All language subtitles for The.Last.Czars.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,925 --> 00:00:26,405 [Mr. Gilliard] At last the mystery was beginning to unravel. 2 00:00:26,525 --> 00:00:29,925 [footsteps] 3 00:00:30,045 --> 00:00:32,965 I've just got off the phone to the Von Kleist family, 4 00:00:33,045 --> 00:00:34,125 who looked after her. 5 00:00:34,205 --> 00:00:37,045 They have some new information. 6 00:00:39,005 --> 00:00:41,005 It should help us know once and for all, 7 00:00:42,245 --> 00:00:44,685 if she is who she says she is. 8 00:00:48,125 --> 00:00:49,005 Of course. 9 00:00:52,165 --> 00:00:55,125 [quiet footsteps] 10 00:00:56,125 --> 00:00:58,885 [Mr. Gilliard] Did Anastasia really escape 11 00:00:58,965 --> 00:01:01,565 one of the most tragic events of recent times? 12 00:01:03,325 --> 00:01:04,885 We were about to find out. 13 00:01:52,445 --> 00:01:54,725 In May 1918... 14 00:01:56,245 --> 00:01:58,685 a year after the revolution... 15 00:02:02,045 --> 00:02:07,365 the Bolsheviks sent Anastasia, Alexei, Tatiana and Olga 16 00:02:08,605 --> 00:02:11,645 to join the rest of the family in Ekaterinburg. 17 00:02:12,445 --> 00:02:15,405 The city was a communist stronghold in the Urals, 18 00:02:15,805 --> 00:02:18,085 surrounded by vast forests. 19 00:02:18,725 --> 00:02:23,525 The kind of place political prisoners could easily disappear. 20 00:02:23,605 --> 00:02:26,045 [roar of truck engine] 21 00:02:33,565 --> 00:02:35,765 [rattle of doors] 22 00:02:36,645 --> 00:02:38,885 [bump] Come on. Down. 23 00:02:45,525 --> 00:02:48,765 [Montefiore] In Ekaterinburg, they're put in the Ipatiev mansion. 24 00:02:51,685 --> 00:02:52,525 Move it! 25 00:02:53,445 --> 00:02:57,365 And it's chosen because it's separate, it's guardable, it's fortifiable. 26 00:02:58,765 --> 00:03:00,085 Come on, faster! 27 00:03:00,205 --> 00:03:04,045 And It's given the name "The House of Special Purpose." 28 00:03:06,005 --> 00:03:09,565 Can you imagine a more sinister name for a house 29 00:03:09,645 --> 00:03:11,445 than "The House of Special Purpose?" 30 00:03:15,885 --> 00:03:17,325 They should be here by now. 31 00:03:17,805 --> 00:03:20,965 [truck engine in the distance] 32 00:03:22,125 --> 00:03:22,965 [door rattles] 33 00:03:25,365 --> 00:03:26,725 [girl's voice] Where are they? 34 00:03:26,885 --> 00:03:28,365 They must be through here. 35 00:03:28,445 --> 00:03:30,125 They're here, they're here. 36 00:03:30,965 --> 00:03:32,605 -[door rattles] -[girl cries out] 37 00:03:32,685 --> 00:03:35,285 -[bumping] -[laughing] Come here. 38 00:03:35,525 --> 00:03:39,405 [happy squeals] 39 00:03:40,005 --> 00:03:41,125 Alexei! 40 00:03:41,965 --> 00:03:43,125 [happy murmuring] 41 00:03:44,365 --> 00:03:46,365 -[Nicky chuckles] -[girls laugh] 42 00:03:47,245 --> 00:03:48,685 [Alexei] Where is Mother? 43 00:03:49,245 --> 00:03:52,005 She's not well, but she is desperate to see you. 44 00:03:52,085 --> 00:03:53,125 [girls giggle] 45 00:03:53,285 --> 00:03:56,925 -Now you must be tired after the journey. -Why are the windows like that? 46 00:03:57,405 --> 00:03:58,685 [guard] This is a prison. 47 00:04:00,005 --> 00:04:00,925 Not a hotel. 48 00:04:01,925 --> 00:04:02,845 What does he mean? 49 00:04:07,845 --> 00:04:09,325 Let's go and see your mother. 50 00:04:10,005 --> 00:04:11,805 Mm? Okay. 51 00:04:12,685 --> 00:04:13,805 [door rattles] 52 00:04:17,485 --> 00:04:18,845 Come on, come on. 53 00:04:20,325 --> 00:04:22,205 Come here and give me a proper hug. 54 00:04:22,285 --> 00:04:24,285 Ah! [kisses] 55 00:04:24,725 --> 00:04:25,565 [sighs] 56 00:04:26,045 --> 00:04:27,125 [Alix] Look at you. 57 00:04:28,045 --> 00:04:29,165 [Alix sighs] 58 00:04:29,605 --> 00:04:31,965 [Nicky] Maria, could you close the door, please? 59 00:04:33,605 --> 00:04:35,405 [murmuring] 60 00:04:35,485 --> 00:04:36,925 [Alix] You must be so tired. 61 00:04:37,645 --> 00:04:39,125 [girl] Mm no, not at all. 62 00:04:39,325 --> 00:04:40,165 Now. 63 00:04:41,325 --> 00:04:43,365 Remember, we are being watched all the time, 64 00:04:43,445 --> 00:04:45,085 so be very careful what you say. 65 00:04:46,645 --> 00:04:47,885 Don't provoke them, 66 00:04:48,285 --> 00:04:51,765 and they'll leave you alone if you stick to the rules. 67 00:04:52,165 --> 00:04:53,325 What rules? 68 00:04:54,965 --> 00:04:58,085 Roll call every morning. One hour's exercise in the yard a day. 69 00:04:58,525 --> 00:04:59,365 What? 70 00:04:59,845 --> 00:05:01,965 [Nicky] No matter how hard things get, 71 00:05:02,845 --> 00:05:04,405 we must keep our dignity. 72 00:05:05,365 --> 00:05:07,285 Don't forget you're Grand Duchesses. 73 00:05:08,485 --> 00:05:10,005 [Nicky] And this is temporary. 74 00:05:11,565 --> 00:05:12,845 We won't be here long. 75 00:05:15,485 --> 00:05:17,965 Maria, why don't you show your sisters their room? 76 00:05:18,245 --> 00:05:19,085 Yes. 77 00:05:27,245 --> 00:05:30,365 Up to this moment, they had kept their spirits relatively high, 78 00:05:30,485 --> 00:05:34,125 that they were either going to be secretly sent abroad, 79 00:05:35,045 --> 00:05:36,605 or rescued, essentially. 80 00:05:36,885 --> 00:05:38,165 The room is along here. 81 00:05:45,845 --> 00:05:49,125 Forget what Papa said. The guards aren't that bad. 82 00:05:50,045 --> 00:05:52,645 Actually, some are quite nice. 83 00:05:55,645 --> 00:05:56,805 This is where we sleep. 