All language subtitles for Magnum P I (2018).S04E16.Evil Walks Softly720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HIx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,710 "Around the Sun" by Poolside and Amo Amo playing... 2 00:00:09,580 --> 00:00:13,966 ♪ Another year around the sun 3 00:00:14,330 --> 00:00:17,927 ♪ Guess I've just been havin' fun ♪ 4 00:00:18,084 --> 00:00:22,606 ♪ Just another year around the sun ♪ 5 00:00:22,900 --> 00:00:27,480 ♪ Making it through. 6 00:00:35,759 --> 00:00:39,231 These damn drills always happen at the worst time. 7 00:00:39,517 --> 00:00:41,877 Building management never sent any notice about a drill. 8 00:00:41,961 --> 00:00:43,597 Probably just a technical glitch. 9 00:00:43,681 --> 00:00:46,005 Oh, crap, I left my phone inside. 10 00:00:46,205 --> 00:00:49,101 Uh... Okay, run in and grab it for me. 11 00:00:49,185 --> 00:00:51,917 I don't think it's a good idea to go inside. 12 00:00:52,001 --> 00:00:53,769 Oh, come on. You just said yourself, it's a glitch. 13 00:00:53,853 --> 00:00:54,729 - We don't know that. - Okay, 14 00:00:54,813 --> 00:00:56,027 - you know what? - Fine. I'll go. 15 00:00:56,111 --> 00:00:57,605 Thanks for nothing. 16 00:01:06,820 --> 00:01:08,906 *MAGNUM P.I. (2018)* Season 04 Episode 16 17 00:01:08,990 --> 00:01:11,286 Episode Title: "Evil Walks Softly" Aired on: March 11, 2022. 18 00:01:23,198 --> 00:01:25,357 Subtitles Synchronized by srjanapala 19 00:01:31,637 --> 00:01:33,295 Why are we doing this again? 20 00:01:33,379 --> 00:01:36,091 "Running Diamond Head 21 00:01:36,175 --> 00:01:37,973 is the key to an ass that doesn't quit," 22 00:01:38,057 --> 00:01:39,976 were your exact words, I believe. 23 00:01:40,060 --> 00:01:42,284 Yeah, that sounds like something I'd say. 24 00:01:42,368 --> 00:01:45,036 Look, it can't be that bad. Magnum does this twice a week. 25 00:01:45,327 --> 00:01:47,778 Yeah, how is Magnum these days? 26 00:01:47,862 --> 00:01:49,864 Kumu said he's single again. 27 00:01:49,948 --> 00:01:53,142 Yeah, he is. Why? You interested? 28 00:01:53,241 --> 00:01:55,018 Me? No. 29 00:01:55,102 --> 00:01:56,661 But I could see you two together. 30 00:01:56,745 --> 00:01:58,647 Oh, God. Not you, too. 31 00:01:58,731 --> 00:02:00,529 Everyone's trying to ship us at the moment. It's weird. 32 00:02:00,613 --> 00:02:01,367 Come on, 33 00:02:01,451 --> 00:02:03,484 you've never considered it? 34 00:02:04,254 --> 00:02:07,936 Look, stalling is not gonna make this hike any easier. 35 00:02:08,020 --> 00:02:09,591 - Mm-hmm. - I have an idea. 36 00:02:09,675 --> 00:02:12,223 How abouwe race to the top? Loser buys brunch. 37 00:02:12,307 --> 00:02:14,739 - You're on. - Okay. Ready. 38 00:02:14,823 --> 00:02:17,003 Steady. 39 00:02:17,087 --> 00:02:18,850 Go. 40 00:02:19,827 --> 00:02:22,701 ♪ I got it in the bag with that brand-new swag ♪ 41 00:02:22,785 --> 00:02:25,857 ♪ I light it up, hit the switch, and I never stop ♪ 42 00:02:25,941 --> 00:02:28,664 ♪ I'm killing the game, you better know my name ♪ 43 00:02:28,748 --> 00:02:29,856 ♪ I'll rock it hard 44 00:02:29,940 --> 00:02:32,451 - ♪ And I'll shake it like a soda pop ♪ - ♪ Ooh ♪ 45 00:02:32,535 --> 00:02:35,323 - ♪ Turn the speakers on like - ♪ Ooh ♪ 46 00:02:35,407 --> 00:02:37,177 ♪ With that beat and saxophone 47 00:02:37,261 --> 00:02:38,674 - ♪ Like - ♪ Ooh ♪ 48 00:02:38,758 --> 00:02:40,371 ♪ Levels in the red zone 49 00:02:40,455 --> 00:02:41,817 - ♪ Like - ♪ Ooh ♪ 50 00:02:41,901 --> 00:02:43,726 ♪ Got to drop the microphone 51 00:02:43,827 --> 00:02:45,224 ♪ Oh, here I come 52 00:02:45,308 --> 00:02:46,661 ♪ Oh, here I go 53 00:02:46,745 --> 00:02:48,979 - ♪ Oh, I'm on a roll - ♪ Ooh ♪ 54 00:02:49,063 --> 00:02:52,146 - ♪ I got soul - ♪ Ooh ♪ 55 00:02:52,230 --> 00:02:53,937 ♪ Oh, yeah 56 00:02:55,122 --> 00:02:56,404 ♪ I got soul 57 00:02:56,488 --> 00:02:57,519 ♪ Listen to me now 58 00:02:57,603 --> 00:02:59,435 ♪ Ooh, I got soul. 59 00:02:59,519 --> 00:03:01,177 Well, 60 00:03:01,261 --> 00:03:03,655 I guess, uh, I guess brunch is on me, then. 61 00:03:03,739 --> 00:03:06,286 Okay, how about this? 62 00:03:06,370 --> 00:03:08,910 I... will buy brunch, but... 63 00:03:08,994 --> 00:03:10,817 we've got to talk about Miggins. 64 00:03:10,901 --> 00:03:13,410 Miggins? 65 00:03:13,494 --> 00:03:15,674 Yeah. I thought it sounded better than Jomas 66 00:03:15,758 --> 00:03:17,507 or-or Tuliet. 67 00:03:19,146 --> 00:03:22,718 Listen, I am very happy to let you buy me brunch, but, um, 68 00:03:22,802 --> 00:03:25,068 I think you're gonna be disappointed. There's nothing 69 00:03:25,152 --> 00:03:27,562 to discuss. 70 00:03:27,807 --> 00:03:30,718 Wait, what is that? 71 00:03:35,769 --> 00:03:38,045 Oh, my God. 72 00:03:55,617 --> 00:03:57,502 All right. You got it? 73 00:04:09,544 --> 00:04:11,070 What you got, Duke? 74 00:04:11,154 --> 00:04:13,812 Bomb squad said it was a small fertilizer bomb. 75 00:04:13,896 --> 00:04:15,512 Looks like it was placed in a utility closet 76 00:04:15,596 --> 00:04:16,775 right on top of a gas line, 77 00:04:16,859 --> 00:04:19,309 which compounded the blast when it ruptured. 78 00:04:22,514 --> 00:04:23,927 Casualties? 79 00:04:24,011 --> 00:04:27,132 As of now, we have three deceased, 20 injured. 80 00:04:27,308 --> 00:04:29,480 But it could've been worse. Someone set off 81 00:04:29,564 --> 00:04:31,917 the fire alarm. The building was mostly evacuated 82 00:04:32,001 --> 00:04:33,106 when the device went off. 83 00:04:33,190 --> 00:04:34,282 Yeah, they must've seen the bomb 84 00:04:34,366 --> 00:04:35,806 and pulled the alarm to warn everyone. 85 00:04:35,890 --> 00:04:37,793 Any leads who could've done this? 86 00:04:37,877 --> 00:04:39,403 Well, FBI's en route, 87 00:04:39,487 --> 00:04:40,598 but no one's claimed responsibility. 88 00:04:40,682 --> 00:04:42,053 I don't think it's terror-related. 89 00:04:42,137 --> 00:04:43,530 Let's go. 90 00:04:51,890 --> 00:04:53,817 Those look like power cables 91 00:04:53,901 --> 00:04:55,463 that connect to a security camera. 92 00:04:55,547 --> 00:04:57,075 Probably had an angle on the entrance. 93 00:04:57,159 --> 00:04:59,218 Must've been destroyed in the blast. 94 00:05:00,552 --> 00:05:02,109 Yeah. 95 00:05:03,074 --> 00:05:04,559 There's no data cable, 96 00:05:04,643 --> 00:05:07,213 which means the footage was streamed to an online database. 97 00:05:07,297 --> 00:05:09,607 If the bomber passed through these doors, there's a chance 98 00:05:09,691 --> 00:05:11,382 he was caught on camera. 99 00:05:12,134 --> 00:05:14,818 What you're seeing is footage from just before the bombing. 100 00:05:14,902 --> 00:05:18,144 The suspect, seen here entering the building with a backpack, 101 00:05:18,228 --> 00:05:20,545 exits just moments later without one. 102 00:05:20,629 --> 00:05:23,447 HPD is asking the public's help in identifying 103 00:05:23,531 --> 00:05:25,498 this individual. Anyone with information 104 00:05:25,582 --> 00:05:27,849 is urged to call the HPD tip line. 105 00:05:27,933 --> 00:05:31,020 Since the bombing, HPD has been coordinating efforts 106 00:05:31,104 --> 00:05:33,326 with the Honolulu fire department and paramedics 107 00:05:33,410 --> 00:05:35,006 to restore order to the scene. 