Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,547 --> 00:01:54,632
Next stop 20 miles from here.
2
00:01:54,924 --> 00:01:56,760
Make the best of this one.
3
00:02:11,651 --> 00:02:13,696
I'm taking these leg irons off
so you can stretch.
4
00:02:13,988 --> 00:02:16,699
But I'm warning you, don't
try to stretch your legs too far.
5
00:02:16,991 --> 00:02:17,991
Come on.
6
00:02:24,332 --> 00:02:26,460
- Taking him east to prison?
- Yeah.
7
00:02:32,467 --> 00:02:34,343
- Yeah.
- Well.
8
00:02:34,635 --> 00:02:35,887
Lady...
9
00:02:36,179 --> 00:02:38,557
I can tell I'm back in Nevada
by the lack of manners.
10
00:02:41,935 --> 00:02:44,396
- Oh, I'm sorry.
- (SCOFFS)
11
00:02:44,688 --> 00:02:46,566
You're sorry?
12
00:03:39,583 --> 00:03:43,212
Stop him! Stop him! Somebody stop him!
13
00:03:43,505 --> 00:03:45,757
(SPEAKS SPANISH)
14
00:03:56,519 --> 00:03:58,563
(MEN SHOUTING)
15
00:04:00,899 --> 00:04:04,027
(SPEAKS SPANISH)
16
00:04:04,319 --> 00:04:06,655
Catch him, compadre.
17
00:06:39,035 --> 00:06:40,035
Hold it.
18
00:06:45,167 --> 00:06:46,960
Where do you think you're going?
19
00:06:47,252 --> 00:06:48,754
Oh, I'm just following you.
20
00:06:49,046 --> 00:06:50,338
- Following me?
- Mm-hmm.
21
00:06:50,630 --> 00:06:52,592
- What for?
- Nothing.
22
00:06:52,884 --> 00:06:54,677
I'm lost. I was hoping to follow you
23
00:06:54,969 --> 00:06:57,638
from a respectful distance
until we came to some town.
24
00:07:00,016 --> 00:07:01,310
Take the riverbed.
25
00:07:01,602 --> 00:07:04,438
It'll lead you right through a town.
26
00:07:04,730 --> 00:07:05,730
Thanks.
27
00:07:11,905 --> 00:07:13,114
Just a minute.
28
00:07:17,119 --> 00:07:19,413
Get off your horse, greenhorn.
29
00:07:26,463 --> 00:07:28,215
Let's see the hat.
30
00:07:33,053 --> 00:07:35,306
Okay. Take off the coat.
31
00:07:38,434 --> 00:07:40,520
- Uh, about six foot two?
- Three.
32
00:07:42,564 --> 00:07:43,564
Pants.
33
00:07:45,150 --> 00:07:47,736
Now, don't tell me
you got ruffles on underneath.
34
00:07:48,028 --> 00:07:50,990
How do you know that that coat
you're putting on isn't wanted for murder?
35
00:07:51,282 --> 00:07:53,743
Hmm, no. Not this coat.
36
00:07:54,035 --> 00:07:58,040
But you should've shot the man
who sold it to you. (LAUGHS)
37
00:07:58,332 --> 00:08:00,876
I got a little business to attend to.
38
00:08:01,168 --> 00:08:02,253
Need another man.
39
00:08:03,546 --> 00:08:06,675
Looks like you'll do. Mm-hmm.
40
00:08:06,967 --> 00:08:08,844
Uh, pants.
41
00:08:15,101 --> 00:08:17,436
(SIGHS)
42
00:08:17,728 --> 00:08:21,607
Well, I guess Tanner and his
200,000 will be getting together soon.
43
00:08:21,899 --> 00:08:23,694
I'm putting all that in my report. - Hmm.
44
00:08:23,986 --> 00:08:25,362
What 200,000?
45
00:08:25,654 --> 00:08:27,344
The gold he stole and hid
before they caught him
46
00:08:27,364 --> 00:08:29,533
and send him to jail two years ago.
47
00:08:29,825 --> 00:08:31,119
Lot of money.
48
00:08:31,411 --> 00:08:33,571
Yeah, and he's probably
headed for that gold right now.
49
00:08:33,788 --> 00:08:34,873
I don't blame him.
50
00:08:35,165 --> 00:08:38,418
Say. This isn't gonna mean your job, is it?
51
00:08:38,710 --> 00:08:40,713
- I reckon it is. (SIGHS)
- Hmm.
52
00:08:41,005 --> 00:08:44,383
- Too bad.
- Yeah, too bad.
53
00:09:27,640 --> 00:09:30,810
- Who's in charge here?
- I am.
54
00:09:31,102 --> 00:09:34,481
I left some valuables here
a couple of years ago.
55
00:09:34,773 --> 00:09:37,360
- What's the name?
- Tanner.
56
00:09:37,652 --> 00:09:38,819
Step this way, please.
57
00:09:43,741 --> 00:09:47,454
- $128 and 75 cents.
- Figure it again.
58
00:09:50,290 --> 00:09:52,376
All right. I don't know.
59
00:09:52,668 --> 00:09:55,171
- Tom Tanner.
- Yeah, Tom Tanner.
60
00:09:58,216 --> 00:09:59,884
You'll have to sign for this.
61
00:10:00,176 --> 00:10:02,221
Sorry, but you see my arm's in a sling.
62
00:10:02,513 --> 00:10:05,224
- I can't sign.
- Oh.
63
00:10:05,516 --> 00:10:06,850
Then you must...
64
00:10:07,142 --> 00:10:09,437
you must have some other means
of identification.
65
00:10:09,729 --> 00:10:11,398
I have, Mister.
66
00:10:11,690 --> 00:10:13,650
- But...
- Let's go outside.
67
00:10:19,657 --> 00:10:23,286
- It's still a $128 and 75 cents.
- Forget it.
68
00:10:30,252 --> 00:10:32,254
We're gonna ride out
of this town very slowly.
69
00:10:32,546 --> 00:10:34,966
And we don't want to hear
any noise as we ride out.
70
00:10:35,258 --> 00:10:37,338
- Any objections?
- Oh, no, no, no, no. Not at all...
71
00:10:37,510 --> 00:10:39,679
That's fine. That's fine.
72
00:11:07,085 --> 00:11:08,837
Tanner.
73
00:11:09,129 --> 00:11:12,174
- I've been waiting for you.
- No one asked you to.
74
00:11:12,466 --> 00:11:14,760
I like your new clothes. They're pretty.
75
00:11:15,053 --> 00:11:17,180
I thought you'd be glad to see me again.
76
00:11:17,472 --> 00:11:20,683
Oh, I am. But I'm in kind of a hurry.
77
00:11:20,975 --> 00:11:22,393
So am I.
78
00:11:22,685 --> 00:11:25,689
So let's save time, huh?
Throw down your guns.
79
00:11:29,610 --> 00:11:32,405
- You paralyzed?
- I have none.
80
00:11:32,697 --> 00:11:34,491
All right, get down.
81
00:11:36,576 --> 00:11:37,869
Bart.
82
00:11:41,374 --> 00:11:43,834
Search 'em.
83
00:11:44,126 --> 00:11:45,795
Nice work at the bank, Tanner.
84
00:11:46,087 --> 00:11:48,799
- What bank?
- What bank? (LAUGHS)
85
00:11:49,091 --> 00:11:51,134
That's what I wanted to talk to you about.
86
00:11:51,426 --> 00:11:52,427
Haven't got time.
87
00:11:52,719 --> 00:11:55,013
Like I told you, I'm in kind of a hurry.
88
00:11:55,305 --> 00:11:57,016
We'll take time.
89
00:11:57,308 --> 00:12:00,061
I wanna look into that envelope
you took out of the bank.
90
00:12:00,353 --> 00:12:03,815
I haven't got it. Threw it away.
91
00:12:04,107 --> 00:12:06,443
Maybe my language isn't strong enough.
92
00:12:06,735 --> 00:12:08,654
Maybe you understand this better.
93
00:12:08,946 --> 00:12:11,281
Don't make a mistake, Jeff.
I don't like it.
94
00:12:11,573 --> 00:12:12,826
Nobody asked you.
95
00:12:13,118 --> 00:12:14,638
Looks like you got a friend here, Tom.
96
00:12:14,828 --> 00:12:17,247
- What that creep?
- Wait a minute.
97
00:12:17,539 --> 00:12:20,208
I don't like him any more than
you do, but he's my brother.
98
00:12:20,500 --> 00:12:23,879
Don't call him a creep.
99
00:12:24,171 --> 00:12:25,381
Now...
100
00:12:25,673 --> 00:12:27,007
where'd you throw the paper?
101
00:12:27,299 --> 00:12:28,551
I forgot.
102
00:12:31,138 --> 00:12:32,806
Start walking.
103
00:12:33,098 --> 00:12:35,851
If you don't remember
by the time you reach that tree,
104
00:12:36,143 --> 00:12:38,855
you can just forget everything, huh?
105
00:12:56,166 --> 00:12:59,377
What's the matter, Tanner?
106
00:12:59,669 --> 00:13:02,339
Getting tired?
107
00:13:02,631 --> 00:13:04,008
Walk.
108
00:13:08,888 --> 00:13:11,975
- Hold it, Tom.
- Don't turn around, Jeff. He's got a gun.
109
00:13:17,230 --> 00:13:19,567
Now you can take a walk towards the tree.
110
00:13:19,859 --> 00:13:21,903
And take your little brother with you.
111
00:13:22,195 --> 00:13:24,260
And you better start praying,
if you ever learned how.
112
00:13:24,280 --> 00:13:26,120
You're not even giving them
a gambler's chance.
113
00:13:26,240 --> 00:13:29,995
- You keep out of this.
- You don't want murder on your hands.
114
00:13:30,287 --> 00:13:33,957
Why don't you let them take
a nice long walk for themselves
115
00:13:34,249 --> 00:13:35,793
back to town.
