Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,000 --> 00:01:28,520
"If I could erase something in my life
this last year,
2
00:01:29,440 --> 00:01:30,560
I wouldn't delete anything.
3
00:01:31,600 --> 00:01:34,520
Well it would change life
of the people I love.
4
00:01:36,000 --> 00:01:37,440
It would change Marcos' life."
5
00:01:41,680 --> 00:01:43,000
(Doorbell)
6
00:02:22,000 --> 00:02:23,040
Sandra.
7
00:02:28,920 --> 00:02:30,000
Auntie, are you okay?
8
00:02:31,200 --> 00:02:32,600
I need to be alone, okay?
9
00:02:49,200 --> 00:02:50,600
(Doorbell)
10
00:02:54,000 --> 00:02:55,080
Sandra, are you okay?
11
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
You want to talk?
12
00:03:01,160 --> 00:03:02,440
Mark is not a murderer.
13
00:03:58,240 --> 00:03:59,800
What part of the work do you do?
14
00:04:03,560 --> 00:04:04,720
What rents you more,
15
00:04:05,120 --> 00:04:07,320
the canon of beauty
or social classes?
16
00:04:08,840 --> 00:04:10,400
Damn, Marcos, you don't contribute anything.
17
00:04:11,880 --> 00:04:12,960
Come on, you the canon.
18
00:04:14,000 --> 00:04:15,560
That to me that topic
I do not like.
19
00:04:15,920 --> 00:04:19,560
What's up, that everyone in Greece
were they Tik Tok models or what?
20
00:04:21,000 --> 00:04:22,080
a lot of philosophy
21
00:04:22,120 --> 00:04:24,360
but then really
shallow mallet.
22
00:04:24,400 --> 00:04:25,840
Yes.
Miss.
23
00:04:26,520 --> 00:04:27,520
Miss?
24
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
Is prohibited
Sit on the floor.
25
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
Hey...
26
00:04:32,800 --> 00:04:34,800
I don't think either
it's going to break, huh?
27
00:04:44,600 --> 00:04:46,440
and me,
Which doesn't seem like much to me either.
28
00:04:49,800 --> 00:04:52,560
It's your typical gym hunk.
(LAUGHS)
29
00:04:56,080 --> 00:04:58,800
fuck this asshole
He doesn't take his eyes off us.
30
00:05:01,720 --> 00:05:04,080
Ignore him, he's just watching.
31
00:05:05,080 --> 00:05:07,480
No, he is watching me,
32
00:05:08,360 --> 00:05:12,360
that I have a lot of tattoos,
17 years old and I am an aunt.
33
00:05:13,040 --> 00:05:14,640
Come on, don't believe it so much, eh?
34
00:05:15,600 --> 00:05:16,880
¿No?
No.
35
00:05:18,040 --> 00:05:19,040
Vale.
36
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
What are you doing?
37
00:05:26,560 --> 00:05:27,600
He's going to follow me.
38
00:05:44,360 --> 00:05:45,720
(LAUGHS)
For.
39
00:05:53,280 --> 00:05:54,320
Bye!
40
00:05:54,360 --> 00:05:56,160
You can not run
in the museum, huh?
41
00:05:58,760 --> 00:05:59,920
(LAUGHS)
42
00:06:01,760 --> 00:06:02,840
Uy.
43
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
Eh...
44
00:06:08,040 --> 00:06:09,040
What's happening?
45
00:06:11,160 --> 00:06:12,200
Do I scare you or what?
46
00:06:13,720 --> 00:06:14,720
No.
47
00:06:19,800 --> 00:06:20,800
I'm going.
48
00:06:21,400 --> 00:06:24,840
I catch the metro to Plaza Castilla.
Ok, I...
49
00:06:25,960 --> 00:06:27,240
I'm walking home.
50
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
Guay.
51
00:06:30,000 --> 00:06:32,240
Do I write to you when I finish my part
and we talked?
52
00:06:34,760 --> 00:06:36,040
Chao.
Chao.
53
00:06:49,600 --> 00:06:51,080
(public address)
54
00:07:19,800 --> 00:07:21,880
What are you doing here? weren't you walking?
55
00:07:44,440 --> 00:07:46,000
(Horn)
56
00:08:08,040 --> 00:08:11,600
57
00:08:11,680 --> 00:08:15,200
58
00:08:15,600 --> 00:08:18,960
59
00:08:19,000 --> 00:08:22,560
60
00:08:26,600 --> 00:08:30,080
61
00:08:30,880 --> 00:08:34,000
62
00:08:34,040 --> 00:08:37,080
63
00:08:37,440 --> 00:08:41,520
64
00:08:41,600 --> 00:08:44,880
65
00:08:45,560 --> 00:08:49,000
66
00:08:49,360 --> 00:08:52,560
67
00:08:53,160 --> 00:08:55,800
68
00:08:56,000 --> 00:08:59,880
69
00:09:01,520 --> 00:09:03,400
I guess you have already done
an idea
70
00:09:03,440 --> 00:09:05,720
How will the classes be?
Well, even from me.
71
00:09:06,200 --> 00:09:07,920
I hope the impression is good.
72
00:09:07,960 --> 00:09:10,560
And if it isn't, then there's no need.
tell me now.
73
00:09:11,360 --> 00:09:12,440
-You seem like a cool guy.
74
00:09:14,040 --> 00:09:17,320
Well hello everyone.
Do you like Mark?
75
00:09:17,360 --> 00:09:18,640
I'm new.
76
00:09:19,840 --> 00:09:22,880
And for those of you who leave me
to call geek
77
00:09:22,920 --> 00:09:25,440
or notes or whatever,
78
00:09:26,080 --> 00:09:27,480
Curráoslo a little, okay?
79
00:09:27,520 --> 00:09:29,520
I'm sure
that you can do better.
80
00:09:30,280 --> 00:09:32,800
I'm Raúl, by the way.
Ok, geek.
81
00:09:32,840 --> 00:09:33,960
(laughs)
82
00:09:34,000 --> 00:09:37,120
- Caraverga does hit you.
Hey, "molt bona" that one, man.
83
00:09:37,160 --> 00:09:38,160
shock.
84
00:09:38,680 --> 00:09:40,080
(laughs)
85
00:09:40,280 --> 00:09:42,040
-My objective
is that you can enjoy
86
00:09:42,080 --> 00:09:43,920
of literature,
so if there is something
87
00:09:43,960 --> 00:09:46,120
that you don't understand
or that it seems to you a peñazo,
88
00:09:46,160 --> 00:09:49,320
do not cut yourselves,
Stop me and we'll figure it out.
89
00:09:49,480 --> 00:09:51,280
-I'm getting bored.
