Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,126
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,127 --> 00:00:03,961
Soph, I made a horrible mistake.
3
00:00:03,962 --> 00:00:06,363
It happened one time
and it didn't mean anything.
4
00:00:06,465 --> 00:00:08,532
I'm so sorry.
5
00:00:08,633 --> 00:00:10,111
I heard the pool closed down.
6
00:00:10,135 --> 00:00:11,368
The one we went to growing up.
7
00:00:11,470 --> 00:00:13,310
Just want to check it out
before it disappears.
8
00:00:13,371 --> 00:00:14,606
Kev, right now's
probably not the right...
9
00:00:14,630 --> 00:00:16,373
Don't follow me. I'm not 12.
10
00:00:16,398 --> 00:00:17,775
Build me that house.
11
00:00:17,876 --> 00:00:20,077
The house he was gonna build for me.
12
00:00:21,413 --> 00:00:22,646
This is it, this is
13
00:00:22,747 --> 00:00:23,991
the land that will eventually become
14
00:00:24,015 --> 00:00:26,784
the Pearson family mecca.
15
00:00:26,885 --> 00:00:28,686
Hey, look at me.
16
00:00:28,787 --> 00:00:30,254
You give me that photo,
17
00:00:30,355 --> 00:00:32,690
or the entire village pays,
including you and your child.
18
00:00:32,791 --> 00:00:34,391
Would you want to help
19
00:00:34,493 --> 00:00:36,560
Nicky oversee the construction?
20
00:00:36,661 --> 00:00:38,362
I'll think about it.
21
00:00:38,463 --> 00:00:39,797
You'll think about it. Very good.
22
00:00:39,898 --> 00:00:41,298
Well, you think away.
23
00:00:41,399 --> 00:00:43,601
I'm a little nervous,
so I wrote down some notes.
24
00:00:43,702 --> 00:00:44,969
Um...
25
00:00:45,070 --> 00:00:47,738
There is no easy way to start this.
26
00:00:47,839 --> 00:00:49,073
Um...
27
00:00:54,111 --> 00:00:55,525
_
28
00:01:02,854 --> 00:01:04,288
Come on, guys. Come on.
29
00:01:04,389 --> 00:01:05,633
First day of summer, we don't want
30
00:01:05,657 --> 00:01:07,157
to be the last ones in the pool.
31
00:01:07,259 --> 00:01:08,502
And you know what Mom and Dad have for
32
00:01:08,526 --> 00:01:09,452
- you guys.
- Oh!
33
00:01:09,477 --> 00:01:10,477
Swim goggles!
34
00:01:10,562 --> 00:01:13,130
- I want one!
- Share, share...
35
00:01:21,773 --> 00:01:23,807
I want to go on the diving board.
36
00:01:23,909 --> 00:01:25,419
Don't you think we ought
to teach you how to swim first,
37
00:01:25,443 --> 00:01:26,854
- Kev?
- Yeah, I know you didn't like
38
00:01:26,878 --> 00:01:28,646
taking your swim lessons,
but they sure
39
00:01:28,747 --> 00:01:30,481
helped your brother
learn to swim at the Y.
40
00:01:30,582 --> 00:01:32,883
Guys, I'm gonna touch the drain!
41
00:01:37,556 --> 00:01:40,491
I want to dive off the diving
board and touch the drain.
42
00:01:40,592 --> 00:01:43,294
Hey, once more for the cheap seats:
43
00:01:43,395 --> 00:01:46,330
we got to teach you
how to swim first, okay?
44
00:01:48,233 --> 00:01:50,668
Let's say we do
something about that, huh?
45
00:01:50,769 --> 00:01:52,649
Take your shirt off.
Hey, you, uh, you got Kate?
46
00:01:52,737 --> 00:01:54,905
Yeah. I got Kate.
47
00:01:55,006 --> 00:01:56,740
You ready?
48
00:01:56,841 --> 00:02:00,177
Come on. Whoa.
49
00:02:04,983 --> 00:02:06,951
Yeah, I don't think he's here.
50
00:02:07,052 --> 00:02:09,186
He was drunk and said
he was going to the pool.
51
00:02:09,287 --> 00:02:10,955
We don't have a lot of other leads.
52
00:02:12,490 --> 00:02:13,924
You know, Beth seemed really eager
53
00:02:14,025 --> 00:02:15,893
to take the early train
back to school.
54
00:02:15,994 --> 00:02:18,028
Yeah, wouldn't you be, too,
after that dinner?
55
00:02:18,129 --> 00:02:20,464
I wish I was on it with her.
56
00:02:22,434 --> 00:02:23,867
Kev?
57
00:02:27,872 --> 00:02:30,040
What are you doing?
58
00:02:33,945 --> 00:02:35,579
Oh, good, you guys are here.
59
00:02:35,680 --> 00:02:37,181
Working on my Triple Lindy.
60
00:02:37,282 --> 00:02:39,416
- Kev...
- Stop.
61
00:02:39,517 --> 00:02:40,995
- Kevin. Kevin! Hey.
- Come on. Hey... Wa... Hey.
62
00:02:41,019 --> 00:02:42,229
Please, can you just get down?
63
00:02:42,253 --> 00:02:43,431
- Please.
- Come on, man.
64
00:02:43,455 --> 00:02:44,799
- Stop.
- You literally just recovered
65
00:02:44,823 --> 00:02:46,056
from a broken leg.
66
00:02:54,399 --> 00:02:57,768
If I dive off, I can touch the drain.
67
00:02:59,904 --> 00:03:02,840
I need you all
to hear my voice right now.
68
00:03:02,941 --> 00:03:05,876
Your mother's voice,
with all of her faculties.
69
00:03:07,779 --> 00:03:11,582
You will not make your lives
smaller because of me.
70
00:03:11,683 --> 00:03:15,252
This thing that's happening to me
71
00:03:15,353 --> 00:03:18,455
will not be the thing
that holds you back.
72
00:03:18,556 --> 00:03:21,492
So take the risks.
73
00:03:21,593 --> 00:03:26,330
Make the big moves,
even if they're small moves.
74
00:03:26,431 --> 00:03:28,332
Forge ahead with your lives
75
00:03:28,433 --> 00:03:31,335
in any and every direction
that moves you.
76
00:03:31,436 --> 00:03:34,438
I am your mother
77
00:03:34,539 --> 00:03:37,307
and I'm sick.
78
00:03:37,332 --> 00:03:40,944
And I'm asking you to be fearless.
79
00:03:45,750 --> 00:03:48,419
- Hey.
- Hey.
80
00:03:48,520 --> 00:03:50,788
Heard you had a rough night
in there. You all right?
81
00:03:50,889 --> 00:03:53,924
Eh, all part of being
the parent of a teenager.
82
00:03:54,025 --> 00:03:56,627
As you'll see all too soon.
83
00:03:56,728 --> 00:03:58,796
Yo, safe travels, siblings.
84
00:03:58,897 --> 00:04:00,597
Okay, we'll see you guys in L.A.
85
00:04:00,699 --> 00:04:02,076
for Mom and Mig's anniversary party.
86
00:04:02,100 --> 00:04:03,300
- All right.
- Love you.
87
00:04:03,334 --> 00:04:04,835
Love you.
88
00:04:04,936 --> 00:04:09,606
Well, I am off to start
my fearless, best life for Mom.
89
00:04:09,708 --> 00:04:12,810
- Whatever that is.
- Do you, brother.
90
00:04:12,911 --> 00:04:15,145
You guys take care.
91
00:04:17,415 --> 00:04:20,884
? It does not bother me
to say this isn't love ?
92
00:04:20,985 --> 00:04:23,020
? If you don't want to talk about... ?
93
00:04:23,121 --> 00:04:24,822
Come on, guys, it's, like, really...
94
00:04:24,923 --> 00:04:26,467
It's Counting Crows.
