Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,355 --> 00:00:25,355
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:35,077 --> 00:00:39,623
It was impressive how you
handled that drug dealer yesterday.
3
00:00:44,461 --> 00:00:46,588
The problem with today's youth is...
4
00:00:47,548 --> 00:00:50,676
They got too many rights,
too much freedom.
5
00:00:51,885 --> 00:00:55,013
Especially those fuckers coming from the States.
6
00:00:55,639 --> 00:00:57,558
They bring the problem here, to my country.
7
00:00:57,641 --> 00:01:00,978
They've created a bunch of wild cowboys,
8
00:01:01,061 --> 00:01:04,231
Who come to my country,
thinking they'll destroy everything.
9
00:01:11,071 --> 00:01:12,489
Luisito "La Soga"
10
00:01:12,573 --> 00:01:14,533
He's the best agent I've got.
11
00:01:20,664 --> 00:01:23,834
Nobody hides from him for too long...
12
00:01:45,689 --> 00:01:46,648
Luisito.
13
00:01:49,776 --> 00:01:50,777
Luisito?
14
00:01:53,530 --> 00:01:55,657
Luisito, my son!
15
00:02:09,004 --> 00:02:10,380
Luisito.
16
00:02:15,177 --> 00:02:16,178
Lia.
17
00:02:19,181 --> 00:02:20,140
Lia.
18
00:02:30,942 --> 00:02:31,943
Lia.
19
00:02:33,570 --> 00:02:35,489
Lia!? Lia!
20
00:02:42,996 --> 00:02:47,793
Luisito
21
00:02:55,008 --> 00:02:56,051
Luisito?
22
00:02:56,635 --> 00:02:58,804
You had another nightmare.
23
00:02:58,887 --> 00:02:59,888
It's okay.
24
00:03:07,229 --> 00:03:09,481
Babe, did you cover up the rooster?
25
00:03:09,564 --> 00:03:11,233
Hurry!
Before the neighbors start yelling.
26
00:03:11,316 --> 00:03:12,526
Ok, I'm going!
27
00:03:12,609 --> 00:03:14,027
Shut that fucking bird up!
28
00:03:14,111 --> 00:03:15,028
I'm gonna call the cops!
29
00:03:15,112 --> 00:03:15,821
- I'm going!
30
00:03:15,904 --> 00:03:16,905
...you dumb Puerto Ricans!
31
00:03:18,198 --> 00:03:20,534
Shut that fucking bird up!
32
00:03:23,870 --> 00:03:25,914
Shhh! There, there, there!
33
00:03:34,339 --> 00:03:36,049
Eat up, eat up!
34
00:03:42,431 --> 00:03:43,724
In other news...
35
00:03:43,807 --> 00:03:49,020
Notorious druglord
Narciso "El calvo" Pena...
36
00:03:49,104 --> 00:03:52,315
...Will finally stand trial for his crimes
37
00:03:52,399 --> 00:03:56,987
A little bit over a year after his escape
from a maximum security prison.
38
00:03:57,070 --> 00:03:59,906
Many government officials are afraid,
39
00:04:00,157 --> 00:04:03,535
Some have even fled the country,
40
00:04:03,618 --> 00:04:08,290
Due to what may come out
of El Calvo's mouth.
41
00:04:08,373 --> 00:04:11,543
Some say he might strike
a deal with the gringos...
42
00:04:11,626 --> 00:04:13,170
For a lesser sentence.
43
00:04:13,253 --> 00:04:15,130
The people of Santiago have spoken:
44
00:04:15,213 --> 00:04:19,426
This has all gone to hell!
We need another La Soga to end this bullshit.
45
00:04:19,509 --> 00:04:22,304
To end this corruption.
To end this delinquency
46
00:04:22,387 --> 00:04:24,723
We're out here working
and getting mugged all the time.
47
00:04:24,806 --> 00:04:28,226
We need another La Soga to end this bull-
48
00:04:29,895 --> 00:04:31,688
Breakfast is served.
49
00:04:38,320 --> 00:04:40,530
- Congratulations?
- No babe...
50
00:04:40,614 --> 00:04:42,324
Congratulations.
51
00:04:42,407 --> 00:04:43,909
You need to speak English.
52
00:04:43,992 --> 00:04:44,785
You gotta practice your english.
53
00:04:44,868 --> 00:04:47,412
English Shmenglish,
I'm tired of that crap.
54
00:04:48,872 --> 00:04:49,873
Here.
55
00:04:50,207 --> 00:04:52,042
Practice your speech!
56
00:04:52,125 --> 00:04:54,085
I don't want to have
to take that sign down.
57
00:04:58,465 --> 00:04:59,966
I'd like to have some of you come up here,
58
00:05:00,050 --> 00:05:04,179
And share with us your experience on
what this English class has meant to you.
59
00:05:05,138 --> 00:05:07,682
You don't have to if you don't want to, but...
60
00:05:07,766 --> 00:05:08,767
...anybody?
61
00:05:09,434 --> 00:05:10,477
Babe?
62
00:05:11,561 --> 00:05:12,395
Don't be afraid.
63
00:05:12,479 --> 00:05:14,564
You practiced your speech.
You're gonna be great.
64
00:05:16,441 --> 00:05:17,609
Go.
65
00:05:17,984 --> 00:05:19,027
Luis?
66
00:05:24,658 --> 00:05:25,659
Congratulations.
67
00:05:26,117 --> 00:05:28,995
I think it's terrific you're learning English,
because...
68
00:05:29,287 --> 00:05:30,747
Why not?
69
00:05:30,831 --> 00:05:32,624
Look, I've been looking for you.
70
00:05:32,707 --> 00:05:34,125
I want you to do a little job.
71
00:05:34,209 --> 00:05:35,335
For me...
72
00:05:35,418 --> 00:05:36,419
James McCann.
73
00:05:36,795 --> 00:05:38,505
But everybody calls me Jimmy Mac.
74
00:05:39,256 --> 00:05:40,382
Do I know you?
75
00:05:40,465 --> 00:05:41,591
Maybe.
76
00:05:41,675 --> 00:05:43,051
But I know you.
77
00:05:43,134 --> 00:05:45,303
And I love your work.
78
00:05:46,179 --> 00:05:47,931
I think you got the wrong guy.
79
00:05:48,598 --> 00:05:49,933
No, I don't.
80
00:05:50,016 --> 00:05:51,017
Here's my card.
81
00:05:52,060 --> 00:05:54,229
Call me when you're done with your speech.
82
00:05:55,564 --> 00:05:57,357
Don't worry, it's gonna be great.
83
00:05:57,816 --> 00:06:00,527
Just relax, breathe.
84
00:06:00,610 --> 00:06:02,904
And I love the beard.
It's a great look.
85
00:06:18,503 --> 00:06:20,380
Thank you, thank you.
86
00:06:20,922 --> 00:06:24,342
I'm sorry, I wrote a speech,
and my girlfriend helped me out.
87
00:06:35,395 --> 00:06:36,646
I have it here.
I...
88
00:06:39,608 --> 00:06:41,484
When [ first came to this country,
89
00:06:41,568 --> 00:06:43,028
I didn't speak a word of English.
90
00:06:43,111 --> 00:06:46,072
But with time I began to practice
more and more, and...
91
00:06:46,156 --> 00:06:47,157
Here I am.
92
00:06:47,574 --> 00:06:49,242
In front of you.
93
00:07:35,664 --> 00:07:36,706
Baby.
94
00:07:36,998 --> 00:07:38,041
Lia
95
00:07:38,583 --> 00:07:40,627
They found me.
96
00:07:44,881 --> 00:07:45,924
Luisito.
97
00:07:46,007 --> 00:07:47,842
We're not safe here anymore.
98
00:07:48,885 --> 00:07:50,679
That gringo in church.
99
00:07:51,888 --> 00:07:53,974
He knows who I am.
100
00:07:56,601 --> 00:07:58,603
Where do we go now?
101
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
I don't know, my love, I don't know.
102
00:08:01,940 --> 00:08:03,483
We'll figure that out on the road.
103
00:08:03,775 --> 00:08:05,986
I'll get the money Pedro owes me and...
104
00:08:06,403 --> 00:08:07,737
And we go.
105
00:08:09,906 --> 00:08:11,324
I'm sorry, love.
106
00:08:15,412 --> 00:08:17,122
When I met you...
107
00:08:17,831 --> 00:08:20,166
I knew this would be complicated.
108
00:08:21,167 --> 00:08:23,003
You were dealing with
your girlfriend's death.
109
00:08:23,086 --> 00:08:25,839
And I was doing my clinicals
110
00:08:29,009 --> 00:08:31,261
Your head was a mess.
111
00:08:32,971 --> 00:08:35,265
You were like a kid.
112
00:08:36,266 --> 00:08:37,559
And I love you.
113
00:08:38,268 --> 00:08:42,355
I don't care if we have to live in a cave
in the middle of nowhere.
114
00:08:42,981 --> 00:08:45,358
Or in an ice hut in Alaska
115
00:08:47,068 --> 00:08:48,778
In an ice hut?
116
00:08:49,779 --> 00:08:50,947
An igloo.
117
00:08:52,157 --> 00:08:53,825
What about that cold?
118
00:08:58,830 --> 00:09:00,623
We'll always be together.
119
00:09:01,166 --> 00:09:03,501
Doesn't matter if it's in an igloo,
or anything like that.
