Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,925 --> 00:00:26,405
[Mr. Gilliard] At last the mystery
was beginning to unravel.
2
00:00:26,525 --> 00:00:29,925
[footsteps]
3
00:00:30,045 --> 00:00:32,965
I've just got off the phone
to the Von Kleist family,
4
00:00:33,045 --> 00:00:34,125
who looked after her.
5
00:00:34,205 --> 00:00:37,045
They have some new information.
6
00:00:39,005 --> 00:00:41,005
It should help us know once and for all,
7
00:00:42,245 --> 00:00:44,685
if she is who she says she is.
8
00:00:48,125 --> 00:00:49,005
Of course.
9
00:00:52,165 --> 00:00:55,125
[quiet footsteps]
10
00:00:56,125 --> 00:00:58,885
[Mr. Gilliard] Did Anastasia really escape
11
00:00:58,965 --> 00:01:01,565
one of the most tragic events
of recent times?
12
00:01:03,325 --> 00:01:04,885
We were about to find out.
13
00:01:52,445 --> 00:01:54,725
In May 1918...
14
00:01:56,245 --> 00:01:58,685
a year after the revolution...
15
00:02:02,045 --> 00:02:07,365
the Bolsheviks sent Anastasia, Alexei,
Tatiana and Olga
16
00:02:08,605 --> 00:02:11,645
to join the rest of the family in
Ekaterinburg.
17
00:02:12,445 --> 00:02:15,405
The city was a communist stronghold
in the Urals,
18
00:02:15,805 --> 00:02:18,085
surrounded by vast forests.
19
00:02:18,725 --> 00:02:23,525
The kind of place political prisoners
could easily disappear.
20
00:02:23,605 --> 00:02:26,045
[roar of truck engine]
21
00:02:33,565 --> 00:02:35,765
[rattle of doors]
22
00:02:36,645 --> 00:02:38,885
[bump]
Come on. Down.
23
00:02:45,525 --> 00:02:48,765
[Montefiore] In Ekaterinburg,
they're put in the Ipatiev mansion.
24
00:02:51,685 --> 00:02:52,525
Move it!
25
00:02:53,445 --> 00:02:57,365
And it's chosen because it's separate,
it's guardable, it's fortifiable.
26
00:02:58,765 --> 00:03:00,085
Come on, faster!
27
00:03:00,205 --> 00:03:04,045
And It's given the name
"The House of Special Purpose."
28
00:03:06,005 --> 00:03:09,565
Can you imagine a more sinister name
for a house
29
00:03:09,645 --> 00:03:11,445
than "The House of Special Purpose?"
30
00:03:15,885 --> 00:03:17,325
They should be here by now.
31
00:03:17,805 --> 00:03:20,965
[truck engine in the distance]
32
00:03:22,125 --> 00:03:22,965
[door rattles]
33
00:03:25,365 --> 00:03:26,725
[girl's voice] Where are they?
34
00:03:26,885 --> 00:03:28,365
They must be through here.
35
00:03:28,445 --> 00:03:30,125
They're here, they're here.
36
00:03:30,965 --> 00:03:32,605
-[door rattles]
-[girl cries out]
37
00:03:32,685 --> 00:03:35,285
-[bumping]
-[laughing] Come here.
38
00:03:35,525 --> 00:03:39,405
[happy squeals]
39
00:03:40,005 --> 00:03:41,125
Alexei!
40
00:03:41,965 --> 00:03:43,125
[happy murmuring]
41
00:03:44,365 --> 00:03:46,365
-[Nicky chuckles]
-[girls laugh]
42
00:03:47,245 --> 00:03:48,685
[Alexei] Where is Mother?
43
00:03:49,245 --> 00:03:52,005
She's not well,
but she is desperate to see you.
44
00:03:52,085 --> 00:03:53,125
[girls giggle]
45
00:03:53,285 --> 00:03:56,925
-Now you must be tired after the journey.
-Why are the windows like that?
46
00:03:57,405 --> 00:03:58,685
[guard] This is a prison.
47
00:04:00,005 --> 00:04:00,925
Not a hotel.
48
00:04:01,925 --> 00:04:02,845
What does he mean?
49
00:04:07,845 --> 00:04:09,325
Let's go and see your mother.
50
00:04:10,005 --> 00:04:11,805
Mm? Okay.
51
00:04:12,685 --> 00:04:13,805
[door rattles]
52
00:04:17,485 --> 00:04:18,845
Come on, come on.
53
00:04:20,325 --> 00:04:22,205
Come here and give me a proper hug.
54
00:04:22,285 --> 00:04:24,285
Ah!
[kisses]
55
00:04:24,725 --> 00:04:25,565
[sighs]
56
00:04:26,045 --> 00:04:27,125
[Alix] Look at you.
57
00:04:28,045 --> 00:04:29,165
[Alix sighs]
58
00:04:29,605 --> 00:04:31,965
[Nicky] Maria, could you close the door,
please?
59
00:04:33,605 --> 00:04:35,405
[murmuring]
60
00:04:35,485 --> 00:04:36,925
[Alix] You must be so tired.
61
00:04:37,645 --> 00:04:39,125
[girl] Mm no, not at all.
62
00:04:39,325 --> 00:04:40,165
Now.
63
00:04:41,325 --> 00:04:43,365
Remember, we are being watched
all the time,
64
00:04:43,445 --> 00:04:45,085
so be very careful what you say.
65
00:04:46,645 --> 00:04:47,885
Don't provoke them,
66
00:04:48,285 --> 00:04:51,765
and they'll leave you alone
if you stick to the rules.
67
00:04:52,165 --> 00:04:53,325
What rules?
68
00:04:54,965 --> 00:04:58,085
Roll call every morning.
One hour's exercise in the yard a day.
69
00:04:58,525 --> 00:04:59,365
What?
70
00:04:59,845 --> 00:05:01,965
[Nicky] No matter how hard things get,
71
00:05:02,845 --> 00:05:04,405
we must keep our dignity.
72
00:05:05,365 --> 00:05:07,285
Don't forget you're Grand Duchesses.
73
00:05:08,485 --> 00:05:10,005
[Nicky] And this is temporary.
74
00:05:11,565 --> 00:05:12,845
We won't be here long.
75
00:05:15,485 --> 00:05:17,965
Maria, why don't you show
your sisters their room?
76
00:05:18,245 --> 00:05:19,085
Yes.
77
00:05:27,245 --> 00:05:30,365
Up to this moment, they had kept
their spirits relatively high,
78
00:05:30,485 --> 00:05:34,125
that they were either going to be
secretly sent abroad,
79
00:05:35,045 --> 00:05:36,605
or rescued, essentially.
80
00:05:36,885 --> 00:05:38,165
The room is along here.
81
00:05:45,845 --> 00:05:49,125
Forget what Papa said.
The guards aren't that bad.
82
00:05:50,045 --> 00:05:52,645
Actually, some are quite nice.
83
00:05:55,645 --> 00:05:56,805
This is where we sleep.