84 00:06:07,005 --> 00:06:09,885 Comrade Goloshchyokin, we can't keep them here any longer. 85 00:06:09,965 --> 00:06:12,445 The whole town seems to know who we have got locked up. 86 00:06:13,325 --> 00:06:16,725 I can't do anything without the go-ahead from Moscow. 87 00:06:16,805 --> 00:06:19,605 There are rumors they have allies planning to free them. 88 00:06:20,285 --> 00:06:22,365 I'll make it very clear to Comrade Lenin. 89 00:06:23,325 --> 00:06:27,245 The imperial family is in the power of the Ural Soviet Bolsheviks. 90 00:06:27,325 --> 00:06:30,045 They're quite radical, even by Leninist standards 91 00:06:30,125 --> 00:06:32,085 and they want to execute the royal family. 92 00:06:33,445 --> 00:06:34,845 Keep a close eye on them. 93 00:06:35,685 --> 00:06:37,205 Check up all security. 94 00:06:37,685 --> 00:06:39,365 We cannot afford any fuck-up. 95 00:06:39,485 --> 00:06:41,045 [typewriter clicks] 96 00:06:41,125 --> 00:06:43,085 [Montefiore] But there are different views 97 00:06:43,165 --> 00:06:45,125 about what to do with the Romanovs. 98 00:06:48,645 --> 00:06:51,365 [Dr. de Orellana] Lenin is concerned that executing the imperial family 99 00:06:51,445 --> 00:06:54,485 would make him look bad, that it would be a very unpopular move.  100 00:06:54,565 --> 00:06:59,085 It is not that easy to overcome imperial tradition overnight 101 00:06:59,165 --> 00:07:00,525 and just kill the Czar. 102 00:07:05,445 --> 00:07:06,805 By the spring of 1918, 103 00:07:06,885 --> 00:07:10,325 the Bolshevik hold on power in Russia is becoming very shaky. 104 00:07:11,125 --> 00:07:14,525 There is a major famine, and the Bolshevik solution 105 00:07:14,605 --> 00:07:18,565 is to requisition food from farmers, which becomes very unpopular. 106 00:07:19,925 --> 00:07:23,685 The Bolsheviks have signed the Brest-Litovsk treaty with Germany. 107 00:07:24,085 --> 00:07:26,405 A lot of European Russia is lost 108 00:07:26,485 --> 00:07:29,325 and Lenin starts losing support for his betrayal of Russia. 109 00:07:29,445 --> 00:07:31,245 [sound of boots marching] 110 00:07:31,325 --> 00:07:34,085 [Montefiore] Revolution changes into civil war. 111 00:07:34,565 --> 00:07:38,445 White armies are formed by former Czarist officers and generals, 112 00:07:38,845 --> 00:07:41,805 and challenge the Bolshevik hold on power. 113 00:07:42,045 --> 00:07:45,725 And furthermore, foreign interventions start. 114 00:07:47,045 --> 00:07:49,725 [Dr. de Orellana] Britain and France send substantial armies 115 00:07:49,805 --> 00:07:52,965 to fight against the Bolsheviks, to try to restore 116 00:07:53,445 --> 00:07:57,645 the republican and/or Imperial regime, and bring Russia back into World War One. 117 00:07:58,845 --> 00:08:01,605 [Montefiore] It looks quite possible that the whole Bolshevik regime 118 00:08:01,685 --> 00:08:02,645 won't even survive. 119 00:08:03,045 --> 00:08:05,165 And the one thing they don't want to happen 120 00:08:05,325 --> 00:08:09,645 is for the Romanovs to become a banner of their enemies. 121 00:08:11,245 --> 00:08:12,405 [Nicky] Oh Christ, God, 122 00:08:12,805 --> 00:08:14,885 bless the food and drink of thy servants. 123 00:08:15,885 --> 00:08:19,045 For holy art thou, always, now and ever, 124 00:08:19,725 --> 00:08:21,365 and unto the ages of ages. 125 00:08:22,165 --> 00:08:23,005 Amen. 126 00:08:23,525 --> 00:08:24,565 [all] Amen. 127 00:08:27,645 --> 00:08:28,805 [Alexei] Cutlets again? 128 00:08:28,885 --> 00:08:32,805 It's cutlets every night. Can't we have something else? 129 00:08:33,445 --> 00:08:34,765 Elbows down. 130 00:08:36,165 --> 00:08:38,525 Just be grateful for what we have-- [door bangs] 131 00:08:42,805 --> 00:08:43,845 Girls. 132 00:09:01,965 --> 00:09:03,765 -[Alexei] Is he drunk? -[Nicky] Sh. 133 00:09:05,605 --> 00:09:06,525 [Nicky] There you are. 134 00:09:11,645 --> 00:09:14,205 [sound of cutlery] 135 00:09:15,005 --> 00:09:16,445 Mother, I don't have a fork. 136 00:09:17,325 --> 00:09:18,205 Use your fingers. 137 00:09:18,605 --> 00:09:20,405 -How dare you talk to us like that? -Lexi! 138 00:09:20,485 --> 00:09:22,445 [Nicky] Look, please, there's no need-- 139 00:09:22,845 --> 00:09:24,845 Come on. Let's go. 140 00:09:24,965 --> 00:09:25,925 Let's go. 141 00:09:26,085 --> 00:09:28,085 [feet thump on floor] 142 00:09:30,645 --> 00:09:31,925 [Nicky] It's alright... 143 00:09:33,125 --> 00:09:35,285 -it's alright. -Don't look at him like that. 144 00:09:37,405 --> 00:09:39,725 Let's just get back to dinner. 145 00:09:46,285 --> 00:09:47,485 [Alix] Here, take mine. 146 00:09:53,285 --> 00:09:55,285 [Alix] Who'd like a game of Bezique tonight? 147 00:09:55,365 --> 00:09:57,365 -[Alexei] I'll play. -[girl] Me too. 148 00:09:58,365 --> 00:10:00,885 -[Alix] Whose turn is it to win? -[girl] Not yours! 149 00:10:00,965 --> 00:10:01,845 [Alix laughs] 150 00:10:13,485 --> 00:10:17,005 [Nicky] "The friends of the Romanovs are no longer sleeping. 151 00:10:17,485 --> 00:10:19,845 The hour so long awaited has come. 152 00:10:21,445 --> 00:10:25,805 The Czechs are approaching Ekaterinburg and will force the Red Army to capitulate. 153 00:10:27,565 --> 00:10:30,605 Be ready at all times for liberation." 154 00:10:33,285 --> 00:10:35,485 Signed, "Someone who's ready to die for you. 155 00:10:36,165 --> 00:10:37,725 Officer of the Russian army." 156 00:10:41,365 --> 00:10:42,205 [kiss] 157 00:10:48,525 --> 00:10:52,645 [Prof. Fedyashin] In the summer of 1918, the family begins to receive 158 00:10:52,725 --> 00:10:54,965 mysterious communications. 