Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,560 --> 00:00:28,416
Oi!
2
00:00:28,440 --> 00:00:31,296
Front door wide open,
air conditioning on.
3
00:00:31,320 --> 00:00:32,696
This is your
personal contribution
4
00:00:32,720 --> 00:00:35,360
to the destruction of
humanity this weekend.
5
00:00:37,880 --> 00:00:39,936
Thank you.
6
00:00:55,480 --> 00:00:57,856
Ora.
7
00:00:57,880 --> 00:00:59,936
Thank you.
8
00:00:59,960 --> 00:01:02,696
Thought you Aussies
could handle the heat?
9
00:01:02,720 --> 00:01:05,456
By the way, I'm a dual
citizen, and I think the word
10
00:01:05,480 --> 00:01:08,360
you're looking for is
"suffocating tropical blanket."
11
00:01:11,280 --> 00:01:13,056
You're welcome.
12
00:01:13,080 --> 00:01:15,056
Now, before you say anything,
13
00:01:15,080 --> 00:01:16,736
the only thing I'm planning
on doing this weekend
14
00:01:16,760 --> 00:01:19,176
is spending some quality
time in a dark room
15
00:01:19,200 --> 00:01:21,296
with a wet towel on my head.
16
00:01:21,320 --> 00:01:23,856
Good for you.
17
00:01:23,880 --> 00:01:26,056
Not so great for Rory Byrne,
18
00:01:26,080 --> 00:01:28,216
- He'll see when he's home.
- He's not at home anymore.
19
00:01:28,240 --> 00:01:30,416
He's dead.
20
00:01:30,440 --> 00:01:32,256
Champion surfer.
21
00:01:32,280 --> 00:01:33,816
He died three weeks
ago when he was out
22
00:01:33,840 --> 00:01:35,656
for his regular training.
23
00:01:35,680 --> 00:01:37,656
Shark attack?
24
00:01:37,680 --> 00:01:40,336
Suspected drowning
due to heart attack.
25
00:01:40,360 --> 00:01:43,776
Coroner's theory is sudden
arrhythmic death syndrome.
26
00:01:43,800 --> 00:01:47,136
You know, that's
really rare in adults.
27
00:01:47,160 --> 00:01:48,976
His girlfriend said he
had tachycardia on and off
28
00:01:49,000 --> 00:01:52,416
for about a year, backed
up by his doctor's notes.
29
00:01:52,440 --> 00:01:55,416
Well, that sounds like a
pretty solid theory to me.
30
00:01:55,440 --> 00:01:58,936
You familiar with Piha Beach?
31
00:01:58,960 --> 00:02:01,456
Little bit.
32
00:02:01,480 --> 00:02:03,136
He was a pretty big
sea when he went out,
33
00:02:03,160 --> 00:02:05,736
but he is capable and extremely
familiar with the area.
34
00:02:05,760 --> 00:02:07,176
How big?
35
00:02:07,200 --> 00:02:09,016
It was a messy
three meter swell.
36
00:02:09,040 --> 00:02:10,776
He got into trouble
pretty quickly,
37
00:02:10,800 --> 00:02:12,776
paddled straight out into a rip.
38
00:02:12,800 --> 00:02:15,096
I wonder if he had a heart
attack before or after
39
00:02:15,120 --> 00:02:16,656
he came off his board.
40
00:02:16,680 --> 00:02:18,536
Here, take a look.
41
00:02:18,560 --> 00:02:20,136
Thank
you very much.
42
00:02:20,160 --> 00:02:21,536
There was an attempted rescue
43
00:02:21,560 --> 00:02:24,336
by a local surf life
saver, Craig Ashford.
44
00:02:24,360 --> 00:02:26,376
He was working out
early that morning.
45
00:02:26,400 --> 00:02:28,096
Who comes
to work that early?
46
00:02:28,120 --> 00:02:30,096
Craig claims he got
out there as soon as he could,
47
00:02:30,120 --> 00:02:32,896
but then couldn't get to Rory,
and then lost sight of them,
48
00:02:32,920 --> 00:02:34,616
and then claims he
was forced to give up.
49
00:02:34,640 --> 00:02:36,776
Claims? Sounds like
you don't believe him.
50
00:02:36,800 --> 00:02:40,376
He was Rory's arch rival
at the national championships.
51
00:02:40,400 --> 00:02:42,496
Last year, Rory beat
him by a sliver.
52
00:02:42,520 --> 00:02:44,376
You think he let Rory drown.
53
00:02:44,400 --> 00:02:46,176
Or caused him to.
54
00:02:46,200 --> 00:02:48,136
There's not a question
Craig has a motive.
55
00:02:48,160 --> 00:02:50,096
Maybe he's just
a crap life saver.
56
00:02:50,120 --> 00:02:51,736
Well, he's not.
57
00:02:51,760 --> 00:02:54,416
He's pulled 12 people out of
the water this summer alone.
58
00:02:54,440 --> 00:02:57,936
Damn, I love a good
old fashioned rivalry.
59
00:02:57,960 --> 00:03:00,136
How long before the
body was recovered?
60
00:03:00,160 --> 00:03:02,896
- Maybe 20 hours.
- Ooh.
61
00:03:02,920 --> 00:03:04,296
The weather really packed in
62
00:03:04,320 --> 00:03:06,336
so all sea and air
rescue was suspended.
63
00:03:06,360 --> 00:03:07,656
Judging by surface scratches,
64
00:03:07,680 --> 00:03:09,896
where sure he got
trapped in some rocks.
65
00:03:09,920 --> 00:03:12,216
The body washed up
on the south end.
66
00:03:12,240 --> 00:03:13,736
Old geezer found him.
67
00:03:13,760 --> 00:03:15,616
- Labs?
- Clean.
68
00:03:15,640 --> 00:03:17,216
Nothing of interest on the body
69
00:03:17,240 --> 00:03:20,040
apart from some surf
wax in his pockets.
70
00:03:22,600 --> 00:03:25,336
Any evidence of injuries
before he went in the water?
71
00:03:25,360 --> 00:03:27,256
Nada.
72
00:03:27,280 --> 00:03:28,936
Well, you don't have much.
73
00:03:28,960 --> 00:03:32,296
Why are you still digging?
74
00:03:32,320 --> 00:03:35,496
Rory' dad's a friend of
mine. Taught me how to surf.
75
00:03:35,520 --> 00:03:37,960
Thinks something's not right.
76
00:03:40,320 --> 00:03:43,816
You know, I just don't
care for the beach.
77
00:03:43,840 --> 00:03:46,096
Sorry.
78
00:03:46,120 --> 00:03:48,936
Rory had a girlfriend, Soraya.
79
00:03:48,960 --> 00:03:51,240
She's 12 weeks pregnant.
80
00:03:52,560 --> 00:03:55,000
I want to make sure
we've got this right.
81
00:03:57,960 --> 00:04:01,160
This baby deserves to know
what really happened to Dad.
82
00:04:06,920 --> 00:04:08,856
Race you to the bottom?
83
00:04:20,600 --> 00:04:23,256
You shouldn't make a habit
of going to kids water parks
84
00:04:23,280 --> 00:04:24,696
in your spare time.
85
00:04:24,720 --> 00:04:26,296
You're a grown up now.
86
00:04:26,320 --> 00:04:28,296
If you'd even consider
getting an air conditioner,
87
00:04:28,320 --> 00:04:30,576
then I wouldn't be riding
hydra slides with kids
88
00:04:30,600 --> 00:04:32,856
who think it's fun to block
the exit when you're going
89
00:04:32,880 --> 00:04:33,897
50 miles an hour.
90
00:04:33,921 --> 00:04:35,416
Yeah, yeah. Play the movie.
91
00:04:35,440 --> 00:04:38,760
Okay, here we go.
Rory and Soraya.
92
00:04:39,640 --> 00:04:41,336
This video is
brought to you by.
93
00:04:41,360 --> 00:04:43,056
Soraya Wellness Products.
94
00:04:43,080 --> 00:04:47,256
Feel stronger, feel
younger, feel more alive.
95
00:04:47,280 --> 00:04:48,520
- Oh, yeah.
96
00:04:51,520 --> 00:04:54,936
- Namaste, babe.
- Namaste, angel.
97
00:04:54,960 --> 00:04:56,776
What is this?
98
00:04:56,800 --> 00:04:59,696
Welcome to your special time...
Morning work out with me,
99
00:04:59,720 --> 00:05:02,056
national surf
champion Rory Byrne.
100
00:05:02,080 --> 00:05:05,056
And me, influencer
and model Soraya.
101
00:05:05,080 --> 00:05:06,536
How's your burning face?
102
00:05:06,560 --> 00:05:08,136
Mm, I'm not going to lie.
103
00:05:08,160 --> 00:05:12,336
My low calorie, high collagen
smoothie is delicious.
104
00:05:12,360 --> 00:05:15,336
B-T-dub, I love your
morning chakra charm.