108 00:05:35,090 --> 00:05:36,308 Police stand by... 109 00:05:37,582 --> 00:05:39,998 Hard to believe something like that could happen here. 110 00:05:40,082 --> 00:05:42,161 Well, it's a small island. Hopefully, 111 00:05:42,245 --> 00:05:44,686 it won't be long before someone recognizes the bomber 112 00:05:44,770 --> 00:05:46,219 and turns him in. 113 00:05:47,577 --> 00:05:50,518 Those first responders got a long day ahead of them. 114 00:05:50,602 --> 00:05:52,637 I wish there was something we could do to help. 115 00:05:52,721 --> 00:05:54,259 Hey, we got a restaurant. 116 00:05:54,343 --> 00:05:56,349 We got plenty of food and water to spare. 117 00:05:56,433 --> 00:05:58,692 Why don't we go downtown and serve up some grinds. 118 00:05:58,776 --> 00:06:01,305 - That sounds good to me. - You in, Kumu? 119 00:06:01,389 --> 00:06:02,437 Let's do this. 120 00:06:02,521 --> 00:06:04,568 Yes. All right. 121 00:06:04,652 --> 00:06:07,622 At this time, motive for the attack remains unknown. 122 00:06:07,706 --> 00:06:10,233 While Oahu Water and Power have yet to determine 123 00:06:10,317 --> 00:06:12,235 the extent of the structural damage, 124 00:06:12,319 --> 00:06:15,064 emergency vehicles continue to circle the scene, 125 00:06:15,148 --> 00:06:17,191 treating the shaken and injured. 126 00:06:17,275 --> 00:06:19,155 - Police stand by on high alert as... - Hey. 127 00:06:19,239 --> 00:06:20,548 Any updates? 128 00:06:20,632 --> 00:06:22,332 Uh, there were a couple businesses 129 00:06:22,416 --> 00:06:23,410 that could've been targeted, 130 00:06:23,494 --> 00:06:25,718 but HPD doesn't think it was terrorism. 131 00:06:25,802 --> 00:06:27,738 Right. And any more casualties? 132 00:06:27,822 --> 00:06:29,176 Well, they haven't found any more bodies, 133 00:06:29,260 --> 00:06:30,775 but they're still sifting through the debris, 134 00:06:30,859 --> 00:06:32,480 so could be a matter of time. 135 00:06:32,564 --> 00:06:34,200 Hmm. 136 00:06:34,284 --> 00:06:36,042 There's someone at the gate. 137 00:06:37,057 --> 00:06:39,043 Hello? Can I help you? 138 00:06:39,127 --> 00:06:42,028 Hi. Uh, my name is Nora Simmons. 139 00:06:42,112 --> 00:06:45,224 I'm looking for Thomas Magnum and Juliet Higgins. 140 00:06:45,308 --> 00:06:46,748 I need help. 141 00:06:46,832 --> 00:06:48,428 It's urgent. 142 00:06:52,272 --> 00:06:54,495 I'm sorry to just be showing up like this, 143 00:06:54,579 --> 00:06:56,996 - but I-I didn't know who else to turn to. - No. 144 00:06:57,080 --> 00:06:58,633 I mean, we-we want to help you. 145 00:06:58,717 --> 00:07:01,864 Um, but I have to ask, are you all right? 146 00:07:02,556 --> 00:07:04,426 The bomb this morning. 147 00:07:04,510 --> 00:07:06,677 - Yeah. - Yeah, it's pretty shocking. 148 00:07:06,761 --> 00:07:08,897 Did you know somebody who was impacted by the blast? 149 00:07:08,981 --> 00:07:11,388 No. But that explosion 150 00:07:11,472 --> 00:07:13,837 is why I'm here. 151 00:07:14,391 --> 00:07:17,323 Did you see that footage on the news of the bomber? 152 00:07:17,418 --> 00:07:19,959 I think everyone's seen it by now. 153 00:07:20,362 --> 00:07:24,187 Well, the man with the backpack that everyone's looking for? 154 00:07:25,237 --> 00:07:27,037 I think he's my son. 155 00:07:34,456 --> 00:07:36,907 This is my son, Ryder. 156 00:07:40,284 --> 00:07:42,588 I mean, 157 00:07:42,676 --> 00:07:45,252 you can only see the bottom of his face in the video. 158 00:07:45,336 --> 00:07:46,951 Are you sure it's him? 159 00:07:47,198 --> 00:07:49,357 Believe me, I wish I wasn't. 160 00:07:49,534 --> 00:07:51,523 But I'm his mother. 161 00:07:51,607 --> 00:07:52,910 I know how he moves, 162 00:07:52,994 --> 00:07:54,138 and I've seen that face 163 00:07:54,222 --> 00:07:56,113 every day for the last 19 years. 164 00:07:56,197 --> 00:07:58,058 I'd recognize him anywhere. 165 00:07:58,142 --> 00:08:01,357 Have you heard from Ryder since the explosion? 166 00:08:01,441 --> 00:08:04,361 Been trying his cell phone ever since I saw the video, 167 00:08:04,445 --> 00:08:06,973 but his phone's off. 168 00:08:07,057 --> 00:08:08,671 Has he ever given any indication 169 00:08:08,755 --> 00:08:10,382 that he would do something like this? 170 00:08:10,623 --> 00:08:13,860 Ryder doesn't give me much of anything anymore. 171 00:08:14,003 --> 00:08:15,308 Things... 172 00:08:15,392 --> 00:08:16,833 haven't really been the same 173 00:08:16,917 --> 00:08:19,451 ever since his dad died last year. 174 00:08:20,623 --> 00:08:21,976 Ryder, he's 175 00:08:22,060 --> 00:08:24,466 just become... 176 00:08:24,550 --> 00:08:25,998 angry. 177 00:08:26,487 --> 00:08:28,208 Withdrawn. 178 00:08:28,292 --> 00:08:30,444 Started getting into trouble. 179 00:08:31,690 --> 00:08:33,543 I get that he feels lost. 180 00:08:33,627 --> 00:08:35,602 I do, too. 181 00:08:35,693 --> 00:08:37,742 But every time I try to help him, 182 00:08:37,826 --> 00:08:39,715 it turns into an argument. 183 00:08:39,799 --> 00:08:42,893 Every time he looks at me, it's like he's reminded 184 00:08:42,977 --> 00:08:44,941 that his dad is gone. 185 00:08:45,025 --> 00:08:46,639 I know... 186 00:08:47,742 --> 00:08:48,949 I'm doing my best, 187 00:08:49,033 --> 00:08:51,701 but I just don't think I'm enough anymore. 188 00:08:52,807 --> 00:08:55,005 When was the last time you saw Ryder? 189 00:08:55,089 --> 00:08:56,762 Last night. 190 00:08:56,846 --> 00:08:58,662 He left around 10:00. 191 00:08:58,802 --> 00:09:00,415 I should've asked where he was going. 192 00:09:00,499 --> 00:09:03,123 I just assumed he was with friends. 193 00:09:03,518 --> 00:09:06,084 And then the video came out. 194 00:09:06,417 --> 00:09:09,903 There is an HPD detective who we have complete trust in, 195 00:09:09,987 --> 00:09:11,769 - and we can put you in contact with... - No. 196 00:09:11,853 --> 00:09:13,132 No, please. 197 00:09:13,216 --> 00:09:15,144 I know how these manhunts can end. 198 00:09:15,228 --> 00:09:16,433 That's why I came to you 199 00:09:16,517 --> 00:09:17,863 instead of the police. 200 00:09:17,947 --> 00:09:19,042 I need you 201 00:09:19,126 --> 00:09:21,280 to find Ryder before they do 202 00:09:21,476 --> 00:09:25,248 so that he can be turned in safely. 203 00:09:25,667 --> 00:09:27,746 Even if he's done something 204 00:09:27,830 --> 00:09:29,459 unforgivable, 205 00:09:30,094 --> 00:09:32,491 he's still my boy. 206 00:09:47,240 --> 00:09:50,012 For the record, I'm not sure this is the right call. 207 00:09:50,096 --> 00:09:51,537 And if Nora is right, 208 00:09:51,621 --> 00:09:53,425 then we're sitting on valuable intel 209 00:09:53,509 --> 00:09:54,957 that could be of great help to HPD. 210 00:09:55,041 --> 00:09:56,541 And if she's wrong? Do you know 211 00:09:56,625 --> 00:09:58,295 what's gonna happen to her family? 212 00:09:58,416 --> 00:10:00,301 The first thing the cops will do is kick in 213 00:10:00,385 --> 00:10:02,161 their door. Then they're gonna tear the house apart 214 00:10:02,245 --> 00:10:03,082 looking for evidence. 215 00:10:03,166 --> 00:10:06,264 Intimate details of their lives will be made public. 216 00:10:10,047 --> 00:10:13,114 You know, when we escaped that POW camp, 217 00:10:13,198 --> 00:10:16,121 the media was all over our friends and family. 218 00:10:16,205 --> 00:10:17,863 Camping out in front of their houses, 219 00:10:17,947 --> 00:10:20,302 calling at all hours of the day. 220 00:10:20,386 --> 00:10:22,647 It was like they were under siege. 