Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,200 --> 00:00:18,520
Actually, I just
2
00:00:19,160 --> 00:00:21,840
don't dare to be a real designer.
3
00:00:22,400 --> 00:00:23,040
Why?
4
00:00:23,440 --> 00:00:26,040
My dad used to be a designer of Creative Home,
5
00:00:26,280 --> 00:00:29,080
and he developed a product a few years ago,
6
00:00:29,800 --> 00:00:31,000
It's a potential safety hazard.
7
00:00:31,240 --> 00:00:32,680
But he's afraid that if he says it out,
8
00:00:33,840 --> 00:00:35,520
he'll take huge responsibility.
9
00:00:35,960 --> 00:00:37,240
I've been hiding it.
10
00:00:37,240 --> 00:00:39,720
And then a consumer really had an accident.
11
00:00:39,920 --> 00:00:40,680
He... Then
12
00:00:41,840 --> 00:00:43,080
what happened?
13
00:00:44,440 --> 00:00:46,840
And he can't bear the pressure from all sides.
14
00:00:49,160 --> 00:00:50,640
He ended his own life.
15
00:00:53,040 --> 00:00:53,860
I'm sorry.
16
00:00:54,440 --> 00:00:55,440
I... I don't know.
17
00:00:56,640 --> 00:00:57,440
It's okay.
18
00:01:00,200 --> 00:01:01,720
The day before his accident,
19
00:01:03,240 --> 00:01:05,240
I received the admission letter from the university.
20
00:01:05,300 --> 00:01:07,260
The next day is the death notice.
21
00:01:08,640 --> 00:01:09,640
Since then,
22
00:01:10,240 --> 00:01:13,560
my life has fallen into this strange spell.
23
00:01:20,280 --> 00:01:20,840
I think,
24
00:01:22,360 --> 00:01:23,720
I can feel this feeling.
25
00:01:28,160 --> 00:01:28,720
Actually,
26
00:01:29,360 --> 00:01:31,360
I thought about it before I was with you,
27
00:01:31,760 --> 00:01:33,160
I'm afraid something bad will happen
28
00:01:33,160 --> 00:01:35,240
after Tiantian falls in love.
29
00:01:37,720 --> 00:01:39,360
But after being with you,
30
00:01:40,080 --> 00:01:42,080
I seem to have got rid of this curse.
31
00:01:44,280 --> 00:01:45,360
I've figured it out.
32
00:01:45,400 --> 00:01:46,200
In my opinion,
33
00:01:46,240 --> 00:01:49,640
people can't face the unknown just because they're afraid,
34
00:01:50,420 --> 00:01:52,140
We cut off all the connections.
35
00:01:53,720 --> 00:01:54,320
if
36
00:01:55,240 --> 00:01:58,300
If you think I'm qualified to go to the Design Department,
37
00:01:58,320 --> 00:01:59,760
I'd like to give it a try.
38
00:02:00,400 --> 00:02:01,720
Of course you're qualified.
39
00:02:02,720 --> 00:02:04,920
I'm not a boss who talks about favors and practices favoritism.
40
00:02:14,280 --> 00:02:15,240
Love contract? Yes. See
41
00:02:16,240 --> 00:02:18,440
if there's anything wrong with it.
42
00:02:18,440 --> 00:02:20,040
If there's no problem, just sign it.
43
00:02:21,640 --> 00:02:23,320
No one will sign a contract when they're in a relationship.
44
00:02:23,680 --> 00:02:24,560
It's true. Get up
45
00:02:26,440 --> 00:02:28,720
and I'll tell you one by one,
46
00:02:29,440 --> 00:02:30,000
Liu Yu'an,
47
00:02:31,440 --> 00:02:32,880
stop pretending to be asleep.
48
00:02:33,040 --> 00:02:34,880
Get up. Get up.
49
00:02:35,920 --> 00:02:36,640
Come on,
50
00:02:40,520 --> 00:02:42,480
come on. Okay. You convinced me.
51
00:02:43,920 --> 00:02:47,040
Then it's for the long-term and stable development of our relationship.
52
00:02:47,440 --> 00:02:48,240
Let me hear it.
53
00:02:53,280 --> 00:02:54,800
I picked a few important ones,
54
00:02:54,960 --> 00:02:55,400
Yes.