It's like a lullaby.
95
00:04:26,491 --> 00:04:27,825
Don't you want to go to sleep?
96
00:04:27,926 --> 00:04:29,286
Huh? Do you want to get some sleep
97
00:04:29,327 --> 00:04:30,694
so Daddy can get some sleep?
98
00:04:30,795 --> 00:04:32,830
Huh? It's time to go to bed.
99
00:04:32,931 --> 00:04:35,332
Guys? It's...
100
00:04:35,433 --> 00:04:38,802
Do you think it's me or the Crows?
101
00:04:38,903 --> 00:04:40,804
- The combination?
- It's...
102
00:04:40,905 --> 00:04:42,516
I can never get them to
sleep when they're supposed to,
103
00:04:42,540 --> 00:04:43,718
you know, when Madison's not around.
104
00:04:43,742 --> 00:04:45,119
They're here with me and t-they're up
105
00:04:45,143 --> 00:04:46,343
all night, they're crying.
106
00:04:46,444 --> 00:04:48,712
You just got to parent
with confidence, Kev.
107
00:04:48,813 --> 00:04:50,758
You know, they really respond
to that kind of energy.
108
00:04:50,782 --> 00:04:52,950
You can do it.
109
00:04:54,919 --> 00:04:56,553
I really want to be great at guitar.
110
00:04:56,654 --> 00:04:59,223
Yeah, well...
111
00:05:06,164 --> 00:05:08,799
Applesauce. Applesauce.
112
00:05:10,435 --> 00:05:12,302
Come on. Yeah, baby, you got this.
113
00:05:18,676 --> 00:05:19,676
Don't breathe in.
114
00:05:19,778 --> 00:05:22,012
Don't breathe it in.
115
00:05:22,113 --> 00:05:23,413
I can't get any in my mouth.
116
00:05:25,450 --> 00:05:27,384
Okay, home free.
117
00:05:28,887 --> 00:05:31,054
That's... I don't know
how they linger like that.
118
00:05:31,156 --> 00:05:32,723
Legit, it's awful.
119
00:05:35,627 --> 00:05:37,594
Going anywhere over our break, Kevin?
120
00:05:37,695 --> 00:05:39,029
Uh, yeah, you know,
121
00:05:39,130 --> 00:05:40,998
Madison had the kids
over Thanksgiving,
122
00:05:41,099 --> 00:05:43,233
so I thought I'd take them
to our family cabin.
123
00:05:43,334 --> 00:05:45,369
- That sounds nice.
- Yeah, it'll be great.
124
00:05:45,470 --> 00:05:47,538
How many nannies you bringing?
125
00:05:47,639 --> 00:05:49,907
Well, our one nanny, actually,
126
00:05:50,008 --> 00:05:53,610
we gave her two weeks off
to visit her family, so...
127
00:05:53,711 --> 00:05:55,145
Wait, so...
128
00:05:55,246 --> 00:05:58,048
you're traveling east with the twins?
129
00:05:58,149 --> 00:05:59,216
I am.
130
00:05:59,317 --> 00:06:01,919
- Alone?
- I am?
131
00:06:02,020 --> 00:06:04,087
Are you insane?
132
00:06:04,189 --> 00:06:06,490
At least go on some trial runs first.
133
00:06:06,591 --> 00:06:08,559
I'm taking the kids
to the cabin, okay?
134
00:06:08,660 --> 00:06:10,260
It's fine. Uncle Nicky will be there.
135
00:06:10,361 --> 00:06:12,563
So, family will be there.
136
00:06:12,664 --> 00:06:14,898
Uncle Nicky is your
ace in the hole here?
137
00:06:14,999 --> 00:06:17,801
Okay, no.
138
00:06:17,902 --> 00:06:20,537
Fine. Listen, uh,
Cassidy will be there, too.
139
00:06:20,638 --> 00:06:22,472
Cassidy.
140
00:06:22,574 --> 00:06:23,907
It's not like that.
141
00:06:24,008 --> 00:06:25,519
Okay? It's not like that.
She's there supervising
142
00:06:25,543 --> 00:06:26,663
the construction with Nicky.
143
00:06:26,744 --> 00:06:28,478
Okay? And she's bringing
her son Matty.
144
00:06:28,580 --> 00:06:29,890
So Nicky and Franny will
have someone to play with.
145
00:06:29,914 --> 00:06:31,815
- It'll be great.
- Wait, uh...
146
00:06:31,916 --> 00:06:33,617
- Isn't her son, like, 24?
- 24?
147
00:06:33,718 --> 00:06:35,062
He's-he's, like, a 12-year-old boy.
148
00:06:35,086 --> 00:06:36,420
What are you... You know what?
149
00:06:36,521 --> 00:06:37,765
Enough, all right? Enough of this.
150
00:06:37,789 --> 00:06:39,122
I'm taking the kids to the cabin.
151
00:06:39,224 --> 00:06:42,092
You guys are underestimating me,
as usual.
152
00:06:42,193 --> 00:06:44,394
All right...
153
00:06:44,495 --> 00:06:46,263
There we go.
154
00:06:46,364 --> 00:06:48,332
Celebrities,
they're just like us, right?
155
00:06:48,433 --> 00:06:50,434
All right, so...
156
00:06:50,535 --> 00:06:52,236
Yeah, I'll be right back for you.
157
00:06:53,204 --> 00:06:54,771
Perfect.
158
00:06:54,873 --> 00:06:56,874
There for a second... Hey. All right.
159
00:06:56,975 --> 00:06:58,442
And...
160
00:07:00,945 --> 00:07:02,846
Oh, oh, that's-that's a special...
161
00:07:02,947 --> 00:07:05,883
You-you went there, you went
there before we took off?
162
00:07:05,984 --> 00:07:07,618
Oh, geez...
163
00:07:07,719 --> 00:07:11,154
Sorry about the smell, you know?
164
00:07:11,256 --> 00:07:13,257
Got a bit of a, little bit
of a blowout.
165
00:07:13,358 --> 00:07:15,959
Celebrities, they're just
like us, am I right?
166
00:07:16,060 --> 00:07:18,262
You already said that
and I don't know who you are.
167
00:07:18,363 --> 00:07:19,830
Yeah, okay.
168
00:07:19,931 --> 00:07:22,032
Well... Hey, you know
what I can... I-I...
169
00:07:22,133 --> 00:07:23,033
Why don't I buy everybody a drink?
170
00:07:23,134 --> 00:07:24,268
Who wants a drink?
171
00:07:24,369 --> 00:07:25,669
It's first class.
172
00:07:25,770 --> 00:07:28,171
- They already drink for free.
- Right.
173
00:07:28,273 --> 00:07:30,073
We're good, we're good.
174
00:07:30,174 --> 00:07:32,042
We're getting it.
175
00:07:32,143 --> 00:07:34,011
We can do this.
176
00:07:34,112 --> 00:07:36,146
We-we can do this, we can do this.
177
00:07:36,247 --> 00:07:38,248
Yeah. We can do this.
178
00:07:38,349 --> 00:07:39,917
Yeah, huh?
179
00:08:05,643 --> 00:08:07,655
- Franny's sleeping.
- Oh, I know.
180
00:08:07,679 --> 00:08:10,314
They're babies. Hello.
181
00:08:10,415 --> 00:08:12,716
I can't believe you made it.
I said to Edie this morning,
182
00:08:12,817 --> 00:08:15,486
"I'll bet you five bucks the kid
doesn't even get on the plane."
183
00:08:15,587 --> 00:08:17,231
Oh, and that's why you don't
bet against the kid.
184
00:08:17,255 --> 00:08:18,622
Don't call yourself that.
185
00:08:19,657 --> 00:08:20,835
It's-it's easier if you just lift
186
00:08:20,859 --> 00:08:21,902
the whole car seat like this...