84
00:06:07,005 --> 00:06:09,885
Comrade Goloshchyokin,
we can't keep them here any longer.
85
00:06:09,965 --> 00:06:12,445
The whole town seems to know
who we have got locked up.
86
00:06:13,325 --> 00:06:16,725
I can't do anything
without the go-ahead from Moscow.
87
00:06:16,805 --> 00:06:19,605
There are rumors they have allies
planning to free them.
88
00:06:20,285 --> 00:06:22,365
I'll make it very clear to Comrade Lenin.
89
00:06:23,325 --> 00:06:27,245
The imperial family is in the power
of the Ural Soviet Bolsheviks.
90
00:06:27,325 --> 00:06:30,045
They're quite radical,
even by Leninist standards
91
00:06:30,125 --> 00:06:32,085
and they want to execute the royal family.
92
00:06:33,445 --> 00:06:34,845
Keep a close eye on them.
93
00:06:35,685 --> 00:06:37,205
Check up all security.
94
00:06:37,685 --> 00:06:39,365
We cannot afford any fuck-up.
95
00:06:39,485 --> 00:06:41,045
[typewriter clicks]
96
00:06:41,125 --> 00:06:43,085
[Montefiore] But there are different views
97
00:06:43,165 --> 00:06:45,125
about what to do with the Romanovs.
98
00:06:48,645 --> 00:06:51,365
[Dr. de Orellana] Lenin is concerned
that executing the imperial family
99
00:06:51,445 --> 00:06:54,485
would make him look bad,
that it would be a very unpopular move.
100
00:06:54,565 --> 00:06:59,085
It is not that easy to overcome
imperial tradition overnight
101
00:06:59,165 --> 00:07:00,525
and just kill the Czar.
102
00:07:05,445 --> 00:07:06,805
By the spring of 1918,
103
00:07:06,885 --> 00:07:10,325
the Bolshevik hold on power in Russia
is becoming very shaky.
104
00:07:11,125 --> 00:07:14,525
There is a major famine,
and the Bolshevik solution
105
00:07:14,605 --> 00:07:18,565
is to requisition food from farmers,
which becomes very unpopular.
106
00:07:19,925 --> 00:07:23,685
The Bolsheviks have signed
the Brest-Litovsk treaty with Germany.
107
00:07:24,085 --> 00:07:26,405
A lot of European Russia is lost
108
00:07:26,485 --> 00:07:29,325
and Lenin starts losing support
for his betrayal of Russia.
109
00:07:29,445 --> 00:07:31,245
[sound of boots marching]
110
00:07:31,325 --> 00:07:34,085
[Montefiore]
Revolution changes into civil war.
111
00:07:34,565 --> 00:07:38,445
White armies are formed
by former Czarist officers and generals,
112
00:07:38,845 --> 00:07:41,805
and challenge the Bolshevik hold on power.
113
00:07:42,045 --> 00:07:45,725
And furthermore,
foreign interventions start.
114
00:07:47,045 --> 00:07:49,725
[Dr. de Orellana] Britain and France
send substantial armies
115
00:07:49,805 --> 00:07:52,965
to fight against the Bolsheviks,
to try to restore
116
00:07:53,445 --> 00:07:57,645
the republican and/or Imperial regime,
and bring Russia back into World War One.
117
00:07:58,845 --> 00:08:01,605
[Montefiore] It looks quite possible
that the whole Bolshevik regime
118
00:08:01,685 --> 00:08:02,645
won't even survive.
119
00:08:03,045 --> 00:08:05,165
And the one thing
they don't want to happen
120
00:08:05,325 --> 00:08:09,645
is for the Romanovs to become a banner
of their enemies.
121
00:08:11,245 --> 00:08:12,405
[Nicky] Oh Christ, God,
122
00:08:12,805 --> 00:08:14,885
bless the food and drink of thy servants.
123
00:08:15,885 --> 00:08:19,045
For holy art thou, always, now and ever,
124
00:08:19,725 --> 00:08:21,365
and unto the ages of ages.
125
00:08:22,165 --> 00:08:23,005
Amen.
126
00:08:23,525 --> 00:08:24,565
[all] Amen.
127
00:08:27,645 --> 00:08:28,805
[Alexei] Cutlets again?
128
00:08:28,885 --> 00:08:32,805
It's cutlets every night.
Can't we have something else?
129
00:08:33,445 --> 00:08:34,765
Elbows down.
130
00:08:36,165 --> 00:08:38,525
Just be grateful for what we have--
[door bangs]
131
00:08:42,805 --> 00:08:43,845
Girls.
132
00:09:01,965 --> 00:09:03,765
-[Alexei] Is he drunk?
-[Nicky] Sh.
133
00:09:05,605 --> 00:09:06,525
[Nicky] There you are.
134
00:09:11,645 --> 00:09:14,205
[sound of cutlery]
135
00:09:15,005 --> 00:09:16,445
Mother, I don't have a fork.
136
00:09:17,325 --> 00:09:18,205
Use your fingers.
137
00:09:18,605 --> 00:09:20,405
-How dare you talk to us like that?
-Lexi!
138
00:09:20,485 --> 00:09:22,445
[Nicky] Look, please, there's no need--
139
00:09:22,845 --> 00:09:24,845
Come on. Let's go.
140
00:09:24,965 --> 00:09:25,925
Let's go.
141
00:09:26,085 --> 00:09:28,085
[feet thump on floor]
142
00:09:30,645 --> 00:09:31,925
[Nicky] It's alright...
143
00:09:33,125 --> 00:09:35,285
-it's alright.
-Don't look at him like that.
144
00:09:37,405 --> 00:09:39,725
Let's just get back to dinner.
145
00:09:46,285 --> 00:09:47,485
[Alix] Here, take mine.
146
00:09:53,285 --> 00:09:55,285
[Alix] Who'd like a game of Bezique
tonight?
147
00:09:55,365 --> 00:09:57,365
-[Alexei] I'll play.
-[girl] Me too.
148
00:09:58,365 --> 00:10:00,885
-[Alix] Whose turn is it to win?
-[girl] Not yours!
149
00:10:00,965 --> 00:10:01,845
[Alix laughs]
150
00:10:13,485 --> 00:10:17,005
[Nicky] "The friends of the Romanovs
are no longer sleeping.
151
00:10:17,485 --> 00:10:19,845
The hour so long awaited has come.
152
00:10:21,445 --> 00:10:25,805
The Czechs are approaching Ekaterinburg
and will force the Red Army to capitulate.
153
00:10:27,565 --> 00:10:30,605
Be ready at all times for liberation."
154
00:10:33,285 --> 00:10:35,485
Signed,
"Someone who's ready to die for you.
155
00:10:36,165 --> 00:10:37,725
Officer of the Russian army."
156
00:10:41,365 --> 00:10:42,205
[kiss]
157
00:10:48,525 --> 00:10:52,645
[Prof. Fedyashin] In the summer of 1918,
the family begins to receive
158
00:10:52,725 --> 00:10:54,965
mysterious communications.
