All language subtitles for The Nevadan (Douglas, Gordon 1950)_BDRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,547 --> 00:01:54,632 Next stop 20 miles from here. 2 00:01:54,924 --> 00:01:56,760 Make the best of this one. 3 00:02:11,651 --> 00:02:13,696 I'm taking these leg irons off so you can stretch. 4 00:02:13,988 --> 00:02:16,699 But I'm warning you, don't try to stretch your legs too far. 5 00:02:16,991 --> 00:02:17,991 Come on. 6 00:02:24,332 --> 00:02:26,460 - Taking him east to prison? - Yeah. 7 00:02:32,467 --> 00:02:34,343 - Yeah. - Well. 8 00:02:34,635 --> 00:02:35,887 Lady... 9 00:02:36,179 --> 00:02:38,557 I can tell I'm back in Nevada by the lack of manners. 10 00:02:41,935 --> 00:02:44,396 - Oh, I'm sorry. - (SCOFFS) 11 00:02:44,688 --> 00:02:46,566 You're sorry? 12 00:03:39,583 --> 00:03:43,212 Stop him! Stop him! Somebody stop him! 13 00:03:43,505 --> 00:03:45,757 (SPEAKS SPANISH) 14 00:03:56,519 --> 00:03:58,563 (MEN SHOUTING) 15 00:04:00,899 --> 00:04:04,027 (SPEAKS SPANISH) 16 00:04:04,319 --> 00:04:06,655 Catch him, compadre. 17 00:06:39,035 --> 00:06:40,035 Hold it. 18 00:06:45,167 --> 00:06:46,960 Where do you think you're going? 19 00:06:47,252 --> 00:06:48,754 Oh, I'm just following you. 20 00:06:49,046 --> 00:06:50,338 - Following me? - Mm-hmm. 21 00:06:50,630 --> 00:06:52,592 - What for? - Nothing. 22 00:06:52,884 --> 00:06:54,677 I'm lost. I was hoping to follow you 23 00:06:54,969 --> 00:06:57,638 from a respectful distance until we came to some town. 24 00:07:00,016 --> 00:07:01,310 Take the riverbed. 25 00:07:01,602 --> 00:07:04,438 It'll lead you right through a town. 26 00:07:04,730 --> 00:07:05,730 Thanks. 27 00:07:11,905 --> 00:07:13,114 Just a minute. 28 00:07:17,119 --> 00:07:19,413 Get off your horse, greenhorn. 29 00:07:26,463 --> 00:07:28,215 Let's see the hat. 30 00:07:33,053 --> 00:07:35,306 Okay. Take off the coat. 31 00:07:38,434 --> 00:07:40,520 - Uh, about six foot two? - Three. 32 00:07:42,564 --> 00:07:43,564 Pants. 33 00:07:45,150 --> 00:07:47,736 Now, don't tell me you got ruffles on underneath. 34 00:07:48,028 --> 00:07:50,990 How do you know that that coat you're putting on isn't wanted for murder? 35 00:07:51,282 --> 00:07:53,743 Hmm, no. Not this coat. 36 00:07:54,035 --> 00:07:58,040 But you should've shot the man who sold it to you. (LAUGHS) 37 00:07:58,332 --> 00:08:00,876 I got a little business to attend to. 38 00:08:01,168 --> 00:08:02,253 Need another man. 39 00:08:03,546 --> 00:08:06,675 Looks like you'll do. Mm-hmm. 40 00:08:06,967 --> 00:08:08,844 Uh, pants. 41 00:08:15,101 --> 00:08:17,436 (SIGHS) 42 00:08:17,728 --> 00:08:21,607 Well, I guess Tanner and his 200,000 will be getting together soon. 43 00:08:21,899 --> 00:08:23,694 I'm putting all that in my report. - Hmm. 44 00:08:23,986 --> 00:08:25,362 What 200,000? 45 00:08:25,654 --> 00:08:27,344 The gold he stole and hid before they caught him 46 00:08:27,364 --> 00:08:29,533 and send him to jail two years ago. 47 00:08:29,825 --> 00:08:31,119 Lot of money. 48 00:08:31,411 --> 00:08:33,571 Yeah, and he's probably headed for that gold right now. 49 00:08:33,788 --> 00:08:34,873 I don't blame him. 50 00:08:35,165 --> 00:08:38,418 Say. This isn't gonna mean your job, is it? 51 00:08:38,710 --> 00:08:40,713 - I reckon it is. (SIGHS) - Hmm. 52 00:08:41,005 --> 00:08:44,383 - Too bad. - Yeah, too bad. 53 00:09:27,640 --> 00:09:30,810 - Who's in charge here? - I am. 54 00:09:31,102 --> 00:09:34,481 I left some valuables here a couple of years ago. 55 00:09:34,773 --> 00:09:37,360 - What's the name? - Tanner. 56 00:09:37,652 --> 00:09:38,819 Step this way, please. 57 00:09:43,741 --> 00:09:47,454 - $128 and 75 cents. - Figure it again. 58 00:09:50,290 --> 00:09:52,376 All right. I don't know. 59 00:09:52,668 --> 00:09:55,171 - Tom Tanner. - Yeah, Tom Tanner. 60 00:09:58,216 --> 00:09:59,884 You'll have to sign for this. 61 00:10:00,176 --> 00:10:02,221 Sorry, but you see my arm's in a sling. 62 00:10:02,513 --> 00:10:05,224 - I can't sign. - Oh. 63 00:10:05,516 --> 00:10:06,850 Then you must... 64 00:10:07,142 --> 00:10:09,437 you must have some other means of identification. 65 00:10:09,729 --> 00:10:11,398 I have, Mister. 66 00:10:11,690 --> 00:10:13,650 - But... - Let's go outside. 67 00:10:19,657 --> 00:10:23,286 - It's still a $128 and 75 cents. - Forget it. 68 00:10:30,252 --> 00:10:32,254 We're gonna ride out of this town very slowly. 69 00:10:32,546 --> 00:10:34,966 And we don't want to hear any noise as we ride out. 70 00:10:35,258 --> 00:10:37,338 - Any objections? - Oh, no, no, no, no. Not at all... 71 00:10:37,510 --> 00:10:39,679 That's fine. That's fine. 72 00:11:07,085 --> 00:11:08,837 Tanner. 73 00:11:09,129 --> 00:11:12,174 - I've been waiting for you. - No one asked you to. 74 00:11:12,466 --> 00:11:14,760 I like your new clothes. They're pretty. 75 00:11:15,053 --> 00:11:17,180 I thought you'd be glad to see me again. 76 00:11:17,472 --> 00:11:20,683 Oh, I am. But I'm in kind of a hurry. 77 00:11:20,975 --> 00:11:22,393 So am I. 78 00:11:22,685 --> 00:11:25,689 So let's save time, huh? Throw down your guns. 79 00:11:29,610 --> 00:11:32,405 - You paralyzed? - I have none. 80 00:11:32,697 --> 00:11:34,491 All right, get down. 81 00:11:36,576 --> 00:11:37,869 Bart. 82 00:11:41,374 --> 00:11:43,834 Search 'em. 83 00:11:44,126 --> 00:11:45,795 Nice work at the bank, Tanner. 84 00:11:46,087 --> 00:11:48,799 - What bank? - What bank? (LAUGHS) 85 00:11:49,091 --> 00:11:51,134 That's what I wanted to talk to you about. 86 00:11:51,426 --> 00:11:52,427 Haven't got time. 87 00:11:52,719 --> 00:11:55,013 Like I told you, I'm in kind of a hurry. 88 00:11:55,305 --> 00:11:57,016 We'll take time. 89 00:11:57,308 --> 00:12:00,061 I wanna look into that envelope you took out of the bank. 90 00:12:00,353 --> 00:12:03,815 I haven't got it. Threw it away. 91 00:12:04,107 --> 00:12:06,443 Maybe my language isn't strong enough. 92 00:12:06,735 --> 00:12:08,654 Maybe you understand this better. 93 00:12:08,946 --> 00:12:11,281 Don't make a mistake, Jeff. I don't like it. 94 00:12:11,573 --> 00:12:12,826 Nobody asked you. 95 00:12:13,118 --> 00:12:14,638 Looks like you got a friend here, Tom. 96 00:12:14,828 --> 00:12:17,247 - What that creep? - Wait a minute. 97 00:12:17,539 --> 00:12:20,208 I don't like him any more than you do, but he's my brother. 98 00:12:20,500 --> 00:12:23,879 Don't call him a creep. 99 00:12:24,171 --> 00:12:25,381 Now... 100 00:12:25,673 --> 00:12:27,007 where'd you throw the paper? 101 00:12:27,299 --> 00:12:28,551 I forgot. 102 00:12:31,138 --> 00:12:32,806 Start walking. 103 00:12:33,098 --> 00:12:35,851 If you don't remember by the time you reach that tree, 104 00:12:36,143 --> 00:12:38,855 you can just forget everything, huh? 105 00:12:56,166 --> 00:12:59,377 What's the matter, Tanner? 106 00:12:59,669 --> 00:13:02,339 Getting tired? 107 00:13:02,631 --> 00:13:04,008 Walk. 108 00:13:08,888 --> 00:13:11,975 - Hold it, Tom. - Don't turn around, Jeff. He's got a gun. 109 00:13:17,230 --> 00:13:19,567 Now you can take a walk towards the tree. 110 00:13:19,859 --> 00:13:21,903 And take your little brother with you. 111 00:13:22,195 --> 00:13:24,260 And you better start praying, if you ever learned how. 112 00:13:24,280 --> 00:13:26,120 You're not even giving them a gambler's chance. 113 00:13:26,240 --> 00:13:29,995 - You keep out of this. - You don't want murder on your hands. 114 00:13:30,287 --> 00:13:33,957 Why don't you let them take a nice long walk for themselves 115 00:13:34,249 --> 00:13:35,793 back to town. 116 00:13:36,085 --> 00:13:38,463 Well, that's more than 20 miles. 117 00:13:38,755 --> 00:13:41,341 (LAUGHS) Closer to 30. 118 00:13:41,633 --> 00:13:44,678 Yeah, nice long walk for themselves. 