All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S02E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,560 --> 00:00:28,416 Oi! 2 00:00:28,440 --> 00:00:31,296 Front door wide open, air conditioning on. 3 00:00:31,320 --> 00:00:32,696 This is your personal contribution 4 00:00:32,720 --> 00:00:35,360 to the destruction of humanity this weekend. 5 00:00:37,880 --> 00:00:39,936 Thank you. 6 00:00:55,480 --> 00:00:57,856 Ora. 7 00:00:57,880 --> 00:00:59,936 Thank you. 8 00:00:59,960 --> 00:01:02,696 Thought you Aussies could handle the heat? 9 00:01:02,720 --> 00:01:05,456 By the way, I'm a dual citizen, and I think the word 10 00:01:05,480 --> 00:01:08,360 you're looking for is "suffocating tropical blanket." 11 00:01:11,280 --> 00:01:13,056 You're welcome. 12 00:01:13,080 --> 00:01:15,056 Now, before you say anything, 13 00:01:15,080 --> 00:01:16,736 the only thing I'm planning on doing this weekend 14 00:01:16,760 --> 00:01:19,176 is spending some quality time in a dark room 15 00:01:19,200 --> 00:01:21,296 with a wet towel on my head. 16 00:01:21,320 --> 00:01:23,856 Good for you. 17 00:01:23,880 --> 00:01:26,056 Not so great for Rory Byrne, 18 00:01:26,080 --> 00:01:28,216 - He'll see when he's home. - He's not at home anymore. 19 00:01:28,240 --> 00:01:30,416 He's dead. 20 00:01:30,440 --> 00:01:32,256 Champion surfer. 21 00:01:32,280 --> 00:01:33,816 He died three weeks ago when he was out 22 00:01:33,840 --> 00:01:35,656 for his regular training. 23 00:01:35,680 --> 00:01:37,656 Shark attack? 24 00:01:37,680 --> 00:01:40,336 Suspected drowning due to heart attack. 25 00:01:40,360 --> 00:01:43,776 Coroner's theory is sudden arrhythmic death syndrome. 26 00:01:43,800 --> 00:01:47,136 You know, that's really rare in adults. 27 00:01:47,160 --> 00:01:48,976 His girlfriend said he had tachycardia on and off 28 00:01:49,000 --> 00:01:52,416 for about a year, backed up by his doctor's notes. 29 00:01:52,440 --> 00:01:55,416 Well, that sounds like a pretty solid theory to me. 30 00:01:55,440 --> 00:01:58,936 You familiar with Piha Beach? 31 00:01:58,960 --> 00:02:01,456 Little bit. 32 00:02:01,480 --> 00:02:03,136 He was a pretty big sea when he went out, 33 00:02:03,160 --> 00:02:05,736 but he is capable and extremely familiar with the area. 34 00:02:05,760 --> 00:02:07,176 How big? 35 00:02:07,200 --> 00:02:09,016 It was a messy three meter swell. 36 00:02:09,040 --> 00:02:10,776 He got into trouble pretty quickly, 37 00:02:10,800 --> 00:02:12,776 paddled straight out into a rip. 38 00:02:12,800 --> 00:02:15,096 I wonder if he had a heart attack before or after 39 00:02:15,120 --> 00:02:16,656 he came off his board. 40 00:02:16,680 --> 00:02:18,536 Here, take a look. 41 00:02:18,560 --> 00:02:20,136 Thank you very much. 42 00:02:20,160 --> 00:02:21,536 There was an attempted rescue 43 00:02:21,560 --> 00:02:24,336 by a local surf life saver, Craig Ashford. 44 00:02:24,360 --> 00:02:26,376 He was working out early that morning. 45 00:02:26,400 --> 00:02:28,096 Who comes to work that early? 46 00:02:28,120 --> 00:02:30,096 Craig claims he got out there as soon as he could, 47 00:02:30,120 --> 00:02:32,896 but then couldn't get to Rory, and then lost sight of them, 48 00:02:32,920 --> 00:02:34,616 and then claims he was forced to give up. 49 00:02:34,640 --> 00:02:36,776 Claims? Sounds like you don't believe him. 50 00:02:36,800 --> 00:02:40,376 He was Rory's arch rival at the national championships. 51 00:02:40,400 --> 00:02:42,496 Last year, Rory beat him by a sliver. 52 00:02:42,520 --> 00:02:44,376 You think he let Rory drown. 53 00:02:44,400 --> 00:02:46,176 Or caused him to. 54 00:02:46,200 --> 00:02:48,136 There's not a question Craig has a motive. 55 00:02:48,160 --> 00:02:50,096 Maybe he's just a crap life saver. 56 00:02:50,120 --> 00:02:51,736 Well, he's not. 57 00:02:51,760 --> 00:02:54,416 He's pulled 12 people out of the water this summer alone. 58 00:02:54,440 --> 00:02:57,936 Damn, I love a good old fashioned rivalry. 59 00:02:57,960 --> 00:03:00,136 How long before the body was recovered? 60 00:03:00,160 --> 00:03:02,896 - Maybe 20 hours. - Ooh. 61 00:03:02,920 --> 00:03:04,296 The weather really packed in 62 00:03:04,320 --> 00:03:06,336 so all sea and air rescue was suspended. 63 00:03:06,360 --> 00:03:07,656 Judging by surface scratches, 64 00:03:07,680 --> 00:03:09,896 where sure he got trapped in some rocks. 65 00:03:09,920 --> 00:03:12,216 The body washed up on the south end. 66 00:03:12,240 --> 00:03:13,736 Old geezer found him. 67 00:03:13,760 --> 00:03:15,616 - Labs? - Clean. 68 00:03:15,640 --> 00:03:17,216 Nothing of interest on the body 69 00:03:17,240 --> 00:03:20,040 apart from some surf wax in his pockets. 70 00:03:22,600 --> 00:03:25,336 Any evidence of injuries before he went in the water? 71 00:03:25,360 --> 00:03:27,256 Nada. 72 00:03:27,280 --> 00:03:28,936 Well, you don't have much. 73 00:03:28,960 --> 00:03:32,296 Why are you still digging? 74 00:03:32,320 --> 00:03:35,496 Rory' dad's a friend of mine. Taught me how to surf. 75 00:03:35,520 --> 00:03:37,960 Thinks something's not right. 76 00:03:40,320 --> 00:03:43,816 You know, I just don't care for the beach. 77 00:03:43,840 --> 00:03:46,096 Sorry. 78 00:03:46,120 --> 00:03:48,936 Rory had a girlfriend, Soraya. 79 00:03:48,960 --> 00:03:51,240 She's 12 weeks pregnant. 80 00:03:52,560 --> 00:03:55,000 I want to make sure we've got this right. 81 00:03:57,960 --> 00:04:01,160 This baby deserves to know what really happened to Dad. 82 00:04:06,920 --> 00:04:08,856 Race you to the bottom? 83 00:04:20,600 --> 00:04:23,256 You shouldn't make a habit of going to kids water parks 84 00:04:23,280 --> 00:04:24,696 in your spare time. 85 00:04:24,720 --> 00:04:26,296 You're a grown up now. 86 00:04:26,320 --> 00:04:28,296 If you'd even consider getting an air conditioner, 87 00:04:28,320 --> 00:04:30,576 then I wouldn't be riding hydra slides with kids 88 00:04:30,600 --> 00:04:32,856 who think it's fun to block the exit when you're going 89 00:04:32,880 --> 00:04:33,897 50 miles an hour. 90 00:04:33,921 --> 00:04:35,416 Yeah, yeah. Play the movie. 91 00:04:35,440 --> 00:04:38,760 Okay, here we go. Rory and Soraya. 92 00:04:39,640 --> 00:04:41,336 This video is brought to you by. 93 00:04:41,360 --> 00:04:43,056 Soraya Wellness Products. 94 00:04:43,080 --> 00:04:47,256 Feel stronger, feel younger, feel more alive. 95 00:04:47,280 --> 00:04:48,520 - Oh, yeah. 96 00:04:51,520 --> 00:04:54,936 - Namaste, babe. - Namaste, angel. 97 00:04:54,960 --> 00:04:56,776 What is this? 98 00:04:56,800 --> 00:04:59,696 Welcome to your special time... Morning work out with me, 99 00:04:59,720 --> 00:05:02,056 national surf champion Rory Byrne. 100 00:05:02,080 --> 00:05:05,056 And me, influencer and model Soraya. 101 00:05:05,080 --> 00:05:06,536 How's your burning face? 102 00:05:06,560 --> 00:05:08,136 Mm, I'm not going to lie. 103 00:05:08,160 --> 00:05:12,336 My low calorie, high collagen smoothie is delicious. 104 00:05:12,360 --> 00:05:15,336 B-T-dub, I love your morning chakra charm. 105 00:05:15,360 --> 00:05:18,416 It's pretty mega. Thanks for designing it, babe. 106 00:05:18,440 --> 00:05:21,216 You too can totally embrace your morning. 