159
00:10:55,525 --> 00:10:57,445
These are letters that assure them
160
00:10:57,525 --> 00:11:00,885
that they still have friends
on the outside, so to speak,
161
00:11:00,965 --> 00:11:03,325
and that they need to wait for a signal
162
00:11:04,165 --> 00:11:05,565
and then attempt an escape.
163
00:11:16,725 --> 00:11:21,365
They do not suspect
that these letters are actually written
164
00:11:21,445 --> 00:11:23,165
by the Urals Bolsheviks
165
00:11:23,525 --> 00:11:26,685
in an attempt to lure the family
out of the house.
166
00:11:29,245 --> 00:11:31,405
-[tinkle of silverware]
-[paper rustles]
167
00:11:35,445 --> 00:11:37,565
[Montefiore] They are trying to trick them
168
00:11:37,645 --> 00:11:39,845
into an escape
in which they could be killed.
169
00:12:00,245 --> 00:12:02,365
When the Romanovs
left the Alexander Palace
170
00:12:02,445 --> 00:12:06,045
they managed to take their hidden cache
of jewelry with them,
171
00:12:06,245 --> 00:12:10,245
as an insurance policy to live off
if they went into exile
172
00:12:11,045 --> 00:12:14,565
and to pay for any escape
that needed paying for.
173
00:12:15,485 --> 00:12:17,485
So they need to hide the jewels.
174
00:12:18,765 --> 00:12:21,285
From now on, you'll wear these
under your clothes at all times.
175
00:12:21,925 --> 00:12:22,765
Why?
176
00:12:25,165 --> 00:12:27,285
We need to be ready to leave
at any moment.
177
00:12:27,645 --> 00:12:29,285
-[girl] To go where?
-[Alexei] Quick!
178
00:12:29,565 --> 00:12:34,125
-[footsteps]
-[tinkle of jewels]
179
00:12:34,605 --> 00:12:36,685
[knocking]
180
00:12:38,685 --> 00:12:39,525
[door squeaks]
181
00:12:40,205 --> 00:12:41,925
[footsteps]
182
00:12:48,645 --> 00:12:49,485
[door bangs]
183
00:12:51,845 --> 00:12:56,605
[birdsong]
184
00:13:06,205 --> 00:13:07,765
[knocking]
185
00:13:22,805 --> 00:13:23,765
[door clicks]
186
00:13:25,845 --> 00:13:27,605
[All shout] Happy birthday!
187
00:13:27,685 --> 00:13:30,805
[laughter]
[clapping]
188
00:13:31,285 --> 00:13:32,645
Thank you.
[laughs]
189
00:13:33,245 --> 00:13:36,285
[Montefiore] Within the house,
things are getting lax.
190
00:13:36,565 --> 00:13:39,365
Imagine, you've got
these very pretty teenage girls
191
00:13:39,765 --> 00:13:43,005
and they've never really had contact
with young men before.
192
00:13:43,085 --> 00:13:45,085
[cheering]
[clapping]
193
00:13:45,245 --> 00:13:46,525
[girl] What did you wish for?
194
00:13:46,885 --> 00:13:49,485
I'm not telling,
or it might not come true.
195
00:13:49,685 --> 00:13:50,765
[giggling]
196
00:13:50,845 --> 00:13:53,845
[Montefiore] Suddenly there are all
these young Bolshevik guards
197
00:13:54,045 --> 00:13:55,205
flirting with them.
198
00:13:56,525 --> 00:13:57,365
Maria.
199
00:13:58,605 --> 00:13:59,445
Yes.
200
00:13:59,525 --> 00:14:01,125
[Montefiore] Particularly Maria.
201
00:14:01,205 --> 00:14:03,845
Her eyes always known
as "Maria's saucers".
202
00:14:04,325 --> 00:14:06,005
[subdued giggling]
203
00:14:08,165 --> 00:14:10,165
[rustle of paper]
204
00:14:10,245 --> 00:14:12,445
[rattling]
205
00:14:16,365 --> 00:14:17,485
Comrade Goloshchyokin.
206
00:14:19,285 --> 00:14:20,125
Speaking.
207
00:14:20,485 --> 00:14:22,445
Security at the house is compromised.
208
00:14:23,165 --> 00:14:25,445
Some of the guards are getting too close
to the girls.
209
00:14:26,005 --> 00:14:27,045
How bad is it?
210
00:14:27,645 --> 00:14:29,165
If we don't do something soon,
211
00:14:29,245 --> 00:14:30,965
they will be the ones
helping them escape.
212
00:14:31,045 --> 00:14:32,085
Really?
213
00:14:32,165 --> 00:14:33,845
You need to come and see for yourself.
214
00:14:34,765 --> 00:14:39,885
[hurried footfall]
215
00:14:40,005 --> 00:14:46,645
[boots thud on floor]
216
00:14:50,485 --> 00:14:51,605
Stay where you are.
217
00:14:53,605 --> 00:14:55,605
Turn everything upside down!
218
00:14:56,965 --> 00:14:59,405
-[Nicky] You can't do--
-[soldier] You stay here!
219
00:14:59,925 --> 00:15:02,045
[struggling]
220
00:15:02,205 --> 00:15:03,165
[Alix] Nicky!
221
00:15:03,245 --> 00:15:05,805
[Montefiore] When the Bolshevik leaders
arrive to inspect,
222
00:15:06,405 --> 00:15:08,445
they are absolutely ruthless.
223
00:15:08,565 --> 00:15:11,125
When I say everywhere,
I mean everywhere!
224
00:15:11,205 --> 00:15:12,445
[soldier claps hands]
225
00:15:12,525 --> 00:15:14,645
[Montefiore] They are fanatical Marxists.
226
00:15:16,165 --> 00:15:19,005
They hate Nicholas,
they hate the Romanov family.
227
00:15:20,165 --> 00:15:22,525
They regard them as criminals,
bloodsuckers.
228
00:15:23,005 --> 00:15:23,845
Give it back!
229
00:15:24,005 --> 00:15:24,845
Sh, don't.
230
00:15:25,045 --> 00:15:25,885
Or what?
231
00:15:26,645 --> 00:15:28,085
[door rattles]
232
00:15:30,125 --> 00:15:30,965
What is this?
233
00:15:31,285 --> 00:15:32,285
An inspection.
234
00:15:32,805 --> 00:15:34,565
Cooperate, and no one gets hurt.
235
00:15:34,765 --> 00:15:37,685
[sound of things being searched]
236
00:15:38,125 --> 00:15:39,245
Where is the fourth girl?
237
00:15:43,645 --> 00:15:45,085
Right, search the rooms!
238
00:15:48,245 --> 00:15:50,325
[Montefiore] They believe in terror...
239
00:15:52,325 --> 00:15:53,725
as a revolutionary weapon.
240
00:15:55,965 --> 00:15:58,525
Check that room, down there.