119 00:13:44,970 --> 00:13:47,181 (LAUGHS) 120 00:13:47,473 --> 00:13:50,935 Start wearing out your heels, you lucky creeps. 121 00:13:51,228 --> 00:13:52,354 Get going. 122 00:14:01,489 --> 00:14:04,784 Better give me that gun, Barclay. 123 00:14:05,076 --> 00:14:06,744 Yours too. 124 00:14:07,036 --> 00:14:08,916 Not that you wouldn't give me a gambler's chance 125 00:14:09,039 --> 00:14:13,335 'cause I know you would, but... I got enough to worry about. 126 00:14:13,627 --> 00:14:16,756 I should have put a slug into that grinning yap of his. 127 00:14:22,178 --> 00:14:23,847 Trust me like a brother, don't you? 128 00:14:24,139 --> 00:14:28,269 I trust no one. Trusted you about long enough. 129 00:14:28,561 --> 00:14:31,522 I've been thinking. Who are you, anyway? 130 00:14:31,814 --> 00:14:36,152 - I didn't ask who you were. - No, but I'm asking you. 131 00:14:36,444 --> 00:14:39,114 What are you, a sheriff or something? 132 00:14:39,406 --> 00:14:41,200 You must take me for a greenhorn, 133 00:14:41,492 --> 00:14:44,996 pulling a gun out of your boot, riding like a Pony Express. 134 00:14:45,288 --> 00:14:48,834 - What does all that add up to? - It adds up to just this... 135 00:14:49,126 --> 00:14:51,587 I'm on the lamb myself, maybe longer than you. 136 00:14:51,878 --> 00:14:53,547 Look, I play a lone hand. 137 00:14:53,839 --> 00:14:56,676 You dealt me in. I didn't ask for this. 138 00:14:56,968 --> 00:14:58,511 You got a chance. 139 00:14:58,803 --> 00:15:00,722 - Get going. - What chance? 140 00:15:01,014 --> 00:15:03,558 I don't know the country. You got the guns. 141 00:15:03,850 --> 00:15:06,061 Why should I save your neck? 142 00:15:06,353 --> 00:15:07,771 I saved yours. 143 00:15:10,441 --> 00:15:11,609 Hmm. 144 00:15:11,900 --> 00:15:13,820 Well, we'll talk about it in the morning. 145 00:15:14,112 --> 00:15:15,864 Let's get some sleep. 146 00:15:37,889 --> 00:15:39,265 Hey... 147 00:15:39,557 --> 00:15:42,143 when are you gonna ask me what was in that envelope? 148 00:15:42,435 --> 00:15:43,645 That's your business. 149 00:15:43,936 --> 00:15:45,355 (LAUGHS) 150 00:15:45,647 --> 00:15:48,817 Smart guy. 'Cause that's the way it's gonna stay. 151 00:17:49,745 --> 00:17:53,123 Hey, fella, who's in charge here? 152 00:17:53,415 --> 00:17:55,584 - I am. - Oh. 153 00:17:55,876 --> 00:17:57,169 Well? 154 00:17:57,462 --> 00:18:00,381 I'm on my way to Twin Forks, but I wanna trade my horse. 155 00:18:00,673 --> 00:18:02,884 - For what? - Another horse. 156 00:18:03,176 --> 00:18:04,886 What's wrong with this horse? 157 00:18:05,178 --> 00:18:07,932 Maybe be a stone bruise. Hmm. 158 00:18:08,224 --> 00:18:11,101 Come here. (SIGHS) 159 00:18:11,393 --> 00:18:14,898 Oh, I see. Not much good to anybody like that. 160 00:18:15,190 --> 00:18:18,026 He could do with some new shoes. 161 00:18:18,318 --> 00:18:19,653 So could you. 162 00:18:19,945 --> 00:18:22,657 It'll be about three weeks before he's sound again. 163 00:18:22,949 --> 00:18:25,910 - Oh, that's fine. I can wait. - Not around here. 164 00:18:26,202 --> 00:18:28,454 - Where would you suggest? - Twin Forks. 165 00:18:28,746 --> 00:18:30,958 Though I don't know what kind of a reception you'll get 166 00:18:31,250 --> 00:18:33,001 in that outfit. 167 00:18:33,293 --> 00:18:35,379 Probably about the same kind you'd get in my hometown 168 00:18:35,671 --> 00:18:37,339 in that outfit. 169 00:18:37,631 --> 00:18:39,467 Probably think I was very cute. 170 00:18:39,759 --> 00:18:43,096 That's what they're gonna think of you in Twin Forks. 171 00:18:43,388 --> 00:18:47,226 Rusty... get this gentleman a horse. 172 00:18:47,518 --> 00:18:49,186 I wondered what he was. 173 00:18:49,478 --> 00:18:52,106 - KAREN: Rusty. - Yes, Miss Galt. 174 00:18:52,398 --> 00:18:55,026 Come on, Wilbur. Let's get going. 175 00:18:57,153 --> 00:19:00,866 - Uh, thanks, Miss Galt. - Not at all. 176 00:19:11,628 --> 00:19:13,797 - Horse ready? - Yeah. 177 00:19:14,089 --> 00:19:16,466 Bring him out, Wilbur. 178 00:19:16,758 --> 00:19:18,051 Pretty suit. 179 00:19:18,343 --> 00:19:20,930 Saw a picture of one of them in the catalog. (LAUGHS) 180 00:19:21,222 --> 00:19:22,582 - All right. - How do you like him? 181 00:19:22,849 --> 00:19:25,643 He'll do fine. 182 00:19:25,935 --> 00:19:27,813 Uh, Miss Galt own this ranch? 183 00:19:28,105 --> 00:19:30,357 No. She runs it. 184 00:19:30,649 --> 00:19:33,360 Best boss I ever worked for. 185 00:19:33,652 --> 00:19:35,404 Father owns it. 186 00:19:35,696 --> 00:19:37,449 He's too busy running Twin Forks. 187 00:19:37,741 --> 00:19:39,326 He owns the town, too. 188 00:19:43,663 --> 00:19:45,291 - Oh. - How's he sit? 189 00:19:45,583 --> 00:19:47,627 - Good. - Glad to hear it. 190 00:19:51,422 --> 00:19:53,050 Ooh. 191 00:19:53,342 --> 00:19:54,635 What's his name? 192 00:19:54,927 --> 00:19:56,678 He's asking for it. 193 00:19:56,970 --> 00:20:00,433 - Well, tell him. - No, you tell him. 194 00:20:00,725 --> 00:20:02,518 All right, I'll tell him. 195 00:20:02,810 --> 00:20:04,437 Thunder! 196 00:20:13,656 --> 00:20:17,077 - Miss Galt, I am awful sorry. - I'll talk to you later. 197 00:20:19,162 --> 00:20:21,623 Hang on. 198 00:20:21,915 --> 00:20:25,294 Why, lookit. Why, he is! 199 00:20:31,842 --> 00:20:33,135 Whoopee. 200 00:20:33,428 --> 00:20:34,805 (SCREAMS) 201 00:20:39,184 --> 00:20:40,894 Ho. 202 00:20:41,186 --> 00:20:42,355 Once he gets to know me, 203 00:20:42,647 --> 00:20:45,233 I'm a pretty easy guy to get along with. 204 00:20:45,525 --> 00:20:47,485 So long, Miss Galt. Thanks for Thunder. 205 00:20:47,777 --> 00:20:49,654 You're welcome. 206 00:20:49,947 --> 00:20:53,409 I could use a good hand if you ever need a job. 207 00:20:53,701 --> 00:20:54,994 Some tenderfoot. 208 00:20:55,285 --> 00:20:57,914 Sure had me fooled. 209 00:20:58,206 --> 00:20:59,624 You're not alone, cowboy. 210 00:21:37,124 --> 00:21:39,085 Got a nice room? 211 00:21:39,377 --> 00:21:42,505 All my room is beautiful, but manana. 212 00:21:42,797 --> 00:21:43,965 I need one now. 213 00:21:44,257 --> 00:21:46,092 Very sorry. Manana. 214 00:21:49,430 --> 00:21:50,723 Mama, mama, look what I got. 215 00:21:51,015 --> 00:21:52,413 Where did you get the pretty bracelets? 216 00:21:52,433 --> 00:21:54,226 Man that lives in number eight. 217 00:21:54,518 --> 00:21:57,397 Rosita, didn't I tell you never to take presents from a man? 218 00:21:57,689 --> 00:22:01,401 Yes, Mama. He gave them to me for taking him to the blacksmith's shop. 219 00:22:01,693 --> 00:22:04,572 Well... my tall blond friend is here. 220 00:22:04,864 --> 00:22:08,409 Friend? Why didn't you tell me? 221 00:22:08,701 --> 00:22:10,286 You have the room next to him. 222 00:22:10,578 --> 00:22:13,040 He's a very nice man. Muy generoso. 223 00:22:13,332 --> 00:22:14,833 Heh-heh. 224 00:22:17,669 --> 00:22:20,465 Please. You don't know my name. 225 00:22:20,757 --> 00:22:22,467 Why should I know yours? 226 00:22:22,759 --> 00:22:26,554 And besides, book's been fulled up long time, anyway. 227 00:22:26,846 --> 00:22:29,642 Mama, where can I buy some clothes? 228 00:22:29,934 --> 00:22:32,686 I have the best clothes. I show you. 229 00:22:37,734 --> 00:22:40,862 This one your size. Pretty, huh? 230 00:22:41,154 --> 00:22:42,614 Uh... how much? 231 00:22:42,906 --> 00:22:44,951 - $600. - 600? 232 00:22:45,243 --> 00:22:46,661 That's what the man owe me in rent. 233 00:22:46,953 --> 00:22:49,372 (WHISTLES) 234 00:22:49,664 --> 00:22:53,919 This one very cheap. He only stay three days. 235 00:22:54,211 --> 00:22:58,006 I am no bandido. it is just what the suit owes me. 236 00:22:58,298 --> 00:23:00,634 - Do you like it? - Mm-hmm. 237 00:23:00,926 --> 00:23:04,764 Come along. I'll show you to your room. 238 00:23:05,056 --> 00:23:08,685 (TSKING) Taking bracelets from men. 239 00:23:08,977 --> 00:23:10,896 Rosita... iAndale! iAndale! 