105
00:05:15,360 --> 00:05:18,416
It's pretty mega. Thanks
for designing it, babe.
106
00:05:18,440 --> 00:05:21,216
You too can totally
embrace your morning.
107
00:05:21,240 --> 00:05:24,360
Just check out my
Insta or the website.
108
00:05:34,720 --> 00:05:37,496
So many people, so little taste.
109
00:05:37,520 --> 00:05:40,096
Technically, no one's
following Rory anymore,
110
00:05:40,120 --> 00:05:41,736
but Soraya is
sitting on a million.
111
00:05:41,760 --> 00:05:44,576
She had an up tick in the
last three weeks of 340,000.
112
00:05:44,600 --> 00:05:45,976
Yeah, death's
great for business.
113
00:05:46,000 --> 00:05:47,536
You know, it's not fair.
114
00:05:47,560 --> 00:05:49,296
You get to go to the beach
while I'm stuck in here
115
00:05:49,320 --> 00:05:51,216
with this stupid moon boot on.
116
00:05:51,240 --> 00:05:52,337
Oh, come on.
117
00:05:52,361 --> 00:05:54,896
- Beach is overrated.
- What?
118
00:06:11,240 --> 00:06:13,176
So you're a cop who's not a cop?
119
00:06:13,200 --> 00:06:15,016
Yeah, well, don't sweat
the technicalities.
120
00:06:15,040 --> 00:06:18,176
Well, I got taught pretty
young not to talk to strangers.
121
00:06:18,200 --> 00:06:19,736
Oh, come on.
122
00:06:19,760 --> 00:06:21,616
I'm just a well-meaning,
concerned citizen questioning
123
00:06:21,640 --> 00:06:24,136
the skills of those who
are entrusted to save us.
124
00:06:24,160 --> 00:06:25,536
Meaning?
125
00:06:25,560 --> 00:06:27,896
Well, meaning when
you don't save someone
126
00:06:27,920 --> 00:06:30,136
who's drowning right out
in front of your own club,
127
00:06:30,160 --> 00:06:32,776
then the locals have
a right to know why.
128
00:06:32,800 --> 00:06:34,536
They already know why.
129
00:06:34,560 --> 00:06:36,056
The surf was too big.
130
00:06:36,080 --> 00:06:39,496
He had a heart attack,
and I couldn't get him.
131
00:06:39,520 --> 00:06:42,416
Well, that must have been tough
on hard core clubby like you.
132
00:06:42,440 --> 00:06:44,576
You can't win them all.
133
00:06:44,600 --> 00:06:46,496
Oh, is that what you
thought after losing to Rory
134
00:06:46,520 --> 00:06:50,000
at the Nationals last year?
135
00:06:50,600 --> 00:06:53,416
Why did it take you so long to
get out to him that morning?
136
00:06:53,440 --> 00:06:56,456
- I wasn't even meant to be here.
- But you were.
137
00:06:56,480 --> 00:06:58,296
You know, the cops would
be thanking me for trying
138
00:06:58,320 --> 00:07:01,416
instead of making me out to
be some sort of bad dude.
139
00:07:01,440 --> 00:07:04,216
He didn't say something smart
ass to you that made you
140
00:07:04,240 --> 00:07:06,296
angry so that when you got
out there, you thought,
141
00:07:06,320 --> 00:07:08,376
"Oh, stuff it, I'll just
let him sort himself out."
142
00:07:08,400 --> 00:07:10,496
I already told you I
couldn't get home in time.
143
00:07:10,520 --> 00:07:11,976
Did you go to the funeral?
144
00:07:12,000 --> 00:07:14,536
- No.
- Why not?
145
00:07:14,560 --> 00:07:16,856
- What's the deal?
- No deal. I'm just curious.
146
00:07:16,880 --> 00:07:18,736
Look, I might not have liked
the guy, but I still did my best
147
00:07:18,760 --> 00:07:20,536
to try and save him.
148
00:07:20,560 --> 00:07:23,296
You know the way out.
149
00:08:15,720 --> 00:08:18,416
Well, what do you
mean? Is she a cop or not?
150
00:08:18,440 --> 00:08:22,360
- Well, what did she want?
- Kia or a!
151
00:08:24,160 --> 00:08:26,280
Soraya, do you have a minute?
152
00:08:29,320 --> 00:08:31,296
You've got too
much internal hate.
153
00:08:31,320 --> 00:08:33,376
I can see it in your pores.
154
00:08:33,400 --> 00:08:35,256
- Thank you.
- Mm.
155
00:08:35,280 --> 00:08:37,296
Doing business must be
pretty difficult right now
156
00:08:37,320 --> 00:08:39,536
with everything that's going on.
157
00:08:39,560 --> 00:08:41,736
We were a day away from
signing off on a deal
158
00:08:41,760 --> 00:08:43,336
with a brewery in Japan.
159
00:08:43,360 --> 00:08:44,856
They were going to
make the announcement
160
00:08:44,880 --> 00:08:46,216
after we won the Nationals.
161
00:08:46,240 --> 00:08:49,176
It was going to be huge.
162
00:08:49,200 --> 00:08:51,496
He was so excited.
163
00:08:51,520 --> 00:08:53,416
That's tough. I'm sorry.
164
00:08:53,440 --> 00:08:55,616
Don't be. I broke
a double on it.
165
00:08:55,640 --> 00:08:59,256
We're I now doing a
Memorial Legion brand.
166
00:08:59,280 --> 00:09:00,776
You know, a lot of
women in your position
167
00:09:00,800 --> 00:09:03,096
wouldn't be holding it
together quite so well.
168
00:09:03,120 --> 00:09:05,736
You mean because I'm pregnant?
169
00:09:05,760 --> 00:09:08,496
Because you're a widow.
170
00:09:08,520 --> 00:09:12,560
What can I say? Make
lemonade out of lemons.
171
00:09:17,000 --> 00:09:20,176
Really hope the
baby has his eyes.
172
00:09:20,200 --> 00:09:22,616
Hi, sorry, I don't know
who gave you our address.
173
00:09:22,640 --> 00:09:24,376
Did someone on the beach
tell you or something?
174
00:09:24,400 --> 00:09:26,016
But this is not a store.
175
00:09:26,040 --> 00:09:27,456
If you're looking for
our clearance products,
176
00:09:27,480 --> 00:09:28,776
you can go to our outlet.
177
00:09:28,800 --> 00:09:30,296
The info's on our website.
178
00:09:30,320 --> 00:09:32,696
- Eden, she's a cop.
- Well, I'm not big on
179
00:09:32,720 --> 00:09:34,936
labels, so let's just run
with Police Consultant.
180
00:09:34,960 --> 00:09:36,137
Hello.
181
00:09:36,161 --> 00:09:37,536
It's just been crazy busy
182
00:09:37,560 --> 00:09:40,176
organizing this shoot
and Rory's memorial.
183
00:09:40,200 --> 00:09:42,496
Maybe if you could come back
at a more convenient time.
184
00:09:42,520 --> 00:09:45,136
No, let's just get
this over and done with now.
185
00:09:45,160 --> 00:09:47,296
Go call Nigel and tell
him if he's got a problem
186
00:09:47,320 --> 00:09:49,536
with iridescent beads,
he's got a problem with me.
187
00:09:49,560 --> 00:09:51,496
- Understood?
- Yes.
188
00:09:51,520 --> 00:09:53,296
Oh, you run a really tight ship.
189
00:09:53,320 --> 00:09:56,080
Don't mind my sister.
She's overprotective.
190
00:09:58,920 --> 00:10:02,416
Tell me he's got
my beads. Nigel!
191
00:10:02,440 --> 00:10:04,056
Can I go to the bathroom?
192
00:10:04,080 --> 00:10:06,296
No, no, no, no, no,
no. I speak, you listen.
193
00:10:06,320 --> 00:10:08,576
You just calm your
vibe, all right?
194
00:10:08,600 --> 00:10:10,176
That's not light footed.
195
00:10:10,200 --> 00:10:13,816
What I think is your
incompetence is embarrassing!
196
00:10:13,840 --> 00:10:18,680
I am a multi-million dollar
label, and right... no.
197
00:10:20,360 --> 00:10:22,816
Oh, no, I do not care.
198
00:10:26,080 --> 00:10:28,720
And I'm looking at
some kind of orange.
199
00:10:39,000 --> 00:10:40,856
For God's sakes, can
someone please help me
200
00:10:40,880 --> 00:10:42,096
get one thing done?
201
00:10:42,120 --> 00:10:44,016
What am I paying you all for?
202
00:10:44,040 --> 00:10:46,136
Soraya, it'll be fine.
203
00:10:46,160 --> 00:10:47,816
No, it won't.
204
00:10:47,840 --> 00:10:51,816
I didn't get to where I am today
by settling for mediocrity.
205
00:10:53,760 --> 00:10:55,936
Don't forget I need a new
shot of me in the red bikini.
206
00:10:55,960 --> 00:10:58,680
I look like a gargoyle.