241
00:15:59,685 --> 00:16:01,685
[hurried footsteps]
242
00:16:03,205 --> 00:16:04,325
[door bangs]
243
00:16:08,005 --> 00:16:10,205
[Alix whispers] Lord have mercy
on our souls.
244
00:16:10,285 --> 00:16:12,925
Lord have mercy on our souls.
Protect and guard us.
245
00:16:13,005 --> 00:16:14,325
Protect and guard us.
246
00:16:16,685 --> 00:16:18,485
Left, check all the rooms.
247
00:16:20,765 --> 00:16:21,605
[door bangs]
248
00:16:22,045 --> 00:16:24,925
Protect and guard our souls
from the hands of evil, oh Lord.
249
00:16:27,925 --> 00:16:29,645
[door handle rattles]
250
00:16:29,725 --> 00:16:31,645
Lord have mercy on our souls.
251
00:16:32,005 --> 00:16:32,965
[crash]
252
00:16:33,325 --> 00:16:34,165
[Maria gasps]
253
00:16:35,765 --> 00:16:36,685
Get out!
254
00:16:39,845 --> 00:16:40,805
[muttering]
255
00:16:43,845 --> 00:16:45,645
I said get out!
256
00:16:47,845 --> 00:16:49,845
[Maria] No. Please, please, no, stop!
257
00:16:49,925 --> 00:16:50,845
Stop!
258
00:17:02,165 --> 00:17:03,005
[gunshot]
259
00:17:03,085 --> 00:17:04,085
No!
260
00:17:04,165 --> 00:17:05,325
No, no!
261
00:17:20,965 --> 00:17:22,685
[Dr. Hetherington] By July 1918,
262
00:17:22,765 --> 00:17:25,285
the Ural Bolsheviks
are getting more and more concerned
263
00:17:25,365 --> 00:17:28,405
about the imperial family,
and how secure they are.
264
00:17:29,045 --> 00:17:31,925
On the one hand, there's been
a kind of breakdown of order
265
00:17:32,005 --> 00:17:33,445
within the house itself.
266
00:17:34,445 --> 00:17:37,005
On the other hand, the war isn't going
that well for the Reds.
267
00:17:37,405 --> 00:17:40,925
In fact, the White Army is getting closer
and closer to Ekaterinburg.
268
00:17:41,005 --> 00:17:42,725
And so the very real threat
269
00:17:42,805 --> 00:17:46,445
that the imperial family might be rescued
is ever more apparent.
270
00:17:47,925 --> 00:17:51,205
[Montefiore] Lenin agrees
that if the Whites get close
271
00:17:51,565 --> 00:17:57,205
then he gives the permission
for the Ural Bolsheviks to kill them all.
272
00:17:58,365 --> 00:17:59,485
[typewriter clicks]
273
00:17:59,565 --> 00:18:04,245
[Goloshchyokin]
The action agreed upon cannot be put off.
274
00:18:05,365 --> 00:18:06,245
Stop.
275
00:18:06,405 --> 00:18:08,165
[typewriter clicks]
276
00:18:11,005 --> 00:18:12,805
We cannot wait.
277
00:18:13,805 --> 00:18:17,005
-[typewriter clicks]
-Stop.
278
00:18:18,045 --> 00:18:20,925
If your opinion differs...
279
00:18:21,285 --> 00:18:22,725
[typewriter clicks]
280
00:18:22,845 --> 00:18:25,605
then immediately notify.
281
00:18:26,925 --> 00:18:27,765
Stop.
282
00:18:28,645 --> 00:18:30,325
[typewriter clicks]
283
00:18:31,045 --> 00:18:31,885
[door clicks]
284
00:18:36,165 --> 00:18:38,445
[Montefiore]
Yurovsky takes personal control.
285
00:18:42,205 --> 00:18:46,045
He sacks all the lax guards,
he tightens the schedule,
286
00:18:48,405 --> 00:18:52,005
and he brings in new, tougher,
more hostile guards.
287
00:19:01,405 --> 00:19:03,765
This does not bode well for the family.
288
00:19:06,045 --> 00:19:11,325
[slow footsteps]
289
00:19:16,045 --> 00:19:18,845
Your new commander, Yakov Yurovsky.
290
00:19:24,645 --> 00:19:27,605
From now on the rules
will be strictly enforced.
291
00:19:34,245 --> 00:19:36,165
No fraternizing with guards.
292
00:19:38,765 --> 00:19:40,325
Comply and you will be safe.
293
00:19:42,245 --> 00:19:45,525
[slow footsteps]
294
00:19:46,885 --> 00:19:49,245
Any attempt at escape
295
00:19:51,045 --> 00:19:52,445
will be severely punished.
296
00:19:59,165 --> 00:20:00,005
[sniffs]
297
00:20:16,805 --> 00:20:18,445
What's going to happen to us?
298
00:20:23,565 --> 00:20:24,685
We'll get out of here.
299
00:20:27,005 --> 00:20:27,845
And go where?
300
00:20:30,005 --> 00:20:30,845
I don't know.
301
00:20:35,125 --> 00:20:37,005
We might have to leave Russia.
302
00:20:37,965 --> 00:20:40,485
You told me, God chose me to be Czar.
303
00:20:40,885 --> 00:20:41,725
He did.
304
00:20:42,245 --> 00:20:43,805
So why has he let this happen?
305
00:20:52,045 --> 00:20:55,285
Maybe... he's testing us.
306
00:20:56,765 --> 00:20:58,445
Maybe it's all part of his plan.
307
00:21:08,565 --> 00:21:09,405
[kiss]
308
00:21:18,565 --> 00:21:20,325
[Prof. Fedyashin]
One has to try to imagine
309
00:21:20,405 --> 00:21:23,325
the psychological pressure on a man
310
00:21:23,645 --> 00:21:27,845
who was convinced
that he was anointed by God.
311
00:21:30,565 --> 00:21:32,645
[Dr. Hetherington]
He knows he's failed in his role
312
00:21:32,725 --> 00:21:34,165
as God's representative on Earth,
313
00:21:34,245 --> 00:21:36,325
that he has brought about this crisis.
314
00:21:38,125 --> 00:21:42,805
[Montefiore] And now he has to worry
about Alexei, his handicapped son,
315
00:21:42,885 --> 00:21:44,405
what will become of him.
316
00:21:44,685 --> 00:21:46,685
This is the ultimate nightmare.
317
00:21:48,245 --> 00:21:51,085
How does he protect him
from the Bolsheviks?
318
00:21:51,885 --> 00:21:56,245
[whimpers]
319
00:21:56,845 --> 00:21:59,765
[firm footsteps]
320
00:22:06,005 --> 00:22:07,085
You wanted to see me.
321
00:22:07,165 --> 00:22:09,605
Yes, I need to know
what you're planning to do with us.
322
00:22:09,965 --> 00:22:12,725
I'm waiting for instructions
from the general committee.
323
00:22:13,925 --> 00:22:14,765
I see.