107 00:05:21,240 --> 00:05:24,360 Just check out my Insta or the website. 108 00:05:34,720 --> 00:05:37,496 So many people, so little taste. 109 00:05:37,520 --> 00:05:40,096 Technically, no one's following Rory anymore, 110 00:05:40,120 --> 00:05:41,736 but Soraya is sitting on a million. 111 00:05:41,760 --> 00:05:44,576 She had an up tick in the last three weeks of 340,000. 112 00:05:44,600 --> 00:05:45,976 Yeah, death's great for business. 113 00:05:46,000 --> 00:05:47,536 You know, it's not fair. 114 00:05:47,560 --> 00:05:49,296 You get to go to the beach while I'm stuck in here 115 00:05:49,320 --> 00:05:51,216 with this stupid moon boot on. 116 00:05:51,240 --> 00:05:52,337 Oh, come on. 117 00:05:52,361 --> 00:05:54,896 - Beach is overrated. - What? 118 00:06:11,240 --> 00:06:13,176 So you're a cop who's not a cop? 119 00:06:13,200 --> 00:06:15,016 Yeah, well, don't sweat the technicalities. 120 00:06:15,040 --> 00:06:18,176 Well, I got taught pretty young not to talk to strangers. 121 00:06:18,200 --> 00:06:19,736 Oh, come on. 122 00:06:19,760 --> 00:06:21,616 I'm just a well-meaning, concerned citizen questioning 123 00:06:21,640 --> 00:06:24,136 the skills of those who are entrusted to save us. 124 00:06:24,160 --> 00:06:25,536 Meaning? 125 00:06:25,560 --> 00:06:27,896 Well, meaning when you don't save someone 126 00:06:27,920 --> 00:06:30,136 who's drowning right out in front of your own club, 127 00:06:30,160 --> 00:06:32,776 then the locals have a right to know why. 128 00:06:32,800 --> 00:06:34,536 They already know why. 129 00:06:34,560 --> 00:06:36,056 The surf was too big. 130 00:06:36,080 --> 00:06:39,496 He had a heart attack, and I couldn't get him. 131 00:06:39,520 --> 00:06:42,416 Well, that must have been tough on hard core clubby like you. 132 00:06:42,440 --> 00:06:44,576 You can't win them all. 133 00:06:44,600 --> 00:06:46,496 Oh, is that what you thought after losing to Rory 134 00:06:46,520 --> 00:06:50,000 at the Nationals last year? 135 00:06:50,600 --> 00:06:53,416 Why did it take you so long to get out to him that morning? 136 00:06:53,440 --> 00:06:56,456 - I wasn't even meant to be here. - But you were. 137 00:06:56,480 --> 00:06:58,296 You know, the cops would be thanking me for trying 138 00:06:58,320 --> 00:07:01,416 instead of making me out to be some sort of bad dude. 139 00:07:01,440 --> 00:07:04,216 He didn't say something smart ass to you that made you 140 00:07:04,240 --> 00:07:06,296 angry so that when you got out there, you thought, 141 00:07:06,320 --> 00:07:08,376 "Oh, stuff it, I'll just let him sort himself out." 142 00:07:08,400 --> 00:07:10,496 I already told you I couldn't get home in time. 143 00:07:10,520 --> 00:07:11,976 Did you go to the funeral? 144 00:07:12,000 --> 00:07:14,536 - No. - Why not? 145 00:07:14,560 --> 00:07:16,856 - What's the deal? - No deal. I'm just curious. 146 00:07:16,880 --> 00:07:18,736 Look, I might not have liked the guy, but I still did my best 147 00:07:18,760 --> 00:07:20,536 to try and save him. 148 00:07:20,560 --> 00:07:23,296 You know the way out. 149 00:08:15,720 --> 00:08:18,416 Well, what do you mean? Is she a cop or not? 150 00:08:18,440 --> 00:08:22,360 - Well, what did she want? - Kia or a! 151 00:08:24,160 --> 00:08:26,280 Soraya, do you have a minute? 152 00:08:29,320 --> 00:08:31,296 You've got too much internal hate. 153 00:08:31,320 --> 00:08:33,376 I can see it in your pores. 154 00:08:33,400 --> 00:08:35,256 - Thank you. - Mm. 155 00:08:35,280 --> 00:08:37,296 Doing business must be pretty difficult right now 156 00:08:37,320 --> 00:08:39,536 with everything that's going on. 157 00:08:39,560 --> 00:08:41,736 We were a day away from signing off on a deal 158 00:08:41,760 --> 00:08:43,336 with a brewery in Japan. 159 00:08:43,360 --> 00:08:44,856 They were going to make the announcement 160 00:08:44,880 --> 00:08:46,216 after we won the Nationals. 161 00:08:46,240 --> 00:08:49,176 It was going to be huge. 162 00:08:49,200 --> 00:08:51,496 He was so excited. 163 00:08:51,520 --> 00:08:53,416 That's tough. I'm sorry. 164 00:08:53,440 --> 00:08:55,616 Don't be. I broke a double on it. 165 00:08:55,640 --> 00:08:59,256 We're I now doing a Memorial Legion brand. 166 00:08:59,280 --> 00:09:00,776 You know, a lot of women in your position 167 00:09:00,800 --> 00:09:03,096 wouldn't be holding it together quite so well. 168 00:09:03,120 --> 00:09:05,736 You mean because I'm pregnant? 169 00:09:05,760 --> 00:09:08,496 Because you're a widow. 170 00:09:08,520 --> 00:09:12,560 What can I say? Make lemonade out of lemons. 171 00:09:17,000 --> 00:09:20,176 Really hope the baby has his eyes. 172 00:09:20,200 --> 00:09:22,616 Hi, sorry, I don't know who gave you our address. 173 00:09:22,640 --> 00:09:24,376 Did someone on the beach tell you or something? 174 00:09:24,400 --> 00:09:26,016 But this is not a store. 175 00:09:26,040 --> 00:09:27,456 If you're looking for our clearance products, 176 00:09:27,480 --> 00:09:28,776 you can go to our outlet. 177 00:09:28,800 --> 00:09:30,296 The info's on our website. 178 00:09:30,320 --> 00:09:32,696 - Eden, she's a cop. - Well, I'm not big on 179 00:09:32,720 --> 00:09:34,936 labels, so let's just run with Police Consultant. 180 00:09:34,960 --> 00:09:36,137 Hello. 181 00:09:36,161 --> 00:09:37,536 It's just been crazy busy 182 00:09:37,560 --> 00:09:40,176 organizing this shoot and Rory's memorial. 183 00:09:40,200 --> 00:09:42,496 Maybe if you could come back at a more convenient time. 184 00:09:42,520 --> 00:09:45,136 No, let's just get this over and done with now. 185 00:09:45,160 --> 00:09:47,296 Go call Nigel and tell him if he's got a problem 186 00:09:47,320 --> 00:09:49,536 with iridescent beads, he's got a problem with me. 187 00:09:49,560 --> 00:09:51,496 - Understood? - Yes. 188 00:09:51,520 --> 00:09:53,296 Oh, you run a really tight ship. 189 00:09:53,320 --> 00:09:56,080 Don't mind my sister. She's overprotective. 190 00:09:58,920 --> 00:10:02,416 Tell me he's got my beads. Nigel! 191 00:10:02,440 --> 00:10:04,056 Can I go to the bathroom? 192 00:10:04,080 --> 00:10:06,296 No, no, no, no, no, no. I speak, you listen. 193 00:10:06,320 --> 00:10:08,576 You just calm your vibe, all right? 194 00:10:08,600 --> 00:10:10,176 That's not light footed. 195 00:10:10,200 --> 00:10:13,816 What I think is your incompetence is embarrassing! 196 00:10:13,840 --> 00:10:18,680 I am a multi-million dollar label, and right... no. 197 00:10:20,360 --> 00:10:22,816 Oh, no, I do not care. 198 00:10:26,080 --> 00:10:28,720 And I'm looking at some kind of orange. 199 00:10:39,000 --> 00:10:40,856 For God's sakes, can someone please help me 200 00:10:40,880 --> 00:10:42,096 get one thing done? 201 00:10:42,120 --> 00:10:44,016 What am I paying you all for? 202 00:10:44,040 --> 00:10:46,136 Soraya, it'll be fine. 203 00:10:46,160 --> 00:10:47,816 No, it won't. 204 00:10:47,840 --> 00:10:51,816 I didn't get to where I am today by settling for mediocrity. 205 00:10:53,760 --> 00:10:55,936 Don't forget I need a new shot of me in the red bikini. 