116
00:13:36,085 --> 00:13:38,463
Well, that's more than 20 miles.
117
00:13:38,755 --> 00:13:41,341
(LAUGHS) Closer to 30.
118
00:13:41,633 --> 00:13:44,678
Yeah, nice long walk for themselves.
119
00:13:44,970 --> 00:13:47,181
(LAUGHS)
120
00:13:47,473 --> 00:13:50,935
Start wearing out your heels,
you lucky creeps.
121
00:13:51,228 --> 00:13:52,354
Get going.
122
00:14:01,489 --> 00:14:04,784
Better give me that gun, Barclay.
123
00:14:05,076 --> 00:14:06,744
Yours too.
124
00:14:07,036 --> 00:14:08,916
Not that you wouldn't give me
a gambler's chance
125
00:14:09,039 --> 00:14:13,335
'cause I know you would, but...
I got enough to worry about.
126
00:14:13,627 --> 00:14:16,756
I should have put a slug
into that grinning yap of his.
127
00:14:22,178 --> 00:14:23,847
Trust me like a brother, don't you?
128
00:14:24,139 --> 00:14:28,269
I trust no one. Trusted you
about long enough.
129
00:14:28,561 --> 00:14:31,522
I've been thinking. Who are you, anyway?
130
00:14:31,814 --> 00:14:36,152
- I didn't ask who you were.
- No, but I'm asking you.
131
00:14:36,444 --> 00:14:39,114
What are you, a sheriff or something?
132
00:14:39,406 --> 00:14:41,200
You must take me for a greenhorn,
133
00:14:41,492 --> 00:14:44,996
pulling a gun out of your boot,
riding like a Pony Express.
134
00:14:45,288 --> 00:14:48,834
- What does all that add up to?
- It adds up to just this...
135
00:14:49,126 --> 00:14:51,587
I'm on the lamb myself,
maybe longer than you.
136
00:14:51,878 --> 00:14:53,547
Look, I play a lone hand.
137
00:14:53,839 --> 00:14:56,676
You dealt me in. I didn't ask for this.
138
00:14:56,968 --> 00:14:58,511
You got a chance.
139
00:14:58,803 --> 00:15:00,722
- Get going.
- What chance?
140
00:15:01,014 --> 00:15:03,558
I don't know the country. You got the guns.
141
00:15:03,850 --> 00:15:06,061
Why should I save your neck?
142
00:15:06,353 --> 00:15:07,771
I saved yours.
143
00:15:10,441 --> 00:15:11,609
Hmm.
144
00:15:11,900 --> 00:15:13,820
Well, we'll talk about it in the morning.
145
00:15:14,112 --> 00:15:15,864
Let's get some sleep.
146
00:15:37,889 --> 00:15:39,265
Hey...
147
00:15:39,557 --> 00:15:42,143
when are you gonna ask me
what was in that envelope?
148
00:15:42,435 --> 00:15:43,645
That's your business.
149
00:15:43,936 --> 00:15:45,355
(LAUGHS)
150
00:15:45,647 --> 00:15:48,817
Smart guy. 'Cause that's the way
it's gonna stay.
151
00:17:49,745 --> 00:17:53,123
Hey, fella, who's in charge here?
152
00:17:53,415 --> 00:17:55,584
- I am.
- Oh.
153
00:17:55,876 --> 00:17:57,169
Well?
154
00:17:57,462 --> 00:18:00,381
I'm on my way to Twin Forks,
but I wanna trade my horse.
155
00:18:00,673 --> 00:18:02,884
- For what?
- Another horse.
156
00:18:03,176 --> 00:18:04,886
What's wrong with this horse?
157
00:18:05,178 --> 00:18:07,932
Maybe be a stone bruise. Hmm.
158
00:18:08,224 --> 00:18:11,101
Come here. (SIGHS)
159
00:18:11,393 --> 00:18:14,898
Oh, I see. Not much good
to anybody like that.
160
00:18:15,190 --> 00:18:18,026
He could do with some new shoes.
161
00:18:18,318 --> 00:18:19,653
So could you.
162
00:18:19,945 --> 00:18:22,657
It'll be about three weeks
before he's sound again.
163
00:18:22,949 --> 00:18:25,910
- Oh, that's fine. I can wait.
- Not around here.
164
00:18:26,202 --> 00:18:28,454
- Where would you suggest?
- Twin Forks.
165
00:18:28,746 --> 00:18:30,958
Though I don't know what kind
of a reception you'll get
166
00:18:31,250 --> 00:18:33,001
in that outfit.
167
00:18:33,293 --> 00:18:35,379
Probably about the same kind
you'd get in my hometown
168
00:18:35,671 --> 00:18:37,339
in that outfit.
169
00:18:37,631 --> 00:18:39,467
Probably think I was very cute.
170
00:18:39,759 --> 00:18:43,096
That's what they're gonna
think of you in Twin Forks.
171
00:18:43,388 --> 00:18:47,226
Rusty... get this gentleman a horse.
172
00:18:47,518 --> 00:18:49,186
I wondered what he was.
173
00:18:49,478 --> 00:18:52,106
- KAREN: Rusty.
- Yes, Miss Galt.
174
00:18:52,398 --> 00:18:55,026
Come on, Wilbur. Let's get going.
175
00:18:57,153 --> 00:19:00,866
- Uh, thanks, Miss Galt.
- Not at all.
176
00:19:11,628 --> 00:19:13,797
- Horse ready?
- Yeah.
177
00:19:14,089 --> 00:19:16,466
Bring him out, Wilbur.
178
00:19:16,758 --> 00:19:18,051
Pretty suit.
179
00:19:18,343 --> 00:19:20,930
Saw a picture of one of them
in the catalog. (LAUGHS)
180
00:19:21,222 --> 00:19:22,582
- All right.
- How do you like him?
181
00:19:22,849 --> 00:19:25,643
He'll do fine.
182
00:19:25,935 --> 00:19:27,813
Uh, Miss Galt own this ranch?
183
00:19:28,105 --> 00:19:30,357
No. She runs it.
184
00:19:30,649 --> 00:19:33,360
Best boss I ever worked for.
185
00:19:33,652 --> 00:19:35,404
Father owns it.
186
00:19:35,696 --> 00:19:37,449
He's too busy running Twin Forks.
187
00:19:37,741 --> 00:19:39,326
He owns the town, too.
188
00:19:43,663 --> 00:19:45,291
- Oh.
- How's he sit?
189
00:19:45,583 --> 00:19:47,627
- Good.
- Glad to hear it.
190
00:19:51,422 --> 00:19:53,050
Ooh.
191
00:19:53,342 --> 00:19:54,635
What's his name?
192
00:19:54,927 --> 00:19:56,678
He's asking for it.
193
00:19:56,970 --> 00:20:00,433
- Well, tell him.
- No, you tell him.
194
00:20:00,725 --> 00:20:02,518
All right, I'll tell him.
195
00:20:02,810 --> 00:20:04,437
Thunder!
196
00:20:13,656 --> 00:20:17,077
- Miss Galt, I am awful sorry.
- I'll talk to you later.
197
00:20:19,162 --> 00:20:21,623
Hang on.
198
00:20:21,915 --> 00:20:25,294
Why, lookit. Why, he is!
199
00:20:31,842 --> 00:20:33,135
Whoopee.
200
00:20:33,428 --> 00:20:34,805
(SCREAMS)
201
00:20:39,184 --> 00:20:40,894
Ho.
202
00:20:41,186 --> 00:20:42,355
Once he gets to know me,
203
00:20:42,647 --> 00:20:45,233
I'm a pretty easy guy to get along with.
204
00:20:45,525 --> 00:20:47,485
So long, Miss Galt. Thanks for Thunder.
205
00:20:47,777 --> 00:20:49,654
You're welcome.
206
00:20:49,947 --> 00:20:53,409
I could use a good hand
if you ever need a job.
207
00:20:53,701 --> 00:20:54,994
Some tenderfoot.
208
00:20:55,285 --> 00:20:57,914
Sure had me fooled.
209
00:20:58,206 --> 00:20:59,624
You're not alone, cowboy.
210
00:21:37,124 --> 00:21:39,085
Got a nice room?
211
00:21:39,377 --> 00:21:42,505
All my room is beautiful, but manana.
212
00:21:42,797 --> 00:21:43,965
I need one now.
213
00:21:44,257 --> 00:21:46,092
Very sorry. Manana.
214
00:21:49,430 --> 00:21:50,723
Mama, mama, look what I got.
215
00:21:51,015 --> 00:21:52,413
Where did you get the pretty bracelets?
216
00:21:52,433 --> 00:21:54,226
Man that lives in number eight.
217
00:21:54,518 --> 00:21:57,397
Rosita, didn't I tell you never
to take presents from a man?
218
00:21:57,689 --> 00:22:01,401
Yes, Mama. He gave them to me
for taking him to the blacksmith's shop.
219
00:22:01,693 --> 00:22:04,572
Well... my tall blond friend is here.
220
00:22:04,864 --> 00:22:08,409
Friend? Why didn't you tell me?
221
00:22:08,701 --> 00:22:10,286
You have the room next to him.
222
00:22:10,578 --> 00:22:13,040
He's a very nice man. Muy generoso.
223
00:22:13,332 --> 00:22:14,833
Heh-heh.
224
00:22:17,669 --> 00:22:20,465
Please. You don't know my name.
225
00:22:20,757 --> 00:22:22,467
Why should I know yours?
226
00:22:22,759 --> 00:22:26,554
And besides, book's been
fulled up long time, anyway.
227
00:22:26,846 --> 00:22:29,642
Mama, where can I buy some clothes?
228
00:22:29,934 --> 00:22:32,686
I have the best clothes. I show you.
229
00:22:37,734 --> 00:22:40,862
This one your size. Pretty, huh?