324
00:22:15,565 --> 00:22:17,125
How long is that going to take?
325
00:22:18,845 --> 00:22:20,005
My son is unwell.
326
00:22:20,565 --> 00:22:22,725
We need to get him
proper medical attention.
327
00:22:23,045 --> 00:22:24,965
And my wife has asked to see a priest.
328
00:22:25,165 --> 00:22:26,645
That is not up to me.
329
00:22:30,325 --> 00:22:31,805
But you could report to the--
330
00:22:31,885 --> 00:22:34,245
They are fully aware of the situation.
331
00:22:40,245 --> 00:22:41,925
I have never met people like you.
332
00:22:44,685 --> 00:22:46,125
I hope I never will again.
333
00:22:47,685 --> 00:22:48,885
But, you and I have met.
334
00:22:50,205 --> 00:22:51,525
In a manner of speaking.
335
00:22:55,245 --> 00:22:56,125
[sighs]
336
00:23:03,365 --> 00:23:04,205
[match strikes]
337
00:23:13,645 --> 00:23:14,685
1891...
338
00:23:17,485 --> 00:23:18,365
I was ten.
339
00:23:19,245 --> 00:23:21,365
You were completing your Far East tour.
340
00:23:22,045 --> 00:23:23,405
You stopped in Tomsk.
341
00:23:26,405 --> 00:23:28,605
Beautiful day, perfect weather.
342
00:23:32,165 --> 00:23:33,125
I was happy.
343
00:23:34,925 --> 00:23:36,685
We all got the day off from school.
344
00:23:39,325 --> 00:23:40,165
Please.
345
00:23:46,845 --> 00:23:47,765
[Nicky] Thank you.
346
00:23:52,925 --> 00:23:56,725
I remember I was with all my friends.
347
00:23:57,645 --> 00:23:58,605
My family.
348
00:23:59,485 --> 00:24:00,805
I had a little flag.
349
00:24:01,845 --> 00:24:02,685
I was waving it.
350
00:24:04,365 --> 00:24:06,125
Just one of the little ants
351
00:24:06,725 --> 00:24:08,645
you were nodding and waving at.
352
00:24:11,925 --> 00:24:12,805
Of course.
353
00:24:14,725 --> 00:24:15,765
You don't remember.
354
00:24:18,285 --> 00:24:19,605
There were millions of us.
355
00:24:20,445 --> 00:24:22,085
And one of you.
356
00:24:37,525 --> 00:24:39,005
I know what you think of me.
357
00:24:45,765 --> 00:24:47,965
I tried to be a good Czar.
358
00:24:50,925 --> 00:24:53,045
Everything I did, I did for my country.
359
00:24:53,325 --> 00:24:54,165
[bang]
360
00:24:56,565 --> 00:24:58,445
What did you do for the people?
361
00:24:59,685 --> 00:25:01,005
Russia is the people.
362
00:25:02,405 --> 00:25:03,725
Did you ever realize that?
363
00:25:08,045 --> 00:25:09,405
Was there anything else?
364
00:25:17,085 --> 00:25:18,045
[chair scrapes]
365
00:25:18,405 --> 00:25:20,605
[footsteps]
366
00:25:30,045 --> 00:25:32,285
[Dr. de Orellana] By this point,
the Bolshevik government
367
00:25:32,365 --> 00:25:33,445
is in serious danger.
368
00:25:34,485 --> 00:25:36,325
It has lost a great deal of Russia
369
00:25:36,405 --> 00:25:38,965
and an uprising has just occurred
in Moscow.
370
00:25:41,005 --> 00:25:43,965
[Montefiore] Different armies
are converging from every side
371
00:25:44,245 --> 00:25:46,965
on a shrinking Bolshevik heartland.
372
00:25:47,285 --> 00:25:49,645
[sound of truck engine]
373
00:25:49,725 --> 00:25:53,685
[Prof. Fedyashin] The White Forces
are just 20 miles from Ekaterinburg.
374
00:25:53,805 --> 00:25:55,845
It is a very serious possibility
375
00:25:55,925 --> 00:25:58,485
that they will take the city
and liberate the Romanovs.
376
00:25:59,845 --> 00:26:02,285
[Montefiore]
The Romanovs can actually hear guns
377
00:26:02,405 --> 00:26:03,965
at the front, booming away.
378
00:26:04,405 --> 00:26:06,285
That's how close the war is getting.
379
00:26:06,365 --> 00:26:07,485
[gunfire]
380
00:26:07,565 --> 00:26:10,845
And, of course, they don't realize
that the closer the war gets,
381
00:26:11,045 --> 00:26:12,605
the more danger they're in.
382
00:26:14,045 --> 00:26:21,005
[speaking in Russian]
383
00:26:21,725 --> 00:26:25,085
[speaking in Russian]
384
00:26:32,085 --> 00:26:38,925
[speaking in Russian]
385
00:26:39,005 --> 00:26:42,685
[speaking in Russian]
386
00:26:49,005 --> 00:26:52,965
[speaking in Russian]
387
00:26:55,885 --> 00:26:59,925
[speaking in Russian]
388
00:27:03,805 --> 00:27:08,165
[speaking in Russian]
389
00:27:10,925 --> 00:27:14,005
[speaking in Russian]
390
00:27:14,085 --> 00:27:15,325
Thank you.
391
00:27:16,845 --> 00:27:18,525
This is a great comfort to us.
392
00:27:20,165 --> 00:27:21,005
Of course.
393
00:27:23,245 --> 00:27:27,285
[priest continues reciting]
394
00:27:29,805 --> 00:27:31,525
I spoke to Comrade Lenin.
395
00:27:36,125 --> 00:27:38,845
We have the go-ahead for our operations.
396
00:27:41,125 --> 00:27:41,965
Good.
397
00:27:42,685 --> 00:27:46,685
[priest continues reciting]
398
00:28:08,245 --> 00:28:13,725
[leaves rustle underfoot]
399
00:28:14,525 --> 00:28:15,605
Here is good.
400
00:28:16,365 --> 00:28:17,925
The trucks will come to the house.
401
00:28:18,005 --> 00:28:20,485
Be ready to leave, 01:30 hours.
402
00:28:23,285 --> 00:28:27,205
[leaves rustle underfoot]
403
00:28:27,805 --> 00:28:32,165
[gunfire]
404
00:28:32,445 --> 00:28:37,725
[distant gunfire]
405
00:28:41,165 --> 00:28:42,405
It's getting nearer.
406
00:28:43,205 --> 00:28:48,245
[distant gunfire]
407
00:28:54,885 --> 00:28:56,725
What's going to happen to us, Nicky?
408
00:29:02,925 --> 00:29:04,885
Do you remember Livadia in the spring?
409
00:29:05,725 --> 00:29:06,805
[laughs]
410
00:29:08,765 --> 00:29:10,085
And the cherry blossom?
411
00:29:15,245 --> 00:29:16,965
I'm going to take you back there.