-We are two now.
90
00:09:51,520 --> 00:09:53,280
-Are you bored?
-A little.
91
00:09:54,840 --> 00:09:57,320
-What is your name?
- Adrian.
92
00:09:57,720 --> 00:09:59,520
-Look, Adrián, I had thought
93
00:09:59,560 --> 00:10:01,320
that we read in class
occasionally,
94
00:10:01,720 --> 00:10:03,560
let's ride
a kind of film club
95
00:10:03,600 --> 00:10:05,320
to watch movies and then comment on them,
96
00:10:05,360 --> 00:10:07,480
but if you have any better ideas,
I hear you.
97
00:10:08,560 --> 00:10:12,280
-Well, that's your job,
then don't give me the ember.
98
00:10:12,320 --> 00:10:13,920
He?
-He.
99
00:10:14,520 --> 00:10:17,080
The film club is cool to me,
I'm in.
100
00:10:17,320 --> 00:10:18,800
I'm in with you, okay.
101
00:10:18,840 --> 00:10:21,360
-Just arrived
And now you want to fuck him, Paquito?
102
00:10:21,400 --> 00:10:22,440
(laughs)
103
00:10:22,480 --> 00:10:24,840
-The new guy has a little ass...
-Like?
104
00:10:25,960 --> 00:10:27,680
-What an asshole you guys are.
105
00:10:27,920 --> 00:10:30,960
-Have you finished yet?
with the homophobic jokes, huh?
106
00:10:34,960 --> 00:10:37,600
So all that is said
of your generation,
107
00:10:38,320 --> 00:10:40,920
that you are open and tolerant,
108
00:10:42,720 --> 00:10:45,240
those rainbows that are painted
in the hall and all that,
109
00:10:46,960 --> 00:10:48,000
is a lie.
110
00:10:52,920 --> 00:10:53,960
I'm gay.
111
00:10:54,000 --> 00:10:56,800
And when he was sitting there,
I ate all kinds of jokes
112
00:10:56,840 --> 00:10:59,160
and comments
that made my life impossible.
113
00:10:59,200 --> 00:11:00,840
And I will not allow
that they repeat
114
00:11:02,280 --> 00:11:04,320
any questions about this
or can we continue?
115
00:11:06,080 --> 00:11:08,200
what about us
what do we care about your shit?
116
00:11:08,240 --> 00:11:09,760
(laughs)
117
00:11:10,760 --> 00:11:12,200
You are the literature teacher
118
00:11:12,240 --> 00:11:14,280
your sexual tastes
I sweat a lot.
119
00:11:14,320 --> 00:11:15,680
What is your name?
Frames.
120
00:11:15,720 --> 00:11:17,600
Marcos, I do care a lot
121
00:11:17,640 --> 00:11:19,640
that there is zero homophobia
in this class.
122
00:11:20,400 --> 00:11:22,000
(Doorbell)
123
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
you can go out
124
00:11:32,800 --> 00:11:33,840
Mark, you stay.
125
00:12:08,840 --> 00:12:10,440
Hey, Dickface, the ball.
126
00:12:24,000 --> 00:12:25,240
Can I sit with you?
127
00:12:25,840 --> 00:12:26,840
are you hung up
128
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
Well, a little, yes.
129
00:12:32,000 --> 00:12:35,960
Is that all this basketball stuff
and football and such I don't like much.
130
00:12:37,280 --> 00:12:38,560
Not sports in general.
131
00:12:39,520 --> 00:12:42,240
You have already seen, I get the ball
and I shit alive, you know?
132
00:12:42,280 --> 00:12:45,040
Come on, you're one of the nerds.
Oh no, no.
133
00:12:45,320 --> 00:12:49,400
No, I'm... I'm a kpoper.
And a fan of Korean movies.
134
00:12:58,880 --> 00:12:59,960
(LAUGHS)
What?
135
00:13:02,400 --> 00:13:04,320
What's happening?
That you are stuck.
136
00:13:04,640 --> 00:13:05,920
(LAUGHS)
137
00:13:07,040 --> 00:13:10,640
No, it's just... No, it's because of you,
is that you are very beautiful.
138
00:13:10,680 --> 00:13:12,000
(LAUGHS)
139
00:13:12,840 --> 00:13:15,080
What?
What are you going to get?
140
00:13:16,800 --> 00:13:20,520
No, I'm not flirting with you.
Oh no, no, of course not.
141
00:13:22,200 --> 00:13:24,800
Well, I don't know. Or if.
142
00:13:28,280 --> 00:13:31,400
And what institution do you come from?
From the Irish College, in Barcelona.
143
00:13:31,440 --> 00:13:33,040
A super fancy school
144
00:13:33,080 --> 00:13:35,160
my father insisted
in paying me a private
145
00:13:35,200 --> 00:13:37,520
and my mother
I didn't agree with that
146
00:13:37,560 --> 00:13:39,440
she wanted me to come with her
to Madrid
147
00:13:39,480 --> 00:13:41,440
and you can imagine the one she messed up.
148
00:13:41,480 --> 00:13:44,160
I don't know if even for that
They separated.
149
00:13:44,200 --> 00:13:45,280
Do you always crack so much?
150
00:13:46,760 --> 00:13:49,240
Your fault,
you make me super nervous
151
00:13:49,920 --> 00:13:50,960
Raul!
152
00:13:51,480 --> 00:13:54,080
By the way,
the head of studies is my mother.
153
00:13:57,240 --> 00:13:59,000
See you tomorrow. "Adeu".
"Adeu".
154
00:14:00,080 --> 00:14:01,680
Run, your mom is calling you.
155
00:14:01,720 --> 00:14:04,240
-The new boy has already been taken out
the transportation voucher.
156
00:14:04,280 --> 00:14:06,200
- Can you make a hole for me?
I am going to Carabanchel.
157
00:14:06,240 --> 00:14:08,600
See you later, nerd.
-"Bon voyage", posh flute.
158
00:14:08,640 --> 00:14:09,760
"Adeu", girls.
What?
159
00:14:10,400 --> 00:14:12,400
Are you already entertained?
with the new?
160
00:14:13,040 --> 00:14:14,720
Sandra, tomorrow we'll have a bottle.
161
00:14:14,760 --> 00:14:16,600
It's my birthday,
I invite the ice.
162
00:14:16,640 --> 00:14:18,800
do you want me to go with you
of a bottle?
163
00:14:18,840 --> 00:14:20,360
And that you tell Barbara by the way.
164
00:14:20,400 --> 00:14:22,600
Write to him and tell him,
that I already have plans.
165
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
Sandra.