207
00:11:00,280 --> 00:11:02,680
Hey, I'll just leave
you to it, okay?
208
00:11:05,480 --> 00:11:09,696
Only you were down on the beach
when Rory went out, weren't you?
209
00:11:09,720 --> 00:11:12,176
Uh, yeah, I run the
coffee merchandise cart
210
00:11:12,200 --> 00:11:13,456
outside the surf club.
211
00:11:13,480 --> 00:11:18,136
Was he agitated or
unwell in any way?
212
00:11:18,160 --> 00:11:19,856
No, he seemed fine.
213
00:11:19,880 --> 00:11:24,456
Did you notice when he got
in trouble out in the water?
214
00:11:24,480 --> 00:11:27,776
Only when Craig
showed up and ran in.
215
00:11:27,800 --> 00:11:30,296
Well, what
exactly did you see?
216
00:11:30,320 --> 00:11:33,576
Not a lot honestly.
The swell was huge.
217
00:11:33,600 --> 00:11:35,176
We figured it had
something to do with Rory
218
00:11:35,200 --> 00:11:36,776
because he was the
only one out there.
219
00:11:36,800 --> 00:11:39,800
So why did it take you 30
minutes to call the police?
220
00:11:42,320 --> 00:11:44,256
I just assumed he'd be okay.
221
00:11:44,280 --> 00:11:47,496
I mean, he had his board,
and Craig was saving him.
222
00:11:47,520 --> 00:11:50,936
Yeah, and who
doesn't Craig save, really.
223
00:11:50,960 --> 00:11:54,056
Rory couldn't have been any
more unlucky if he tried.
224
00:11:54,080 --> 00:11:57,096
It's just the wrong
weather, wrong place.
225
00:11:57,120 --> 00:11:58,880
Wrong guy.
226
00:12:05,400 --> 00:12:08,456
You downloaded all this
without my help? I'm impressed.
227
00:12:08,480 --> 00:12:10,896
Oh, yeah, I mastered clicking
and dragging a long time ago.
228
00:12:10,920 --> 00:12:12,296
Can I have one?
229
00:12:12,320 --> 00:12:14,296
No, sorry there's only one.
230
00:12:14,320 --> 00:12:15,776
We really have to work out here?
231
00:12:15,800 --> 00:12:17,456
Well, it's cooler than in there.
232
00:12:17,480 --> 00:12:18,856
Was it nice to the beach?
233
00:12:18,880 --> 00:12:20,496
It was a beach.
234
00:12:20,520 --> 00:12:22,256
Yeah, but beautiful,
right? I've seen pictures.
235
00:12:22,280 --> 00:12:24,056
Just tell me what's in there.
236
00:12:24,080 --> 00:12:26,896
Five years of fully legitimate
personal life and accounting.
237
00:12:26,920 --> 00:12:28,736
It's all meticulous.
238
00:12:28,760 --> 00:12:30,696
Did her boyfriend
have life insurance?
239
00:12:30,720 --> 00:12:32,336
No, it doesn't look like it.
240
00:12:32,360 --> 00:12:35,760
Extreme sportsman premiums
would have been crazy.
241
00:12:36,960 --> 00:12:40,976
Mm, wow, she was way more liquid
than he was and kind of generous
242
00:12:41,000 --> 00:12:45,136
for letting him be an equity
shareholder in the company.
243
00:12:45,160 --> 00:12:46,816
Interesting.
244
00:12:46,840 --> 00:12:49,776
There was an app on Rory's
watch that monitored his energy,
245
00:12:49,800 --> 00:12:52,256
breathing, and heart rate.
246
00:12:52,280 --> 00:12:55,216
And app that fed data
back to the home computer?
247
00:12:55,240 --> 00:12:57,696
Yeah, all his vital signs
went nuts about three minutes
248
00:12:57,720 --> 00:12:59,496
after he went into the water,
249
00:12:59,520 --> 00:13:01,616
which matches with what
the coroner's report says.
250
00:13:01,640 --> 00:13:04,576
Rory was wearing a watch
when he went into the water.
251
00:13:04,600 --> 00:13:06,320
Yeah, I just told you that.
252
00:13:09,200 --> 00:13:12,240
But not when his body was found.
253
00:13:12,880 --> 00:13:14,600
Where did it go?
254
00:13:38,880 --> 00:13:40,536
Cut!
255
00:13:40,560 --> 00:13:42,656
Take two, everybody.
256
00:13:42,680 --> 00:13:44,936
I like that one.
Looks waterproof.
257
00:13:44,960 --> 00:13:47,736
Mm, calling is really
preferable to stalking.
258
00:13:47,760 --> 00:13:49,536
I told her we were here.
259
00:13:49,560 --> 00:13:51,256
What the hell
is wrong with you?
260
00:13:51,280 --> 00:13:54,136
The sooner this is done,
the sooner we can move on.
261
00:13:54,160 --> 00:13:55,936
Isn't that what you want?
262
00:13:55,960 --> 00:13:57,416
I'm really trying my best.
263
00:13:57,440 --> 00:14:01,640
But my God, I am really
being challenged by Gaia.
264
00:14:02,200 --> 00:14:05,440
Can you fix this,
Eden? It's too tight.
265
00:14:06,480 --> 00:14:09,096
So there was a small bag of
personal effects of Rory's
266
00:14:09,120 --> 00:14:11,216
that the police gave you.
267
00:14:11,240 --> 00:14:13,256
So what.
268
00:14:13,280 --> 00:14:15,296
Was Rory's watch in it?
269
00:14:15,320 --> 00:14:17,936
I don't know. I never opened it.
270
00:14:17,960 --> 00:14:19,576
When I got home
from the hospital,
271
00:14:19,600 --> 00:14:22,096
there was a cop outside my
house with a bag of his stuff.
272
00:14:22,120 --> 00:14:23,536
I was in shock.
273
00:14:23,560 --> 00:14:26,456
I... I don't even
know where I put it.
274
00:14:26,480 --> 00:14:28,160
Hospital.
275
00:14:30,440 --> 00:14:33,376
That's where I was the
night before he died,
276
00:14:33,400 --> 00:14:36,816
and I'd appreciate it if you
treated that as confidential.
277
00:14:36,840 --> 00:14:38,576
Why?
278
00:14:38,600 --> 00:14:41,656
My boyfriend's memorial is
later on this afternoon.
279
00:14:41,680 --> 00:14:47,016
You think I could that my focus
before I make you my priority?
280
00:14:47,040 --> 00:14:49,496
Back to work!
281
00:14:49,520 --> 00:14:53,856
She's been suffering from really
bad hyperemesis gravidarum.
282
00:14:53,880 --> 00:14:56,776
Extreme morning sickness?
283
00:14:56,800 --> 00:14:58,336
Yeah.
284
00:14:58,360 --> 00:15:02,800
Oh, and she sells a product
which claims to cure it.
285
00:15:05,040 --> 00:15:07,160
Eden!
286
00:15:27,360 --> 00:15:29,176
Okay, so what's
his missing watch
287
00:15:29,200 --> 00:15:30,496
got to do with how he died?
288
00:15:30,520 --> 00:15:32,376
I don't know, but
it's interesting.
289
00:15:32,400 --> 00:15:35,616
- Is it?
- I think it is.
290
00:15:35,640 --> 00:15:38,416
Hey!
291
00:15:38,440 --> 00:15:40,496
What is wrong with
you young people?
292
00:15:40,520 --> 00:15:42,136
Shut the door!
293
00:15:45,040 --> 00:15:46,736
You know, for somebody
who doesn't believe in
294
00:15:46,760 --> 00:15:50,176
air conditioning, you sure
picked a good spot here.
295
00:15:50,200 --> 00:15:52,696
All the other places were taken.
296
00:15:52,720 --> 00:15:55,776
Two gelato.
297
00:15:55,800 --> 00:15:57,016
Oh, Ruben.
298
00:15:57,040 --> 00:15:59,096
Lots a compliment
on your bread today.
299
00:15:59,120 --> 00:16:00,177
How many?
300
00:16:00,201 --> 00:16:01,696
You want me to start counting?
301
00:16:01,720 --> 00:16:03,680
Yeah, that'd be good.
302
00:16:05,480 --> 00:16:08,816
Well, the watch wasn't in
Rory's personal effects.
303
00:16:08,840 --> 00:16:12,736
Who pinches a watch
from a corpse?
304
00:16:12,760 --> 00:16:17,176
Lemon and chocolate.
Are you insane?
305
00:16:17,200 --> 00:16:19,376
Maybe the watch came
off his wrist somehow,
306
00:16:19,400 --> 00:16:22,216
got carried away in the tide,
307
00:16:22,240 --> 00:16:24,896
Nah, because the swelling from
edema would make the watch
308
00:16:24,920 --> 00:16:26,736
harder to come off, not easier.
309
00:16:26,760 --> 00:16:28,816
Plus, it kept pinging
until up to an hour
310
00:16:28,840 --> 00:16:30,896
before the body was found.