230
00:22:41,154 --> 00:22:42,614
Uh... how much?
231
00:22:42,906 --> 00:22:44,951
- $600.
- 600?
232
00:22:45,243 --> 00:22:46,661
That's what the man owe me in rent.
233
00:22:46,953 --> 00:22:49,372
(WHISTLES)
234
00:22:49,664 --> 00:22:53,919
This one very cheap.
He only stay three days.
235
00:22:54,211 --> 00:22:58,006
I am no bandido. it is just
what the suit owes me.
236
00:22:58,298 --> 00:23:00,634
- Do you like it?
- Mm-hmm.
237
00:23:00,926 --> 00:23:04,764
Come along. I'll show you to your room.
238
00:23:05,056 --> 00:23:08,685
(TSKING) Taking bracelets from men.
239
00:23:08,977 --> 00:23:10,896
Rosita... iAndale! iAndale!
240
00:23:14,817 --> 00:23:18,280
She's going to give me a lot
of trouble some time later.
241
00:23:18,572 --> 00:23:20,866
But it's good trouble.
242
00:23:21,158 --> 00:23:24,703
You know, men didn't always call me Mama.
243
00:23:38,260 --> 00:23:39,970
This town is sure growing.
244
00:23:40,262 --> 00:23:42,891
The third stranger I've seen
here in a couple of weeks.
245
00:23:58,157 --> 00:24:01,161
Excuse me a minute.
246
00:24:01,453 --> 00:24:05,123
Look around here, Sam. Open your mouth.
247
00:24:05,415 --> 00:24:07,210
Wider. Attaboy.
248
00:24:11,005 --> 00:24:13,633
I'll have you fixed up pretty soon.
249
00:24:13,925 --> 00:24:17,512
Sad case. Lost all his uppers
in a fight last month.
250
00:24:17,804 --> 00:24:21,808
If I don't get these finished pretty
soon, he's gonna starve to death.
251
00:24:22,100 --> 00:24:23,937
All the fighting going on lately...
252
00:24:24,229 --> 00:24:25,980
I'm four sets behind.
253
00:24:27,732 --> 00:24:29,609
Come on, I haven't got all night.
254
00:24:29,901 --> 00:24:32,988
It's funny, I must have left
my money in the other clothes.
255
00:24:33,280 --> 00:24:35,282
Hey, Sandy, I got another stiff.
256
00:24:37,243 --> 00:24:41,039
Now just a minute. I got a friend
over there who'll vouch for me.
257
00:24:41,331 --> 00:24:43,375
Sure, sure. Come on,
let's go over and see him.
258
00:24:47,128 --> 00:24:48,214
Hello, Tom.
259
00:24:51,342 --> 00:24:53,094
Friend of yours?
260
00:24:55,012 --> 00:24:57,516
- Never laid eyes on him.
- Oh, but, Tom, you...
261
00:24:57,808 --> 00:25:00,519
Please, Sandy. Open your mouth, stranger.
262
00:25:00,811 --> 00:25:02,980
- Open. Uppers or lowers?
- Both.
263
00:25:03,272 --> 00:25:04,732
- Both?
- Uh-huh.
264
00:25:05,024 --> 00:25:07,318
I'll never be caught up on my work.
265
00:25:16,537 --> 00:25:18,205
Inside.
266
00:25:19,957 --> 00:25:23,378
- Oh, hello.
- Howdy.
267
00:25:23,670 --> 00:25:25,672
- Have a drink?
- Thank you.
268
00:25:28,800 --> 00:25:30,636
By the way...
269
00:25:30,928 --> 00:25:33,681
when did you meet Tanner?
270
00:25:33,973 --> 00:25:35,933
I didn't.
271
00:25:36,225 --> 00:25:37,225
Oh, you didn't?
272
00:25:37,311 --> 00:25:40,355
You saw what happened.
273
00:25:40,647 --> 00:25:43,650
- Never saw him before.
- No, I was mistaken.
274
00:25:46,904 --> 00:25:48,072
Sandy.
275
00:25:55,706 --> 00:25:57,583
Yeah, that's him all right.
276
00:25:57,875 --> 00:26:00,127
Better see if he got a gun in his boot.
277
00:26:00,419 --> 00:26:02,005
Not this time.
278
00:26:02,297 --> 00:26:04,632
Since you and Tanner are such good friends,
279
00:26:04,924 --> 00:26:07,135
what did he tell you about his gold?
280
00:26:10,306 --> 00:26:11,682
What about the gold?
281
00:26:15,895 --> 00:26:17,355
- Why, you...
- Put that gun away.
282
00:26:17,646 --> 00:26:22,235
- Mr. Galt, my brother...
- I said put that gun away.
283
00:26:22,527 --> 00:26:24,696
All right, Sandy.
284
00:26:26,866 --> 00:26:28,534
You see what could happen and will
285
00:26:28,826 --> 00:26:30,620
if you don't answer a few questions.
286
00:26:30,912 --> 00:26:33,873
Now let's be sensible.
All I want is the truth.
287
00:26:34,165 --> 00:26:35,667
Your so-called friend out
288
00:26:35,959 --> 00:26:37,839
there took an envelope
out of the Red Sand Bank.
289
00:26:37,920 --> 00:26:39,838
- Did he?
- Jeff says he did.
290
00:26:40,130 --> 00:26:41,548
Tanner told him he threw it away.
291
00:26:41,840 --> 00:26:43,385
- He's a liar.
- Yeah, he's a liar.
292
00:26:43,676 --> 00:26:45,011
Shut up.
293
00:26:45,303 --> 00:26:48,640
A man doesn't hold up a bank
for something to throw away.
294
00:26:48,932 --> 00:26:51,560
- What was in that envelope?
- I don't know.
295
00:26:51,852 --> 00:26:54,563
Where is it?
296
00:26:54,855 --> 00:26:57,900
- He burned it.
- He burned it.
297
00:26:58,192 --> 00:27:00,362
Come on, you can do better than that.
298
00:27:09,330 --> 00:27:11,666
Hold it, Jeff. Hold it, boys.
299
00:27:15,128 --> 00:27:17,047
You're riding the wrong road,
300
00:27:17,339 --> 00:27:19,299
standing in with a man
who doesn't wanna know you,
301
00:27:19,466 --> 00:27:21,009
even after you save his life.
302
00:27:21,301 --> 00:27:22,636
Now, if you throw it with us,
303
00:27:22,928 --> 00:27:25,765
you could be one of
the richest men in the town.
304
00:27:26,057 --> 00:27:27,976
Oh, Boot Hill.
305
00:27:28,268 --> 00:27:32,523
When I said I wanted talk, I meant it.
306
00:27:32,815 --> 00:27:35,943
Maybe you boys can argue with him.
307
00:27:45,704 --> 00:27:47,414
Was it a map?
308
00:27:48,791 --> 00:27:51,252
- Was it a map?
- I don't know.
309
00:28:04,808 --> 00:28:06,603
He said his dough was in his other clothes.
310
00:28:06,895 --> 00:28:10,440
He said a lot of things.
Throw him out in back.
311
00:28:17,323 --> 00:28:19,533
Oh, Mr. Galt, why do you let him go?
312
00:28:19,825 --> 00:28:21,578
You'll learn more by watching a polecat
313
00:28:21,870 --> 00:28:23,622
than by keeping him caged up.
314
00:28:23,914 --> 00:28:25,999
He wouldn't understand that.
315
00:28:26,291 --> 00:28:28,084
You two go to my ranch and stay there.
316
00:28:28,376 --> 00:28:30,171
I don't want Tanner to meet you in town.
317
00:28:30,463 --> 00:28:32,703
Oh, we don't, either. We done
enough walking for one day.
318
00:28:32,757 --> 00:28:34,342
- Huh, Jeff?
- Shut up.
319
00:28:34,634 --> 00:28:36,314
Well, didn't he make us hit the high road?
320
00:28:36,594 --> 00:28:39,161
Yeah, well, we see who does the
walking the next time I meet Tanner.
321
00:28:39,181 --> 00:28:41,246
When are you two gonna stop
fighting among yourselves?
322
00:28:41,266 --> 00:28:44,186
- Who starts it? Jeff.
- Yeah, and who finishes it? Jeff.
323
00:28:44,478 --> 00:28:45,939
Come on, let's get out of here.
324
00:28:46,231 --> 00:28:48,358
Every time I open my mouth,
it's, "Shut up. Shut up."
325
00:28:48,650 --> 00:28:50,527
All right, shut up.
326
00:28:56,367 --> 00:29:00,704
You're worrying about the
week's take, you don't have to.
327
00:29:00,996 --> 00:29:02,874
I'm not worried, Bill.
328
00:29:03,166 --> 00:29:05,794
I just wanna know how my partner is.
329
00:29:06,086 --> 00:29:07,587
Your soul-surviving partner
330
00:29:07,879 --> 00:29:11,425
is bearing up with the help of alcohol.
331
00:29:11,717 --> 00:29:15,346
- You need too much help, Bill.
- To each man his poison.
332
00:29:15,638 --> 00:29:18,724
Mine's drink. Yours is money.
333
00:29:19,017 --> 00:29:21,228
Money's good stuff to have.
334
00:29:21,520 --> 00:29:23,605
I know where there's
a quarter of a million in gold
335
00:29:23,897 --> 00:29:25,983
just ready to be picked up.
336
00:29:26,275 --> 00:29:28,486
Do you want me to turn my back
on it and walk off?
337
00:29:28,778 --> 00:29:31,072
How many people do you
have to kill to get it?
338
00:29:31,364 --> 00:29:33,491
Trouble with you Bill
is you are getting bitter.
339
00:29:33,783 --> 00:29:35,202
Now, take me.
340
00:29:35,494 --> 00:29:38,872
No one has a better right
to be cynical than I have.
