All language subtitles for Killing.Eve.S04E04.PROPER.1080p.WEB.H264-GLHF
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,220 --> 00:00:08,190
«...آنچه گذشت»
2
00:00:08,240 --> 00:00:09,920
.از حسی که دارم خوشم نمیآد
3
00:00:10,040 --> 00:00:11,240
.میخوام درستش کنی
4
00:00:11,360 --> 00:00:13,800
هلن هم بهاندازهٔ ما بیخبره
5
00:00:13,920 --> 00:00:15,760
.و نمیدونه کی رئیس دوازدهه
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,880
،جوونه، خامه
.ولی پتانسیل داره
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,360
.فوراً باید آمادهٔ کار شه
8
00:00:19,480 --> 00:00:20,560
.برادرمو کشتم
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,880
.یه حملهٔ دیگهای هم صورت گرفته
10
00:00:24,000 --> 00:00:25,200
.به یه مأمور روسی تو کوبا
11
00:00:25,320 --> 00:00:26,640
.پس لابد یکی از اعضای دوازدهه
12
00:00:26,760 --> 00:00:28,240
.باید همون اول این کارو میکردم
13
00:00:28,360 --> 00:00:29,640
چیکار؟
14
00:00:31,480 --> 00:00:33,040
.از پس چالشت براومدم
15
00:00:33,160 --> 00:00:34,160
کِی وقت داری؟
16
00:00:34,280 --> 00:00:35,480
.همین الان
17
00:00:39,530 --> 00:00:44,530
سینما تقدیم میکند
30nama.com
18
00:00:44,580 --> 00:00:49,580
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
@CinamaSub
19
00:01:28,440 --> 00:01:30,240
سلام؟
20
00:01:36,920 --> 00:01:39,160
.چقدر ترسناکه
21
00:01:44,040 --> 00:01:46,200
منو این همه راه آوردی اینجا که چی؟
22
00:01:47,400 --> 00:01:49,000
.سلام، ایو
23
00:01:58,760 --> 00:02:00,400
!میخوام تماس بگیرم
24
00:02:03,400 --> 00:02:09,400
AmirH_Na زیرنویس از
25
00:02:10,345 --> 00:02:12,516
«وست اند»
26
00:02:15,480 --> 00:02:16,640
...خب
27
00:02:18,440 --> 00:02:19,680
برنامه کِی شروع میشه؟
28
00:02:21,720 --> 00:02:22,920
.اینجا مال منه
29
00:02:23,560 --> 00:02:25,240
واقعاً؟
30
00:02:25,360 --> 00:02:28,120
بچگیام بابام منو میآورد اینجا
.پانتومیم ببینم
31
00:02:30,080 --> 00:02:33,280
.خیلی دوسش داشتم
.برای همین واسهم اینجا رو خرید
32
00:02:34,720 --> 00:02:36,320
.مشخصه
33
00:02:37,920 --> 00:02:39,400
.مشخصه
34
00:02:40,560 --> 00:02:42,520
خب بحث کاری رو شروع کنیم؟
35
00:02:42,640 --> 00:02:43,880
.آره
36
00:02:44,800 --> 00:02:48,960
خب اسمش چیه؟
37
00:02:50,160 --> 00:02:51,800
.لارس میر
38
00:02:53,440 --> 00:02:56,360
.لابد جزو کلهگندههاست
.پیداکردنش خیلی سخت بود
39
00:03:03,280 --> 00:03:06,960
.راستی فرناندا هم خیلی خوشگل بود
40
00:03:07,080 --> 00:03:10,920
.اونکه احمقه
41
00:03:11,040 --> 00:03:14,040
.تو درست بازیش ندادی
42
00:03:14,160 --> 00:03:15,960
.من میتونستم باهاش به «لارس» برسم