187
00:08:21,926 --> 00:08:23,003
No, so they don't wake them.
188
00:08:23,027 --> 00:08:24,561
I got it.
189
00:08:24,662 --> 00:08:27,030
Yeah. Piece of cake.
190
00:08:28,299 --> 00:08:29,533
Oh, hey, you remember Matty.
191
00:08:29,634 --> 00:08:30,734
- Oh, hey.
- Cassidy's son.
192
00:08:30,835 --> 00:08:31,835
What's up, man?
193
00:08:31,903 --> 00:08:33,904
- You play guitar?
- I'm learning.
194
00:08:34,005 --> 00:08:35,405
You're taking guitar lessons?
195
00:08:35,507 --> 00:08:37,708
I'm, you know, I'm self-teaching.
196
00:08:37,809 --> 00:08:39,776
- Oh, boy.
- Here.
197
00:08:39,878 --> 00:08:41,378
- Oh.
- Case he gets cold.
198
00:08:41,479 --> 00:08:43,280
- Come on.
- Hey, Kevin.
199
00:08:43,381 --> 00:08:45,315
Hey. Edie.
200
00:08:45,416 --> 00:08:48,218
I bet this is the first peace
and quiet you've had all day.
201
00:08:48,319 --> 00:08:50,420
Oh, don't you know it.
Good to see you again.
202
00:08:50,522 --> 00:08:51,966
- You look great.
- Thank you. Good to see you.
203
00:08:51,990 --> 00:08:53,167
Can I just ask you a question?
204
00:08:53,191 --> 00:08:54,735
Is he holding you here
against your will?
205
00:08:54,759 --> 00:08:56,760
Because it's the only
explanation as to why
206
00:08:56,861 --> 00:08:58,339
you'd still be with him.
Just, you know...
207
00:08:58,363 --> 00:08:59,540
Blink twice for yes.
208
00:08:59,564 --> 00:09:01,532
- He slashed my tires.
- Oh.
209
00:09:01,633 --> 00:09:03,133
Help me.
210
00:09:03,234 --> 00:09:05,302
Hey, Matty. Matty, where's your mom?
211
00:09:05,403 --> 00:09:07,483
She's up at the site.
212
00:09:09,374 --> 00:09:11,708
Is that a jackhammer?
213
00:09:11,809 --> 00:09:14,745
Uh, yeah, we're doing some demoing.
214
00:09:14,846 --> 00:09:17,981
Doing some demoing? What...
We haven't built anything yet.
215
00:09:18,082 --> 00:09:19,860
So, how the hell do you pour
foundation wrong, anyway?
216
00:09:19,884 --> 00:09:21,244
- It happens. Relax.
- Yeah?
217
00:09:21,319 --> 00:09:23,053
Hey, uh, either one
of you seen Cassidy?
218
00:09:23,154 --> 00:09:24,254
In the back.
219
00:09:24,355 --> 00:09:26,023
By the Bobcat.
220
00:09:30,094 --> 00:09:31,395
Hey!
221
00:09:32,964 --> 00:09:35,766
- What the hell happened?
- Oh, good to see you, too.
222
00:09:35,867 --> 00:09:37,701
I know, Matty's getting so big.
223
00:09:37,802 --> 00:09:39,703
It's just crazy, time just flies.
224
00:09:39,804 --> 00:09:41,572
- How was your flight?
- Cassidy.
225
00:09:42,607 --> 00:09:43,974
Hey.
226
00:09:45,643 --> 00:09:47,377
We had a little setback.
227
00:09:47,478 --> 00:09:49,290
A little setback... Oh, you
know, when I asked you to hire
228
00:09:49,314 --> 00:09:51,258
a couple of workers, I meant
real construction workers.
229
00:09:51,282 --> 00:09:52,927
You know? Not just some
clowns off the street.
230
00:09:52,951 --> 00:09:54,718
Yeah, they're not clowns,
they're vets.
231
00:09:54,819 --> 00:09:56,197
Yeah, who've done a lot harder jobs
232
00:09:56,221 --> 00:09:58,355
than building cabins
with bidets for movie stars.
233
00:09:58,456 --> 00:09:59,623
What?
234
00:09:59,724 --> 00:10:01,625
Sorry, you just called Kevin
a movie star.
235
00:10:02,794 --> 00:10:04,361
Your architect's scales
236
00:10:04,462 --> 00:10:06,363
were incorrect for the back room,
237
00:10:06,464 --> 00:10:08,075
but I should have caught it
before we started to pour.
238
00:10:08,099 --> 00:10:10,033
- It's my bad.
- Yeah, obviously.
239
00:10:10,134 --> 00:10:11,935
- Oh, come on, cool it.
- I am cool.
240
00:10:12,036 --> 00:10:13,681
Just what-what is this?
What am I looking at?
241
00:10:13,705 --> 00:10:15,716
- Does this set us back a week, a month?
- Hey.
242
00:10:15,740 --> 00:10:17,507
You don't pay me enough
to take this crap.
243
00:10:17,609 --> 00:10:19,576
I need to get back to work.
244
00:10:23,881 --> 00:10:25,482
- The hell's her problem?
- Her problem?
245
00:10:25,583 --> 00:10:28,285
Oh, I don't know. Kid's not
taking the divorce well,
246
00:10:28,386 --> 00:10:31,321
I hear her pacing the halls
at night when she crashes here.
247
00:10:31,422 --> 00:10:33,223
And she devoted
her adult life to a war
248
00:10:33,324 --> 00:10:35,425
that just ended
with an apology and a fart.
249
00:10:35,526 --> 00:10:37,761
So, you know, that kind of stuff.
250
00:10:37,862 --> 00:10:39,596
She's busting her ass for you, kid.
251
00:10:39,697 --> 00:10:42,032
- We're all busting our ass here.
- I know.
252
00:10:42,133 --> 00:10:43,033
I know.
253
00:10:43,134 --> 00:10:44,434
And you're right. I'm sorry.
254
00:10:44,535 --> 00:10:45,836
It's just...
255
00:10:45,937 --> 00:10:48,105
I'm sort of a stressed-out
parent myself, you know?
256
00:10:48,206 --> 00:10:50,040
No, no, you're an idiot.
257
00:10:50,141 --> 00:10:52,409
I mean, why-why didn't
you just fly Mary Poppins
258
00:10:52,510 --> 00:10:54,544
out here on, you know,
one of your Learjets?
259
00:10:54,646 --> 00:10:57,581
No, because I can do this.
260
00:10:59,651 --> 00:11:01,685
Oh, I'm sorry.
261
00:11:01,786 --> 00:11:04,288
I thought you were being cute.
262
00:11:12,630 --> 00:11:14,298
All right...
263
00:11:21,372 --> 00:11:23,006
Uhp. Which...
264
00:11:23,107 --> 00:11:25,709
You want to go... I'll go that way.
265
00:11:25,810 --> 00:11:27,778
Can't imagine why you two
didn't work out.
266
00:11:27,879 --> 00:11:29,546
Uh-huh.
267
00:11:30,682 --> 00:11:34,284
Hey, listen, um,
I just wanted to say...
268
00:11:34,385 --> 00:11:38,088
I'm sorry about,
you know, being a dick earlier.
269
00:11:39,257 --> 00:11:42,125
Uh, you mean, like, an hour ago,
or, like, since I met you?
270
00:11:42,226 --> 00:11:43,760
Like, an hour ago.
271
00:11:45,330 --> 00:11:48,065
Mm. Sorry for the foundation screwup.
272
00:11:48,166 --> 00:11:49,806
Is that "sorry for
the foundation screwup"
273
00:11:49,834 --> 00:11:52,002
or "sorry for the foundation,
Screwup"?
274
00:11:52,103 --> 00:11:53,804
Can it be both?
275
00:11:59,877 --> 00:12:01,078
Oh, can I sit there?
