Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,324 --> 00:00:02,389
They call our powers the three T's.
2
00:00:02,391 --> 00:00:03,821
- Telepathy...
- Stephen?
3
00:00:03,823 --> 00:00:04,821
Telekinesis...
4
00:00:04,823 --> 00:00:06,122
And teleportation.
5
00:00:06,493 --> 00:00:09,725
There is a shadow war going
on between us and Ultra...
6
00:00:09,727 --> 00:00:12,225
- No!
- ... the secret organization that hunts us.
7
00:00:12,227 --> 00:00:14,358
The only way to keep my
species from going extinct
8
00:00:14,360 --> 00:00:16,024
is to find my father.
9
00:00:16,026 --> 00:00:18,791
And the only way to do that
is by working for the enemy.
10
00:00:19,959 --> 00:00:22,058
Previously on The Tomorrow People...
11
00:00:22,060 --> 00:00:23,691
What are you going to do with me?
12
00:00:23,693 --> 00:00:25,625
Will you be so kind as to
give my daughter a sedative?
13
00:00:25,627 --> 00:00:28,523
No. No, get off me! I
don't need your drugs!
14
00:00:28,525 --> 00:00:30,724
It's okay, Cassie, it's
okay. Isn't that better?
15
00:00:30,726 --> 00:00:32,690
So you think they were
messing with her mind?
16
00:00:33,292 --> 00:00:35,957
It was Ultra. She was strapped
to some sort of device.
17
00:00:35,959 --> 00:00:38,522
John, I wanted to talk
to you about your problems
18
00:00:38,524 --> 00:00:40,190
trying to get inside Jedikiah's head.
19
00:00:40,371 --> 00:00:43,203
Maybe I can find out where
he's hiding Roger's body.
20
00:00:43,205 --> 00:00:46,137
Here's what I figure happened.
Morgan ransacked my brain,
21
00:00:46,139 --> 00:00:49,237
shared her discoveries with the
Tomorrow People, and now here you are.
22
00:00:49,239 --> 00:00:51,103
You said you cremated him.
23
00:00:51,105 --> 00:00:53,436
Yes, well it looks like we
both have some explaining to do.
24
00:01:01,602 --> 00:01:03,702
Hey, Jed.
25
00:01:03,704 --> 00:01:04,935
Jed, you okay?
26
00:01:06,703 --> 00:01:08,435
I heard what happened.
27
00:01:08,437 --> 00:01:10,835
- That guy's a total jerk.
- He's right!
28
00:01:11,869 --> 00:01:13,301
I'm weak.
29
00:01:15,602 --> 00:01:18,202
Hey, Jed. Jed, what
are you doing with that?
30
00:01:18,204 --> 00:01:19,968
It's Dad's.
31
00:01:19,970 --> 00:01:22,735
He doesn't know I found where he hides it.
32
00:01:22,737 --> 00:01:24,267
Why?
33
00:01:24,269 --> 00:01:25,600
I wanted to feel...
34
00:01:27,768 --> 00:01:29,801
powerful.
35
00:01:29,803 --> 00:01:31,500
Hey, hey. Don't be stupid.
36
00:01:31,502 --> 00:01:34,500
I thought I was the smart one.
37
00:01:34,502 --> 00:01:36,301
You're making fun of me now, too?
38
00:01:36,303 --> 00:01:37,835
Put it down.
39
00:01:39,303 --> 00:01:40,835
Roger! No!
40
00:01:42,244 --> 00:01:48,311
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
41
00:01:53,368 --> 00:01:54,500
How did you?
42
00:01:56,601 --> 00:01:57,600
What?
43
00:01:58,901 --> 00:02:00,300
How did...
44
00:02:01,368 --> 00:02:04,400
Your father saved my life.
45
00:02:04,402 --> 00:02:08,201
- I owe him everything.
- So this is how you repay him?
46
00:02:08,203 --> 00:02:10,232
I loved your father.
47
00:02:10,234 --> 00:02:12,733
Every book I read, every class
I took, was for the purpose
48
00:02:12,735 --> 00:02:14,800
of understanding him and protecting him.
49
00:02:14,802 --> 00:02:17,466
He was more than my brother,
he was my life's work!
50
00:02:18,467 --> 00:02:20,232
Everything you see here
51
00:02:21,233 --> 00:02:22,766
is part of a plan.
52
00:02:22,768 --> 00:02:24,766
He never would have chosen this.
53
00:02:24,768 --> 00:02:26,633
He chose survival.
54
00:02:27,900 --> 00:02:30,232
I know you want him back, Stephen.
55
00:02:30,234 --> 00:02:31,700
So do I.
56
00:02:31,702 --> 00:02:33,499
Then why wouldn't you just
tell me this from the beginning?
57
00:02:33,501 --> 00:02:34,966
Because if you knew the plan,
58
00:02:34,968 --> 00:02:37,299
the Founder would have sniffed
it out like a shark after blood.
59
00:02:37,301 --> 00:02:40,633
- And if he knew that I was protecting Roger...
- Protecting him? Frozen?
60
00:02:40,635 --> 00:02:42,299
With a bullet through the chest?
61
00:02:42,301 --> 00:02:46,633
Nothing in comparison to what Bathory,
the Founder, had in store for him.
62
00:02:46,635 --> 00:02:50,866
He'd invented some kind of machine
to amplify your father's powers.
63
00:02:50,868 --> 00:02:52,332
Machine for what?
64
00:02:53,333 --> 00:02:55,598
I don't know.
65
00:02:55,600 --> 00:02:58,299
I don't know.
66
00:02:58,301 --> 00:03:01,199
Whatever it is, your father
risked death to stop it.
67
00:03:01,201 --> 00:03:04,398
He was always in danger of being
turned into a weapon by the Founder,
68
00:03:04,400 --> 00:03:08,332
or being destroyed by him, and the
second he comes back, so does the threat.
69
00:03:11,499 --> 00:03:14,598
You wouldn't have done all this
if you didn't have an endgame.
70
00:03:14,600 --> 00:03:17,265
A way of taking down the Founder.
71
00:03:17,267 --> 00:03:19,699
A way of bringing my father back.
72
00:03:21,100 --> 00:03:23,332
Oh, I always have a plan, Stephen.
73
00:03:33,466 --> 00:03:36,298
No, this can't be.
74
00:03:36,300 --> 00:03:37,765
Stop.
75
00:03:37,767 --> 00:03:39,365
Please, stop. Please!
76
00:03:43,433 --> 00:03:46,532
- Tim, wake up.
- My functions do not require sleep.
77
00:03:46,534 --> 00:03:48,799
It seems as if yours don't either.
78
00:03:48,801 --> 00:03:50,365
Come back to bed.
79
00:03:54,399 --> 00:03:57,665
What are you doing, wandering off
in the middle of the night, anyway?
80
00:03:59,265 --> 00:04:01,598
I keep sensing a breakout
near Lincoln Center.
81
00:04:01,600 --> 00:04:03,464
I wanted to see if Tim
was picking anything up.
82
00:04:03,466 --> 00:04:07,464
Now, usually, it's like... like they're
calling out to me, but this one...
83
00:04:08,732 --> 00:04:11,531
It feels like it's coming from inside me.
84
00:04:11,533 --> 00:04:14,263
- The only other time I felt that was...
- Stephen.
85
00:04:16,264 --> 00:04:18,096
It means something, John.
86
00:04:22,832 --> 00:04:25,597
The signal's so faint, the
computer can't properly track it.
87
00:04:25,599 --> 00:04:29,064
- The breakouts could be underground, or...