341
00:29:39,164 --> 00:29:43,043
Look at me and my wife.
342
00:29:43,335 --> 00:29:45,005
When she walked out on me,
343
00:29:45,297 --> 00:29:47,841
she said, "You'll end up feeding spittoons,
344
00:29:48,133 --> 00:29:50,927
your daughter working at a dance hall."
345
00:29:51,219 --> 00:29:53,764
Well, I'd show the old hag.
346
00:29:54,056 --> 00:29:55,308
But am I bitter?
347
00:29:55,600 --> 00:29:58,019
Oh, no, not at all.
348
00:29:59,770 --> 00:30:03,025
You've never been able
to forget her for a minute.
349
00:30:04,901 --> 00:30:06,653
I don't even remember what she looks like.
350
00:30:06,945 --> 00:30:08,948
Of course not you're just
a lovable character
351
00:30:09,240 --> 00:30:12,493
that worships gold.
352
00:30:12,785 --> 00:30:17,708
Bill, I've never seen a quarter of a
million dollars in gold at one time.
353
00:30:18,000 --> 00:30:20,628
We'll take ten men to carry it.
354
00:30:20,919 --> 00:30:22,421
We'll take mules.
355
00:30:22,713 --> 00:30:24,173
I don't know ten men I could trust.
356
00:30:24,466 --> 00:30:26,266
It's a pity you don't
take a drink more often.
357
00:30:26,551 --> 00:30:28,261
It might make a human being out of you.
358
00:30:28,553 --> 00:30:31,890
Well, then, why don't you pour me one?
359
00:30:32,182 --> 00:30:33,184
You know, Bill...
360
00:30:33,476 --> 00:30:36,062
you're my oldest and best friend.
361
00:30:36,354 --> 00:30:38,689
Well, at least I'm...
362
00:30:38,981 --> 00:30:42,069
- I'm still your partner.
- That's right.
363
00:30:42,361 --> 00:30:45,530
Because my daughter likes you,
I am gonna give you a chance
364
00:30:45,822 --> 00:30:47,699
to split that quarter of a million dollars.
365
00:30:47,991 --> 00:30:49,994
- How many ways?
- Two ways.
366
00:30:50,286 --> 00:30:53,039
- Who gets the first count?
- We do.
367
00:30:53,331 --> 00:30:56,376
- Tanner's gold?
- How did you know?
368
00:30:56,668 --> 00:30:58,545
In Twin Forks,
when two people know something,
369
00:30:58,837 --> 00:31:00,964
11 people know it.
370
00:31:01,256 --> 00:31:03,092
That's why we got to work fast.
371
00:31:03,384 --> 00:31:06,513
He's staying at
Mama Flores' Boarding House.
372
00:32:16,716 --> 00:32:17,925
Open up.
373
00:32:24,433 --> 00:32:27,394
Bill Martin. No gun.
374
00:32:27,687 --> 00:32:29,773
You killed him without a chance.
375
00:32:30,064 --> 00:32:32,544
He should've thought of that
'fore prowling around in the dark.
376
00:32:32,817 --> 00:32:35,278
No one in town would go
prowling around without a gun.
377
00:32:35,570 --> 00:32:37,948
He did. Right through the window.
378
00:32:38,240 --> 00:32:41,368
- Window's shut.
- Drop it.
379
00:32:41,660 --> 00:32:43,329
All right, Tanner, come on.
380
00:32:43,621 --> 00:32:46,208
- We ought to get the sheriff.
- What for?
381
00:32:46,500 --> 00:32:48,710
We can hang him without the sheriff.
382
00:32:53,674 --> 00:32:55,593
We'll hang him at the big oak,
nice and high.
383
00:32:55,885 --> 00:32:56,928
Boys, boys.
384
00:32:57,220 --> 00:32:59,055
Where were you? You didn't hear
the shooting?
385
00:32:59,347 --> 00:33:01,517
I heard it, but I was having
my midnight snack.
386
00:33:01,809 --> 00:33:04,061
- What's going on?
- He shot your partner in cold blood.
387
00:33:04,353 --> 00:33:06,939
I shot a prowler in my room.
I had every right to.
388
00:33:07,231 --> 00:33:09,151
- Martin was no prowler.
- Caught him red-handed.
389
00:33:09,359 --> 00:33:11,653
- We're gonna hang him.
- Just a minute.
390
00:33:11,945 --> 00:33:14,322
As much as I want to see this thing done,
391
00:33:14,614 --> 00:33:16,574
we're forgetting something.
392
00:33:16,867 --> 00:33:18,577
There isn't much we respect around here,
393
00:33:18,869 --> 00:33:20,412
but there is one law we stick to.
394
00:33:20,704 --> 00:33:27,087
Every man gets a fair chance.
Sheriff, here's your prisoner.
395
00:33:32,968 --> 00:33:34,971
You know, that beating you gave me tonight
396
00:33:35,263 --> 00:33:36,764
kept me from sleeping.
397
00:33:37,056 --> 00:33:41,770
Made me think I saw someone
out on the porch.
398
00:33:42,062 --> 00:33:43,564
Just so I don't owe you anything,
399
00:33:43,856 --> 00:33:47,776
this is for the drink I had tonight.
400
00:34:03,961 --> 00:34:05,796
Hey, Sandy.
401
00:34:50,680 --> 00:34:54,225
I see you got yourself a pretty fancy gun.
402
00:34:54,517 --> 00:34:56,604
- Tanner's?
- That's right.
403
00:34:56,896 --> 00:34:58,606
And the trigger's a little sensitive.
404
00:34:58,898 --> 00:35:02,026
Well, Tanner was a very sensitive man.
405
00:35:02,318 --> 00:35:04,571
I got it from Mama Flores.
406
00:35:04,863 --> 00:35:06,490
Did you pay for it, too?
407
00:35:06,782 --> 00:35:09,242
I pay for everything eventually.
408
00:35:09,534 --> 00:35:11,286
Mama Flores didn't exactly figure
409
00:35:11,578 --> 00:35:13,206
Tanner would be back to pay the rent.
410
00:35:13,498 --> 00:35:16,417
- Oh, that's too bad.
- Is it?
411
00:35:16,709 --> 00:35:19,420
So you can't remember who you
saw on the porch last night?
412
00:35:19,712 --> 00:35:21,173
Would it make any difference?
413
00:35:21,465 --> 00:35:24,468
- No difference at all.
- That's just what I figured.
414
00:35:26,762 --> 00:35:30,266
Well it's a sort of quite little town.
415
00:35:30,558 --> 00:35:33,186
- Lucky you're riding through.
- Didn't know I was.
416
00:35:33,478 --> 00:35:35,271
- Oh?
- Of course, there's no point...
417
00:35:35,563 --> 00:35:37,233
in hanging around, is there?
418
00:35:37,525 --> 00:35:40,111
Not unless you want to see a hanging.
419
00:35:40,403 --> 00:35:42,196
No, thanks.
420
00:36:11,521 --> 00:36:13,148
Yo.
421
00:36:15,525 --> 00:36:17,820
Quite a place.
422
00:36:18,112 --> 00:36:19,321
We used to live here.
423
00:36:19,613 --> 00:36:21,490
When Mother went away,
Dad built a new house.
424
00:36:21,782 --> 00:36:23,743
Certainly make a great hideout.
425
00:36:24,035 --> 00:36:27,706
Funny. That's exactly what I use it for.
426
00:36:27,998 --> 00:36:31,501
I come up here ever so often,
look after my invalids.
427
00:36:31,793 --> 00:36:34,380
- All these invalids?
- They were.
428
00:36:34,672 --> 00:36:36,716
- You see that little pinto over there?
- Uh-huh.
429
00:36:37,008 --> 00:36:40,428
They were going to destroy her.
Now she's sound as a dollar.
430
00:36:40,720 --> 00:36:42,139
Hmm.
431
00:36:42,431 --> 00:36:45,976
- My horse looks pretty good.
- Oh, he's doing fine.
432
00:36:46,268 --> 00:36:47,936
We've had him down to the spring.
433
00:36:48,228 --> 00:36:50,482
Indians say the water
has great healing power.
434
00:36:50,774 --> 00:36:54,235
Cactus, I hate to leave you behind,
but you're gonna be in good company.
435
00:36:54,527 --> 00:36:57,655
Probably a lot better than you'll be.
436
00:36:57,947 --> 00:36:59,742
I know it's none of my business,
437
00:37:00,034 --> 00:37:01,394
but why do you want another horse?
438
00:37:01,577 --> 00:37:03,788
I'm going on a trip.
439
00:37:04,080 --> 00:37:05,748
Riding double again?
440
00:37:06,040 --> 00:37:08,460
What difference does that make?
441
00:37:08,752 --> 00:37:13,924
You came here a greenhorn,
and you rode off on a horse
442
00:37:14,216 --> 00:37:17,053
that even my cowhands couldn't handle.
443
00:37:19,597 --> 00:37:22,225
You're riding with bank robbers?
444
00:37:22,517 --> 00:37:26,063
Now you're wearing a gun
and want another horse.
445
00:37:26,355 --> 00:37:28,232
Just doesn't make sense.
446
00:37:28,524 --> 00:37:31,298
Oh, when you're traveling around the
country, you meet all kinds of people.
447
00:37:31,318 --> 00:37:33,780
When I first met you,
you didn't like my shoes,
448
00:37:34,072 --> 00:37:35,782
so I got a new pair of boots.
449
00:37:36,074 --> 00:37:40,371
Also had a lame horse, and you
traded me for a good one.
450
00:37:40,663 --> 00:37:43,624
Dad always did say
I took in too many cripples.
451
00:37:43,916 --> 00:37:46,293
You always take his advice?
452
00:37:48,255 --> 00:37:50,132
About horses, yes.
453
00:37:50,423 --> 00:37:54,136
Well, I guess your work here keeps
you too busy to think about anything else.