276
00:12:01,179 --> 00:12:03,313
You want to sit here? Yeah, sure.
277
00:12:03,414 --> 00:12:06,416
All right. You know
what I think we need to do?
278
00:12:06,517 --> 00:12:08,318
- Toast. Yeah? Cheers.
- Yeah.
279
00:12:08,419 --> 00:12:10,153
- Cheers.
- Thank you for coming.
280
00:12:10,254 --> 00:12:11,774
It's good to have
everyone here, right?
281
00:12:14,859 --> 00:12:16,960
Uh... Oh, thanks.
282
00:12:29,707 --> 00:12:31,475
Okay. What you got?
283
00:12:33,444 --> 00:12:35,979
Pennsylvania Avenue. $320.
284
00:12:36,080 --> 00:12:38,115
Well, actually, that's my property,
285
00:12:38,216 --> 00:12:41,618
and it's $1,100, so you owe me $1,400.
286
00:12:41,719 --> 00:12:43,620
- Whoa.
- Okay. Cool...
287
00:12:43,721 --> 00:12:45,188
All right, Kev, your turn.
288
00:12:45,289 --> 00:12:47,124
Come on, bud.
289
00:12:48,033 --> 00:12:49,035
What?!
290
00:12:49,060 --> 00:12:50,727
Stay, guys.
291
00:12:50,752 --> 00:12:51,804
$500, please.
292
00:12:54,265 --> 00:12:55,665
Can I play guitar?
293
00:12:57,635 --> 00:12:59,736
Yeah, that's a good idea. Let's do it.
294
00:12:59,837 --> 00:13:01,371
Here we go. All right.
295
00:13:01,472 --> 00:13:02,873
Nice and relaxed, there you go.
296
00:13:02,974 --> 00:13:04,075
- Remember that shape of a D?
- Oh, yeah.
297
00:13:04,099 --> 00:13:05,151
Yeah?
298
00:13:05,176 --> 00:13:06,810
Good.
299
00:13:08,780 --> 00:13:10,180
Ooh, almost there.
300
00:13:10,281 --> 00:13:14,017
Think you push a little harder.
301
00:13:14,118 --> 00:13:16,486
Oh, you know, I-I miss the jackhammer.
302
00:13:16,587 --> 00:13:19,022
I'm sorry, guys, that is enough.
303
00:13:19,123 --> 00:13:20,768
- You're kidding. It takes time.
- Let me find some real music.
304
00:13:20,792 --> 00:13:23,093
- It takes time to rip.
- Excuse me.
305
00:13:29,600 --> 00:13:31,201
Come on, dance with me, baby.
306
00:13:33,171 --> 00:13:36,239
- Oh, baby.
- All right.
307
00:13:36,340 --> 00:13:39,276
Let's show these youngins
how it's done, honey.
308
00:13:39,377 --> 00:13:41,545
? Ooh, la, la, la, la ?
309
00:13:41,646 --> 00:13:45,348
? I did you wrong ?
310
00:13:45,450 --> 00:13:49,719
? My heart went out to play ?
311
00:13:49,821 --> 00:13:53,190
? But in the game I lost you ?
312
00:13:53,291 --> 00:13:57,260
? What a price to pay ?
313
00:13:57,361 --> 00:13:59,362
? Hey ?
314
00:13:59,464 --> 00:14:01,898
? I'm crying ?
315
00:14:03,367 --> 00:14:07,437
? Ooh ?
316
00:14:07,538 --> 00:14:09,873
? Baby, baby... ?
317
00:14:09,974 --> 00:14:12,075
Come on, Smokey.
318
00:14:15,346 --> 00:14:19,015
? Baby, baby... ?
319
00:14:44,675 --> 00:14:46,109
Hello?
320
00:14:48,112 --> 00:14:49,579
This is he.
321
00:14:52,116 --> 00:14:53,950
Car accident... A car accident?
322
00:14:54,051 --> 00:14:55,719
Wait, hold-hold on, that's impossible.
323
00:14:57,555 --> 00:15:00,490
Cassidy? I was just with...
324
00:15:07,698 --> 00:15:10,283
- Kick, kick, kick, kick, kick.
- I already know how to kick.
325
00:15:10,284 --> 00:15:13,161
- Just take one more step in.
- I don't want to.
326
00:15:13,162 --> 00:15:14,429
Okay.
327
00:15:15,081 --> 00:15:18,950
Now can I go off the diving board?
328
00:15:19,051 --> 00:15:20,986
You want to go off the diving board?
329
00:15:21,087 --> 00:15:23,421
You got to pass a swim test
330
00:15:23,523 --> 00:15:25,123
if you want to go into the deep end.
331
00:15:25,224 --> 00:15:27,092
All right?
332
00:15:27,193 --> 00:15:29,995
Look. Hey, you see these kids?
333
00:15:30,096 --> 00:15:31,373
You see them when they jump off
the diving board
334
00:15:31,397 --> 00:15:32,764
and they're swimming to the side,
335
00:15:32,865 --> 00:15:34,566
they're swimming to the wall?
You see that?
336
00:15:34,667 --> 00:15:36,434
They're not sinking to the bottom.
337
00:15:36,536 --> 00:15:38,270
So, hey, how about
you swim to that wall...
338
00:15:38,371 --> 00:15:39,471
you think you can do that?
339
00:15:39,572 --> 00:15:42,340
Okay. Here we go.
340
00:15:42,441 --> 00:15:44,409
Go ahead.
341
00:15:46,078 --> 00:15:47,379
Jack?
342
00:15:47,480 --> 00:15:48,847
Yeah, I-I got him.
343
00:15:48,948 --> 00:15:50,181
Jack.
344
00:15:50,283 --> 00:15:51,182
Okay, okay.
345
00:15:51,284 --> 00:15:52,951
I got him.
346
00:15:53,052 --> 00:15:54,819
He's just a child, Jack.
347
00:15:54,921 --> 00:15:56,688
Yeah, and someday he's gonna be a man.
348
00:15:58,891 --> 00:16:01,693
Hey, you're not ready
for the deep end yet, bud.
349
00:16:01,794 --> 00:16:04,629
- Okay?
- Leave me alone.
350
00:16:04,730 --> 00:16:08,099
Hey, hey, Bug?
You're gonna stay here with Daddy...
351
00:16:09,635 --> 00:16:11,744
All I ever wanted, um,
352
00:16:11,769 --> 00:16:15,607
when I was little was
to touch this damn drain.
353
00:16:21,447 --> 00:16:23,982
Mission completed.
354
00:16:24,083 --> 00:16:25,650
And I feel nothing.
355
00:16:25,751 --> 00:16:27,619
Ooh, God.
356
00:16:27,720 --> 00:16:30,288
You're so depressing.
357
00:16:30,389 --> 00:16:33,124
- Ugh...
- I was just...
358
00:16:33,225 --> 00:16:34,865
scared my hair was gonna
get caught in it.
359
00:16:34,927 --> 00:16:36,227
That's an urban legend.
360
00:16:36,329 --> 00:16:38,863
No one ever got their hair
caught in...
361
00:16:38,965 --> 00:16:40,699
Randall! No!
362
00:16:40,800 --> 00:16:42,934
I thought I lost you.
363
00:16:45,705 --> 00:16:47,238
You...
364
00:16:47,340 --> 00:16:49,100
- You got me.
- I don't belong here.
365
00:16:51,711 --> 00:16:54,179
In the deep end.
366
00:16:56,215 --> 00:16:58,550
I-I belong in the shallow end.
367
00:17:00,232 --> 00:17:02,224
'C-Cause I'm shallow a-and stupid.
368
00:17:02,240 --> 00:17:05,343
- Oh, we got it, yeah.
- Yeah.
369
00:17:05,444 --> 00:17:07,311
Randall.
370
00:17:07,412 --> 00:17:09,313
You belong in the deep end.