159 00:10:55,525 --> 00:10:57,445 These are letters that assure them 160 00:10:57,525 --> 00:11:00,885 that they still have friends on the outside, so to speak, 161 00:11:00,965 --> 00:11:03,325 and that they need to wait for a signal 162 00:11:04,165 --> 00:11:05,565 and then attempt an escape. 163 00:11:16,725 --> 00:11:21,365 They do not suspect that these letters are actually written 164 00:11:21,445 --> 00:11:23,165 by the Urals Bolsheviks 165 00:11:23,525 --> 00:11:26,685 in an attempt to lure the family out of the house. 166 00:11:29,245 --> 00:11:31,405 -[tinkle of silverware] -[paper rustles] 167 00:11:35,445 --> 00:11:37,565 [Montefiore] They are trying to trick them 168 00:11:37,645 --> 00:11:39,845 into an escape in which they could be killed. 169 00:12:00,245 --> 00:12:02,365 When the Romanovs left the Alexander Palace 170 00:12:02,445 --> 00:12:06,045 they managed to take their hidden cache of jewelry with them, 171 00:12:06,245 --> 00:12:10,245 as an insurance policy to live off if they went into exile 172 00:12:11,045 --> 00:12:14,565 and to pay for any escape that needed paying for. 173 00:12:15,485 --> 00:12:17,485 So they need to hide the jewels. 174 00:12:18,765 --> 00:12:21,285 From now on, you'll wear these under your clothes at all times. 175 00:12:21,925 --> 00:12:22,765 Why? 176 00:12:25,165 --> 00:12:27,285 We need to be ready to leave at any moment. 177 00:12:27,645 --> 00:12:29,285 -[girl] To go where? -[Alexei] Quick! 178 00:12:29,565 --> 00:12:34,125 -[footsteps] -[tinkle of jewels] 179 00:12:34,605 --> 00:12:36,685 [knocking] 180 00:12:38,685 --> 00:12:39,525 [door squeaks] 181 00:12:40,205 --> 00:12:41,925 [footsteps] 182 00:12:48,645 --> 00:12:49,485 [door bangs] 183 00:12:51,845 --> 00:12:56,605 [birdsong] 184 00:13:06,205 --> 00:13:07,765 [knocking] 185 00:13:22,805 --> 00:13:23,765 [door clicks] 186 00:13:25,845 --> 00:13:27,605 [All shout] Happy birthday! 187 00:13:27,685 --> 00:13:30,805 [laughter] [clapping] 188 00:13:31,285 --> 00:13:32,645 Thank you. [laughs] 189 00:13:33,245 --> 00:13:36,285 [Montefiore] Within the house, things are getting lax. 190 00:13:36,565 --> 00:13:39,365 Imagine, you've got these very pretty teenage girls 191 00:13:39,765 --> 00:13:43,005 and they've never really had contact with young men before. 192 00:13:43,085 --> 00:13:45,085 [cheering] [clapping] 193 00:13:45,245 --> 00:13:46,525 [girl] What did you wish for? 194 00:13:46,885 --> 00:13:49,485 I'm not telling, or it might not come true. 195 00:13:49,685 --> 00:13:50,765 [giggling] 196 00:13:50,845 --> 00:13:53,845 [Montefiore] Suddenly there are all these young Bolshevik guards 197 00:13:54,045 --> 00:13:55,205 flirting with them. 198 00:13:56,525 --> 00:13:57,365 Maria. 199 00:13:58,605 --> 00:13:59,445 Yes. 200 00:13:59,525 --> 00:14:01,125 [Montefiore] Particularly Maria. 201 00:14:01,205 --> 00:14:03,845 Her eyes always known as "Maria's saucers". 202 00:14:04,325 --> 00:14:06,005 [subdued giggling] 203 00:14:08,165 --> 00:14:10,165 [rustle of paper] 204 00:14:10,245 --> 00:14:12,445 [rattling] 205 00:14:16,365 --> 00:14:17,485 Comrade Goloshchyokin. 206 00:14:19,285 --> 00:14:20,125 Speaking. 207 00:14:20,485 --> 00:14:22,445 Security at the house is compromised. 208 00:14:23,165 --> 00:14:25,445 Some of the guards are getting too close to the girls. 209 00:14:26,005 --> 00:14:27,045 How bad is it? 210 00:14:27,645 --> 00:14:29,165 If we don't do something soon, 211 00:14:29,245 --> 00:14:30,965 they will be the ones helping them escape. 212 00:14:31,045 --> 00:14:32,085 Really? 213 00:14:32,165 --> 00:14:33,845 You need to come and see for yourself. 214 00:14:34,765 --> 00:14:39,885 [hurried footfall] 215 00:14:40,005 --> 00:14:46,645 [boots thud on floor] 216 00:14:50,485 --> 00:14:51,605 Stay where you are. 217 00:14:53,605 --> 00:14:55,605 Turn everything upside down! 218 00:14:56,965 --> 00:14:59,405 -[Nicky] You can't do-- -[soldier] You stay here! 219 00:14:59,925 --> 00:15:02,045 [struggling] 220 00:15:02,205 --> 00:15:03,165 [Alix] Nicky! 221 00:15:03,245 --> 00:15:05,805 [Montefiore] When the Bolshevik leaders arrive to inspect, 222 00:15:06,405 --> 00:15:08,445 they are absolutely ruthless. 223 00:15:08,565 --> 00:15:11,125 When I say everywhere, I mean everywhere! 224 00:15:11,205 --> 00:15:12,445 [soldier claps hands] 225 00:15:12,525 --> 00:15:14,645 [Montefiore] They are fanatical Marxists. 226 00:15:16,165 --> 00:15:19,005 They hate Nicholas, they hate the Romanov family. 227 00:15:20,165 --> 00:15:22,525 They regard them as criminals, bloodsuckers. 228 00:15:23,005 --> 00:15:23,845 Give it back! 229 00:15:24,005 --> 00:15:24,845 Sh, don't. 230 00:15:25,045 --> 00:15:25,885 Or what? 231 00:15:26,645 --> 00:15:28,085 [door rattles] 232 00:15:30,125 --> 00:15:30,965 What is this? 233 00:15:31,285 --> 00:15:32,285 An inspection. 234 00:15:32,805 --> 00:15:34,565 Cooperate, and no one gets hurt. 235 00:15:34,765 --> 00:15:37,685 [sound of things being searched] 236 00:15:38,125 --> 00:15:39,245 Where is the fourth girl? 237 00:15:43,645 --> 00:15:45,085 Right, search the rooms! 238 00:15:48,245 --> 00:15:50,325 [Montefiore] They believe in terror... 239 00:15:52,325 --> 00:15:53,725 as a revolutionary weapon. 240 00:15:55,965 --> 00:15:58,525 Check that room, down there. 