454
00:37:54,427 --> 00:37:56,347
What else is there
to think about around here?
455
00:37:56,639 --> 00:38:00,268
Same thing there is
to think about any place else.
456
00:38:00,560 --> 00:38:02,687
When I start looking for that,
I'll find it.
457
00:38:02,979 --> 00:38:04,439
Pretty sure of yourself?
458
00:38:04,731 --> 00:38:07,192
Know any reason why I shouldn't be?
459
00:38:07,484 --> 00:38:08,861
No.
460
00:38:17,412 --> 00:38:19,252
Will you be coming back soon
to pick up Cactus?
461
00:38:19,414 --> 00:38:21,500
I hope so. It depends on a lot of things.
462
00:38:21,792 --> 00:38:24,378
- What things?
- I can't answer that.
463
00:38:24,670 --> 00:38:27,006
Maybe someday, I'll answer
all your questions.
464
00:38:27,298 --> 00:38:29,009
All right.
465
00:38:29,301 --> 00:38:30,760
Good luck.
466
00:38:34,431 --> 00:38:36,808
Not now, Bart. Don't you know that Galt...
467
00:38:37,101 --> 00:38:39,103
wants his daughter to think
everybody around here
468
00:38:39,395 --> 00:38:41,230
dies of old age?
469
00:38:41,522 --> 00:38:44,046
I'd rather put a hole in his head and
have a date with Ruby at the Red Mill.
470
00:38:44,066 --> 00:38:47,404
- Ruby?
- You keep away from her. She's my girl.
471
00:38:47,696 --> 00:38:49,448
Not the way I heard it.
472
00:38:49,740 --> 00:38:51,805
If I ever see you talking to
Ruby, I'll gun whip you. I'll...
473
00:38:51,825 --> 00:38:54,329
So you'd fight you brother
over a tramp, huh?
474
00:38:54,621 --> 00:38:58,208
- Ruby ain't no tramp.
- Well, she'll do till one comes along.
475
00:38:58,499 --> 00:39:00,335
(CHUCKLES)
476
00:39:14,184 --> 00:39:16,394
Remember, I don't want Tanner hurt.
477
00:39:16,686 --> 00:39:18,522
We'll bust him out of jail real gentle.
478
00:39:18,814 --> 00:39:21,192
We saw his friend this
afternoon just begging to be shot.
479
00:39:21,484 --> 00:39:24,050
- Well, why didn't you?
- I didn't think you'd want your daughter...
480
00:39:24,070 --> 00:39:25,550
to see a bloody man fall off a horse.
481
00:39:25,738 --> 00:39:28,617
You're right, Jeff. But what was
he doing around here?
482
00:39:28,909 --> 00:39:30,869
I don't know. He was
talking to your daughter,
483
00:39:31,161 --> 00:39:32,913
then he rode off leading an extra horse.
484
00:39:33,205 --> 00:39:34,582
Another horse?
485
00:39:34,874 --> 00:39:37,961
He's probably at the jail
right now. Mount up.
486
00:39:50,641 --> 00:39:54,104
Dyke... you like gold?
487
00:39:54,396 --> 00:39:56,773
Make pretty teeth out of it.
488
00:39:57,065 --> 00:39:58,755
You get me out of here,
and I'll give you enough gold
489
00:39:58,775 --> 00:40:00,695
to make everybody in Nevada a set of teeth.
490
00:40:00,987 --> 00:40:03,906
Humph. If everybody had 'em,
nobody would want 'em.
491
00:40:04,198 --> 00:40:08,036
There's lots of other things
you can do with gold.
492
00:40:08,328 --> 00:40:10,205
Yeah, I know.
493
00:40:10,497 --> 00:40:13,125
I've had all kind of fever.
494
00:40:13,417 --> 00:40:17,213
Typhoid, Yellow, Scarlet.
495
00:40:17,505 --> 00:40:20,008
Never yet got the gold fever.
496
00:40:20,300 --> 00:40:23,303
If you're rich, somebody wants it.
497
00:40:23,594 --> 00:40:26,724
If they can't steal it,
they'll kill you for it.
498
00:40:27,016 --> 00:40:31,145
Either way, you're better off
if you stayed poor.
499
00:40:31,437 --> 00:40:33,815
That's what keeps me honest, I guess.
500
00:40:54,129 --> 00:40:55,422
Who's there?
501
00:40:55,714 --> 00:40:59,093
Customer. How about opening up?
502
00:40:59,385 --> 00:41:02,263
It's past my bedtime.
Nobody gets in here this late.
503
00:41:02,555 --> 00:41:05,893
Oh, I don't want to come in. I got
in a fight tonight and lost two teeth.
504
00:41:06,185 --> 00:41:07,311
I want you to take a look.
505
00:41:07,603 --> 00:41:10,773
Well, come right on in, come right in.
506
00:41:11,065 --> 00:41:13,902
You couldn't keep yourself
out of trouble, could you?
507
00:41:14,194 --> 00:41:15,236
It hurts.
508
00:41:15,528 --> 00:41:17,655
- Which one is missing?
- Back there.
509
00:41:17,947 --> 00:41:19,987
Get around here in the light
where I can look at it.
510
00:41:20,116 --> 00:41:22,828
Open your mouth. I don't see nothing.
511
00:41:23,120 --> 00:41:26,624
- Well, look again, sheriff.
- Open up your mouth wide.
512
00:41:26,916 --> 00:41:30,545
- I still don't see nothing.
- You sure?
513
00:41:30,837 --> 00:41:32,964
I never argue with a gun.
514
00:41:33,256 --> 00:41:35,550
What can I do for you, young man?
515
00:41:40,681 --> 00:41:42,517
You can put them down now.
516
00:41:42,809 --> 00:41:44,811
- Thanks.
- Here you are.
517
00:41:45,103 --> 00:41:46,103
Comfortable?
518
00:41:46,188 --> 00:41:48,816
- Oh, I'm fine.
- Good.
519
00:41:55,073 --> 00:41:57,367
- What's on your mind?
- What are you up to?
520
00:41:57,659 --> 00:41:59,077
Thought you might need a partner.
521
00:41:59,369 --> 00:42:01,496
- I've got a partner.
- Has he got one of these?
522
00:42:01,788 --> 00:42:03,749
- Who sent you... Galt?
- Why Galt?
523
00:42:04,041 --> 00:42:06,232
He saved my life last night. He
was going to get me out of here.
524
00:42:06,252 --> 00:42:09,588
Sure, he saved your life, after
he framed you into killing Martin.
525
00:42:09,880 --> 00:42:12,551
- I don't believe you.
- And he stuck you in here for safekeeping.
526
00:42:12,843 --> 00:42:14,594
Why? - Because he knew you had the gold.
527
00:42:14,886 --> 00:42:17,097
I know and everybody knows.
528
00:42:17,389 --> 00:42:19,429
Go partners with me,
and I'll break you out of here.
529
00:42:19,559 --> 00:42:21,853
I've got two fast horses and a hideout.
530
00:42:22,145 --> 00:42:25,773
With me, you'll get an even
break and not a bullet in the back.
531
00:42:26,065 --> 00:42:27,985
Remember, we're two of a kind.
532
00:42:28,277 --> 00:42:32,781
But I'm through talking, so just
give me a quick yes or no.
533
00:42:35,160 --> 00:42:38,955
Okay, partner. You got yourself a deal.
534
00:42:41,541 --> 00:42:43,586
Sheriff.
535
00:42:51,970 --> 00:42:55,599
- You know, young Tanner...
- Some other time, sheriff.
536
00:43:04,692 --> 00:43:06,736
Thanks.
537
00:43:07,028 --> 00:43:08,822
Don't ever turn your back on a partner.
538
00:43:09,114 --> 00:43:10,199
It's a temptation.
539
00:43:10,491 --> 00:43:12,159
Somebody should have told Martin that.
540
00:43:12,451 --> 00:43:15,245
Mr. Galt. Mr. Double Cross.
541
00:43:15,537 --> 00:43:17,540
Back door. Come on.
542
00:43:24,798 --> 00:43:27,009
There are the horses. We're not too late.
543
00:43:44,070 --> 00:43:47,532
Can't get to our horses.
544
00:43:47,823 --> 00:43:49,701
Oh, yes, we can.
545
00:43:52,120 --> 00:43:55,290
Hey, whose side are you on, anyway?
546
00:43:55,582 --> 00:43:57,710
Yours. Come on.
547
00:45:08,247 --> 00:45:10,207
Nobody in this rig.
548
00:45:42,160 --> 00:45:44,163
Miss Galt.
549
00:45:45,831 --> 00:45:48,668
Looking for somebody?
550
00:45:48,959 --> 00:45:51,003
So that's why he wanted the extra horse.
551
00:45:51,295 --> 00:45:53,465
You're the one he broke out of jail.
552
00:45:53,757 --> 00:45:55,509
Heh-heh. You're smart.
553
00:45:55,801 --> 00:45:57,511
I should've known he'd bring you here.
554
00:45:57,803 --> 00:45:58,929
Now that you know,
555
00:45:59,221 --> 00:46:01,265
planning to tell your father about it?
556
00:46:01,557 --> 00:46:05,687
Maybe I have told him.
Maybe he's bringing a posse now.
557
00:46:05,978 --> 00:46:09,358
Oh, no. If your father knew
we were here, he wouldn't come,
558
00:46:09,650 --> 00:46:10,734
even with a posse.
559
00:46:11,026 --> 00:46:13,654
- You don't know my father...
- Neither do you.
560
00:46:13,946 --> 00:46:16,031
Let's go inside.
561
00:46:19,160 --> 00:46:21,913
Well, you're certainly
making yourselves at home.
562
00:46:22,205 --> 00:46:24,499
- Look, Miss Galt...
- Hold it, Tanner. I'm taking over.
563
00:46:24,791 --> 00:46:27,586
- She's going back.