311
00:16:30,920 --> 00:16:33,376
What, when the battery died?
312
00:16:33,400 --> 00:16:36,016
I guess so. Do you mind?
313
00:16:36,040 --> 00:16:38,856
Mmm. I think I prefer yours.
314
00:16:38,880 --> 00:16:41,656
Yeah, because it's pistachios.
God's gift to gelato.
315
00:16:41,680 --> 00:16:43,776
Me and my brother used to jump
the fence of our neighbor's
316
00:16:43,800 --> 00:16:46,296
orchard and pinch his pistachios
when we were on holiday.
317
00:16:46,320 --> 00:16:48,016
Get away with that?
318
00:16:48,040 --> 00:16:51,736
You'd be surprised what
I can get away with,
319
00:16:51,760 --> 00:16:54,856
So you think Craig
took the watch?
320
00:16:54,880 --> 00:16:56,816
Maybe.
321
00:16:56,840 --> 00:16:59,736
How would that give him a clear
run in the surfing champs?
322
00:16:59,760 --> 00:17:02,376
If that was his motive.
323
00:17:02,400 --> 00:17:04,936
Rory's girlfriend
and Craig Ashford
324
00:17:04,960 --> 00:17:06,736
have got matching tats.
325
00:17:06,760 --> 00:17:08,456
Okay, that's interesting.
326
00:17:08,480 --> 00:17:10,936
Doesn't explain the
missing watch, though.
327
00:17:10,960 --> 00:17:13,256
If Craig took the watch,
how did he know where.
328
00:17:13,280 --> 00:17:15,600
Rory's body was
going to wash up?
329
00:17:18,240 --> 00:17:21,296
You're absolutely right.
330
00:17:21,320 --> 00:17:23,856
You can have that.
331
00:17:23,880 --> 00:17:25,880
Right about what?
332
00:17:28,200 --> 00:17:31,296
When was the last time Rory's
watch account was accessed?
333
00:17:31,320 --> 00:17:33,376
Two hours after he
went into the water,
334
00:17:33,400 --> 00:17:35,296
then eight more
times after that.
335
00:17:35,320 --> 00:17:37,296
And the vital signs
app on his watch,
336
00:17:37,320 --> 00:17:39,096
is that linked to
any other devices?
337
00:17:39,120 --> 00:17:40,536
No, just the home computer.
338
00:17:40,560 --> 00:17:42,936
So whoever did the
accessing was in the home
339
00:17:42,960 --> 00:17:45,176
in the 20 hours after Rory died.
340
00:17:45,200 --> 00:17:47,016
100 percent.
341
00:17:47,040 --> 00:17:49,296
When did they last go looking?
342
00:17:49,320 --> 00:17:51,496
Two hours before
the body was found.
343
00:17:51,520 --> 00:17:53,616
Well, someone really
wanted to find that watch.
344
00:17:53,640 --> 00:17:55,896
Mm-hmm.
345
00:17:55,920 --> 00:17:57,376
This is weird.
346
00:17:57,400 --> 00:17:58,776
What?
347
00:17:58,800 --> 00:18:00,696
The watch has been turned on.
348
00:18:00,720 --> 00:18:04,000
Where is it?
349
00:18:05,440 --> 00:18:08,296
It's time to
say goodbye, Rory.
350
00:18:08,320 --> 00:18:10,256
Time for us to send
you on your final ride
351
00:18:10,280 --> 00:18:12,296
to surf Valhalla, my love.
352
00:18:22,520 --> 00:18:24,376
We...
353
00:18:24,400 --> 00:18:26,720
We didn't have a long time.
354
00:18:28,560 --> 00:18:33,576
But what we've made together
in life will continue on.
355
00:18:33,600 --> 00:18:35,296
We love you, Rory.
356
00:18:50,240 --> 00:18:51,936
Just go!
357
00:18:59,680 --> 00:19:01,696
Okay, I'm
here. Where do I go?
358
00:19:01,720 --> 00:19:04,416
Keep moving that way.
359
00:19:04,440 --> 00:19:05,656
How far?
360
00:19:05,680 --> 00:19:09,256
It's hard to tell
exactly. Not far.
361
00:19:09,280 --> 00:19:10,976
How was the memorial?
362
00:19:11,000 --> 00:19:13,296
Stylish.
363
00:19:13,320 --> 00:19:15,336
Am I close?
364
00:19:15,360 --> 00:19:17,936
Yeah, pretty close now.
365
00:19:30,320 --> 00:19:32,776
Are you still there?
366
00:19:32,800 --> 00:19:35,760
Alexa?
367
00:19:37,160 --> 00:19:38,736
Hello?
368
00:19:38,760 --> 00:19:42,176
Well, isn't that just a
crazy madcap coincidence?
369
00:19:49,920 --> 00:19:52,416
So why are you here again?
370
00:19:52,440 --> 00:19:54,056
The watch.
371
00:19:54,080 --> 00:19:57,016
I mentioned it to you, and
then, hey, presto, it showed up.
372
00:19:57,040 --> 00:19:59,176
Oh, they're good.
373
00:19:59,200 --> 00:20:01,176
No.
374
00:20:01,200 --> 00:20:03,536
His watch turned up. So what?
375
00:20:03,560 --> 00:20:06,496
So was that what you
were talking to Craig about?
376
00:20:06,520 --> 00:20:07,816
No.
377
00:20:07,840 --> 00:20:09,656
Look, I have a million followers
378
00:20:09,680 --> 00:20:13,776
and probably another 200,000
after tonight's live stream.
379
00:20:13,800 --> 00:20:15,416
Do you think they're
going to enjoy hearing of
380
00:20:15,440 --> 00:20:18,056
how the police have
unleashed a conspiracy theory
381
00:20:18,080 --> 00:20:20,656
designed to agitate
pregnant widows?
382
00:20:22,040 --> 00:20:23,776
I mean, it was a
heart attack, lady.
383
00:20:23,800 --> 00:20:26,016
Just... just let it go.
384
00:20:26,040 --> 00:20:27,496
No, I think there's
another reason
385
00:20:27,520 --> 00:20:29,656
that you don't want
anyone asking questions.
386
00:20:29,680 --> 00:20:31,216
- Ugh.
- Can you go?
387
00:20:31,240 --> 00:20:32,896
- It's been a really long day.
- That's nice.
388
00:20:32,920 --> 00:20:34,576
I don't care
about the stupid watch.
389
00:20:34,600 --> 00:20:38,536
And I don't care about whatever
stupid theory you have.
390
00:20:38,560 --> 00:20:40,096
Rory's gone.
391
00:20:40,120 --> 00:20:43,096
And I have to move on. Is
that... is that a crime?
392
00:20:43,120 --> 00:20:44,776
No.
393
00:20:44,800 --> 00:20:47,416
But having an affair with
the guy who failed to save
394
00:20:47,440 --> 00:20:49,176
your drowning boyfriend,
well, that's not a good look
395
00:20:49,200 --> 00:20:51,336
either, is it?
396
00:20:51,360 --> 00:20:54,496
What the hell are
you talking about?
397
00:20:54,520 --> 00:20:56,216
With Rory out of the way,
398
00:20:56,240 --> 00:20:58,016
things look pretty
rosy for you two.
399
00:20:58,040 --> 00:21:00,976
There's titles to win,
no obstacles in your way.
400
00:21:01,000 --> 00:21:03,016
You're crazy.
401
00:21:03,040 --> 00:21:05,416
I know Craig's
been visiting you.
402
00:21:05,440 --> 00:21:06,856
ATV tire tracks in the driveway,
403
00:21:06,880 --> 00:21:10,216
the same ATV that Rory's
watch was found in.
404
00:21:10,240 --> 00:21:13,536
What? Craig? Are
you insane, Soraya?
405
00:21:13,560 --> 00:21:15,776
It's not my fault. We
have a karmic connection.
406
00:21:15,800 --> 00:21:18,336
Sometimes we hook
up. It's not a major.
407
00:21:18,360 --> 00:21:20,056
You're not 16 anymore.
408
00:21:20,080 --> 00:21:24,040
He's just got that big wave
energy that I need sometimes.
409
00:21:25,360 --> 00:21:27,176
Did Rory know about you two?
410
00:21:27,200 --> 00:21:29,896
No, no.
411
00:21:29,920 --> 00:21:32,336
The night before he died, he
texted me in the hospital.
412
00:21:32,360 --> 00:21:35,896
He made a big deal about wanting
to talk about something serious
413
00:21:35,920 --> 00:21:37,016
when I got home.
414
00:21:37,040 --> 00:21:38,017
Then maybe he did know.
415
00:21:38,041 --> 00:21:39,456
Are you for real?
416
00:21:39,480 --> 00:21:40,976
He was so excited about
you being pregnant.
417
00:21:41,000 --> 00:21:43,096
Was that something serious?
418
00:21:43,120 --> 00:21:46,016
I never found out. I just...
419
00:21:46,040 --> 00:21:48,536
I figured it was probably about
getting married or something.