241 00:15:59,685 --> 00:16:01,685 [hurried footsteps] 242 00:16:03,205 --> 00:16:04,325 [door bangs] 243 00:16:08,005 --> 00:16:10,205 [Alix whispers] Lord have mercy on our souls. 244 00:16:10,285 --> 00:16:12,925 Lord have mercy on our souls. Protect and guard us. 245 00:16:13,005 --> 00:16:14,325 Protect and guard us. 246 00:16:16,685 --> 00:16:18,485 Left, check all the rooms. 247 00:16:20,765 --> 00:16:21,605 [door bangs] 248 00:16:22,045 --> 00:16:24,925 Protect and guard our souls from the hands of evil, oh Lord. 249 00:16:27,925 --> 00:16:29,645 [door handle rattles] 250 00:16:29,725 --> 00:16:31,645 Lord have mercy on our souls. 251 00:16:32,005 --> 00:16:32,965 [crash] 252 00:16:33,325 --> 00:16:34,165 [Maria gasps] 253 00:16:35,765 --> 00:16:36,685 Get out! 254 00:16:39,845 --> 00:16:40,805 [muttering] 255 00:16:43,845 --> 00:16:45,645 I said get out! 256 00:16:47,845 --> 00:16:49,845 [Maria] No. Please, please, no, stop! 257 00:16:49,925 --> 00:16:50,845 Stop! 258 00:17:02,165 --> 00:17:03,005 [gunshot] 259 00:17:03,085 --> 00:17:04,085 No! 260 00:17:04,165 --> 00:17:05,325 No, no! 261 00:17:20,965 --> 00:17:22,685 [Dr. Hetherington] By July 1918, 262 00:17:22,765 --> 00:17:25,285 the Ural Bolsheviks are getting more and more concerned 263 00:17:25,365 --> 00:17:28,405 about the imperial family, and how secure they are. 264 00:17:29,045 --> 00:17:31,925 On the one hand, there's been a kind of breakdown of order 265 00:17:32,005 --> 00:17:33,445 within the house itself. 266 00:17:34,445 --> 00:17:37,005 On the other hand, the war isn't going that well for the Reds. 267 00:17:37,405 --> 00:17:40,925 In fact, the White Army is getting closer and closer to Ekaterinburg. 268 00:17:41,005 --> 00:17:42,725 And so the very real threat 269 00:17:42,805 --> 00:17:46,445 that the imperial family might be rescued is ever more apparent. 270 00:17:47,925 --> 00:17:51,205 [Montefiore] Lenin agrees that if the Whites get close 271 00:17:51,565 --> 00:17:57,205 then he gives the permission for the Ural Bolsheviks to kill them all. 272 00:17:58,365 --> 00:17:59,485 [typewriter clicks] 273 00:17:59,565 --> 00:18:04,245 [Goloshchyokin] The action agreed upon cannot be put off. 274 00:18:05,365 --> 00:18:06,245 Stop. 275 00:18:06,405 --> 00:18:08,165 [typewriter clicks] 276 00:18:11,005 --> 00:18:12,805 We cannot wait. 277 00:18:13,805 --> 00:18:17,005 -[typewriter clicks] -Stop. 278 00:18:18,045 --> 00:18:20,925 If your opinion differs... 279 00:18:21,285 --> 00:18:22,725 [typewriter clicks] 280 00:18:22,845 --> 00:18:25,605 then immediately notify. 281 00:18:26,925 --> 00:18:27,765 Stop. 282 00:18:28,645 --> 00:18:30,325 [typewriter clicks] 283 00:18:31,045 --> 00:18:31,885 [door clicks] 284 00:18:36,165 --> 00:18:38,445 [Montefiore] Yurovsky takes personal control. 285 00:18:42,205 --> 00:18:46,045 He sacks all the lax guards, he tightens the schedule, 286 00:18:48,405 --> 00:18:52,005 and he brings in new, tougher, more hostile guards. 287 00:19:01,405 --> 00:19:03,765 This does not bode well for the family. 288 00:19:06,045 --> 00:19:11,325 [slow footsteps] 289 00:19:16,045 --> 00:19:18,845 Your new commander, Yakov Yurovsky. 290 00:19:24,645 --> 00:19:27,605 From now on the rules will be strictly enforced. 291 00:19:34,245 --> 00:19:36,165 No fraternizing with guards. 292 00:19:38,765 --> 00:19:40,325 Comply and you will be safe. 293 00:19:42,245 --> 00:19:45,525 [slow footsteps] 294 00:19:46,885 --> 00:19:49,245 Any attempt at escape 295 00:19:51,045 --> 00:19:52,445 will be severely punished. 296 00:19:59,165 --> 00:20:00,005 [sniffs] 297 00:20:16,805 --> 00:20:18,445 What's going to happen to us? 298 00:20:23,565 --> 00:20:24,685 We'll get out of here. 299 00:20:27,005 --> 00:20:27,845 And go where? 300 00:20:30,005 --> 00:20:30,845 I don't know. 301 00:20:35,125 --> 00:20:37,005 We might have to leave Russia. 302 00:20:37,965 --> 00:20:40,485 You told me, God chose me to be Czar. 303 00:20:40,885 --> 00:20:41,725 He did. 304 00:20:42,245 --> 00:20:43,805 So why has he let this happen? 305 00:20:52,045 --> 00:20:55,285 Maybe... he's testing us. 306 00:20:56,765 --> 00:20:58,445 Maybe it's all part of his plan. 307 00:21:08,565 --> 00:21:09,405 [kiss] 308 00:21:18,565 --> 00:21:20,325 [Prof. Fedyashin] One has to try to imagine 309 00:21:20,405 --> 00:21:23,325 the psychological pressure on a man 310 00:21:23,645 --> 00:21:27,845 who was convinced that he was anointed by God. 311 00:21:30,565 --> 00:21:32,645 [Dr. Hetherington] He knows he's failed in his role 312 00:21:32,725 --> 00:21:34,165 as God's representative on Earth, 313 00:21:34,245 --> 00:21:36,325 that he has brought about this crisis. 314 00:21:38,125 --> 00:21:42,805 [Montefiore] And now he has to worry about Alexei, his handicapped son, 315 00:21:42,885 --> 00:21:44,405 what will become of him. 316 00:21:44,685 --> 00:21:46,685 This is the ultimate nightmare. 317 00:21:48,245 --> 00:21:51,085 How does he protect him from the Bolsheviks? 318 00:21:51,885 --> 00:21:56,245 [whimpers] 319 00:21:56,845 --> 00:21:59,765 [firm footsteps] 320 00:22:06,005 --> 00:22:07,085 You wanted to see me. 321 00:22:07,165 --> 00:22:09,605 Yes, I need to know what you're planning to do with us. 322 00:22:09,965 --> 00:22:12,725 I'm waiting for instructions from the general committee. 323 00:22:13,925 --> 00:22:14,765 I see. 324 00:22:15,565 --> 00:22:17,125 How long is that going to take? 325 00:22:18,845 --> 00:22:20,005 My son is unwell. 