- Dr. Price.
88
00:04:31,632 --> 00:04:34,463
Mr. Bathory. Well, I haven't been
called that name in a long while.
89
00:04:34,465 --> 00:04:36,530
My apologies, a slip.
90
00:04:36,532 --> 00:04:39,330
No, no, it makes me think of the old days.
91
00:04:39,332 --> 00:04:41,496
And friends.
92
00:04:41,498 --> 00:04:44,797
But I'm not here to walk down
memory lane. We have business.
93
00:04:44,799 --> 00:04:48,296
- Actually, I'm in the middle of a breakout in...
- Oh, it can wait.
94
00:05:00,464 --> 00:05:01,630
So...
95
00:05:03,430 --> 00:05:07,995
The reconstruction of the machine your
brother destroyed is finally complete.
96
00:05:07,997 --> 00:05:09,362
It's time to move forward.
97
00:05:10,430 --> 00:05:11,962
How?
98
00:05:13,396 --> 00:05:16,529
We've been looking for a suitable
subject for over a decade.
99
00:05:16,531 --> 00:05:18,362
Oh, you know very well we've found him.
100
00:05:19,496 --> 00:05:21,696
Stephen? No, he's not ready.
101
00:05:21,698 --> 00:05:26,529
- Plus, entrusting the future of the planet to a teenager...
- You're stalling.
102
00:05:26,531 --> 00:05:29,962
Perhaps you've grown a
little too close to the boy.
103
00:05:32,562 --> 00:05:36,128
- He's my nephew.
- Mmm. And Cassie is my daughter.
104
00:05:36,130 --> 00:05:38,394
A synergist like Stephen.
105
00:05:38,396 --> 00:05:41,561
Stephen's mother is a paranormal?
106
00:05:41,563 --> 00:05:43,295
Oh, you didn't know?
107
00:05:43,297 --> 00:05:48,061
Oh, of course, that old
familiar blind spot for family.
108
00:05:48,063 --> 00:05:50,661
A luxury I cannot afford.
109
00:05:50,663 --> 00:05:53,261
I had thought, perhaps, that
Cassie would be up for the task,
110
00:05:53,263 --> 00:05:55,361
given her pedigree, but it was not to be.
111
00:05:58,930 --> 00:06:01,361
This would all be so much simpler
112
00:06:01,363 --> 00:06:03,260
if we still had your brother.
113
00:06:04,495 --> 00:06:06,393
Wouldn't it?
114
00:06:10,028 --> 00:06:12,928
But we don't.
115
00:06:17,228 --> 00:06:18,627
No, of course not.
116
00:06:20,295 --> 00:06:21,593
It's a pity.
117
00:06:27,161 --> 00:06:29,694
But be advised, Jedikiah.
118
00:06:29,696 --> 00:06:32,560
This operation will move forward.
119
00:06:32,562 --> 00:06:34,427
With or without you.
120
00:06:52,194 --> 00:06:55,226
He's on to me. We don't have much time.
121
00:06:55,228 --> 00:06:58,992
You still haven't told me the
plan, how do we stop the Founder?
122
00:06:58,994 --> 00:07:00,126
We kill him.
123
00:07:01,828 --> 00:07:04,259
"We," meaning, "you."
124
00:07:04,261 --> 00:07:08,292
My species can't kill, you know that.
125
00:07:08,294 --> 00:07:09,636
You mean John.
126
00:07:09,637 --> 00:07:12,333
Stephen, can't you see that
this was part of the plan?
127
00:07:12,360 --> 00:07:14,958
The reason I engineered him to be lethal?
128
00:07:14,960 --> 00:07:18,025
- This is crazy.
- Perhaps.
129
00:07:18,027 --> 00:07:20,425
But it is the only way
to bring your father back.
130
00:07:22,426 --> 00:07:24,991
A life for a life, what do you say?
131
00:07:30,301 --> 00:07:35,981
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
132
00:07:41,814 --> 00:07:43,445
Really, Tim? Nothing?
133
00:07:43,447 --> 00:07:45,412
I think you're projecting your frustration
134
00:07:45,414 --> 00:07:48,046
at not being able to
locate the breakout onto me.
135
00:07:48,048 --> 00:07:49,646
Don't get all sensitive on me now.
136
00:07:49,648 --> 00:07:51,745
Hey, where's John?
137
00:07:51,747 --> 00:07:53,779
- Popcorn?
- We're going uptown.
138
00:07:53,781 --> 00:07:55,545
But, I was actually planning on...
139
00:07:55,547 --> 00:07:58,278
Going with me uptown? Smells really good.
140
00:08:01,613 --> 00:08:03,578
I can't believe you're
asking me to do this.
141
00:08:03,580 --> 00:08:07,011
I have been racking my brain
to try to find another way.
142
00:08:07,013 --> 00:08:08,545
So keep thinking.
143
00:08:08,547 --> 00:08:11,411
Even if I could kill
the Founder, why would I?
144
00:08:11,413 --> 00:08:14,111
Because it's the only way to
bring my father back safely.
145
00:08:14,113 --> 00:08:16,611
So you want me to wash my hands
of his blood with someone else's?
146
00:08:16,613 --> 00:08:19,411
I don't want you to do any of this.
147
00:08:19,413 --> 00:08:21,244
Okay? It makes me sick
just thinking about it.
148
00:08:21,246 --> 00:08:23,578
But if the Founder's death
means my father's life?
149
00:08:23,580 --> 00:08:25,211
Says who?
150
00:08:25,213 --> 00:08:27,544
The same man who tricked
me into killing your dad?
151
00:08:28,712 --> 00:08:31,277
Stephen, listen.
152
00:08:31,279 --> 00:08:34,610
It wasn't long ago that I was
starting to think this was hopeless.
153
00:08:34,612 --> 00:08:36,544
That I was propping us up on...
154
00:08:36,546 --> 00:08:39,343
on a promise that I had
stopped believing in.
155
00:08:39,345 --> 00:08:40,896
But then you came along.
156
00:08:40,897 --> 00:08:43,206
And reminded me that
we can change the rules.
157
00:08:43,512 --> 00:08:45,678
There's always another way.
158
00:08:46,712 --> 00:08:48,243
We're never trapped.
159
00:08:50,411 --> 00:08:54,144
- If I have to do this alone, I will.
- How?
160
00:08:54,146 --> 00:08:57,144
Stephen, this isn't who we are.
161
00:08:57,146 --> 00:08:59,577
And it sure as hell isn't what
your dad would have wanted.
162
00:09:07,512 --> 00:09:09,410
Okay, how do we do this?
163
00:09:09,412 --> 00:09:11,376
Well, it's simple.
164
00:09:11,378 --> 00:09:13,976
And not so simple. You and
John are gonna have to find...
165
00:09:13,978 --> 00:09:17,677
No. No John. You want this done
so bad, you pull the trigger.
166
00:09:17,679 --> 00:09:23,376
Hmm. Well, a human being doesn't stand
a chance against the Founder, Stephen.
167
00:09:23,378 --> 00:09:27,242
So, I take it our gentle-hearted
friend turned down my proposal.
168
00:09:27,244 --> 00:09:29,209
I'll find a way to do this alone.
169
00:09:29,211 --> 00:09:32,209
Just tell me where the Founder is.
170
00:09:32,211 --> 00:09:35,442
This is a man who broke
out decades ago, Stephen.
171
00:09:35,444 --> 00:09:39,476
Hiding became a kind of survival
instinct for those early breakouts.