371
00:17:10,282 --> 00:17:11,749
You're the brainiac.
372
00:17:14,152 --> 00:17:15,653
Kate, you do, too, you know,
373
00:17:15,754 --> 00:17:17,621
if you could ever
get out of your own way.
374
00:17:19,491 --> 00:17:21,592
I just don't have what it takes.
375
00:17:24,763 --> 00:17:29,467
I'm not, uh... solid.
376
00:17:33,839 --> 00:17:35,573
The one solid thing I had in my life
377
00:17:35,674 --> 00:17:37,541
was Sophie and I blew it.
378
00:17:43,749 --> 00:17:47,051
I don't have the right stuff
underneath me.
379
00:17:47,152 --> 00:17:49,954
I don't have the, uh...
380
00:17:50,055 --> 00:17:52,456
- uh...
- Foundation.
381
00:17:52,557 --> 00:17:56,160
The foundation. See, brainiac?
382
00:17:58,130 --> 00:17:59,597
Yeah.
383
00:18:03,902 --> 00:18:06,637
You know what?
384
00:18:06,738 --> 00:18:08,773
Maybe I'll quit acting.
385
00:18:11,109 --> 00:18:13,811
Maybe I'll stay here in Pittsburgh
386
00:18:13,912 --> 00:18:15,780
and I'll pound nails like Dad.
387
00:18:18,083 --> 00:18:21,619
'Cause Dad, Dad was solid.
388
00:18:26,291 --> 00:18:29,193
He put a roof over our heads.
389
00:18:30,829 --> 00:18:33,397
Maybe I'll do that.
390
00:18:33,498 --> 00:18:36,000
Okay, all right.
391
00:18:36,101 --> 00:18:38,836
Come on, Kev. Let's get out of here.
392
00:18:38,937 --> 00:18:41,338
No. I am going to...
393
00:18:41,440 --> 00:18:44,575
sleep in the deep end tonight,
394
00:18:44,676 --> 00:18:47,511
I want to feel what it's like,
just for the night.
395
00:18:47,612 --> 00:18:49,680
Yep. Mm-hmm.
396
00:18:57,622 --> 00:18:59,857
Hi. A friend of ours
was in a car accident.
397
00:18:59,958 --> 00:19:01,258
Cassidy Sharp?
398
00:19:01,359 --> 00:19:02,694
Yes. She's in with the doctors now.
399
00:19:02,718 --> 00:19:03,770
Take a seat over there.
400
00:19:03,795 --> 00:19:04,972
When the doctors are done with her,
401
00:19:04,996 --> 00:19:06,297
they'll come out to you.
402
00:19:06,398 --> 00:19:08,732
Uh, we were told that
she's conscious and talking?
403
00:19:08,834 --> 00:19:11,936
A seat. Over there.
404
00:19:12,037 --> 00:19:13,270
Thanks.
405
00:19:14,339 --> 00:19:15,940
This whole thing could be my fault.
406
00:19:16,041 --> 00:19:17,141
- What?
- I mean, the way
407
00:19:17,242 --> 00:19:18,853
I jumped all over her
about the jackhammering.
408
00:19:18,877 --> 00:19:20,444
You know, I'm an addict myself, I...
409
00:19:20,545 --> 00:19:21,656
should have known better than that.
410
00:19:21,680 --> 00:19:24,181
Maybe she, you know, couldn't sleep
411
00:19:24,282 --> 00:19:27,751
and caved in, had a few drinks,
got behind the wheel.
412
00:19:27,853 --> 00:19:29,520
Yeah, you give yourself
too much credit.
413
00:19:30,889 --> 00:19:32,890
Here.
414
00:19:32,991 --> 00:19:34,469
You're friends of the patient
Cassidy Sharp?
415
00:19:34,493 --> 00:19:36,694
- Yeah, how is she?
- She's resting now.
416
00:19:36,795 --> 00:19:38,473
Though uncomfortably.
She refused any painkillers,
417
00:19:38,497 --> 00:19:39,597
except Tylenol.
418
00:19:39,698 --> 00:19:41,732
Well, yeah, she's a recovering addict.
419
00:19:41,833 --> 00:19:43,868
Yeah, sh-she made that clear.
420
00:19:43,969 --> 00:19:45,536
And there was no alcohol involved?
421
00:19:45,637 --> 00:19:47,471
No, none in her system.
She's gonna be okay.
422
00:19:47,572 --> 00:19:49,773
She suffered a fractured
clavicle and broken arm.
423
00:19:49,875 --> 00:19:51,742
The humerus bone.
424
00:19:51,843 --> 00:19:53,410
Maybe she went to get ice cream.
425
00:19:53,512 --> 00:19:54,555
You know? It's late, nothing's open.
426
00:19:54,579 --> 00:19:56,747
She got tired and she...
427
00:19:56,848 --> 00:19:58,082
She's gonna be okay, though?
428
00:19:58,183 --> 00:19:59,683
Yes. Yes. From what I understand,
429
00:19:59,784 --> 00:20:02,620
the pole took the worst of it.
It was a direct hit.
430
00:20:02,721 --> 00:20:04,732
But we're gonna keep an eye
on her overnight, maybe two.
431
00:20:04,756 --> 00:20:06,090
She's sleeping now.
432
00:20:06,191 --> 00:20:07,768
And given that she didn't
want a pain sedative,
433
00:20:07,792 --> 00:20:10,027
that sleep's gonna be
very important to her.
434
00:20:10,128 --> 00:20:12,129
And her doctor.
435
00:20:12,230 --> 00:20:14,431
So I suggest you come back
in the morning, okay?
436
00:20:14,533 --> 00:20:16,100
- Thank you.
- Mm-hmm.
437
00:20:16,201 --> 00:20:17,735
Very much.
438
00:20:18,937 --> 00:20:21,372
- Thank God.
- Yeah.
439
00:20:27,894 --> 00:20:29,811
Look, a broken arm, broken clavicle,
440
00:20:29,812 --> 00:20:32,355
it's not like it's nothing,
but she's sober.
441
00:20:32,356 --> 00:20:34,624
And she's refusing
her pain medications,
442
00:20:34,725 --> 00:20:36,359
so that's good, right?
443
00:20:39,330 --> 00:20:41,364
Lighten up. She's gonna be all right.
444
00:20:42,967 --> 00:20:44,567
"Lighten up," he says.
445
00:20:45,970 --> 00:20:48,705
Do you know what she did
in Afghanistan?
446
00:20:49,707 --> 00:20:52,675
Human intelligence. That means
447
00:20:52,777 --> 00:20:55,678
every day
that she went out in the field,
448
00:20:55,780 --> 00:20:58,815
she'd visit, uh,
some poor villager's house,
449
00:20:58,916 --> 00:21:02,452
and she'd say,
"As long as you help us,
450
00:21:02,553 --> 00:21:04,687
"we will protect you.
451
00:21:04,789 --> 00:21:06,289
We will get you out of the country."
452
00:21:08,626 --> 00:21:11,094
Sometimes she even meant it.
453
00:21:11,195 --> 00:21:13,129
But even if she didn't,
454
00:21:13,230 --> 00:21:15,331
that's the job.
455
00:21:15,432 --> 00:21:17,467
Um... you sell it.
456
00:21:18,469 --> 00:21:20,759
She-she didn't seem
that off to me, honestly.
457
00:21:20,783 --> 00:21:23,573
Oh, that's right. I forgot.
You went to Vietnam.
458
00:21:23,674 --> 00:21:25,341
You got yourself
a little necklace, right?
459
00:21:25,442 --> 00:21:27,177
Yeah, you're the expert.
460
00:21:27,278 --> 00:21:29,145
Look, people like Cassidy,
461
00:21:29,246 --> 00:21:32,248
they don't give you a heads-up
when they're not okay.
462
00:21:32,349 --> 00:21:34,751
You find out the hard way.