420
00:21:48,560 --> 00:21:50,376
How come?
421
00:21:50,400 --> 00:21:51,856
He'd been so clingy lately.
422
00:21:51,880 --> 00:21:53,736
Like... like over the top.
423
00:21:53,760 --> 00:21:55,496
Not really him type of behavior.
424
00:21:55,520 --> 00:21:57,656
Wait, is it even Rory's
baby you're having?
425
00:21:57,680 --> 00:21:59,576
If it weren't for me,
426
00:21:59,600 --> 00:22:01,416
you'd still be in
your awful little flat
427
00:22:01,440 --> 00:22:03,496
doing your crummy little
veterinary degree,
428
00:22:03,520 --> 00:22:06,816
instead of being paid mech
money and living on the beach.
429
00:22:06,840 --> 00:22:10,296
So you can quit the judgment
and start with the gratitude.
430
00:22:10,320 --> 00:22:13,360
And yes, it's Rory's baby.
431
00:22:15,000 --> 00:22:17,120
Probably.
432
00:22:22,840 --> 00:22:25,096
Wow, the affair thing,
I was just guessing.
433
00:22:25,120 --> 00:22:27,640
You know, matching tats and all.
434
00:22:31,160 --> 00:22:35,016
Just tell me, why was it
important to steal the watch
435
00:22:35,040 --> 00:22:36,016
off Rory's wrist?
436
00:22:36,040 --> 00:22:37,177
Or did Craig do that?
437
00:22:37,201 --> 00:22:39,896
Shut up! Shut up
about the watch!
438
00:22:39,920 --> 00:22:44,456
I don't know anything
about any damn watch!
439
00:22:44,480 --> 00:22:46,720
Now get the hell
out of my house.
440
00:22:48,880 --> 00:22:50,416
Good job.
441
00:23:00,320 --> 00:23:05,336
So, it turns out that Soraya
is sleeping with the guy
442
00:23:05,360 --> 00:23:08,216
who allegedly tried
to save her boyfriend.
443
00:23:08,240 --> 00:23:09,816
Wow. Okay.
444
00:23:09,840 --> 00:23:13,376
But who left the
watch in the ATV?
445
00:23:13,400 --> 00:23:17,296
Don't know, but Harry's
having it checked for prints.
446
00:23:17,320 --> 00:23:20,376
Did you get a swim in at least?
447
00:23:20,400 --> 00:23:23,896
No, I did not get a swim in.
448
00:23:23,920 --> 00:23:26,576
All right, what is going
on with you and that place?
449
00:23:26,600 --> 00:23:30,056
Every time you come back,
you've got that face on.
450
00:23:30,080 --> 00:23:31,696
There's nothing
wrong with my face.
451
00:23:31,720 --> 00:23:34,016
Usually you're really good liar.
452
00:23:34,040 --> 00:23:36,936
And sometimes you are
really crap at it.
453
00:23:36,960 --> 00:23:38,416
Oh, come on.
454
00:23:38,440 --> 00:23:39,896
If you're not going to
get an air conditioner,
455
00:23:39,920 --> 00:23:41,640
it's the least you can do.
456
00:23:45,440 --> 00:23:49,656
All right, let me
tell you a story.
457
00:23:49,680 --> 00:23:54,536
Once upon a time, there was
a con man who had a daughter.
458
00:23:54,560 --> 00:23:57,816
Now, little did the child know
that the cottage by the sea
459
00:23:57,840 --> 00:24:01,056
that they always went to
didn't belong to her family,
460
00:24:01,080 --> 00:24:03,096
like her daddy said.
461
00:24:03,120 --> 00:24:06,056
In fact, every year, he
would figure out when
462
00:24:06,080 --> 00:24:09,696
the homeowners were away,
and he would purloin the key
463
00:24:09,720 --> 00:24:12,056
from that all time great
Kiwi hiding place...
464
00:24:12,080 --> 00:24:13,376
Under the doormat.
465
00:24:13,400 --> 00:24:17,096
And then one dark
night, the police came,
466
00:24:17,120 --> 00:24:19,136
and they ripped the little
girl and her family out of
467
00:24:19,160 --> 00:24:22,416
the cottage, and they threw
her daddy in a police car.
468
00:24:22,440 --> 00:24:25,496
And that was the
beginning of the end.
469
00:24:25,520 --> 00:24:27,216
Happy now?
470
00:24:29,400 --> 00:24:32,936
Your dad scammed a
free holiday house?
471
00:24:32,960 --> 00:24:35,936
- It's not funny.
- Oh, come on, it's a little bit.
472
00:24:35,960 --> 00:24:38,096
Who laughs at that?
473
00:24:38,120 --> 00:24:40,776
At least your memories
of him aren't boring.
474
00:24:40,800 --> 00:24:42,776
Just go and check
Rory's texts to Soraya
475
00:24:42,800 --> 00:24:44,736
the night before he died.
476
00:24:44,760 --> 00:24:47,576
She claims that he
wanted to talk to her.
477
00:24:47,600 --> 00:24:48,816
What about?
478
00:24:48,840 --> 00:24:50,496
Well, that's
what I'd like to know.
479
00:24:50,520 --> 00:24:52,736
Oh, and check all the apps
and the phone numbers, too.
480
00:24:52,760 --> 00:24:56,096
There's something on that watch
that somebody thought was there,
481
00:24:56,120 --> 00:24:57,976
even if it wasn't.
482
00:25:06,320 --> 00:25:08,096
Craig didn't budge.
483
00:25:08,120 --> 00:25:10,296
He swears on his life he didn't
know anything about the watch.
484
00:25:10,320 --> 00:25:12,096
Of course he did.
485
00:25:12,120 --> 00:25:14,216
Let me guess. No prints on it.
486
00:25:14,240 --> 00:25:17,376
Correct, but Craig did
admit he went to the house
487
00:25:17,400 --> 00:25:19,296
to check on Soraya the
first couple of days
488
00:25:19,320 --> 00:25:21,696
after it happened, so he
definitely had access.
489
00:25:21,720 --> 00:25:24,936
Oh, he had access all
right. Plenty of it.
490
00:25:24,960 --> 00:25:27,856
I mean, to watch information
on the home computer.
491
00:25:27,880 --> 00:25:29,720
Oh, yeah, yeah, that, too.
492
00:25:30,520 --> 00:25:33,096
- Two.
- Hm?
493
00:25:33,120 --> 00:25:34,736
Compliments.
494
00:25:34,760 --> 00:25:36,376
Well, that's not many.
495
00:25:36,400 --> 00:25:39,376
Well, it's still early. How
do you like the sourdough?
496
00:25:39,400 --> 00:25:41,936
Well, it's okay.
497
00:25:41,960 --> 00:25:43,616
Two and a half.
498
00:25:43,640 --> 00:25:45,856
- Only okay? Really?
- Yeah, so here's a theory.
499
00:25:45,880 --> 00:25:48,656
Craig thinks that Rory stole
his girl, his surf titles.
500
00:25:48,680 --> 00:25:50,936
He knows Rory had
a hard illness.
501
00:25:50,960 --> 00:25:52,936
So he swims out, drowns him.
502
00:25:52,960 --> 00:25:54,456
Then realizing he
could be implicated,
503
00:25:54,480 --> 00:25:57,216
he uses the home computer
to access Rory's watch
504
00:25:57,240 --> 00:25:58,856
to see where the
body's coming in.
505
00:25:58,880 --> 00:26:00,616
Because he's afraid that
the watch will give away
506
00:26:00,640 --> 00:26:02,296
what happened in the water.
507
00:26:02,320 --> 00:26:05,976
Yeah, or prove that he could
have done more to bring Rory in.
508
00:26:06,000 --> 00:26:08,760
- Hm.
- Hm, what?
509
00:26:10,440 --> 00:26:14,040
Why would he turn the watch
back on three weeks later?
510
00:26:19,120 --> 00:26:22,736
Do you ever finish any of
the food that you buy, or...?
511
00:26:22,760 --> 00:26:24,776
You'll get used to it, mate.
512
00:26:24,800 --> 00:26:27,880
She's an acquired taste.
513
00:26:29,080 --> 00:26:30,896
Speak to me.
514
00:26:30,920 --> 00:26:34,856
Rory did send Soraya a bunch of
texts saying he wanted to talk.
515
00:26:34,880 --> 00:26:37,016
- What about?
- Didn't say.
516
00:26:37,040 --> 00:26:39,056
- Great.
- But one of the apps
517
00:26:39,080 --> 00:26:40,816
on his watch was deleted.
518
00:26:40,840 --> 00:26:43,976
It was an app that was used like
a digital key for a hotel room.
519
00:26:44,000 --> 00:26:46,376
Last used on Valentine's Day.
520
00:27:05,880 --> 00:27:07,616
Guten morgen.
521
00:27:07,640 --> 00:27:11,256
Do you have any of these
brochures auf Deutch?
522
00:27:11,280 --> 00:27:12,417
They're too hard for me.