172
00:09:39,478 --> 00:09:42,209
Now he has more safe houses than the CIA,
173
00:09:42,211 --> 00:09:45,309
he trusts a very small group of
people, and, sadly, I'm not one of them.
174
00:09:45,311 --> 00:09:48,476
You're not giving me much to work
with here. There's gotta be some way.
175
00:09:48,478 --> 00:09:53,142
Yes. Provided you're willing
to adapt. So think, Stephen.
176
00:09:53,144 --> 00:09:55,142
No man is an island.
177
00:09:56,942 --> 00:09:59,376
His daughter. Cassie.
178
00:09:59,378 --> 00:10:02,107
- But she's in the Citadel.
- A victim of the same experiments
179
00:10:02,109 --> 00:10:05,175
he would have subjected you to, had
I not been protecting you, by the way.
180
00:10:05,177 --> 00:10:07,375
- What experiments?
- Focus, like a laser beam.
181
00:10:07,377 --> 00:10:09,874
Cassie is our only hope
for locating the Founder.
182
00:10:09,876 --> 00:10:12,441
Not if I can't get to her.
183
00:10:12,443 --> 00:10:15,208
A rebel assassin wouldn't stand a chance.
184
00:10:15,210 --> 00:10:17,940
But an Ultra agent? Acting on my orders?
185
00:10:17,942 --> 00:10:20,241
You issue those orders,
the Founder will know.
186
00:10:20,243 --> 00:10:22,341
You'll be putting the
noose around your own neck.
187
00:10:22,343 --> 00:10:25,041
And you'll be standing
in the gallows with me.
188
00:10:25,043 --> 00:10:26,907
Which is why you can't fail.
189
00:10:27,941 --> 00:10:28,974
And I need John.
190
00:10:33,107 --> 00:10:34,806
The Bronze Age.
191
00:10:34,808 --> 00:10:38,174
A cairn on a grave was said
to keep the dead from rising.
192
00:10:40,543 --> 00:10:44,973
All right, well, it would seem the
heavier stones take more effort.
193
00:10:44,975 --> 00:10:47,307
Quick, somebody call the
Nobel Prize Committee.
194
00:10:48,874 --> 00:10:52,407
Or, the subject's interest
in historical trivia
195
00:10:52,409 --> 00:10:56,273
is distracting him from
the experiment at hand here.
196
00:10:56,275 --> 00:10:57,239
Spare me, Jed.
197
00:10:58,507 --> 00:11:00,406
I'm bored out of my skull.
198
00:11:00,408 --> 00:11:03,473
The man is moving objects with his
mind and he's bored out of his skull.
199
00:11:03,475 --> 00:11:05,040
- Go figure.
- Come on.
200
00:11:05,042 --> 00:11:07,206
I've been doing these little
experiments for years now.
201
00:11:07,208 --> 00:11:08,939
We've hit a wall.
202
00:11:08,941 --> 00:11:11,406
Besides, I'm sick of this dungeon of a lab.
203
00:11:13,008 --> 00:11:15,073
Why is that a "good thing"?
204
00:11:15,075 --> 00:11:16,606
Stop it.
205
00:11:16,608 --> 00:11:18,806
We agreed you wouldn't read my
mind, don't read my mind, please.
206
00:11:18,808 --> 00:11:20,972
All right, then tell me
why that's a good thing.
207
00:11:20,974 --> 00:11:22,872
The wall we've hit is a consequence
208
00:11:22,874 --> 00:11:26,373
of attempting next-generation
research on a shoestring budget.
209
00:11:26,375 --> 00:11:28,306
But I think I may have found a door.
210
00:11:28,308 --> 00:11:31,373
A new phase of our work
through a possible partnership.
211
00:11:41,006 --> 00:11:44,338
I'm telling you, he will
absolutely blow your mind.
212
00:11:44,340 --> 00:11:47,305
He already has. I can't
tell what he's thinking.
213
00:11:53,273 --> 00:11:56,438
Like I said, a vegetative state.
214
00:11:56,440 --> 00:11:58,904
She's been that way for two weeks.
215
00:11:58,906 --> 00:12:02,438
- I still need to talk to her.
- You might as well talk to the wall.
216
00:12:02,440 --> 00:12:05,804
Well, if you'd like to tell Dr.
Price his orders are pointless,
217
00:12:05,806 --> 00:12:07,271
I've got him on speed dial.
218
00:12:09,905 --> 00:12:11,371
Thank you.
219
00:12:19,772 --> 00:12:20,804
Hey.
220
00:12:22,205 --> 00:12:23,904
Cassie.
221
00:12:23,906 --> 00:12:25,237
It's Stephen.
222
00:12:25,239 --> 00:12:26,871
Can you hear me?
223
00:12:28,305 --> 00:12:30,437
Cassie, I know you're in there.
224
00:12:30,439 --> 00:12:34,203
I know you can hear me, follow my voice.
225
00:12:34,205 --> 00:12:37,170
You saved me, now it's my turn to save you.
226
00:12:39,771 --> 00:12:41,770
No. You have to go.
227
00:12:44,204 --> 00:12:47,970
You're next on his list.
They'll tell my father.
228
00:12:47,972 --> 00:12:49,203
Let them.
229
00:12:58,171 --> 00:13:00,678
Look, I love the arts
as much as the next guy,
230
00:13:00,679 --> 00:13:02,682
but I'm not sensing any breakouts.
231
00:13:02,703 --> 00:13:04,902
She's here. I can sense her.
232
00:13:06,103 --> 00:13:08,469
Dancer or crew?
233
00:13:09,871 --> 00:13:11,869
I can't tell, there's too much noise.
234
00:13:38,002 --> 00:13:40,001
Sophie?
235
00:13:40,003 --> 00:13:41,834
Hi, we're here to help.
236
00:13:45,170 --> 00:13:47,135
You hearing voices?
237
00:13:47,137 --> 00:13:48,201
Ultra's got her, we're too late.
238
00:13:50,436 --> 00:13:51,534
No, we're not.
239
00:13:51,536 --> 00:13:53,302
It's okay, we can make them go away.
240
00:13:56,202 --> 00:13:58,434
- You're not going crazy.
- I'm not?
241
00:14:06,935 --> 00:14:08,135
What the hell?
242
00:14:12,170 --> 00:14:14,235
No breakout's worth getting busted for.
243
00:14:15,701 --> 00:14:16,734
It's my sister.
244
00:14:18,069 --> 00:14:19,068
Cara?
245
00:14:21,868 --> 00:14:22,933
Oh, my God!
246
00:14:22,935 --> 00:14:25,033
What's happening to me?
247
00:14:31,331 --> 00:14:33,495
When that guy attacked me, and I...
248
00:14:33,516 --> 00:14:35,250
fought back, something happened.
249
00:14:36,330 --> 00:14:40,262
For the first time in my life I
could hear that it wasn't just sounds,
250
00:14:40,264 --> 00:14:43,129
it went beyond that. I
could hear people's thoughts.
251
00:14:43,131 --> 00:14:45,362
Everyone's thoughts.
252
00:14:45,364 --> 00:14:48,328
And the disappearing into thin air?
253
00:14:49,429 --> 00:14:50,862
Teleportation.
254
00:14:51,929 --> 00:14:54,962
Third power is telekinesis.
255
00:14:54,964 --> 00:14:59,161
Moving things with your
mind. I did it a few times.
256
00:14:59,163 --> 00:15:02,028
Accidentally. I thought
I was hallucinating.
257
00:15:03,828 --> 00:15:05,194
It can be scary, I know.