463
00:21:34,852 --> 00:21:36,486
You understand?
464
00:21:38,923 --> 00:21:42,859
At dinner, she didn't sit
with her back to the door.
465
00:21:42,960 --> 00:21:44,460
Now, I've seen that before.
466
00:21:44,562 --> 00:21:47,597
I've been that before.
467
00:21:49,567 --> 00:21:51,601
You don't just...
468
00:21:51,702 --> 00:21:53,736
get better.
469
00:21:53,838 --> 00:21:56,206
And if you think I'm exaggerating,
470
00:21:56,307 --> 00:21:58,975
let me remind you that your father
471
00:21:59,076 --> 00:22:01,511
drank in secret trying to forget.
472
00:22:02,513 --> 00:22:05,248
Let me remind you
when you busted into my trailer,
473
00:22:05,349 --> 00:22:07,817
there was a gun
sitting in front of me.
474
00:22:08,786 --> 00:22:12,388
That was 50 years
after boots left Vietnam.
475
00:22:17,428 --> 00:22:19,362
Look, let's just go.
476
00:22:19,463 --> 00:22:22,031
I mean, you heard the doctor.
We'll go out, we'll come back
477
00:22:22,132 --> 00:22:24,644
- fresh and early.
- Whoa, whoa, I... It's... You know, maybe...
478
00:22:24,668 --> 00:22:27,003
Should one of us stay?
479
00:22:27,104 --> 00:22:29,405
You want to stay?
480
00:22:29,506 --> 00:22:32,408
- Me?
- Well, you're her friend,
481
00:22:32,509 --> 00:22:34,010
- right?
- Yeah.
482
00:22:34,111 --> 00:22:36,312
Course. I just...
483
00:22:36,413 --> 00:22:38,481
I understand
it's the right thing to do.
484
00:22:38,582 --> 00:22:40,984
I just... I don't know if I'm...
485
00:22:41,085 --> 00:22:44,821
if I'm the right guy to-to do it.
486
00:22:48,792 --> 00:22:50,894
Don't try to help her, all right?
487
00:22:50,995 --> 00:22:54,530
Okay? You-you just being here,
that's enough.
488
00:22:54,632 --> 00:22:57,567
Just do nothing. Just...
489
00:22:57,668 --> 00:22:59,669
Just be.
490
00:23:00,671 --> 00:23:02,105
Just be.
491
00:25:04,361 --> 00:25:06,429
At least we got the news
to cheer us up, right?
492
00:25:07,965 --> 00:25:10,133
Yeah.
493
00:25:14,705 --> 00:25:17,273
I don't know why I didn't go home.
494
00:25:17,374 --> 00:25:19,909
It was literally
the doctor's orders, you know?
495
00:25:20,010 --> 00:25:22,178
He said, "Go home. There's
nothing you can do here."
496
00:25:22,279 --> 00:25:26,482
But, you know, s-staying here
is the right thing to do.
497
00:25:27,851 --> 00:25:30,319
'Cause I don't... I don't have any...
498
00:25:32,856 --> 00:25:35,158
I don't have any real friends.
499
00:25:39,163 --> 00:25:42,665
Other than my family, she's...
500
00:25:42,766 --> 00:25:46,069
one of the only people
I truly care about.
501
00:25:46,170 --> 00:25:48,237
So...
502
00:25:48,338 --> 00:25:50,807
So here I am.
503
00:25:52,342 --> 00:25:53,843
Here I am.
504
00:25:53,944 --> 00:25:56,913
Wearing the same clothes
I wore yesterday and drinking
505
00:25:57,014 --> 00:25:58,414
this hospital coffee.
506
00:25:58,515 --> 00:25:59,993
Even though I know
there's a real coffee shop
507
00:26:00,017 --> 00:26:01,517
two minutes away, I won't go.
508
00:26:01,618 --> 00:26:04,053
I won't go. I refuse to leave.
509
00:26:11,662 --> 00:26:13,696
You ever feel like you're...
510
00:26:15,065 --> 00:26:17,333
Like you're performing
511
00:26:17,434 --> 00:26:20,169
in a movie
that no one else is watching?
512
00:26:20,270 --> 00:26:22,972
You know what I mean?
Like, like, um...
513
00:26:23,073 --> 00:26:24,307
Like you're always...
514
00:26:24,408 --> 00:26:25,942
You're trying to do the right thing.
515
00:26:26,043 --> 00:26:29,278
You're trying to be
the right kind of person
516
00:26:29,379 --> 00:26:30,813
instead of just...
517
00:26:32,382 --> 00:26:34,250
...being that person.
518
00:26:36,820 --> 00:26:40,389
I want to be the kind of man
that does the right thing
519
00:26:40,491 --> 00:26:43,793
because it's the right thing to do.
520
00:26:43,894 --> 00:26:46,329
The kind of man
that's just there, you know?
521
00:26:46,430 --> 00:26:48,297
Just there.
522
00:26:51,869 --> 00:26:53,769
Think maybe I am.
523
00:26:56,273 --> 00:26:58,508
Or I'm trying to be.
524
00:26:58,609 --> 00:27:02,145
But how do you know?
How do you know if you are
525
00:27:02,246 --> 00:27:04,447
or if you're acting like you are?
526
00:27:04,548 --> 00:27:06,516
You ever think about that?
527
00:27:09,052 --> 00:27:11,087
I'm just waiting on my wife.
528
00:27:16,827 --> 00:27:18,794
Sir?
529
00:27:18,896 --> 00:27:20,763
You can see your friend now.
530
00:28:19,189 --> 00:28:21,313
Tell me what happened.
531
00:28:21,314 --> 00:28:23,315
Dad tried to drowned me.
532
00:28:23,416 --> 00:28:26,285
Your dad did not try to drown you.
533
00:28:26,386 --> 00:28:27,876
Yes, he did.
534
00:28:27,877 --> 00:28:29,311
No.
535
00:28:29,412 --> 00:28:31,947
Kev, the last thing
your dad wants to do
536
00:28:32,048 --> 00:28:33,382
is drown you.
537
00:28:33,483 --> 00:28:36,285
The first thing he wants to do
is teach you how to swim
538
00:28:36,386 --> 00:28:37,853
before you jump on that board
539
00:28:37,954 --> 00:28:39,855
so you don't drown.
540
00:28:39,956 --> 00:28:41,256
I know those two things
541
00:28:41,357 --> 00:28:43,392
don't seem like they're
in the right order, but...
542
00:28:45,461 --> 00:28:47,529
It's like
543
00:28:47,630 --> 00:28:50,299
trying to put one of the roofs
on your Lego houses
544
00:28:50,400 --> 00:28:52,868
before you built the walls
to support it.
545
00:28:52,969 --> 00:28:56,438
Your dad is really good
at building things.
546
00:28:56,539 --> 00:28:59,441
And not just houses
but character, too.
547
00:28:59,542 --> 00:29:02,277
So you would do well
by listening to him.
548
00:29:02,378 --> 00:29:04,613
I'm not like Dad.
549
00:29:04,714 --> 00:29:06,315
Oh, believe me.
550
00:29:06,416 --> 00:29:09,484
You're exactly like him.
551
00:29:10,954 --> 00:29:13,065
- I'm right here to hold on to, sweetie.
- Why don't we go
552
00:29:13,089 --> 00:29:14,433
get back in the pool with your sister.
553
00:29:14,457 --> 00:29:16,058
And thank you for the Creamsicle, Mom.
554
00:29:16,159 --> 00:29:18,193
Thanks for the Creamsicle, Mom.
555
00:29:18,294 --> 00:29:19,962
Okay, come on.
556
00:29:22,098 --> 00:29:24,399
Hey. You know that thing you said
557
00:29:24,500 --> 00:29:26,602
- about being shallow and stupid?
- Yeah.