43
00:03:17,920 --> 00:03:19,920
مگه من گفتم دنبال «مارس»م؟
44
00:03:20,040 --> 00:03:22,280
.ولی یه سؤالی برام پیش اومده
45
00:03:22,400 --> 00:03:25,320
چرا باید بری دنبال زن سابقش
46
00:03:25,440 --> 00:03:27,920
که ردشو بزنی؟
مگه نمیدونی کیه؟
47
00:03:32,480 --> 00:03:33,440
یعنی نمیدونی کیه؟
48
00:03:33,560 --> 00:03:36,520
...یا خدا. مغز تو
49
00:03:36,640 --> 00:03:38,680
مثل همستری میمونه
.که سوار چرخوفلکه
50
00:03:39,640 --> 00:03:40,920
.لابد خیلی خستهکنندهست
51
00:03:47,520 --> 00:03:50,880
،حالا که بحث معشوقهٔ سابق شد
.شنیدم امشب خیلی مشغول بودی
52
00:03:55,400 --> 00:03:58,520
!دادی بازداشتش کنن؟ عجب
.تحتتأثیر قرار گرفتم
53
00:04:02,400 --> 00:04:03,560
!بس کن
54
00:04:14,520 --> 00:04:15,640
.باشه
55
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
.لارسه
56
00:04:22,920 --> 00:04:24,800
.باهات مسابقه میدم
57
00:04:25,840 --> 00:04:27,680
.هرکی زودتر پیداش کرد
58
00:04:33,560 --> 00:04:36,600
«مارگیت»
59
00:04:52,920 --> 00:04:57,040
«هتل نیلند راک»
60
00:04:57,200 --> 00:04:59,160
بیام تو؟
61
00:04:59,280 --> 00:05:00,360
.آره
62
00:05:06,480 --> 00:05:07,560
.بیا تو
63
00:05:12,680 --> 00:05:14,000
.اینجا اتاقته
64
00:05:15,680 --> 00:05:18,680
.باید ۲۴ ساعتِ روز در دسترس باشی
65
00:05:18,800 --> 00:05:20,760
.وقتی زنگ میزنم، فوراً میآی
فهمیدی؟
66
00:05:22,920 --> 00:05:27,760
.آره. محض اطلاعت هم بگم ما دوست نیستیم
.هیچوقت فکر نکن دوستیم
67
00:05:27,880 --> 00:05:29,880
.باشه -
.خوبه. حالا بشین -
68
00:05:34,400 --> 00:05:36,760
.خب از خودت بگو
69
00:05:37,720 --> 00:05:38,880
چی میخوای بدونی؟
70
00:05:39,000 --> 00:05:39,880
تو چهکاری مهارت داری؟
71
00:05:42,320 --> 00:05:43,480
.مومیایی بدن
72
00:05:47,960 --> 00:05:49,040
مومیایی بدن؟ -
.آره -
73
00:05:50,480 --> 00:05:51,600
.عالیه
74
00:05:53,720 --> 00:05:55,920
.خب بذار ساده بگم
تا حالا کسی رو کشتی؟
75
00:05:56,480 --> 00:05:57,480
.یه بار
76
00:05:57,600 --> 00:05:59,880
.چقد حرفهای
77
00:06:01,640 --> 00:06:04,840
.اینم موبایل جدیدت و کلید اتاقت
78
00:06:04,960 --> 00:06:08,120
یهکم استراحت کن
.و یه ساعت دیگه ته اسکله بیا پیشم
79
00:06:15,080 --> 00:06:17,720
!ببین کی اینجاست
80
00:06:23,000 --> 00:06:25,400
.راستی مستم -
.بوش میآد -
81
00:06:25,520 --> 00:06:27,560
اگه گفتی چی شده؟ -
چی؟ -
82
00:06:27,680 --> 00:06:29,000
.هلن نمیدونه لارس چهشکلیه
83
00:06:30,280 --> 00:06:31,280
.ولی ما میدونیم
84
00:06:31,400 --> 00:06:32,920
چی؟
85
00:06:33,200 --> 00:06:36,200
.۷هزار و ۴۳۲
86
00:06:36,320 --> 00:06:39,080
این عدد تعداد پستهای این زنهست