258
00:15:05,196 --> 00:15:08,161
And these Men in Black psychos?
259
00:15:08,163 --> 00:15:12,061
Ultra? They're after you,
like, always after you?
260
00:15:13,928 --> 00:15:15,893
So they'll always be after me?
261
00:15:15,895 --> 00:15:20,060
Sophie, we're a leap in evolution,
don't you see how special that is?
262
00:15:20,062 --> 00:15:23,793
One in six girls get
accepted into the Academy.
263
00:15:23,795 --> 00:15:25,960
And now I'm AWOL for a rehearsal.
264
00:15:26,994 --> 00:15:28,459
I was already special.
265
00:15:29,794 --> 00:15:30,926
I can see that.
266
00:15:32,994 --> 00:15:35,160
At least...
267
00:15:35,162 --> 00:15:37,393
let me show you what my life looks like.
268
00:15:46,093 --> 00:15:47,825
This is where you live?
269
00:15:47,827 --> 00:15:49,526
It's pretty cool, huh?
270
00:15:49,528 --> 00:15:52,126
You hungry? We've got plenty of junk food.
271
00:15:52,128 --> 00:15:53,959
I pretty much only eat bananas.
272
00:15:56,261 --> 00:15:59,026
Hang here a second, I'll be
right back. And don't worry.
273
00:15:59,028 --> 00:16:00,226
They don't bite.
274
00:16:03,261 --> 00:16:06,925
I could only hear the doctors' voices.
275
00:16:06,927 --> 00:16:10,391
I knew they were testing me
but I never knew what for.
276
00:16:10,393 --> 00:16:12,824
Looks like they were torturing you.
277
00:16:12,826 --> 00:16:16,325
The device they hooked me
up to. To harness my powers.
278
00:16:17,425 --> 00:16:19,891
Whatever they wanted, they weren't getting.
279
00:16:21,092 --> 00:16:23,891
But they just kept trying.
280
00:16:23,893 --> 00:16:25,758
And I just prayed they'd kill me.
281
00:16:25,760 --> 00:16:27,724
Damn animals.
282
00:16:27,726 --> 00:16:29,724
Her father is the animal.
283
00:16:33,992 --> 00:16:34,991
John.
284
00:16:35,992 --> 00:16:37,991
I found the breakout.
285
00:16:37,993 --> 00:16:41,259
- There was a reason the connection was so strong.
- So, who is she?
286
00:16:44,259 --> 00:16:45,891
She's my sister.
287
00:16:47,225 --> 00:16:49,158
That's great.
288
00:16:49,160 --> 00:16:51,191
I wish she thought so.
289
00:16:51,193 --> 00:16:52,630
She's terrified.
290
00:16:52,631 --> 00:16:56,370
She looks at me like I'm
a stranger, which... I am.
291
00:16:56,860 --> 00:16:59,258
I just waited for this day
for so many years and now...
292
00:17:03,059 --> 00:17:05,758
Cara, what if I had a way to end this war?
293
00:17:07,591 --> 00:17:09,991
I mean, for good, and get us out of here.
294
00:17:09,993 --> 00:17:12,323
- I'd be for it.
- What if it meant killing someone?
295
00:17:13,759 --> 00:17:15,258
The Founder.
296
00:17:15,260 --> 00:17:18,691
If Stephen's right, Jedikiah has
just been doing his dirty work.
297
00:17:18,693 --> 00:17:22,824
Ultra, this war, it all begins
and ends with the Founder.
298
00:17:22,826 --> 00:17:25,124
- But if we kill him...
- It means our freedom.
299
00:17:26,323 --> 00:17:29,157
A life for my sister, outside the trenches,
300
00:17:29,159 --> 00:17:30,757
up in the real world?
301
00:17:32,191 --> 00:17:33,923
I say kill the bastard.
302
00:17:36,191 --> 00:17:39,623
Ultra just launched an all-out
manhunt. They know Cassie's out.
303
00:17:39,625 --> 00:17:41,657
Which means the Founder's hunting us.
304
00:17:41,659 --> 00:17:43,456
Set up a meeting with your uncle.
305
00:17:43,458 --> 00:17:46,124
Before I say yes to this, I need to
know I'm not walking into a buzz saw.
306
00:17:46,126 --> 00:17:47,124
You got it.
307
00:17:48,858 --> 00:17:50,223
Where's my sister?
308
00:17:52,025 --> 00:17:53,757
Let me out.
309
00:17:55,259 --> 00:17:57,589
Sophie. Sophie, it's okay!
Everything's gonna be okay.
310
00:17:57,591 --> 00:17:59,124
I just want to go home!
311
00:18:08,990 --> 00:18:10,555
- Keep it.
- I'm fine.
312
00:18:10,557 --> 00:18:11,789
Come on, it looks good on you.
313
00:18:11,791 --> 00:18:13,588
I don't want to wear your
weird biker jacket, okay?
314
00:18:20,322 --> 00:18:23,522
You're safe here. Just
try and catch your breath.
315
00:18:23,524 --> 00:18:26,689
We were seconds away from being road kill.
316
00:18:26,691 --> 00:18:27,889
How are you so calm?
317
00:18:29,089 --> 00:18:30,189
Practice.
318
00:18:31,722 --> 00:18:35,588
I'm sorry, Cara. But I don't want this.
319
00:18:35,590 --> 00:18:36,788
Any of it.
320
00:18:36,790 --> 00:18:39,721
I just want things to
go back to how they were.
321
00:18:39,723 --> 00:18:41,358
They can't.
322
00:18:42,059 --> 00:18:44,120
As long as you have these
abilities, you're in danger.
323
00:18:44,339 --> 00:18:44,655
Then...
324
00:18:47,222 --> 00:18:48,821
Can I make them go away?
325
00:18:55,356 --> 00:18:57,888
Thank you for coming, John.
326
00:18:57,890 --> 00:18:59,622
I'm only here for Stephen.
327
00:19:01,156 --> 00:19:04,122
I know he told you about
Roger, and the Founder and I.
328
00:19:06,056 --> 00:19:08,021
I'm sorry, kiddo.
329
00:19:08,023 --> 00:19:11,021
I wish I could've explained
it to you a long time ago.
330
00:19:11,023 --> 00:19:13,287
Lying comes easier to you, I guess.
331
00:19:16,822 --> 00:19:18,187
Fair enough.
332
00:19:18,189 --> 00:19:20,921
You turned me into your own
personal killing machine.
333
00:19:20,923 --> 00:19:23,955
John, I'm gonna tell you something.
334
00:19:23,957 --> 00:19:26,855
Every time you hurt, I
hurt right along with you.
335
00:19:26,857 --> 00:19:29,821
Every trial you endured,
I was right there with you.
336
00:19:29,823 --> 00:19:32,888
For a single purpose that I could
not tell you about until now.
337
00:19:32,890 --> 00:19:37,186
I will never trust you.
Get that through your head.
338
00:19:37,188 --> 00:19:41,020
A little truth? Your double
agent was, in fact, mine.
339
00:19:41,022 --> 00:19:43,854
I've known about Stephen's
deception from the very beginning.
340
00:19:43,856 --> 00:19:46,987
In fact, I let you and your
friends find him and turn him
341
00:19:46,989 --> 00:19:49,586
because I knew it could bring
us right to this exact point.
342
00:19:49,588 --> 00:19:52,054
You can't!
343
00:19:52,056 --> 00:19:54,754
You can't paint yourself as the
good guy, after all you've done.
344
00:19:54,756 --> 00:19:57,020
You let me think that I killed Roger.