523
00:27:12,441 --> 00:27:14,136
Yeah.
524
00:27:28,760 --> 00:27:29,737
Morning.
525
00:27:29,761 --> 00:27:31,696
Hi.
526
00:27:31,720 --> 00:27:33,856
Alexa.
527
00:27:33,880 --> 00:27:36,096
- Right.
- Yeah.
528
00:27:36,120 --> 00:27:39,176
Listen, the police have
asked for our cooperation
529
00:27:39,200 --> 00:27:44,096
with a case, and, uh, I
need your help, Grant.
530
00:27:44,120 --> 00:27:46,256
Wow. Okay.
531
00:27:46,280 --> 00:27:49,496
All agencies greatly appreciate
your discreet cooperation.
532
00:27:49,520 --> 00:27:51,376
You're doing a great
service for your country.
533
00:27:51,400 --> 00:27:52,736
Very cool.
534
00:27:52,760 --> 00:27:55,096
Okay, I need some footage
of Valentine's Day
535
00:27:55,120 --> 00:27:57,576
around 8:00 p.m.
to say 10:00 p.m.
536
00:27:57,600 --> 00:28:00,976
So we're looking for like
a hard core gangster type?
537
00:28:01,000 --> 00:28:03,416
Yeah, more a surfer
dude who used an app
538
00:28:03,440 --> 00:28:05,496
to arrange an
anonymous hotel hookup.
539
00:28:05,520 --> 00:28:07,296
That's
like half the hotel.
540
00:28:07,320 --> 00:28:09,536
Whatever happened to a movie
and an ice cream, mate?
541
00:28:09,560 --> 00:28:11,216
Yeah, so where are we looking?
542
00:28:11,240 --> 00:28:14,216
Reception.
543
00:28:14,240 --> 00:28:16,616
Man, it gets crazy in
here and Valentine's Day.
544
00:28:16,640 --> 00:28:18,296
Look around 8:00 p.m.
545
00:28:18,320 --> 00:28:20,216
Oh, wait. That's him.
546
00:28:20,240 --> 00:28:22,576
Can you zoom in?
547
00:28:22,600 --> 00:28:25,176
That's Rory Byrne.
548
00:28:25,200 --> 00:28:26,856
Yes, it is.
549
00:28:26,880 --> 00:28:28,456
Man, his wife is mega.
550
00:28:28,480 --> 00:28:30,456
I think the word you're
looking for is "successful."
551
00:28:30,480 --> 00:28:31,976
And she is.
552
00:28:32,000 --> 00:28:33,856
Closer, tighten the shot.
553
00:28:45,720 --> 00:28:47,336
What did he do?
554
00:28:47,360 --> 00:28:50,960
You are a credit to
the nation, young man.
555
00:29:01,720 --> 00:29:03,840
Bitte schon.
556
00:29:08,960 --> 00:29:10,456
- Hey.
- Hey.
557
00:29:10,480 --> 00:29:12,536
- Have I got a surprise for you.
- Same.
558
00:29:12,560 --> 00:29:14,256
I found a discounted
air conditioner
559
00:29:14,280 --> 00:29:15,896
advertised on the Internet,
560
00:29:15,920 --> 00:29:19,216
I win. I found Rory
Byrne with his mistress.
561
00:29:19,240 --> 00:29:20,880
The sister.
562
00:29:33,240 --> 00:29:35,040
Kia or a!
563
00:29:35,720 --> 00:29:37,376
Door was open.
564
00:29:37,400 --> 00:29:39,416
You're wasting your time.
565
00:29:39,440 --> 00:29:41,416
Soraya's at a
doctor's appointment.
566
00:29:41,440 --> 00:29:44,816
No, I was looking
for you, actually.
567
00:29:44,840 --> 00:29:48,440
I know about your little
Valentine's night with Rory.
568
00:29:54,920 --> 00:29:58,416
Please don't say anything.
It meant nothing, all right?
569
00:29:58,440 --> 00:30:02,376
It was just a terrible,
terrible mistake.
570
00:30:02,400 --> 00:30:04,696
Why don't you walk
me through it.
571
00:30:04,720 --> 00:30:06,696
We went to a supplies launch,
572
00:30:06,720 --> 00:30:09,096
and he was upset
because she didn't come.
573
00:30:09,120 --> 00:30:12,136
She sent me because
she was feeling sick.
574
00:30:12,160 --> 00:30:14,496
So he really didn't
know about Craig?
575
00:30:14,520 --> 00:30:15,976
No.
576
00:30:16,000 --> 00:30:18,736
I mean, if I didn't know,
then he didn't know.
577
00:30:18,760 --> 00:30:22,416
I just told him it was the
pregnancy taking a toll on her.
578
00:30:22,440 --> 00:30:24,016
Have you always
been so agreeable
579
00:30:24,040 --> 00:30:27,216
to doing whatever
Soraya tells you to do?
580
00:30:27,240 --> 00:30:29,376
- She's intense.
- Hmm.
581
00:30:29,400 --> 00:30:34,296
But there's another side,
where she's funny and kind,
582
00:30:34,320 --> 00:30:37,096
and she's really
good at sharing.
583
00:30:37,120 --> 00:30:40,576
Yeah, I guess I see that.
584
00:30:40,600 --> 00:30:43,216
I mean, she didn't have to
make me a part of the business,
585
00:30:43,240 --> 00:30:44,576
but she did.
586
00:30:44,600 --> 00:30:46,616
Do you feel like you owe her?
587
00:30:46,640 --> 00:30:47,936
Are you kidding?
588
00:30:47,960 --> 00:30:50,496
Absolutely.
589
00:30:50,520 --> 00:30:53,536
Why'd you sleep
with her boyfriend?
590
00:30:53,560 --> 00:30:55,896
We were just drunk.
591
00:30:55,920 --> 00:30:58,936
Like, way, way too drunk.
592
00:30:58,960 --> 00:31:00,496
Honestly, in the moment,
593
00:31:00,520 --> 00:31:04,496
I don't even think he knew
it was me and not her.
594
00:31:04,520 --> 00:31:06,216
Did you talk about
it afterwards?
595
00:31:06,240 --> 00:31:08,376
No, no. Never.
596
00:31:08,400 --> 00:31:11,616
We were too ashamed.
597
00:31:11,640 --> 00:31:15,496
What makes you think Soraya
didn't know about you two?
598
00:31:15,520 --> 00:31:19,536
I'd know if she did. For sure.
599
00:31:19,560 --> 00:31:21,720
Why? What would she do?
600
00:31:23,320 --> 00:31:27,216
I don't even want to
think about it, honestly.
601
00:31:27,240 --> 00:31:29,176
Just
602
00:31:29,200 --> 00:31:32,176
please don't tell her.
603
00:31:32,200 --> 00:31:34,176
Please.
604
00:31:41,160 --> 00:31:42,337
Kia or a!
605
00:31:42,361 --> 00:31:44,320
Hello.
606
00:31:46,600 --> 00:31:48,760
Oh, hello, pussycat.
607
00:31:50,320 --> 00:31:52,056
Cheers.
608
00:31:52,080 --> 00:31:54,616
Those people out there
at Piha Beach sure seem
609
00:31:54,640 --> 00:31:56,176
real familiar with each other.
610
00:31:56,200 --> 00:31:59,336
Yeah. You know what?
611
00:31:59,360 --> 00:32:01,976
Eden had unfettered access
to the home computer.
612
00:32:02,000 --> 00:32:03,856
Could just as easily have
been her tracking that body
613
00:32:03,880 --> 00:32:05,576
as Craig and Soraya.
614
00:32:05,600 --> 00:32:07,496
I think we need
the works on Eden.
615
00:32:07,520 --> 00:32:12,760
Okay, but I need an improvement
to my work conditions.
616
00:32:13,880 --> 00:32:15,336
Well, not if it
starts with "air"
617
00:32:15,360 --> 00:32:16,856
and ends with "conditioner."
618
00:32:16,880 --> 00:32:19,496
Alexa, how do you
expect me to work with
619
00:32:19,520 --> 00:32:23,136
a sprained ankle
trapped in a sauna?
620
00:32:23,160 --> 00:32:26,656
Come on, it's good for you.
Open the pores right up.
621
00:32:26,680 --> 00:32:28,336
And look how productive
you've been working
622
00:32:28,360 --> 00:32:30,376
at above average temperatures.
623
00:32:36,160 --> 00:32:39,096
Three? In the last 24 hours?
624
00:32:39,120 --> 00:32:40,496
Well, it's still more
compliments than I've had
625
00:32:40,520 --> 00:32:41,457
for the coffee.
626
00:32:41,481 --> 00:32:43,096
Yeah, I would hope so.
627
00:32:43,120 --> 00:32:44,576
What, you didn't like my coffee?
628
00:32:44,600 --> 00:32:46,256
I love your coffee, but
if you're comparing it
629
00:32:46,280 --> 00:32:47,696
to sourdough, then pfft.
630
00:32:47,720 --> 00:32:50,320
Well, I didn't know we were.