تو شبکههای اجتماعی
87
00:06:39,200 --> 00:06:43,280
.و منم لای تکتکشون گشتم
88
00:06:43,400 --> 00:06:46,440
.این تنها عکسیه که کلاً با هم دارن
89
00:06:46,560 --> 00:06:49,280
.وای. چقد کارت خوبه -
.میدونم -
90
00:06:49,400 --> 00:06:50,960
میشه تشخیص چهره کنیم؟
91
00:06:51,080 --> 00:06:54,600
آره، ولی نامرد نباش
.و بذار اول یه چیزی بخورم
92
00:06:54,720 --> 00:06:56,040
.باشه -
!حله -
93
00:07:04,000 --> 00:07:05,160
!سورپرایز
94
00:07:05,280 --> 00:07:06,840
.کارم یه دقیقه طول میکشه
.مرسی
95
00:07:11,000 --> 00:07:13,440
.خوشحالم میبینمت، ویلانل
96
00:07:13,560 --> 00:07:15,960
.رویهمرفته سروروت بد نیستا
97
00:07:16,840 --> 00:07:18,320
...خب، از زندگی جدیدت
98
00:07:19,480 --> 00:07:21,000
زده شدی؟
99
00:07:21,120 --> 00:07:22,520
آره. بریم؟
100
00:07:31,560 --> 00:07:32,880
چیکار کنم؟
101
00:07:34,280 --> 00:07:38,840
،میتونم بترسونمت
.ولی خب گول نمیخوری
102
00:07:38,960 --> 00:07:43,040
،میتونم ازت تعریف کنم
.ولی خودت از قبل همهچیو میدونی
103
00:07:43,160 --> 00:07:46,680
،میتونم قول پول بدم بهت
.ولی اونشم واسهت مهم نیست
104
00:07:46,800 --> 00:07:49,440
.پس راستشو بهت میگم
105
00:07:50,240 --> 00:07:51,960
.کسی نمیتونه از «دوازده» خارج شه
106
00:07:53,480 --> 00:07:55,000
...نه تو، نه من -
.اشتباه میکنی -
107
00:07:56,080 --> 00:07:58,920
.من پول میخوام. یه عالمه پول
108
00:08:00,440 --> 00:08:01,600
حالا میشه بریم؟
109
00:08:02,320 --> 00:08:03,200
.آره
110
00:08:21,000 --> 00:08:22,920
.بازم مثل همیشه بهموقع اومدی
111
00:08:25,840 --> 00:08:28,480
.این خیلی حساسه
112
00:08:37,360 --> 00:08:38,520
.باشه
113
00:08:40,560 --> 00:08:41,800
.«لطفاً برو فرودگاه، «لوئیس
114
00:08:51,260 --> 00:08:52,360
«هاوانا»
115
00:09:01,348 --> 00:09:02,986
«خانهٔ امن»
116
00:09:03,151 --> 00:09:04,483
کجاست؟
117
00:09:04,583 --> 00:09:07,747
.هر کاری تونستن کردن که دماغشو نجات بدن
118
00:09:07,761 --> 00:09:10,957
.مثل دوختن گوشت چرخکرده
119
00:09:11,746 --> 00:09:13,503
نگفت کار کیه؟
120
00:09:13,630 --> 00:09:15,509
.هیچی نگفت
121
00:09:15,593 --> 00:09:18,037
.فقط گفت خیلی «سلیطه» بود
122
00:09:18,038 --> 00:09:19,577
سلیطه»؟»
123
00:09:21,517 --> 00:09:27,120
واقعاً یکی که انگشتای یکی رو
میکنه تو دماغش
124
00:09:27,121 --> 00:09:29,349
.یهکم سلیطهست
125
00:09:39,280 --> 00:09:40,120
.سلام
126
00:09:41,440 --> 00:09:42,880
.حداقل وقتشناسی
127
00:09:46,480 --> 00:09:48,920
.نه. نه. نه
.برو هلش بده
128
00:09:51,560 --> 00:09:52,680
منظورت چیه؟
129
00:09:53,600 --> 00:09:55,600
.زنه رو بنداز تو دریا
130
00:09:55,720 --> 00:09:58,880
.چرا؟ کاری نکرده که