55
00:02:56,320 --> 00:02:56,960
First,
56
00:02:57,600 --> 00:03:01,080
Liu Yu'an can't give Yu Xingchui a promotion and salary increase
57
00:03:01,320 --> 00:03:02,640
just because of his position,
58
00:03:04,320 --> 00:03:05,960
What you think is quite beautiful.
59
00:03:07,480 --> 00:03:10,120
But if you need to work,
60
00:03:10,200 --> 00:03:12,600
Yu Xingchui can work overtime with Liu Yu'an,
61
00:03:12,600 --> 00:03:14,160
You can pay enough overtime pay.
62
00:03:15,600 --> 00:03:16,240
No problem.
63
00:03:18,640 --> 00:03:19,360
The last one,
64
00:03:20,600 --> 00:03:21,840
and the most important one.
65
00:03:24,080 --> 00:03:25,440
We can fight.
66
00:03:26,200 --> 00:03:27,440
But we can't be cold-blooded.
67
00:03:28,600 --> 00:03:30,800
And don't just give in to each other.
68
00:03:31,640 --> 00:03:34,440
We need to be tolerant and understand each other,
69
00:03:35,080 --> 00:03:35,640
okay?
70
00:03:44,280 --> 00:03:45,440
I can't believe you're thinking about it.
71
00:03:46,320 --> 00:03:47,240
You don't want to?
72
00:03:47,720 --> 00:03:48,320
Oh,
73
00:03:49,360 --> 00:03:50,280
I was thinking,
74
00:03:50,960 --> 00:03:52,120
Should I add another one?
75
00:03:54,080 --> 00:03:57,000
Yu Xingchui can't be mad at Liu Yu'an,
76
00:03:57,560 --> 00:03:58,800
so he doesn't eat well.
77
00:04:03,520 --> 00:04:05,280
I'm just very impressed.
78
00:04:05,280 --> 00:04:06,280
My aunt is so nice.
79
00:04:07,360 --> 00:04:09,640
You left me a house like this.
80
00:04:09,880 --> 00:04:11,480
So that I can meet you.
81
00:04:13,160 --> 00:04:14,560
You don't live next door to me.
82
00:04:14,720 --> 00:04:15,960
We're colleagues too.
83
00:04:16,200 --> 00:04:17,000
That's different.
84
00:04:19,960 --> 00:04:22,520
You won't like me if I'm just a colleague.
85
00:04:23,280 --> 00:04:23,840
All right,
86
00:04:24,800 --> 00:04:26,240
I'll get a pen and sign it.
87
00:04:27,800 --> 00:04:29,000
No, no, no!
88
00:04:29,960 --> 00:04:30,760
Don't go.
89
00:04:31,200 --> 00:04:32,560
If I don't leave, why should I sign it?
90
00:04:33,240 --> 00:04:34,640
No, no, no!
91
00:04:34,640 --> 00:04:35,040
Okay,
92
00:04:35,040 --> 00:04:36,080
No, no, no.
93
00:04:46,840 --> 00:04:48,280
I'll fold one and you throw one.
94
00:04:48,280 --> 00:04:50,240
How long do I have to clean up like this?
95
00:04:51,160 --> 00:04:52,840
Then be decisive.
96
00:04:52,840 --> 00:04:53,660
Promise me to go with you.
97
00:04:54,280 --> 00:04:57,400
No, I specially asked for leave this time.
98
00:04:57,640 --> 00:04:59,240
Aren't you going to ask for leave when you're with me?
99
00:04:59,960 --> 00:05:01,440
I don't have to ask anyone for leave.
100
00:05:03,040 --> 00:05:04,240
That won't do.
101
00:05:04,560 --> 00:05:06,800
I came back this time to pay homage to my Fourth Uncle,
102
00:05:07,640 --> 00:05:08,920
to stay at his house tonight,
103
00:05:08,920 --> 00:05:10,800
Where are you going to live if you're with me?
104
00:05:10,840 --> 00:05:11,880
How embarrassing.
105
00:05:15,920 --> 00:05:18,280
I'll live wherever you live. What's so embarrassing about that?
106
00:05:19,400 --> 00:05:21,240
Oh, be good.
107
00:05:21,440 --> 00:05:22,880
Wait for me at home.
108
00:05:26,400 --> 00:05:27,040
Alright,
7159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.