412
00:29:19,165 --> 00:29:20,565
When this madness is over.
413
00:29:24,325 --> 00:29:25,325
Just you and I.
414
00:29:31,085 --> 00:29:32,125
I would love that.
415
00:29:41,445 --> 00:29:42,325
[kiss]
416
00:29:47,765 --> 00:29:48,605
I love you.
417
00:29:51,965 --> 00:29:52,885
I love you too.
418
00:30:07,685 --> 00:30:12,285
[distant gunfire]
419
00:30:15,805 --> 00:30:20,205
[gunfire]
420
00:30:20,925 --> 00:30:24,165
[distant gunfire]
421
00:30:29,565 --> 00:30:36,245
[sound of engine approaching]
422
00:30:37,525 --> 00:30:40,965
[vehicle door opening and shutting]
423
00:30:44,205 --> 00:30:46,205
[muffled footsteps]
424
00:30:48,965 --> 00:30:53,245
[echoing footsteps approaching]
425
00:30:56,525 --> 00:30:57,405
[door rattles]
426
00:30:58,885 --> 00:31:05,365
[muffled footsteps]
427
00:31:08,405 --> 00:31:09,325
[knocking]
428
00:31:13,885 --> 00:31:15,045
[knocking]
429
00:31:15,765 --> 00:31:18,085
-[Alexei] What's happening?
-It's alright.
430
00:31:23,005 --> 00:31:25,005
[loud knocking]
431
00:31:27,205 --> 00:31:28,445
[door clicks]
432
00:31:30,125 --> 00:31:31,725
There's a fight for the city.
433
00:31:32,445 --> 00:31:34,485
We need to move you all,
for your own safety.
434
00:31:35,325 --> 00:31:36,485
Let the children know.
435
00:31:36,565 --> 00:31:38,725
We need them dressed and ready
as soon as possible.
436
00:31:40,365 --> 00:31:42,205
[footsteps]
437
00:31:52,525 --> 00:31:54,645
[Montefiore] On the night
that they're woken up,
438
00:31:54,725 --> 00:31:59,485
the first thing they do is to pull on
their diamond-encrusted underwear.
439
00:32:02,045 --> 00:32:02,885
[door clicks]
440
00:32:04,365 --> 00:32:05,205
Quickly, girls.
441
00:32:08,845 --> 00:32:10,405
Where are they taking us?
442
00:32:11,725 --> 00:32:12,565
Crimea?
443
00:32:13,245 --> 00:32:14,085
Who knows?
444
00:32:14,605 --> 00:32:16,965
The important thing is,
we're finally moving on.
445
00:32:22,125 --> 00:32:23,005
Hurry, girls.
446
00:32:25,725 --> 00:32:28,885
[Montefiore] The fact that they're wearing
their bejeweled vests
447
00:32:28,965 --> 00:32:32,445
shows that for the children at least,
they had a great hope
448
00:32:32,525 --> 00:32:35,925
that somehow they would survive this.
449
00:32:36,005 --> 00:32:38,645
It was unthinkable that anything
would happen to the children.
450
00:32:40,605 --> 00:32:41,485
Ready?
451
00:32:48,645 --> 00:32:49,485
Okay, please.
452
00:32:50,885 --> 00:32:52,205
My men will take these.
453
00:32:55,525 --> 00:32:56,365
Okay.
454
00:32:56,445 --> 00:32:57,525
Okay, let's go.
455
00:33:07,445 --> 00:33:10,765
Do everything they tell you to.
We don't want to be split up again.
456
00:33:11,405 --> 00:33:13,765
[footsteps]
457
00:33:48,805 --> 00:33:51,765
-I thought we were heading--
-Wait here until your transport is ready.
458
00:34:03,205 --> 00:34:05,125
-[door creaks]
-[light switch clicks]
459
00:34:12,245 --> 00:34:14,085
[Montefiore]
They're brought into the cellar.
460
00:34:15,125 --> 00:34:17,445
They're confused.
It's the middle of the night.
461
00:34:17,965 --> 00:34:20,245
Could I have some chairs
for my son and wife, please?
462
00:34:20,485 --> 00:34:21,325
Of course.
463
00:34:24,885 --> 00:34:29,365
[footsteps]
464
00:34:50,205 --> 00:34:52,205
-[thud]
-You have been drinking.
465
00:34:52,325 --> 00:34:55,445
[guard breaths heavily]
466
00:34:55,565 --> 00:34:56,525
Start the lorries.
467
00:35:03,445 --> 00:35:04,285
[door clicks]
468
00:35:10,765 --> 00:35:11,885
[chairs bump on floor]
469
00:35:30,245 --> 00:35:32,245
[engine starts in the distance]
470
00:35:33,725 --> 00:35:34,805
That's our transport.
471
00:36:06,365 --> 00:36:13,245
[clock ticks]
472
00:36:21,845 --> 00:36:23,645
[Montefiore] For a second,
it looks a bit like
473
00:36:23,725 --> 00:36:25,725
a family photograph's about to be taken.
474
00:36:26,245 --> 00:36:28,805
They're gathered around
the two seated at the front.
475
00:36:29,565 --> 00:36:32,485
But in fact, things
are getting darker and darker
476
00:36:32,725 --> 00:36:34,525
in the "House of Special Purpose".
477
00:36:34,845 --> 00:36:35,725
[doors bang]
478
00:36:41,605 --> 00:36:43,165
Nikolai Alexandrovich,
479
00:36:43,405 --> 00:36:44,685
Alexandra Feodorovna,
480
00:36:45,125 --> 00:36:46,405
Alexei Nikolayevich,
481
00:36:47,085 --> 00:36:48,085
Olga Nikolaevna,
482
00:36:48,645 --> 00:36:49,605
Maria Nikolaevna,
483
00:36:50,325 --> 00:36:51,445
Tatiana Nikolaevna,
484
00:36:52,245 --> 00:36:53,325
Anastasia Nikolaevna.
485
00:36:54,005 --> 00:36:57,205
The Ural Regional Soviet Committee
has sentenced you to death.
486
00:36:58,485 --> 00:36:59,325
[Nicky] But...
487
00:37:00,405 --> 00:37:01,445
I don't understand.
488
00:37:02,685 --> 00:37:05,405
-[gasps]
-You have been sentenced to death.
489
00:37:05,485 --> 00:37:12,045
-[a scream]
-[gunshots]
490
00:37:13,525 --> 00:37:14,365
[thud]
491
00:37:16,005 --> 00:37:22,045
[screams]
492
00:37:22,245 --> 00:37:23,365
Finish it!
493
00:37:24,565 --> 00:37:25,965
[wailing]
494
00:37:26,045 --> 00:37:31,245
-[gunshots]
-[screams]
495
00:37:31,365 --> 00:37:33,565
-Shoot! Fucking shoot!
-[gunshots]
496
00:37:33,645 --> 00:37:40,645
-[screams]
-[gunshots]
497
00:37:40,925 --> 00:37:44,645
One of the most tragic aspects of the
murder of the Russian imperial family
498
00:37:45,245 --> 00:37:49,805
is that because they were wearing so many
jewels sewn into their clothes...