131
00:09:59,000 --> 00:10:02,960
.چرا نداره. کاری که گفتمو بکن
.برو هلش بده
132
00:10:05,400 --> 00:10:06,480
.نه
133
00:10:07,040 --> 00:10:07,920
!آره
134
00:10:19,000 --> 00:10:20,320
میخوای وقتمو تلف کنی؟
135
00:10:22,600 --> 00:10:23,920
این کارو میخوای یا نه؟
136
00:10:25,560 --> 00:10:27,160
یا میخوای بیسروپا باشی؟
137
00:10:31,920 --> 00:10:33,240
احمقی؟
138
00:10:39,760 --> 00:10:42,080
!تو رو خدا جوابمو بده
139
00:10:50,320 --> 00:10:51,560
.برو خونه
140
00:11:08,680 --> 00:11:10,200
اونجا رو. خودشه؟
141
00:11:13,760 --> 00:11:17,040
خودشه دیگه. نه؟
...الان پیرتره، ولی
142
00:11:17,160 --> 00:11:18,600
.آره. باید خودش باشه
143
00:11:18,720 --> 00:11:22,360
«انیپیکسیایکساوایکساو»
.این عکسو هفده یورو میفروشه
144
00:11:22,480 --> 00:11:27,840
.انقلابی. یوجینی آلارد»
«.برلین، ۱۹۷۹
145
00:11:27,960 --> 00:11:32,120
یوجینی آلارد. «عکاسی که بیشتر بابت عکسهایش
«.طی جنگ سرد شناخته میشود
146
00:11:33,560 --> 00:11:34,880
میشه شمارهشو پیدا کنی؟
147
00:11:35,000 --> 00:11:36,240
.آره
148
00:11:40,880 --> 00:11:42,280
بله؟
149
00:11:42,400 --> 00:11:44,280
سلام. انگلیسی بلدین؟
150
00:11:44,400 --> 00:11:46,080
.متأسفانه
151
00:11:46,200 --> 00:11:50,600
عالی شد. من آگهی فروش عکس «انقلابی»تونو
.تو اینترنت دیدم
152
00:11:50,720 --> 00:11:51,800
.عکس خیلی قشنگیه
153
00:11:51,920 --> 00:11:53,480
نمیدونین شخص داخل عکس کیه؟
154
00:11:53,600 --> 00:11:56,040
.نه
155
00:11:56,160 --> 00:12:00,520
باشه. از این آقا
عکس دیگهای ندارین؟
156
00:12:00,640 --> 00:12:02,840
.شاید داشته باشم
.نمیدونم
157
00:12:02,960 --> 00:12:05,200
نمیشه یه نگاه بندازین؟
158
00:12:05,320 --> 00:12:07,480
مگه من وقتمو از سر راه آوردم؟
159
00:12:07,600 --> 00:12:09,720
یا تو مزایده شرکت کن
.یا خودت بیا
160
00:12:12,880 --> 00:12:14,640
.خوشحالم به هوش اومدی
161
00:12:14,760 --> 00:12:16,720
.بابت دستبند عذر میخوام
162
00:12:17,360 --> 00:12:18,680
.میخوام سیگار بکشم
163
00:12:21,760 --> 00:12:25,080
ظاهراً سرویس امنیت میدونه که
.تو عضو دوازدهی
164
00:12:25,200 --> 00:12:28,040
.برای همین اسم آشناهاتو میخوام
165
00:12:28,160 --> 00:12:30,040
اون سیگاره رو نمیدی؟
166
00:12:30,960 --> 00:12:32,080
.لطف کن بده
167
00:12:43,320 --> 00:12:44,200
.آفرین، دختر خوب
168
00:12:46,520 --> 00:12:50,360
.معلومه با سیگار خوب بلدی بازی کنیا
169
00:12:50,480 --> 00:12:53,160
.بعضی وقتا منظور از سیگار خود سیگاره
170
00:13:08,160 --> 00:13:10,840
حاضرم بمیرم
!ولی جلوی زن تحقیر نشم
171
00:13:11,880 --> 00:13:13,120
.خیلی حماقت کردی
172
00:13:42,200 --> 00:13:44,000
.یه چیزی رفته رو مخم
173