166
00:14:27,600 --> 00:14:28,760
I want you to come.
167
00:14:28,800 --> 00:14:30,800
why have you been such a jerk
with the teacher?
168
00:14:32,440 --> 00:14:35,240
It was a joke.
oh Super funny joke.
169
00:14:35,280 --> 00:14:36,920
In fact, I can't stop laughing.
170
00:14:36,960 --> 00:14:39,360
I'm with Mark
if he's gay, let him be, but...
171
00:14:39,400 --> 00:14:41,800
Better hide it, of course.
As if it was something bad.
172
00:14:41,840 --> 00:14:44,920
No one has said it's a bad thing.
So what is the problem?
173
00:14:44,960 --> 00:14:46,920
Because you are modern,
but later...
174
00:14:49,560 --> 00:14:51,120
I'll think about whether I go to the bottle.
175
00:14:57,720 --> 00:14:59,160
(Pop music)
176
00:15:01,800 --> 00:15:04,480
Hey, so, do you like Marcos?
I didn't say that he annoys me.
177
00:15:05,080 --> 00:15:07,520
I don't know, nothing hits you,
he is like the typical pimp.
178
00:15:07,560 --> 00:15:08,600
Yes, I know, but...
179
00:15:08,640 --> 00:15:10,480
wow, tonight
you're going to be pibonaco.
180
00:15:10,520 --> 00:15:11,760
If I were him, I would eat you.
181
00:15:17,360 --> 00:15:19,920
-Sorry, sorry. He lowers it a little bit.
Yes, yes, sorry.
182
00:15:19,960 --> 00:15:22,760
I'm going to the hospital, I have a shift
until eight in the morning.
183
00:15:22,800 --> 00:15:24,680
We'll be back at the same time
so so.
184
00:15:25,240 --> 00:15:27,040
Limp,
that I have stained you a little.
185
00:15:27,080 --> 00:15:28,640
Let's see if it will seem
that I connected
186
00:15:28,680 --> 00:15:30,480
It wouldn't hurt you.
Be careful.
187
00:15:30,520 --> 00:15:32,040
Yes.
And have a good time.
188
00:15:32,080 --> 00:15:33,400
Vale.
It is?
189
00:15:33,440 --> 00:15:35,800
No, I don't like it at all.
Yo, aunt.
190
00:15:38,120 --> 00:15:39,480
191
00:15:40,720 --> 00:15:43,600
192
00:15:43,920 --> 00:15:45,280
193
00:15:45,960 --> 00:15:49,240
194
00:15:49,280 --> 00:15:51,360
195
00:15:52,080 --> 00:15:54,680
196
00:15:55,680 --> 00:16:00,480
Hey, come on babes.
-Barbara, now I'm coming for you.
197
00:16:07,880 --> 00:16:08,920
Hello.
198
00:16:13,200 --> 00:16:14,880
Hello.
Hello.
199
00:16:23,440 --> 00:16:25,720
You are very pretty.
You too. (LAUGH)
200
00:16:25,760 --> 00:16:28,480
201
00:16:30,400 --> 00:16:34,440
202
00:16:34,480 --> 00:16:37,360
203
00:16:37,400 --> 00:16:40,720
204
00:16:40,760 --> 00:16:42,240
205
00:16:42,640 --> 00:16:45,360
206
00:16:45,400 --> 00:16:48,680
207
00:16:48,720 --> 00:16:50,240
208
00:16:54,720 --> 00:16:58,360
209
00:16:58,400 --> 00:17:00,480
210
00:17:02,360 --> 00:17:06,400
211
00:17:06,840 --> 00:17:07,960
You want to dance?
No.
212
00:17:08,000 --> 00:17:09,640
Yes. Oops. Yes.
213
00:17:10,360 --> 00:17:14,200
214
00:17:14,720 --> 00:17:16,560
215
00:17:16,600 --> 00:17:17,960
Come on, come dance.
Nerd.
216
00:17:18,000 --> 00:17:19,680
Yes.
No, really, not now.
217
00:17:19,720 --> 00:17:22,440
218
00:17:32,200 --> 00:17:33,760
ooh! (LAUGHS)
219
00:17:37,280 --> 00:17:38,400
It gave me pumpkins.
220
00:17:38,840 --> 00:17:41,920
What's up, you didn't like it
the other day or what?
221
00:17:42,720 --> 00:17:44,520
the other day was the other day
and today is today.
222
00:17:45,760 --> 00:17:48,280
I can get over myself.
I'm not going to fuck with you again.
223
00:17:49,200 --> 00:17:51,200
Why?
Because it doesn't come out of my pussy.
224
00:17:51,240 --> 00:17:53,560
Also, I don't have
why give you explanations?
225
00:17:54,080 --> 00:17:56,240
You know you want to.
I told you no.
226
00:17:56,280 --> 00:17:57,560
Suso, air.
227
00:17:58,480 --> 00:18:01,160
She's with me, okay? Come on come on.
228
00:18:05,400 --> 00:18:07,160
What the hell was that?
What are you up to?
229
00:18:07,200 --> 00:18:08,960
I don't know, I was bugging you, right?
230
00:18:11,440 --> 00:18:12,840
You're not my hero, Marcos.
231
00:18:14,320 --> 00:18:16,640
Barbara, I'm going home.
I'm tired, okay?
232
00:18:16,680 --> 00:18:20,400
I do not know what to do. You stay?
-Yes, okay.
233
00:18:20,440 --> 00:18:22,040
-Write me when you arrive.
Yes.
234
00:18:47,720 --> 00:18:49,160
Didn't you hit Suso?
235
00:18:50,320 --> 00:18:52,600
What's up, I... I fell.
236
00:18:54,800 --> 00:18:55,800
Already.
237
00:18:56,960 --> 00:18:59,400
Yes, really,
I have come running after you
238
00:18:59,440 --> 00:19:00,800
and I have stumbled.
239
00:19:04,320 --> 00:19:05,360
You do not believe me?
240
00:19:10,640 --> 00:19:12,720
If you think I can fuck her up more
tonight,
241
00:19:13,520 --> 00:19:14,920
proposals are accepted.
242
00:19:15,160 --> 00:19:16,200
No, You can not.
243
00:19:22,560 --> 00:19:23,560
Sorry.
244
00:19:40,280 --> 00:19:41,480
What stop do you get off at?
245
00:19:42,160 --> 00:19:43,200
In the penultimate
246
00:19:44,680 --> 00:19:46,520
no, yes in the end
you're going to be lucky and everything.