221 00:10:22,731 --> 00:10:24,371 And you didn't even do anything wrong. 222 00:10:24,455 --> 00:10:27,467 No. Now, can you imagine what it's gonna be like for Nora? 223 00:10:27,814 --> 00:10:30,255 I mean, we can't put her through that until we have 224 00:10:30,339 --> 00:10:32,006 more information. 225 00:10:33,055 --> 00:10:34,726 And I suppose 226 00:10:34,810 --> 00:10:37,207 if we point HPD towards Ryder 227 00:10:37,291 --> 00:10:38,762 and he isn't, in fact, the bomber, 228 00:10:38,846 --> 00:10:41,660 then it would be a massive waste of their time and resources. 229 00:10:41,744 --> 00:10:44,345 Exactly. So let's just start by searching Ryder's room. 230 00:10:44,429 --> 00:10:47,629 Maybe there's something in there that can give him an alibi. 231 00:10:47,713 --> 00:10:49,119 Yeah. 232 00:10:52,993 --> 00:10:55,827 - That looks great. - Here you go, buddy. Thanks. 233 00:10:55,911 --> 00:10:57,738 Fellas, thank you. 234 00:10:57,822 --> 00:11:00,871 - Thank you so much. - Thanks for everything, guys. Here you go. 235 00:11:00,955 --> 00:11:02,308 - Hey, Kumu. - Yeah? 236 00:11:02,392 --> 00:11:03,700 Which cooler did you say was out of water? 237 00:11:03,784 --> 00:11:05,998 Oh, the one by the medic's station. 238 00:11:07,768 --> 00:11:09,342 Thank you. 239 00:11:10,600 --> 00:11:12,214 Uh, 240 00:11:12,298 --> 00:11:13,661 buddy? 241 00:11:14,462 --> 00:11:15,660 What's going on? 242 00:11:15,744 --> 00:11:17,747 Don't look now, but there's a firefighter 243 00:11:17,831 --> 00:11:20,342 standing next to a tree talking to an EMT. 244 00:11:21,522 --> 00:11:22,894 Who's that? 245 00:11:22,978 --> 00:11:24,636 - Her name's Mahina. - Ooh, 246 00:11:24,720 --> 00:11:26,366 she's cute. 247 00:11:26,992 --> 00:11:28,191 What'd you do? 248 00:11:28,275 --> 00:11:29,238 Oh, come on. 249 00:11:29,322 --> 00:11:31,121 What makes you think TC did anything? 250 00:11:31,205 --> 00:11:33,707 An innocent man doesn't hide behind a tent flap 251 00:11:33,791 --> 00:11:34,973 when he sees a pretty girl. 252 00:11:35,057 --> 00:11:36,846 - Good point. - Yeah. 253 00:11:36,930 --> 00:11:38,513 Well? 254 00:11:38,696 --> 00:11:41,228 We met a few years ago at Likeke Falls. 255 00:11:41,312 --> 00:11:43,266 Had a nice little vibe. 256 00:11:43,350 --> 00:11:46,363 I got her number. Took her on an incredible date. 257 00:11:46,447 --> 00:11:48,433 We stayed up all night talking. 258 00:11:49,017 --> 00:11:50,687 And then I blew it. 259 00:11:50,799 --> 00:11:52,467 How so? 260 00:11:53,150 --> 00:11:55,111 - I never called her. - Oh, 261 00:11:55,195 --> 00:11:56,650 TC, are you serious? 262 00:11:56,734 --> 00:11:59,134 Come on, it's not that bad. You know, what's the big deal? 263 00:11:59,218 --> 00:12:01,964 Oh, the big deal is TC is too much of a gentleman 264 00:12:02,048 --> 00:12:03,706 to kiss and tell. When he says 265 00:12:03,790 --> 00:12:05,317 they stayed up all night "talking," 266 00:12:05,401 --> 00:12:06,711 it's a euphemism for 267 00:12:06,795 --> 00:12:08,995 staying up all night and doing very little talking. 268 00:12:09,079 --> 00:12:10,728 Look, I felt terrible. 269 00:12:10,812 --> 00:12:12,998 One-night stands, you know, that's not my thing. 270 00:12:13,082 --> 00:12:15,175 Well, if the date went so well, how come you never called her? 271 00:12:15,259 --> 00:12:18,441 I swear I was going to, but the day after Mahina and I went out, 272 00:12:18,577 --> 00:12:20,789 Teresa shows up at La Mariana. 273 00:12:20,873 --> 00:12:22,574 The Teresa who broke your heart? 274 00:12:22,658 --> 00:12:24,358 Yeah. And that threw me for a loop. 275 00:12:24,442 --> 00:12:25,881 And I just wasn't in a good place 276 00:12:25,965 --> 00:12:26,970 to start seeing someone new. 277 00:12:27,054 --> 00:12:28,517 Well, it sounds like you made a good call, 278 00:12:28,601 --> 00:12:30,876 but i-it's not like Mahina knows any of that. 279 00:12:30,960 --> 00:12:32,517 And I hate to break it to you, pal, 280 00:12:32,601 --> 00:12:34,466 but she probably thinks you're a really big jerk. 281 00:12:34,550 --> 00:12:36,387 And she's probably really pissed. 282 00:12:36,471 --> 00:12:38,034 You know, they should change that saying 283 00:12:38,118 --> 00:12:40,983 to "hell hath no fury like a woman ghosted." 284 00:12:41,067 --> 00:12:42,220 - Oh, I like that. That's good. - Yeah, right? 285 00:12:42,304 --> 00:12:43,448 Excuse me? 286 00:12:44,621 --> 00:12:45,845 - Oh. - Didn't mean 287 00:12:45,929 --> 00:12:47,108 to interrupt. Uh, I was just wondering 288 00:12:47,192 --> 00:12:48,534 if you guys had any more napkins? 289 00:12:48,618 --> 00:12:50,174 Uh... 290 00:12:50,258 --> 00:12:52,722 Yeah. Um... 291 00:12:54,008 --> 00:12:55,179 Oh. 292 00:12:55,263 --> 00:12:56,930 I just need a couple. 293 00:12:57,089 --> 00:12:59,235 Oh... okay. 294 00:13:05,196 --> 00:13:07,028 Okay. Mahalo. 295 00:13:07,112 --> 00:13:08,345 Food's great, by the way. 296 00:13:08,429 --> 00:13:09,969 - Thank you. - Thanks. 297 00:13:10,053 --> 00:13:11,816 - Mahalo. - Yay. 298 00:13:14,211 --> 00:13:15,782 She doesn't remember me. 299 00:13:15,866 --> 00:13:17,572 Hate to break it to you, TC, 300 00:13:17,656 --> 00:13:20,816 but, uh, looks like Mahina ghosted you. 301 00:13:20,993 --> 00:13:22,769 Huh. 302 00:13:36,444 --> 00:13:39,840 Ryder's room is just down the hall. 303 00:13:42,968 --> 00:13:46,447 That's Ryder with his dad, Jimmy, back when we had a boat. 304 00:13:46,531 --> 00:13:48,069 Look happy. 305 00:13:48,153 --> 00:13:49,593 We were. 306 00:13:49,677 --> 00:13:52,175 Used to go fishing every weekend. 307 00:13:52,301 --> 00:13:54,314 But after Jimmy passed, 308 00:13:54,398 --> 00:13:55,806 I couldn't keep up with the bills. 309 00:13:55,890 --> 00:13:58,379 Had to sell the boat. The family who owns it now 310 00:13:58,463 --> 00:13:59,998 lives on the mainland. 311 00:14:00,082 --> 00:14:02,285 They're barely even around to take it out. 312 00:14:02,639 --> 00:14:04,427 Nora, after your husband passed, 313 00:14:04,511 --> 00:14:07,198 was there anyone that Ryder turned to for support? 314 00:14:07,282 --> 00:14:10,078 Someone that might know where he would've gone? 315 00:14:10,162 --> 00:14:13,439 We do have a neighbor a couple doors down. Pete. 316 00:14:13,523 --> 00:14:15,949 He's always looking out for everyone in the neighborhood. 317 00:14:16,033 --> 00:14:18,862 Ryder's gotten closer to him in the last couple months. 318 00:14:18,946 --> 00:14:20,822 I think he sees him as a father figure. 319 00:14:20,906 --> 00:14:22,314 You think you could maybe ask him 320 00:14:22,398 --> 00:14:25,336 - to come by? - Sure, I-I can call him now. 321 00:14:25,420 --> 00:14:26,739 Great. 322 00:14:29,059 --> 00:14:30,555 I'll look at his laptop. 323 00:14:30,815 --> 00:14:32,603 If Ryder was behind the bombing, 324 00:14:32,687 --> 00:14:33,642 there's sure to be some sign 325 00:14:33,726 --> 00:14:35,308 of his involvement in here. 326 00:14:41,342 --> 00:14:42,879 Got his phone. 327 00:14:43,462 --> 00:14:46,212 He may have left it behind to avoid being tracked. 