206 00:10:55,960 --> 00:10:58,680 I look like a gargoyle. 207 00:11:00,280 --> 00:11:02,680 Hey, I'll just leave you to it, okay? 208 00:11:05,480 --> 00:11:09,696 Only you were down on the beach when Rory went out, weren't you? 209 00:11:09,720 --> 00:11:12,176 Uh, yeah, I run the coffee merchandise cart 210 00:11:12,200 --> 00:11:13,456 outside the surf club. 211 00:11:13,480 --> 00:11:18,136 Was he agitated or unwell in any way? 212 00:11:18,160 --> 00:11:19,856 No, he seemed fine. 213 00:11:19,880 --> 00:11:24,456 Did you notice when he got in trouble out in the water? 214 00:11:24,480 --> 00:11:27,776 Only when Craig showed up and ran in. 215 00:11:27,800 --> 00:11:30,296 Well, what exactly did you see? 216 00:11:30,320 --> 00:11:33,576 Not a lot honestly. The swell was huge. 217 00:11:33,600 --> 00:11:35,176 We figured it had something to do with Rory 218 00:11:35,200 --> 00:11:36,776 because he was the only one out there. 219 00:11:36,800 --> 00:11:39,800 So why did it take you 30 minutes to call the police? 220 00:11:42,320 --> 00:11:44,256 I just assumed he'd be okay. 221 00:11:44,280 --> 00:11:47,496 I mean, he had his board, and Craig was saving him. 222 00:11:47,520 --> 00:11:50,936 Yeah, and who doesn't Craig save, really. 223 00:11:50,960 --> 00:11:54,056 Rory couldn't have been any more unlucky if he tried. 224 00:11:54,080 --> 00:11:57,096 It's just the wrong weather, wrong place. 225 00:11:57,120 --> 00:11:58,880 Wrong guy. 226 00:12:05,400 --> 00:12:08,456 You downloaded all this without my help? I'm impressed. 227 00:12:08,480 --> 00:12:10,896 Oh, yeah, I mastered clicking and dragging a long time ago. 228 00:12:10,920 --> 00:12:12,296 Can I have one? 229 00:12:12,320 --> 00:12:14,296 No, sorry there's only one. 230 00:12:14,320 --> 00:12:15,776 We really have to work out here? 231 00:12:15,800 --> 00:12:17,456 Well, it's cooler than in there. 232 00:12:17,480 --> 00:12:18,856 Was it nice to the beach? 233 00:12:18,880 --> 00:12:20,496 It was a beach. 234 00:12:20,520 --> 00:12:22,256 Yeah, but beautiful, right? I've seen pictures. 235 00:12:22,280 --> 00:12:24,056 Just tell me what's in there. 236 00:12:24,080 --> 00:12:26,896 Five years of fully legitimate personal life and accounting. 237 00:12:26,920 --> 00:12:28,736 It's all meticulous. 238 00:12:28,760 --> 00:12:30,696 Did her boyfriend have life insurance? 239 00:12:30,720 --> 00:12:32,336 No, it doesn't look like it. 240 00:12:32,360 --> 00:12:35,760 Extreme sportsman premiums would have been crazy. 241 00:12:36,960 --> 00:12:40,976 Mm, wow, she was way more liquid than he was and kind of generous 242 00:12:41,000 --> 00:12:45,136 for letting him be an equity shareholder in the company. 243 00:12:45,160 --> 00:12:46,816 Interesting. 244 00:12:46,840 --> 00:12:49,776 There was an app on Rory's watch that monitored his energy, 245 00:12:49,800 --> 00:12:52,256 breathing, and heart rate. 246 00:12:52,280 --> 00:12:55,216 And app that fed data back to the home computer? 247 00:12:55,240 --> 00:12:57,696 Yeah, all his vital signs went nuts about three minutes 248 00:12:57,720 --> 00:12:59,496 after he went into the water, 249 00:12:59,520 --> 00:13:01,616 which matches with what the coroner's report says. 250 00:13:01,640 --> 00:13:04,576 Rory was wearing a watch when he went into the water. 251 00:13:04,600 --> 00:13:06,320 Yeah, I just told you that. 252 00:13:09,200 --> 00:13:12,240 But not when his body was found. 253 00:13:12,880 --> 00:13:14,600 Where did it go? 254 00:13:38,880 --> 00:13:40,536 Cut! 255 00:13:40,560 --> 00:13:42,656 Take two, everybody. 256 00:13:42,680 --> 00:13:44,936 I like that one. Looks waterproof. 257 00:13:44,960 --> 00:13:47,736 Mm, calling is really preferable to stalking. 258 00:13:47,760 --> 00:13:49,536 I told her we were here. 259 00:13:49,560 --> 00:13:51,256 What the hell is wrong with you? 260 00:13:51,280 --> 00:13:54,136 The sooner this is done, the sooner we can move on. 261 00:13:54,160 --> 00:13:55,936 Isn't that what you want? 262 00:13:55,960 --> 00:13:57,416 I'm really trying my best. 263 00:13:57,440 --> 00:14:01,640 But my God, I am really being challenged by Gaia. 264 00:14:02,200 --> 00:14:05,440 Can you fix this, Eden? It's too tight. 265 00:14:06,480 --> 00:14:09,096 So there was a small bag of personal effects of Rory's 266 00:14:09,120 --> 00:14:11,216 that the police gave you. 267 00:14:11,240 --> 00:14:13,256 So what. 268 00:14:13,280 --> 00:14:15,296 Was Rory's watch in it? 269 00:14:15,320 --> 00:14:17,936 I don't know. I never opened it. 270 00:14:17,960 --> 00:14:19,576 When I got home from the hospital, 271 00:14:19,600 --> 00:14:22,096 there was a cop outside my house with a bag of his stuff. 272 00:14:22,120 --> 00:14:23,536 I was in shock. 273 00:14:23,560 --> 00:14:26,456 I... I don't even know where I put it. 274 00:14:26,480 --> 00:14:28,160 Hospital. 275 00:14:30,440 --> 00:14:33,376 That's where I was the night before he died, 276 00:14:33,400 --> 00:14:36,816 and I'd appreciate it if you treated that as confidential. 277 00:14:36,840 --> 00:14:38,576 Why? 278 00:14:38,600 --> 00:14:41,656 My boyfriend's memorial is later on this afternoon. 279 00:14:41,680 --> 00:14:47,016 You think I could that my focus before I make you my priority? 280 00:14:47,040 --> 00:14:49,496 Back to work! 281 00:14:49,520 --> 00:14:53,856 She's been suffering from really bad hyperemesis gravidarum. 282 00:14:53,880 --> 00:14:56,776 Extreme morning sickness? 283 00:14:56,800 --> 00:14:58,336 Yeah. 284 00:14:58,360 --> 00:15:02,800 Oh, and she sells a product which claims to cure it. 285 00:15:05,040 --> 00:15:07,160 Eden! 286 00:15:27,360 --> 00:15:29,176 Okay, so what's his missing watch 287 00:15:29,200 --> 00:15:30,496 got to do with how he died? 288 00:15:30,520 --> 00:15:32,376 I don't know, but it's interesting. 289 00:15:32,400 --> 00:15:35,616 - Is it? - I think it is. 290 00:15:35,640 --> 00:15:38,416 Hey! 291 00:15:38,440 --> 00:15:40,496 What is wrong with you young people? 292 00:15:40,520 --> 00:15:42,136 Shut the door! 293 00:15:45,040 --> 00:15:46,736 You know, for somebody who doesn't believe in 294 00:15:46,760 --> 00:15:50,176 air conditioning, you sure picked a good spot here. 295 00:15:50,200 --> 00:15:52,696 All the other places were taken. 296 00:15:52,720 --> 00:15:55,776 Two gelato. 297 00:15:55,800 --> 00:15:57,016 Oh, Ruben. 298 00:15:57,040 --> 00:15:59,096 Lots a compliment on your bread today. 299 00:15:59,120 --> 00:16:00,177 How many? 300 00:16:00,201 --> 00:16:01,696 You want me to start counting? 301 00:16:01,720 --> 00:16:03,680 Yeah, that'd be good. 302 00:16:05,480 --> 00:16:08,816 Well, the watch wasn't in Rory's personal effects. 303 00:16:08,840 --> 00:16:12,736 Who pinches a watch from a corpse? 304 00:16:12,760 --> 00:16:17,176 Lemon and chocolate. Are you insane? 305 00:16:17,200 --> 00:16:19,376 Maybe the watch came off his wrist somehow, 306 00:16:19,400 --> 00:16:22,216 got carried away in the tide, 307 00:16:22,240 --> 00:16:24,896 Nah, because the swelling from edema would make the watch 308 00:16:24,920 --> 00:16:26,736 harder to come off, not easier. 