247
00:20:00,040 --> 00:20:03,640
"And we continue in La Zona FM,
in the program "The Buccaneer",
248
00:20:03,680 --> 00:20:06,960
with an 80's theme,
"self-sufficiency",
249
00:20:07,000 --> 00:20:08,320
for all of you."
250
00:20:10,800 --> 00:20:13,080
251
00:20:13,560 --> 00:20:15,640
252
00:20:16,000 --> 00:20:18,200
253
00:20:20,920 --> 00:20:23,160
254
00:20:23,320 --> 00:20:25,720
255
00:20:25,960 --> 00:20:28,240
256
00:20:28,280 --> 00:20:29,400
(LAUGHS)
257
00:20:30,920 --> 00:20:35,200
258
00:20:36,200 --> 00:20:38,440
It's one of my favorite songs
of my mother,
259
00:20:38,720 --> 00:20:40,320
I always put it in the house.
260
00:20:40,960 --> 00:20:45,320
261
00:20:46,200 --> 00:20:50,360
262
00:20:50,880 --> 00:20:55,920
263
00:20:56,280 --> 00:20:59,200
264
00:21:02,480 --> 00:21:03,880
Come on, I'll open it.
265
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
Hey thanks?
266
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
This is not.
267
00:21:18,600 --> 00:21:20,920
you will complain
at the door of your house.
268
00:21:21,640 --> 00:21:23,960
As if it were an Amazon package.
(LAUGH)
269
00:21:31,240 --> 00:21:32,240
You want...?
270
00:21:39,800 --> 00:21:40,800
It does not matter.
271
00:21:44,200 --> 00:21:45,480
Sure you're okay?
272
00:21:46,400 --> 00:21:48,560
Perfect, motherfucker.
273
00:21:52,000 --> 00:21:53,360
(Blow)
274
00:21:54,400 --> 00:21:55,840
God, are you okay?
275
00:21:58,040 --> 00:21:59,360
Host!
(LAUGH)
276
00:22:08,800 --> 00:22:10,320
Where is?
Here.
277
00:22:20,520 --> 00:22:21,520
Are you okay?
278
00:22:22,520 --> 00:22:23,600
Won't you get off now?
279
00:22:24,400 --> 00:22:26,040
If you want, I'll sing you a lullaby.
280
00:22:35,480 --> 00:22:36,680
I have to tell you something.
281
00:22:41,120 --> 00:22:42,200
It's a secret.
282
00:22:57,880 --> 00:22:59,440
Well, let's see, what... (CLEARS THROAT)
283
00:23:01,520 --> 00:23:04,040
It seems that I have many colleagues
284
00:23:05,320 --> 00:23:06,800
and that I'm a very cool guy...
285
00:23:06,840 --> 00:23:08,360
Well, not that much, huh?
286
00:23:09,760 --> 00:23:12,320
I mean not that much.
287
00:23:17,960 --> 00:23:19,520
But I've never done it with anyone.
288
00:23:22,320 --> 00:23:23,960
That's why I've been such an asshole.
289
00:23:28,520 --> 00:23:29,920
There is always a first time.
290
00:23:34,360 --> 00:23:35,680
And I want it to be with you.
291
00:23:44,200 --> 00:23:46,160
it seems to me tonight
we're not going to fuck.
292
00:23:48,080 --> 00:23:49,800
Oh no?
No.
293
00:23:50,800 --> 00:23:51,800
Cast?
294
00:23:52,800 --> 00:23:55,440
Well I don't like to take advantage
of a guy who goes all blind.
295
00:24:13,320 --> 00:24:14,880
Shall we cuddle for a bit?
296
00:24:19,760 --> 00:24:20,760
Yes?
Yes.
297
00:24:40,120 --> 00:24:41,160
Fuck.
298
00:24:42,600 --> 00:24:43,600
Fuck.
299
00:24:44,200 --> 00:24:45,320
I have fallen asleep.
300
00:24:46,080 --> 00:24:48,440
Mark, Mark.
huh?
301
00:24:48,480 --> 00:24:50,240
I fell asleep, dammit.
302
00:24:52,760 --> 00:24:53,760
What do I do?
303
00:24:55,120 --> 00:24:56,160
Where is the bathroom?
304
00:24:56,960 --> 00:24:58,440
The second door on the right.
305
00:24:58,480 --> 00:24:59,840
(Steps)
306
00:25:01,720 --> 00:25:04,760
Eh... There are people, I'm not going.
307
00:25:05,360 --> 00:25:06,360
She is my mother.
308
00:25:06,400 --> 00:25:08,800
I am not reassured that she is your mother,
accompany me.
309
00:25:08,840 --> 00:25:10,680
Yes, now.
really come with me.
310
00:25:10,720 --> 00:25:11,720
I'm going now.
311
00:25:11,760 --> 00:25:13,720
So when I get out of the bathroom,
you accompany me
312
00:25:13,760 --> 00:25:15,640
Yes.
God, what a shame, my mother.
313
00:25:20,840 --> 00:25:24,080
And that's how you're going to go, just with water?
Not even a little coffee?
314
00:25:24,120 --> 00:25:25,640
Mom, don't be a jerk.
315
00:25:25,680 --> 00:25:29,320
All I'm saying is that the girl
she won't have slept much.
316
00:25:29,960 --> 00:25:32,360
I mean, I mean...
317
00:25:32,400 --> 00:25:35,440
Well, whatever, sit down,
if it's a bit Milky?
318
00:25:35,480 --> 00:25:38,160
No, Sandra has to go,
that you are weighing her down.
319
00:25:38,200 --> 00:25:41,280
Well, neither is she, she's weighing me down.
Am I weighing you down, honey?
320
00:25:41,320 --> 00:25:42,600
No, not really.
Sight.
321
00:25:43,280 --> 00:25:46,680
What difference does it make to leave ten minutes early
what ten minutes later?
322
00:25:46,720 --> 00:25:49,520
And for a Saturday
I'm not going to have breakfast alone,
323
00:25:50,320 --> 00:25:51,680
Well, it makes me excited.
324
00:25:52,560 --> 00:25:55,400
Well, with a little milk,
please. And do you have cookies?
325
00:25:55,440 --> 00:25:56,800
Yes. And many, too.
326
00:25:59,880 --> 00:26:01,840
I've tried to save you
but my mother...
327
00:26:01,880 --> 00:26:05,160
All mothers are like that, darling,
we carry it in our DNA.
328
00:26:05,960 --> 00:26:10,160
Hey, you're not going out like this, are you?
I say you'll comb your hair a little.
329
00:26:10,200 --> 00:26:13,120
Mom, please stop.
330
00:26:15,880 --> 00:26:17,800
You are very pretty, huh?
Thanks.
331
00:26:18,280 --> 00:26:19,440
Fuck!