240 00:23:14,817 --> 00:23:18,280 She's going to give me a lot of trouble some time later. 241 00:23:18,572 --> 00:23:20,866 But it's good trouble. 242 00:23:21,158 --> 00:23:24,703 You know, men didn't always call me Mama. 243 00:23:38,260 --> 00:23:39,970 This town is sure growing. 244 00:23:40,262 --> 00:23:42,891 The third stranger I've seen here in a couple of weeks. 245 00:23:58,157 --> 00:24:01,161 Excuse me a minute. 246 00:24:01,453 --> 00:24:05,123 Look around here, Sam. Open your mouth. 247 00:24:05,415 --> 00:24:07,210 Wider. Attaboy. 248 00:24:11,005 --> 00:24:13,633 I'll have you fixed up pretty soon. 249 00:24:13,925 --> 00:24:17,512 Sad case. Lost all his uppers in a fight last month. 250 00:24:17,804 --> 00:24:21,808 If I don't get these finished pretty soon, he's gonna starve to death. 251 00:24:22,100 --> 00:24:23,937 All the fighting going on lately... 252 00:24:24,229 --> 00:24:25,980 I'm four sets behind. 253 00:24:27,732 --> 00:24:29,609 Come on, I haven't got all night. 254 00:24:29,901 --> 00:24:32,988 It's funny, I must have left my money in the other clothes. 255 00:24:33,280 --> 00:24:35,282 Hey, Sandy, I got another stiff. 256 00:24:37,243 --> 00:24:41,039 Now just a minute. I got a friend over there who'll vouch for me. 257 00:24:41,331 --> 00:24:43,375 Sure, sure. Come on, let's go over and see him. 258 00:24:47,128 --> 00:24:48,214 Hello, Tom. 259 00:24:51,342 --> 00:24:53,094 Friend of yours? 260 00:24:55,012 --> 00:24:57,516 - Never laid eyes on him. - Oh, but, Tom, you... 261 00:24:57,808 --> 00:25:00,519 Please, Sandy. Open your mouth, stranger. 262 00:25:00,811 --> 00:25:02,980 - Open. Uppers or lowers? - Both. 263 00:25:03,272 --> 00:25:04,732 - Both? - Uh-huh. 264 00:25:05,024 --> 00:25:07,318 I'll never be caught up on my work. 265 00:25:16,537 --> 00:25:18,205 Inside. 266 00:25:19,957 --> 00:25:23,378 - Oh, hello. - Howdy. 267 00:25:23,670 --> 00:25:25,672 - Have a drink? - Thank you. 268 00:25:28,800 --> 00:25:30,636 By the way... 269 00:25:30,928 --> 00:25:33,681 when did you meet Tanner? 270 00:25:33,973 --> 00:25:35,933 I didn't. 271 00:25:36,225 --> 00:25:37,225 Oh, you didn't? 272 00:25:37,311 --> 00:25:40,355 You saw what happened. 273 00:25:40,647 --> 00:25:43,650 - Never saw him before. - No, I was mistaken. 274 00:25:46,904 --> 00:25:48,072 Sandy. 275 00:25:55,706 --> 00:25:57,583 Yeah, that's him all right. 276 00:25:57,875 --> 00:26:00,127 Better see if he got a gun in his boot. 277 00:26:00,419 --> 00:26:02,005 Not this time. 278 00:26:02,297 --> 00:26:04,632 Since you and Tanner are such good friends, 279 00:26:04,924 --> 00:26:07,135 what did he tell you about his gold? 280 00:26:10,306 --> 00:26:11,682 What about the gold? 281 00:26:15,895 --> 00:26:17,355 - Why, you... - Put that gun away. 282 00:26:17,646 --> 00:26:22,235 - Mr. Galt, my brother... - I said put that gun away. 283 00:26:22,527 --> 00:26:24,696 All right, Sandy. 284 00:26:26,866 --> 00:26:28,534 You see what could happen and will 285 00:26:28,826 --> 00:26:30,620 if you don't answer a few questions. 286 00:26:30,912 --> 00:26:33,873 Now let's be sensible. All I want is the truth. 287 00:26:34,165 --> 00:26:35,667 Your so-called friend out 288 00:26:35,959 --> 00:26:37,839 there took an envelope out of the Red Sand Bank. 289 00:26:37,920 --> 00:26:39,838 - Did he? - Jeff says he did. 290 00:26:40,130 --> 00:26:41,548 Tanner told him he threw it away. 291 00:26:41,840 --> 00:26:43,385 - He's a liar. - Yeah, he's a liar. 292 00:26:43,676 --> 00:26:45,011 Shut up. 293 00:26:45,303 --> 00:26:48,640 A man doesn't hold up a bank for something to throw away. 294 00:26:48,932 --> 00:26:51,560 - What was in that envelope? - I don't know. 295 00:26:51,852 --> 00:26:54,563 Where is it? 296 00:26:54,855 --> 00:26:57,900 - He burned it. - He burned it. 297 00:26:58,192 --> 00:27:00,362 Come on, you can do better than that. 298 00:27:09,330 --> 00:27:11,666 Hold it, Jeff. Hold it, boys. 299 00:27:15,128 --> 00:27:17,047 You're riding the wrong road, 300 00:27:17,339 --> 00:27:19,299 standing in with a man who doesn't wanna know you, 301 00:27:19,466 --> 00:27:21,009 even after you save his life. 302 00:27:21,301 --> 00:27:22,636 Now, if you throw it with us, 303 00:27:22,928 --> 00:27:25,765 you could be one of the richest men in the town. 304 00:27:26,057 --> 00:27:27,976 Oh, Boot Hill. 305 00:27:28,268 --> 00:27:32,523 When I said I wanted talk, I meant it. 306 00:27:32,815 --> 00:27:35,943 Maybe you boys can argue with him. 307 00:27:45,704 --> 00:27:47,414 Was it a map? 308 00:27:48,791 --> 00:27:51,252 - Was it a map? - I don't know. 309 00:28:04,808 --> 00:28:06,603 He said his dough was in his other clothes. 310 00:28:06,895 --> 00:28:10,440 He said a lot of things. Throw him out in back. 311 00:28:17,323 --> 00:28:19,533 Oh, Mr. Galt, why do you let him go? 312 00:28:19,825 --> 00:28:21,578 You'll learn more by watching a polecat 313 00:28:21,870 --> 00:28:23,622 than by keeping him caged up. 314 00:28:23,914 --> 00:28:25,999 He wouldn't understand that. 315 00:28:26,291 --> 00:28:28,084 You two go to my ranch and stay there. 316 00:28:28,376 --> 00:28:30,171 I don't want Tanner to meet you in town. 317 00:28:30,463 --> 00:28:32,703 Oh, we don't, either. We done enough walking for one day. 318 00:28:32,757 --> 00:28:34,342 - Huh, Jeff? - Shut up. 319 00:28:34,634 --> 00:28:36,314 Well, didn't he make us hit the high road? 320 00:28:36,594 --> 00:28:39,161 Yeah, well, we see who does the walking the next time I meet Tanner. 321 00:28:39,181 --> 00:28:41,246 When are you two gonna stop fighting among yourselves? 322 00:28:41,266 --> 00:28:44,186 - Who starts it? Jeff. - Yeah, and who finishes it? Jeff. 323 00:28:44,478 --> 00:28:45,939 Come on, let's get out of here. 324 00:28:46,231 --> 00:28:48,358 Every time I open my mouth, it's, "Shut up. Shut up." 325 00:28:48,650 --> 00:28:50,527 All right, shut up. 326 00:28:56,367 --> 00:29:00,704 You're worrying about the week's take, you don't have to. 327 00:29:00,996 --> 00:29:02,874 I'm not worried, Bill. 328 00:29:03,166 --> 00:29:05,794 I just wanna know how my partner is. 329 00:29:06,086 --> 00:29:07,587 Your soul-surviving partner 330 00:29:07,879 --> 00:29:11,425 is bearing up with the help of alcohol. 331 00:29:11,717 --> 00:29:15,346 - You need too much help, Bill. - To each man his poison. 332 00:29:15,638 --> 00:29:18,724 Mine's drink. Yours is money. 333 00:29:19,017 --> 00:29:21,228 Money's good stuff to have. 334 00:29:21,520 --> 00:29:23,605 I know where there's a quarter of a million in gold 335 00:29:23,897 --> 00:29:25,983 just ready to be picked up. 336 00:29:26,275 --> 00:29:28,486 Do you want me to turn my back on it and walk off? 337 00:29:28,778 --> 00:29:31,072 How many people do you have to kill to get it? 338 00:29:31,364 --> 00:29:33,491 Trouble with you Bill is you are getting bitter. 339 00:29:33,783 --> 00:29:35,202 Now, take me. 340 00:29:35,494 --> 00:29:38,872 No one has a better right to be cynical than I have. 341 00:29:39,164 --> 00:29:43,043 Look at me and my wife. 342 00:29:43,335 --> 00:29:45,005 When she walked out on me, 343 00:29:45,297 --> 00:29:47,841 she said, "You'll end up feeding spittoons, 344 00:29:48,133 --> 00:29:50,927 your daughter working at a dance hall." 345 00:29:51,219 --> 00:29:53,764 Well, I'd show the old hag. 346 00:29:54,056 --> 00:29:55,308 But am I bitter? 347 00:29:55,600 --> 00:29:58,019 Oh, no, not at all. 348 00:29:59,770 --> 00:30:03,025 You've never been able to forget her for a minute. 