120
00:09:03,585 --> 00:09:04,961
But we'll be together.
121
00:09:06,004 --> 00:09:07,547
Where I can take care of you.
122
00:09:09,049 --> 00:09:10,508
I promise you that.
123
00:09:29,527 --> 00:09:31,863
Let's go.
Let's get packing.
124
00:09:31,946 --> 00:09:33,990
- You mean we're leaving right now?
- Right this moment love, let's go.
125
00:09:34,074 --> 00:09:36,117
No, what about my stuff?
126
00:09:36,409 --> 00:09:38,453
What about my stuff?
All the things I bought?
127
00:09:38,536 --> 00:09:40,121
I can sort that out later, please.
128
00:09:40,205 --> 00:09:43,666
Okay, let me call my supervisor.
She can give me a recommendation letter.
129
00:09:43,750 --> 00:09:46,377
It's been nine months since I've had a job.
And suddenly I get this huge job that-
130
00:09:46,461 --> 00:09:48,129
My love...
131
00:09:49,255 --> 00:09:50,507
Trust me, please.
132
00:09:50,590 --> 00:09:52,092
Look at me, look at me.
133
00:09:53,551 --> 00:09:54,886
Don't make a fuss, Lia...
134
00:09:55,595 --> 00:09:57,097
My lovely Lia.
135
00:11:06,916 --> 00:11:09,085
You just gotta play the right numbers, man.
136
00:11:09,169 --> 00:11:13,173
- I bet and bet and never win anything.
- You never play the right numbers, man.
137
00:11:13,256 --> 00:11:16,134
Call the lottery and complain.
'Sup Luisito.
138
00:11:16,217 --> 00:11:17,218
Not much...
139
00:11:17,844 --> 00:11:18,887
My boy just graduated.
140
00:11:18,970 --> 00:11:20,138
He's a gringo now.
141
00:11:20,847 --> 00:11:23,266
Luisito,
can you feed the chicken outside please?
142
00:11:23,349 --> 00:11:25,894
That's not a chicken, you dork.
It's a rooster.
143
00:11:25,977 --> 00:11:28,730
You should know,
with that big ol' cockscomb you got there.
144
00:11:29,647 --> 00:11:30,648
Congrats.
145
00:11:30,732 --> 00:11:32,442
Don Pedro, I've got to go.
146
00:11:34,861 --> 00:11:36,196
You don't want any numbers?
147
00:11:36,279 --> 00:11:37,572
Nah, don't want none.
148
00:11:43,995 --> 00:11:45,371
I've got to go right now, Don Pedro
149
00:11:45,455 --> 00:11:49,792
Right now? I've got to pick up the wife,
the kids have a doctor's appointment.
150
00:11:51,127 --> 00:11:53,630
- Oh, I got you, I got you.
- I need the money you owe me.
151
00:11:53,713 --> 00:11:57,342
You're a kickass butcher,
you can come back to this place anytime.
152
00:12:00,845 --> 00:12:02,013
What's up?
153
00:12:02,931 --> 00:12:04,515
I've got to go get the money.
154
00:12:05,183 --> 00:12:06,184
Give me 15 minutes.
155
00:12:06,684 --> 00:12:07,393
Don Pedro!
156
00:12:07,852 --> 00:12:10,647
Don Pedro, I need that money right now!
I'm in a hurry.
157
00:12:10,730 --> 00:12:11,940
Please, Don Pedro.
158
00:12:12,607 --> 00:12:13,816
Look, I'll go to the bank.
159
00:12:13,900 --> 00:12:15,109
Give me a couple of minutes.
160
00:12:15,193 --> 00:12:18,154
- Look after the place. I'll be right back.
- Yeah, yeah, go, bye.
161
00:13:02,282 --> 00:13:03,533
Two nineteen.
162
00:13:09,414 --> 00:13:10,707
You ok?
163
00:13:13,459 --> 00:13:14,961
I don't speak Spanish
164
00:13:18,131 --> 00:13:19,590
Two nineteen.
165
00:13:27,140 --> 00:13:28,182
What?
166
00:13:36,482 --> 00:13:37,734
I said:
167
00:13:39,235 --> 00:13:40,486
Two nineteen.
168
00:15:03,444 --> 00:15:05,029
Lia! Lia!
169
00:15:05,321 --> 00:15:07,448
I knew you'd make it out of there alive.
170
00:15:08,533 --> 00:15:10,243
I'm making you a cup.
171
00:15:10,326 --> 00:15:11,828
Have to warm it up, though.
172
00:15:11,911 --> 00:15:12,912
You're too late.
173
00:15:13,871 --> 00:15:14,914
Where's Lia?
174
00:15:15,873 --> 00:15:17,291
Have a seat.
175
00:15:17,792 --> 00:15:19,460
I'm making you tea.
176
00:15:19,544 --> 00:15:21,170
Where's Lia? I said!
177
00:15:23,631 --> 00:15:25,216
You need to calm down.
178
00:15:25,299 --> 00:15:27,009
And back the fuck away.
179
00:15:27,343 --> 00:15:29,345
Or you'll never see her again.
180
00:15:33,391 --> 00:15:34,434
Now.
181
00:15:38,354 --> 00:15:40,356
Ay, Luisito!
182
00:15:42,733 --> 00:15:45,862
You just keep moving from town to town.
183
00:15:46,946 --> 00:15:49,115
You know you can't hide from your past.
184
00:15:52,034 --> 00:15:54,829
I have a job for you to do.
185
00:15:54,912 --> 00:15:56,205
One job.
186
00:15:56,622 --> 00:15:59,250
And you're gonna do it this time,
because if not...
187
00:15:59,333 --> 00:16:01,669
The same thing that happened
to your last girlfriend...
188
00:16:01,752 --> 00:16:04,255
Will happen to this new mamacita of yours.
189
00:16:05,465 --> 00:16:07,133
What the fuck you talking about?
190
00:16:08,551 --> 00:16:10,344
What was her name?
191
00:16:10,678 --> 00:16:11,679
Jenny?
192
00:16:11,762 --> 00:16:12,972
Right?
193
00:16:14,265 --> 00:16:15,725
What the fuck did you just say?!
194
00:16:15,808 --> 00:16:17,810
Last time we asked you to do a job...
195
00:16:18,269 --> 00:16:20,688
You said no, and then...
196
00:16:20,980 --> 00:16:23,065
Suddenly your Jenny was gone.
197
00:16:24,150 --> 00:16:25,151
It was an accident.
198
00:16:25,234 --> 00:16:26,944
A car ran her over.
199
00:16:28,821 --> 00:16:30,531
Who do you think was driving it?
200
00:16:34,118 --> 00:16:35,495
You fucking asshole!
201
00:16:35,578 --> 00:16:36,662
Pull it out!
202
00:16:36,746 --> 00:16:38,831
Pull it out!
I have Lia!
203
00:16:38,915 --> 00:16:40,041
God!
204
00:16:40,124 --> 00:16:42,251
You fucking crazy fuck!
205
00:16:43,753 --> 00:16:47,089
Pull yourself together man.
I'm in control here, okay?
206
00:16:47,173 --> 00:16:49,926
You do as I say,
or your fucking girlfriend dies.
207
00:16:51,219 --> 00:16:52,386
Fuck!
208
00:16:54,764 --> 00:16:56,140
As I was saying:
209
00:16:56,224 --> 00:16:58,643
I have a job
and you will do it.
210
00:16:58,726 --> 00:16:59,894
There's the folder.
211
00:17:00,603 --> 00:17:01,604
Here's a gun.
212
00:17:02,104 --> 00:17:03,314
Tomorrow at eleven...
213
00:17:03,397 --> 00:17:05,316
He'll be in his usual morning spot,
214
00:17:05,399 --> 00:17:09,529
Smoking a cigar, sipping his coffee.
The address is in there.
215
00:17:10,363 --> 00:17:11,364
Do the job.
216
00:17:15,201 --> 00:17:16,118
If not,
217
00:17:16,202 --> 00:17:19,789
You can go back to being your miserable,
lonely self.
218
00:17:20,164 --> 00:17:21,541
Bye bye, Lia.
219
00:20:03,119 --> 00:20:03,869
Yo!
220
00:20:04,870 --> 00:20:06,622
Your booty's in my face, bitch.
221
00:20:07,540 --> 00:20:08,082
I'm sorr-
222
00:20:08,165 --> 00:20:09,375
I'm sorry, what?
223
00:20:09,875 --> 00:20:11,168
- Chill-
- Chill what?
224
00:20:11,961 --> 00:20:13,713
Excuse me, what happened?
225
00:20:13,796 --> 00:20:15,005
YOU happened!
226
00:20:15,089 --> 00:20:18,134
Now get the fuck away from my table,
you ratchet ho.
227
00:20:18,217 --> 00:20:19,260
Oh!
228
00:20:19,343 --> 00:20:20,928
Sorry, my bad.
229
00:20:26,434 --> 00:20:27,518
Where you going?
230
00:20:27,935 --> 00:20:29,353
Why are you going over there?
231
00:20:36,485 --> 00:20:37,695
Hey!
232
00:20:38,612 --> 00:20:40,072
Can I tell you something?
233
00:20:40,156 --> 00:20:41,157
What's that?
234
00:20:41,449 --> 00:20:42,658
You're fucking hot!