309 00:16:26,760 --> 00:16:28,816 Plus, it kept pinging until up to an hour 310 00:16:28,840 --> 00:16:30,896 before the body was found. 311 00:16:30,920 --> 00:16:33,376 What, when the battery died? 312 00:16:33,400 --> 00:16:36,016 I guess so. Do you mind? 313 00:16:36,040 --> 00:16:38,856 Mmm. I think I prefer yours. 314 00:16:38,880 --> 00:16:41,656 Yeah, because it's pistachios. God's gift to gelato. 315 00:16:41,680 --> 00:16:43,776 Me and my brother used to jump the fence of our neighbor's 316 00:16:43,800 --> 00:16:46,296 orchard and pinch his pistachios when we were on holiday. 317 00:16:46,320 --> 00:16:48,016 Get away with that? 318 00:16:48,040 --> 00:16:51,736 You'd be surprised what I can get away with, 319 00:16:51,760 --> 00:16:54,856 So you think Craig took the watch? 320 00:16:54,880 --> 00:16:56,816 Maybe. 321 00:16:56,840 --> 00:16:59,736 How would that give him a clear run in the surfing champs? 322 00:16:59,760 --> 00:17:02,376 If that was his motive. 323 00:17:02,400 --> 00:17:04,936 Rory's girlfriend and Craig Ashford 324 00:17:04,960 --> 00:17:06,736 have got matching tats. 325 00:17:06,760 --> 00:17:08,456 Okay, that's interesting. 326 00:17:08,480 --> 00:17:10,936 Doesn't explain the missing watch, though. 327 00:17:10,960 --> 00:17:13,256 If Craig took the watch, how did he know where. 328 00:17:13,280 --> 00:17:15,600 Rory's body was going to wash up? 329 00:17:18,240 --> 00:17:21,296 You're absolutely right. 330 00:17:21,320 --> 00:17:23,856 You can have that. 331 00:17:23,880 --> 00:17:25,880 Right about what? 332 00:17:28,200 --> 00:17:31,296 When was the last time Rory's watch account was accessed? 333 00:17:31,320 --> 00:17:33,376 Two hours after he went into the water, 334 00:17:33,400 --> 00:17:35,296 then eight more times after that. 335 00:17:35,320 --> 00:17:37,296 And the vital signs app on his watch, 336 00:17:37,320 --> 00:17:39,096 is that linked to any other devices? 337 00:17:39,120 --> 00:17:40,536 No, just the home computer. 338 00:17:40,560 --> 00:17:42,936 So whoever did the accessing was in the home 339 00:17:42,960 --> 00:17:45,176 in the 20 hours after Rory died. 340 00:17:45,200 --> 00:17:47,016 100 percent. 341 00:17:47,040 --> 00:17:49,296 When did they last go looking? 342 00:17:49,320 --> 00:17:51,496 Two hours before the body was found. 343 00:17:51,520 --> 00:17:53,616 Well, someone really wanted to find that watch. 344 00:17:53,640 --> 00:17:55,896 Mm-hmm. 345 00:17:55,920 --> 00:17:57,376 This is weird. 346 00:17:57,400 --> 00:17:58,776 What? 347 00:17:58,800 --> 00:18:00,696 The watch has been turned on. 348 00:18:00,720 --> 00:18:04,000 Where is it? 349 00:18:05,440 --> 00:18:08,296 It's time to say goodbye, Rory. 350 00:18:08,320 --> 00:18:10,256 Time for us to send you on your final ride 351 00:18:10,280 --> 00:18:12,296 to surf Valhalla, my love. 352 00:18:22,520 --> 00:18:24,376 We... 353 00:18:24,400 --> 00:18:26,720 We didn't have a long time. 354 00:18:28,560 --> 00:18:33,576 But what we've made together in life will continue on. 355 00:18:33,600 --> 00:18:35,296 We love you, Rory. 356 00:18:50,240 --> 00:18:51,936 Just go! 357 00:18:59,680 --> 00:19:01,696 Okay, I'm here. Where do I go? 358 00:19:01,720 --> 00:19:04,416 Keep moving that way. 359 00:19:04,440 --> 00:19:05,656 How far? 360 00:19:05,680 --> 00:19:09,256 It's hard to tell exactly. Not far. 361 00:19:09,280 --> 00:19:10,976 How was the memorial? 362 00:19:11,000 --> 00:19:13,296 Stylish. 363 00:19:13,320 --> 00:19:15,336 Am I close? 364 00:19:15,360 --> 00:19:17,936 Yeah, pretty close now. 365 00:19:30,320 --> 00:19:32,776 Are you still there? 366 00:19:32,800 --> 00:19:35,760 Alexa? 367 00:19:37,160 --> 00:19:38,736 Hello? 368 00:19:38,760 --> 00:19:42,176 Well, isn't that just a crazy madcap coincidence? 369 00:19:49,920 --> 00:19:52,416 So why are you here again? 370 00:19:52,440 --> 00:19:54,056 The watch. 371 00:19:54,080 --> 00:19:57,016 I mentioned it to you, and then, hey, presto, it showed up. 372 00:19:57,040 --> 00:19:59,176 Oh, they're good. 373 00:19:59,200 --> 00:20:01,176 No. 374 00:20:01,200 --> 00:20:03,536 His watch turned up. So what? 375 00:20:03,560 --> 00:20:06,496 So was that what you were talking to Craig about? 376 00:20:06,520 --> 00:20:07,816 No. 377 00:20:07,840 --> 00:20:09,656 Look, I have a million followers 378 00:20:09,680 --> 00:20:13,776 and probably another 200,000 after tonight's live stream. 379 00:20:13,800 --> 00:20:15,416 Do you think they're going to enjoy hearing of 380 00:20:15,440 --> 00:20:18,056 how the police have unleashed a conspiracy theory 381 00:20:18,080 --> 00:20:20,656 designed to agitate pregnant widows? 382 00:20:22,040 --> 00:20:23,776 I mean, it was a heart attack, lady. 383 00:20:23,800 --> 00:20:26,016 Just... just let it go. 384 00:20:26,040 --> 00:20:27,496 No, I think there's another reason 385 00:20:27,520 --> 00:20:29,656 that you don't want anyone asking questions. 386 00:20:29,680 --> 00:20:31,216 - Ugh. - Can you go? 387 00:20:31,240 --> 00:20:32,896 - It's been a really long day. - That's nice. 388 00:20:32,920 --> 00:20:34,576 I don't care about the stupid watch. 389 00:20:34,600 --> 00:20:38,536 And I don't care about whatever stupid theory you have. 390 00:20:38,560 --> 00:20:40,096 Rory's gone. 391 00:20:40,120 --> 00:20:43,096 And I have to move on. Is that... is that a crime? 392 00:20:43,120 --> 00:20:44,776 No. 393 00:20:44,800 --> 00:20:47,416 But having an affair with the guy who failed to save 394 00:20:47,440 --> 00:20:49,176 your drowning boyfriend, well, that's not a good look 395 00:20:49,200 --> 00:20:51,336 either, is it? 396 00:20:51,360 --> 00:20:54,496 What the hell are you talking about? 397 00:20:54,520 --> 00:20:56,216 With Rory out of the way, 398 00:20:56,240 --> 00:20:58,016 things look pretty rosy for you two. 399 00:20:58,040 --> 00:21:00,976 There's titles to win, no obstacles in your way. 400 00:21:01,000 --> 00:21:03,016 You're crazy. 401 00:21:03,040 --> 00:21:05,416 I know Craig's been visiting you. 402 00:21:05,440 --> 00:21:06,856 ATV tire tracks in the driveway, 403 00:21:06,880 --> 00:21:10,216 the same ATV that Rory's watch was found in. 404 00:21:10,240 --> 00:21:13,536 What? Craig? Are you insane, Soraya? 405 00:21:13,560 --> 00:21:15,776 It's not my fault. We have a karmic connection. 406 00:21:15,800 --> 00:21:18,336 Sometimes we hook up. It's not a major. 407 00:21:18,360 --> 00:21:20,056 You're not 16 anymore. 408 00:21:20,080 --> 00:21:24,040 He's just got that big wave energy that I need sometimes. 409 00:21:25,360 --> 00:21:27,176 Did Rory know about you two? 410 00:21:27,200 --> 00:21:29,896 No, no. 411 00:21:29,920 --> 00:21:32,336 The night before he died, he texted me in the hospital. 412 00:21:32,360 --> 00:21:35,896 He made a big deal about wanting to talk about something serious 413 00:21:35,920 --> 00:21:37,016 when I got home. 414 00:21:37,040 --> 00:21:38,017 Then maybe he did know. 415 00:21:38,041 --> 00:21:39,456 Are you for real? 416 00:21:39,480 --> 00:21:40,976 He was so excited about you being pregnant. 417 00:21:41,000 --> 00:21:43,096 Was that something serious? 