- Are you crazy?
564
00:46:27,878 --> 00:46:29,902
You let her go, and you'll have
the whole town up here.
565
00:46:29,922 --> 00:46:32,216
They'll be here a lot sooner
if she's missing.
566
00:46:32,508 --> 00:46:35,721
So... you're running things now?
567
00:46:36,012 --> 00:46:38,974
You gave me a job to do, didn't you?
568
00:46:39,266 --> 00:46:43,980
All right. See that you do it.
And remember this greenhorn...
569
00:46:44,272 --> 00:46:47,066
whatever happens, it's your neck, too.
570
00:46:51,196 --> 00:46:52,906
Karen, I...
571
00:46:53,198 --> 00:46:55,472
You lied to me when you said
that you wanted that horse for a trip.
572
00:46:55,492 --> 00:46:57,828
- I still do.
- You won't get far.
573
00:46:58,121 --> 00:47:00,582
- Probably not, but...
- What're you trying to prove?
574
00:47:00,874 --> 00:47:04,002
I don't want to see anything happen to Tom.
575
00:47:04,294 --> 00:47:08,007
- Is he a friend of yours?
- Not at all.
576
00:47:08,299 --> 00:47:10,342
Then just where do you fit in?
577
00:47:10,634 --> 00:47:11,802
Nowhere unless...
578
00:47:12,094 --> 00:47:14,723
unless he stays alive,
and I need your help.
579
00:47:15,015 --> 00:47:17,976
Oh, no. I'm not helping any jailbreaker.
580
00:47:21,897 --> 00:47:24,484
Well, didn't do so good, did you?
581
00:47:24,776 --> 00:47:26,549
Why don't you have her
send her old man up here?
582
00:47:26,569 --> 00:47:28,362
- You can't do that.
- Why can't you?
583
00:47:28,654 --> 00:47:30,824
We'll never move that stuff
till we get mules.
584
00:47:31,116 --> 00:47:34,745
And Galt or nobody else is going to hurt
me till they find out where that gold is.
585
00:47:35,037 --> 00:47:37,664
And they ain't going to find out.
586
00:47:37,956 --> 00:47:41,002
All right, send for Galt.
He'll get you the mules.
587
00:47:41,294 --> 00:47:44,506
- Hey, where you going?
- You want Galt, don't you?
588
00:47:44,798 --> 00:47:47,968
- Go get him.
- I don't know what I want.
589
00:47:48,260 --> 00:47:51,096
Why don't you let me do it my way?
590
00:47:51,388 --> 00:47:52,848
All right, go ahead.
591
00:47:53,140 --> 00:47:55,435
You seem to be running
everything else around here.
592
00:48:01,858 --> 00:48:04,195
Karen.
593
00:48:04,487 --> 00:48:06,364
Are you doing this just for gold?
594
00:48:06,656 --> 00:48:08,407
I can't think of a better reason.
595
00:48:08,699 --> 00:48:10,431
What're you going to do with it
after you get it?
596
00:48:10,451 --> 00:48:11,536
Give it away.
597
00:48:11,829 --> 00:48:14,122
That I'd like to see.
598
00:48:14,414 --> 00:48:17,835
If I thought that you were doing it
out of loyalty, I could understand.
599
00:48:18,126 --> 00:48:19,545
I am.
600
00:48:25,176 --> 00:48:27,637
He stole the gold in Red Creek,
601
00:48:27,929 --> 00:48:31,308
makes a getaway in Westville,
and then comes down here to...
602
00:48:31,600 --> 00:48:32,920
- Twin Forks.
- I know that place.
603
00:48:33,185 --> 00:48:35,771
Take your dirty paw off this map.
604
00:48:38,233 --> 00:48:41,987
All right. All right. It didn't hurt him.
605
00:48:45,074 --> 00:48:47,994
The gold must be somewhere around here.
606
00:48:48,286 --> 00:48:52,498
And they're hiding within... this radius.
607
00:48:52,790 --> 00:48:55,878
- Neighbor said you wanted to see me, Dad.
- Oh, yes, darling.
608
00:48:56,169 --> 00:48:58,797
You boys wait in the other room.
609
00:49:01,134 --> 00:49:02,594
Sit down.
610
00:49:04,137 --> 00:49:08,433
Karen, I guess you know
that you mean more to me
611
00:49:08,725 --> 00:49:10,853
than anything else in the world.
612
00:49:11,145 --> 00:49:14,189
Of course. I've always known that, Dad.
613
00:49:14,481 --> 00:49:16,108
The people you met at school.
614
00:49:16,400 --> 00:49:18,987
Now, they're not like
the people you meet here.
615
00:49:19,279 --> 00:49:21,239
You know, we're a bad lot.
616
00:49:21,531 --> 00:49:22,866
I think you're pretty wonderful.
617
00:49:23,158 --> 00:49:26,829
You couldn't, not after what you've done.
618
00:49:27,121 --> 00:49:30,207
Do you remember the first filly
I ever gave you?
619
00:49:30,499 --> 00:49:32,251
Prettiest in the territory.
620
00:49:32,543 --> 00:49:36,340
Like everything else,
you had to have the best.
621
00:49:36,632 --> 00:49:39,217
Well, last night, I found her and Thunder
622
00:49:39,509 --> 00:49:41,178
in front of the jail.
623
00:49:41,470 --> 00:49:45,016
Have you any idea who you gave them to?
624
00:49:45,308 --> 00:49:46,392
Why, no.
625
00:49:46,684 --> 00:49:49,020
That man broke Tanner out of jail.
626
00:49:49,312 --> 00:49:52,066
Now, who was he?
627
00:49:52,358 --> 00:49:54,610
- I don't know.
- Don't lie to me.
628
00:49:54,902 --> 00:49:57,655
Giving horses to a cheap crook.
629
00:50:05,622 --> 00:50:07,625
Well, I...
630
00:50:07,917 --> 00:50:10,002
I just didn't want you to get hurt, Karen.
631
00:50:10,294 --> 00:50:12,630
- To get mixed up with a no-good...
- You don't know him.
632
00:50:12,922 --> 00:50:16,718
He's not what you think he is.
You're wrong. He's good.
633
00:50:19,012 --> 00:50:22,516
He's with Tanner to find
his gold and arrest him.
634
00:50:22,808 --> 00:50:25,478
He's a marshal.
635
00:50:31,067 --> 00:50:34,655
That's the first time you ever slapped me.
636
00:50:34,947 --> 00:50:38,033
I'm sorry. I was... tired.
637
00:50:38,325 --> 00:50:40,829
I've been up all night riding with a posse.
638
00:50:41,121 --> 00:50:45,375
I was upset. Don't be angry
with your old dad,
639
00:50:45,667 --> 00:50:47,002
will you?
640
00:50:47,293 --> 00:50:49,296
Now you run along.
641
00:50:49,588 --> 00:50:53,342
We'll... We'll forget all this.
642
00:50:53,634 --> 00:50:55,511
All right, Dad.
643
00:51:02,394 --> 00:51:03,895
- You heard?
- Everything.
644
00:51:04,187 --> 00:51:07,358
United States marshal, eh?
That makes it easy.
645
00:51:07,650 --> 00:51:09,485
You let them lead us to the gold,
646
00:51:09,777 --> 00:51:13,323
tell Tanner his friend is a
marshal, and he kills him for us.
647
00:51:13,615 --> 00:51:17,244
That leaves four against one. That
certainly should take care of Tanner.
648
00:51:19,788 --> 00:51:22,709
Sandy, keep your eye on Karen.
649
00:51:23,001 --> 00:51:26,963
Don't let her out of your sight. - Right.
650
00:52:18,980 --> 00:52:20,982
Karen, it didn't take you very long.
651
00:52:21,274 --> 00:52:22,514
You've got to leave right away.
652
00:52:22,776 --> 00:52:25,570
Load the gear, Tom. Let's get moving.
653
00:52:25,862 --> 00:52:28,783
- Andy, listen.
- You didn't forget anything, did you?
654
00:52:29,075 --> 00:52:31,786
- I certainly got a lot to be thankful for.
- Don't go with him.
655
00:52:32,078 --> 00:52:34,413
- What kind of talk is this?
- He'll kill you.
656
00:52:34,706 --> 00:52:36,875
Karen, take it easy.
657
00:52:37,167 --> 00:52:39,086
All right, then I've got to tell you.
658
00:52:39,378 --> 00:52:42,214
If he doesn't, Dad will.
659
00:52:42,506 --> 00:52:44,801
Dad knows all about you.
I told him who you were.
660
00:52:45,093 --> 00:52:46,469
I didn't mean to.
661
00:52:46,761 --> 00:52:48,721
He'll track you down.
He'll kill you. I heard him.
662
00:52:48,888 --> 00:52:50,098
Be quiet. Tom will hear you.
663
00:52:50,390 --> 00:52:52,184
How can I be quiet? You can't understand.
664
00:52:52,476 --> 00:52:54,812
- Stop shouting.
- Then take me with you.
665
00:52:55,104 --> 00:52:57,086
That'll certainly give your
father an excuse to kill me.
666
00:52:57,106 --> 00:52:59,860
He doesn't need an excuse.
I found that out.
667
00:53:00,152 --> 00:53:03,071
Hurry up, Tom. What're you waiting for?
668
00:53:03,363 --> 00:53:07,075
Look, just 'cause your girl yells at
you is no reason you got to yell at me.
669
00:53:07,368 --> 00:53:08,369
She wasn't yelling at me.
670
00:53:08,661 --> 00:53:10,913
'Course, if she don't want you
to go, why go?
671
00:53:11,205 --> 00:53:12,957
You know, Miss, he don't have to go.
672
00:53:13,249 --> 00:53:15,084
She wants me to go, all right.
673
00:53:15,376 --> 00:53:18,193
I was just telling her how much we
appreciate everything she's done for us.