328 00:14:46,296 --> 00:14:48,079 Well, that's not a good sign. 329 00:14:48,163 --> 00:14:49,877 No, it's not. 330 00:14:50,000 --> 00:14:51,788 Okay, well, there's nothing in his search history 331 00:14:51,872 --> 00:14:52,921 to suggest that he was 332 00:14:53,005 --> 00:14:54,806 building a bomb. 333 00:14:55,120 --> 00:14:56,814 But... 334 00:14:56,898 --> 00:14:58,228 Well, this isn't good. 335 00:14:58,312 --> 00:15:00,564 Three days ago, he had a job interview at the building 336 00:15:00,648 --> 00:15:02,710 where the bomb went off. He didn't get it. 337 00:15:02,811 --> 00:15:04,026 I mean, you don't think 338 00:15:04,110 --> 00:15:05,617 that's what could have motivated this, do you? 339 00:15:05,701 --> 00:15:07,576 No, I think it's a bit of a stretch. 340 00:15:07,660 --> 00:15:10,137 Yeah, but it still is quite coincidental. 341 00:15:10,525 --> 00:15:14,622 Maybe he took the interview to case the building. 342 00:15:16,222 --> 00:15:20,109 That makes sense, but we still don't know why he would do this. 343 00:15:20,565 --> 00:15:23,712 I'm sorry to interrupt, but Pete's here. 344 00:15:25,422 --> 00:15:28,081 Look, I know Ryder's been through some stuff, 345 00:15:28,165 --> 00:15:30,084 but I just don't believe he could do anything like this. 346 00:15:30,168 --> 00:15:31,347 I mean, why would he? 347 00:15:31,431 --> 00:15:33,008 Well, all we know for sure right now 348 00:15:33,092 --> 00:15:34,868 is that Ryder's been unaccounted for 349 00:15:34,952 --> 00:15:36,181 since last night. 350 00:15:36,265 --> 00:15:37,749 Do you have any idea 351 00:15:37,833 --> 00:15:39,253 where he could be? 352 00:15:40,092 --> 00:15:42,021 What is it? 353 00:15:44,115 --> 00:15:46,887 Sometimes he'd swing by my place to talk things out 354 00:15:46,971 --> 00:15:47,995 after you guys had a fight. 355 00:15:48,079 --> 00:15:49,383 When things got really bad, 356 00:15:49,467 --> 00:15:51,136 he'd sneak off to Secret Beach, 357 00:15:51,255 --> 00:15:53,284 camp out there till he calmed down. 358 00:15:53,463 --> 00:15:55,414 I-I'm sorry. I-I should've told you. 359 00:15:55,498 --> 00:15:57,939 - No, i-it's okay, Pete. - Do you think he could 360 00:15:58,023 --> 00:15:59,156 be there right now? 361 00:15:59,240 --> 00:16:00,661 Well, it's possible, but like I said, 362 00:16:00,745 --> 00:16:03,229 I just don't see Ryder being responsible. 363 00:16:03,313 --> 00:16:04,925 He's a good kid. 364 00:16:05,097 --> 00:16:07,573 You hear that? 365 00:16:08,970 --> 00:16:10,411 It's the police. 366 00:16:10,495 --> 00:16:12,771 How did they know? 367 00:16:14,216 --> 00:16:15,415 Get one right over there. 368 00:16:15,499 --> 00:16:16,807 It's gonna be okay. 369 00:16:16,891 --> 00:16:18,505 - Gordie's with them. - Yeah. 370 00:16:18,589 --> 00:16:21,856 I bet he's gonna be really pleased to see us here. 371 00:16:21,940 --> 00:16:23,860 Go, go, go. 372 00:16:35,677 --> 00:16:37,625 I don't get it. What led them here? 373 00:16:37,709 --> 00:16:39,482 Somebody must have recognized Ryder from the video 374 00:16:39,566 --> 00:16:41,009 and called the tip line. 375 00:16:43,917 --> 00:16:45,187 The hell you two doing here? 376 00:16:45,271 --> 00:16:47,023 Mrs. Simmons is our client. 377 00:16:47,107 --> 00:16:48,554 She thought she recognized her son 378 00:16:48,638 --> 00:16:50,054 from the video footage that you released, 379 00:16:50,138 --> 00:16:52,655 and she hired us to bring him in safely. 380 00:16:52,739 --> 00:16:53,842 And you didn't think to tell me? 381 00:16:53,926 --> 00:16:55,218 We had no real evidence 382 00:16:55,302 --> 00:16:56,616 - that Ryder's the bomber. - No. 383 00:16:56,700 --> 00:16:58,153 This isn't like all the other times you withheld something 384 00:16:58,237 --> 00:17:00,218 from HPD. From me. This is different. 385 00:17:00,302 --> 00:17:01,749 - Gordie, you got here without our help. - Hey. 386 00:17:01,833 --> 00:17:03,531 Ryder Simmons is suspected of killing three people 387 00:17:03,615 --> 00:17:05,280 and putting 20 into the ICU. 388 00:17:05,364 --> 00:17:06,264 Do you know how much worse 389 00:17:06,348 --> 00:17:07,440 this would have been if somebody hadn't pulled 390 00:17:07,524 --> 00:17:08,976 the fire alarm? Why would you protect him? 391 00:17:09,060 --> 00:17:10,469 Gordon, that's not what we're doing. 392 00:17:10,553 --> 00:17:13,221 By keeping this from me, that's exactly what you're doing. 393 00:17:15,091 --> 00:17:17,092 Ms. Simmons, I'm Detective Katsumoto. 394 00:17:17,176 --> 00:17:19,384 I'm gonna need you to come with me, please. 395 00:17:19,535 --> 00:17:21,193 - Am-am I under arrest? - No. 396 00:17:21,277 --> 00:17:23,292 I just have a few questions about your son. 397 00:17:23,972 --> 00:17:25,471 It's okay, Nora. 398 00:17:25,555 --> 00:17:26,999 - Go with him. It's okay. - I'll meet you there. 399 00:17:27,083 --> 00:17:28,227 Go ahead. 400 00:17:28,705 --> 00:17:29,971 If you know 401 00:17:30,055 --> 00:17:31,710 what's good for you, you're gonna stay the hell out 402 00:17:31,794 --> 00:17:33,372 of this one. 403 00:17:35,138 --> 00:17:36,718 Well, that could've gone better. 404 00:17:36,802 --> 00:17:39,716 Yeah. HPD's under a ton of pressure to find Ryder. 405 00:17:39,800 --> 00:17:43,241 And who knows how he'll react when confronted by the police, 406 00:17:43,325 --> 00:17:45,243 which means we got to find him before they do. 407 00:17:45,327 --> 00:17:47,629 I agree, but we don't have any leads. 408 00:17:47,713 --> 00:17:50,384 Maybe we should try that campsite that Pete mentioned. 409 00:17:50,492 --> 00:17:52,162 I don't think that'll work. 410 00:17:52,246 --> 00:17:54,381 I saw a sleeping bag in Ryder's closet. 411 00:17:54,465 --> 00:17:56,743 I don't think he'd go camping without it. 412 00:17:58,873 --> 00:18:00,780 You know, when I was younger 413 00:18:00,864 --> 00:18:02,092 and going through some tough times, 414 00:18:02,176 --> 00:18:03,194 I would go to this field 415 00:18:03,278 --> 00:18:05,109 where my dad taught me how to play baseball. 416 00:18:05,193 --> 00:18:06,593 You know, just being there 417 00:18:06,677 --> 00:18:08,440 somehow made me feel closer to him. 418 00:18:08,524 --> 00:18:10,376 Helped me sort things out. 419 00:18:11,029 --> 00:18:13,619 So you think maybe Ryder's gone somewhere 420 00:18:13,703 --> 00:18:15,772 that makes him feel like you did at that field. 421 00:18:15,856 --> 00:18:17,754 Yeah. He thinks that he has no one to turn to, 422 00:18:17,838 --> 00:18:19,364 so it makes sense he would go somewhere 423 00:18:19,448 --> 00:18:21,647 that can help him feel safe. 424 00:18:21,731 --> 00:18:24,825 Maybe... maybe their old boat fits the bill. 425 00:18:24,909 --> 00:18:26,219 I mean, Nora said it was 426 00:18:26,303 --> 00:18:28,591 incredibly important to them. And the new family 427 00:18:28,675 --> 00:18:29,722 that bought it live on the mainland, 428 00:18:29,806 --> 00:18:32,039 so it's probably unoccupied. 429 00:18:38,056 --> 00:18:39,491 Typically, when a boat is sold, 430 00:18:39,575 --> 00:18:41,688 the slip will be included in the sale, 431 00:18:41,772 --> 00:18:43,213 so I'm gonna check the Hawaii DLNR 432 00:18:43,297 --> 00:18:44,780 and see where the Simmons 433 00:18:44,864 --> 00:18:46,187 docked the boat. 434 00:18:46,344 --> 00:18:48,374 Unless the new owners have moved it, 435 00:18:48,458 --> 00:18:50,173 it's probably still there. 436 00:18:53,983 --> 00:18:55,501 You all right? 437 00:18:55,708 --> 00:18:57,965 Yeah, yeah. Just... 438 00:18:58,834 --> 00:19:01,234 The more I learn about Nora and Ryder... 