00:13:45,160 --> 00:13:46,960
آندرس اون همه زحمت کشید
174
00:13:47,080 --> 00:13:49,080
.که منو شهردار کنه
175
00:13:49,200 --> 00:13:51,960
بعد تو گند میزنی بهش
و منو برمیگردونی اینجا که
176
00:13:52,080 --> 00:13:54,040
.اون احمق بیسروپا رو آموزش بدم
177
00:13:54,160 --> 00:13:56,720
دیگه مثل قبل کارت خوب نیست، کنستانتین؟
178
00:13:56,840 --> 00:13:58,720
.صرفاً واقعیتو گفتم
179
00:13:58,840 --> 00:14:00,440
.هیچیش خاص نیست
180
00:14:00,560 --> 00:14:03,280
.هیچیِ منم قطعاً خاص نیست
181
00:14:03,400 --> 00:14:04,960
...برای همین واسهم سؤال شده
182
00:14:05,080 --> 00:14:08,280
.تو در حد سؤالکردن نیستی
.کارتو بکن
183
00:14:08,400 --> 00:14:09,840
میدونی قضیه چیه؟
184
00:14:09,960 --> 00:14:11,800
.من واقعآً زندگی جدیدمو دوس دارم
185
00:14:11,920 --> 00:14:13,840
این پیشنهادم چطوره؟
186
00:14:13,960 --> 00:14:16,040
تو منو با هواپیما برگردون روسیه
187
00:14:16,160 --> 00:14:20,400
.تا هیچی نگم
...وگرنه میتونم زنگ بزنم آندرس
188
00:14:20,520 --> 00:14:22,880
.ببینم میدونه چیکارا میکنی یا نه
189
00:14:26,800 --> 00:14:28,000
چیه؟
190
00:14:28,120 --> 00:14:29,400
.من قضیهٔ پاول رو میدونم
191
00:14:29,520 --> 00:14:30,680
پاول کیه؟
192
00:14:30,800 --> 00:14:32,680
پاول رو یادت نیست؟
193
00:14:32,800 --> 00:14:35,920
.موهاش خاکستری بود
.عینک میزد
194
00:14:36,040 --> 00:14:39,880
تو واسهش پاپوش دوختی که
.شیش میلیون یورو از دوازده دزدیده
195
00:14:40,000 --> 00:14:42,520
آره. تا «دوازده» نفهمیده
،چه سوسک دزدی هستی
196
00:14:42,640 --> 00:14:45,240
.کاری که گفتمو بکن
197
00:15:12,840 --> 00:15:15,200
،اگه سیگار میخواستی
.میگفتی میدادم
198
00:15:53,760 --> 00:15:56,600
.تویی
199
00:15:56,720 --> 00:15:58,880
.واسه آینده بگم که از سورپرایز بدم میآد
200
00:16:03,920 --> 00:16:06,400
دیگه خیلی دیره که
...کاری که میخواستیو بهت بدم یا
201
00:16:13,600 --> 00:16:15,800
آچار؟
202
00:16:15,920 --> 00:16:18,880
!بیخیال بابا
.تو خلاقتر از این حرفایی
203
00:16:19,000 --> 00:16:20,760
.همیشه خلاق بودی
204
00:16:20,880 --> 00:16:22,320
.حتی بچگیات
205
00:16:22,440 --> 00:16:24,960
همیشه واسهم سؤال بود
.اولین آشناییمونو یادته یا نه
206
00:16:25,080 --> 00:16:28,840
،یه بار که روسیه تو زندان دیدیم همدیگه رو
207
00:16:28,960 --> 00:16:30,000
.ولی قبلشم بود
208
00:16:30,360 --> 00:16:32,960
.تو نهسالگیت، تو یتیمخونه
209
00:16:33,080 --> 00:16:35,880
.نمیدونم یادته یا نه
.من فوراً ازت خوشم اومد
210
00:16:39,720 --> 00:16:44,480
!بشتابین! بشتابین
!دستگاه چکش
211
00:16:44,600 --> 00:16:47,000
ضربهٔ کی از همه قویتره؟
212
00:16:47,120 --> 00:16:50,120
!رفیق! آره. با توام