418 00:21:43,120 --> 00:21:46,016 I never found out. I just... 419 00:21:46,040 --> 00:21:48,536 I figured it was probably about getting married or something. 420 00:21:48,560 --> 00:21:50,376 How come? 421 00:21:50,400 --> 00:21:51,856 He'd been so clingy lately. 422 00:21:51,880 --> 00:21:53,736 Like... like over the top. 423 00:21:53,760 --> 00:21:55,496 Not really him type of behavior. 424 00:21:55,520 --> 00:21:57,656 Wait, is it even Rory's baby you're having? 425 00:21:57,680 --> 00:21:59,576 If it weren't for me, 426 00:21:59,600 --> 00:22:01,416 you'd still be in your awful little flat 427 00:22:01,440 --> 00:22:03,496 doing your crummy little veterinary degree, 428 00:22:03,520 --> 00:22:06,816 instead of being paid mech money and living on the beach. 429 00:22:06,840 --> 00:22:10,296 So you can quit the judgment and start with the gratitude. 430 00:22:10,320 --> 00:22:13,360 And yes, it's Rory's baby. 431 00:22:15,000 --> 00:22:17,120 Probably. 432 00:22:22,840 --> 00:22:25,096 Wow, the affair thing, I was just guessing. 433 00:22:25,120 --> 00:22:27,640 You know, matching tats and all. 434 00:22:31,160 --> 00:22:35,016 Just tell me, why was it important to steal the watch 435 00:22:35,040 --> 00:22:36,016 off Rory's wrist? 436 00:22:36,040 --> 00:22:37,177 Or did Craig do that? 437 00:22:37,201 --> 00:22:39,896 Shut up! Shut up about the watch! 438 00:22:39,920 --> 00:22:44,456 I don't know anything about any damn watch! 439 00:22:44,480 --> 00:22:46,720 Now get the hell out of my house. 440 00:22:48,880 --> 00:22:50,416 Good job. 441 00:23:00,320 --> 00:23:05,336 So, it turns out that Soraya is sleeping with the guy 442 00:23:05,360 --> 00:23:08,216 who allegedly tried to save her boyfriend. 443 00:23:08,240 --> 00:23:09,816 Wow. Okay. 444 00:23:09,840 --> 00:23:13,376 But who left the watch in the ATV? 445 00:23:13,400 --> 00:23:17,296 Don't know, but Harry's having it checked for prints. 446 00:23:17,320 --> 00:23:20,376 Did you get a swim in at least? 447 00:23:20,400 --> 00:23:23,896 No, I did not get a swim in. 448 00:23:23,920 --> 00:23:26,576 All right, what is going on with you and that place? 449 00:23:26,600 --> 00:23:30,056 Every time you come back, you've got that face on. 450 00:23:30,080 --> 00:23:31,696 There's nothing wrong with my face. 451 00:23:31,720 --> 00:23:34,016 Usually you're really good liar. 452 00:23:34,040 --> 00:23:36,936 And sometimes you are really crap at it. 453 00:23:36,960 --> 00:23:38,416 Oh, come on. 454 00:23:38,440 --> 00:23:39,896 If you're not going to get an air conditioner, 455 00:23:39,920 --> 00:23:41,640 it's the least you can do. 456 00:23:45,440 --> 00:23:49,656 All right, let me tell you a story. 457 00:23:49,680 --> 00:23:54,536 Once upon a time, there was a con man who had a daughter. 458 00:23:54,560 --> 00:23:57,816 Now, little did the child know that the cottage by the sea 459 00:23:57,840 --> 00:24:01,056 that they always went to didn't belong to her family, 460 00:24:01,080 --> 00:24:03,096 like her daddy said. 461 00:24:03,120 --> 00:24:06,056 In fact, every year, he would figure out when 462 00:24:06,080 --> 00:24:09,696 the homeowners were away, and he would purloin the key 463 00:24:09,720 --> 00:24:12,056 from that all time great Kiwi hiding place... 464 00:24:12,080 --> 00:24:13,376 Under the doormat. 465 00:24:13,400 --> 00:24:17,096 And then one dark night, the police came, 466 00:24:17,120 --> 00:24:19,136 and they ripped the little girl and her family out of 467 00:24:19,160 --> 00:24:22,416 the cottage, and they threw her daddy in a police car. 468 00:24:22,440 --> 00:24:25,496 And that was the beginning of the end. 469 00:24:25,520 --> 00:24:27,216 Happy now? 470 00:24:29,400 --> 00:24:32,936 Your dad scammed a free holiday house? 471 00:24:32,960 --> 00:24:35,936 - It's not funny. - Oh, come on, it's a little bit. 472 00:24:35,960 --> 00:24:38,096 Who laughs at that? 473 00:24:38,120 --> 00:24:40,776 At least your memories of him aren't boring. 474 00:24:40,800 --> 00:24:42,776 Just go and check Rory's texts to Soraya 475 00:24:42,800 --> 00:24:44,736 the night before he died. 476 00:24:44,760 --> 00:24:47,576 She claims that he wanted to talk to her. 477 00:24:47,600 --> 00:24:48,816 What about? 478 00:24:48,840 --> 00:24:50,496 Well, that's what I'd like to know. 479 00:24:50,520 --> 00:24:52,736 Oh, and check all the apps and the phone numbers, too. 480 00:24:52,760 --> 00:24:56,096 There's something on that watch that somebody thought was there, 481 00:24:56,120 --> 00:24:57,976 even if it wasn't. 482 00:25:06,320 --> 00:25:08,096 Craig didn't budge. 483 00:25:08,120 --> 00:25:10,296 He swears on his life he didn't know anything about the watch. 484 00:25:10,320 --> 00:25:12,096 Of course he did. 485 00:25:12,120 --> 00:25:14,216 Let me guess. No prints on it. 486 00:25:14,240 --> 00:25:17,376 Correct, but Craig did admit he went to the house 487 00:25:17,400 --> 00:25:19,296 to check on Soraya the first couple of days 488 00:25:19,320 --> 00:25:21,696 after it happened, so he definitely had access. 489 00:25:21,720 --> 00:25:24,936 Oh, he had access all right. Plenty of it. 490 00:25:24,960 --> 00:25:27,856 I mean, to watch information on the home computer. 491 00:25:27,880 --> 00:25:29,720 Oh, yeah, yeah, that, too. 492 00:25:30,520 --> 00:25:33,096 - Two. - Hm? 493 00:25:33,120 --> 00:25:34,736 Compliments. 494 00:25:34,760 --> 00:25:36,376 Well, that's not many. 495 00:25:36,400 --> 00:25:39,376 Well, it's still early. How do you like the sourdough? 496 00:25:39,400 --> 00:25:41,936 Well, it's okay. 497 00:25:41,960 --> 00:25:43,616 Two and a half. 498 00:25:43,640 --> 00:25:45,856 - Only okay? Really? - Yeah, so here's a theory. 499 00:25:45,880 --> 00:25:48,656 Craig thinks that Rory stole his girl, his surf titles. 500 00:25:48,680 --> 00:25:50,936 He knows Rory had a hard illness. 501 00:25:50,960 --> 00:25:52,936 So he swims out, drowns him. 502 00:25:52,960 --> 00:25:54,456 Then realizing he could be implicated, 503 00:25:54,480 --> 00:25:57,216 he uses the home computer to access Rory's watch 504 00:25:57,240 --> 00:25:58,856 to see where the body's coming in. 505 00:25:58,880 --> 00:26:00,616 Because he's afraid that the watch will give away 506 00:26:00,640 --> 00:26:02,296 what happened in the water. 507 00:26:02,320 --> 00:26:05,976 Yeah, or prove that he could have done more to bring Rory in. 508 00:26:06,000 --> 00:26:08,760 - Hm. - Hm, what? 509 00:26:10,440 --> 00:26:14,040 Why would he turn the watch back on three weeks later? 510 00:26:19,120 --> 00:26:22,736 Do you ever finish any of the food that you buy, or...? 511 00:26:22,760 --> 00:26:24,776 You'll get used to it, mate. 512 00:26:24,800 --> 00:26:27,880 She's an acquired taste. 513 00:26:29,080 --> 00:26:30,896 Speak to me. 514 00:26:30,920 --> 00:26:34,856 Rory did send Soraya a bunch of texts saying he wanted to talk. 515 00:26:34,880 --> 00:26:37,016 - What about? - Didn't say. 516 00:26:37,040 --> 00:26:39,056 - Great. - But one of the apps 517 00:26:39,080 --> 00:26:40,816 on his watch was deleted. 518 00:26:40,840 --> 00:26:43,976 It was an app that was used like a digital key for a hotel room. 519 00:26:44,000 --> 00:26:46,376 Last used on Valentine's Day. 520 00:27:05,880 --> 00:27:07,616 Guten morgen. 