439 00:19:01,318 --> 00:19:04,679 The fights, the way they're growing apart... 440 00:19:04,763 --> 00:19:06,281 It just kind of reminds me of some of the things 441 00:19:06,365 --> 00:19:07,202 I put my mom through 442 00:19:07,286 --> 00:19:09,476 - when I was younger. - How so? 443 00:19:10,287 --> 00:19:12,210 After my dad died, 444 00:19:12,294 --> 00:19:15,507 my mom did her best to fill out the role of both parents, 445 00:19:15,591 --> 00:19:18,186 but things got tougher as I got older. 446 00:19:18,270 --> 00:19:19,940 Kind of loss was... 447 00:19:20,294 --> 00:19:22,789 That was the hardest thing I ever had to deal with. 448 00:19:23,318 --> 00:19:25,679 Your uncle helped raise you, though, right? 449 00:19:25,763 --> 00:19:29,265 Yeah, yeah, but you can't replace a lost father. 450 00:19:29,349 --> 00:19:30,827 You know? There was a time in my life 451 00:19:30,911 --> 00:19:32,002 when I was a lot like Ryder. 452 00:19:32,086 --> 00:19:34,265 I was just distant and angry. 453 00:19:34,349 --> 00:19:36,659 And seeing how hard this has been on Nora 454 00:19:36,743 --> 00:19:39,575 just kind of makes me wish 455 00:19:39,659 --> 00:19:41,876 I could go back and do things differently. 456 00:19:44,208 --> 00:19:45,710 Anything on the boat? 457 00:19:45,794 --> 00:19:47,117 Oh. 458 00:19:47,406 --> 00:19:50,335 Yeah. Seems when the Simmons owned the boat, 459 00:19:50,419 --> 00:19:52,065 they docked it at Kainani Marina. 460 00:19:52,149 --> 00:19:55,267 All right. 461 00:20:04,553 --> 00:20:06,471 Okay, we got to go back to La Mariana 462 00:20:06,555 --> 00:20:07,647 to get some more food. 463 00:20:07,731 --> 00:20:09,172 You guys think you can hold down the fort? 464 00:20:09,256 --> 00:20:10,545 Don't worry, we got this. 465 00:20:10,629 --> 00:20:12,041 Anything else you need packed up? 466 00:20:12,125 --> 00:20:13,992 You know what? I left a cooler over there in the tent. 467 00:20:14,076 --> 00:20:16,399 - Could you grab it for me? - Yeah, no problem. 468 00:20:23,877 --> 00:20:25,843 Relax. 469 00:20:25,927 --> 00:20:28,058 Mahina doesn't remember. You-You're fine. 470 00:20:28,142 --> 00:20:29,561 - You got nothing to worry about. - Yeah. 471 00:20:29,645 --> 00:20:31,469 It won't be weird unless you make it weird. 472 00:20:31,561 --> 00:20:32,839 Thanks, guys. 473 00:20:33,271 --> 00:20:35,293 Very helpful. 474 00:20:37,285 --> 00:20:38,865 Excuse me. 475 00:20:40,981 --> 00:20:43,764 Hey. Um... do you remember me? 476 00:20:43,848 --> 00:20:46,514 Uh, yeah. Napkin guy. 477 00:20:46,598 --> 00:20:48,865 No, we-we've met before. 478 00:20:48,949 --> 00:20:50,494 My name's TC. 479 00:20:50,578 --> 00:20:53,718 We went on a date a couple of years ago? 480 00:20:53,802 --> 00:20:54,894 Dinner at 481 00:20:54,978 --> 00:20:56,385 Moku Kitchen? 482 00:20:56,469 --> 00:20:58,095 Dessert at Pipeline? 483 00:20:58,215 --> 00:21:00,800 We had a great time, just... 484 00:21:00,982 --> 00:21:02,712 I never called. 485 00:21:03,794 --> 00:21:07,010 And, so, you just came over to tell me that? 486 00:21:07,094 --> 00:21:10,113 Uh, no. See, I came to apologize. 487 00:21:10,552 --> 00:21:12,632 Because after we went out, 488 00:21:12,716 --> 00:21:14,359 I ended up going through some stuff, 489 00:21:14,443 --> 00:21:15,820 and it just wouldn't have been fair 490 00:21:15,904 --> 00:21:17,264 to drag you into all of that. 491 00:21:17,348 --> 00:21:18,686 So I wanted to say sorry because... 492 00:21:18,770 --> 00:21:19,718 Let me guess. 493 00:21:19,802 --> 00:21:22,360 It wasn't me, it was you? 494 00:21:22,675 --> 00:21:25,811 Yeah. And I am obviously 495 00:21:25,895 --> 00:21:28,406 way more torn up about this than you are. 496 00:21:28,490 --> 00:21:31,710 Well, hey, don't beat yourself up. 497 00:21:31,794 --> 00:21:34,004 No harm, no foul. 498 00:21:35,252 --> 00:21:37,681 - Thanks. - Yeah. 499 00:21:40,422 --> 00:21:42,133 Thanks. 500 00:21:47,003 --> 00:21:48,541 Oh. 501 00:21:48,625 --> 00:21:50,387 Was that as painful as it looked? 502 00:21:50,471 --> 00:21:52,657 You made it weird, didn't you? 503 00:22:05,126 --> 00:22:06,985 This is it. 504 00:22:25,094 --> 00:22:28,328 Doesn't look like anyone's been here in months. 505 00:22:31,743 --> 00:22:33,802 Higgins. 506 00:22:34,976 --> 00:22:38,070 I saw the same wrappers in Ryder's bedroom this morning. 507 00:22:38,154 --> 00:22:40,692 Maybe he's still here. 508 00:22:50,052 --> 00:22:51,636 Hey. 509 00:22:51,756 --> 00:22:53,551 - Take it easy. - We're not here 510 00:22:53,635 --> 00:22:55,218 to hurt you, Ryder. 511 00:22:55,302 --> 00:22:56,741 How do you know my name? 512 00:22:56,825 --> 00:22:58,135 Look, just, uh... 513 00:22:58,219 --> 00:23:00,669 come out so we can talk, okay? 514 00:23:02,213 --> 00:23:04,618 Look, it's all right. We're not with the police. 515 00:23:12,435 --> 00:23:14,067 How do you know who I am? 516 00:23:14,151 --> 00:23:15,443 Your mom hired us to find you. 517 00:23:15,527 --> 00:23:17,320 But after what happened this morning, 518 00:23:17,404 --> 00:23:19,742 I think pretty much everybody on the island 519 00:23:19,826 --> 00:23:20,898 knows your name by now. 520 00:23:20,982 --> 00:23:23,390 - Did anyone get hurt? - Yeah. 521 00:23:23,474 --> 00:23:24,936 About 20 people. 522 00:23:25,020 --> 00:23:27,773 And three are dead. 523 00:23:27,857 --> 00:23:29,557 Oh, God. 524 00:23:33,205 --> 00:23:35,525 I tried to get them out. 525 00:23:36,091 --> 00:23:39,423 It was you who pulled the fire alarm, wasn't it? 526 00:23:39,812 --> 00:23:41,251 Why did you 527 00:23:41,335 --> 00:23:44,384 plant a bomb if you didn't want anyone to get hurt? 528 00:23:44,468 --> 00:23:46,306 I didn't have a choice. 529 00:23:48,258 --> 00:23:49,882 What do you mean? 530 00:23:51,290 --> 00:23:53,360 Did somebody force you to do this? 531 00:23:55,503 --> 00:23:56,822 Ryder? 532 00:23:58,446 --> 00:24:01,585 No. No, I... I'm sorry. 533 00:24:01,669 --> 00:24:03,532 I-I-I can't. 534 00:24:04,576 --> 00:24:07,634 Just take me in. 535 00:24:16,370 --> 00:24:18,375 Ryder, we're going to hand you over 536 00:24:18,459 --> 00:24:21,291 to a police detective who is a trusted colleague. 537 00:24:21,375 --> 00:24:23,512 Whatever's going on, he might be able to help, 538 00:24:23,596 --> 00:24:26,220 so I'd talk to him. 539 00:24:30,466 --> 00:24:32,955 Ryder. Oh, my God! 540 00:24:33,039 --> 00:24:34,153 Hey. 541 00:24:34,237 --> 00:24:35,473 Get cuffs on him. 542 00:24:35,694 --> 00:24:37,123 I'm sorry, Ma. 543 00:24:37,207 --> 00:24:38,177 Okay. Okay, 544 00:24:38,261 --> 00:24:39,241 just hang on. You don't have 545 00:24:39,325 --> 00:24:40,548 to say anything until we get you 546 00:24:40,632 --> 00:24:42,168 a lawyer. 547 00:24:44,917 --> 00:24:48,020 It's okay. I don't need one. 548 00:24:48,967 --> 00:24:51,461 I want to make a confession. 549 00:24:53,076 --> 00:24:55,338 My name is Ryder Simmons. 550 00:24:55,779 --> 00:24:58,338 I planted the bomb that went off this morning. 551 00:25:00,165 --> 00:25:01,354 Alone? 552 00:25:04,679 --> 00:25:06,118 Yeah. 553 00:25:06,202 --> 00:25:07,685 Just me. 554 00:25:07,769 --> 00:25:09,665 Ryder, why? 555 00:25:10,630 --> 00:25:12,255 It doesn't matter. 556 00:25:12,339 --> 00:25:13,865 Book him. 557 00:25:13,949 --> 00:25:15,210 Put him in interrogation. 558 00:25:15,294 --> 00:25:16,701 I love you, Ma. 559 00:25:17,136 --> 00:25:18,774 I'm sorry. 