235
00:20:42,742 --> 00:20:43,534
Yeah?
236
00:20:43,617 --> 00:20:45,119
Yeah!
237
00:20:45,828 --> 00:20:46,829
But listen-
238
00:20:46,912 --> 00:20:48,205
All jokes aside...
239
00:20:48,706 --> 00:20:50,082
I'm sorry about homegirl.
240
00:20:50,583 --> 00:20:53,252
She gets carried away sometimes.
241
00:20:53,335 --> 00:20:56,088
- A little bit, no?
- Just a bit! I keep telling her...
242
00:20:56,172 --> 00:20:57,798
"Stop making a scene, you're not on stage.”
243
00:21:00,176 --> 00:21:01,177
Listen-
244
00:21:01,260 --> 00:21:02,344
Let me make it up to you.
245
00:21:02,428 --> 00:21:03,929
Let me buy you a drink.
246
00:21:05,306 --> 00:21:07,475
How about you buy me two?
247
00:21:07,558 --> 00:21:08,267
Two?
248
00:21:11,604 --> 00:21:13,606
- Ooh!
- You okay?
249
00:21:14,774 --> 00:21:16,692
Car's parked in the back,
let me take you.
250
00:21:16,776 --> 00:21:18,861
- Car?
- Yes?
251
00:21:19,612 --> 00:21:22,072
Who told you I'm leaving with you?
252
00:21:34,835 --> 00:21:36,128
The fu-
253
00:21:38,088 --> 00:21:39,507
Ah!
254
00:21:41,509 --> 00:21:43,385
Listen to me, you son of a bitch.
255
00:21:44,845 --> 00:21:48,224
I'm going to ask you some questions,
and you will answer them.
256
00:21:48,516 --> 00:21:49,642
You hear me?
257
00:21:53,562 --> 00:21:56,065
I'll let you breathe a bit.
258
00:21:56,148 --> 00:21:58,484
So you can tell me what I want to know.
259
00:21:59,276 --> 00:22:00,945
If you don't...
260
00:22:01,028 --> 00:22:03,697
I'm going to shock you...
261
00:22:03,781 --> 00:22:06,200
Until blood pours out of
your eye sockets.
262
00:22:06,492 --> 00:22:07,660
Okay?
263
00:22:10,287 --> 00:22:11,622
Where's Lia?
264
00:22:13,249 --> 00:22:14,291
Who?
265
00:22:15,918 --> 00:22:18,128
Lia, you son of a bitch!
Where is she?
266
00:22:18,504 --> 00:22:20,172
The girl you guys are holding up.
267
00:22:21,382 --> 00:22:22,258
I don't know!
268
00:22:24,510 --> 00:22:26,470
Okay!
269
00:22:26,971 --> 00:22:27,847
Okay!
270
00:22:38,649 --> 00:22:39,733
Where is she?
271
00:22:42,111 --> 00:22:44,071
She's downstairs,
in the basement.
272
00:22:46,907 --> 00:22:48,200
Where's everyone else?
273
00:22:48,784 --> 00:22:49,952
What you mean?
It's just me.
274
00:22:50,035 --> 00:22:51,620
What the fuck do you mean "Just you"?
275
00:22:51,704 --> 00:22:53,581
I told Cepin this is a three man job.
276
00:22:53,664 --> 00:22:55,708
C'mon she's a girl, she's harmless.
277
00:22:55,791 --> 00:22:57,459
Where's the rest of your fucking crew?
278
00:22:57,543 --> 00:22:58,544
They went out last night.
279
00:22:58,627 --> 00:23:01,046
I'll call them right now,
they'll get here asap.
280
00:23:01,338 --> 00:23:02,548
You fucking better.
281
00:23:09,722 --> 00:23:11,390
Oh! My gosh!
282
00:23:15,269 --> 00:23:18,272
Look how they have you all tied up.
283
00:23:20,482 --> 00:23:21,901
Don't you worry.
284
00:23:22,526 --> 00:23:25,112
This will all be over soon enough.
285
00:23:45,215 --> 00:23:46,508
How much of this you give her?
286
00:23:46,592 --> 00:23:47,885
The entire thing.
287
00:23:47,968 --> 00:23:49,595
I told you fucking assholes:
288
00:23:49,678 --> 00:23:52,765
Four milligrams
every six fucking hours.
289
00:24:01,857 --> 00:24:03,859
And don't you worry,
okay?
290
00:24:03,943 --> 00:24:06,362
You're gonna go back
to your normal life again.
291
00:24:07,529 --> 00:24:09,990
You're very special.
This is all gonna work out.
292
00:24:22,211 --> 00:24:23,754
Fucking idiot.
293
00:25:07,589 --> 00:25:09,425
You forgot your glasses.
294
00:25:21,979 --> 00:25:23,147
Aah!
295
00:25:23,230 --> 00:25:24,314
Bitch!
296
00:25:32,114 --> 00:25:34,283
My fucking glasses.
297
00:26:56,448 --> 00:26:57,366
Okay, he needs...
298
00:26:57,449 --> 00:26:58,534
to be terminated...
299
00:26:58,617 --> 00:26:59,660
...today!
300
00:26:59,743 --> 00:27:03,080
Alright? I want everyone
and their fucking mothers on this.
301
00:27:03,163 --> 00:27:05,082
Alright? This needs to end now!
302
00:27:05,499 --> 00:27:07,042
I mean, he fucking got the girl.
303
00:27:07,126 --> 00:27:09,128
How the fuck did he know she was here?
304
00:27:09,211 --> 00:27:12,089
I want you to hire everyone you can.
illegal or not, you-
305
00:27:16,051 --> 00:27:18,053
Shh! Shh! It's him!
306
00:27:18,137 --> 00:27:19,346
It's fucking him!
307
00:27:23,183 --> 00:27:24,852
Howdy, mi amigo!
308
00:27:25,102 --> 00:27:26,645
We, we can work this out.
309
00:27:27,479 --> 00:27:29,398
I need an address for Narciso.
310
00:27:30,524 --> 00:27:31,525
What, what?
311
00:27:31,608 --> 00:27:32,901
I need an address for Narciso.
312
00:27:32,985 --> 00:27:34,403
This place is empty.
313
00:27:34,486 --> 00:27:36,238
Alright, hold on, just one second.
314
00:27:39,116 --> 00:27:41,368
You send some guys
over to that restaurant. Now!
315
00:27:41,451 --> 00:27:43,662
I don't think he has
the fucking girlfriend.
316
00:27:47,708 --> 00:27:49,710
Hey! My amigo!
317
00:27:49,793 --> 00:27:50,836
How's your morning?
318
00:27:50,919 --> 00:27:51,920
What?!
319
00:27:52,004 --> 00:27:53,672
Your morning!
How's it going?
320
00:27:53,755 --> 00:27:56,717
Look, I need a fucking new address,
location for El Calvo.
321
00:27:56,800 --> 00:27:59,469
So I can do this job and find Lia.
Please!
322
00:28:00,429 --> 00:28:02,181
Hold on a second, my friend.
323
00:28:04,558 --> 00:28:06,226
Please tell me you have guys
headed over there now!
324
00:28:06,310 --> 00:28:08,937
Yeah Jimmy I, I got a car
heading over there now.
325
00:28:09,021 --> 00:28:11,273
He doesn't have Lia.
I don't know what the fuck's going on.
326
00:28:11,356 --> 00:28:14,526
You go over there now! You meet them!
I want you on this til the end!
327
00:28:14,610 --> 00:28:15,694
Yes sir!
328
00:28:49,978 --> 00:28:51,021
La Soga!
329
00:28:51,104 --> 00:28:52,940
You're very good at what you do.
330
00:28:53,774 --> 00:28:54,942
You find him!
331
00:28:55,651 --> 00:28:57,152
Do your job.
332
00:29:12,918 --> 00:29:13,961
Come with us.
333
00:29:14,044 --> 00:29:15,254
Calvo's waiting for you.
334
00:29:16,296 --> 00:29:17,214
What?
335
00:29:17,297 --> 00:29:19,299
Mr. Narciso Pena wants to see you.
336
00:29:22,344 --> 00:29:23,720
Let's go.
337
00:30:42,132 --> 00:30:43,675
I've been waiting for you.
338
00:30:44,926 --> 00:30:47,596
You're pretty hard to find.
339
00:30:48,764 --> 00:30:51,016
I've been looking for you for a while now.
340
00:30:55,103 --> 00:30:56,480
Easy...
341
00:30:56,563 --> 00:30:58,690
I've got a laser aiming at you.
342
00:31:01,401 --> 00:31:03,070
If I were you...
343
00:31:03,612 --> 00:31:06,156
I wouldn't make any sudden moves.
344
00:31:14,956 --> 00:31:16,500
Yeah, he's inside the building.
345
00:31:16,583 --> 00:31:18,502
Wait until he assassinates the narco.
346
00:31:18,585 --> 00:31:20,045
And then take him out.
347
00:31:20,128 --> 00:31:21,797
Don't forget the memory stick.
348
00:31:23,673 --> 00:31:24,925
I've come to kill you.
349
00:31:25,592 --> 00:31:26,551
But how?
350
00:31:27,010 --> 00:31:28,512
They took your gun.
351
00:31:29,137 --> 00:31:30,347
You don't have your knife.