.آره. تو رو میگم، رفیق
213
00:16:50,240 --> 00:16:51,440
!بیا بازی
214
00:16:51,560 --> 00:16:53,200
میخوای بازی کنی؟
215
00:16:56,000 --> 00:16:57,480
!ایول
216
00:17:01,440 --> 00:17:03,160
.بزن قدرتتو نشون بده
217
00:17:11,160 --> 00:17:12,920
...یا
218
00:17:13,040 --> 00:17:14,840
این چی بود؟
چهجوری زدی؟
219
00:17:18,640 --> 00:17:19,960
!راستی اسم من «درن»ه
220
00:18:32,240 --> 00:18:33,360
.ثابت کن
221
00:18:36,280 --> 00:18:38,120
.اصلاً حال نداد
222
00:18:38,840 --> 00:18:40,040
.گفتم ثابت کن
223
00:18:41,880 --> 00:18:45,440
.مسکن میخوام
.تو داشبورد دارم
224
00:18:47,520 --> 00:18:49,120
.یا خدا، ویلانل
225
00:18:59,480 --> 00:19:01,240
تو چی شدی؟
226
00:19:01,360 --> 00:19:02,960
...مگه لذت نمیبردی از این همه
227
00:19:03,080 --> 00:19:03,880
.حرف بزن
228
00:19:05,480 --> 00:19:08,080
یه دستبند داشتی؛ از اون ارزوناش
229
00:19:09,440 --> 00:19:11,480
.و آویز کفش باله قدش بود
230
00:19:13,040 --> 00:19:15,120
.بهخاطر کاری که باهاش کردی یادمه
231
00:19:15,240 --> 00:19:17,080
یه دخترهٔ دیگه هم تو یتیمخونه بود
232
00:19:17,200 --> 00:19:22,640
و ناراحتت کرده بود؛
.پودینگتو دزدیده بود یا یه همچین چیزی
233
00:19:22,760 --> 00:19:25,640
،تو هم نصفهشب که خواب بود
234
00:19:25,760 --> 00:19:31,400
دستبندتو در آوردی
.و محکم دور انگشت اشارهش گرهش زدی
235
00:19:31,520 --> 00:19:36,120
،برای همین وقتی چند ساعت بعد بیدار شد
.انگشتش سیاه شده بود
236
00:19:36,240 --> 00:19:38,360
،پرستارا سعی کردن درش بیارن
237
00:19:38,480 --> 00:19:41,560
،ولی از بس محکم بسته بودیش
.فقط گوشت انگشتش کنده میشه
238
00:19:44,240 --> 00:19:45,960
.آخرش انگشتشو قطع کردن
239
00:19:46,960 --> 00:19:48,000
یادته؟
240
00:19:52,200 --> 00:19:54,560
...وقتی شنیدی انگشتش قطع شده
241
00:19:57,240 --> 00:19:58,480
«گفتی: «میشه ببینم؟
242
00:20:04,160 --> 00:20:05,800
من نهسالگی هم همین طوری بودم؟
243
00:20:05,920 --> 00:20:07,280
.از زمان تولدت بااستعداد بودی
244
00:20:08,800 --> 00:20:10,760
.یعنی از زمان تولدم شیطان بودم
245
00:20:10,880 --> 00:20:14,120
.انسان مثل میز مزه میمونه
246
00:20:14,240 --> 00:20:16,000
.بهترینا از همهچی یه ذره دارن
247
00:20:16,120 --> 00:20:20,400
...اگرم فکر کردی
استعدادت در قتل
248
00:20:20,520 --> 00:20:24,160
،مساویه با کمبود انسانیت
249
00:20:24,280 --> 00:20:25,400
.پس اشتباه میکنی
250
00:20:27,480 --> 00:20:30,200
.کشتن خیلی قدیمیه
.کاملاً هم طبیعیه
251
00:20:30,320 --> 00:20:31,720
ما کی باشیم از کار طبیعت انتقاد کنیم؟
252
00:20:32,720 --> 00:20:35,240
،چرا میخوای وقتتو با خوببودن تلف کنی
253
00:20:35,360 --> 00:20:37,280
وقتی میتونی تو کاری که