521 00:27:07,640 --> 00:27:11,256 Do you have any of these brochures auf Deutch? 522 00:27:11,280 --> 00:27:12,417 They're too hard for me. 523 00:27:12,441 --> 00:27:14,136 Yeah. 524 00:27:28,760 --> 00:27:29,737 Morning. 525 00:27:29,761 --> 00:27:31,696 Hi. 526 00:27:31,720 --> 00:27:33,856 Alexa. 527 00:27:33,880 --> 00:27:36,096 - Right. - Yeah. 528 00:27:36,120 --> 00:27:39,176 Listen, the police have asked for our cooperation 529 00:27:39,200 --> 00:27:44,096 with a case, and, uh, I need your help, Grant. 530 00:27:44,120 --> 00:27:46,256 Wow. Okay. 531 00:27:46,280 --> 00:27:49,496 All agencies greatly appreciate your discreet cooperation. 532 00:27:49,520 --> 00:27:51,376 You're doing a great service for your country. 533 00:27:51,400 --> 00:27:52,736 Very cool. 534 00:27:52,760 --> 00:27:55,096 Okay, I need some footage of Valentine's Day 535 00:27:55,120 --> 00:27:57,576 around 8:00 p.m. to say 10:00 p.m. 536 00:27:57,600 --> 00:28:00,976 So we're looking for like a hard core gangster type? 537 00:28:01,000 --> 00:28:03,416 Yeah, more a surfer dude who used an app 538 00:28:03,440 --> 00:28:05,496 to arrange an anonymous hotel hookup. 539 00:28:05,520 --> 00:28:07,296 That's like half the hotel. 540 00:28:07,320 --> 00:28:09,536 Whatever happened to a movie and an ice cream, mate? 541 00:28:09,560 --> 00:28:11,216 Yeah, so where are we looking? 542 00:28:11,240 --> 00:28:14,216 Reception. 543 00:28:14,240 --> 00:28:16,616 Man, it gets crazy in here and Valentine's Day. 544 00:28:16,640 --> 00:28:18,296 Look around 8:00 p.m. 545 00:28:18,320 --> 00:28:20,216 Oh, wait. That's him. 546 00:28:20,240 --> 00:28:22,576 Can you zoom in? 547 00:28:22,600 --> 00:28:25,176 That's Rory Byrne. 548 00:28:25,200 --> 00:28:26,856 Yes, it is. 549 00:28:26,880 --> 00:28:28,456 Man, his wife is mega. 550 00:28:28,480 --> 00:28:30,456 I think the word you're looking for is "successful." 551 00:28:30,480 --> 00:28:31,976 And she is. 552 00:28:32,000 --> 00:28:33,856 Closer, tighten the shot. 553 00:28:45,720 --> 00:28:47,336 What did he do? 554 00:28:47,360 --> 00:28:50,960 You are a credit to the nation, young man. 555 00:29:01,720 --> 00:29:03,840 Bitte schon. 556 00:29:08,960 --> 00:29:10,456 - Hey. - Hey. 557 00:29:10,480 --> 00:29:12,536 - Have I got a surprise for you. - Same. 558 00:29:12,560 --> 00:29:14,256 I found a discounted air conditioner 559 00:29:14,280 --> 00:29:15,896 advertised on the Internet, 560 00:29:15,920 --> 00:29:19,216 I win. I found Rory Byrne with his mistress. 561 00:29:19,240 --> 00:29:20,880 The sister. 562 00:29:33,240 --> 00:29:35,040 Kia or a! 563 00:29:35,720 --> 00:29:37,376 Door was open. 564 00:29:37,400 --> 00:29:39,416 You're wasting your time. 565 00:29:39,440 --> 00:29:41,416 Soraya's at a doctor's appointment. 566 00:29:41,440 --> 00:29:44,816 No, I was looking for you, actually. 567 00:29:44,840 --> 00:29:48,440 I know about your little Valentine's night with Rory. 568 00:29:54,920 --> 00:29:58,416 Please don't say anything. It meant nothing, all right? 569 00:29:58,440 --> 00:30:02,376 It was just a terrible, terrible mistake. 570 00:30:02,400 --> 00:30:04,696 Why don't you walk me through it. 571 00:30:04,720 --> 00:30:06,696 We went to a supplies launch, 572 00:30:06,720 --> 00:30:09,096 and he was upset because she didn't come. 573 00:30:09,120 --> 00:30:12,136 She sent me because she was feeling sick. 574 00:30:12,160 --> 00:30:14,496 So he really didn't know about Craig? 575 00:30:14,520 --> 00:30:15,976 No. 576 00:30:16,000 --> 00:30:18,736 I mean, if I didn't know, then he didn't know. 577 00:30:18,760 --> 00:30:22,416 I just told him it was the pregnancy taking a toll on her. 578 00:30:22,440 --> 00:30:24,016 Have you always been so agreeable 579 00:30:24,040 --> 00:30:27,216 to doing whatever Soraya tells you to do? 580 00:30:27,240 --> 00:30:29,376 - She's intense. - Hmm. 581 00:30:29,400 --> 00:30:34,296 But there's another side, where she's funny and kind, 582 00:30:34,320 --> 00:30:37,096 and she's really good at sharing. 583 00:30:37,120 --> 00:30:40,576 Yeah, I guess I see that. 584 00:30:40,600 --> 00:30:43,216 I mean, she didn't have to make me a part of the business, 585 00:30:43,240 --> 00:30:44,576 but she did. 586 00:30:44,600 --> 00:30:46,616 Do you feel like you owe her? 587 00:30:46,640 --> 00:30:47,936 Are you kidding? 588 00:30:47,960 --> 00:30:50,496 Absolutely. 589 00:30:50,520 --> 00:30:53,536 Why'd you sleep with her boyfriend? 590 00:30:53,560 --> 00:30:55,896 We were just drunk. 591 00:30:55,920 --> 00:30:58,936 Like, way, way too drunk. 592 00:30:58,960 --> 00:31:00,496 Honestly, in the moment, 593 00:31:00,520 --> 00:31:04,496 I don't even think he knew it was me and not her. 594 00:31:04,520 --> 00:31:06,216 Did you talk about it afterwards? 595 00:31:06,240 --> 00:31:08,376 No, no. Never. 596 00:31:08,400 --> 00:31:11,616 We were too ashamed. 597 00:31:11,640 --> 00:31:15,496 What makes you think Soraya didn't know about you two? 598 00:31:15,520 --> 00:31:19,536 I'd know if she did. For sure. 599 00:31:19,560 --> 00:31:21,720 Why? What would she do? 600 00:31:23,320 --> 00:31:27,216 I don't even want to think about it, honestly. 601 00:31:27,240 --> 00:31:29,176 Just 602 00:31:29,200 --> 00:31:32,176 please don't tell her. 603 00:31:32,200 --> 00:31:34,176 Please. 604 00:31:41,160 --> 00:31:42,337 Kia or a! 605 00:31:42,361 --> 00:31:44,320 Hello. 606 00:31:46,600 --> 00:31:48,760 Oh, hello, pussycat. 607 00:31:50,320 --> 00:31:52,056 Cheers. 608 00:31:52,080 --> 00:31:54,616 Those people out there at Piha Beach sure seem 609 00:31:54,640 --> 00:31:56,176 real familiar with each other. 610 00:31:56,200 --> 00:31:59,336 Yeah. You know what? 611 00:31:59,360 --> 00:32:01,976 Eden had unfettered access to the home computer. 612 00:32:02,000 --> 00:32:03,856 Could just as easily have been her tracking that body 613 00:32:03,880 --> 00:32:05,576 as Craig and Soraya. 614 00:32:05,600 --> 00:32:07,496 I think we need the works on Eden. 615 00:32:07,520 --> 00:32:12,760 Okay, but I need an improvement to my work conditions. 616 00:32:13,880 --> 00:32:15,336 Well, not if it starts with "air" 617 00:32:15,360 --> 00:32:16,856 and ends with "conditioner." 618 00:32:16,880 --> 00:32:19,496 Alexa, how do you expect me to work with 619 00:32:19,520 --> 00:32:23,136 a sprained ankle trapped in a sauna? 620 00:32:23,160 --> 00:32:26,656 Come on, it's good for you. Open the pores right up. 621 00:32:26,680 --> 00:32:28,336 And look how productive you've been working 622 00:32:28,360 --> 00:32:30,376 at above average temperatures. 623 00:32:36,160 --> 00:32:39,096 Three? In the last 24 hours? 624 00:32:39,120 --> 00:32:40,496 Well, it's still more compliments than I've had 625 00:32:40,520 --> 00:32:41,457 for the coffee. 626 00:32:41,481 --> 00:32:43,096 Yeah, I would hope so. 627 00:32:43,120 --> 00:32:44,576 What, you didn't like my coffee? 628 00:32:44,600 --> 00:32:46,256 I love your coffee, but if you're comparing it 629 00:32:46,280 --> 00:32:47,696 to sourdough, then pfft. 630 00:32:47,720 --> 00:32:50,320 Well, I didn't know we were. 631 00:32:55,520 --> 00:32:57,896 Just doing my bit for the planet. 