352
00:31:31,056 --> 00:31:32,099
On top of that...
353
00:31:32,557 --> 00:31:33,683
You're surrounded.
354
00:31:34,726 --> 00:31:37,771
You used to care about justice.
355
00:31:38,188 --> 00:31:41,817
You were the law and order in our country.
356
00:31:41,900 --> 00:31:44,194
And suddenly, poof!
357
00:31:44,277 --> 00:31:45,695
The man disappeared.
358
00:31:46,905 --> 00:31:49,157
Luis Andres Valerio...
359
00:31:49,241 --> 00:31:50,867
A.K.A. La Soga
360
00:31:53,203 --> 00:31:54,704
La Soga
361
00:31:55,247 --> 00:31:56,623
I remember...
362
00:31:57,666 --> 00:32:00,377
The worst criminals, the bad apples...
363
00:32:01,461 --> 00:32:03,964
They peed themselves
when they heard you coming.
364
00:32:07,050 --> 00:32:08,301
It's an honor.
365
00:32:13,598 --> 00:32:15,851
Then it will be an honor to kill you.
366
00:32:15,934 --> 00:32:17,018
Wait a sec...
367
00:32:17,102 --> 00:32:19,229
Cool your jets, what's the matter?
368
00:32:19,312 --> 00:32:20,147
Hear me out.
369
00:32:20,230 --> 00:32:22,357
I don't care about what you got to say.
Damnit!
370
00:32:22,441 --> 00:32:23,608
They have my woman!
371
00:32:24,151 --> 00:32:25,485
Oh, I know...
372
00:32:25,986 --> 00:32:27,779
But the question is:
373
00:32:28,405 --> 00:32:29,990
Are you willing to die for her?
374
00:32:31,199 --> 00:32:32,701
Because if you die...
375
00:32:32,951 --> 00:32:34,744
Then who saves her?
376
00:32:37,914 --> 00:32:39,749
I got a proposition for you.
377
00:32:40,625 --> 00:32:42,294
In this memory stick.
378
00:32:43,086 --> 00:32:45,464
There's proof and the names...
379
00:32:46,173 --> 00:32:48,675
Of our country's most corrupt.
380
00:32:49,176 --> 00:32:50,886
The top of the top.
381
00:32:52,053 --> 00:32:54,014
"La creme de la creme."
382
00:32:55,348 --> 00:32:58,935
Generals, architects, lawyers, judges.
383
00:32:59,686 --> 00:33:02,314
And all the corrupt politicians.
384
00:33:03,231 --> 00:33:05,150
Those sons of bitches.
385
00:33:06,193 --> 00:33:07,944
They were all on MY payroll.
386
00:33:08,028 --> 00:33:09,654
Taking MY money.
387
00:33:10,489 --> 00:33:12,365
Now they call me a druglord.
388
00:33:13,283 --> 00:33:15,118
The king of coke.
389
00:33:15,619 --> 00:33:18,038
But when I used to hand them those suitcases...
390
00:33:18,121 --> 00:33:21,249
Filled with dollars
for their campaign and their pockets.
391
00:33:22,542 --> 00:33:24,544
Then I was Mr. Narciso.
392
00:33:25,045 --> 00:33:26,546
A God to them.
393
00:33:27,464 --> 00:33:29,341
And now they want me dead.
394
00:33:29,716 --> 00:33:31,092
Funny shit, huh?
395
00:33:33,512 --> 00:33:34,971
My lawyers...
396
00:33:36,556 --> 00:33:40,101
Are negotiating my surrender
to the gringo authorities.
397
00:33:43,688 --> 00:33:45,690
But I can't even trust them...
398
00:33:46,608 --> 00:33:47,901
So...
399
00:33:48,318 --> 00:33:50,403
You're all I got left.
400
00:33:56,910 --> 00:33:58,537
I can't do anything.
401
00:33:58,954 --> 00:34:00,330
They have my woman.
402
00:34:04,209 --> 00:34:05,544
When you assure me...
403
00:34:05,835 --> 00:34:08,380
You did the right thing
with that memory stick.
404
00:34:08,463 --> 00:34:10,006
Your woman will be-
405
00:35:07,105 --> 00:35:07,647
Get in!
406
00:35:08,398 --> 00:35:10,358
You wanna get fucked?
Get in!
407
00:35:23,747 --> 00:35:25,040
Yeah, he got away!
408
00:35:25,123 --> 00:35:27,125
Look for that fucking memory stick,
find it!
409
00:35:27,208 --> 00:35:30,378
You got seven minutes
before the cops start smelling up the place.
410
00:35:37,552 --> 00:35:39,054
Fuck!
411
00:35:41,473 --> 00:35:42,724
Chill out.
412
00:35:43,308 --> 00:35:45,435
They won't be able to find us here.
413
00:35:45,935 --> 00:35:47,812
Who are you?
Where did you come from?
414
00:35:48,229 --> 00:35:50,190
I got you out of there alive.
415
00:35:57,530 --> 00:36:00,033
If I wanted to kill you,
you'd already be dead.
416
00:36:00,700 --> 00:36:01,993
Why didn't you?
417
00:36:03,244 --> 00:36:05,705
Because we have a lot in common.
418
00:36:06,164 --> 00:36:07,540
Like what?
419
00:36:08,208 --> 00:36:09,709
We get paid to Kill.
420
00:36:12,087 --> 00:36:13,296
I don't do that anymore.
421
00:36:13,380 --> 00:36:16,341
And my dad was killed by a son of a bitch.
422
00:36:17,092 --> 00:36:18,885
Just like yours.
423
00:36:21,721 --> 00:36:22,806
I'm sorry.
424
00:36:23,598 --> 00:36:24,933
I live with that.
425
00:36:30,480 --> 00:36:31,648
Thank you.
426
00:36:32,273 --> 00:36:33,274
For?
427
00:36:34,067 --> 00:36:35,402
For the lift.
428
00:36:39,197 --> 00:36:41,616
Did you ever find your dad's killer?
429
00:36:42,367 --> 00:36:43,451
I did.
430
00:36:46,246 --> 00:36:47,330
Calvo?
431
00:36:58,758 --> 00:36:59,592
Hey!
432
00:36:59,676 --> 00:37:01,177
I've been calling you all day.
433
00:37:02,178 --> 00:37:03,388
Where's- where's Lia?
434
00:37:03,471 --> 00:37:04,723
The job is done.
435
00:37:04,806 --> 00:37:05,974
Call me back!
436
00:37:28,163 --> 00:37:29,164
Hello?
437
00:37:30,874 --> 00:37:31,875
Hello?
438
00:37:36,713 --> 00:37:38,840
I know someone's there!
Hello?!
439
00:37:41,342 --> 00:37:43,386
What do you want from me?!
440
00:38:00,069 --> 00:38:01,738
Hello?
441
00:38:08,870 --> 00:38:09,871
(sobbing)
No!
442
00:38:17,128 --> 00:38:18,254
No, please!
443
00:38:20,548 --> 00:38:21,925
Aah!
444
00:39:09,597 --> 00:39:11,975
Luisito.
445
00:39:16,980 --> 00:39:17,981
My son.
446
00:39:30,243 --> 00:39:32,078
Luisito.
447
00:39:45,550 --> 00:39:46,926
Luisito.
448
00:40:26,090 --> 00:40:27,842
Luisito.
449
00:41:10,635 --> 00:41:11,386
Son.
450
00:42:14,365 --> 00:42:16,075
I've been calling you all night long.
451
00:42:16,159 --> 00:42:17,452
I did what I had to do.
452
00:42:17,535 --> 00:42:18,745
Where's Lia?
453
00:42:18,828 --> 00:42:19,537
Hey!
454
00:42:19,620 --> 00:42:21,414
Good morning to you too!
455
00:42:21,789 --> 00:42:22,790
So, you uh...
456
00:42:23,916 --> 00:42:24,917
You finished the job?
457
00:42:25,001 --> 00:42:27,045
Yes! It's done!
Where is she?
458
00:42:27,128 --> 00:42:30,089
Yeah, Lia... Let's...
Let's meet somewhere.
459
00:42:30,965 --> 00:42:32,842
You tell me where and I'll be there.
460
00:42:33,551 --> 00:42:34,761
Let me talk to her.
461
00:42:34,844 --> 00:42:35,845
She's fine!
462
00:42:35,928 --> 00:42:36,929
She's fine...
463
00:42:37,346 --> 00:42:41,059
Meet me behind the flea market,
in one hour.
464
00:43:12,590 --> 00:43:14,133
Is he there?
465
00:43:15,218 --> 00:43:16,219
Nyet.
466
00:43:16,886 --> 00:43:18,429
He's not here.
467
00:43:20,014 --> 00:43:21,766
Nowhere to be seen.
468
00:43:22,809 --> 00:43:24,852
Wait for him, he'll be there.
469
00:43:27,480 --> 00:43:28,856
I see him.
470
00:44:24,412 --> 00:44:25,329
Where is she?
471
00:44:25,413 --> 00:44:26,205
What?
472
00:44:26,289 --> 00:44:28,207
Where's Lia? You son of a bitch!
Lia!
473
00:44:28,291 --> 00:44:30,501
I do not know any Lia.
474
00:44:30,960 --> 00:44:33,337
Jimmy just told us to take you out.
475
00:44:33,421 --> 00:44:34,755
That is it.