349 00:30:04,901 --> 00:30:06,653 I don't even remember what she looks like. 350 00:30:06,945 --> 00:30:08,948 Of course not you're just a lovable character 351 00:30:09,240 --> 00:30:12,493 that worships gold. 352 00:30:12,785 --> 00:30:17,708 Bill, I've never seen a quarter of a million dollars in gold at one time. 353 00:30:18,000 --> 00:30:20,628 We'll take ten men to carry it. 354 00:30:20,919 --> 00:30:22,421 We'll take mules. 355 00:30:22,713 --> 00:30:24,173 I don't know ten men I could trust. 356 00:30:24,466 --> 00:30:26,266 It's a pity you don't take a drink more often. 357 00:30:26,551 --> 00:30:28,261 It might make a human being out of you. 358 00:30:28,553 --> 00:30:31,890 Well, then, why don't you pour me one? 359 00:30:32,182 --> 00:30:33,184 You know, Bill... 360 00:30:33,476 --> 00:30:36,062 you're my oldest and best friend. 361 00:30:36,354 --> 00:30:38,689 Well, at least I'm... 362 00:30:38,981 --> 00:30:42,069 - I'm still your partner. - That's right. 363 00:30:42,361 --> 00:30:45,530 Because my daughter likes you, I am gonna give you a chance 364 00:30:45,822 --> 00:30:47,699 to split that quarter of a million dollars. 365 00:30:47,991 --> 00:30:49,994 - How many ways? - Two ways. 366 00:30:50,286 --> 00:30:53,039 - Who gets the first count? - We do. 367 00:30:53,331 --> 00:30:56,376 - Tanner's gold? - How did you know? 368 00:30:56,668 --> 00:30:58,545 In Twin Forks, when two people know something, 369 00:30:58,837 --> 00:31:00,964 11 people know it. 370 00:31:01,256 --> 00:31:03,092 That's why we got to work fast. 371 00:31:03,384 --> 00:31:06,513 He's staying at Mama Flores' Boarding House. 372 00:32:16,716 --> 00:32:17,925 Open up. 373 00:32:24,433 --> 00:32:27,394 Bill Martin. No gun. 374 00:32:27,687 --> 00:32:29,773 You killed him without a chance. 375 00:32:30,064 --> 00:32:32,544 He should've thought of that 'fore prowling around in the dark. 376 00:32:32,817 --> 00:32:35,278 No one in town would go prowling around without a gun. 377 00:32:35,570 --> 00:32:37,948 He did. Right through the window. 378 00:32:38,240 --> 00:32:41,368 - Window's shut. - Drop it. 379 00:32:41,660 --> 00:32:43,329 All right, Tanner, come on. 380 00:32:43,621 --> 00:32:46,208 - We ought to get the sheriff. - What for? 381 00:32:46,500 --> 00:32:48,710 We can hang him without the sheriff. 382 00:32:53,674 --> 00:32:55,593 We'll hang him at the big oak, nice and high. 383 00:32:55,885 --> 00:32:56,928 Boys, boys. 384 00:32:57,220 --> 00:32:59,055 Where were you? You didn't hear the shooting? 385 00:32:59,347 --> 00:33:01,517 I heard it, but I was having my midnight snack. 386 00:33:01,809 --> 00:33:04,061 - What's going on? - He shot your partner in cold blood. 387 00:33:04,353 --> 00:33:06,939 I shot a prowler in my room. I had every right to. 388 00:33:07,231 --> 00:33:09,151 - Martin was no prowler. - Caught him red-handed. 389 00:33:09,359 --> 00:33:11,653 - We're gonna hang him. - Just a minute. 390 00:33:11,945 --> 00:33:14,322 As much as I want to see this thing done, 391 00:33:14,614 --> 00:33:16,574 we're forgetting something. 392 00:33:16,867 --> 00:33:18,577 There isn't much we respect around here, 393 00:33:18,869 --> 00:33:20,412 but there is one law we stick to. 394 00:33:20,704 --> 00:33:27,087 Every man gets a fair chance. Sheriff, here's your prisoner. 395 00:33:32,968 --> 00:33:34,971 You know, that beating you gave me tonight 396 00:33:35,263 --> 00:33:36,764 kept me from sleeping. 397 00:33:37,056 --> 00:33:41,770 Made me think I saw someone out on the porch. 398 00:33:42,062 --> 00:33:43,564 Just so I don't owe you anything, 399 00:33:43,856 --> 00:33:47,776 this is for the drink I had tonight. 400 00:34:03,961 --> 00:34:05,796 Hey, Sandy. 401 00:34:50,680 --> 00:34:54,225 I see you got yourself a pretty fancy gun. 402 00:34:54,517 --> 00:34:56,604 - Tanner's? - That's right. 403 00:34:56,896 --> 00:34:58,606 And the trigger's a little sensitive. 404 00:34:58,898 --> 00:35:02,026 Well, Tanner was a very sensitive man. 405 00:35:02,318 --> 00:35:04,571 I got it from Mama Flores. 406 00:35:04,863 --> 00:35:06,490 Did you pay for it, too? 407 00:35:06,782 --> 00:35:09,242 I pay for everything eventually. 408 00:35:09,534 --> 00:35:11,286 Mama Flores didn't exactly figure 409 00:35:11,578 --> 00:35:13,206 Tanner would be back to pay the rent. 410 00:35:13,498 --> 00:35:16,417 - Oh, that's too bad. - Is it? 411 00:35:16,709 --> 00:35:19,420 So you can't remember who you saw on the porch last night? 412 00:35:19,712 --> 00:35:21,173 Would it make any difference? 413 00:35:21,465 --> 00:35:24,468 - No difference at all. - That's just what I figured. 414 00:35:26,762 --> 00:35:30,266 Well it's a sort of quite little town. 415 00:35:30,558 --> 00:35:33,186 - Lucky you're riding through. - Didn't know I was. 416 00:35:33,478 --> 00:35:35,271 - Oh? - Of course, there's no point... 417 00:35:35,563 --> 00:35:37,233 in hanging around, is there? 418 00:35:37,525 --> 00:35:40,111 Not unless you want to see a hanging. 419 00:35:40,403 --> 00:35:42,196 No, thanks. 420 00:36:11,521 --> 00:36:13,148 Yo. 421 00:36:15,525 --> 00:36:17,820 Quite a place. 422 00:36:18,112 --> 00:36:19,321 We used to live here. 423 00:36:19,613 --> 00:36:21,490 When Mother went away, Dad built a new house. 424 00:36:21,782 --> 00:36:23,743 Certainly make a great hideout. 425 00:36:24,035 --> 00:36:27,706 Funny. That's exactly what I use it for. 426 00:36:27,998 --> 00:36:31,501 I come up here ever so often, look after my invalids. 427 00:36:31,793 --> 00:36:34,380 - All these invalids? - They were. 428 00:36:34,672 --> 00:36:36,716 - You see that little pinto over there? - Uh-huh. 429 00:36:37,008 --> 00:36:40,428 They were going to destroy her. Now she's sound as a dollar. 430 00:36:40,720 --> 00:36:42,139 Hmm. 431 00:36:42,431 --> 00:36:45,976 - My horse looks pretty good. - Oh, he's doing fine. 432 00:36:46,268 --> 00:36:47,936 We've had him down to the spring. 433 00:36:48,228 --> 00:36:50,482 Indians say the water has great healing power. 434 00:36:50,774 --> 00:36:54,235 Cactus, I hate to leave you behind, but you're gonna be in good company. 435 00:36:54,527 --> 00:36:57,655 Probably a lot better than you'll be. 436 00:36:57,947 --> 00:36:59,742 I know it's none of my business, 437 00:37:00,034 --> 00:37:01,394 but why do you want another horse? 438 00:37:01,577 --> 00:37:03,788 I'm going on a trip. 439 00:37:04,080 --> 00:37:05,748 Riding double again? 440 00:37:06,040 --> 00:37:08,460 What difference does that make? 441 00:37:08,752 --> 00:37:13,924 You came here a greenhorn, and you rode off on a horse 442 00:37:14,216 --> 00:37:17,053 that even my cowhands couldn't handle. 443 00:37:19,597 --> 00:37:22,225 You're riding with bank robbers? 444 00:37:22,517 --> 00:37:26,063 Now you're wearing a gun and want another horse. 445 00:37:26,355 --> 00:37:28,232 Just doesn't make sense. 446 00:37:28,524 --> 00:37:31,298 Oh, when you're traveling around the country, you meet all kinds of people. 447 00:37:31,318 --> 00:37:33,780 When I first met you, you didn't like my shoes, 448 00:37:34,072 --> 00:37:35,782 so I got a new pair of boots. 449 00:37:36,074 --> 00:37:40,371 Also had a lame horse, and you traded me for a good one. 450 00:37:40,663 --> 00:37:43,624 Dad always did say I took in too many cripples. 451 00:37:43,916 --> 00:37:46,293 You always take his advice? 452 00:37:48,255 --> 00:37:50,132 About horses, yes. 453 00:37:50,423 --> 00:37:54,136 Well, I guess your work here keeps you too busy to think about anything else. 454 00:37:54,427 --> 00:37:56,347 What else is there to think about around here? 455 00:37:56,639 --> 00:38:00,268 Same thing there is to think about any place else. 456 00:38:00,560 --> 00:38:02,687 When I start looking for that, I'll find it. 457 00:38:02,979 --> 00:38:04,439 Pretty sure of yourself? 458 00:38:04,731 --> 00:38:07,192 Know any reason why I shouldn't be? 459 00:38:07,484 --> 00:38:08,861 No. 460 00:38:17,412 --> 00:38:19,252 Will you be coming back soon to pick up Cactus? 