مهارت داری، خوب باشی؟
254
00:20:38,160 --> 00:20:41,200
.البته نظر من اینه
255
00:20:41,320 --> 00:20:43,040
.ولی من چه میدونم
.احتمالاً ضربهمغزی شدم
256
00:20:45,520 --> 00:20:47,720
.خیلی گشنهمه
257
00:20:47,840 --> 00:20:50,280
،میخوای قبل از داغونکردن کلهم
یه ساندویچ بخوریم؟
258
00:20:53,960 --> 00:20:55,280
.بفرمایید -
.نه. خودت بفرما -
259
00:20:55,281 --> 00:20:56,520
.ترجیح میدم در دیدرسم باشی
260
00:21:03,720 --> 00:21:05,280
.مواظب باش
.هنوز تربیت نشده
261
00:21:08,520 --> 00:21:11,360
از خونهبغلی خبری نشد؟ -
.نه -
262
00:21:11,480 --> 00:21:13,280
.باید تمیزش کنم -
.فکر خوبیه -
263
00:21:14,520 --> 00:21:17,520
.بیا. بشین. غذا درست کردم
264
00:21:25,720 --> 00:21:27,560
اون کیه؟
265
00:21:27,680 --> 00:21:31,520
.بنیتا»ئه»
.ظاهراً کنار خونه، میدنش به آدم
266
00:21:37,860 --> 00:21:40,200
«پاریس»
267
00:22:03,240 --> 00:22:04,280
بله؟
268
00:22:09,120 --> 00:22:10,680
شما «انیپیکسیایکساوایکساو» هستین؟
269
00:22:10,800 --> 00:22:12,880
.بذار حدس بزنم
.تو همون لندنیهای
270
00:22:14,400 --> 00:22:16,040
.خیلی خوشوقتم
271
00:22:16,160 --> 00:22:19,000
،اگه واقعاً خوشوقتی
.پس چه زندگی غمانگیزی داشتی
272
00:22:20,560 --> 00:22:22,080
.اینجوری هم میشه گفت
273
00:22:22,200 --> 00:22:28,520
،همون طور که گفتم
.من به اون عکس «انقلابی» علاقهمندم
274
00:22:28,640 --> 00:22:30,200
...نمیدونین کجا گرفته شده یا
275
00:22:30,320 --> 00:22:32,320
.مادرم عکسه رو گرفته
.الانم مرده
276
00:22:32,440 --> 00:22:35,880
یوجینی آلارد مادر شما بوده؟
.چقد بااستعداد بوده
277
00:22:36,000 --> 00:22:37,360
.عین خوک بود
278
00:22:37,800 --> 00:22:41,080
.عجب
279
00:22:41,200 --> 00:22:43,640
...گفتین شاید بازم از ایشون عکس داشته باشین
280
00:22:43,760 --> 00:22:45,840
.خودت برو اونجا بگرد
281
00:22:58,640 --> 00:22:59,920
حال آدمو جا نمیآره؟
282
00:23:03,760 --> 00:23:04,880
.غذاخوردن در سکوت رو میگم
283
00:23:06,200 --> 00:23:08,520
.خیلیا وراجن
284
00:23:08,640 --> 00:23:11,320
،وقتی حرف باارزشی ندارن بزنن
.دهنشونو باز میکنن
285
00:23:13,320 --> 00:23:14,880
.انگار با دهنشون میگوزن
286
00:23:16,480 --> 00:23:18,080
.آره. دقیقاً
287
00:23:25,600 --> 00:23:27,080
.آفرین، دختر خوب
288
00:23:27,760 --> 00:23:29,280
.من از پرخوری خوشم میآد
289
00:23:29,400 --> 00:23:31,000
.خیلی خوشمزهست
290
00:23:35,400 --> 00:23:37,600
،با اینکه تحتاجبار بودم
291
00:23:38,760 --> 00:23:40,120
.حرفم جدی بود
292
00:23:42,040 --> 00:23:43,600
چی؟
293
00:23:43,720 --> 00:23:44,920
.ما با هم تیم خوبی میشیم
294
00:23:48,480 --> 00:23:49,600
...خب
295
00:23:51,040 --> 00:23:53,640