476
00:44:34,839 --> 00:44:36,132
Where is he?
477
00:44:42,555 --> 00:44:43,723
Are you there?
478
00:44:43,806 --> 00:44:47,101
Hello? Hello? What's going on?
479
00:44:49,729 --> 00:44:50,897
Where's Lia damnit!
480
00:45:08,164 --> 00:45:09,290
I'm going to find you.
481
00:45:09,999 --> 00:45:11,417
And Kill you.
482
00:46:19,318 --> 00:46:20,027
Shh!
483
00:46:20,111 --> 00:46:21,570
It's ok. OK.
484
00:46:22,154 --> 00:46:23,155
There there.
485
00:47:30,389 --> 00:47:32,641
You know what Pepe's uncle told me?
486
00:47:33,809 --> 00:47:38,022
That if I hold you up by the legs
and keep you there for 5 minutes...
487
00:47:38,105 --> 00:47:40,524
The little sperms will swim up
faster and easier...
488
00:47:40,608 --> 00:47:42,985
And it's a 100% chance you get pregnant.
489
00:47:43,069 --> 00:47:44,695
Uh-huh, that's ridiculous.
490
00:47:44,779 --> 00:47:46,655
I'm serious babe, let's try that.
491
00:47:47,573 --> 00:47:48,783
I want a little boy.
492
00:47:48,866 --> 00:47:50,368
Baby, stop it.
493
00:47:51,410 --> 00:47:52,703
I'm serious.
494
00:47:54,038 --> 00:47:55,623
We're about to move, again.
495
00:47:59,168 --> 00:48:00,711
I want a baby too.
496
00:48:03,547 --> 00:48:06,300
But we're literally gonna cross that bridge.
497
00:48:07,385 --> 00:48:09,762
Then we can talk about having a baby.
498
00:48:14,642 --> 00:48:16,310
How about two?
499
00:48:16,852 --> 00:48:18,604
Even five, if you want.
500
00:48:46,590 --> 00:48:47,591
Hey.
501
00:48:48,384 --> 00:48:49,343
It's me.
502
00:48:50,219 --> 00:48:51,512
What are you doing here?
503
00:48:52,555 --> 00:48:53,722
Damnit!
504
00:48:53,806 --> 00:48:55,516
Chill, no one saw me come in.
505
00:48:56,767 --> 00:48:59,228
You guys there? I'm three minutes away.
506
00:49:05,443 --> 00:49:07,945
I'm going to help you find your girlfriend.
507
00:49:17,913 --> 00:49:19,790
And this cute little picture...
508
00:49:19,874 --> 00:49:21,333
Where did you take it?
509
00:49:24,253 --> 00:49:28,007
For a couple that moves around so much,
this sure is homey.
510
00:49:30,759 --> 00:49:32,803
Very "Home, sweet home."
511
00:49:33,387 --> 00:49:36,432
I thought we'd found a place
to live in peace.
512
00:49:36,849 --> 00:49:38,100
And have a family...
513
00:49:38,601 --> 00:49:40,227
Where no one would find us.
514
00:49:40,936 --> 00:49:43,481
Lia bought all these things and...
515
00:49:53,157 --> 00:49:54,325
Shh!
516
00:50:01,040 --> 00:50:02,041
Wait, wait!
517
00:50:04,043 --> 00:50:04,668
Wait, wait, wait!
518
00:50:16,096 --> 00:50:16,931
Ow!
519
00:50:20,351 --> 00:50:21,352
Aah!
520
00:50:30,319 --> 00:50:31,362
You got hit?
521
00:50:32,321 --> 00:50:33,489
Yeah.
522
00:50:33,572 --> 00:50:34,949
Just a scratch.
523
00:51:13,654 --> 00:51:14,530
Come on.
524
00:51:14,905 --> 00:51:16,240
Let me help you.
525
00:51:22,371 --> 00:51:24,707
My neighbors are very loud.
526
00:51:25,457 --> 00:51:27,293
They always have that music on.
527
00:51:29,670 --> 00:51:31,463
You actually live here?
528
00:51:33,048 --> 00:51:34,300
It's a rental.
529
00:51:35,134 --> 00:51:36,760
An Airbnb.
530
00:51:39,305 --> 00:51:40,889
Who taught you to shoot?
531
00:51:44,560 --> 00:51:46,604
My uncle was part of the guerrillas.
532
00:51:48,022 --> 00:51:51,317
When my dad was murdered...
533
00:51:51,984 --> 00:51:54,069
We moved to Colombia for a few years.
534
00:51:56,322 --> 00:52:00,534
So you're half Dominican, half Colombian?
535
00:52:01,910 --> 00:52:02,786
Ready.
536
00:52:03,829 --> 00:52:04,913
All done.
537
00:52:10,794 --> 00:52:11,795
Something wrong?
538
00:52:11,879 --> 00:52:13,088
It's nothing.
539
00:52:13,172 --> 00:52:15,841
Your perfume reminds me of Lia.
540
00:52:19,470 --> 00:52:21,138
I'll wait outside.
541
00:54:35,898 --> 00:54:37,483
Concentrate, Lia.
542
00:54:38,859 --> 00:54:40,360
Concentrate.
543
00:54:48,285 --> 00:54:51,330
- This is what Pepe's uncle told me to do.
- Luisito!
544
00:54:51,413 --> 00:54:52,414
Luisito stop, Luisito!
545
00:54:53,332 --> 00:54:55,834
This works babe!
You'll see. You will get pregnant.
546
00:54:56,251 --> 00:54:57,002
Concentrate.
547
00:54:57,753 --> 00:54:58,879
Concentrate!
548
00:55:01,089 --> 00:55:03,300
Close your eyes, my love, close them.
549
00:55:03,383 --> 00:55:05,969
This works, you'll see!!
Just close your eyes!
550
00:55:07,805 --> 00:55:09,389
Concentrate.
551
00:55:12,267 --> 00:55:13,727
Concentrate, Lia.
552
00:55:17,231 --> 00:55:18,565
Concentrate.
553
00:55:18,941 --> 00:55:20,400
Concentrate, Lia.
554
00:55:41,672 --> 00:55:43,465
- Chill.
- Stop! Stop!
555
00:55:44,049 --> 00:55:46,635
But we started, let's have a good time.
556
00:55:46,718 --> 00:55:49,012
No! No! No!
557
00:55:50,430 --> 00:55:52,057
This can't happen.
558
00:55:55,143 --> 00:55:57,187
Stop, stop, stop.
559
00:56:02,359 --> 00:56:03,527
I'm sorry.
560
00:56:04,152 --> 00:56:05,529
Me too.
561
00:56:07,114 --> 00:56:08,115
Here.
562
00:56:09,032 --> 00:56:11,076
You're gonna need a clean shirt.
563
00:56:19,042 --> 00:56:20,544
How can we have lost him?
564
00:56:20,627 --> 00:56:24,006
I can't believe one guy
is running circles around all of us.
565
00:56:33,765 --> 00:56:37,185
Senor Senator Fernando Florentino.
566
00:56:37,519 --> 00:56:38,979
Good morning!
567
00:56:39,062 --> 00:56:41,023
I need that memory stick.
568
00:56:42,774 --> 00:56:43,942
I'm on it.
569
00:56:44,026 --> 00:56:44,735
But,
570
00:56:44,818 --> 00:56:48,113
Just so you know,
no one uses memory stick.
571
00:56:48,196 --> 00:56:50,616
Nowadays everything is up in the, uh...
572
00:56:50,699 --> 00:56:51,700
In the clouds.
573
00:56:52,075 --> 00:56:54,244
I mean, how do you guys even know
this memory stick exists?
574
00:56:54,328 --> 00:56:55,746
Or that there aren't any copies?
575
00:56:55,829 --> 00:56:56,580
Agent.
576
00:56:56,997 --> 00:56:57,956
Agent!
577
00:56:58,040 --> 00:56:58,790
Damnit!
578
00:57:01,084 --> 00:57:03,170
We've got all the other copies he made.
579
00:57:03,837 --> 00:57:05,255
We've got his computers.
580
00:57:05,339 --> 00:57:06,924
iPhones, iPads...
581
00:57:07,007 --> 00:57:09,593
DVD's CD's
and so on, so on, so on.
582
00:57:10,177 --> 00:57:13,680
We have sent our best regards
to his comparnieros...
583
00:57:13,764 --> 00:57:15,140
Family members...
584
00:57:15,223 --> 00:57:16,433
And fucking pets!
585
00:57:16,516 --> 00:57:18,685
Now, you listen to me closely,
piece of shit!
586
00:57:18,769 --> 00:57:20,103
Cocksucker!
587
00:57:20,187 --> 00:57:21,897
Get me that memory stick!
588
00:57:22,356 --> 00:57:24,608
I pay you a lot of money
to do your job.
589
00:57:25,108 --> 00:57:26,276
So get it.
590
00:57:26,985 --> 00:57:30,364
El General and other men
will be arriving shortly to help you out.
591
00:57:31,198 --> 00:57:33,700
So... please...
592
00:57:34,618 --> 00:57:36,870
Get me that shit!
593
00:57:49,424 --> 00:57:51,259
- Walk.
- Take it easy.
594
00:57:51,343 --> 00:57:53,679
- Keep walking!
- I'm walking! I'm walking!