499
00:37:49,885 --> 00:37:51,925
-[screams]
-[gunshots]
500
00:37:52,005 --> 00:37:53,405
it was harder to kill them.
501
00:37:53,485 --> 00:37:59,525
-[screams]
-[gunshots]
502
00:37:59,605 --> 00:38:03,645
They were essentially wearing the
world's most expensive bulletproof vests.
503
00:38:03,725 --> 00:38:08,405
-[screams]
-[gunshots]
504
00:38:08,485 --> 00:38:09,965
Stop firing.
505
00:38:10,045 --> 00:38:10,885
[gunshot]
506
00:38:13,325 --> 00:38:14,885
[Montefiore] In all of history,
507
00:38:14,965 --> 00:38:20,205
it's hard to imagine an act
that was so utterly barbarous
508
00:38:21,205 --> 00:38:26,205
than the messy slaughter
of the imperial family.
509
00:38:27,565 --> 00:38:30,565
[girl's shaky breathing]
510
00:38:31,565 --> 00:38:34,125
[sobs]
511
00:38:35,405 --> 00:38:40,165
-[footsteps]
-[Anastasia gasping]
512
00:38:40,325 --> 00:38:41,165
[bang]
513
00:38:41,285 --> 00:38:42,165
[metallic tinkle]
514
00:38:47,325 --> 00:38:52,525
[birds calling in the distance]
515
00:39:00,485 --> 00:39:02,565
[Mr. Gilliard]
I don't know how to break this to them.
516
00:39:04,045 --> 00:39:07,005
The Von Kleists told me,
a few months ago,
517
00:39:07,085 --> 00:39:10,525
they and Anna had dinner
with a Russian army officer
518
00:39:10,605 --> 00:39:12,525
who was based at the Alexander Palace.
519
00:39:12,965 --> 00:39:15,405
He told her about the nickname "Pixie."
520
00:39:19,525 --> 00:39:20,525
Then there is this.
521
00:39:30,285 --> 00:39:32,645
[Mr. Gilliard]
She's been practicing for months.
522
00:39:36,645 --> 00:39:38,085
She's an imposter.
523
00:39:46,045 --> 00:39:47,405
She's still my patient.
524
00:39:48,285 --> 00:39:50,205
And she's in a very fragile condition.
525
00:39:51,725 --> 00:39:55,165
I think it's best you don't tell her
about your discovery.
526
00:39:56,325 --> 00:39:57,285
Wait here.
527
00:39:57,685 --> 00:40:04,085
[footsteps]
528
00:40:06,165 --> 00:40:07,085
Excuse me.
529
00:40:07,405 --> 00:40:11,165
I think it's best for you to come outside.
530
00:40:21,085 --> 00:40:26,085
[footsteps]
531
00:40:38,165 --> 00:40:41,485
[Mr. Gilliard] I have inside here,
page upon page upon page
532
00:40:41,965 --> 00:40:45,365
of her attempting to practice
the signature of Anastasia.
533
00:40:45,445 --> 00:40:46,925
The resemblance is not there.
534
00:40:47,245 --> 00:40:48,725
Our instincts were right.
535
00:40:49,125 --> 00:40:51,885
There is irrefutable evidence inside here
536
00:40:52,085 --> 00:40:53,525
that she is not the--
537
00:41:02,325 --> 00:41:03,525
Are you leaving me?
538
00:41:10,725 --> 00:41:12,245
We'll write to you, I promise.
539
00:41:15,605 --> 00:41:16,765
I'm so glad we met.
540
00:41:18,565 --> 00:41:22,325
[patient] No, don't go. Please.
541
00:41:23,605 --> 00:41:24,445
Please.
542
00:41:26,365 --> 00:41:27,285
Please.
543
00:41:34,045 --> 00:41:35,205
We're not leaving you.
544
00:41:37,045 --> 00:41:38,525
We will see each other again.
545
00:41:40,485 --> 00:41:41,325
Goodbye...
546
00:41:43,805 --> 00:41:44,765
Anastasia.
547
00:41:45,845 --> 00:41:46,685
[Anna gasps]
548
00:42:03,645 --> 00:42:05,965
[Mr. Gilliard]
It had been too much to ask for.
549
00:42:07,805 --> 00:42:10,125
Nobody could have escaped that massacre.
550
00:42:12,445 --> 00:42:16,805
The real Anastasia was almost certainly
resting somewhere
551
00:42:17,165 --> 00:42:18,125
with her family.
552
00:42:20,045 --> 00:42:21,765
That was my only consolation.
553
00:42:36,565 --> 00:42:39,405
[Dr. Alexandrova] At the same time
as the imperial family is killed
554
00:42:39,485 --> 00:42:41,565
in "The House of Special Purpose,"
555
00:42:42,485 --> 00:42:46,845
The Bolsheviks try to eliminate
all of the Romanovs under their control.
556
00:42:47,685 --> 00:42:48,565
[gunfire]
557
00:42:48,845 --> 00:42:52,645
[Dr. de Orellana] They execute a total
of 18 members of the imperial family.
558
00:42:54,325 --> 00:42:56,965
[Dr. Alexandrova]
They throw Alex's sister, Ella,
559
00:42:57,045 --> 00:42:58,165
down a mine shaft,
560
00:42:58,725 --> 00:43:00,845
and then they throw grenades
on top of her.
561
00:43:01,725 --> 00:43:04,685
[Montefiore] She was heard singing hymns
from down the mine
562
00:43:04,765 --> 00:43:06,285
before everything went quiet.
563
00:43:07,485 --> 00:43:09,325
But many of the Romanovs did get out.
564
00:43:11,245 --> 00:43:13,245
Minny, the last Czar's mother...
565
00:43:15,925 --> 00:43:18,405
Nikolasha, his supreme commander...
566
00:43:20,245 --> 00:43:22,325
And "The Black Crows."
567
00:43:23,445 --> 00:43:27,485
Their last great act is their escape,
from the Crimea,
568
00:43:28,245 --> 00:43:32,725
aboard a British battleship,
HMS Marlborough,
569
00:43:32,805 --> 00:43:35,405
as the Bolsheviks are pouring
into the Crimea.
570
00:43:38,805 --> 00:43:41,565
[Dr. de Orellana]
Also on board is Prince Felix Yusupov,
571
00:43:42,245 --> 00:43:45,885
the man that masterminded
the assassination of Rasputin.
572
00:43:50,205 --> 00:43:53,085
[Dr. ALexandrova] About a week
after the imperial family is killed
573
00:43:53,165 --> 00:43:56,485
the anti-Bolshevik powers
take Ekaterinburg.
574
00:43:57,205 --> 00:44:00,325
They try to figure out what happened
to the royal family.
575
00:44:03,685 --> 00:44:06,565
[Dr. de Orellana]
Pierre Gilliard travels to Ekaterinburg.