632 00:32:57,920 --> 00:33:01,256 Well, that's good, Ruben. 633 00:33:01,280 --> 00:33:03,376 Craig. 634 00:33:03,400 --> 00:33:05,216 I didn't want to keep showing up at surf club. 635 00:33:05,240 --> 00:33:08,616 I know how gossip flies around Piha. 636 00:33:08,640 --> 00:33:11,216 I already told you what I know. 637 00:33:11,240 --> 00:33:13,016 I mean, the idea that I'm responsible 638 00:33:13,040 --> 00:33:15,616 for what happened is stupid. 639 00:33:15,640 --> 00:33:17,496 Well, not really. 640 00:33:17,520 --> 00:33:20,536 Could have got to the girl and the championship title. 641 00:33:20,560 --> 00:33:22,096 Well, I pulled out of the titles. 642 00:33:22,120 --> 00:33:23,816 - When? - About a week ago. 643 00:33:23,840 --> 00:33:25,136 It's a shoulder injury, 644 00:33:25,160 --> 00:33:26,256 same one that stuffed me up last year. 645 00:33:26,280 --> 00:33:27,456 It's all on file. 646 00:33:27,480 --> 00:33:28,537 Why didn't you tell the police that? 647 00:33:28,561 --> 00:33:30,216 Why would I? 648 00:33:30,240 --> 00:33:32,096 It's totally crazy to think that someone would knock off 649 00:33:32,120 --> 00:33:34,720 someone else for a title. 650 00:33:35,920 --> 00:33:38,736 Could Soraya's baby be yours? 651 00:33:38,760 --> 00:33:40,736 No. 652 00:33:40,760 --> 00:33:43,656 We haven't had unprotected sex since we were 17. 653 00:33:43,680 --> 00:33:46,216 You can ask her if you don't believe me. 654 00:33:46,240 --> 00:33:48,256 You love her? 655 00:33:48,280 --> 00:33:49,856 Sure. 656 00:33:49,880 --> 00:33:53,056 But it's not like you think. We're friends. 657 00:33:53,080 --> 00:33:54,976 Friends who have sex with one another? 658 00:33:55,000 --> 00:33:56,976 Well, not that it's any of your business. 659 00:33:57,000 --> 00:34:02,416 Soraya and I are ancient. Always will be. 660 00:34:02,440 --> 00:34:05,696 You know, we are what we are when we need each other. 661 00:34:05,720 --> 00:34:08,856 Do you think is that Soraya loved Rory? 662 00:34:08,880 --> 00:34:12,696 Honestly... no. 663 00:34:12,720 --> 00:34:15,696 But she knows that the whole Soraya empire wouldn't be 664 00:34:15,720 --> 00:34:17,336 what it was without him. 665 00:34:17,360 --> 00:34:19,256 I don't think she ever imagined being so successful 666 00:34:19,280 --> 00:34:21,816 and more famous than them, so she felt obliged. 667 00:34:21,840 --> 00:34:23,896 Why didn't you just leave him? 668 00:34:23,920 --> 00:34:27,736 I don't know. She's pretty loyal. 669 00:34:27,760 --> 00:34:30,136 I'm starting to believe you. 670 00:34:30,160 --> 00:34:32,256 I don't really care what you believe. 671 00:34:32,280 --> 00:34:35,336 If I really wanted him gone, I wouldn't have risked my own 672 00:34:35,360 --> 00:34:38,696 life going out there in that swell, would I? 673 00:34:38,720 --> 00:34:40,840 I would have just let him drown. 674 00:34:56,680 --> 00:34:58,976 Hi. Let me guess. Harry. 675 00:34:59,000 --> 00:35:01,256 Madison. 676 00:35:01,280 --> 00:35:02,776 Your reputation precedes you. 677 00:35:02,800 --> 00:35:04,896 Likewise, 678 00:35:04,920 --> 00:35:06,816 What have you done to your foot? 679 00:35:06,840 --> 00:35:08,600 Don't ask. 680 00:35:11,440 --> 00:35:13,536 Oh, Alexa's not here. 681 00:35:13,560 --> 00:35:16,176 Okay, right. Well, I've got to drop this stuff off. 682 00:35:16,200 --> 00:35:17,616 She wanted some records on this... 683 00:35:17,640 --> 00:35:19,640 Eden. Yeah, got it. 684 00:35:22,120 --> 00:35:23,816 Can I come in. 685 00:35:23,840 --> 00:35:25,536 Why? 686 00:35:25,560 --> 00:35:27,896 Because it's bloody hot out here. 687 00:35:27,920 --> 00:35:30,696 Well, it doesn't feel right. It's not my house. 688 00:35:30,720 --> 00:35:33,256 I'm a cop, so I'm a pretty safe bet. 689 00:35:33,280 --> 00:35:36,776 Yeah, right. 690 00:35:36,800 --> 00:35:40,416 Eden's Instagram. All pretty normal stuff. 691 00:35:40,440 --> 00:35:42,296 I've trolled her socials. Nothing obvious. 692 00:35:42,320 --> 00:35:43,656 She's always been a swat. 693 00:35:43,680 --> 00:35:45,696 She was part of a Save the Whales protest 694 00:35:45,720 --> 00:35:47,216 a couple of years ago. 695 00:35:47,240 --> 00:35:49,256 But I don't know if standing in front of a police van 696 00:35:49,280 --> 00:35:51,736 dressed as an orca can be considered antisocial. 697 00:35:51,760 --> 00:35:53,776 I don't know. I don't trust orcas. 698 00:35:53,800 --> 00:35:56,000 They look shifty. 699 00:35:57,640 --> 00:35:59,856 Party at my house, I see. 700 00:35:59,880 --> 00:36:01,536 It's like a bloody oven in here. 701 00:36:01,560 --> 00:36:03,016 Haven't you got a fan or something? 702 00:36:03,040 --> 00:36:04,856 I didn't say a word. I swear. 703 00:36:04,880 --> 00:36:07,096 How's Craig? 704 00:36:07,120 --> 00:36:08,376 Innocent, I think. 705 00:36:08,400 --> 00:36:11,056 - Why? - Oh, call it instinct. 706 00:36:11,080 --> 00:36:12,416 And the fact that he forgot to mention 707 00:36:12,440 --> 00:36:14,296 he'd pulled out of the Nationals. 708 00:36:14,320 --> 00:36:16,176 Well, he should have told us that when we interviewed him. 709 00:36:16,200 --> 00:36:18,336 Only happened a week ago. 710 00:36:18,360 --> 00:36:20,176 And you'll be surprised to hear there's this thing called 711 00:36:20,200 --> 00:36:22,856 the male ego. 712 00:36:22,880 --> 00:36:25,296 Well, we've got nothing on Eden. She's a model citizen. 713 00:36:25,320 --> 00:36:27,056 - Ex-uni student. - Veterinary? 714 00:36:27,080 --> 00:36:29,456 Yeah, she's presented a few papers. 715 00:36:29,480 --> 00:36:33,000 These ones, because damn, I'm awesome. 716 00:36:35,720 --> 00:36:37,856 "The Effects of Atropa Belladonna on Livestock." 717 00:36:37,880 --> 00:36:41,496 Yeah, I think I'll wait for the movie. 718 00:36:41,520 --> 00:36:43,576 Can you find out what flight she took in the week before. 719 00:36:43,600 --> 00:36:45,056 Rory's death? 720 00:36:45,080 --> 00:36:46,536 What car she rented, where she was. 721 00:36:46,560 --> 00:36:48,896 Wasn't she in Piha? 722 00:36:48,920 --> 00:36:50,840 Was she? 723 00:36:51,880 --> 00:36:53,296 You heard the woman. Chop chop. 724 00:36:53,320 --> 00:36:55,056 No, I'm pretty sure she was talking to you. 725 00:36:55,080 --> 00:36:58,800 Good to see her keeping that non-existent ego in check. 726 00:37:09,240 --> 00:37:11,040 There it is. 727 00:37:15,560 --> 00:37:16,896 Hey, Eden. 728 00:37:16,920 --> 00:37:18,536 Hi! 729 00:37:18,560 --> 00:37:19,936 I'm actually just shutting up. 730 00:37:19,960 --> 00:37:21,696 But I can get you something if you want. 731 00:37:21,720 --> 00:37:25,056 No, no, that's good. I don't need anything. 732 00:37:25,080 --> 00:37:27,816 Wow. 733 00:37:27,840 --> 00:37:30,896 I'm get the impression you really like your sister. 734 00:37:30,920 --> 00:37:32,296 Like your two halves of a whole. 735 00:37:32,320 --> 00:37:34,656 Of course. 736 00:37:34,680 --> 00:37:38,056 That's why you should tell her the truth. 737 00:37:38,080 --> 00:37:39,936 We've been over that. 738 00:37:39,960 --> 00:37:42,840 I mean, about what you did to Rory. 739 00:37:47,480 --> 00:37:50,016 When you spoke about your sister's morning sickness, 740 00:37:50,040 --> 00:37:52,016 you used the Latin terminology. 