631
00:32:55,520 --> 00:32:57,896
Just doing my bit
for the planet.
632
00:32:57,920 --> 00:33:01,256
Well, that's good, Ruben.
633
00:33:01,280 --> 00:33:03,376
Craig.
634
00:33:03,400 --> 00:33:05,216
I didn't want to keep
showing up at surf club.
635
00:33:05,240 --> 00:33:08,616
I know how gossip
flies around Piha.
636
00:33:08,640 --> 00:33:11,216
I already told you what I know.
637
00:33:11,240 --> 00:33:13,016
I mean, the idea
that I'm responsible
638
00:33:13,040 --> 00:33:15,616
for what happened is stupid.
639
00:33:15,640 --> 00:33:17,496
Well, not really.
640
00:33:17,520 --> 00:33:20,536
Could have got to the girl
and the championship title.
641
00:33:20,560 --> 00:33:22,096
Well, I pulled
out of the titles.
642
00:33:22,120 --> 00:33:23,816
- When?
- About a week ago.
643
00:33:23,840 --> 00:33:25,136
It's a shoulder injury,
644
00:33:25,160 --> 00:33:26,256
same one that stuffed
me up last year.
645
00:33:26,280 --> 00:33:27,456
It's all on file.
646
00:33:27,480 --> 00:33:28,537
Why didn't you tell
the police that?
647
00:33:28,561 --> 00:33:30,216
Why would I?
648
00:33:30,240 --> 00:33:32,096
It's totally crazy to think
that someone would knock off
649
00:33:32,120 --> 00:33:34,720
someone else for a title.
650
00:33:35,920 --> 00:33:38,736
Could Soraya's baby be yours?
651
00:33:38,760 --> 00:33:40,736
No.
652
00:33:40,760 --> 00:33:43,656
We haven't had unprotected
sex since we were 17.
653
00:33:43,680 --> 00:33:46,216
You can ask her if
you don't believe me.
654
00:33:46,240 --> 00:33:48,256
You love her?
655
00:33:48,280 --> 00:33:49,856
Sure.
656
00:33:49,880 --> 00:33:53,056
But it's not like you
think. We're friends.
657
00:33:53,080 --> 00:33:54,976
Friends who have sex
with one another?
658
00:33:55,000 --> 00:33:56,976
Well, not that it's
any of your business.
659
00:33:57,000 --> 00:34:02,416
Soraya and I are
ancient. Always will be.
660
00:34:02,440 --> 00:34:05,696
You know, we are what we
are when we need each other.
661
00:34:05,720 --> 00:34:08,856
Do you think is that
Soraya loved Rory?
662
00:34:08,880 --> 00:34:12,696
Honestly... no.
663
00:34:12,720 --> 00:34:15,696
But she knows that the whole
Soraya empire wouldn't be
664
00:34:15,720 --> 00:34:17,336
what it was without him.
665
00:34:17,360 --> 00:34:19,256
I don't think she ever
imagined being so successful
666
00:34:19,280 --> 00:34:21,816
and more famous than
them, so she felt obliged.
667
00:34:21,840 --> 00:34:23,896
Why didn't you just leave him?
668
00:34:23,920 --> 00:34:27,736
I don't know.
She's pretty loyal.
669
00:34:27,760 --> 00:34:30,136
I'm starting to believe you.
670
00:34:30,160 --> 00:34:32,256
I don't really
care what you believe.
671
00:34:32,280 --> 00:34:35,336
If I really wanted him gone,
I wouldn't have risked my own
672
00:34:35,360 --> 00:34:38,696
life going out there
in that swell, would I?
673
00:34:38,720 --> 00:34:40,840
I would have just let him drown.
674
00:34:56,680 --> 00:34:58,976
Hi. Let me guess. Harry.
675
00:34:59,000 --> 00:35:01,256
Madison.
676
00:35:01,280 --> 00:35:02,776
Your reputation precedes you.
677
00:35:02,800 --> 00:35:04,896
Likewise,
678
00:35:04,920 --> 00:35:06,816
What have you done to your foot?
679
00:35:06,840 --> 00:35:08,600
Don't ask.
680
00:35:11,440 --> 00:35:13,536
Oh, Alexa's not here.
681
00:35:13,560 --> 00:35:16,176
Okay, right. Well, I've
got to drop this stuff off.
682
00:35:16,200 --> 00:35:17,616
She wanted some
records on this...
683
00:35:17,640 --> 00:35:19,640
Eden. Yeah, got it.
684
00:35:22,120 --> 00:35:23,816
Can I come in.
685
00:35:23,840 --> 00:35:25,536
Why?
686
00:35:25,560 --> 00:35:27,896
Because it's bloody
hot out here.
687
00:35:27,920 --> 00:35:30,696
Well, it doesn't feel
right. It's not my house.
688
00:35:30,720 --> 00:35:33,256
I'm a cop, so I'm
a pretty safe bet.
689
00:35:33,280 --> 00:35:36,776
Yeah, right.
690
00:35:36,800 --> 00:35:40,416
Eden's Instagram. All
pretty normal stuff.
691
00:35:40,440 --> 00:35:42,296
I've trolled her
socials. Nothing obvious.
692
00:35:42,320 --> 00:35:43,656
She's always been a swat.
693
00:35:43,680 --> 00:35:45,696
She was part of a Save
the Whales protest
694
00:35:45,720 --> 00:35:47,216
a couple of years ago.
695
00:35:47,240 --> 00:35:49,256
But I don't know if standing
in front of a police van
696
00:35:49,280 --> 00:35:51,736
dressed as an orca can
be considered antisocial.
697
00:35:51,760 --> 00:35:53,776
I don't know. I
don't trust orcas.
698
00:35:53,800 --> 00:35:56,000
They look shifty.
699
00:35:57,640 --> 00:35:59,856
Party at my house, I see.
700
00:35:59,880 --> 00:36:01,536
It's like a bloody oven in here.
701
00:36:01,560 --> 00:36:03,016
Haven't you got a
fan or something?
702
00:36:03,040 --> 00:36:04,856
I didn't say a word. I swear.
703
00:36:04,880 --> 00:36:07,096
How's Craig?
704
00:36:07,120 --> 00:36:08,376
Innocent, I think.
705
00:36:08,400 --> 00:36:11,056
- Why?
- Oh, call it instinct.
706
00:36:11,080 --> 00:36:12,416
And the fact that
he forgot to mention
707
00:36:12,440 --> 00:36:14,296
he'd pulled out
of the Nationals.
708
00:36:14,320 --> 00:36:16,176
Well, he should have told us
that when we interviewed him.
709
00:36:16,200 --> 00:36:18,336
Only happened a week ago.
710
00:36:18,360 --> 00:36:20,176
And you'll be surprised to
hear there's this thing called
711
00:36:20,200 --> 00:36:22,856
the male ego.
712
00:36:22,880 --> 00:36:25,296
Well, we've got nothing on
Eden. She's a model citizen.
713
00:36:25,320 --> 00:36:27,056
- Ex-uni student.
- Veterinary?
714
00:36:27,080 --> 00:36:29,456
Yeah, she's presented
a few papers.
715
00:36:29,480 --> 00:36:33,000
These ones, because
damn, I'm awesome.
716
00:36:35,720 --> 00:36:37,856
"The Effects of Atropa
Belladonna on Livestock."
717
00:36:37,880 --> 00:36:41,496
Yeah, I think I'll
wait for the movie.
718
00:36:41,520 --> 00:36:43,576
Can you find out what flight
she took in the week before.
719
00:36:43,600 --> 00:36:45,056
Rory's death?
720
00:36:45,080 --> 00:36:46,536
What car she rented,
where she was.
721
00:36:46,560 --> 00:36:48,896
Wasn't she in Piha?
722
00:36:48,920 --> 00:36:50,840
Was she?
723
00:36:51,880 --> 00:36:53,296
You heard the woman. Chop chop.
724
00:36:53,320 --> 00:36:55,056
No, I'm pretty sure
she was talking to you.
725
00:36:55,080 --> 00:36:58,800
Good to see her keeping that
non-existent ego in check.
726
00:37:09,240 --> 00:37:11,040
There it is.
727
00:37:15,560 --> 00:37:16,896
Hey, Eden.
728
00:37:16,920 --> 00:37:18,536
Hi!
729
00:37:18,560 --> 00:37:19,936
I'm actually just shutting up.
730
00:37:19,960 --> 00:37:21,696
But I can get you
something if you want.
731
00:37:21,720 --> 00:37:25,056
No, no, that's good.
I don't need anything.
732
00:37:25,080 --> 00:37:27,816
Wow.
733
00:37:27,840 --> 00:37:30,896
I'm get the impression you
really like your sister.
734
00:37:30,920 --> 00:37:32,296
Like your two halves of a whole.
735
00:37:32,320 --> 00:37:34,656
Of course.
736
00:37:34,680 --> 00:37:38,056
That's why you should
tell her the truth.