332
00:26:19,480 --> 00:26:22,520
Is there no one who sleeps in this house
not even a fucking saturday morning?
333
00:26:24,720 --> 00:26:27,400
-It's Sandra, she's Marcos's friend.
334
00:26:32,560 --> 00:26:34,680
No, you're right, sorry.
335
00:26:40,680 --> 00:26:41,720
(Bang)
336
00:26:44,640 --> 00:26:48,080
Well I'm going to put you
a little milk here.
337
00:26:50,720 --> 00:26:52,480
And fruit, right?
Voucher.
338
00:26:52,520 --> 00:26:53,960
What to take vitamins.
339
00:27:05,240 --> 00:27:08,720
Good morning, Barbara.
I haven't been home yet.
340
00:27:10,160 --> 00:27:12,080
My goodness, let's see if I'm right.
341
00:27:12,120 --> 00:27:15,600
Mark Bingo,
but I've only slept with him.
342
00:27:17,320 --> 00:27:18,800
What? Wait, I'll call you.
343
00:27:20,320 --> 00:27:21,720
(Mobile)
344
00:27:22,920 --> 00:27:25,080
Let's see, what does it mean
that you slept with him?
345
00:27:25,120 --> 00:27:27,920
I have slept with him.
Haven't you fucked?
346
00:27:28,280 --> 00:27:30,760
No.
I don't understand anything, I don't understand anything.
347
00:27:30,800 --> 00:27:32,920
Well, we have slept
and we haven't fucked.
348
00:27:32,960 --> 00:27:35,320
My goodness, Sandra,
you're so pissed off
349
00:27:35,360 --> 00:27:37,320
Look, it doesn't matter.
Sleep without fucking?
350
00:27:37,360 --> 00:27:38,880
You have never done that in your life.
351
00:27:38,920 --> 00:27:41,240
I'll call you later, okay?
That I am coming home.
352
00:28:01,080 --> 00:28:02,160
(Door)
353
00:28:03,360 --> 00:28:04,360
Where were you?
354
00:28:06,080 --> 00:28:07,080
Over there.
355
00:28:07,120 --> 00:28:08,640
I've earned it for asking.
356
00:28:11,960 --> 00:28:13,240
At Mark's house.
357
00:28:14,080 --> 00:28:15,120
oops
Yes.
358
00:28:16,280 --> 00:28:17,800
Your mother is about to arrive.
359
00:28:20,360 --> 00:28:22,800
Damn, I want to stay here.
360
00:28:22,840 --> 00:28:24,560
I'm sorry, daughter
but he touches her.
361
00:28:24,600 --> 00:28:25,760
(Doorphone)
362
00:28:25,800 --> 00:28:28,680
And it's a watch.
It's a grid, a Nazi.
363
00:28:29,240 --> 00:28:31,480
with that attitude
it is impossible for you to have a good time,
364
00:28:31,520 --> 00:28:32,520
Dear.
365
00:28:33,520 --> 00:28:34,840
(Doorphone)
366
00:28:35,960 --> 00:28:38,120
Damn, I'm coming.
367
00:28:44,360 --> 00:28:45,400
Yes.
368
00:28:47,160 --> 00:28:49,200
I take a shower
and down in five minutes.
369
00:29:04,160 --> 00:29:05,640
(Music)
370
00:29:15,160 --> 00:29:17,520
This weekend
are the parties in Galapagar.
371
00:29:17,560 --> 00:29:18,600
How good.
372
00:29:19,920 --> 00:29:22,920
You can go out with your brothers,
You're going to have a good time, I'm sure.
373
00:29:22,960 --> 00:29:25,000
They are not my brothers
they are the children of Carlos
374
00:29:25,040 --> 00:29:28,000
and a lady I don't even know.
Step-siblings at most.
375
00:29:29,280 --> 00:29:31,640
Why always
do you have to be so rude with me?
376
00:29:33,080 --> 00:29:34,720
sure you're not like that
with your father.
377
00:29:34,760 --> 00:29:35,760
I do not have any reasons.
378
00:29:36,760 --> 00:29:40,080
Sure, he lets you do
everything you want.
379
00:29:40,520 --> 00:29:41,840
He signs all the permits for you
380
00:29:41,880 --> 00:29:44,120
to do all the tattoos
whatever you like.
381
00:29:44,160 --> 00:29:45,160
Anything else?
382
00:29:46,040 --> 00:29:49,000
It was a comment, me with your father
I have a good relationship.
383
00:29:49,040 --> 00:29:51,280
If it was that good
You wouldn't have let him, would you?
384
00:29:51,720 --> 00:29:53,040
Hey, Sandra, don't overdo it.
385
00:29:54,840 --> 00:29:56,240
There are many things you don't know
386
00:29:56,280 --> 00:29:58,480
that form part of
of the intimacy of a couple.
387
00:29:58,520 --> 00:29:59,960
The thing did not work period.
388
00:30:00,000 --> 00:30:02,040
how will it work,
if you fucked another?
389
00:30:06,800 --> 00:30:08,560
I'm sure it does
better than dad
390
00:30:08,600 --> 00:30:09,600
What have you said?
391
00:30:11,600 --> 00:30:13,600
It's a crime
fall in love with someone else?
392
00:30:16,040 --> 00:30:17,480
(TURN UP THE MUSIC VOLUME)
393
00:30:56,040 --> 00:30:58,080
"The Passion of Joan of Arc",
of Dreyer.
394
00:30:58,800 --> 00:31:01,480
can someone tell me
what is this movie telling?
395
00:31:02,360 --> 00:31:05,840
-Well, this is a striped mallet girl
396
00:31:05,880 --> 00:31:08,200
that she believes she talks to God.
397
00:31:08,920 --> 00:31:11,480
-And the bishops get pissed
and burn her at the stake.
398
00:31:11,520 --> 00:31:13,720
who are the only ones
who have superpowers
399
00:31:13,760 --> 00:31:16,080
to talk to God.
-Very well, Mary, very well.
400
00:31:16,120 --> 00:31:19,280
That's the argument
but what is the subject?
401
00:31:19,720 --> 00:31:21,240
What does this story tell us about?
402
00:31:22,960 --> 00:31:25,960
- Well, he talks about the priests,
that are like a cowbell
403
00:31:26,000 --> 00:31:27,040
and that's it. (LAUGH)
404
00:31:28,760 --> 00:31:29,760
that a woman
405
00:31:29,800 --> 00:31:31,720
she can't be religious
for being a woman
406
00:31:31,760 --> 00:31:33,440
Well Sandra,
For here are the shots.