560 00:25:26,309 --> 00:25:28,788 He told us that he didn't have a choice. 561 00:25:28,872 --> 00:25:31,306 Yeah, so why's he lying to the cops? 562 00:25:52,131 --> 00:25:54,321 So, you did it because you were angry? 563 00:25:55,561 --> 00:25:57,089 Well, your story seems pretty consistent 564 00:25:57,173 --> 00:25:59,014 with what we've uncovered. 565 00:25:59,833 --> 00:26:02,797 I just have a few questions about the device itself. 566 00:26:02,881 --> 00:26:04,310 What about it? 567 00:26:04,394 --> 00:26:06,648 The thing about improvised explosives 568 00:26:06,732 --> 00:26:08,593 is that they aren't always reliable. 569 00:26:08,677 --> 00:26:11,210 Detonators, especially, can be tricky. 570 00:26:11,368 --> 00:26:13,645 How did you make yours? 571 00:26:13,894 --> 00:26:15,509 It had a timer. 572 00:26:15,669 --> 00:26:16,941 You-you push the button, 573 00:26:17,025 --> 00:26:21,130 and you got five minutes before it goes off. 574 00:26:25,221 --> 00:26:26,761 Our bomb squad 575 00:26:27,341 --> 00:26:30,825 ID'd the device as a fertilizer bomb. 576 00:26:30,909 --> 00:26:32,375 Right? Now, ammonium nitrate sales 577 00:26:32,459 --> 00:26:33,958 are closely monitored, so how'd you 578 00:26:34,042 --> 00:26:36,091 manage to get your hands on enough ANFO to make a bomb 579 00:26:36,175 --> 00:26:38,147 without tipping anyone off? 580 00:26:40,630 --> 00:26:43,632 Uh, it-it ain't hard if you know where to look. 581 00:26:44,196 --> 00:26:45,666 Right. 582 00:26:45,750 --> 00:26:47,764 - Then tell me how you knew... - What does it matter? 583 00:26:47,848 --> 00:26:49,848 What's done is done. 584 00:26:49,932 --> 00:26:51,559 It matters 585 00:26:51,740 --> 00:26:54,685 because I need to make sure no one ever does this again. 586 00:26:55,586 --> 00:26:57,819 Now, where'd you get the ammonium nitrate? 587 00:27:07,685 --> 00:27:09,687 - How is he? - Your son just submitted 588 00:27:09,771 --> 00:27:11,375 a written confession. 589 00:27:11,459 --> 00:27:13,661 The next thing we need to do is vet it. 590 00:27:14,627 --> 00:27:16,817 Can I see him? 591 00:27:18,652 --> 00:27:21,354 It'll be a few hours before we can even consider that. 592 00:27:21,438 --> 00:27:22,718 But if you want to help, I suggest 593 00:27:22,802 --> 00:27:24,238 taking this time to contact 594 00:27:24,322 --> 00:27:26,338 some lawyers on his behalf. 595 00:27:26,974 --> 00:27:28,289 Come on, Nora. 596 00:27:28,373 --> 00:27:31,069 I might know someone who can hook us up with a good attorney. 597 00:27:32,162 --> 00:27:35,476 Thank you for all your help today. 598 00:27:35,560 --> 00:27:36,804 If it weren't for you, 599 00:27:36,888 --> 00:27:39,938 I don't know what would've happened to Ryder. 600 00:27:45,830 --> 00:27:47,380 I know that look. 601 00:27:47,464 --> 00:27:49,087 What is it? 602 00:27:50,817 --> 00:27:52,562 Ryder's hiding something. 603 00:27:52,646 --> 00:27:53,992 He's the one who pulled the fire alarm, 604 00:27:54,076 --> 00:27:56,215 and he told us he didn't have a choice. 605 00:27:56,299 --> 00:27:57,860 He said that? 606 00:27:58,255 --> 00:28:00,257 Maybe he's just afraid to open up to you. 607 00:28:00,341 --> 00:28:02,921 - If we had five minutes with him... - Forget it. 608 00:28:03,005 --> 00:28:04,614 Besides, I already know the kid's lying. 609 00:28:04,698 --> 00:28:06,812 - How? - He couldn't answer a single question 610 00:28:06,896 --> 00:28:08,742 when I asked how he built the bomb. 611 00:28:08,826 --> 00:28:11,148 Now, my guess is someone gave it to him 612 00:28:11,232 --> 00:28:13,054 and now he's covering for his coconspirators. 613 00:28:13,138 --> 00:28:14,450 I don't think that's the case. 614 00:28:14,534 --> 00:28:18,429 When we found him, he was absolutely terrified. 615 00:28:18,513 --> 00:28:19,542 If he's in league 616 00:28:19,626 --> 00:28:20,960 with the people who built the bomb, 617 00:28:21,044 --> 00:28:22,578 then why would he have been so scared? 618 00:28:22,662 --> 00:28:24,531 Gordie, we think he was coerced 619 00:28:24,615 --> 00:28:26,081 into planting the bomb. 620 00:28:28,060 --> 00:28:30,023 If Ryder was acting under duress, 621 00:28:30,107 --> 00:28:31,554 then he'd be looking at a few years in prison 622 00:28:31,638 --> 00:28:33,320 instead of the life sentence he's facing now. 623 00:28:33,404 --> 00:28:35,929 But if he was scared enough to write a full confession, 624 00:28:36,013 --> 00:28:37,919 he's probably not gonna tell us the truth. 625 00:28:39,306 --> 00:28:42,279 Then we're gonna have to find out the truth for ourselves. 626 00:28:44,724 --> 00:28:46,459 These are the credible tips we received 627 00:28:46,543 --> 00:28:48,892 regarding Ryder's location this morning. 628 00:28:51,441 --> 00:28:53,882 Okay, most of these tips focus 629 00:28:53,966 --> 00:28:56,078 on Ryder's movement after the explosion. 630 00:28:56,162 --> 00:28:57,936 Did anybody call in saying that they had seen him 631 00:28:58,020 --> 00:28:59,241 before the bomb went off? 632 00:28:59,325 --> 00:29:00,631 Yeah. If we could retrace his steps, 633 00:29:00,715 --> 00:29:02,811 we could figure out where he got the bomb and who gave it to him. 634 00:29:02,895 --> 00:29:05,943 Yeah. We received a few tips from that time period. 635 00:29:06,027 --> 00:29:08,608 I don't know how reliable they are. 636 00:29:11,899 --> 00:29:13,821 We can get rid of these two that say the bomber 637 00:29:13,905 --> 00:29:15,790 was a woman. 638 00:29:17,392 --> 00:29:18,762 Okay, well, here's something. 639 00:29:18,846 --> 00:29:20,678 This says that they saw somebody 640 00:29:20,762 --> 00:29:23,875 with a hoodie and a backpack on Makele Street 641 00:29:23,959 --> 00:29:27,661 jump on a bus at around 6:45 a.m. 642 00:29:27,745 --> 00:29:29,406 Makele Street. Hang on. 643 00:29:29,490 --> 00:29:32,067 Let me just look that up. 644 00:29:34,443 --> 00:29:37,685 Well, that's just a mile from the Simmons' house. 645 00:29:37,769 --> 00:29:39,913 Uh, look, there's a bus line. 646 00:29:39,997 --> 00:29:42,045 Goes to downtown from Makele Street. 647 00:29:42,129 --> 00:29:44,439 If that was Ryder, then Makele Street could've been 648 00:29:44,523 --> 00:29:46,617 the last place he went before planting the bomb. 649 00:29:46,701 --> 00:29:47,967 Maybe that's where he met 650 00:29:48,051 --> 00:29:50,284 whoever it was that gave him the bomb. 651 00:29:51,049 --> 00:29:52,347 Meet you there? 652 00:29:52,431 --> 00:29:53,697 No, you go on ahead. I got to brief 653 00:29:53,781 --> 00:29:54,917 the prosecuting attorney. 654 00:29:55,001 --> 00:29:56,528 - Okay. - Hey, uh, Gordie, 655 00:29:56,612 --> 00:29:58,733 - uh, about earlier... - Look, you're not sorry. 656 00:29:58,817 --> 00:30:00,999 I'm not either. Let's just call it even 657 00:30:01,083 --> 00:30:02,827 and get to the bottom of this, all right? 658 00:30:03,438 --> 00:30:04,574 Yeah. 659 00:30:04,658 --> 00:30:06,195 - See you. - Yeah. 660 00:30:13,285 --> 00:30:15,202 What do you think Ryder was doing here? 661 00:30:15,286 --> 00:30:18,376 I'm not sure. It's quite isolated. 662 00:30:22,861 --> 00:30:24,127 You know what I don't get? 663 00:30:24,211 --> 00:30:26,173 - What's that? - If Ryder's so scared 664 00:30:26,257 --> 00:30:27,721 that he would lie and take the fall for this, 665 00:30:27,805 --> 00:30:30,618 why wasn't he afraid to pull the fire alarm? 