595
00:58:56,074 --> 00:58:59,286
What's a nice girl like you
doing with a man like that?
596
00:58:59,369 --> 00:59:00,954
A woman?
597
00:59:11,256 --> 00:59:13,383
Maybe I am.
598
00:59:21,433 --> 00:59:22,559
You're...
599
00:59:23,602 --> 00:59:24,811
So pretty...
600
00:59:28,190 --> 00:59:29,524
So sweet...
601
00:59:32,027 --> 00:59:33,653
He doesn't deserve you.
602
00:59:35,947 --> 00:59:37,741
You deserve someone better.
603
00:59:37,824 --> 00:59:40,368
I don't know why you're doing this.
604
00:59:42,037 --> 00:59:43,872
It doesn't matter
what they're paying you...
605
00:59:43,955 --> 00:59:45,248
It's not worth it!
606
00:59:49,086 --> 00:59:50,879
Aww, you poor thing.
607
00:59:52,506 --> 00:59:53,632
It's just...
608
00:59:53,715 --> 00:59:55,926
This is not about money.
609
00:59:59,096 --> 01:00:01,556
I want him to pay for what he did.
610
01:00:02,390 --> 01:00:03,809
That man...
611
01:00:04,226 --> 01:00:06,436
- Is a demon.
- That's not true!
612
01:00:06,520 --> 01:00:07,562
- Yes.
- No...
613
01:00:07,646 --> 01:00:08,438
That's not true!
614
01:00:08,522 --> 01:00:09,856
Yes, it is.
615
01:00:10,190 --> 01:00:13,110
He's a monster
and has killed lots of people.
616
01:00:13,193 --> 01:00:16,404
No, he's changed.
He has changed, I swear.
617
01:00:17,739 --> 01:00:18,990
So he's changed?
618
01:00:19,074 --> 01:00:19,991
Yes.
619
01:00:29,835 --> 01:00:31,378
Look.
620
01:00:32,295 --> 01:00:33,630
Look at him.
621
01:00:35,799 --> 01:00:37,092
That's my father.
622
01:00:40,387 --> 01:00:41,388
Look at him!
623
01:00:43,098 --> 01:00:46,268
He... killed my father.
624
01:00:46,643 --> 01:00:49,563
When I was just a little girl.
625
01:00:51,314 --> 01:00:53,358
Look at the fucking pictures!
626
01:00:54,276 --> 01:00:56,111
You still think he's good?
627
01:00:56,194 --> 01:00:58,572
He's changed...
628
01:00:58,655 --> 01:01:00,323
You're such an idiot!
629
01:01:05,412 --> 01:01:08,248
He's changed? That's bullshit!
630
01:01:10,500 --> 01:01:12,752
He's going to suffer, and then-
631
01:01:15,672 --> 01:01:17,757
Don't shoot! Please don't!
632
01:01:18,633 --> 01:01:20,260
Don't kill me!
633
01:01:24,181 --> 01:01:25,515
You're right.
634
01:01:26,516 --> 01:01:27,976
It's not time yet.
635
01:01:29,519 --> 01:01:30,353
Sit.
636
01:01:37,903 --> 01:01:39,821
Mr. Senator.
637
01:01:40,947 --> 01:01:44,534
I'm a bit busy at this moment,
but I'll call you back.
638
01:01:45,202 --> 01:01:46,161
All set.
639
01:02:37,462 --> 01:02:39,172
I'm here to kill you.
640
01:02:41,383 --> 01:02:42,384
What?
641
01:02:43,468 --> 01:02:44,469
No, you can't...
642
01:02:44,970 --> 01:02:45,971
Do that.
643
01:02:47,389 --> 01:02:49,140
I'm a United States officer.
644
01:02:50,934 --> 01:02:52,560
I'm gonna ask you once.
645
01:02:54,062 --> 01:02:54,980
Where's Lia?
646
01:02:55,063 --> 01:02:57,524
Look, this was not my idea.
647
01:02:58,733 --> 01:03:00,485
One of YOUR senators...
648
01:03:00,568 --> 01:03:02,237
From the D.R.
649
01:03:02,529 --> 01:03:05,949
Senator Fernando Florentino
paid me to kidnap your girl.
650
01:03:06,032 --> 01:03:09,744
So you can do their dirty work
and assassinate El Calvo Pena.
651
01:03:10,745 --> 01:03:11,871
He was about to rat him out.
652
01:03:11,955 --> 01:03:14,624
He got this whole memory stick
with everything on it so..
653
01:03:16,251 --> 01:03:17,252
The guy you want...
654
01:03:17,919 --> 01:03:18,920
It's not me.
655
01:03:19,629 --> 01:03:22,299
It's Senator Fernando Florentino.
656
01:03:25,802 --> 01:03:26,594
This?
657
01:03:26,928 --> 01:03:27,929
That's it.
658
01:03:28,680 --> 01:03:31,725
Look, everything you need to know
is on that memory stick.
659
01:03:33,184 --> 01:03:34,269
You find some...
660
01:03:34,352 --> 01:03:36,938
Computer whiz.
Figure that shit out.
661
01:03:50,493 --> 01:03:51,328
Lia
662
01:03:51,411 --> 01:03:52,537
Wait, wait!
663
01:03:52,620 --> 01:03:54,414
I just gave you information.
664
01:03:55,623 --> 01:03:56,624
Lia
665
01:03:57,000 --> 01:03:58,335
Where is she? I asked.
666
01:03:58,418 --> 01:03:59,210
Oh man.
667
01:03:59,294 --> 01:04:00,587
We lost her.
668
01:04:02,130 --> 01:04:04,799
This is- This is the truth.
We had a guy protecting her...
669
01:04:04,883 --> 01:04:07,761
And someone came,
killed him and took her.
670
01:04:10,972 --> 01:04:11,681
Who?
671
01:04:11,765 --> 01:04:12,974
I don't fucking know.
672
01:04:13,725 --> 01:04:15,101
I swear to God,
I don't know.
673
01:04:15,185 --> 01:04:16,186
Someone.
674
01:04:18,271 --> 01:04:20,148
Look man, let's just...
675
01:04:20,231 --> 01:04:23,276
Let's just make a fucking deal, okay?
676
01:04:25,403 --> 01:04:26,821
Let's just make a deal.
677
01:04:27,530 --> 01:04:31,910
I'm a federal agent.
I can get you anything you need.
678
01:04:31,993 --> 01:04:33,787
Alright? It's this rifero guy.
679
01:04:34,371 --> 01:04:35,497
'Sup Luisito?
680
01:04:35,914 --> 01:04:37,916
- You want any numbers?
- He's the one that sold you out.
681
01:04:37,999 --> 01:04:39,334
He told me where you were.
682
01:04:40,210 --> 01:04:41,211
Alright?
683
01:04:41,753 --> 01:04:43,588
So let's make a deal, man.
684
01:04:54,557 --> 01:04:56,184
...fucking slit their throats.
685
01:04:56,893 --> 01:04:58,478
Whatever you fucking want, man.
686
01:04:58,561 --> 01:05:00,188
Let's just make a deal.
687
01:05:03,191 --> 01:05:04,192
Okay.
688
01:05:04,776 --> 01:05:05,985
Let's make a deal.
689
01:05:06,986 --> 01:05:08,154
I'm gonna untie you.
690
01:05:09,739 --> 01:05:11,950
You have ten seconds
to reach that door.
691
01:05:12,033 --> 01:05:14,244
You make it in ten, you're free.
692
01:05:14,744 --> 01:05:15,745
You out.
693
01:05:20,542 --> 01:05:21,543
Okay?
694
01:05:21,960 --> 01:05:24,129
That's a...
695
01:05:24,212 --> 01:05:26,172
That's a deal, done.
696
01:05:43,481 --> 01:05:45,108
So... I just need to...
697
01:05:45,525 --> 01:05:46,860
Make it to that door.
698
01:05:46,943 --> 01:05:48,486
Less than ten seconds.
699
01:05:48,987 --> 01:05:50,405
And I'm free to go, right?
700
01:05:51,406 --> 01:05:52,407
Ten seconds.
701
01:05:55,994 --> 01:05:56,995
Alright...
702
01:05:57,829 --> 01:06:00,039
Fun doing business with you, amigo.
703
01:06:01,916 --> 01:06:03,960
Guess I'm gonna go now.
704
01:06:06,838 --> 01:06:07,797
Start counting.
705
01:06:09,466 --> 01:06:11,384
No! No!
706
01:06:14,554 --> 01:06:16,556
One, two...
707
01:06:16,639 --> 01:06:18,057
Three, four...
708
01:06:18,141 --> 01:06:19,309
You motherfucker!
709
01:06:19,642 --> 01:06:21,519
Five, six...
710
01:06:21,603 --> 01:06:23,271
Seven, eight...
711
01:06:23,354 --> 01:06:24,481
Look at me.
712
01:06:24,564 --> 01:06:25,648
Look at me!
713
01:06:28,067 --> 01:06:29,068
You motherfucker.
714
01:06:29,152 --> 01:06:30,153
Nine...
715
01:06:30,445 --> 01:06:31,154
Ten
716
01:06:31,237 --> 01:06:32,739
You motherf-
717
01:06:41,623 --> 01:06:42,749
Help!
718
01:06:42,832 --> 01:06:43,833
Help me!
719
01:06:44,334 --> 01:06:45,335
Help!