461 00:38:19,414 --> 00:38:21,500 I hope so. It depends on a lot of things. 462 00:38:21,792 --> 00:38:24,378 - What things? - I can't answer that. 463 00:38:24,670 --> 00:38:27,006 Maybe someday, I'll answer all your questions. 464 00:38:27,298 --> 00:38:29,009 All right. 465 00:38:29,301 --> 00:38:30,760 Good luck. 466 00:38:34,431 --> 00:38:36,808 Not now, Bart. Don't you know that Galt... 467 00:38:37,101 --> 00:38:39,103 wants his daughter to think everybody around here 468 00:38:39,395 --> 00:38:41,230 dies of old age? 469 00:38:41,522 --> 00:38:44,046 I'd rather put a hole in his head and have a date with Ruby at the Red Mill. 470 00:38:44,066 --> 00:38:47,404 - Ruby? - You keep away from her. She's my girl. 471 00:38:47,696 --> 00:38:49,448 Not the way I heard it. 472 00:38:49,740 --> 00:38:51,805 If I ever see you talking to Ruby, I'll gun whip you. I'll... 473 00:38:51,825 --> 00:38:54,329 So you'd fight you brother over a tramp, huh? 474 00:38:54,621 --> 00:38:58,208 - Ruby ain't no tramp. - Well, she'll do till one comes along. 475 00:38:58,499 --> 00:39:00,335 (CHUCKLES) 476 00:39:14,184 --> 00:39:16,394 Remember, I don't want Tanner hurt. 477 00:39:16,686 --> 00:39:18,522 We'll bust him out of jail real gentle. 478 00:39:18,814 --> 00:39:21,192 We saw his friend this afternoon just begging to be shot. 479 00:39:21,484 --> 00:39:24,050 - Well, why didn't you? - I didn't think you'd want your daughter... 480 00:39:24,070 --> 00:39:25,550 to see a bloody man fall off a horse. 481 00:39:25,738 --> 00:39:28,617 You're right, Jeff. But what was he doing around here? 482 00:39:28,909 --> 00:39:30,869 I don't know. He was talking to your daughter, 483 00:39:31,161 --> 00:39:32,913 then he rode off leading an extra horse. 484 00:39:33,205 --> 00:39:34,582 Another horse? 485 00:39:34,874 --> 00:39:37,961 He's probably at the jail right now. Mount up. 486 00:39:50,641 --> 00:39:54,104 Dyke... you like gold? 487 00:39:54,396 --> 00:39:56,773 Make pretty teeth out of it. 488 00:39:57,065 --> 00:39:58,755 You get me out of here, and I'll give you enough gold 489 00:39:58,775 --> 00:40:00,695 to make everybody in Nevada a set of teeth. 490 00:40:00,987 --> 00:40:03,906 Humph. If everybody had 'em, nobody would want 'em. 491 00:40:04,198 --> 00:40:08,036 There's lots of other things you can do with gold. 492 00:40:08,328 --> 00:40:10,205 Yeah, I know. 493 00:40:10,497 --> 00:40:13,125 I've had all kind of fever. 494 00:40:13,417 --> 00:40:17,213 Typhoid, Yellow, Scarlet. 495 00:40:17,505 --> 00:40:20,008 Never yet got the gold fever. 496 00:40:20,300 --> 00:40:23,303 If you're rich, somebody wants it. 497 00:40:23,594 --> 00:40:26,724 If they can't steal it, they'll kill you for it. 498 00:40:27,016 --> 00:40:31,145 Either way, you're better off if you stayed poor. 499 00:40:31,437 --> 00:40:33,815 That's what keeps me honest, I guess. 500 00:40:54,129 --> 00:40:55,422 Who's there? 501 00:40:55,714 --> 00:40:59,093 Customer. How about opening up? 502 00:40:59,385 --> 00:41:02,263 It's past my bedtime. Nobody gets in here this late. 503 00:41:02,555 --> 00:41:05,893 Oh, I don't want to come in. I got in a fight tonight and lost two teeth. 504 00:41:06,185 --> 00:41:07,311 I want you to take a look. 505 00:41:07,603 --> 00:41:10,773 Well, come right on in, come right in. 506 00:41:11,065 --> 00:41:13,902 You couldn't keep yourself out of trouble, could you? 507 00:41:14,194 --> 00:41:15,236 It hurts. 508 00:41:15,528 --> 00:41:17,655 - Which one is missing? - Back there. 509 00:41:17,947 --> 00:41:19,987 Get around here in the light where I can look at it. 510 00:41:20,116 --> 00:41:22,828 Open your mouth. I don't see nothing. 511 00:41:23,120 --> 00:41:26,624 - Well, look again, sheriff. - Open up your mouth wide. 512 00:41:26,916 --> 00:41:30,545 - I still don't see nothing. - You sure? 513 00:41:30,837 --> 00:41:32,964 I never argue with a gun. 514 00:41:33,256 --> 00:41:35,550 What can I do for you, young man? 515 00:41:40,681 --> 00:41:42,517 You can put them down now. 516 00:41:42,809 --> 00:41:44,811 - Thanks. - Here you are. 517 00:41:45,103 --> 00:41:46,103 Comfortable? 518 00:41:46,188 --> 00:41:48,816 - Oh, I'm fine. - Good. 519 00:41:55,073 --> 00:41:57,367 - What's on your mind? - What are you up to? 520 00:41:57,659 --> 00:41:59,077 Thought you might need a partner. 521 00:41:59,369 --> 00:42:01,496 - I've got a partner. - Has he got one of these? 522 00:42:01,788 --> 00:42:03,749 - Who sent you... Galt? - Why Galt? 523 00:42:04,041 --> 00:42:06,232 He saved my life last night. He was going to get me out of here. 524 00:42:06,252 --> 00:42:09,588 Sure, he saved your life, after he framed you into killing Martin. 525 00:42:09,880 --> 00:42:12,551 - I don't believe you. - And he stuck you in here for safekeeping. 526 00:42:12,843 --> 00:42:14,594 Why? - Because he knew you had the gold. 527 00:42:14,886 --> 00:42:17,097 I know and everybody knows. 528 00:42:17,389 --> 00:42:19,429 Go partners with me, and I'll break you out of here. 529 00:42:19,559 --> 00:42:21,853 I've got two fast horses and a hideout. 530 00:42:22,145 --> 00:42:25,773 With me, you'll get an even break and not a bullet in the back. 531 00:42:26,065 --> 00:42:27,985 Remember, we're two of a kind. 532 00:42:28,277 --> 00:42:32,781 But I'm through talking, so just give me a quick yes or no. 533 00:42:35,160 --> 00:42:38,955 Okay, partner. You got yourself a deal. 534 00:42:41,541 --> 00:42:43,586 Sheriff. 535 00:42:51,970 --> 00:42:55,599 - You know, young Tanner... - Some other time, sheriff. 536 00:43:04,692 --> 00:43:06,736 Thanks. 537 00:43:07,028 --> 00:43:08,822 Don't ever turn your back on a partner. 538 00:43:09,114 --> 00:43:10,199 It's a temptation. 539 00:43:10,491 --> 00:43:12,159 Somebody should have told Martin that. 540 00:43:12,451 --> 00:43:15,245 Mr. Galt. Mr. Double Cross. 541 00:43:15,537 --> 00:43:17,540 Back door. Come on. 542 00:43:24,798 --> 00:43:27,009 There are the horses. We're not too late. 543 00:43:44,070 --> 00:43:47,532 Can't get to our horses. 544 00:43:47,823 --> 00:43:49,701 Oh, yes, we can. 545 00:43:52,120 --> 00:43:55,290 Hey, whose side are you on, anyway? 546 00:43:55,582 --> 00:43:57,710 Yours. Come on. 547 00:45:08,247 --> 00:45:10,207 Nobody in this rig. 548 00:45:42,160 --> 00:45:44,163 Miss Galt. 549 00:45:45,831 --> 00:45:48,668 Looking for somebody? 550 00:45:48,959 --> 00:45:51,003 So that's why he wanted the extra horse. 551 00:45:51,295 --> 00:45:53,465 You're the one he broke out of jail. 552 00:45:53,757 --> 00:45:55,509 Heh-heh. You're smart. 553 00:45:55,801 --> 00:45:57,511 I should've known he'd bring you here. 554 00:45:57,803 --> 00:45:58,929 Now that you know, 555 00:45:59,221 --> 00:46:01,265 planning to tell your father about it? 556 00:46:01,557 --> 00:46:05,687 Maybe I have told him. Maybe he's bringing a posse now. 557 00:46:05,978 --> 00:46:09,358 Oh, no. If your father knew we were here, he wouldn't come, 558 00:46:09,650 --> 00:46:10,734 even with a posse. 559 00:46:11,026 --> 00:46:13,654 - You don't know my father... - Neither do you. 560 00:46:13,946 --> 00:46:16,031 Let's go inside. 561 00:46:19,160 --> 00:46:21,913 Well, you're certainly making yourselves at home. 562 00:46:22,205 --> 00:46:24,499 - Look, Miss Galt... - Hold it, Tanner. I'm taking over. 563 00:46:24,791 --> 00:46:27,586 - She's going back. - Are you crazy? 564 00:46:27,878 --> 00:46:29,902 You let her go, and you'll have the whole town up here. 565 00:46:29,922 --> 00:46:32,216 They'll be here a lot sooner if she's missing. 566 00:46:32,508 --> 00:46:35,721 So... you're running things now? 567 00:46:36,012 --> 00:46:38,974 You gave me a job to do, didn't you? 568 00:46:39,266 --> 00:46:43,980 All right. See that you do it. And remember this greenhorn... 