666 00:30:30,959 --> 00:30:32,609 Maybe his conscience 667 00:30:32,693 --> 00:30:35,261 got the better of him in that moment. 668 00:30:39,686 --> 00:30:41,313 Oh, hang on. 669 00:30:41,669 --> 00:30:43,511 Check it out. 670 00:30:43,595 --> 00:30:45,506 Kawamoto Orchid Nursery. 671 00:30:45,590 --> 00:30:48,423 Katsumoto did say the explosive was a fertilizer bomb, right? 672 00:30:48,507 --> 00:30:51,484 And a business that regularly receives shipments of fertilizer 673 00:30:51,568 --> 00:30:54,052 wouldn't draw suspicion from the authorities. 674 00:30:55,153 --> 00:30:57,343 It's worth a look. 675 00:31:12,394 --> 00:31:13,878 They're supposed to be open. 676 00:31:13,962 --> 00:31:15,997 Why close in the middle of the day? 677 00:31:16,083 --> 00:31:18,185 I don't know. 678 00:31:26,123 --> 00:31:29,034 - Doesn't look like there's anyone here. - Mm. 679 00:31:29,118 --> 00:31:31,602 I'll search the grounds. You take the store? 680 00:31:31,686 --> 00:31:33,267 Yeah. 681 00:32:30,144 --> 00:32:31,727 Magnum. 682 00:32:32,088 --> 00:32:33,651 Come here. Look at this. 683 00:32:33,735 --> 00:32:35,449 This is where the bomb was made. 684 00:32:35,759 --> 00:32:37,068 Ryder must've stopped here 685 00:32:37,152 --> 00:32:38,815 before jumping on the bus downtown. 686 00:32:38,899 --> 00:32:40,557 Right, and I think I know who made it. 687 00:32:40,641 --> 00:32:42,833 I found this in the store. 688 00:32:42,920 --> 00:32:44,724 Look who owns this place. 689 00:32:46,174 --> 00:32:47,802 - That's Pete. - Yeah. 690 00:32:47,984 --> 00:32:49,906 Seems like the Simmons' friendly neighbor 691 00:32:49,990 --> 00:32:51,875 isn't so friendly. 692 00:33:03,799 --> 00:33:05,065 Hey. 693 00:33:05,149 --> 00:33:06,826 - Hey. - So the Simmons' family friend 694 00:33:06,910 --> 00:33:09,144 Pete Ashby is the one who made the bomb, 695 00:33:09,228 --> 00:33:10,855 and could be the one leveraging Ryder. 696 00:33:10,939 --> 00:33:13,738 That's not all. We also found these. 697 00:33:13,822 --> 00:33:15,758 Two sets of blueprints. 698 00:33:15,842 --> 00:33:17,803 This one looks like the building 699 00:33:17,887 --> 00:33:19,535 - that was blown up. - Yeah, that's what we thought, 700 00:33:19,619 --> 00:33:20,629 and we do not recognize 701 00:33:20,713 --> 00:33:22,089 the second building. But the fact that Pete 702 00:33:22,173 --> 00:33:25,199 was interested in another location makes us wonder 703 00:33:25,283 --> 00:33:26,573 if there might be another bombing. 704 00:33:26,657 --> 00:33:28,089 Well, it's hard to say when we don't even know why Pete 705 00:33:28,173 --> 00:33:29,665 wanted to blow up the first building. 706 00:33:29,749 --> 00:33:31,842 If Ryder was comfortable enough to pull the fire alarm 707 00:33:31,926 --> 00:33:34,237 despite being under duress, 708 00:33:34,321 --> 00:33:36,357 maybe inflicting bodily harm wasn't the goal. 709 00:33:36,597 --> 00:33:38,792 What else was damaged during the blast? 710 00:33:38,876 --> 00:33:40,882 Well, it was deliberately placed on top of a gas line, 711 00:33:40,966 --> 00:33:43,964 which compounded the explosion. 712 00:33:44,048 --> 00:33:46,151 But if he wasn't going for mass casualties... 713 00:33:46,235 --> 00:33:49,067 Then why else would you want to rupture a gas line? 714 00:33:54,376 --> 00:33:57,151 If that gas is exposed to an electric spark, 715 00:33:57,235 --> 00:33:58,588 it could set off another explosion. 716 00:33:58,672 --> 00:34:00,156 So, in order to make repairs, 717 00:34:00,240 --> 00:34:02,331 the city has to shut down a major power grid 718 00:34:02,415 --> 00:34:04,703 that's connected to a three-mile radius downtown. 719 00:34:04,787 --> 00:34:06,253 So you think Pete did this 720 00:34:06,337 --> 00:34:08,174 to shut off power to a portion of the city? 721 00:34:08,258 --> 00:34:10,629 If I'm right, the building in this second blueprint 722 00:34:10,713 --> 00:34:12,097 might be within that radius. 723 00:34:12,181 --> 00:34:14,585 Okay. Look, this is where the bomb went off, 724 00:34:14,669 --> 00:34:17,379 and the second building has partial terraces 725 00:34:17,463 --> 00:34:21,091 on the south and east side of the structure. 726 00:34:24,454 --> 00:34:26,082 Okay, I think I found it. 727 00:34:26,166 --> 00:34:28,175 And it appears that this building is leased 728 00:34:28,259 --> 00:34:29,997 by the federal government. 729 00:34:30,405 --> 00:34:32,106 That's not just any government building. 730 00:34:32,190 --> 00:34:34,529 It's where cash that's been removed from circulation is held 731 00:34:34,613 --> 00:34:36,643 before it's sent to the Federal Reserve to be destroyed. 732 00:34:36,727 --> 00:34:38,331 So if this building loses power, 733 00:34:38,415 --> 00:34:40,253 what happens to the security measures? 734 00:34:40,337 --> 00:34:42,776 Well, it's got alarms, cameras, a four-point time locking vault, 735 00:34:42,860 --> 00:34:44,582 but when you cut the power the only thing standing 736 00:34:44,666 --> 00:34:46,604 between you and millions in unmarked bills 737 00:34:46,688 --> 00:34:47,780 is a handful of security guards. 738 00:34:47,864 --> 00:34:50,026 So this wasn't just about a bombing. 739 00:34:50,110 --> 00:34:51,534 Pete's planning a heist. 740 00:34:51,618 --> 00:34:53,502 - When do they shut the power off? - They already have. 741 00:34:53,586 --> 00:34:56,298 So he could be pulling this job right now. 742 00:35:02,205 --> 00:35:04,661 45 minutes till the power comes back. 743 00:35:06,204 --> 00:35:07,871 Let's do this. 744 00:35:17,277 --> 00:35:19,208 No, no, the hell is going on? 745 00:35:19,297 --> 00:35:21,203 - What the hell? - I don't know. 746 00:35:22,283 --> 00:35:24,711 The power grid's still shut down. 747 00:35:26,186 --> 00:35:28,017 I don't get it. 748 00:35:28,101 --> 00:35:30,324 This building's not supposed to have a backup system. 749 00:35:30,408 --> 00:35:32,008 So where's the power coming from? 750 00:35:39,502 --> 00:35:42,235 It was nice of the fire department to loan us the genny. 751 00:35:44,535 --> 00:35:45,928 Exactly how long are you planning 752 00:35:46,012 --> 00:35:47,006 on leaving them in there? 753 00:35:47,090 --> 00:35:48,660 Eh, if we let 'em stew a little bit longer, 754 00:35:48,744 --> 00:35:50,168 they'll be good and ready to turn on each other 755 00:35:50,252 --> 00:35:51,648 once we get to the precinct. 756 00:35:51,732 --> 00:35:53,399 Yeah. 757 00:35:55,850 --> 00:35:57,073 What's the matter? 758 00:35:57,157 --> 00:35:59,175 Thought you'd be happy. We got our guys. 759 00:35:59,419 --> 00:36:01,616 Even though Ryder was forced to plant the bomb, 760 00:36:01,700 --> 00:36:02,865 he's still going to prison. 761 00:36:02,949 --> 00:36:05,217 Nora just lost her husband, now she's got to lose 762 00:36:05,301 --> 00:36:09,405 her son for... who knows how many years. 763 00:36:09,629 --> 00:36:11,085 Maybe. 764 00:36:11,169 --> 00:36:12,377 But if it weren't for you two, 765 00:36:12,461 --> 00:36:13,912 he'd be facing life. 766 00:36:13,996 --> 00:36:16,475 And if he cooperates, he could be out in a few years. 767 00:36:16,559 --> 00:36:18,696 He'll still have his whole future ahead of him. 768 00:36:25,438 --> 00:36:26,647 Mom? 769 00:36:26,731 --> 00:36:28,657 Mom... 770 00:36:28,741 --> 00:36:30,399 I'm so sorry, Mom. 771 00:36:30,483 --> 00:36:32,344 I'm so sorry. 