326 00:22:20,565 --> 00:22:22,725 We need to get him proper medical attention. 327 00:22:23,045 --> 00:22:24,965 And my wife has asked to see a priest. 328 00:22:25,165 --> 00:22:26,645 That is not up to me. 329 00:22:30,325 --> 00:22:31,805 But you could report to the-- 330 00:22:31,885 --> 00:22:34,245 They are fully aware of the situation. 331 00:22:40,245 --> 00:22:41,925 I have never met people like you. 332 00:22:44,685 --> 00:22:46,125 I hope I never will again. 333 00:22:47,685 --> 00:22:48,885 But, you and I have met. 334 00:22:50,205 --> 00:22:51,525 In a manner of speaking. 335 00:22:55,245 --> 00:22:56,125 [sighs] 336 00:23:03,365 --> 00:23:04,205 [match strikes] 337 00:23:13,645 --> 00:23:14,685 1891... 338 00:23:17,485 --> 00:23:18,365 I was ten. 339 00:23:19,245 --> 00:23:21,365 You were completing your Far East tour. 340 00:23:22,045 --> 00:23:23,405 You stopped in Tomsk. 341 00:23:26,405 --> 00:23:28,605 Beautiful day, perfect weather. 342 00:23:32,165 --> 00:23:33,125 I was happy. 343 00:23:34,925 --> 00:23:36,685 We all got the day off from school. 344 00:23:39,325 --> 00:23:40,165 Please. 345 00:23:46,845 --> 00:23:47,765 [Nicky] Thank you. 346 00:23:52,925 --> 00:23:56,725 I remember I was with all my friends. 347 00:23:57,645 --> 00:23:58,605 My family. 348 00:23:59,485 --> 00:24:00,805 I had a little flag. 349 00:24:01,845 --> 00:24:02,685 I was waving it. 350 00:24:04,365 --> 00:24:06,125 Just one of the little ants 351 00:24:06,725 --> 00:24:08,645 you were nodding and waving at. 352 00:24:11,925 --> 00:24:12,805 Of course. 353 00:24:14,725 --> 00:24:15,765 You don't remember. 354 00:24:18,285 --> 00:24:19,605 There were millions of us. 355 00:24:20,445 --> 00:24:22,085 And one of you. 356 00:24:37,525 --> 00:24:39,005 I know what you think of me. 357 00:24:45,765 --> 00:24:47,965 I tried to be a good Czar. 358 00:24:50,925 --> 00:24:53,045 Everything I did, I did for my country. 359 00:24:53,325 --> 00:24:54,165 [bang] 360 00:24:56,565 --> 00:24:58,445 What did you do for the people? 361 00:24:59,685 --> 00:25:01,005 Russia is the people. 362 00:25:02,405 --> 00:25:03,725 Did you ever realize that? 363 00:25:08,045 --> 00:25:09,405 Was there anything else? 364 00:25:17,085 --> 00:25:18,045 [chair scrapes] 365 00:25:18,405 --> 00:25:20,605 [footsteps] 366 00:25:30,045 --> 00:25:32,285 [Dr. de Orellana] By this point,  the Bolshevik government 367 00:25:32,365 --> 00:25:33,445 is in serious danger. 368 00:25:34,485 --> 00:25:36,325 It has lost a great deal of Russia 369 00:25:36,405 --> 00:25:38,965 and an uprising has just occurred in Moscow. 370 00:25:41,005 --> 00:25:43,965 [Montefiore] Different armies are converging from every side 371 00:25:44,245 --> 00:25:46,965 on a shrinking Bolshevik heartland. 372 00:25:47,285 --> 00:25:49,645 [sound of truck engine] 373 00:25:49,725 --> 00:25:53,685 [Prof. Fedyashin] The White Forces are just 20 miles from Ekaterinburg. 374 00:25:53,805 --> 00:25:55,845 It is a very serious possibility 375 00:25:55,925 --> 00:25:58,485 that they will take the city and liberate the Romanovs. 376 00:25:59,845 --> 00:26:02,285 [Montefiore] The Romanovs can actually hear guns 377 00:26:02,405 --> 00:26:03,965 at the front, booming away. 378 00:26:04,405 --> 00:26:06,285 That's how close the war is getting. 379 00:26:06,365 --> 00:26:07,485 [gunfire] 380 00:26:07,565 --> 00:26:10,845 And, of course, they don't realize that the closer the war gets, 381 00:26:11,045 --> 00:26:12,605 the more danger they're in. 382 00:26:14,045 --> 00:26:21,005 [speaking in Russian] 383 00:26:21,725 --> 00:26:25,085 [speaking in Russian] 384 00:26:32,085 --> 00:26:38,925 [speaking in Russian] 385 00:26:39,005 --> 00:26:42,685 [speaking in Russian] 386 00:26:49,005 --> 00:26:52,965 [speaking in Russian] 387 00:26:55,885 --> 00:26:59,925 [speaking in Russian] 388 00:27:03,805 --> 00:27:08,165 [speaking in Russian] 389 00:27:10,925 --> 00:27:14,005 [speaking in Russian] 390 00:27:14,085 --> 00:27:15,325 Thank you. 391 00:27:16,845 --> 00:27:18,525 This is a great comfort to us. 392 00:27:20,165 --> 00:27:21,005 Of course. 393 00:27:23,245 --> 00:27:27,285 [priest continues reciting] 394 00:27:29,805 --> 00:27:31,525 I spoke to Comrade Lenin. 395 00:27:36,125 --> 00:27:38,845 We have the go-ahead for our operations. 396 00:27:41,125 --> 00:27:41,965 Good. 397 00:27:42,685 --> 00:27:46,685 [priest continues reciting] 398 00:28:08,245 --> 00:28:13,725 [leaves rustle underfoot] 399 00:28:14,525 --> 00:28:15,605 Here is good. 400 00:28:16,365 --> 00:28:17,925 The trucks will come to the house. 401 00:28:18,005 --> 00:28:20,485 Be ready to leave, 01:30 hours. 402 00:28:23,285 --> 00:28:27,205 [leaves rustle underfoot] 403 00:28:27,805 --> 00:28:32,165 [gunfire] 404 00:28:32,445 --> 00:28:37,725 [distant gunfire] 405 00:28:41,165 --> 00:28:42,405 It's getting nearer. 406 00:28:43,205 --> 00:28:48,245 [distant gunfire] 407 00:28:54,885 --> 00:28:56,725 What's going to happen to us, Nicky? 408 00:29:02,925 --> 00:29:04,885 Do you remember Livadia in the spring? 409 00:29:05,725 --> 00:29:06,805 [laughs] 410 00:29:08,765 --> 00:29:10,085 And the cherry blossom? 411 00:29:15,245 --> 00:29:16,965 I'm going to take you back there. 