie! 708 00:41:09,554 --> 00:41:11,947 Annie? 709 00:41:11,991 --> 00:41:13,993 Annie! 710 00:41:14,036 --> 00:41:17,213 ♪ Something wicked this way comes ♪No... 711 00:41:17,257 --> 00:41:18,519 ♪ Something wicked this way comes ♪ 712 00:41:18,563 --> 00:41:20,739 No. 713 00:41:20,782 --> 00:41:23,655 ♪ Something wicked this way comes ♪ 714 00:41:23,698 --> 00:41:26,092 ♪ Something wicked, something wicked. ♪ 715 00:41:30,879 --> 00:41:36,842 Captioning sponsored by CBS 716 00:41:36,885 --> 00:41:39,671 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org45473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.