407
00:31:33,480 --> 00:31:36,200
It is clear that the Church
was controlled by men,
408
00:31:36,240 --> 00:31:38,720
society was very macho.
And it still is.
409
00:31:40,040 --> 00:31:42,160
Well, I don't think it's about that.
exactly.
410
00:31:43,480 --> 00:31:44,520
Develop.
411
00:31:45,760 --> 00:31:47,960
Talk about not letting people be
However you want,
412
00:31:48,680 --> 00:31:49,920
to judge others.
413
00:31:50,440 --> 00:31:52,360
they judge me mallet
on Instagram, huh?
414
00:31:52,400 --> 00:31:54,280
And the haters are not cool. (LAUGH)
415
00:31:55,000 --> 00:31:57,880
-Let's see, Mark,
explains that judging others.
416
00:31:58,640 --> 00:32:01,800
Well, the Inquisition wanted
that everyone was like them.
417
00:32:01,840 --> 00:32:03,200
No?
Of course.
418
00:32:03,240 --> 00:32:05,920
Act like them
think like them.
419
00:32:06,920 --> 00:32:09,120
as if there were
a correct way of thinking
420
00:32:09,160 --> 00:32:10,880
and another wrong.
421
00:32:11,760 --> 00:32:14,840
Yes. And whoever did it,
Well, they judged him
422
00:32:14,880 --> 00:32:16,560
and they condemned him.
Exactly.
423
00:32:16,960 --> 00:32:20,520
that she had no right
to think what you want.
424
00:32:20,560 --> 00:32:21,600
All right, guys.
425
00:32:21,640 --> 00:32:25,840
So, in your opinion,
what would be the theme of the movie?
426
00:32:28,640 --> 00:32:29,680
The intransigence.
427
00:32:34,000 --> 00:32:36,320
Are you agree? Yes?
428
00:32:39,160 --> 00:32:41,760
Let's see, more cool movies...
No, I know, "Blade Runner".
429
00:32:42,280 --> 00:32:44,680
No idea.
How not?
430
00:32:45,080 --> 00:32:46,080
No, I have not seen her.
431
00:32:46,120 --> 00:32:48,000
how come you haven't seen
"Bladerunner"?
432
00:32:48,040 --> 00:32:50,040
It is impossible
you haven't seen that movie.
433
00:32:50,080 --> 00:32:52,160
Well I haven't seen "Blade Runner",
What's up?
434
00:32:52,200 --> 00:32:54,320
That roll does not suit me, you know.
435
00:32:54,360 --> 00:32:56,760
have I forced you
to see k-dramas to you?
436
00:32:56,800 --> 00:32:57,840
No.
Well, that's it.
437
00:32:58,520 --> 00:33:00,280
Well, it freaks me out.
(LAUGHS)
438
00:33:00,320 --> 00:33:03,920
This is the one where it comes out
this Indiana Jones, right?
439
00:33:03,960 --> 00:33:07,240
Yes, Harrison Ford.
Oh okay, Harrison Ford.
440
00:33:07,880 --> 00:33:10,880
You already know that I love them
old movies are good.
441
00:33:10,920 --> 00:33:13,480
My mother has a collection
of old movies on DVD.
442
00:33:13,520 --> 00:33:14,680
On DVD?
Yes.
443
00:33:15,000 --> 00:33:16,960
You're hesitating, aren't you?
No.
444
00:33:17,000 --> 00:33:18,880
Does that still exist, really?
Yes.
445
00:33:19,760 --> 00:33:20,760
Hey...
446
00:33:24,040 --> 00:33:25,520
Sun is over there, right?
447
00:33:26,760 --> 00:33:27,800
oh
(LAUGH)
448
00:33:28,440 --> 00:33:31,240
It's that in Madrid I get disoriented,
you don't do the streets well.
449
00:33:31,280 --> 00:33:32,280
Yeah, that will be it.
450
00:33:32,600 --> 00:33:33,880
"Adeu".
"Adeu".
451
00:33:35,320 --> 00:33:36,320
See you tomorrow.
452
00:33:36,520 --> 00:33:37,520
Bye.
453
00:33:40,200 --> 00:33:41,200
It's nice, isn't it?
454
00:33:43,680 --> 00:33:46,680
Don't be cool.
You like him too and it shows.
455
00:33:47,160 --> 00:33:49,160
Yes, that is very nice.
Well say it.
456
00:33:50,400 --> 00:33:51,440
I already have you covered.
457
00:33:52,800 --> 00:33:54,520
Oh yeah?
Yes.
458
00:33:55,200 --> 00:33:56,240
How am I?
459
00:33:56,960 --> 00:34:00,760
Well, a sensitive guy.
AHA.
460
00:34:00,800 --> 00:34:02,400
And shy.
461
00:34:08,080 --> 00:34:09,880
Are you sure
why am i so shy?
462
00:34:11,480 --> 00:34:12,480
Yes.
463
00:34:28,720 --> 00:34:30,520
I have the keys
from my father's car.
464
00:34:33,000 --> 00:34:34,640
But we don't have a card.
465
00:34:34,960 --> 00:34:36,920
Yeah, but we don't want to go
to nowhere.
466
00:34:44,080 --> 00:34:45,080
You want?
467
00:34:52,480 --> 00:34:53,480
oops
468
00:34:58,440 --> 00:35:00,800
Uh, slowly.
Calm down, look at me.
469
00:35:01,440 --> 00:35:02,440
Look at me.
470
00:35:03,040 --> 00:35:04,040
Slowly.
471
00:35:30,600 --> 00:35:31,640
Quiet.
472
00:35:49,120 --> 00:35:53,080
Well, nothing happens either.
that these things happen.
473
00:36:21,640 --> 00:36:23,440
I am fatal.
Auntie, you look so cute.
474
00:36:23,480 --> 00:36:25,600
I have my eyes closed.
Let me upload it.
475
00:36:25,640 --> 00:36:28,560
Not that one. Another, look for another.
Sandra, you look beautiful.
476
00:36:28,600 --> 00:36:29,600
No.
477
00:36:32,200 --> 00:36:33,920
Aunt, ignore him, he's a scratched mallet.
478
00:36:37,280 --> 00:36:38,280
Hey.
479
00:36:41,880 --> 00:36:43,520
Do you feel like doing something this weekend?
480
00:36:46,880 --> 00:36:48,160
I'm up for whatever you want.
481
00:36:50,520 --> 00:36:51,560
Write me.
482
00:36:57,400 --> 00:36:59,840
Don't even think about it, huh?
That guy is screwing you.
483
00:36:59,880 --> 00:37:01,440
Do not exaggerate.
Yes, really.