558
00:29:26,703 --> 00:29:29,204
You are shallow. And stupid.
559
00:29:29,305 --> 00:29:30,672
Really are, Kev.
560
00:29:30,773 --> 00:29:32,274
Yeah.
561
00:29:32,375 --> 00:29:34,042
- Thank you.
- Mm-hmm.
562
00:29:34,143 --> 00:29:36,878
Finally, someone understands me!
563
00:29:36,980 --> 00:29:38,380
Oh,
564
00:29:38,481 --> 00:29:41,350
and, also, you're gonna be
a screwup for a while.
565
00:29:41,451 --> 00:29:43,596
But, um, I know you pretty well,
566
00:29:43,620 --> 00:29:44,940
and you'll figure it out someday.
567
00:29:45,021 --> 00:29:46,421
Not tomorrow.
568
00:29:46,522 --> 00:29:47,823
Yeah, definitely not tomorrow.
569
00:29:59,836 --> 00:30:01,436
Edie and Nicky are watching Matty.
570
00:30:01,537 --> 00:30:02,971
He's fine.
571
00:30:03,940 --> 00:30:07,042
He's a little worried,
but he's doing better
572
00:30:07,143 --> 00:30:09,011
knowing that you're gonna be okay.
573
00:30:20,923 --> 00:30:22,924
I'm not gonna bug you with questions
574
00:30:23,026 --> 00:30:27,062
about what you were doing
or what happened.
575
00:30:29,932 --> 00:30:32,868
I'm just gonna sit here with you.
576
00:30:35,438 --> 00:30:38,907
I want you to know that I'm here.
577
00:30:40,443 --> 00:30:42,911
I'm not going anywhere.
578
00:31:10,940 --> 00:31:13,141
I don't sleep well.
579
00:31:16,546 --> 00:31:19,281
Bad habit I brought back.
580
00:31:25,054 --> 00:31:27,255
So sometimes I go for a drive.
581
00:31:29,158 --> 00:31:32,194
Just to calm my mind, not...
582
00:31:33,596 --> 00:31:36,631
...think about all the people
that I, uh...
583
00:31:39,602 --> 00:31:41,203
...left behind.
584
00:31:45,208 --> 00:31:47,409
The ones I betrayed.
585
00:31:54,984 --> 00:31:57,018
My friends who died.
586
00:31:58,988 --> 00:32:02,624
The ones who survived
just to come back here and die.
587
00:32:03,993 --> 00:32:05,627
It's all...
588
00:32:06,996 --> 00:32:10,198
...tightly wound together in a knot.
589
00:32:16,005 --> 00:32:18,039
Gets to be a lot.
590
00:32:20,977 --> 00:32:22,577
It's...
591
00:32:24,147 --> 00:32:26,014
...so much.
592
00:32:32,822 --> 00:32:34,856
It's at its heaviest when...
593
00:32:37,393 --> 00:32:40,429
...I'm alone
and Matty goes back to his dad.
594
00:32:43,833 --> 00:32:46,468
It's like it's crushing me.
595
00:32:50,440 --> 00:32:52,340
But
596
00:32:52,442 --> 00:32:54,476
last night...
597
00:32:57,447 --> 00:33:00,348
It was really nice.
598
00:33:00,450 --> 00:33:03,351
It was wonderful with everybody.
599
00:33:03,453 --> 00:33:05,887
Family and friends.
600
00:33:08,858 --> 00:33:13,395
It's warm, and laughter is so light.
601
00:33:13,496 --> 00:33:16,932
Just want it to last forever.
602
00:33:19,502 --> 00:33:21,536
But I knew it wouldn't.
603
00:33:24,507 --> 00:33:25,974
So, I went for a drive
604
00:33:26,075 --> 00:33:30,111
'cause I couldn't sleep.
605
00:33:33,683 --> 00:33:36,718
And I lived in our happy night
a little longer.
606
00:33:40,256 --> 00:33:42,991
Until I got tired.
607
00:33:43,092 --> 00:33:45,494
I got really tired.
608
00:33:47,530 --> 00:33:50,065
And I didn't fight the sleep.
609
00:33:50,166 --> 00:33:54,536
I just kept driving faster and faster.
610
00:33:57,540 --> 00:34:01,576
To somewhere I...
I had never been, but...
611
00:34:02,945 --> 00:34:05,580
...I often thought about going.
612
00:34:16,626 --> 00:34:18,660
Hey.
613
00:34:22,231 --> 00:34:24,132
Hey.
614
00:34:24,233 --> 00:34:26,268
It's okay, kid.
615
00:34:27,637 --> 00:34:29,671
It's okay.
616
00:34:42,247 --> 00:34:43,873
Okay, well, where-where are you now?
617
00:34:44,625 --> 00:34:46,065
Okay. So, when you get to Mill Road,
618
00:34:46,160 --> 00:34:47,804
navigation's
just gonna take you in circles,
619
00:34:47,828 --> 00:34:49,673
so just follow the
instructions I text you.
620
00:34:49,697 --> 00:34:51,731
- Yeah.
- Come here, baby.
621
00:34:51,832 --> 00:34:53,644
- Thank you very much.
- Come here, sweetie.
622
00:34:53,668 --> 00:34:55,335
- Okay.
- Yes. Oh.
623
00:34:55,436 --> 00:34:57,837
Yeah. No, I'll-I'll go tell
him... I'll go tell him now.
624
00:34:57,938 --> 00:35:00,440
Okay. See you in a bit.
625
00:35:04,845 --> 00:35:07,414
All right. Look at you.
You're sounding great.
626
00:35:08,849 --> 00:35:11,251
So, I just got off the phone
with your dad.
627
00:35:11,352 --> 00:35:13,887
He said he's gonna come by
and pick you up.
628
00:35:13,988 --> 00:35:15,522
I think you're gonna go
by the hospital
629
00:35:15,623 --> 00:35:17,691
to visit your mom
on your way out of town, okay?
630
00:35:17,792 --> 00:35:20,994
Your dad said it's cool.
Said he wants to see her, too.
631
00:35:21,095 --> 00:35:23,430
Does she look bad?
632
00:35:23,531 --> 00:35:25,565
Your mom? No.
633
00:35:25,666 --> 00:35:28,268
No, your mom...
your mom could never look bad.
634
00:35:28,369 --> 00:35:31,271
And it's gonna take more than a
fender bender to keep her down.
635
00:35:31,372 --> 00:35:34,407
But I think it would
cheer her up to see you.
636
00:35:39,080 --> 00:35:42,015
You know, when I was
at the hospital last night,
637
00:35:42,116 --> 00:35:43,383
I was visiting your mom.
638
00:35:44,418 --> 00:35:46,419
And I was gonna buy her
a get-well card,
639
00:35:46,520 --> 00:35:48,121
but everything they had
was kind of lame.
640
00:35:48,222 --> 00:35:49,756
You know? It was cheesy.
641
00:35:49,857 --> 00:35:53,560
So, I was thinking maybe you and I
642
00:35:53,661 --> 00:35:55,621
work together, and we build her
a card of our own.
643
00:35:55,663 --> 00:35:57,731
What do you think about that? Hmm?
644
00:35:57,832 --> 00:35:59,065
All right.
645
00:35:59,166 --> 00:36:01,801
But I'm no good at painting.
646
00:36:01,902 --> 00:36:04,471
Oh, no, it doesn't matter.
You don't have to be good.
647
00:36:04,572 --> 00:36:06,806
You know, when I first started acting,
648
00:36:06,907 --> 00:36:09,776
every time I got a new role,
I would paint.
649
00:36:09,877 --> 00:36:12,278
I would go buy a bunch of paint
and just-just have at it.
650
00:36:12,379 --> 00:36:13,813
Freed up my mind.
651
00:36:13,914 --> 00:36:15,949
But, uh, you know,
652
00:36:16,050 --> 00:36:19,185
then I got self-conscious, and I quit.