737
00:37:38,080 --> 00:37:39,936
We've been over that.
738
00:37:39,960 --> 00:37:42,840
I mean, about what
you did to Rory.
739
00:37:47,480 --> 00:37:50,016
When you spoke about your
sister's morning sickness,
740
00:37:50,040 --> 00:37:52,016
you used the Latin terminology.
741
00:37:52,040 --> 00:37:55,576
Force of habit. Nerd alert.
742
00:37:55,600 --> 00:37:57,656
Those studies came in
handy when you were dealing
743
00:37:57,680 --> 00:38:00,376
with a problem you saw as fate.
744
00:38:00,400 --> 00:38:02,336
Alexa, I really need to get on.
745
00:38:02,360 --> 00:38:05,536
You went to Christchurch
on a Monday.
746
00:38:05,560 --> 00:38:07,456
That's the one day
that the cart is closed
747
00:38:07,480 --> 00:38:09,456
and two days before Rory died.
748
00:38:09,480 --> 00:38:11,496
You told everyone you were
going to see your supervisor,
749
00:38:11,520 --> 00:38:15,456
Dr. Bowsher, but
that never happened.
750
00:38:15,480 --> 00:38:17,536
He wasn't there. Just
caught up with friends.
751
00:38:17,560 --> 00:38:19,256
No, you didn't.
752
00:38:19,280 --> 00:38:22,096
Your cellphone pinged off a
tower in the Canterbury Hills.
753
00:38:22,120 --> 00:38:23,936
It's the one place in the
country where the noxious
754
00:38:23,960 --> 00:38:27,256
atropa belladonna grows,
a.k.a. deadly nightshade.
755
00:38:27,280 --> 00:38:29,656
What are you talking about?
756
00:38:29,680 --> 00:38:31,656
Rory was going to spill
the beans to Soraya
757
00:38:31,680 --> 00:38:35,136
about your little happy
ending Valentine's Day.
758
00:38:35,160 --> 00:38:37,736
That was the something serious
he wanted to talk about, right?
759
00:38:37,760 --> 00:38:39,176
How would I know?
760
00:38:39,200 --> 00:38:40,616
He was tired
of feeling so guilty,
761
00:38:40,640 --> 00:38:42,296
so he was going to tell
Soraya the next day
762
00:38:42,320 --> 00:38:44,176
when she got back
from the hospital.
763
00:38:44,200 --> 00:38:46,496
But you planned for
that, didn't you?
764
00:38:46,520 --> 00:38:48,816
All you had to do was
get the deadly nightshade
765
00:38:48,840 --> 00:38:51,016
into the smoothie.
766
00:38:51,040 --> 00:38:53,216
I mean, he was never
going to notice,
767
00:38:53,240 --> 00:38:56,936
and it would take a good
few minutes to kick in.
768
00:38:56,960 --> 00:39:01,016
Anticholinergic toxic syndrome
is virtually identical
769
00:39:01,040 --> 00:39:03,256
to a sudden arrhythmic death,
770
00:39:03,280 --> 00:39:06,096
and it's almost impossible
to trace in any result.
771
00:39:06,120 --> 00:39:07,736
But you know what
it does to cows.
772
00:39:07,760 --> 00:39:10,456
So you knew what it
was going to do to him.
773
00:39:10,480 --> 00:39:12,176
And by the time he
had his heart attack,
774
00:39:12,200 --> 00:39:14,336
no one would be able
to get close to him.
775
00:39:14,360 --> 00:39:16,456
And with the tidal patterns,
the body would be carried out,
776
00:39:16,480 --> 00:39:18,016
never to be seen again.
777
00:39:18,040 --> 00:39:21,376
But then Craig showed
up, and a front came in,
778
00:39:21,400 --> 00:39:24,016
and the body got
caught in a drag.
779
00:39:24,040 --> 00:39:27,256
You had a bad run,
almost as bad as Rory.
780
00:39:27,280 --> 00:39:29,816
Were you fired for
being a fantasist?
781
00:39:29,840 --> 00:39:32,856
Were you just so relieved when
Craig came in without him?
782
00:39:32,880 --> 00:39:34,296
- Okay, are you finished?
- No.
783
00:39:34,320 --> 00:39:35,736
Now, the watch.
784
00:39:35,760 --> 00:39:37,416
I got to admit that had
me stumped for a bit.
785
00:39:37,440 --> 00:39:39,576
But if the police or Soraya
hadn't discovered that
786
00:39:39,600 --> 00:39:42,256
hotel app, well, that would
led to Rory being a cheat,
787
00:39:42,280 --> 00:39:44,696
and that would led
straight back to you.
788
00:39:44,720 --> 00:39:47,096
So you deleted the app,
and you planted the watch
789
00:39:47,120 --> 00:39:49,656
just to throw Craig
under the bus.
790
00:39:49,680 --> 00:39:53,216
Okay. Good luck
proving any of that.
791
00:39:53,240 --> 00:39:56,496
Oh, sweetheart.
792
00:39:56,520 --> 00:39:58,816
They're exhuming the body.
793
00:39:58,840 --> 00:40:02,056
And now that the lab
knows what to look for,
794
00:40:02,080 --> 00:40:04,536
it's just too easy.
795
00:40:04,560 --> 00:40:06,296
He... he only one of
them tell the truth
796
00:40:06,320 --> 00:40:07,896
because the guilt was
getting in the way
797
00:40:07,920 --> 00:40:09,576
of his sleep and his training.
798
00:40:09,600 --> 00:40:12,336
I mean, at least my niece
or nephew isn't going to
799
00:40:12,360 --> 00:40:14,456
live with a narcissist
rising off the back of
800
00:40:14,480 --> 00:40:16,056
my sister's success anymore.
801
00:40:17,480 --> 00:40:19,856
But isn't that
what youwere doing?
802
00:40:19,880 --> 00:40:22,360
And you didn't want to lose it?
803
00:40:24,520 --> 00:40:27,096
Can I at least say goodbye?
804
00:40:27,120 --> 00:40:29,840
I mean, I might
not see her again.
805
00:40:32,280 --> 00:40:34,256
What the hell
is wrong with you?!
806
00:40:34,280 --> 00:40:36,336
How could you do this?!
807
00:40:41,760 --> 00:40:43,336
Who knew, eh?
808
00:40:43,360 --> 00:40:45,656
Rory's dad was right.
809
00:40:45,680 --> 00:40:49,480
Yeah, it must be nice to have a
dad look our for you like that.
810
00:40:51,360 --> 00:40:55,336
I reckon you're
probably a pretty good surfer.
811
00:40:55,360 --> 00:40:58,536
Once upon a time, maybe.
812
00:40:58,560 --> 00:41:02,136
It's a rare sport where you can
look ahead to see what's behind.
813
00:41:02,160 --> 00:41:04,080
Wow. Deep.
814
00:41:06,080 --> 00:41:07,920
Good night.
815
00:41:10,120 --> 00:41:11,936
You want a ride?
816
00:41:11,960 --> 00:41:13,696
No, I'm good. Thanks.
817
00:41:13,720 --> 00:41:15,696
What, are you going
to go catch a wave?
818
00:41:15,720 --> 00:41:17,616
Something like that.
819
00:41:33,240 --> 00:41:34,936
You all right?
820
00:41:34,960 --> 00:41:38,856
Yeah, I used to stay
here when I was little,
821
00:41:38,880 --> 00:41:40,080
Oh.
822
00:41:41,080 --> 00:41:42,936
Oh, you're going the wrong way!
823
00:41:44,041 --> 00:41:45,920
It's a great house.
824
00:41:51,760 --> 00:41:54,936
Soon, darling, soon.
825
00:41:54,960 --> 00:41:57,056
I've never been so
grateful to walk
826
00:41:57,080 --> 00:41:59,936
to an averagely stocked
supermarket in my life.
827
00:41:59,960 --> 00:42:02,576
Thank heavens for small
mercies. You get the goods?
828
00:42:02,600 --> 00:42:05,160
Yes.
829
00:42:06,920 --> 00:42:09,136
You know, I was thinking
on the way home,
830
00:42:09,160 --> 00:42:10,696
why would Eden throw
away her whole life
831
00:42:10,720 --> 00:42:12,296
instead of telling the truth?
832
00:42:12,320 --> 00:42:15,496
Fear, the great motivator.
833
00:42:15,520 --> 00:42:18,816
Well, Soraya, her boyfriend,
now her sister. It's...
834
00:42:18,840 --> 00:42:20,576
Please, she'll live.
835
00:42:20,600 --> 00:42:24,056
Here you go, darling.
836
00:42:24,080 --> 00:42:27,296
Hey, about the other
day, I feel bad
837
00:42:27,320 --> 00:42:30,016
for laughing when he told
me that story about...
838
00:42:32,480 --> 00:42:34,936
Yeah, I'm going to have shower.
839
00:42:34,960 --> 00:42:36,057
Oh.
840
00:42:36,081 --> 00:42:38,440
Missing you already.
61983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.