484
00:37:01,480 --> 00:37:05,120
He gives me a bad vibe,
he is pissed off at the world.
485
00:37:05,160 --> 00:37:07,200
He happens something
I would like you to tell me.
486
00:37:07,240 --> 00:37:08,520
But I think he's a good guy.
487
00:37:08,560 --> 00:37:11,280
Well, find a psychologist.
not an aunt who puts up with him.
488
00:37:11,320 --> 00:37:12,720
The aunts are not for that.
489
00:37:14,200 --> 00:37:16,280
The one with the roll
She is Ignacio's brother.
490
00:37:16,600 --> 00:37:18,880
I think he has the best grades
of the entire institute
491
00:37:19,640 --> 00:37:21,640
do you want to fuck him
or to his file?
492
00:37:21,680 --> 00:37:22,720
Okay.
Okay.
493
00:37:24,600 --> 00:37:26,000
Hey, don't take your eyes off us, huh?
494
00:37:28,880 --> 00:37:30,320
(Pop music)
495
00:38:00,800 --> 00:38:04,000
Do you see this suck? Well, it's from here.
It's so cool, it suits you very well.
496
00:38:04,040 --> 00:38:05,040
Thanks.
497
00:38:05,080 --> 00:38:07,000
Hi guys,
I am with you now.
498
00:38:07,040 --> 00:38:08,880
And why do you wear
that bland feathers?
499
00:38:08,920 --> 00:38:09,920
It doesn't say anything about you.
500
00:38:11,400 --> 00:38:13,240
And what is supposed
what do you have to say?
501
00:38:13,280 --> 00:38:17,080
Well, how do you feel, how are you,
what do you like.
502
00:38:21,040 --> 00:38:24,320
What, how do you see it?
It looks very cool on you, huh?
503
00:38:24,920 --> 00:38:26,120
Yes?
Like?
504
00:38:27,320 --> 00:38:28,320
OK that's fine.
505
00:38:30,720 --> 00:38:31,840
Look what a fantasy.
506
00:38:32,880 --> 00:38:33,880
Yes.
507
00:38:34,640 --> 00:38:36,360
I do not know if?
Yes.
508
00:38:38,400 --> 00:38:39,760
It's just not my style, right?
509
00:38:39,800 --> 00:38:41,800
Yes, you will see,
It looks great on you, for sure.
510
00:38:43,440 --> 00:38:46,040
The cowgirl fit you very well,
but this is very cool.
511
00:38:46,080 --> 00:38:48,400
And she is warmer
she has a very loving lining.
512
00:38:48,440 --> 00:38:51,400
But you're here to take a picture
and hang it in my room.
513
00:38:53,440 --> 00:38:54,680
They both cost the same.
514
00:38:54,720 --> 00:38:59,080
Well, what you prefer,
not be cold or be like a train.
515
00:38:59,120 --> 00:39:00,160
I vote train.
516
00:39:00,880 --> 00:39:02,080
(LAUGHS)
517
00:39:02,120 --> 00:39:03,120
Yes?
Yes.
518
00:39:04,040 --> 00:39:06,160
Come on, train then, right?
Train.
519
00:39:07,960 --> 00:39:10,240
That you know that Miki
He doesn't throw the cane at just anyone.
520
00:39:10,280 --> 00:39:11,280
I was going to sack for you.
521
00:39:13,080 --> 00:39:14,840
Ever
have you hooked up with a guy?
522
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
What are you talking about?
523
00:39:17,040 --> 00:39:20,000
I don't know, to me once
yes, an aunt has given me.
524
00:39:22,360 --> 00:39:25,600
And... I've seen how you look at Raúl.
525
00:39:27,240 --> 00:39:28,240
To Raul?
526
00:39:29,720 --> 00:39:30,720
What do you say, aunt?
527
00:39:31,400 --> 00:39:32,640
Do you lose the pot or what?
528
00:39:34,160 --> 00:39:36,760
I don't know, maybe you want to try.
529
00:39:37,600 --> 00:39:39,000
That for me there was no problem.
530
00:39:42,080 --> 00:39:43,640
And that's all I wanted to say.
531
00:39:44,760 --> 00:39:46,840
As long as
left something for me too.
532
00:39:48,760 --> 00:39:50,120
who the fuck do you think you are
533
00:39:50,160 --> 00:39:52,640
to know what I like
and what not, huh?
534
00:39:53,360 --> 00:39:54,840
You don't know shit about me.
535
00:39:58,280 --> 00:39:59,280
He passed.
536
00:40:02,720 --> 00:40:03,720
Sorry.
537
00:40:05,200 --> 00:40:06,400
What's wrong with you, Mark?
538
00:40:10,040 --> 00:40:11,040
No, what's wrong with you?
539
00:40:14,440 --> 00:40:15,440
What are you doing?
540
00:40:16,880 --> 00:40:17,880
What are you doing?
541
00:40:19,200 --> 00:40:21,640
don't ever treat me like that again
in your life, do you understand me?
542
00:40:32,400 --> 00:40:34,720
In other words, Mark
he did have a violent episode
543
00:40:34,760 --> 00:40:35,760
in the past.
544
00:40:38,800 --> 00:40:40,360
He would be incapable of doing something like that.
545
00:40:41,440 --> 00:40:42,880
Don't you think he did it?
546
00:40:48,480 --> 00:40:50,560
The loss of his mother
it affected him a lot.
547
00:40:51,760 --> 00:40:52,760
Frames.
548
00:40:54,240 --> 00:40:55,320
He didn't seem the same.
549
00:40:56,960 --> 00:40:59,040
He isolated himself, he distanced himself from us.
550
00:41:00,840 --> 00:41:03,160
Not at home either.
things should be easy.
551
00:41:05,120 --> 00:41:06,200
what do you mean?
552
00:41:07,240 --> 00:41:09,760
Well we can't be
as others want us to be,
553
00:41:11,160 --> 00:41:12,600
but how we feel.
554
00:41:16,560 --> 00:41:18,760
And neither Raúl nor I knew how to help him.
555
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
Sandra.
556
00:41:40,920 --> 00:41:42,040
Mark is someone
557
00:41:42,080 --> 00:41:44,400
I want it to stay in my life
forever.
558
00:41:44,440 --> 00:41:49,800
He only wants what we all want,
be free, be happy, be himself.
559
00:41:50,400 --> 00:41:53,560
And life hasn't made it easy
but Marcos fights.
560
00:41:54,760 --> 00:41:57,280
He always fights.
And we will not fail you again.
561
00:41:57,320 --> 00:41:58,960
Why didn't you pick up the phone for me?
562
00:42:01,320 --> 00:42:02,600
I've been pretty busy.