345
00:19:58,154 --> 00:19:59,786
You let that haunt me for years.
346
00:19:59,788 --> 00:20:04,120
Had no choice, kid. Your ignorance
was part of the conspiracy.
347
00:20:04,122 --> 00:20:05,953
You ruined my life.
348
00:20:07,176 --> 00:20:08,342
I know.
349
00:20:10,010 --> 00:20:12,443
You made me into something that I hate.
350
00:20:12,445 --> 00:20:15,443
I know.
351
00:20:15,445 --> 00:20:19,342
And now, the only way to free ourselves
from our past is for you to kill the Founder.
352
00:20:19,344 --> 00:20:22,076
For better or worse,
John, it's your destiny.
353
00:20:22,078 --> 00:20:23,309
Please.
354
00:20:23,311 --> 00:20:26,810
Please, stop this war. For all of us.
355
00:20:43,071 --> 00:20:44,946
This house if off-limits for Ultra.
356
00:20:44,947 --> 00:20:46,386
You're safe as long as you stay here.
357
00:20:46,471 --> 00:20:48,403
I thought you said Stephen needed help.
358
00:20:48,405 --> 00:20:52,570
He does. But I can't help him
if you don't look after Sophie.
359
00:20:52,572 --> 00:20:55,536
It's just for a couple of hours. Please?
360
00:20:55,538 --> 00:20:58,369
What's happening? What is it he has to do?
361
00:20:59,604 --> 00:21:01,602
Are you sure you want to know?
362
00:21:01,604 --> 00:21:03,468
No.
363
00:21:03,470 --> 00:21:06,769
And honestly, I don't know
why I'm the person for the job.
364
00:21:06,771 --> 00:21:07,898
Stephen trusts you.
365
00:21:07,899 --> 00:21:10,447
And I figure you have more
in common with her than I do.
366
00:21:11,504 --> 00:21:13,535
She's not a big fan of the lair either.
367
00:21:15,070 --> 00:21:17,069
Okay.
368
00:21:17,071 --> 00:21:18,836
But do you promise to look out for Stephen?
369
00:21:18,838 --> 00:21:20,969
I will.
370
00:21:20,971 --> 00:21:24,135
Might be the one thing you
and I always have in common.
371
00:21:24,137 --> 00:21:26,268
Sophie?
372
00:21:26,270 --> 00:21:27,703
Sit tight, okay?
373
00:21:32,536 --> 00:21:34,902
Tim, this is the best image you've got?
374
00:21:34,904 --> 00:21:37,868
No other images exist of
the address Cassie provided.
375
00:21:37,870 --> 00:21:40,235
Seems to be in some imaging dead zone.
376
00:21:40,237 --> 00:21:44,202
It's the same technology the CIA uses
to keep you from snooping on Langley.
377
00:21:44,204 --> 00:21:48,035
So we're gunning for a paranormal
supervillain holed up in his secret hideout
378
00:21:48,037 --> 00:21:50,835
with government-grade
defenses? Hallelujah.
379
00:21:50,837 --> 00:21:53,902
Don't forget the place will be
swarming with his personal guards.
380
00:21:53,904 --> 00:21:55,702
All ex-military.
381
00:21:55,704 --> 00:21:59,569
But first we have to get inside
and the only way past the perimeter
382
00:21:59,571 --> 00:22:02,868
is with a lock coded to his DNA.
383
00:22:02,870 --> 00:22:04,802
- Meaning yours will unlock it?
- No.
384
00:22:04,804 --> 00:22:07,002
No. No, that wasn't part of the plan.
385
00:22:07,004 --> 00:22:09,401
You're not coming with
us. Not in your condition.
386
00:22:09,403 --> 00:22:10,767
Do you have a choice?
387
00:22:10,769 --> 00:22:13,001
What happens once we're inside?
388
00:22:13,003 --> 00:22:14,434
Most likely...
389
00:22:15,602 --> 00:22:16,834
We all die.
390
00:22:20,435 --> 00:22:25,033
That's not gonna work for me.
Barely started on my bucket list.
391
00:22:25,035 --> 00:22:28,634
So, how do we get our
supervillain to lower his guard?
392
00:22:30,402 --> 00:22:33,434
Come on, guys, this is the
moment we've been waiting for.
393
00:22:34,935 --> 00:22:36,867
Forgive the hyperbole, gentlemen, but
394
00:22:36,869 --> 00:22:40,901
everything has been leading
me to exactly this moment.
395
00:22:40,903 --> 00:22:43,766
For any particular reason? That
you could maybe share with us?
396
00:22:43,768 --> 00:22:45,866
Mr. Bathory's come a long way,
397
00:22:45,868 --> 00:22:47,733
I think we should listen
to him with an open mind.
398
00:22:47,735 --> 00:22:49,567
Your brother's hesitation is natural.
399
00:22:49,569 --> 00:22:53,633
I dream of a cutting
edge research organization
400
00:22:53,635 --> 00:22:56,200
dedicated to the study of your species.
401
00:22:56,202 --> 00:22:58,099
Didn't realize I was a species.
402
00:22:58,101 --> 00:23:01,866
The first of a new kind. A new people.
403
00:23:01,868 --> 00:23:04,032
A tomorrow person.
404
00:23:04,034 --> 00:23:04,999
Cute.
405
00:23:06,067 --> 00:23:07,633
A little stiff, maybe.
406
00:23:10,635 --> 00:23:12,933
What do you think? Give
it a little Latin flair.
407
00:23:12,935 --> 00:23:15,566
Roger, what are you doing? Come on.
408
00:23:15,568 --> 00:23:16,999
Just imagine the potential.
409
00:23:17,001 --> 00:23:21,632
Telekinetic surgery.
Telepathic psychotherapy.
410
00:23:21,634 --> 00:23:24,566
Goodness, think what
teleportation will do for travel,
411
00:23:24,568 --> 00:23:26,900
economics, humanitarian aid.
412
00:23:26,902 --> 00:23:30,432
We will redefine life on
this planet, gentlemen.
413
00:23:32,366 --> 00:23:34,999
That's all well and good,
414
00:23:35,001 --> 00:23:38,432
but it doesn't explain who
you are or how you found us.
415
00:23:38,434 --> 00:23:40,632
And I don't like mysteries.
416
00:23:40,634 --> 00:23:43,732
Such as why you can't read my mind?
417
00:23:43,734 --> 00:23:47,031
I'm more powerful than you
are, Roger. Care to know more?
418
00:23:48,932 --> 00:23:51,599
Wait a minute, are you guys
communicating telepathically right now?
419
00:23:51,601 --> 00:23:55,365
We're not alone, Roger. Not
for long, but we're the first.
420
00:23:55,367 --> 00:23:57,865
The vanguard, but there will be others.
421
00:23:57,867 --> 00:24:00,666
And this organization
of yours will find them?
422
00:24:00,668 --> 00:24:02,532
These "Tomorrow People"?
423
00:24:02,534 --> 00:24:04,832
That's the real purpose? For now.
424
00:24:04,834 --> 00:24:07,731
But in time and with
the aid of others like us
425
00:24:07,733 --> 00:24:10,831
we will use these powers
to change the world.
426
00:24:12,600 --> 00:24:14,997
Okay, wow.
427
00:24:14,999 --> 00:24:19,264
You guys gonna give me any of the
details on this conversation or...
428
00:24:20,998 --> 00:24:24,431
Well, uh... first we eat. I'm famished.
429
00:24:28,782 --> 00:24:30,947
Oh, my God.