569 00:46:44,272 --> 00:46:47,066 whatever happens, it's your neck, too. 570 00:46:51,196 --> 00:46:52,906 Karen, I... 571 00:46:53,198 --> 00:46:55,472 You lied to me when you said that you wanted that horse for a trip. 572 00:46:55,492 --> 00:46:57,828 - I still do. - You won't get far. 573 00:46:58,121 --> 00:47:00,582 - Probably not, but... - What're you trying to prove? 574 00:47:00,874 --> 00:47:04,002 I don't want to see anything happen to Tom. 575 00:47:04,294 --> 00:47:08,007 - Is he a friend of yours? - Not at all. 576 00:47:08,299 --> 00:47:10,342 Then just where do you fit in? 577 00:47:10,634 --> 00:47:11,802 Nowhere unless... 578 00:47:12,094 --> 00:47:14,723 unless he stays alive, and I need your help. 579 00:47:15,015 --> 00:47:17,976 Oh, no. I'm not helping any jailbreaker. 580 00:47:21,897 --> 00:47:24,484 Well, didn't do so good, did you? 581 00:47:24,776 --> 00:47:26,549 Why don't you have her send her old man up here? 582 00:47:26,569 --> 00:47:28,362 - You can't do that. - Why can't you? 583 00:47:28,654 --> 00:47:30,824 We'll never move that stuff till we get mules. 584 00:47:31,116 --> 00:47:34,745 And Galt or nobody else is going to hurt me till they find out where that gold is. 585 00:47:35,037 --> 00:47:37,664 And they ain't going to find out. 586 00:47:37,956 --> 00:47:41,002 All right, send for Galt. He'll get you the mules. 587 00:47:41,294 --> 00:47:44,506 - Hey, where you going? - You want Galt, don't you? 588 00:47:44,798 --> 00:47:47,968 - Go get him. - I don't know what I want. 589 00:47:48,260 --> 00:47:51,096 Why don't you let me do it my way? 590 00:47:51,388 --> 00:47:52,848 All right, go ahead. 591 00:47:53,140 --> 00:47:55,435 You seem to be running everything else around here. 592 00:48:01,858 --> 00:48:04,195 Karen. 593 00:48:04,487 --> 00:48:06,364 Are you doing this just for gold? 594 00:48:06,656 --> 00:48:08,407 I can't think of a better reason. 595 00:48:08,699 --> 00:48:10,431 What're you going to do with it after you get it? 596 00:48:10,451 --> 00:48:11,536 Give it away. 597 00:48:11,829 --> 00:48:14,122 That I'd like to see. 598 00:48:14,414 --> 00:48:17,835 If I thought that you were doing it out of loyalty, I could understand. 599 00:48:18,126 --> 00:48:19,545 I am. 600 00:48:25,176 --> 00:48:27,637 He stole the gold in Red Creek, 601 00:48:27,929 --> 00:48:31,308 makes a getaway in Westville, and then comes down here to... 602 00:48:31,600 --> 00:48:32,920 - Twin Forks. - I know that place. 603 00:48:33,185 --> 00:48:35,771 Take your dirty paw off this map. 604 00:48:38,233 --> 00:48:41,987 All right. All right. It didn't hurt him. 605 00:48:45,074 --> 00:48:47,994 The gold must be somewhere around here. 606 00:48:48,286 --> 00:48:52,498 And they're hiding within... this radius. 607 00:48:52,790 --> 00:48:55,878 - Neighbor said you wanted to see me, Dad. - Oh, yes, darling. 608 00:48:56,169 --> 00:48:58,797 You boys wait in the other room. 609 00:49:01,134 --> 00:49:02,594 Sit down. 610 00:49:04,137 --> 00:49:08,433 Karen, I guess you know that you mean more to me 611 00:49:08,725 --> 00:49:10,853 than anything else in the world. 612 00:49:11,145 --> 00:49:14,189 Of course. I've always known that, Dad. 613 00:49:14,481 --> 00:49:16,108 The people you met at school. 614 00:49:16,400 --> 00:49:18,987 Now, they're not like the people you meet here. 615 00:49:19,279 --> 00:49:21,239 You know, we're a bad lot. 616 00:49:21,531 --> 00:49:22,866 I think you're pretty wonderful. 617 00:49:23,158 --> 00:49:26,829 You couldn't, not after what you've done. 618 00:49:27,121 --> 00:49:30,207 Do you remember the first filly I ever gave you? 619 00:49:30,499 --> 00:49:32,251 Prettiest in the territory. 620 00:49:32,543 --> 00:49:36,340 Like everything else, you had to have the best. 621 00:49:36,632 --> 00:49:39,217 Well, last night, I found her and Thunder 622 00:49:39,509 --> 00:49:41,178 in front of the jail. 623 00:49:41,470 --> 00:49:45,016 Have you any idea who you gave them to? 624 00:49:45,308 --> 00:49:46,392 Why, no. 625 00:49:46,684 --> 00:49:49,020 That man broke Tanner out of jail. 626 00:49:49,312 --> 00:49:52,066 Now, who was he? 627 00:49:52,358 --> 00:49:54,610 - I don't know. - Don't lie to me. 628 00:49:54,902 --> 00:49:57,655 Giving horses to a cheap crook. 629 00:50:05,622 --> 00:50:07,625 Well, I... 630 00:50:07,917 --> 00:50:10,002 I just didn't want you to get hurt, Karen. 631 00:50:10,294 --> 00:50:12,630 - To get mixed up with a no-good... - You don't know him. 632 00:50:12,922 --> 00:50:16,718 He's not what you think he is. You're wrong. He's good. 633 00:50:19,012 --> 00:50:22,516 He's with Tanner to find his gold and arrest him. 634 00:50:22,808 --> 00:50:25,478 He's a marshal. 635 00:50:31,067 --> 00:50:34,655 That's the first time you ever slapped me. 636 00:50:34,947 --> 00:50:38,033 I'm sorry. I was... tired. 637 00:50:38,325 --> 00:50:40,829 I've been up all night riding with a posse. 638 00:50:41,121 --> 00:50:45,375 I was upset. Don't be angry with your old dad, 639 00:50:45,667 --> 00:50:47,002 will you? 640 00:50:47,293 --> 00:50:49,296 Now you run along. 641 00:50:49,588 --> 00:50:53,342 We'll... We'll forget all this. 642 00:50:53,634 --> 00:50:55,511 All right, Dad. 643 00:51:02,394 --> 00:51:03,895 - You heard? - Everything. 644 00:51:04,187 --> 00:51:07,358 United States marshal, eh? That makes it easy. 645 00:51:07,650 --> 00:51:09,485 You let them lead us to the gold, 646 00:51:09,777 --> 00:51:13,323 tell Tanner his friend is a marshal, and he kills him for us. 647 00:51:13,615 --> 00:51:17,244 That leaves four against one. That certainly should take care of Tanner. 648 00:51:19,788 --> 00:51:22,709 Sandy, keep your eye on Karen. 649 00:51:23,001 --> 00:51:26,963 Don't let her out of your sight. - Right. 650 00:52:18,980 --> 00:52:20,982 Karen, it didn't take you very long. 651 00:52:21,274 --> 00:52:22,514 You've got to leave right away. 652 00:52:22,776 --> 00:52:25,570 Load the gear, Tom. Let's get moving. 653 00:52:25,862 --> 00:52:28,783 - Andy, listen. - You didn't forget anything, did you? 654 00:52:29,075 --> 00:52:31,786 - I certainly got a lot to be thankful for. - Don't go with him. 655 00:52:32,078 --> 00:52:34,413 - What kind of talk is this? - He'll kill you. 656 00:52:34,706 --> 00:52:36,875 Karen, take it easy. 657 00:52:37,167 --> 00:52:39,086 All right, then I've got to tell you. 658 00:52:39,378 --> 00:52:42,214 If he doesn't, Dad will. 659 00:52:42,506 --> 00:52:44,801 Dad knows all about you. I told him who you were. 660 00:52:45,093 --> 00:52:46,469 I didn't mean to. 661 00:52:46,761 --> 00:52:48,721 He'll track you down. He'll kill you. I heard him. 662 00:52:48,888 --> 00:52:50,098 Be quiet. Tom will hear you. 663 00:52:50,390 --> 00:52:52,184 How can I be quiet? You can't understand. 664 00:52:52,476 --> 00:52:54,812 - Stop shouting. - Then take me with you. 665 00:52:55,104 --> 00:52:57,086 That'll certainly give your father an excuse to kill me. 666 00:52:57,106 --> 00:52:59,860 He doesn't need an excuse. I found that out. 667 00:53:00,152 --> 00:53:03,071 Hurry up, Tom. What're you waiting for? 668 00:53:03,363 --> 00:53:07,075 Look, just 'cause your girl yells at you is no reason you got to yell at me. 669 00:53:07,368 --> 00:53:08,369 She wasn't yelling at me. 670 00:53:08,661 --> 00:53:10,913 'Course, if she don't want you to go, why go? 671 00:53:11,205 --> 00:53:12,957 You know, Miss, he don't have to go. 672 00:53:13,249 --> 00:53:15,084 She wants me to go, all right. 