576
00:44:06,645 --> 00:44:09,765
He sees "The House of Special Purpose"
for himself.
577
00:44:10,765 --> 00:44:13,285
He sees the cellar riddled with bullets.
578
00:44:14,205 --> 00:44:15,045
Shoot!
579
00:44:15,165 --> 00:44:17,245
-[screams]
-[gunshots]
580
00:44:17,325 --> 00:44:18,565
[screams]
581
00:44:18,645 --> 00:44:20,605
[Dr. de Orellana]
And tries to help find the bodies
582
00:44:20,685 --> 00:44:22,085
of the slaughtered royal family.
583
00:44:24,525 --> 00:44:26,965
In the Koptyaki woods near Ekaterinburg
584
00:44:27,045 --> 00:44:31,205
the investigation finds remnants
of bones, but only fragments.
585
00:44:31,285 --> 00:44:34,365
They do not find bodies
that would prove the deaths
586
00:44:34,445 --> 00:44:36,725
of all of the members
of the imperial family.
587
00:44:39,205 --> 00:44:42,365
[Dr. Alexandrova] As the Red Army
nears victory in the civil war
588
00:44:42,445 --> 00:44:45,525
the anti-Bolshevik forces
have to flee Ekaterinburg
589
00:44:45,605 --> 00:44:46,485
[boom]
590
00:44:46,565 --> 00:44:49,525
and they cannot finish the investigation.
591
00:44:53,245 --> 00:44:56,965
The Bolsheviks announce
the execution of Nicholas II,
592
00:44:57,165 --> 00:45:00,045
but they do not say anything about
the fate of the family.
593
00:45:03,325 --> 00:45:06,325
[Montefiore] They understood
it would be a public relations disaster
594
00:45:06,405 --> 00:45:09,085
to admit the innocent children
had all been massacred.
595
00:45:09,725 --> 00:45:13,685
And so they deliberately spread mystery
over the story.
596
00:45:16,485 --> 00:45:19,365
[Dr. ALexandrova] About the same time
as the Soviet Union is formed,
597
00:45:19,445 --> 00:45:23,965
rumors that one of the Grand Duchesses
has escaped start circulating.
598
00:45:26,645 --> 00:45:31,485
One of the claimants is a young woman,
later to be known as Anna Anderson,
599
00:45:32,005 --> 00:45:33,485
and she appears in Berlin.
600
00:45:34,805 --> 00:45:37,805
[Dr. de Orellana] Anastasia's Auntie Olga
and Pierre Gilliard
601
00:45:37,885 --> 00:45:40,205
conclude that Anna Anderson is a fraud.
602
00:45:40,645 --> 00:45:41,605
Goodbye.
603
00:45:42,245 --> 00:45:44,885
[Dr. Alexandrova] And yet the young woman
continues to claim
604
00:45:44,965 --> 00:45:49,085
that she is the Grand Duchess Anastasia
for several decades afterwards.
605
00:45:50,645 --> 00:45:53,685
You can believe it,
or you don't believe it.
606
00:45:53,765 --> 00:45:54,885
It doesn't matter.
607
00:45:55,165 --> 00:45:57,485
[Dr. de Orellana] DNA testing
does not exist at this time,
608
00:45:57,565 --> 00:46:00,605
and so it is very, very difficult
to conclusively prove
609
00:46:00,685 --> 00:46:03,605
that she is or isn't Princess Anastasia.
610
00:46:06,845 --> 00:46:10,365
In 1979, two amateur historians
find a number of bodies
611
00:46:10,445 --> 00:46:12,285
in the woods outside of Ekaterinburg
612
00:46:12,365 --> 00:46:15,805
that might be the bodies
of the slaughtered imperial family.
613
00:46:18,045 --> 00:46:22,965
[Montefiore] But 1979 is much too early
in terms of Soviet history
614
00:46:23,045 --> 00:46:26,005
for anyone to accept finding the bodies.
615
00:46:26,085 --> 00:46:27,285
They were reburied.
616
00:46:27,845 --> 00:46:31,525
And it was only with the fall
of the Soviet Union, in 1991,
617
00:46:31,605 --> 00:46:34,005
that the bodies were re-exhumed.
618
00:46:35,165 --> 00:46:39,085
DNA testing was possible on them
with modern science,
619
00:46:39,165 --> 00:46:41,845
and members of the wider royal family
of Europe,
620
00:46:41,925 --> 00:46:44,285
including Prince Philip,
the Duke of Edinburgh,
621
00:46:44,365 --> 00:46:47,805
gave blood to enable the tests to be made.
622
00:46:49,765 --> 00:46:54,885
[researcher] The bones found
in Ekaterinburg three years ago
623
00:46:55,645 --> 00:46:57,685
beyond any reasonable doubt
624
00:46:58,325 --> 00:47:02,085
are the remains of Czar Nicholas II
625
00:47:02,165 --> 00:47:05,045
and members of his family.
626
00:47:07,525 --> 00:47:10,805
[Dr. de Orellana] They test the remains
of the imperial family
627
00:47:10,885 --> 00:47:14,885
against the remains of Anna Anderson
and they find that conclusively
628
00:47:14,965 --> 00:47:17,085
she was not a member
of the Romanov family.
629
00:47:17,165 --> 00:47:19,085
In fact, not even vaguely related.
630
00:47:19,885 --> 00:47:23,645
[Dr. Alexandrova] Franziska Schanzkowska
was the real name of Anna Anderson.
631
00:47:24,005 --> 00:47:27,605
She was a Polish factory worker
who was declared insane
632
00:47:27,685 --> 00:47:29,405
and went missing in 1920.
633
00:47:30,365 --> 00:47:37,245
[singing in Russian]
634
00:47:40,005 --> 00:47:44,565
[choir singing in Russian]
635
00:47:48,405 --> 00:47:50,085
[Montefiore] In 1998,
636
00:47:50,165 --> 00:47:54,485
President Yeltsin presided over
the reburial
637
00:47:54,565 --> 00:47:57,205
of Nicholas and the imperial family
638
00:47:58,245 --> 00:48:00,285
in the Peter and Paul Cathedral,
639
00:48:00,445 --> 00:48:03,965
the ancestral tomb of the Romanov dynasty.
640
00:48:09,165 --> 00:48:11,285
But two bodies were missing.
641
00:48:18,205 --> 00:48:19,525
[Dr. de Orellana] In 2007,
642
00:48:19,605 --> 00:48:22,285
the last two bodies
of the imperial family are found
643
00:48:22,365 --> 00:48:24,005
in the woods outside Ekaterinburg.
644
00:48:25,405 --> 00:48:28,285
[Dr. Alexandrova] Scientists,
archaeologists, historians believe
645
00:48:28,365 --> 00:48:29,765
that these are the remains
646
00:48:29,845 --> 00:48:32,165
of Alexei and his sister Maria.
647
00:48:32,245 --> 00:48:34,645
These remains still await burial today.
44267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.