430
00:24:30,949 --> 00:24:33,281
How long were you stuck underground?
431
00:24:33,283 --> 00:24:36,681
For a lot longer than I
wanted to be. It was rough.
432
00:24:36,683 --> 00:24:38,447
I would have totally lost it.
433
00:24:38,449 --> 00:24:41,913
Yeah, there's not a lot of
space to dance down there, huh?
434
00:24:41,915 --> 00:24:44,213
Dance is my life.
435
00:24:44,215 --> 00:24:46,714
Or... was.
436
00:24:46,716 --> 00:24:50,614
Till my sister stepped out of whatever
comic book she's been living in to ruin it.
437
00:24:50,616 --> 00:24:52,447
You know, they didn't choose this.
438
00:24:54,914 --> 00:24:58,447
I was so proud of her when we were young.
439
00:24:58,449 --> 00:25:01,580
Growing up deaf. Cut off from the world.
440
00:25:03,214 --> 00:25:05,514
- She was so brave.
- She still is.
441
00:25:06,715 --> 00:25:08,714
Fine.
442
00:25:08,716 --> 00:25:10,614
But why do I have to live her life?
443
00:25:10,616 --> 00:25:13,547
I don't know. You're chosen.
444
00:25:13,549 --> 00:25:17,879
What about my choice? Doesn't
that count for anything?
445
00:25:17,881 --> 00:25:19,647
How did you like having that taken away?
446
00:25:21,514 --> 00:25:22,846
Exactly.
447
00:25:29,280 --> 00:25:32,379
- Russell, wake up, buddy.
- Is it zero dark thirty?
448
00:25:32,381 --> 00:25:33,579
Five more minutes.
449
00:25:33,581 --> 00:25:36,647
We don't have five minutes.
Get up now, Russell.
450
00:25:36,649 --> 00:25:39,713
Dude, what the...
451
00:25:39,715 --> 00:25:41,613
Who let him in the lair?
452
00:25:41,615 --> 00:25:44,747
Russell, listen to me, we need him.
453
00:25:44,749 --> 00:25:48,312
He is the only one who can hack
into the Ultra mainframe using Tim.
454
00:25:48,314 --> 00:25:52,311
To get us in and out of the
Founder's compound undetected.
455
00:25:52,313 --> 00:25:54,245
Okay?
456
00:25:54,247 --> 00:25:56,878
And, obviously, I can't
leave him down here alone.
457
00:26:03,146 --> 00:26:05,445
No tricks, Russell.
458
00:26:06,613 --> 00:26:07,712
You have my word.
459
00:26:11,546 --> 00:26:13,278
Ready for this?
460
00:26:13,280 --> 00:26:14,578
Are you?
461
00:26:14,580 --> 00:26:17,378
Well, seeing as this is
my first suicide mission...
462
00:26:17,380 --> 00:26:18,746
No. No.
463
00:26:20,279 --> 00:26:23,545
Get ready fast. The thing
about a suicide mission is...
464
00:26:23,547 --> 00:26:25,612
You only get one shot.
465
00:26:25,614 --> 00:26:28,478
You got your sister all squared
away? Said your goodbyes?
466
00:26:28,480 --> 00:26:31,512
She's at your house, actually.
Astrid's looking after her.
467
00:26:31,514 --> 00:26:34,178
Actually, recent cell
phone activity indicates
468
00:26:34,180 --> 00:26:36,512
that Astrid and your sister are
currently at the Lincoln Center.
469
00:26:36,514 --> 00:26:38,478
Wait, what?
470
00:26:38,480 --> 00:26:41,211
- It's opening night of Giselle. One of my favorites.
- Oh, my God!
471
00:26:41,213 --> 00:26:43,512
Go. Do what you gotta do.
472
00:26:43,514 --> 00:26:46,245
- What about the mission? The Founder?
- Family first.
473
00:26:46,247 --> 00:26:48,111
Besides, we got this.
474
00:26:48,113 --> 00:26:49,810
Sure. No sweat.
475
00:27:02,712 --> 00:27:04,044
Cara.
476
00:27:04,046 --> 00:27:06,645
Yeah, I know.
477
00:27:08,412 --> 00:27:10,444
This won't be the last time I see you.
478
00:27:12,112 --> 00:27:13,444
But in case it is...
479
00:27:46,624 --> 00:27:49,023
Look, I know you're mad.
480
00:27:49,025 --> 00:27:51,290
I'm not mad, but we need to go.
481
00:27:51,292 --> 00:27:53,856
- Just let me stay.
- I can't.
482
00:27:53,858 --> 00:27:55,989
I need to protect you,
I cannot lose you again...
483
00:27:55,991 --> 00:27:57,989
Can't you protect me here?
484
00:27:57,991 --> 00:28:01,490
- My friends need me.
- I need you.
485
00:28:01,492 --> 00:28:06,289
Just let me do this one last thing as a
human being and I'll come with you. Please.
486
00:28:13,257 --> 00:28:16,423
So, what happens now, uh, in the story?
487
00:28:16,425 --> 00:28:21,822
I rise from the grave and join the other
virgins who died of unrequited love.
488
00:28:21,824 --> 00:28:24,289
So, it's a comedy?
489
00:28:26,558 --> 00:28:27,822
Just watch.
490
00:28:27,824 --> 00:28:29,423
I'm gonna kill it.
491
00:28:43,056 --> 00:28:47,721
Okay, this is the last firewall
before we are in Ultra's mainframe.
492
00:28:47,723 --> 00:28:50,655
And Tim, if I catch you accessing this,
493
00:28:50,657 --> 00:28:52,522
you're gonna wish you were
never programmed, you got it?
494
00:28:52,524 --> 00:28:53,988
Of course, Dr. Price.
495
00:28:53,990 --> 00:28:57,288
- All right, deactivate protocol 77, please.
- Whoa!
496
00:28:57,290 --> 00:29:03,288
No mysterious protocols. Tim,
de-deactivate protocol 77.
497
00:29:04,756 --> 00:29:06,556
What do I hit?
498
00:29:06,558 --> 00:29:09,688
Protocol 77 transmits the
compound's security status to Ultra.
499
00:29:09,690 --> 00:29:12,887
And any agent with a pulse will
be swarming them within seconds.
500
00:29:16,455 --> 00:29:18,187
Tim...
501
00:29:18,189 --> 00:29:21,421
Re-deactivate protocol 7...
502
00:29:21,423 --> 00:29:23,854
Whatever, just kill the
damn alarm, would you?
503
00:29:23,856 --> 00:29:26,620
- Smart move.
- Yes, I concur, Dr. Price.
504
00:29:26,622 --> 00:29:29,555
- Love you even though you left me, Tim.
- Thank you, Dr. Price.
505
00:29:29,557 --> 00:29:31,820
Quit stroking each other.
506
00:29:39,456 --> 00:29:43,254
Sir, we have a breach. Someone
just accessed the main gate.
507
00:29:43,256 --> 00:29:44,753
They're already inside.
508
00:29:46,687 --> 00:29:49,619
One of my own kind, if I'm not mistaken.
509
00:29:49,621 --> 00:29:51,653
Copy. All guards? Intruder is a Paranormal.
510
00:29:51,655 --> 00:29:54,487
- Daddy? It's me.
- Stand down.
511
00:29:55,522 --> 00:29:57,553
It's only my daughter.
512
00:29:57,555 --> 00:30:00,886
Intruder is not a target.
Stand down. Repeat, stand down.
513
00:30:00,888 --> 00:30:04,686
Cassandra, what are you doing?