674
00:53:18,213 --> 00:53:19,423
That's right, lady.
675
00:53:19,715 --> 00:53:21,655
You stick with him, you'll have
more gold than your old man.
676
00:53:21,675 --> 00:53:23,010
It's all my fault, Andy.
677
00:53:23,302 --> 00:53:26,890
I'll blame myself for the rest of my life.
678
00:53:29,517 --> 00:53:32,188
Mr. Galt. Mr. Galt.
679
00:53:32,479 --> 00:53:34,773
- I thought I told you to watch Karen.
- I did.
680
00:53:35,065 --> 00:53:37,776
She's up at the old cabin
with Tanner and the marshal.
681
00:53:38,068 --> 00:53:39,945
- What?
- She took the mules.
682
00:53:40,238 --> 00:53:42,532
You idiot. Why didn't you
come back here and tell me
683
00:53:42,824 --> 00:53:44,326
when you saw what she was up to?
684
00:53:44,618 --> 00:53:47,621
I didn't think your daughter
would double-cross you.
685
00:53:52,668 --> 00:53:53,753
Come on.
686
00:54:36,926 --> 00:54:39,054
Looks like they've gone.
687
00:54:39,346 --> 00:54:41,014
Don't sound like it.
688
00:54:57,783 --> 00:54:59,660
(GUNSHOT)
689
00:55:01,287 --> 00:55:05,041
Tanner... We know you're in there.
690
00:55:05,333 --> 00:55:08,753
Thought you'd like to know
your partner's a federal agent.
691
00:55:09,045 --> 00:55:12,008
Guess he ain't in a listening mood.
692
00:55:32,864 --> 00:55:34,324
- Are you all right, Jeff?
- Yeah.
693
00:55:34,615 --> 00:55:36,660
I never saw anybody miss
so close and so often.
694
00:55:36,952 --> 00:55:40,122
- This must be my lucky day.
- Yeah.
695
00:55:40,414 --> 00:55:41,790
And don't worry about me.
696
00:55:42,082 --> 00:55:44,127
Just take care of yourself for a change.
697
00:55:51,009 --> 00:55:53,262
THey haven't fired a shot
in the last half-hour.
698
00:55:53,554 --> 00:55:55,639
- You're sure nobody's left?
- Sure.
699
00:55:55,931 --> 00:55:58,559
Stay here and cover us. Come on.
700
00:56:40,398 --> 00:56:41,566
Karen.
701
00:56:43,902 --> 00:56:45,695
Karen.
702
00:56:45,987 --> 00:56:49,158
Empty. They're all empty.
703
00:56:49,450 --> 00:56:51,577
Karen, why did you do it?
704
00:56:51,869 --> 00:56:52,870
It wasn't easy.
705
00:56:53,162 --> 00:56:55,957
You must be out of your mind. You're sick.
706
00:56:56,249 --> 00:56:59,336
No. You're the one that's sick.
707
00:56:59,628 --> 00:57:00,712
Greed sick.
708
00:57:01,004 --> 00:57:03,841
That federal agent... he did this to you.
709
00:57:04,133 --> 00:57:07,429
- You did it to yourself.
- He's your man.
710
00:57:07,720 --> 00:57:12,392
Think what you like.
He's out of your reach now.
711
00:57:12,684 --> 00:57:14,687
Money. Money.
712
00:57:14,979 --> 00:57:17,398
It was for yourself, not me.
713
00:57:17,690 --> 00:57:21,444
Do you think I want any part of it?
714
00:57:21,735 --> 00:57:25,323
Go on. Kill.
715
00:57:25,615 --> 00:57:28,160
I know now you'll do anything.
716
00:57:28,452 --> 00:57:30,329
We'll catch them.
717
00:57:30,621 --> 00:57:33,499
If we have to go night and day,
we'll catch them.
718
00:57:37,253 --> 00:57:38,547
They had to have mules,
719
00:57:38,839 --> 00:57:42,009
so they must've headed for
the high rocks. Sandy...
720
00:57:42,301 --> 00:57:44,803
take her down to the ranch.
721
00:58:00,488 --> 00:58:02,907
Just in case you get any ideas.
722
00:59:49,026 --> 00:59:50,546
Miss Galt, what... - Never mind Joe,.
723
00:59:50,737 --> 00:59:52,497
I've got to get to Three Peaks.
Cut this off.
724
00:59:52,739 --> 00:59:54,032
I'll need a fresh horse.
725
00:59:54,324 --> 00:59:56,284
But you can only get
part way up there on a horse.
726
00:59:56,492 --> 01:00:00,414
I know. Get a small pack ready
for me while I change.
727
01:00:00,706 --> 01:00:02,750
Come on.
728
01:02:04,803 --> 01:02:09,267
Fresh tracks. We can't be far behind them.
729
01:03:21,597 --> 01:03:24,726
- Nervous partner?
- Careful.
730
01:03:25,018 --> 01:03:29,147
Just in case you got any ideas
about dissolving the partnership.
731
01:03:29,439 --> 01:03:32,902
Maybe you are getting tired. You
can get a little sleep if you want to.
732
01:03:33,194 --> 01:03:36,281
I don't need any.
I'd rather keep my eyes open.
733
01:03:38,658 --> 01:03:41,370
All right. We'll keep going.
734
01:04:13,072 --> 01:04:15,158
This is crazy. A man's
got to get some sleep.
735
01:04:15,450 --> 01:04:18,494
Not while I'm running things.
He's not getting away.
736
01:04:18,786 --> 01:04:22,750
- We've got to get that gold.
- I want them both.
737
01:04:23,042 --> 01:04:25,753
All right, but why can't we
rest for a minute first?
738
01:04:26,045 --> 01:04:29,174
I'll tell you when to rest, Bart.
739
01:04:39,268 --> 01:04:41,646
What are we waiting for?
740
01:04:41,938 --> 01:04:44,857
I just wanted to see
if they'd dropped out yet.
741
01:04:45,149 --> 01:04:48,403
- So you spotted them?
- Same time you did.
742
01:04:48,695 --> 01:04:50,761
Well, they've been going
night and day, just like us.
743
01:04:50,781 --> 01:04:54,661
Galt's too old for that.
He'll have to stop.
744
01:04:54,953 --> 01:04:57,413
I wouldn't count on it.
745
01:04:57,705 --> 01:05:00,333
Let's stay here and pick 'em off.
746
01:05:00,625 --> 01:05:03,796
Why, uh... you said the gold's
only a couple of hours away.
747
01:05:04,088 --> 01:05:07,049
We can be loaded and out
before they get there.
748
01:05:07,341 --> 01:05:10,762
Hmm. Maybe you're right.
749
01:05:14,516 --> 01:05:18,813
- Galt, I got to stop.
- You too?
750
01:05:19,105 --> 01:05:21,065
Don't you know that's what
they want you to do?
751
01:05:21,357 --> 01:05:24,694
Yeah? Well, I got to take a
rest. I can't go any farther.
752
01:05:24,986 --> 01:05:26,738
Neither can they.
753
01:05:30,367 --> 01:05:33,620
Jeff, when we get the gold,
how much you gonna give me?
754
01:05:33,912 --> 01:05:35,790
What you wanna do with it, give it to Ruby?
755
01:05:36,082 --> 01:05:38,292
Well, some.
756
01:05:38,584 --> 01:05:40,253
Hey, Jeff, she really loves me.
757
01:05:40,545 --> 01:05:44,049
Yeah. You and every other
cowpoke in the state of Nevada.
758
01:05:44,341 --> 01:05:48,053
I told you before, Bart, she's a tramp.
759
01:06:15,626 --> 01:06:17,628
Well, here we are, just like I told you.
760
01:06:17,920 --> 01:06:20,339
There's the three peaks.
761
01:06:20,631 --> 01:06:23,468
There's a fortress,
762
01:06:23,761 --> 01:06:25,971
and over there'd be the mine.
763
01:06:45,326 --> 01:06:48,204
There it is, just like I left it.
764
01:06:48,497 --> 01:06:50,665
- My gold.
- Our gold.
765
01:06:50,957 --> 01:06:53,335
Yeah. I keep forgetting.
766
01:06:53,627 --> 01:06:57,381
- Let's get it loaded.
- Sure.
767
01:06:57,673 --> 01:07:00,218
We can work easier with our guns off.
768
01:07:03,888 --> 01:07:05,891
I can work all right with my gun on.
769
01:07:06,183 --> 01:07:09,144
- All right. Suit yourself.
- Here.
770
01:07:29,501 --> 01:07:30,501
Galt.
771
01:07:33,713 --> 01:07:34,881
What is it?
772
01:07:39,345 --> 01:07:43,641
They can't be far away. We've got 'em.
773
01:07:57,490 --> 01:07:59,659
Our company's arrived.
774
01:07:59,951 --> 01:08:02,913
We should've taken care of them before.
775
01:08:03,205 --> 01:08:05,958
Hold it. There's not much time left.
776
01:08:06,250 --> 01:08:08,627
Pretty soon, you're gonna learn
I'm a federal agent.
777
01:08:08,919 --> 01:08:11,361
- A federal...
- Figured it better to tell you before they did.
778
01:08:11,381 --> 01:08:13,216
Dirty double-crossing federal, huh?
779
01:08:13,508 --> 01:08:15,588
And me thinking all the time
we was working together.
780
01:08:15,760 --> 01:08:18,840
And thinking how tomorrow, one of
us would have to kill the other. Is that it?
781
01:08:19,015 --> 01:08:21,414
I got the drop on you now. But
regardless who has the advantage,
782
01:08:21,434 --> 01:08:23,811
we got to stick together
to get out of here alive.
783
01:08:24,103 --> 01:08:26,940
So who's it gonna be, them or us?
784
01:08:28,442 --> 01:08:30,694
Them.