563
00:42:04,080 --> 00:42:06,120
Raul and me
He will always have us by his side.
564
00:42:07,840 --> 00:42:09,280
Marcos would never do something like that.
565
00:42:12,840 --> 00:42:13,840
Do you really believe it?
566
00:42:16,920 --> 00:42:18,120
Or do you just want to believe it?
567
00:42:30,640 --> 00:42:33,040
The work will suppose two points
in the end note.
568
00:42:33,400 --> 00:42:35,760
-And the short
could it be a "random" idea?
569
00:42:35,800 --> 00:42:37,480
-Yes, free theme, whatever you want.
570
00:42:37,520 --> 00:42:39,680
But don't let it last
more than ten minutes
571
00:42:39,720 --> 00:42:42,040
no need to torture
to your companions.
572
00:42:42,080 --> 00:42:43,720
Well, and me. (LAUGH)
573
00:42:43,880 --> 00:42:45,840
As I have told you,
groups of three or four.
574
00:42:45,880 --> 00:42:46,880
Come on, come on, give it to him.
575
00:42:47,600 --> 00:42:49,880
Something has occurred to me.
Do you already have an idea?
576
00:42:49,920 --> 00:42:53,320
Yes. We can tell Barbara.
Okay, we tell you, yes.
577
00:42:54,040 --> 00:42:55,040
Barbara.
578
00:42:56,040 --> 00:42:58,880
Auntie, I was thinking
what were you going to wear
579
00:42:58,920 --> 00:43:01,400
with Marcos and Raul,
So I've got these.
580
00:43:02,080 --> 00:43:03,080
Ah okay.
581
00:43:04,360 --> 00:43:06,040
Okay.
Okay.
582
00:43:06,080 --> 00:43:07,520
Well, we do it, you and me.
Voucher.
583
00:43:07,560 --> 00:43:10,280
We asked Álvaro
If we can make a group of two.
584
00:43:10,320 --> 00:43:12,280
There will be no problem.
I tell you. Alvaro.
585
00:43:15,040 --> 00:43:17,080
one thing can we do
a group of two?
586
00:43:18,120 --> 00:43:19,880
I don't want to get involved
where they don't call me,
587
00:43:19,920 --> 00:43:22,360
but it's a shame
that Marcos cannot do the short.
588
00:43:22,400 --> 00:43:24,600
Already.
He hasn't seen him for a long time.
589
00:43:24,640 --> 00:43:27,120
Already, it has been weeks without coming
and I'm worried.
590
00:43:28,560 --> 00:43:31,200
It's just that he hasn't behaved very well
with us, really.
591
00:43:31,240 --> 00:43:32,480
He's made an asshole.
592
00:43:32,520 --> 00:43:35,160
After what happened to his mother,
it's normal, isn't it?
593
00:43:35,200 --> 00:43:37,080
Yeah, but we're not
boxing bags.
594
00:43:37,560 --> 00:43:40,280
Yeah, but it's now
when he needs you most.
595
00:43:52,400 --> 00:43:53,800
Once again he has played us.
596
00:43:58,680 --> 00:43:59,680
No.
597
00:44:10,320 --> 00:44:11,400
Thanks for calling.
598
00:44:11,960 --> 00:44:14,280
we needed you
to make the short. (LAUGHS)
599
00:44:14,920 --> 00:44:16,920
They were groups of three people
As minimum.
600
00:44:18,480 --> 00:44:21,160
I'm sorry I behaved like an ass
these last months.
601
00:44:21,200 --> 00:44:24,040
Zero drama. if we come,
it is to do a class work
602
00:44:24,080 --> 00:44:25,280
And by the way, have a good time.
603
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
He?
604
00:44:41,040 --> 00:44:42,040
And where do we go?
605
00:44:42,080 --> 00:44:45,400
You'll see, our short is going to have
some fucking landscapes. Happens.
606
00:45:22,880 --> 00:45:24,400
(SHOUTS)
607
00:45:24,440 --> 00:45:26,000
(LAUGH)
608
00:45:28,680 --> 00:45:30,640
¡Ay, ay, ay, ay!
609
00:45:31,640 --> 00:45:34,040
¡Uh!
610
00:46:09,960 --> 00:46:13,280
What are we?
I don't know what to call it.
611
00:46:14,960 --> 00:46:16,640
Do I have to call it something?
612
00:46:17,320 --> 00:46:19,240
613
00:46:19,640 --> 00:46:23,880
614
00:46:24,400 --> 00:46:28,640
615
00:46:29,160 --> 00:46:33,400
616
00:46:33,960 --> 00:46:38,160
617
00:46:38,800 --> 00:46:42,880
618
00:46:43,600 --> 00:46:47,720
619
00:46:48,240 --> 00:46:52,360
620
00:46:52,880 --> 00:46:57,160
621
00:46:58,960 --> 00:47:00,720
(Song)
622
00:47:18,480 --> 00:47:23,000
623
00:47:23,200 --> 00:47:27,560
624
00:47:27,920 --> 00:47:32,240
625
00:47:32,640 --> 00:47:37,160
626
00:47:37,480 --> 00:47:41,840
627
00:47:42,160 --> 00:47:46,520
628
00:47:46,960 --> 00:47:51,400
629
00:47:51,680 --> 00:47:56,240
630
00:47:56,280 --> 00:48:00,160
631
00:48:00,960 --> 00:48:05,120
632
00:48:05,640 --> 00:48:09,640
633
00:48:10,280 --> 00:48:14,520
634
00:48:15,000 --> 00:48:19,280
635
00:48:19,760 --> 00:48:24,000
636
00:48:24,560 --> 00:48:28,720
637
00:48:29,320 --> 00:48:33,520
638
00:48:34,560 --> 00:48:38,880
639
00:48:39,280 --> 00:48:43,640
640
00:48:44,040 --> 00:48:48,440
641
00:48:48,640 --> 00:48:53,160
642
00:48:53,640 --> 00:48:57,920
643
00:48:58,280 --> 00:49:02,600
644
00:49:02,920 --> 00:49:07,400
645
00:49:07,840 --> 00:49:12,120
646
00:49:12,280 --> 00:49:16,200
647
00:49:17,040 --> 00:49:21,160
648
00:49:21,680 --> 00:49:25,680
649
00:49:26,360 --> 00:49:30,600
650
00:49:31,080 --> 00:49:35,240
651
00:49:35,720 --> 00:49:40,000
652
00:49:40,600 --> 00:49:44,760
653
00:49:45,320 --> 00:49:49,560
654
00:49:49,600 --> 00:49:53,160
655
00:49:54,160 --> 00:49:58,040
656
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
44300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.