673 00:53:15,376 --> 00:53:18,193 I was just telling her how much we appreciate everything she's done for us. 674 00:53:18,213 --> 00:53:19,423 That's right, lady. 675 00:53:19,715 --> 00:53:21,655 You stick with him, you'll have more gold than your old man. 676 00:53:21,675 --> 00:53:23,010 It's all my fault, Andy. 677 00:53:23,302 --> 00:53:26,890 I'll blame myself for the rest of my life. 678 00:53:29,517 --> 00:53:32,188 Mr. Galt. Mr. Galt. 679 00:53:32,479 --> 00:53:34,773 - I thought I told you to watch Karen. - I did. 680 00:53:35,065 --> 00:53:37,776 She's up at the old cabin with Tanner and the marshal. 681 00:53:38,068 --> 00:53:39,945 - What? - She took the mules. 682 00:53:40,238 --> 00:53:42,532 You idiot. Why didn't you come back here and tell me 683 00:53:42,824 --> 00:53:44,326 when you saw what she was up to? 684 00:53:44,618 --> 00:53:47,621 I didn't think your daughter would double-cross you. 685 00:53:52,668 --> 00:53:53,753 Come on. 686 00:54:36,926 --> 00:54:39,054 Looks like they've gone. 687 00:54:39,346 --> 00:54:41,014 Don't sound like it. 688 00:54:57,783 --> 00:54:59,660 (GUNSHOT) 689 00:55:01,287 --> 00:55:05,041 Tanner... We know you're in there. 690 00:55:05,333 --> 00:55:08,753 Thought you'd like to know your partner's a federal agent. 691 00:55:09,045 --> 00:55:12,008 Guess he ain't in a listening mood. 692 00:55:32,864 --> 00:55:34,324 - Are you all right, Jeff? - Yeah. 693 00:55:34,615 --> 00:55:36,660 I never saw anybody miss so close and so often. 694 00:55:36,952 --> 00:55:40,122 - This must be my lucky day. - Yeah. 695 00:55:40,414 --> 00:55:41,790 And don't worry about me. 696 00:55:42,082 --> 00:55:44,127 Just take care of yourself for a change. 697 00:55:51,009 --> 00:55:53,262 THey haven't fired a shot in the last half-hour. 698 00:55:53,554 --> 00:55:55,639 - You're sure nobody's left? - Sure. 699 00:55:55,931 --> 00:55:58,559 Stay here and cover us. Come on. 700 00:56:40,398 --> 00:56:41,566 Karen. 701 00:56:43,902 --> 00:56:45,695 Karen. 702 00:56:45,987 --> 00:56:49,158 Empty. They're all empty. 703 00:56:49,450 --> 00:56:51,577 Karen, why did you do it? 704 00:56:51,869 --> 00:56:52,870 It wasn't easy. 705 00:56:53,162 --> 00:56:55,957 You must be out of your mind. You're sick. 706 00:56:56,249 --> 00:56:59,336 No. You're the one that's sick. 707 00:56:59,628 --> 00:57:00,712 Greed sick. 708 00:57:01,004 --> 00:57:03,841 That federal agent... he did this to you. 709 00:57:04,133 --> 00:57:07,429 - You did it to yourself. - He's your man. 710 00:57:07,720 --> 00:57:12,392 Think what you like. He's out of your reach now. 711 00:57:12,684 --> 00:57:14,687 Money. Money. 712 00:57:14,979 --> 00:57:17,398 It was for yourself, not me. 713 00:57:17,690 --> 00:57:21,444 Do you think I want any part of it? 714 00:57:21,735 --> 00:57:25,323 Go on. Kill. 715 00:57:25,615 --> 00:57:28,160 I know now you'll do anything. 716 00:57:28,452 --> 00:57:30,329 We'll catch them. 717 00:57:30,621 --> 00:57:33,499 If we have to go night and day, we'll catch them. 718 00:57:37,253 --> 00:57:38,547 They had to have mules, 719 00:57:38,839 --> 00:57:42,009 so they must've headed for the high rocks. Sandy... 720 00:57:42,301 --> 00:57:44,803 take her down to the ranch. 721 00:58:00,488 --> 00:58:02,907 Just in case you get any ideas. 722 00:59:49,026 --> 00:59:50,546 Miss Galt, what... - Never mind Joe,. 723 00:59:50,737 --> 00:59:52,497 I've got to get to Three Peaks. Cut this off. 724 00:59:52,739 --> 00:59:54,032 I'll need a fresh horse. 725 00:59:54,324 --> 00:59:56,284 But you can only get part way up there on a horse. 726 00:59:56,492 --> 01:00:00,414 I know. Get a small pack ready for me while I change. 727 01:00:00,706 --> 01:00:02,750 Come on. 728 01:02:04,803 --> 01:02:09,267 Fresh tracks. We can't be far behind them. 729 01:03:21,597 --> 01:03:24,726 - Nervous partner? - Careful. 730 01:03:25,018 --> 01:03:29,147 Just in case you got any ideas about dissolving the partnership. 731 01:03:29,439 --> 01:03:32,902 Maybe you are getting tired. You can get a little sleep if you want to. 732 01:03:33,194 --> 01:03:36,281 I don't need any. I'd rather keep my eyes open. 733 01:03:38,658 --> 01:03:41,370 All right. We'll keep going. 734 01:04:13,072 --> 01:04:15,158 This is crazy. A man's got to get some sleep. 735 01:04:15,450 --> 01:04:18,494 Not while I'm running things. He's not getting away. 736 01:04:18,786 --> 01:04:22,750 - We've got to get that gold. - I want them both. 737 01:04:23,042 --> 01:04:25,753 All right, but why can't we rest for a minute first? 738 01:04:26,045 --> 01:04:29,174 I'll tell you when to rest, Bart. 739 01:04:39,268 --> 01:04:41,646 What are we waiting for? 740 01:04:41,938 --> 01:04:44,857 I just wanted to see if they'd dropped out yet. 741 01:04:45,149 --> 01:04:48,403 - So you spotted them? - Same time you did. 742 01:04:48,695 --> 01:04:50,761 Well, they've been going night and day, just like us. 743 01:04:50,781 --> 01:04:54,661 Galt's too old for that. He'll have to stop. 744 01:04:54,953 --> 01:04:57,413 I wouldn't count on it. 745 01:04:57,705 --> 01:05:00,333 Let's stay here and pick 'em off. 746 01:05:00,625 --> 01:05:03,796 Why, uh... you said the gold's only a couple of hours away. 747 01:05:04,088 --> 01:05:07,049 We can be loaded and out before they get there. 748 01:05:07,341 --> 01:05:10,762 Hmm. Maybe you're right. 749 01:05:14,516 --> 01:05:18,813 - Galt, I got to stop. - You too? 750 01:05:19,105 --> 01:05:21,065 Don't you know that's what they want you to do? 751 01:05:21,357 --> 01:05:24,694 Yeah? Well, I got to take a rest. I can't go any farther. 752 01:05:24,986 --> 01:05:26,738 Neither can they. 753 01:05:30,367 --> 01:05:33,620 Jeff, when we get the gold, how much you gonna give me? 754 01:05:33,912 --> 01:05:35,790 What you wanna do with it, give it to Ruby? 755 01:05:36,082 --> 01:05:38,292 Well, some. 756 01:05:38,584 --> 01:05:40,253 Hey, Jeff, she really loves me. 757 01:05:40,545 --> 01:05:44,049 Yeah. You and every other cowpoke in the state of Nevada. 758 01:05:44,341 --> 01:05:48,053 I told you before, Bart, she's a tramp. 759 01:06:15,626 --> 01:06:17,628 Well, here we are, just like I told you. 760 01:06:17,920 --> 01:06:20,339 There's the three peaks. 761 01:06:20,631 --> 01:06:23,468 There's a fortress, 762 01:06:23,761 --> 01:06:25,971 and over there'd be the mine. 763 01:06:45,326 --> 01:06:48,204 There it is, just like I left it. 764 01:06:48,497 --> 01:06:50,665 - My gold. - Our gold. 765 01:06:50,957 --> 01:06:53,335 Yeah. I keep forgetting. 766 01:06:53,627 --> 01:06:57,381 - Let's get it loaded. - Sure. 767 01:06:57,673 --> 01:07:00,218 We can work easier with our guns off. 768 01:07:03,888 --> 01:07:05,891 I can work all right with my gun on. 769 01:07:06,183 --> 01:07:09,144 - All right. Suit yourself. - Here. 770 01:07:29,501 --> 01:07:30,501 Galt. 771 01:07:33,713 --> 01:07:34,881 What is it? 772 01:07:39,345 --> 01:07:43,641 They can't be far away. We've got 'em. 773 01:07:57,490 --> 01:07:59,659 Our company's arrived. 774 01:07:59,951 --> 01:08:02,913 We should've taken care of them before. 775 01:08:03,205 --> 01:08:05,958 Hold it. There's not much time left. 776 01:08:06,250 --> 01:08:08,627 Pretty soon, you're gonna learn I'm a federal agent. 777 01:08:08,919 --> 01:08:11,361 - A federal... - Figured it better to tell you before they did. 778 01:08:11,381 --> 01:08:13,216 Dirty double-crossing federal, huh? 779 01:08:13,508 --> 01:08:15,588 And me thinking all the time we was working together. 780 01:08:15,760 --> 01:08:18,840 And thinking how tomorrow, one of us would have to kill the other. Is that it? 781 01:08:19,015 --> 01:08:21,414 I got the drop on you now. But regardless who has the advantage, 782 01:08:21,434 --> 01:08:23,811 we got to stick together to get out of here alive. 