412 00:29:19,165 --> 00:29:20,565 When this madness is over. 413 00:29:24,325 --> 00:29:25,325 Just you and I. 414 00:29:31,085 --> 00:29:32,125 I would love that. 415 00:29:41,445 --> 00:29:42,325 [kiss] 416 00:29:47,765 --> 00:29:48,605 I love you. 417 00:29:51,965 --> 00:29:52,885 I love you too. 418 00:30:07,685 --> 00:30:12,285 [distant gunfire] 419 00:30:15,805 --> 00:30:20,205 [gunfire] 420 00:30:20,925 --> 00:30:24,165 [distant gunfire] 421 00:30:29,565 --> 00:30:36,245 [sound of engine approaching] 422 00:30:37,525 --> 00:30:40,965 [vehicle door opening and shutting] 423 00:30:44,205 --> 00:30:46,205 [muffled footsteps] 424 00:30:48,965 --> 00:30:53,245 [echoing footsteps approaching] 425 00:30:56,525 --> 00:30:57,405 [door rattles] 426 00:30:58,885 --> 00:31:05,365 [muffled footsteps] 427 00:31:08,405 --> 00:31:09,325 [knocking] 428 00:31:13,885 --> 00:31:15,045 [knocking] 429 00:31:15,765 --> 00:31:18,085 -[Alexei] What's happening? -It's alright. 430 00:31:23,005 --> 00:31:25,005 [loud knocking] 431 00:31:27,205 --> 00:31:28,445 [door clicks] 432 00:31:30,125 --> 00:31:31,725 There's a fight for the city. 433 00:31:32,445 --> 00:31:34,485 We need to move you all, for your own safety. 434 00:31:35,325 --> 00:31:36,485 Let the children know. 435 00:31:36,565 --> 00:31:38,725 We need them dressed and ready as soon as possible. 436 00:31:40,365 --> 00:31:42,205 [footsteps] 437 00:31:52,525 --> 00:31:54,645 [Montefiore] On the night that they're woken up, 438 00:31:54,725 --> 00:31:59,485 the first thing they do is to pull on their diamond-encrusted underwear. 439 00:32:02,045 --> 00:32:02,885 [door clicks] 440 00:32:04,365 --> 00:32:05,205 Quickly, girls. 441 00:32:08,845 --> 00:32:10,405 Where are they taking us? 442 00:32:11,725 --> 00:32:12,565 Crimea? 443 00:32:13,245 --> 00:32:14,085 Who knows? 444 00:32:14,605 --> 00:32:16,965 The important thing is, we're finally moving on. 445 00:32:22,125 --> 00:32:23,005 Hurry, girls. 446 00:32:25,725 --> 00:32:28,885 [Montefiore] The fact that they're wearing their bejeweled vests 447 00:32:28,965 --> 00:32:32,445 shows that for the children at least, they had a great hope 448 00:32:32,525 --> 00:32:35,925 that somehow they would survive this.  449 00:32:36,005 --> 00:32:38,645 It was unthinkable that anything would happen to the children. 450 00:32:40,605 --> 00:32:41,485 Ready? 451 00:32:48,645 --> 00:32:49,485 Okay, please. 452 00:32:50,885 --> 00:32:52,205 My men will take these. 453 00:32:55,525 --> 00:32:56,365 Okay. 454 00:32:56,445 --> 00:32:57,525 Okay, let's go. 455 00:33:07,445 --> 00:33:10,765 Do everything they tell you to. We don't want to be split up again. 456 00:33:11,405 --> 00:33:13,765 [footsteps] 457 00:33:48,805 --> 00:33:51,765 -I thought we were heading-- -Wait here until your transport is ready. 458 00:34:03,205 --> 00:34:05,125 -[door creaks] -[light switch clicks] 459 00:34:12,245 --> 00:34:14,085 [Montefiore] They're brought into the cellar. 460 00:34:15,125 --> 00:34:17,445 They're confused. It's the middle of the night. 461 00:34:17,965 --> 00:34:20,245 Could I have some chairs for my son and wife, please? 462 00:34:20,485 --> 00:34:21,325 Of course. 463 00:34:24,885 --> 00:34:29,365 [footsteps] 464 00:34:50,205 --> 00:34:52,205 -[thud] -You have been drinking. 465 00:34:52,325 --> 00:34:55,445 [guard breaths heavily] 466 00:34:55,565 --> 00:34:56,525 Start the lorries. 467 00:35:03,445 --> 00:35:04,285 [door clicks] 468 00:35:10,765 --> 00:35:11,885 [chairs bump on floor] 469 00:35:30,245 --> 00:35:32,245 [engine starts in the distance] 470 00:35:33,725 --> 00:35:34,805 That's our transport. 471 00:36:06,365 --> 00:36:13,245 [clock ticks] 472 00:36:21,845 --> 00:36:23,645 [Montefiore] For a second, it looks a bit like 473 00:36:23,725 --> 00:36:25,725 a family photograph's about to be taken. 474 00:36:26,245 --> 00:36:28,805 They're gathered around the two seated at the front. 475 00:36:29,565 --> 00:36:32,485 But in fact, things are getting darker and darker 476 00:36:32,725 --> 00:36:34,525 in the "House of Special Purpose". 477 00:36:34,845 --> 00:36:35,725 [doors bang] 478 00:36:41,605 --> 00:36:43,165 Nikolai Alexandrovich, 479 00:36:43,405 --> 00:36:44,685 Alexandra Feodorovna, 480 00:36:45,125 --> 00:36:46,405 Alexei Nikolayevich, 481 00:36:47,085 --> 00:36:48,085 Olga Nikolaevna, 482 00:36:48,645 --> 00:36:49,605 Maria Nikolaevna, 483 00:36:50,325 --> 00:36:51,445 Tatiana Nikolaevna, 484 00:36:52,245 --> 00:36:53,325 Anastasia Nikolaevna. 485 00:36:54,005 --> 00:36:57,205 The Ural Regional Soviet Committee has sentenced you to death. 486 00:36:58,485 --> 00:36:59,325 [Nicky] But... 487 00:37:00,405 --> 00:37:01,445 I don't understand. 488 00:37:02,685 --> 00:37:05,405 -[gasps] -You have been sentenced to death. 489 00:37:05,485 --> 00:37:12,045 -[a scream] -[gunshots] 490 00:37:13,525 --> 00:37:14,365 [thud] 491 00:37:16,005 --> 00:37:22,045 [screams] 492 00:37:22,245 --> 00:37:23,365 Finish it! 493 00:37:24,565 --> 00:37:25,965 [wailing] 494 00:37:26,045 --> 00:37:31,245 -[gunshots] -[screams] 495 00:37:31,365 --> 00:37:33,565 -Shoot! Fucking shoot! -[gunshots] 496 00:37:33,645 --> 00:37:40,645 -[screams] -[gunshots] 497 00:37:40,925 --> 00:37:44,645 One of the most tragic aspects of the murder of the Russian imperial family 498 00:37:45,245 --> 00:37:49,805 is that because they were wearing so many jewels sewn into their clothes... 499 00:37:49,885 --> 00:37:51,925 -[screams] -[gunshots] 500 00:37:52,005 --> 00:37:53,405 it was harder to kill them. 501 00:37:53,485 --> 00:37:59,525 -[screams] -[gunshots] 502 00:37:59,605 --> 00:38:03,645 They were essentially wearing the world's most expensive bulletproof vests. 