785
01:08:47,338 --> 01:08:49,215
Want to get your head blown off,
786
01:08:49,506 --> 01:08:52,385
make me have to bury you?
787
01:08:52,677 --> 01:08:55,597
All right, you want to tell him now?
788
01:09:01,395 --> 01:09:05,608
Hey, Tanner! You know who your partner is?
789
01:09:05,900 --> 01:09:08,737
Save your breath. I know all about him.
790
01:09:13,283 --> 01:09:15,118
All right, Tanner!
791
01:09:15,410 --> 01:09:17,330
If we don't get you, he will!
792
01:09:17,622 --> 01:09:20,375
You better join us
while you got the chance.
793
01:09:43,276 --> 01:09:44,568
Hold it.
794
01:09:44,860 --> 01:09:46,460
They've got rifles. Make 'em come to us.
795
01:09:46,654 --> 01:09:48,114
You telling me what to do?
796
01:09:48,406 --> 01:09:50,659
I am telling you, keep it up,
you'll run out of bullets.
797
01:10:02,088 --> 01:10:04,424
Jeff, be right back.
798
01:10:42,925 --> 01:10:46,597
I just got their mules and put a
couple of slugs in their canteens.
799
01:10:46,889 --> 01:10:50,392
Hey, Tanner! How you gonna pack it out?
800
01:10:50,684 --> 01:10:53,604
We got your mules and your water.
801
01:10:53,896 --> 01:10:56,191
- That dirty crook.
- Hey, take it easy.
802
01:10:56,483 --> 01:10:59,152
That's what they're trying to
do, make you lose your head.
803
01:10:59,444 --> 01:11:01,988
We got to wait for the breaks.
804
01:11:04,033 --> 01:11:07,745
- When are we moving in?
- Yeah, Mr. Galt, when we gonna move in?
805
01:11:09,789 --> 01:11:12,876
- What are we waiting for?
- We sit.
806
01:11:13,168 --> 01:11:14,711
Why take a chances?
807
01:11:15,003 --> 01:11:18,924
They can't hold out forever with no water.
808
01:11:26,140 --> 01:11:28,602
- Jeff...
- Shut up.
809
01:11:34,441 --> 01:11:36,361
Why don't they make a move?
810
01:11:36,653 --> 01:11:38,655
Don't worry, they will.
811
01:11:58,677 --> 01:12:00,430
How long do we sit?
812
01:12:00,721 --> 01:12:04,934
Yeah, Mr. Galt,
it's been four or five hours.
813
01:12:05,226 --> 01:12:09,314
They're out of water,
but we're out of water, too.
814
01:12:09,606 --> 01:12:12,317
- They don't know that.
- Yeah, but I know it.
815
01:12:12,609 --> 01:12:15,529
- Here, Jeff. I...
- Keep it.
816
01:12:15,821 --> 01:12:18,575
Listen, I'm running this thing.
817
01:12:20,660 --> 01:12:22,829
Maybe.
818
01:12:23,121 --> 01:12:24,622
Jeff!
819
01:12:32,339 --> 01:12:34,384
(COCKS RIFLE)
820
01:13:01,539 --> 01:13:03,500
Bart!
821
01:13:03,791 --> 01:13:04,791
Bart!
822
01:13:13,260 --> 01:13:15,096
Jeff, you'll be all right.
823
01:13:15,388 --> 01:13:18,099
You'll be all right, Jeff.
824
01:13:18,391 --> 01:13:19,518
Bart.
825
01:13:19,809 --> 01:13:20,809
Jeff.
826
01:13:20,894 --> 01:13:22,437
Jeff!
827
01:13:23,898 --> 01:13:27,276
You know what I said about Ruby.
828
01:13:27,568 --> 01:13:29,862
I didn't meant it, Bart.
829
01:13:33,450 --> 01:13:35,369
Fool.
830
01:13:35,661 --> 01:13:37,538
That's enough, Mr. Galt.
831
01:13:37,829 --> 01:13:40,917
- Don't talk that way about my brother.
- All right, all right.
832
01:13:41,209 --> 01:13:43,503
You get over there, I'll take this side.
833
01:13:43,795 --> 01:13:44,921
Bart!
834
01:13:45,213 --> 01:13:48,384
Bart!
835
01:13:48,676 --> 01:13:50,803
All right. Mr. Galt.
836
01:14:18,000 --> 01:14:19,835
Now you're satisfied.
837
01:14:20,128 --> 01:14:22,130
I had your man just where I wanted him.
838
01:14:22,422 --> 01:14:25,425
And now it's still two against me.
839
01:14:25,717 --> 01:14:27,885
If you don't turn back,
it'll be three against you.
840
01:14:28,178 --> 01:14:30,639
Get out of here before you get hurt.
841
01:14:30,931 --> 01:14:32,600
I'm not going till you go.
842
01:14:32,891 --> 01:14:35,436
I got Andy into this,
and I'm going to get him out.
843
01:14:35,728 --> 01:14:36,771
Feet first.
844
01:14:37,063 --> 01:14:39,524
No one's gonna stop me
until I get that gold.
845
01:14:39,816 --> 01:14:43,612
Which means more to you than I do.
846
01:14:43,903 --> 01:14:46,449
It'll will be yours someday.
847
01:14:46,741 --> 01:14:48,159
Get out of here!
848
01:14:48,451 --> 01:14:50,494
You'd stop at nothing.
849
01:14:50,786 --> 01:14:52,705
Now I know why mother left you.
850
01:14:52,998 --> 01:14:57,210
- I'll never believe...
- Your mother!
851
01:14:57,502 --> 01:14:59,546
Your mother was nothing but a...
852
01:16:02,117 --> 01:16:05,286
Drop it.
853
01:16:05,578 --> 01:16:08,666
That's no good. That'll get you no place.
854
01:16:08,958 --> 01:16:10,438
It'll get me and my gold out of here.
855
01:16:10,501 --> 01:16:13,254
- Alone.
- How, on your back?
856
01:16:13,546 --> 01:16:16,508
- By the time you get fresh mules, it'll be too late.
- I'll chance it.
857
01:16:16,800 --> 01:16:19,803
Well, my luck's held pretty
good so far. It'll keep holding.
858
01:16:20,095 --> 01:16:22,931
You tried to outsmart me,
now I outsmarted you.
859
01:16:23,224 --> 01:16:25,998
Turn it over, and you'll be free in a
couple of years. Shoot me, you'll hang.
860
01:16:26,018 --> 01:16:27,979
Gotta catch a man first
before you can hang him.
861
01:16:28,271 --> 01:16:30,791
They'll catch you all right, even
though you never stop running.
862
01:16:30,898 --> 01:16:33,777
I am used to running. Stay back.
863
01:16:34,069 --> 01:16:35,571
Pretty nice feeling to stop running.
864
01:16:35,863 --> 01:16:37,863
Figure which side the breaks
are on, yours or mine?
865
01:16:37,948 --> 01:16:40,076
- Man makes his own breaks.
- Yours put you in jail.
866
01:16:40,368 --> 01:16:42,454
Hmm. Got me out, too.
867
01:16:42,746 --> 01:16:44,102
You didn't meet up with me by luck.
868
01:16:44,122 --> 01:16:46,875
They let you escape, for me to follow.
869
01:16:47,167 --> 01:16:48,847
So I was marked right from the start, huh?
870
01:16:49,128 --> 01:16:51,172
You'll always be marked
until you stop running.
871
01:16:51,464 --> 01:16:54,049
Stay back! You're arguing against nothing.
872
01:16:54,341 --> 01:16:55,801
Where I go, that goes.
873
01:16:56,094 --> 01:16:58,138
'Cause someday, that's gonna
let me stop running.
874
01:16:58,430 --> 01:17:00,515
That'll take care of anything or anybody.
875
01:17:00,807 --> 01:17:03,790
It won't take care of me or the one who
takes my place or the one who follows him.
876
01:17:03,810 --> 01:17:06,564
That's mine! As long as I live,
nobody's gonna take it away...
877
01:19:17,836 --> 01:19:20,005
Here's all my report for your big boss.
878
01:19:20,297 --> 01:19:23,050
Like I was saying the other
night, Tom, here you are,
879
01:19:23,342 --> 01:19:25,887
still as poor as you was then, like me.
880
01:19:26,179 --> 01:19:28,460
The only difference is, you
wasn't satisfied to stay poor,
881
01:19:28,681 --> 01:19:30,642
and you ended up in the jailhouse.
882
01:19:30,934 --> 01:19:32,770
Gold fever. Remember?
883
01:19:33,062 --> 01:19:35,648
I guess maybe you're not
as crazy as I thought.
884
01:19:35,940 --> 01:19:37,780
Too bad we didn't meet up
five years ago, Andy.
885
01:19:38,067 --> 01:19:40,667
- Maybe you could have beat some sense into me then.
- I doubt it.
886
01:19:40,862 --> 01:19:42,462
Took every marshal in Nevada to do that,
887
01:19:42,739 --> 01:19:44,574
and even then, a mountain
had to fall on you,
888
01:19:44,866 --> 01:19:46,973
- but I'll keep trying, Tom.
- Come on, get along, you fellas.
889
01:19:46,993 --> 01:19:48,955
- So long, Dyke.
- Bye, Andy.
890
01:19:49,246 --> 01:19:52,333
So long, Tom.
891
01:19:52,625 --> 01:19:54,669
Take 'em away, Sy.
892
01:19:59,466 --> 01:20:02,469
Sure hate to have them leave that way.
893
01:20:02,761 --> 01:20:06,391
Twin Forks could use
a good lawman like him.
894
01:20:06,683 --> 01:20:08,851
Don't worry, he's coming back.
895
01:20:09,143 --> 01:20:12,939
- He is?
- Sure. For his horse.
896
01:20:13,232 --> 01:20:15,192
Yeah, that's right.
897
01:20:17,111 --> 01:20:18,904
Horse?
67193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.