720
01:06:52,425 --> 01:06:54,385
Help me! Help me!
721
01:07:04,187 --> 01:07:05,396
Get up.
722
01:07:06,606 --> 01:07:08,233
Let's go see your little boyfriend.
723
01:07:16,491 --> 01:07:18,409
I'm fascinated by you.
724
01:07:18,493 --> 01:07:20,119
I adore watching you.
725
01:07:20,537 --> 01:07:22,205
I love watching you.
726
01:07:24,582 --> 01:07:26,167
And I love watching you...
727
01:07:26,251 --> 01:07:27,544
Watching me.
728
01:07:36,052 --> 01:07:37,679
How come you never say it?
729
01:07:39,556 --> 01:07:40,723
What?
730
01:07:42,517 --> 01:07:43,851
That you love me.
731
01:07:45,979 --> 01:07:48,273
Seriously? I've never said it?
732
01:07:48,565 --> 01:07:49,566
Nope!
733
01:07:49,816 --> 01:07:52,068
Well, I just said it now.
734
01:07:52,860 --> 01:07:53,861
No...
735
01:07:54,195 --> 01:07:56,364
You said you love "watching me".
736
01:07:56,447 --> 01:07:58,074
Not that you love me.
737
01:07:58,157 --> 01:07:59,284
It's not the same.
738
01:08:00,201 --> 01:08:01,327
Isn't it the same?
739
01:08:01,411 --> 01:08:02,412
Nope!
740
01:08:03,705 --> 01:08:05,123
I know you love me.
741
01:08:06,416 --> 01:08:07,792
You show me all the time.
742
01:08:08,918 --> 01:08:11,421
But saying it, it's different.
It's something else.
743
01:08:13,881 --> 01:08:15,133
Well...
744
01:08:17,051 --> 01:08:18,761
I didn't know.
745
01:08:21,681 --> 01:08:23,057
Babe?
746
01:08:24,892 --> 01:08:26,561
Don't think so much.
747
01:08:27,854 --> 01:08:31,274
That fear of being found,
it's turning you into an old man.
748
01:08:31,983 --> 01:08:33,735
You're full of grey hairs.
749
01:08:35,153 --> 01:08:36,863
My little wolf.
750
01:08:38,364 --> 01:08:41,451
Shave that beard off.
You really look like a wolf now.
751
01:08:42,910 --> 01:08:43,995
A wolf?
752
01:09:43,346 --> 01:09:44,180
Easy homey!
753
01:09:44,931 --> 01:09:46,933
- Get in.
- Chill, what's up bro?
754
01:09:48,476 --> 01:09:50,061
Holy fucking shit.
755
01:09:51,229 --> 01:09:53,439
I'm sorry man.
I know I fucked up.
756
01:09:53,523 --> 01:09:55,024
Shh!
757
01:09:55,900 --> 01:09:56,734
Whoa!
758
01:09:56,818 --> 01:09:58,236
Hold up real quick!
759
01:09:58,319 --> 01:10:00,113
You ain't got to worry about me.
760
01:10:00,905 --> 01:10:03,282
I'm about to enjoy this shit
that's about to go down.
761
01:10:03,366 --> 01:10:04,909
Shut up, you fucking ho.
762
01:10:04,992 --> 01:10:07,370
Don't mind that fat bitch,
she's my fat wife.
763
01:10:07,453 --> 01:10:08,454
Shh!
764
01:10:09,580 --> 01:10:10,415
Sit down.
765
01:10:24,762 --> 01:10:26,431
Ain't you tough, nigga?
766
01:10:26,514 --> 01:10:29,434
You be out here actin' like you
superman and shit!
767
01:10:30,852 --> 01:10:32,311
Go for that gun, nigga.
768
01:10:35,273 --> 01:10:36,649
I triple dog-dare you nig-
769
01:10:36,733 --> 01:10:38,901
Shut the fuck up, you fucking whore!
770
01:10:41,654 --> 01:10:43,197
I swear bro, look...
771
01:10:43,281 --> 01:10:45,241
I didn't want to rat you out to the feds.
772
01:10:45,324 --> 01:10:46,826
You're my dude, man!
773
01:10:46,909 --> 01:10:48,578
I'm not here about that.
774
01:10:49,328 --> 01:10:52,832
For all that's sacred...
The gringo was gonna deport me and shit.
775
01:10:52,915 --> 01:10:54,584
- A thief! A thief!
- Momma!
776
01:10:54,917 --> 01:10:55,793
Shut up!
777
01:10:56,252 --> 01:10:57,962
Shut yo damn mouth, old hag.
778
01:11:02,508 --> 01:11:05,970
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name...
779
01:11:06,053 --> 01:11:07,680
You're gonna do as I say.
780
01:11:09,849 --> 01:11:10,391
Got it.
781
01:11:10,475 --> 01:11:13,352
I'm gonna need your guns,
and your money.
782
01:11:13,436 --> 01:11:14,061
What?
783
01:11:14,145 --> 01:11:15,730
The guns and the cash!
784
01:11:17,648 --> 01:11:18,649
Okay
785
01:11:22,028 --> 01:11:23,029
Easy...
786
01:11:30,703 --> 01:11:31,871
Take 'em...
787
01:11:32,663 --> 01:11:33,748
They're yours.
788
01:11:35,249 --> 01:11:37,668
You big chickenshit motherfucka.
789
01:11:39,295 --> 01:11:40,797
And it was empty.
790
01:11:43,674 --> 01:11:46,344
You're a cocksucking dumb-ass!
791
01:11:47,178 --> 01:11:48,387
The money.
792
01:11:51,265 --> 01:11:52,099
What money?
793
01:11:52,183 --> 01:11:53,392
The cash, nigga!
794
01:11:53,810 --> 01:11:54,811
The cash!
795
01:11:55,061 --> 01:11:56,771
You shut your fucking mouth!
796
01:11:56,854 --> 01:11:59,816
- You gonna play dumb now?
- Shut up! You fucking whore!
797
01:11:59,899 --> 01:12:01,275
Don't be stupid now.
798
01:12:02,860 --> 01:12:03,861
Okay
799
01:12:03,945 --> 01:12:05,154
The cash.
800
01:12:05,822 --> 01:12:07,406
It's in that coffee tin.
801
01:12:18,042 --> 01:12:21,212
Hail Mary, full of grace...
802
01:12:21,295 --> 01:12:22,672
The Lord is with thee...
803
01:12:23,714 --> 01:12:24,590
It's empty.
804
01:12:24,674 --> 01:12:26,050
What do you mean?
805
01:12:26,133 --> 01:12:29,095
Stop messing with me.
That's where I keep my stash.
806
01:12:29,178 --> 01:12:32,181
And I don't be touching your shit,
so don't even look at me.
807
01:12:32,265 --> 01:12:34,183
What the fuck
you looking at me like that for?
808
01:12:34,267 --> 01:12:36,978
Why the fuck's he looking at me like that for, huh?
809
01:12:37,061 --> 01:12:38,688
Don't fuck with me, damnit!
810
01:12:39,397 --> 01:12:40,398
Momma.
811
01:12:41,524 --> 01:12:42,149
Momma!
812
01:12:43,234 --> 01:12:45,736
Momma! Fuck!
Can't you hear me talking to you?
813
01:12:45,820 --> 01:12:47,280
You fuck!
814
01:12:48,906 --> 01:12:50,700
What kind of man hits his own mother?
815
01:12:50,783 --> 01:12:52,743
My bad, dude!
I'm just getting you the cash!
816
01:12:52,827 --> 01:12:54,579
Take your money! Don't kill my son.
817
01:12:54,662 --> 01:12:56,914
That's your mom, you prick.
818
01:12:56,998 --> 01:12:58,749
Here, don't kill him please.
819
01:12:59,125 --> 01:13:01,043
He's the only son I got left.
820
01:13:01,127 --> 01:13:02,128
Don't kill him.
821
01:13:02,420 --> 01:13:03,462
Take your money.
822
01:13:07,717 --> 01:13:09,302
Hug the table.
823
01:13:10,303 --> 01:13:11,304
Hug the table!
824
01:13:13,890 --> 01:13:16,392
Your mom just saved your life.
825
01:13:16,475 --> 01:13:18,811
Hold the fuck up! Hold up!
826
01:13:18,895 --> 01:13:21,397
You ain't gonna fucking
kill this motherfucka?
827
01:13:22,356 --> 01:13:23,691
Shoot this bitch!
828
01:13:24,191 --> 01:13:26,193
Kill him!
I should fucking kill you!
829
01:13:27,403 --> 01:13:30,072
You fucking piece of shit,
pussy ass motherfucka!
830
01:13:30,740 --> 01:13:31,991
Hit me now, nigga!
831
01:13:32,074 --> 01:13:33,242
Hit me fucking now!
832
01:13:33,659 --> 01:13:34,660
Piece of shit!
833
01:13:34,744 --> 01:13:35,828
Hit me now!
834
01:13:35,912 --> 01:13:36,913
Motherfucker!
835
01:13:58,976 --> 01:14:00,019
Gimme some.
836
01:15:29,108 --> 01:15:32,194
That day when I first saw you,
I said to myself:
837
01:15:32,945 --> 01:15:34,572
I think I know this guy.
838
01:15:36,323 --> 01:15:38,200
But your beard threw me off.