514
00:30:04,688 --> 00:30:06,753
I want to come home, Daddy.
515
00:30:16,753 --> 00:30:19,153
She's taking too long. Stephen.
516
00:30:19,155 --> 00:30:20,153
Just breathe.
517
00:30:22,220 --> 00:30:23,486
She'll do it.
518
00:30:27,786 --> 00:30:29,353
Welcome home, Cassandra.
519
00:30:30,487 --> 00:30:32,486
Thank you, Daddy.
520
00:30:32,488 --> 00:30:35,219
Oh, you're sick, darling.
521
00:30:35,221 --> 00:30:37,253
You should be in the hospital.
522
00:30:37,255 --> 00:30:38,852
The doctors...
523
00:30:38,854 --> 00:30:40,852
they hurt me so bad.
524
00:30:40,854 --> 00:30:44,518
Well, you know, I'm... I'm sure that
they were just trying to help you.
525
00:30:44,520 --> 00:30:49,518
We both know that you have
a powerful imagination.
526
00:30:49,520 --> 00:30:51,752
I can still see their faces.
527
00:30:51,754 --> 00:30:54,318
And the needles. And that chair.
528
00:30:54,320 --> 00:30:55,485
Oh, you poor thing.
529
00:30:56,920 --> 00:30:59,685
How did you manage to get out?
530
00:30:59,687 --> 00:31:01,718
I must have teleported out.
531
00:31:01,720 --> 00:31:04,185
In your condition? No.
532
00:31:05,786 --> 00:31:08,385
Perhaps you were helped?
533
00:31:10,319 --> 00:31:12,685
Somehow?
534
00:31:12,687 --> 00:31:17,551
The only thing that got me through
that hell was thinking of you.
535
00:31:23,253 --> 00:31:25,817
Darling. Darling.
536
00:31:29,818 --> 00:31:31,218
What is it, darling?
537
00:31:32,420 --> 00:31:33,419
It's done.
538
00:31:33,421 --> 00:31:36,218
John. We're up.
539
00:31:41,552 --> 00:31:44,385
I truly have broken your heart, haven't I?
540
00:31:44,387 --> 00:31:45,717
Sound the alarm!
541
00:31:45,719 --> 00:31:48,551
Yell all you want, Dad. It's over.
542
00:31:53,618 --> 00:31:54,851
That's not good.
543
00:32:35,651 --> 00:32:38,482
Dreaming of this moment
was the only thing that
544
00:32:38,484 --> 00:32:42,183
got me through the nightmare
that you abandoned me to.
545
00:32:42,185 --> 00:32:44,615
- It's time to reap the whirlwind, Daddy.
546
00:32:46,783 --> 00:32:50,549
Uh, let me guess, you've just had a
little heart-to-heart with your uncle.
547
00:32:50,551 --> 00:32:52,150
Can't you see what he's doing?
548
00:32:52,152 --> 00:32:53,449
This is about what you've done.
549
00:32:53,451 --> 00:32:55,350
Just let me explain.
550
00:32:55,352 --> 00:32:56,482
Down.
551
00:32:59,117 --> 00:33:00,250
Okay.
552
00:33:02,150 --> 00:33:05,781
All that Jedikiah's told you about me
553
00:33:05,783 --> 00:33:09,481
and about the machine, it's
to drive a wedge between us.
554
00:33:09,483 --> 00:33:11,448
Just like he did with your father and me.
555
00:33:11,450 --> 00:33:15,015
To make himself into a martyr
when your uncle is a monster.
556
00:33:15,017 --> 00:33:17,215
You experimented on your own daughter.
557
00:33:21,150 --> 00:33:25,182
I hoped that Cassie would be
able to activate the machine, yes.
558
00:33:25,184 --> 00:33:28,082
And I made sacrifices that no
father should ever have to make.
559
00:33:28,084 --> 00:33:30,680
But the machine was your
father's dream, Stephen.
560
00:33:30,682 --> 00:33:34,181
A device that could finally
build a road to our salvation.
561
00:33:34,183 --> 00:33:37,514
Why else would I risk my own child?
562
00:33:37,516 --> 00:33:39,214
I did it for you.
563
00:33:39,216 --> 00:33:41,347
I did it for your father,
I did it for all of us!
564
00:33:41,349 --> 00:33:42,680
What are you waiting for?
565
00:33:42,682 --> 00:33:45,613
Jedikiah has always
been fuelled by jealousy.
566
00:33:45,615 --> 00:33:49,114
He formed Ultra to acquire your
father's abilities for himself.
567
00:33:49,116 --> 00:33:50,947
And now, he's using you!
568
00:33:50,949 --> 00:33:53,613
You're lying. You're lying.
569
00:33:56,348 --> 00:33:59,214
You don't need tricks, Stephen.
570
00:34:00,648 --> 00:34:02,480
And I don't need to lie to you.
571
00:34:10,347 --> 00:34:11,580
I'm on your side.
572
00:34:17,480 --> 00:34:18,580
Stephen.
573
00:34:22,081 --> 00:34:25,346
Just like the weakling he is,
Jedikiah poisoned Roger's mind.
574
00:34:25,348 --> 00:34:29,312
He tricked him into destroying the
machine. Think about it, Stephen!
575
00:34:29,314 --> 00:34:31,413
Who ordered your father's death?
576
00:34:31,415 --> 00:34:33,612
Who forced the gun into your hand? Him.
577
00:34:33,614 --> 00:34:36,612
Him, and his bitterness and lies.
578
00:34:36,614 --> 00:34:40,445
But now, we have a chance.
579
00:34:40,447 --> 00:34:43,146
We can end this, together!
580
00:34:43,148 --> 00:34:45,179
We can complete your father's work.
581
00:34:45,181 --> 00:34:47,013
He's trying to get into your head.
582
00:34:47,015 --> 00:34:48,478
We only got one shot here, Stephen.
583
00:34:48,480 --> 00:34:49,946
The guards will be here any second.
584
00:34:49,948 --> 00:34:52,112
Do the right thing, Stephen.
585
00:34:52,114 --> 00:34:55,013
Or we will all suffer the consequences.
586
00:34:56,547 --> 00:34:57,478
Now!
587
00:35:07,179 --> 00:35:08,377
Oh, my God!
588
00:35:13,278 --> 00:35:16,178
Oh, my God! Oh, my God!
589
00:35:16,180 --> 00:35:17,945
No...
590
00:35:17,947 --> 00:35:21,012
No, no, no, no, no.
591
00:35:24,611 --> 00:35:27,877
This is because of him.
Your uncle did this!
592
00:35:30,111 --> 00:35:31,510
You have an enemy.
593
00:35:34,277 --> 00:35:36,510
But it is not me.
594
00:35:36,512 --> 00:35:39,376
All I ever wanted was
to stop the bloodshed.
595
00:35:40,945 --> 00:35:42,343
To stop it.
596
00:35:46,578 --> 00:35:48,243
I'm sorry.
597
00:35:56,982 --> 00:35:58,813
Definitely not used to that yet.
598
00:35:58,815 --> 00:36:03,379
Well, that's surprising considering how
much time you spend flying through the air.
599
00:36:03,381 --> 00:36:06,080
No matter how many times I perform it,
600
00:36:06,082 --> 00:36:08,846
that last dance always
brings tears to my eyes.
601
00:36:08,848 --> 00:36:11,544
- It's just...
- Beautiful.
602
00:36:11,546 --> 00:36:13,812
You were beautiful.
603
00:36:13,814 --> 00:36:17,012
Are you sure you weren't using your
powers? Like, just a little bit?