741 00:37:52,040 --> 00:37:55,576 Force of habit. Nerd alert. 742 00:37:55,600 --> 00:37:57,656 Those studies came in handy when you were dealing 743 00:37:57,680 --> 00:38:00,376 with a problem you saw as fate. 744 00:38:00,400 --> 00:38:02,336 Alexa, I really need to get on. 745 00:38:02,360 --> 00:38:05,536 You went to Christchurch on a Monday. 746 00:38:05,560 --> 00:38:07,456 That's the one day that the cart is closed 747 00:38:07,480 --> 00:38:09,456 and two days before Rory died. 748 00:38:09,480 --> 00:38:11,496 You told everyone you were going to see your supervisor, 749 00:38:11,520 --> 00:38:15,456 Dr. Bowsher, but that never happened. 750 00:38:15,480 --> 00:38:17,536 He wasn't there. Just caught up with friends. 751 00:38:17,560 --> 00:38:19,256 No, you didn't. 752 00:38:19,280 --> 00:38:22,096 Your cellphone pinged off a tower in the Canterbury Hills. 753 00:38:22,120 --> 00:38:23,936 It's the one place in the country where the noxious 754 00:38:23,960 --> 00:38:27,256 atropa belladonna grows, a.k.a. deadly nightshade. 755 00:38:27,280 --> 00:38:29,656 What are you talking about? 756 00:38:29,680 --> 00:38:31,656 Rory was going to spill the beans to Soraya 757 00:38:31,680 --> 00:38:35,136 about your little happy ending Valentine's Day. 758 00:38:35,160 --> 00:38:37,736 That was the something serious he wanted to talk about, right? 759 00:38:37,760 --> 00:38:39,176 How would I know? 760 00:38:39,200 --> 00:38:40,616 He was tired of feeling so guilty, 761 00:38:40,640 --> 00:38:42,296 so he was going to tell Soraya the next day 762 00:38:42,320 --> 00:38:44,176 when she got back from the hospital. 763 00:38:44,200 --> 00:38:46,496 But you planned for that, didn't you? 764 00:38:46,520 --> 00:38:48,816 All you had to do was get the deadly nightshade 765 00:38:48,840 --> 00:38:51,016 into the smoothie. 766 00:38:51,040 --> 00:38:53,216 I mean, he was never going to notice, 767 00:38:53,240 --> 00:38:56,936 and it would take a good few minutes to kick in. 768 00:38:56,960 --> 00:39:01,016 Anticholinergic toxic syndrome is virtually identical 769 00:39:01,040 --> 00:39:03,256 to a sudden arrhythmic death, 770 00:39:03,280 --> 00:39:06,096 and it's almost impossible to trace in any result. 771 00:39:06,120 --> 00:39:07,736 But you know what it does to cows. 772 00:39:07,760 --> 00:39:10,456 So you knew what it was going to do to him. 773 00:39:10,480 --> 00:39:12,176 And by the time he had his heart attack, 774 00:39:12,200 --> 00:39:14,336 no one would be able to get close to him. 775 00:39:14,360 --> 00:39:16,456 And with the tidal patterns, the body would be carried out, 776 00:39:16,480 --> 00:39:18,016 never to be seen again. 777 00:39:18,040 --> 00:39:21,376 But then Craig showed up, and a front came in, 778 00:39:21,400 --> 00:39:24,016 and the body got caught in a drag. 779 00:39:24,040 --> 00:39:27,256 You had a bad run, almost as bad as Rory. 780 00:39:27,280 --> 00:39:29,816 Were you fired for being a fantasist? 781 00:39:29,840 --> 00:39:32,856 Were you just so relieved when Craig came in without him? 782 00:39:32,880 --> 00:39:34,296 - Okay, are you finished? - No. 783 00:39:34,320 --> 00:39:35,736 Now, the watch. 784 00:39:35,760 --> 00:39:37,416 I got to admit that had me stumped for a bit. 785 00:39:37,440 --> 00:39:39,576 But if the police or Soraya hadn't discovered that 786 00:39:39,600 --> 00:39:42,256 hotel app, well, that would led to Rory being a cheat, 787 00:39:42,280 --> 00:39:44,696 and that would led straight back to you. 788 00:39:44,720 --> 00:39:47,096 So you deleted the app, and you planted the watch 789 00:39:47,120 --> 00:39:49,656 just to throw Craig under the bus. 790 00:39:49,680 --> 00:39:53,216 Okay. Good luck proving any of that. 791 00:39:53,240 --> 00:39:56,496 Oh, sweetheart. 792 00:39:56,520 --> 00:39:58,816 They're exhuming the body. 793 00:39:58,840 --> 00:40:02,056 And now that the lab knows what to look for, 794 00:40:02,080 --> 00:40:04,536 it's just too easy. 795 00:40:04,560 --> 00:40:06,296 He... he only one of them tell the truth 796 00:40:06,320 --> 00:40:07,896 because the guilt was getting in the way 797 00:40:07,920 --> 00:40:09,576 of his sleep and his training. 798 00:40:09,600 --> 00:40:12,336 I mean, at least my niece or nephew isn't going to 799 00:40:12,360 --> 00:40:14,456 live with a narcissist rising off the back of 800 00:40:14,480 --> 00:40:16,056 my sister's success anymore. 801 00:40:17,480 --> 00:40:19,856 But isn't that what youwere doing? 802 00:40:19,880 --> 00:40:22,360 And you didn't want to lose it? 803 00:40:24,520 --> 00:40:27,096 Can I at least say goodbye? 804 00:40:27,120 --> 00:40:29,840 I mean, I might not see her again. 805 00:40:32,280 --> 00:40:34,256 What the hell is wrong with you?! 806 00:40:34,280 --> 00:40:36,336 How could you do this?! 807 00:40:41,760 --> 00:40:43,336 Who knew, eh? 808 00:40:43,360 --> 00:40:45,656 Rory's dad was right. 809 00:40:45,680 --> 00:40:49,480 Yeah, it must be nice to have a dad look our for you like that. 810 00:40:51,360 --> 00:40:55,336 I reckon you're probably a pretty good surfer. 811 00:40:55,360 --> 00:40:58,536 Once upon a time, maybe. 812 00:40:58,560 --> 00:41:02,136 It's a rare sport where you can look ahead to see what's behind. 813 00:41:02,160 --> 00:41:04,080 Wow. Deep. 814 00:41:06,080 --> 00:41:07,920 Good night. 815 00:41:10,120 --> 00:41:11,936 You want a ride? 816 00:41:11,960 --> 00:41:13,696 No, I'm good. Thanks. 817 00:41:13,720 --> 00:41:15,696 What, are you going to go catch a wave? 818 00:41:15,720 --> 00:41:17,616 Something like that. 819 00:41:33,240 --> 00:41:34,936 You all right? 820 00:41:34,960 --> 00:41:38,856 Yeah, I used to stay here when I was little, 821 00:41:38,880 --> 00:41:40,080 Oh. 822 00:41:41,080 --> 00:41:42,936 Oh, you're going the wrong way! 823 00:41:44,041 --> 00:41:45,920 It's a great house. 824 00:41:51,760 --> 00:41:54,936 Soon, darling, soon. 825 00:41:54,960 --> 00:41:57,056 I've never been so grateful to walk 826 00:41:57,080 --> 00:41:59,936 to an averagely stocked supermarket in my life. 827 00:41:59,960 --> 00:42:02,576 Thank heavens for small mercies. You get the goods? 828 00:42:02,600 --> 00:42:05,160 Yes. 829 00:42:06,920 --> 00:42:09,136 You know, I was thinking on the way home, 830 00:42:09,160 --> 00:42:10,696 why would Eden throw away her whole life 831 00:42:10,720 --> 00:42:12,296 instead of telling the truth? 832 00:42:12,320 --> 00:42:15,496 Fear, the great motivator. 833 00:42:15,520 --> 00:42:18,816 Well, Soraya, her boyfriend, now her sister. It's... 834 00:42:18,840 --> 00:42:20,576 Please, she'll live. 835 00:42:20,600 --> 00:42:24,056 Here you go, darling. 836 00:42:24,080 --> 00:42:27,296 Hey, about the other day, I feel bad 837 00:42:27,320 --> 00:42:30,016 for laughing when he told me that story about... 838 00:42:32,480 --> 00:42:34,936 Yeah, I'm going to have shower. 839 00:42:34,960 --> 00:42:36,057 Oh. 840 00:42:36,081 --> 00:42:38,440 Missing you already. 61983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.