839
01:15:39,160 --> 01:15:41,787
You looked so familiar.
840
01:15:42,747 --> 01:15:44,457
Until I realized.
841
01:15:45,332 --> 01:15:47,752
Then everything made sense.
842
01:15:47,835 --> 01:15:51,213
I was supposed
to be there that day...
843
01:15:51,630 --> 01:15:54,258
Aiming my rifle at your head.
844
01:15:55,259 --> 01:15:57,178
I could've pulled the trigger.
845
01:15:57,261 --> 01:15:58,596
And you'd be dead.
846
01:15:59,305 --> 01:16:00,723
But I didn't.
847
01:16:01,515 --> 01:16:04,060
That would've been way too easy.
848
01:16:05,478 --> 01:16:07,188
I wanted to watch you suffer.
849
01:16:08,689 --> 01:16:09,857
And now...
850
01:16:10,274 --> 01:16:11,567
You're going to suffer.
851
01:16:12,735 --> 01:16:14,236
Where's Lia?
852
01:16:22,328 --> 01:16:23,079
Lia.
853
01:16:23,370 --> 01:16:26,040
Stay right there, daddy-o.
854
01:16:26,123 --> 01:16:27,500
Or she dies.
855
01:16:28,626 --> 01:16:30,628
You gonna do what I say.
856
01:16:35,091 --> 01:16:36,217
Ditch your gun.
857
01:16:45,267 --> 01:16:46,602
The knife as well.
858
01:17:00,699 --> 01:17:01,367
Oof!
859
01:17:14,463 --> 01:17:16,006
Listen to this one.
860
01:17:35,776 --> 01:17:36,402
Enough!
861
01:17:37,820 --> 01:17:38,696
Stop it!
862
01:17:42,491 --> 01:17:43,367
Stop it.
863
01:17:49,582 --> 01:17:50,791
Hello, Luisito.
864
01:17:51,500 --> 01:17:52,501
Huh?
865
01:17:54,086 --> 01:17:55,546
Do you remember me?
866
01:17:57,798 --> 01:18:00,050
You haven't forgotten me, have you?
867
01:18:02,887 --> 01:18:07,016
I used to take care of you,
like my own son.
868
01:18:07,600 --> 01:18:10,686
And what do you do?
You betrayed me.
869
01:18:11,520 --> 01:18:13,606
Why did you do it, Luisito?
870
01:18:16,400 --> 01:18:19,236
I was protecting you, Luisito!
871
01:18:19,320 --> 01:18:20,112
Lia.
872
01:18:21,780 --> 01:18:22,740
Lia
873
01:18:38,631 --> 01:18:40,299
Bring Lia!
874
01:18:43,177 --> 01:18:43,969
Lia.
875
01:18:47,014 --> 01:18:48,224
Lia.
876
01:18:49,308 --> 01:18:52,394
I found what we needed in his pocket.
877
01:18:52,937 --> 01:18:54,480
We're done here.
878
01:18:55,189 --> 01:18:56,482
No, General.
879
01:18:58,025 --> 01:19:00,236
I'm not done with him.
880
01:19:00,527 --> 01:19:02,696
He still hasn't suffered enough.
881
01:19:03,239 --> 01:19:05,074
He's done.
882
01:19:05,157 --> 01:19:06,075
Look at him.
883
01:19:06,158 --> 01:19:07,743
He's suffered enough!
884
01:19:09,453 --> 01:19:12,039
I made a deal with the senator.
885
01:19:13,499 --> 01:19:15,793
And this is not it.
886
01:19:18,545 --> 01:19:20,839
You can beat him up all you want.
887
01:19:22,758 --> 01:19:24,802
He doesn't suffer that way.
888
01:19:28,180 --> 01:19:30,516
That's not pain to him.
889
01:19:34,812 --> 01:19:35,813
No!
890
01:19:36,146 --> 01:19:37,231
No!
891
01:19:39,525 --> 01:19:40,818
(screami in No! 9
892
01:19:51,412 --> 01:19:52,329
No! No! Stop! Stop!
893
01:19:52,413 --> 01:19:53,747
Stop!
894
01:19:53,831 --> 01:19:55,749
No! No!
895
01:19:58,085 --> 01:20:01,380
- Aren't you lucky?!
- Look at me Lia
896
01:20:01,463 --> 01:20:02,881
Lia! Lia! Lia! Lia! Lia!
897
01:20:03,215 --> 01:20:04,842
So cool, no?
898
01:20:04,925 --> 01:20:05,759
Please!
899
01:20:05,843 --> 01:20:07,845
Don't do it! Don't do it!
900
01:20:08,178 --> 01:20:10,264
Lia! Lia! Lia! Lia! Lia!
901
01:20:12,266 --> 01:20:14,852
I'm gonna kill you! Don't do it!
902
01:20:16,061 --> 01:20:18,605
Don't do this, please! Don't do it!
Don't do it!
903
01:20:18,689 --> 01:20:20,190
Damnit don't do it!
904
01:20:21,025 --> 01:20:22,318
Stop!
905
01:20:22,401 --> 01:20:24,153
Stop it!
906
01:20:25,779 --> 01:20:28,157
Don't do it! Don't do it! Don't do it!
907
01:20:31,368 --> 01:20:33,620
- Wow!
- Please
908
01:20:33,954 --> 01:20:35,956
You're really lucky!
909
01:20:36,248 --> 01:20:37,124
Please!
910
01:20:37,624 --> 01:20:38,459
Please!
911
01:20:40,461 --> 01:20:42,629
- The third one's the charm.
- Please!
912
01:20:44,131 --> 01:20:45,382
Don't do it!
913
01:20:45,466 --> 01:20:48,719
I told you I wanted to see you suffer.
914
01:20:48,802 --> 01:20:50,512
Damnit, don't do it.
915
01:20:52,306 --> 01:20:53,349
Don't do it!
916
01:20:57,186 --> 01:20:58,270
Nooo!
917
01:21:29,885 --> 01:21:31,845
Did you know she was pregnant?
918
01:21:40,646 --> 01:21:43,482
I'm guessing it was gonna be a surprise.
919
01:21:48,445 --> 01:21:49,655
Now...
920
01:21:50,447 --> 01:21:52,032
You're suffering...
921
01:21:53,992 --> 01:21:57,538
Like I did when you killed my father.
922
01:22:01,041 --> 01:22:02,167
Hey! Hey!
923
01:22:07,172 --> 01:22:08,757
Shoot him! Shoot him!
924
01:22:23,021 --> 01:22:24,273
Luisito!
925
01:22:25,274 --> 01:22:26,275
No!
926
01:23:42,142 --> 01:23:43,352
Hi babe.
927
01:23:53,570 --> 01:23:54,780
This morning...
928
01:23:57,074 --> 01:23:59,493
The rooster woke everybody up again.
929
01:24:03,288 --> 01:24:05,040
I don't know what I'm gonna do.
930
01:24:07,459 --> 01:24:08,710
The neighbors...
931
01:24:08,794 --> 01:24:10,212
Are fed up.
932
01:24:13,632 --> 01:24:15,259
I can imagine...
933
01:24:15,342 --> 01:24:16,468
If I leave him there...
934
01:24:16,969 --> 01:24:19,137
They'll make a stew with him.
935
01:24:23,225 --> 01:24:25,060
See?
936
01:24:28,730 --> 01:24:30,357
I shaved...
937
01:24:34,861 --> 01:24:36,738
I don't look like...
938
01:24:37,197 --> 01:24:39,366
Like a wolf,
like you said.
939
01:24:47,332 --> 01:24:50,377
I still have the sign that says "Congrats”.
940
01:24:50,877 --> 01:24:52,921
It's on the fridge, like you left it.
941
01:24:54,172 --> 01:24:56,049
Every day...
942
01:24:59,511 --> 01:25:01,388
I think of you, sweetie.
943
01:25:02,389 --> 01:25:04,182
It's not the same without you...
944
01:25:04,641 --> 01:25:06,059
In that kitchen...
945
01:25:13,567 --> 01:25:14,693
But I'm ok.
946
01:25:19,573 --> 01:25:20,449
Look...
947
01:25:24,036 --> 01:25:25,662
I'm going back to my country.
948
01:25:26,622 --> 01:25:29,249
To face that fear you told me about...
949
01:25:30,417 --> 01:25:32,252
I don't know when I'm returning or...
950
01:25:32,336 --> 01:25:33,879
If I'm staying forever.
951
01:25:38,258 --> 01:25:39,676
But I'm leaving.
952
01:25:45,849 --> 01:25:47,726
I want you to forgive me...
953
01:25:47,809 --> 01:25:50,312
I never told you that I loved you and...
954
01:25:50,395 --> 01:25:52,564
Sweetie, you are...
955
01:25:52,648 --> 01:25:54,566
You were the best thing in my life!
956
01:25:54,650 --> 01:25:55,776
And...
957
01:25:55,859 --> 01:25:56,860
I failed you!
958
01:25:56,943 --> 01:25:59,279
I failed you! My love!
959
01:26:06,870 --> 01:26:08,622
But don't you worry...
960
01:26:10,415 --> 01:26:12,250
I'll sort everything out...
961
01:26:18,715 --> 01:26:20,258
Don't you worry.
962
01:26:35,065 --> 01:26:37,317
Don't worry.
963
01:27:00,274 --> 01:27:05,274
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
61548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.