604
00:36:17,014 --> 00:36:18,678
That was all me.
605
00:36:23,646 --> 00:36:25,511
Russell.
606
00:36:25,513 --> 00:36:27,378
What happened? Where are John and Stephen?
607
00:36:27,380 --> 00:36:29,779
The mission went sideways.
608
00:36:29,781 --> 00:36:31,611
- Very, very sideways.
- How bad?
609
00:36:31,613 --> 00:36:33,378
- Are they okay?
- I don't know!
610
00:36:33,380 --> 00:36:34,912
Cara?
611
00:36:34,914 --> 00:36:35,912
John.
612
00:36:40,013 --> 00:36:41,478
Where's Cassie?
613
00:36:41,480 --> 00:36:43,511
She's gone. She's dead.
614
00:36:43,513 --> 00:36:45,844
Cara, what's happening?
615
00:36:45,846 --> 00:36:48,411
The Founder couldn't have...
616
00:36:48,413 --> 00:36:49,478
He didn't.
617
00:36:53,012 --> 00:36:54,044
John.
618
00:36:58,312 --> 00:36:59,711
Russell, where's Jedikiah?
619
00:36:59,713 --> 00:37:01,878
What?
620
00:37:01,880 --> 00:37:04,578
After Mission Impossible went off the rails
621
00:37:04,580 --> 00:37:07,645
he cracked me on the head with a gun
and forced me to bring him topside.
622
00:37:07,647 --> 00:37:09,278
Damn it, Russell!
623
00:37:09,280 --> 00:37:11,011
What about her?
624
00:37:11,013 --> 00:37:13,478
You picked a great time for
your little family reunion...
625
00:37:13,480 --> 00:37:15,210
Okay. Okay! Where did you take him?
626
00:37:16,412 --> 00:37:18,443
The belly of the beast. Ultra.
627
00:37:18,445 --> 00:37:19,944
That's where I'm going.
628
00:37:19,946 --> 00:37:21,244
Wait, wait, wait.
629
00:37:23,278 --> 00:37:24,844
We don't know who we can trust.
630
00:37:24,846 --> 00:37:28,011
But if you set foot in
Ultra, you're a dead man.
631
00:37:28,013 --> 00:37:30,577
We need answers, and I will get them.
632
00:37:33,645 --> 00:37:36,543
You have one hour. Then I'm coming for him.
633
00:37:36,545 --> 00:37:37,543
Yeah.
634
00:37:42,012 --> 00:37:44,210
Come on, let's get you out of here.
635
00:37:51,979 --> 00:37:54,810
I'm sorry that you had to see that.
636
00:37:54,812 --> 00:37:57,709
Is it always like this in your world?
637
00:37:57,711 --> 00:37:59,810
I can't believe I have to
give up my entire life for...
638
00:38:01,844 --> 00:38:03,442
I didn't mean...
639
00:38:06,543 --> 00:38:08,843
I just feel like I'm losing everything.
640
00:38:12,510 --> 00:38:14,309
Maybe you don't have to.
641
00:38:17,343 --> 00:38:18,442
Here.
642
00:38:20,477 --> 00:38:23,209
Stephen will wipe you
from Ultra's mainframe.
643
00:38:23,211 --> 00:38:24,777
And that will suppress your powers.
644
00:38:24,779 --> 00:38:28,376
But you have to promise
to wear it at all times.
645
00:38:28,378 --> 00:38:30,342
Thank you so much, Cara.
646
00:38:30,344 --> 00:38:31,542
You're saving my life.
647
00:38:33,243 --> 00:38:34,576
Or the opposite.
648
00:38:37,377 --> 00:38:39,609
- Be careful.
- You're going?
649
00:38:40,710 --> 00:38:41,876
Can I see you again?
650
00:38:43,310 --> 00:38:44,376
Do you want to?
651
00:38:46,209 --> 00:38:48,276
Of course.
652
00:38:48,278 --> 00:38:49,442
You're my sister.
653
00:38:54,410 --> 00:38:56,041
It's not fair.
654
00:38:56,043 --> 00:38:59,276
I don't choose who has abilities,
Jedikiah, and neither do you.
655
00:38:59,278 --> 00:39:02,242
I'm sorry, but we have
to address this inequity.
656
00:39:02,244 --> 00:39:04,008
Otherwise, when it goes public...
657
00:39:04,010 --> 00:39:06,876
The backlash against paranormals
could be catastrophic.
658
00:39:06,878 --> 00:39:10,541
Hmm, can we at least call this
"inequity" for what it is, "jealousy."
659
00:39:10,543 --> 00:39:12,308
You will never be your brother.
660
00:39:16,143 --> 00:39:17,876
Either you direct a portion
661
00:39:17,878 --> 00:39:20,441
of this research towards
transferring powers to Homo sapiens...
662
00:39:20,443 --> 00:39:22,375
Saps.
663
00:39:22,377 --> 00:39:24,809
Oh, it's just a little term I came up with.
664
00:39:26,409 --> 00:39:28,508
Or we sever ties.
665
00:39:29,676 --> 00:39:31,507
We do?
666
00:39:31,509 --> 00:39:33,808
That's right.
667
00:39:33,810 --> 00:39:36,641
Roger's loyal to me, he'll do what I ask.
668
00:39:36,643 --> 00:39:40,307
So, it's you two versus
me on the paranormal front?
669
00:39:42,108 --> 00:39:44,141
Rivalries can get ugly, Jedikiah.
670
00:39:44,143 --> 00:39:45,607
Then don't start one.
671
00:39:47,809 --> 00:39:50,574
Well, if you insist. All
for one and one for all.
672
00:40:06,275 --> 00:40:08,240
You're running?
673
00:40:08,242 --> 00:40:10,340
After Cassie died for us, for your plan?
674
00:40:12,475 --> 00:40:15,641
- You told me you'd bring my dad back.
- You failed him, Stephen.
675
00:40:15,643 --> 00:40:17,574
Just like you failed Cassie.
676
00:40:17,576 --> 00:40:20,274
- Now, the Founder...
- The Founder said that your jealousy
677
00:40:20,276 --> 00:40:21,774
destroyed our family.
678
00:40:24,441 --> 00:40:27,206
What do you really want with my father?
679
00:40:27,208 --> 00:40:30,406
I told you before, I loved Roger.
680
00:40:30,408 --> 00:40:32,339
You know all this?
681
00:40:32,341 --> 00:40:33,706
Hunting my kind?
682
00:40:34,774 --> 00:40:37,139
Killing my father.
683
00:40:39,274 --> 00:40:42,306
Just tell me it's not about you
wanting his powers for yourself.
684
00:40:44,374 --> 00:40:47,673
It wasn't Roger's powers that
saved me that day, Stephen.
685
00:40:52,307 --> 00:40:53,806
It was his love for me.
686
00:40:55,440 --> 00:40:57,072
His humanity saved me.
687
00:41:02,373 --> 00:41:04,138
What am I supposed to do?
688
00:41:09,439 --> 00:41:12,505
You need to decide who you really are.
689
00:41:12,507 --> 00:41:14,639
Your powers make you very strong.
690
00:41:17,005 --> 00:41:20,238
But only your humanity can save us.
691
00:41:20,240 --> 00:41:21,672
Every one of us.
692
00:41:33,972 --> 00:41:35,304
Where is he?
693
00:41:44,139 --> 00:41:51,289
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
694
00:41:52,136 --> 00:42:02,126
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3evae
Help other users to choose the best subtitles
49566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.