503 00:38:03,725 --> 00:38:08,405 -[screams] -[gunshots] 504 00:38:08,485 --> 00:38:09,965 Stop firing. 505 00:38:10,045 --> 00:38:10,885 [gunshot] 506 00:38:13,325 --> 00:38:14,885 [Montefiore] In all of history, 507 00:38:14,965 --> 00:38:20,205 it's hard to imagine an act that was so utterly barbarous 508 00:38:21,205 --> 00:38:26,205 than the messy slaughter of the imperial family. 509 00:38:27,565 --> 00:38:30,565 [girl's shaky breathing] 510 00:38:31,565 --> 00:38:34,125 [sobs] 511 00:38:35,405 --> 00:38:40,165 -[footsteps] -[Anastasia gasping] 512 00:38:40,325 --> 00:38:41,165 [bang] 513 00:38:41,285 --> 00:38:42,165 [metallic tinkle] 514 00:38:47,325 --> 00:38:52,525 [birds calling in the distance] 515 00:39:00,485 --> 00:39:02,565 [Mr. Gilliard] I don't know how to break this to them. 516 00:39:04,045 --> 00:39:07,005 The Von Kleists told me, a few months ago, 517 00:39:07,085 --> 00:39:10,525 they and Anna had dinner with a Russian army officer 518 00:39:10,605 --> 00:39:12,525 who was based at the Alexander Palace. 519 00:39:12,965 --> 00:39:15,405 He told her about the nickname "Pixie." 520 00:39:19,525 --> 00:39:20,525 Then there is this. 521 00:39:30,285 --> 00:39:32,645 [Mr. Gilliard] She's been practicing for months. 522 00:39:36,645 --> 00:39:38,085 She's an imposter. 523 00:39:46,045 --> 00:39:47,405 She's still my patient. 524 00:39:48,285 --> 00:39:50,205 And she's in a very fragile condition. 525 00:39:51,725 --> 00:39:55,165 I think it's best you don't tell her about your discovery. 526 00:39:56,325 --> 00:39:57,285 Wait here. 527 00:39:57,685 --> 00:40:04,085 [footsteps] 528 00:40:06,165 --> 00:40:07,085 Excuse me. 529 00:40:07,405 --> 00:40:11,165 I think it's best for you to come outside. 530 00:40:21,085 --> 00:40:26,085 [footsteps] 531 00:40:38,165 --> 00:40:41,485 [Mr. Gilliard] I have inside here, page upon page upon page 532 00:40:41,965 --> 00:40:45,365 of her attempting to practice the signature of Anastasia. 533 00:40:45,445 --> 00:40:46,925 The resemblance is not there. 534 00:40:47,245 --> 00:40:48,725 Our instincts were right. 535 00:40:49,125 --> 00:40:51,885 There is irrefutable evidence inside here 536 00:40:52,085 --> 00:40:53,525 that she is not the-- 537 00:41:02,325 --> 00:41:03,525 Are you leaving me? 538 00:41:10,725 --> 00:41:12,245 We'll write to you, I promise. 539 00:41:15,605 --> 00:41:16,765 I'm so glad we met. 540 00:41:18,565 --> 00:41:22,325 [patient] No, don't go. Please. 541 00:41:23,605 --> 00:41:24,445 Please. 542 00:41:26,365 --> 00:41:27,285 Please. 543 00:41:34,045 --> 00:41:35,205 We're not leaving you. 544 00:41:37,045 --> 00:41:38,525 We will see each other again. 545 00:41:40,485 --> 00:41:41,325 Goodbye... 546 00:41:43,805 --> 00:41:44,765 Anastasia. 547 00:41:45,845 --> 00:41:46,685 [Anna gasps] 548 00:42:03,645 --> 00:42:05,965 [Mr. Gilliard] It had been too much to ask for. 549 00:42:07,805 --> 00:42:10,125 Nobody could have escaped that massacre. 550 00:42:12,445 --> 00:42:16,805 The real Anastasia was almost certainly resting somewhere 551 00:42:17,165 --> 00:42:18,125 with her family. 552 00:42:20,045 --> 00:42:21,765 That was my only consolation. 553 00:42:36,565 --> 00:42:39,405 [Dr. Alexandrova] At the same time as the imperial family is killed 554 00:42:39,485 --> 00:42:41,565 in "The House of Special Purpose," 555 00:42:42,485 --> 00:42:46,845 The Bolsheviks try to eliminate all of the Romanovs under their control. 556 00:42:47,685 --> 00:42:48,565 [gunfire] 557 00:42:48,845 --> 00:42:52,645 [Dr. de Orellana] They execute a total of 18 members of the imperial family. 558 00:42:54,325 --> 00:42:56,965 [Dr. Alexandrova] They throw Alex's sister, Ella, 559 00:42:57,045 --> 00:42:58,165 down a mine shaft, 560 00:42:58,725 --> 00:43:00,845 and then they throw grenades on top of her. 561 00:43:01,725 --> 00:43:04,685 [Montefiore] She was heard singing hymns from down the mine 562 00:43:04,765 --> 00:43:06,285 before everything went quiet. 563 00:43:07,485 --> 00:43:09,325 But many of the Romanovs did get out. 564 00:43:11,245 --> 00:43:13,245 Minny, the last Czar's mother... 565 00:43:15,925 --> 00:43:18,405 Nikolasha, his supreme commander... 566 00:43:20,245 --> 00:43:22,325 And "The Black Crows." 567 00:43:23,445 --> 00:43:27,485 Their last great act is their escape, from the Crimea, 568 00:43:28,245 --> 00:43:32,725 aboard a British battleship, HMS Marlborough, 569 00:43:32,805 --> 00:43:35,405 as the Bolsheviks are pouring into the Crimea. 570 00:43:38,805 --> 00:43:41,565 [Dr. de Orellana] Also on board is Prince Felix Yusupov, 571 00:43:42,245 --> 00:43:45,885 the man that masterminded the assassination of Rasputin. 572 00:43:50,205 --> 00:43:53,085 [Dr. ALexandrova] About a week after the imperial family is killed 573 00:43:53,165 --> 00:43:56,485 the anti-Bolshevik powers take Ekaterinburg. 574 00:43:57,205 --> 00:44:00,325 They try to figure out what happened to the royal family. 575 00:44:03,685 --> 00:44:06,565 [Dr. de Orellana] Pierre Gilliard travels to Ekaterinburg. 576 00:44:06,645 --> 00:44:09,765 He sees "The House of Special Purpose" for himself. 577 00:44:10,765 --> 00:44:13,285 He sees the cellar riddled with bullets. 578 00:44:14,205 --> 00:44:15,045 Shoot! 