772 00:36:34,123 --> 00:36:36,085 Why didn't you come to me 773 00:36:36,169 --> 00:36:38,261 if you were in trouble? I could've helped you. 774 00:36:38,345 --> 00:36:39,915 Pete was gonna have you killed 775 00:36:39,999 --> 00:36:41,638 if I didn't do what he said. 776 00:36:41,722 --> 00:36:44,016 Mom, I couldn't lose you, too. 777 00:36:44,178 --> 00:36:46,149 Oh, sweetheart. 778 00:36:54,006 --> 00:36:56,540 Just finished questioning one of Pete Ashby's accomplices. 779 00:36:56,624 --> 00:36:58,803 Turns out our orchid farmer is a career criminal 780 00:36:58,887 --> 00:37:00,588 who up until now has never been caught. 781 00:37:00,672 --> 00:37:03,155 But we matched his prints to a set recovered at the scene 782 00:37:03,239 --> 00:37:04,548 of a bank robbery last year, 783 00:37:04,632 --> 00:37:07,029 and we think he could be connected to a few others. 784 00:37:07,113 --> 00:37:09,118 Did any of Pete's crew say why they chose Ryder 785 00:37:09,202 --> 00:37:10,342 to plant the bomb? 786 00:37:10,426 --> 00:37:11,909 They needed a fall guy. 787 00:37:11,993 --> 00:37:14,230 They knew we wouldn't stop until we had a suspect. 788 00:37:14,424 --> 00:37:16,560 Pete must have seen how vulnerable Ryder was 789 00:37:16,644 --> 00:37:18,170 after his dad died. 790 00:37:18,254 --> 00:37:21,201 Knew a young man like that could be easily manipulated. 791 00:37:21,285 --> 00:37:23,474 Figured he'd make the ideal patsy. 792 00:37:41,952 --> 00:37:44,231 Ooh, nice. 793 00:37:44,523 --> 00:37:47,468 So, Maleah, how was the hike this morning? 794 00:37:47,552 --> 00:37:48,244 Brutal. 795 00:37:48,328 --> 00:37:49,767 We ended up running the trail. 796 00:37:49,851 --> 00:37:50,899 Sounds like you need 797 00:37:50,983 --> 00:37:52,335 - a piña colada. - Yeah. 798 00:37:52,419 --> 00:37:55,131 Coconut's good for rehydrating, right? 799 00:37:57,555 --> 00:38:01,672 Uh, TC, think someone's here to see you, pal. 800 00:38:05,214 --> 00:38:08,318 Okay, I'll be right back. 801 00:38:15,529 --> 00:38:18,162 So, how'd you know where to find me? 802 00:38:18,246 --> 00:38:20,145 You said you just bought this place 803 00:38:20,229 --> 00:38:22,626 when we went on that date a couple years ago. 804 00:38:22,710 --> 00:38:24,802 Ah, so you do remember. 805 00:38:24,886 --> 00:38:27,043 Yeah. 806 00:38:27,127 --> 00:38:29,525 I was surprised to see you today, 807 00:38:29,609 --> 00:38:32,437 and after you ghosted me, 808 00:38:32,521 --> 00:38:34,992 figured I should play it cool. 809 00:38:35,281 --> 00:38:36,663 - Cool? - Mm-hmm. 810 00:38:36,747 --> 00:38:38,999 Yeah, cool is an understatement. 811 00:38:39,083 --> 00:38:40,872 I might've overcompensated, 812 00:38:40,956 --> 00:38:43,928 but you treated me like a random hookup. 813 00:38:44,012 --> 00:38:46,381 - Look, I swear it wasn't like that. - Okay, 814 00:38:46,465 --> 00:38:49,805 but the way you behaved back then says otherwise. 815 00:38:52,305 --> 00:38:54,953 I was embarrassed when you didn't call. 816 00:38:56,786 --> 00:39:00,235 Look, Mahina, I could tell you the full story... 817 00:39:00,866 --> 00:39:02,797 but that wouldn't do any good. 818 00:39:04,926 --> 00:39:08,639 I screwed up. I know. 819 00:39:09,846 --> 00:39:11,672 And I'm sorry I hurt you. 820 00:39:15,183 --> 00:39:17,821 Well, if you really want to make it up to me, 821 00:39:18,680 --> 00:39:20,609 I'll let you buy me dinner. 822 00:39:22,676 --> 00:39:24,254 Okay. 823 00:39:24,338 --> 00:39:26,052 Well, how about I do you one better? 824 00:39:26,239 --> 00:39:28,126 How about dinner 825 00:39:28,210 --> 00:39:30,000 and a phone call tomorrow? 826 00:39:33,115 --> 00:39:34,435 Okay. 827 00:39:39,447 --> 00:39:40,742 Magnum? 828 00:39:40,826 --> 00:39:42,614 I come bearing gifts. 829 00:39:42,698 --> 00:39:44,365 Over here. 830 00:39:44,950 --> 00:39:47,319 Ah. I see you've already started. 831 00:39:47,403 --> 00:39:50,697 Well, consider these reinforcements. 832 00:39:50,781 --> 00:39:52,804 Thank you. Very thoughtful. 833 00:39:53,865 --> 00:39:57,581 I also came to see how you were doing. 834 00:39:58,169 --> 00:39:59,506 I'm okay. 835 00:39:59,590 --> 00:40:02,438 I just know that being reminded of... 836 00:40:03,506 --> 00:40:06,678 a rough time in your life isn't easy, 837 00:40:06,762 --> 00:40:11,153 and I don't think it could've been as bad as you think. 838 00:40:11,237 --> 00:40:12,710 I find it very hard to believe 839 00:40:12,794 --> 00:40:15,274 that a man as upstanding as yourself 840 00:40:15,747 --> 00:40:18,899 could ever have tormented his mother so. 841 00:40:19,309 --> 00:40:21,136 Well... 842 00:40:21,220 --> 00:40:23,742 You know, I did, uh... 843 00:40:24,233 --> 00:40:26,487 apply to the Naval Academy when I was 18 844 00:40:26,571 --> 00:40:31,016 and didn't tell my mom until after I got accepted. 845 00:40:32,527 --> 00:40:33,844 I thought she'd be proud, 846 00:40:33,928 --> 00:40:37,209 but... no, she was angry. 847 00:40:37,403 --> 00:40:39,367 And looking back, I-I can see why. 848 00:40:39,451 --> 00:40:41,866 I mean, she already lost my father, you know? So... 849 00:40:41,950 --> 00:40:45,053 And she couldn't bear the thought of losing you as well. 850 00:40:45,137 --> 00:40:46,735 Yeah. 851 00:40:47,342 --> 00:40:49,319 Back then, uh, people would tell me 852 00:40:49,403 --> 00:40:53,528 that... I was brave... for enlisting, 853 00:40:53,630 --> 00:40:55,819 but I think a part of me does feel like 854 00:40:55,903 --> 00:40:59,391 it was selfish to follow in my father's footsteps. 855 00:41:00,476 --> 00:41:02,335 I can't help but think that 856 00:41:02,419 --> 00:41:05,499 after everything that she did for me... 857 00:41:05,583 --> 00:41:07,303 All the sacrifices... 858 00:41:07,387 --> 00:41:10,116 That enlisting somehow made her feel like 859 00:41:10,200 --> 00:41:12,360 she wasn't enough. 860 00:41:12,684 --> 00:41:15,860 Magnum, after everything you've said about her, 861 00:41:16,007 --> 00:41:19,781 I know that your mother loved you very much. 862 00:41:19,931 --> 00:41:22,241 And a big part of that kind of love 863 00:41:22,325 --> 00:41:24,808 is... letting somebody go 864 00:41:24,892 --> 00:41:27,376 and allowing them to become 865 00:41:27,460 --> 00:41:29,295 whoever it is they're meant to be, you know? 866 00:41:29,379 --> 00:41:31,055 Yeah, but, uh... 867 00:41:32,393 --> 00:41:34,582 why do I feel so guilty? 868 00:41:35,590 --> 00:41:38,174 Because, well, 869 00:41:38,277 --> 00:41:41,676 blaming yourself is far easier than missing her 870 00:41:41,760 --> 00:41:43,766 as much as you do. 871 00:41:46,448 --> 00:41:48,305 Look... 872 00:41:51,310 --> 00:41:53,760 ...you shouldn't have any regrets. 873 00:41:54,675 --> 00:41:57,977 Your mother would be very proud of the man you are today. 874 00:42:04,191 --> 00:42:06,266 Thanks, Higgy. 875 00:42:10,969 --> 00:42:12,104 Stay for a beer? 876 00:42:12,188 --> 00:42:14,656 Mm. Sure. 877 00:42:17,999 --> 00:42:19,623 Thanks. 878 00:42:26,767 --> 00:42:28,829 You know, I think... 879 00:42:28,963 --> 00:42:31,328 my mom would've really liked you. 880 00:42:33,939 --> 00:42:36,000 I'm sure I would've liked her, too. 881 00:42:40,711 --> 00:42:43,526 Subtitles Synchronized by srjanapala 64145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.