783 01:08:24,103 --> 01:08:26,940 So who's it gonna be, them or us? 784 01:08:28,442 --> 01:08:30,694 Them. 785 01:08:47,338 --> 01:08:49,215 Want to get your head blown off, 786 01:08:49,506 --> 01:08:52,385 make me have to bury you? 787 01:08:52,677 --> 01:08:55,597 All right, you want to tell him now? 788 01:09:01,395 --> 01:09:05,608 Hey, Tanner! You know who your partner is? 789 01:09:05,900 --> 01:09:08,737 Save your breath. I know all about him. 790 01:09:13,283 --> 01:09:15,118 All right, Tanner! 791 01:09:15,410 --> 01:09:17,330 If we don't get you, he will! 792 01:09:17,622 --> 01:09:20,375 You better join us while you got the chance. 793 01:09:43,276 --> 01:09:44,568 Hold it. 794 01:09:44,860 --> 01:09:46,460 They've got rifles. Make 'em come to us. 795 01:09:46,654 --> 01:09:48,114 You telling me what to do? 796 01:09:48,406 --> 01:09:50,659 I am telling you, keep it up, you'll run out of bullets. 797 01:10:02,088 --> 01:10:04,424 Jeff, be right back. 798 01:10:42,925 --> 01:10:46,597 I just got their mules and put a couple of slugs in their canteens. 799 01:10:46,889 --> 01:10:50,392 Hey, Tanner! How you gonna pack it out? 800 01:10:50,684 --> 01:10:53,604 We got your mules and your water. 801 01:10:53,896 --> 01:10:56,191 - That dirty crook. - Hey, take it easy. 802 01:10:56,483 --> 01:10:59,152 That's what they're trying to do, make you lose your head. 803 01:10:59,444 --> 01:11:01,988 We got to wait for the breaks. 804 01:11:04,033 --> 01:11:07,745 - When are we moving in? - Yeah, Mr. Galt, when we gonna move in? 805 01:11:09,789 --> 01:11:12,876 - What are we waiting for? - We sit. 806 01:11:13,168 --> 01:11:14,711 Why take a chances? 807 01:11:15,003 --> 01:11:18,924 They can't hold out forever with no water. 808 01:11:26,140 --> 01:11:28,602 - Jeff... - Shut up. 809 01:11:34,441 --> 01:11:36,361 Why don't they make a move? 810 01:11:36,653 --> 01:11:38,655 Don't worry, they will. 811 01:11:58,677 --> 01:12:00,430 How long do we sit? 812 01:12:00,721 --> 01:12:04,934 Yeah, Mr. Galt, it's been four or five hours. 813 01:12:05,226 --> 01:12:09,314 They're out of water, but we're out of water, too. 814 01:12:09,606 --> 01:12:12,317 - They don't know that. - Yeah, but I know it. 815 01:12:12,609 --> 01:12:15,529 - Here, Jeff. I... - Keep it. 816 01:12:15,821 --> 01:12:18,575 Listen, I'm running this thing. 817 01:12:20,660 --> 01:12:22,829 Maybe. 818 01:12:23,121 --> 01:12:24,622 Jeff! 819 01:12:32,339 --> 01:12:34,384 (COCKS RIFLE) 820 01:13:01,539 --> 01:13:03,500 Bart! 821 01:13:03,791 --> 01:13:04,791 Bart! 822 01:13:13,260 --> 01:13:15,096 Jeff, you'll be all right. 823 01:13:15,388 --> 01:13:18,099 You'll be all right, Jeff. 824 01:13:18,391 --> 01:13:19,518 Bart. 825 01:13:19,809 --> 01:13:20,809 Jeff. 826 01:13:20,894 --> 01:13:22,437 Jeff! 827 01:13:23,898 --> 01:13:27,276 You know what I said about Ruby. 828 01:13:27,568 --> 01:13:29,862 I didn't meant it, Bart. 829 01:13:33,450 --> 01:13:35,369 Fool. 830 01:13:35,661 --> 01:13:37,538 That's enough, Mr. Galt. 831 01:13:37,829 --> 01:13:40,917 - Don't talk that way about my brother. - All right, all right. 832 01:13:41,209 --> 01:13:43,503 You get over there, I'll take this side. 833 01:13:43,795 --> 01:13:44,921 Bart! 834 01:13:45,213 --> 01:13:48,384 Bart! 835 01:13:48,676 --> 01:13:50,803 All right. Mr. Galt. 836 01:14:18,000 --> 01:14:19,835 Now you're satisfied. 837 01:14:20,128 --> 01:14:22,130 I had your man just where I wanted him. 838 01:14:22,422 --> 01:14:25,425 And now it's still two against me. 839 01:14:25,717 --> 01:14:27,885 If you don't turn back, it'll be three against you. 840 01:14:28,178 --> 01:14:30,639 Get out of here before you get hurt. 841 01:14:30,931 --> 01:14:32,600 I'm not going till you go. 842 01:14:32,891 --> 01:14:35,436 I got Andy into this, and I'm going to get him out. 843 01:14:35,728 --> 01:14:36,771 Feet first. 844 01:14:37,063 --> 01:14:39,524 No one's gonna stop me until I get that gold. 845 01:14:39,816 --> 01:14:43,612 Which means more to you than I do. 846 01:14:43,903 --> 01:14:46,449 It'll will be yours someday. 847 01:14:46,741 --> 01:14:48,159 Get out of here! 848 01:14:48,451 --> 01:14:50,494 You'd stop at nothing. 849 01:14:50,786 --> 01:14:52,705 Now I know why mother left you. 850 01:14:52,998 --> 01:14:57,210 - I'll never believe... - Your mother! 851 01:14:57,502 --> 01:14:59,546 Your mother was nothing but a... 852 01:16:02,117 --> 01:16:05,286 Drop it. 853 01:16:05,578 --> 01:16:08,666 That's no good. That'll get you no place. 854 01:16:08,958 --> 01:16:10,438 It'll get me and my gold out of here. 855 01:16:10,501 --> 01:16:13,254 - Alone. - How, on your back? 856 01:16:13,546 --> 01:16:16,508 - By the time you get fresh mules, it'll be too late. - I'll chance it. 857 01:16:16,800 --> 01:16:19,803 Well, my luck's held pretty good so far. It'll keep holding. 858 01:16:20,095 --> 01:16:22,931 You tried to outsmart me, now I outsmarted you. 859 01:16:23,224 --> 01:16:25,998 Turn it over, and you'll be free in a couple of years. Shoot me, you'll hang. 860 01:16:26,018 --> 01:16:27,979 Gotta catch a man first before you can hang him. 861 01:16:28,271 --> 01:16:30,791 They'll catch you all right, even though you never stop running. 862 01:16:30,898 --> 01:16:33,777 I am used to running. Stay back. 863 01:16:34,069 --> 01:16:35,571 Pretty nice feeling to stop running. 864 01:16:35,863 --> 01:16:37,863 Figure which side the breaks are on, yours or mine? 865 01:16:37,948 --> 01:16:40,076 - Man makes his own breaks. - Yours put you in jail. 866 01:16:40,368 --> 01:16:42,454 Hmm. Got me out, too. 867 01:16:42,746 --> 01:16:44,102 You didn't meet up with me by luck. 868 01:16:44,122 --> 01:16:46,875 They let you escape, for me to follow. 869 01:16:47,167 --> 01:16:48,847 So I was marked right from the start, huh? 870 01:16:49,128 --> 01:16:51,172 You'll always be marked until you stop running. 871 01:16:51,464 --> 01:16:54,049 Stay back! You're arguing against nothing. 872 01:16:54,341 --> 01:16:55,801 Where I go, that goes. 873 01:16:56,094 --> 01:16:58,138 'Cause someday, that's gonna let me stop running. 874 01:16:58,430 --> 01:17:00,515 That'll take care of anything or anybody. 875 01:17:00,807 --> 01:17:03,790 It won't take care of me or the one who takes my place or the one who follows him. 876 01:17:03,810 --> 01:17:06,564 That's mine! As long as I live, nobody's gonna take it away... 877 01:19:17,836 --> 01:19:20,005 Here's all my report for your big boss. 878 01:19:20,297 --> 01:19:23,050 Like I was saying the other night, Tom, here you are, 879 01:19:23,342 --> 01:19:25,887 still as poor as you was then, like me. 880 01:19:26,179 --> 01:19:28,460 The only difference is, you wasn't satisfied to stay poor, 881 01:19:28,681 --> 01:19:30,642 and you ended up in the jailhouse. 882 01:19:30,934 --> 01:19:32,770 Gold fever. Remember? 883 01:19:33,062 --> 01:19:35,648 I guess maybe you're not as crazy as I thought. 884 01:19:35,940 --> 01:19:37,780 Too bad we didn't meet up five years ago, Andy. 885 01:19:38,067 --> 01:19:40,667 - Maybe you could have beat some sense into me then. - I doubt it. 886 01:19:40,862 --> 01:19:42,462 Took every marshal in Nevada to do that, 887 01:19:42,739 --> 01:19:44,574 and even then, a mountain had to fall on you, 888 01:19:44,866 --> 01:19:46,973 - but I'll keep trying, Tom. - Come on, get along, you fellas. 889 01:19:46,993 --> 01:19:48,955 - So long, Dyke. - Bye, Andy. 890 01:19:49,246 --> 01:19:52,333 So long, Tom. 891 01:19:52,625 --> 01:19:54,669 Take 'em away, Sy. 892 01:19:59,466 --> 01:20:02,469 Sure hate to have them leave that way. 893 01:20:02,761 --> 01:20:06,391 Twin Forks could use a good lawman like him. 894 01:20:06,683 --> 01:20:08,851 Don't worry, he's coming back. 895 01:20:09,143 --> 01:20:12,939 - He is? - Sure. For his horse. 896 01:20:13,232 --> 01:20:15,192 Yeah, that's right. 897 01:20:17,111 --> 01:20:18,904 Horse? 67193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.