653
00:36:19,286 --> 00:36:22,088
Picked up other hobbies,
like the guitar.
654
00:36:25,793 --> 00:36:27,360
Want to help?
655
00:36:28,763 --> 00:36:31,264
I said okay, like, an hour ago.
656
00:36:32,767 --> 00:36:34,667
Yeah. Yeah, don't be shy.
657
00:36:34,769 --> 00:36:36,803
Get in there. Blue?
658
00:36:36,904 --> 00:36:39,172
- You like blue? All right.
- Yeah.
659
00:36:39,273 --> 00:36:40,913
- Get some green.
- Green. Green and blue.
660
00:36:41,008 --> 00:36:42,709
- Let's do them both. Yeah.
- Yeah.
661
00:36:42,810 --> 00:36:44,254
- Ooh.
- Blue's my mom's favorite color.
662
00:36:44,278 --> 00:36:46,079
Get out of here.
663
00:36:46,180 --> 00:36:49,249
Blue is my favorite color.
664
00:37:08,769 --> 00:37:10,270
Be good.
665
00:37:11,272 --> 00:37:13,339
Thank you.
666
00:37:20,114 --> 00:37:23,650
So, how's the foundation coming,
Studenmund?
667
00:37:23,751 --> 00:37:25,385
He's Studenmund. I'm Gross.
668
00:37:25,486 --> 00:37:27,326
Oh, no, you're not.
You're just a little dirty.
669
00:37:27,354 --> 00:37:28,598
But, you know,
you're working construction,
670
00:37:28,622 --> 00:37:31,591
so it's to be... figured.
It was a joke.
671
00:37:31,692 --> 00:37:33,726
- Cute.
- Thanks.
672
00:37:33,828 --> 00:37:36,362
After the inspection, we'll
start framing by end of week.
673
00:37:36,463 --> 00:37:37,630
- Great.
- Good.
674
00:37:37,731 --> 00:37:39,009
Where'd you all learn
how to build, anyway?
675
00:37:39,033 --> 00:37:40,200
Seabees.
676
00:37:40,301 --> 00:37:42,101
Navy Construction Battalion.
677
00:37:42,203 --> 00:37:43,469
If you decide you want to build
678
00:37:43,571 --> 00:37:45,305
another cabin, you know who to call.
679
00:37:45,406 --> 00:37:49,142
- Yeah? Okay. Thank you.
- All right.
680
00:37:49,243 --> 00:37:50,877
Wow.
681
00:37:56,617 --> 00:37:58,518
Guys, come on.
682
00:37:58,619 --> 00:38:00,130
I'll be fine. I've been through worse,
683
00:38:00,154 --> 00:38:01,955
- trust me.
- No.
684
00:38:02,056 --> 00:38:04,691
No, you haven't.
685
00:38:04,792 --> 00:38:06,259
I spoke to the VA.
686
00:38:06,360 --> 00:38:08,127
They have a specialist,
687
00:38:08,229 --> 00:38:11,865
a readjustment counselor
that you can speak to.
688
00:38:11,966 --> 00:38:13,533
She's good.
689
00:38:13,634 --> 00:38:15,501
I spoke to her.
690
00:38:23,978 --> 00:38:26,779
Your grandpa used to love
sitting up here.
691
00:38:26,881 --> 00:38:29,482
He'd sit out here,
taking in the world, you know?
692
00:38:33,287 --> 00:38:34,698
You know your cousin
was named after him?
693
00:38:34,722 --> 00:38:37,357
Did you know that? Huh?
Can you say "Jack"?
694
00:38:37,458 --> 00:38:39,125
Can you say "Jack"?
695
00:38:39,226 --> 00:38:41,828
Anyway, for your grandfather,
696
00:38:41,929 --> 00:38:44,797
having the tough childhood
that he... that he did,
697
00:38:44,899 --> 00:38:49,002
I think building that cabin
was sort of a pipe dream.
698
00:38:54,475 --> 00:38:56,442
But he would have built it.
699
00:39:00,514 --> 00:39:03,449
He would have built it
if he'd just had the time.
700
00:39:03,550 --> 00:39:06,586
- Up. Up.
- Thank you.
701
00:39:17,031 --> 00:39:19,132
There we go. There we go.
702
00:39:19,233 --> 00:39:21,034
All right.
703
00:39:21,135 --> 00:39:22,802
All right, yeah.
704
00:39:22,903 --> 00:39:24,337
We're gonna put it right up there.
705
00:39:24,438 --> 00:39:25,905
We're gonna put it right up there.
706
00:39:33,180 --> 00:39:35,415
- Hi. Straight back.
- Bring her in.
707
00:39:35,516 --> 00:39:36,726
- Careful, careful, careful.
- Here she comes.
708
00:39:36,750 --> 00:39:38,484
Okay. I'm all right.
My legs aren't broken.
709
00:39:38,585 --> 00:39:40,665
Well, it's good to see
the hospital mellowed you out.
710
00:39:44,959 --> 00:39:46,893
It's awfully quiet.
What'd you do, fire my crew?
711
00:39:46,994 --> 00:39:48,805
No. No, that's
the sound of work being done,
712
00:39:48,829 --> 00:39:50,363
not redone.
713
00:39:50,464 --> 00:39:53,299
Ah, ah, ah. Where you going?
714
00:39:54,335 --> 00:39:55,902
You're this way.
715
00:39:56,003 --> 00:39:57,704
Go on.
716
00:39:57,805 --> 00:39:59,906
Got you set up here. You'll have
717
00:40:00,007 --> 00:40:01,618
- the whole room to yourself, so...
- Wow.
718
00:40:01,642 --> 00:40:03,643
Okay.
719
00:40:03,744 --> 00:40:05,678
Big Three Homes.
720
00:40:05,779 --> 00:40:07,413
What's this?
721
00:40:07,514 --> 00:40:10,717
Oh, that's...
722
00:40:12,319 --> 00:40:15,188
Did you know that your crew
built schools in war zones?
723
00:40:17,191 --> 00:40:19,025
Yeah. Why do you think we hired 'em?
724
00:40:21,462 --> 00:40:22,929
I think we should hire a few more.
725
00:40:23,030 --> 00:40:25,565
- Few more what?
- More of your guys and gals.
726
00:40:25,666 --> 00:40:28,101
I think we should hire more vets.
727
00:40:28,202 --> 00:40:30,003
That's great, Kev,
but we've already got
728
00:40:30,104 --> 00:40:31,971
enough workers for the house.
729
00:40:33,007 --> 00:40:34,774
What if I got us more homes to build?
730
00:40:38,379 --> 00:40:40,480
How much money you got, kid?
731
00:41:02,669 --> 00:41:04,137
All right.
732
00:41:04,238 --> 00:41:05,872
Here we go.
733
00:41:06,840 --> 00:41:08,307
What's this? You want to clap?
734
00:41:08,409 --> 00:41:10,309
Patty-cake?
735
00:41:12,513 --> 00:41:13,746
Shh, shh.
736
00:41:16,350 --> 00:41:18,451
Want me to hold you?
Want me to get you here?
737
00:41:18,552 --> 00:41:20,887
How about this? How about this?
How about that?
738
00:41:20,988 --> 00:41:24,323
Huh? It's okay.
What do you think? Huh?
739
00:41:25,759 --> 00:41:27,093
Hmm?
740
00:41:39,573 --> 00:41:41,707
- Get you anything, sir?
- Oh, um...
741
00:41:41,809 --> 00:41:43,543
No, I think we're fine.
742
00:41:48,214 --> 00:41:49,214
You're good.
743
00:41:50,425 --> 00:41:51,865
I'm getting there.
744
00:41:54,304 --> 00:41:55,744
I'm getting there.
745
00:42:00,945 --> 00:42:07,016
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.
52384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.