579 00:44:15,165 --> 00:44:17,245 -[screams] -[gunshots] 580 00:44:17,325 --> 00:44:18,565 [screams] 581 00:44:18,645 --> 00:44:20,605 [Dr. de Orellana] And tries to help find the bodies 582 00:44:20,685 --> 00:44:22,085 of the slaughtered royal family. 583 00:44:24,525 --> 00:44:26,965 In the Koptyaki woods near Ekaterinburg 584 00:44:27,045 --> 00:44:31,205 the investigation finds remnants of bones, but only fragments. 585 00:44:31,285 --> 00:44:34,365 They do not find bodies that would prove the deaths 586 00:44:34,445 --> 00:44:36,725 of all of the members of the imperial family. 587 00:44:39,205 --> 00:44:42,365 [Dr. Alexandrova] As the Red Army nears victory in the civil war 588 00:44:42,445 --> 00:44:45,525 the anti-Bolshevik forces have to flee Ekaterinburg 589 00:44:45,605 --> 00:44:46,485 [boom] 590 00:44:46,565 --> 00:44:49,525 and they cannot finish the investigation. 591 00:44:53,245 --> 00:44:56,965 The Bolsheviks announce the execution of Nicholas II, 592 00:44:57,165 --> 00:45:00,045 but they do not say anything about the fate of the family. 593 00:45:03,325 --> 00:45:06,325 [Montefiore] They understood it would be a public relations disaster 594 00:45:06,405 --> 00:45:09,085 to admit the innocent children had all been massacred. 595 00:45:09,725 --> 00:45:13,685 And so they deliberately spread mystery over the story. 596 00:45:16,485 --> 00:45:19,365 [Dr. ALexandrova] About the same time as the Soviet Union is formed, 597 00:45:19,445 --> 00:45:23,965 rumors that one of the Grand Duchesses has escaped start circulating. 598 00:45:26,645 --> 00:45:31,485 One of the claimants is a young woman, later to be known as Anna Anderson, 599 00:45:32,005 --> 00:45:33,485 and she appears in Berlin. 600 00:45:34,805 --> 00:45:37,805 [Dr. de Orellana] Anastasia's Auntie Olga and Pierre Gilliard 601 00:45:37,885 --> 00:45:40,205 conclude that Anna Anderson is a fraud. 602 00:45:40,645 --> 00:45:41,605 Goodbye. 603 00:45:42,245 --> 00:45:44,885 [Dr. Alexandrova] And yet the young woman continues to claim 604 00:45:44,965 --> 00:45:49,085 that she is the Grand Duchess Anastasia for several decades afterwards. 605 00:45:50,645 --> 00:45:53,685 You can believe it, or you don't believe it. 606 00:45:53,765 --> 00:45:54,885 It doesn't matter. 607 00:45:55,165 --> 00:45:57,485 [Dr. de Orellana] DNA testing does not exist at this time, 608 00:45:57,565 --> 00:46:00,605 and so it is very, very difficult to conclusively prove 609 00:46:00,685 --> 00:46:03,605 that she is or isn't Princess Anastasia. 610 00:46:06,845 --> 00:46:10,365 In 1979, two amateur historians find a number of bodies 611 00:46:10,445 --> 00:46:12,285 in the woods outside of Ekaterinburg 612 00:46:12,365 --> 00:46:15,805 that might be the bodies of the slaughtered imperial family. 613 00:46:18,045 --> 00:46:22,965 [Montefiore] But 1979 is much too early in terms of Soviet history 614 00:46:23,045 --> 00:46:26,005 for anyone to accept finding the bodies. 615 00:46:26,085 --> 00:46:27,285 They were reburied. 616 00:46:27,845 --> 00:46:31,525 And it was only with the fall of the Soviet Union, in 1991, 617 00:46:31,605 --> 00:46:34,005 that the bodies were re-exhumed. 618 00:46:35,165 --> 00:46:39,085 DNA testing was possible on them with modern science, 619 00:46:39,165 --> 00:46:41,845 and members of the wider royal family of Europe, 620 00:46:41,925 --> 00:46:44,285 including Prince Philip, the Duke of Edinburgh, 621 00:46:44,365 --> 00:46:47,805 gave blood to enable the tests to be made. 622 00:46:49,765 --> 00:46:54,885 [researcher] The bones found in Ekaterinburg three years ago 623 00:46:55,645 --> 00:46:57,685 beyond any reasonable doubt 624 00:46:58,325 --> 00:47:02,085 are the remains of Czar Nicholas II 625 00:47:02,165 --> 00:47:05,045 and members of his family. 626 00:47:07,525 --> 00:47:10,805 [Dr. de Orellana] They test the remains of the imperial family 627 00:47:10,885 --> 00:47:14,885 against the remains of Anna Anderson and they find that conclusively 628 00:47:14,965 --> 00:47:17,085 she was not a member of the Romanov family. 629 00:47:17,165 --> 00:47:19,085 In fact, not even vaguely related. 630 00:47:19,885 --> 00:47:23,645 [Dr. Alexandrova] Franziska Schanzkowska was the real name of Anna Anderson. 631 00:47:24,005 --> 00:47:27,605 She was a Polish factory worker who was declared insane 632 00:47:27,685 --> 00:47:29,405 and went missing in 1920. 633 00:47:30,365 --> 00:47:37,245 [singing in Russian] 634 00:47:40,005 --> 00:47:44,565 [choir singing in Russian] 635 00:47:48,405 --> 00:47:50,085 [Montefiore] In 1998, 636 00:47:50,165 --> 00:47:54,485 President Yeltsin presided over the reburial 637 00:47:54,565 --> 00:47:57,205 of Nicholas and the imperial family 638 00:47:58,245 --> 00:48:00,285 in the Peter and Paul Cathedral, 639 00:48:00,445 --> 00:48:03,965 the ancestral tomb of the Romanov dynasty. 640 00:48:09,165 --> 00:48:11,285 But two bodies were missing. 641 00:48:18,205 --> 00:48:19,525 [Dr. de Orellana] In 2007, 642 00:48:19,605 --> 00:48:22,285 the last two bodies of the imperial family are found 643 00:48:22,365 --> 00:48:24,005 in the woods outside Ekaterinburg. 644 00:48:25,405 --> 00:48:28,285 [Dr. Alexandrova] Scientists, archaeologists, historians believe 645 00:48:28,365 --> 00:48:29,765 that these are the remains 646 00:48:29,845 --> 00:48:32,165 of Alexei and his sister Maria.  647 00:48:32,245 --> 00:48:34,645 These remains still await burial today. 44267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.