بهم میگی کی فرستادتت؟
296
00:23:55,600 --> 00:23:57,560
رشوهای چیزی نمیدی؟
297
00:23:57,680 --> 00:24:00,080
.هرچی بخوای میدم
298
00:24:00,200 --> 00:24:02,080
،ولی فکر کنم چون ازم خوشت میآد
.بهم بگی
299
00:24:04,160 --> 00:24:05,080
.خیلی مغروری
300
00:24:10,680 --> 00:24:11,640
.هلن
301
00:24:12,880 --> 00:24:13,880
هلن؟
302
00:24:16,000 --> 00:24:19,160
اون پشت این حملهها به اعضای دوازدهه؟
303
00:24:19,280 --> 00:24:21,640
چون دارم حملههایی که
به اعضای دوازده شده رو بررسی میکنم
304
00:24:21,760 --> 00:24:24,080
،و اگه اون پشت این حملهها نیست
305
00:24:24,200 --> 00:24:27,920
باید ازم تشکر میکرد
...که دارم نجاتشون میدم از
306
00:24:29,000 --> 00:24:30,520
.قتل و شکنجه
307
00:24:30,640 --> 00:24:32,320
شکنجه؟
308
00:24:32,440 --> 00:24:34,240
.آره. یکیشون زنده مونده
309
00:24:36,400 --> 00:24:39,560
.مرتیکه زشت همین خونهبغلیه
310
00:24:41,960 --> 00:24:45,040
.بهتره بری ببینیش
.شاید یه چیزی یاد گرفتی
311
00:24:47,800 --> 00:24:49,440
چه بلایی سر یارو اومده؟
312
00:24:49,560 --> 00:24:51,760
.«یارو اسم داره. «رستم
313
00:24:54,200 --> 00:24:56,840
انگشتاشو قطع کرده
.و کردتشون تو دماغش
314
00:24:57,680 --> 00:24:58,680
.وای
315
00:25:00,600 --> 00:25:01,880
!چه قشنگ
316
00:25:05,120 --> 00:25:05,920
اجازه هست؟
317
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
کار کی بوده؟
318
00:25:18,200 --> 00:25:20,240
.فعلاً نمیدونیم، ولی زن بوده
319
00:25:20,800 --> 00:25:22,320
!هیولا بود
320
00:25:22,440 --> 00:25:25,240
.مثل تو که نه
...تو مثل یه اسب
321
00:25:25,360 --> 00:25:26,440
.خفه شو
322
00:25:29,320 --> 00:25:30,600
.خیلی کجخلقه
323
00:25:30,720 --> 00:25:32,200
چه اطلاعاتی ازش میخوای؟
324
00:25:32,320 --> 00:25:34,200
.کی، چرا، چی، همهچی
325
00:25:34,320 --> 00:25:37,160
،آشناهاش کیان
،چرا هلن میخواد بکشتش
326
00:25:38,320 --> 00:25:39,280
.در آینده چی میشه
327
00:25:39,400 --> 00:25:40,520
،اگه اینا نشد
328
00:25:41,600 --> 00:25:42,760
.هرچی تونستی
329
00:25:44,120 --> 00:25:45,080
.باشه
330
00:25:47,400 --> 00:25:48,560
.میتونی بری
331
00:25:50,440 --> 00:25:51,600
.خوبه
332
00:26:35,200 --> 00:26:39,207
.هلن: پاریسی؟ یه خبر مهم دارم»
«(: بیا خونهٔ من. کلوئی رفته پیش مامانبزرگ
333
00:26:44,920 --> 00:26:46,200
میشه اینا رو بخرم؟
334
00:26:53,200 --> 00:26:54,760
چه غلطی داری میکنی؟
335
00:26:54,880 --> 00:26:56,320
چند تا انگشت کرد تو دماغت؟
336
00:26:57,680 --> 00:26:59,720
...گم شو -
.خیلی تحسینبرانگیزه -
337
00:27:01,400 --> 00:27:02,560
اسمش چی بود؟
338
00:27:05,320 --> 00:27:11,040
...آخه الان واسهم سؤال شده
دیگه چه چیزای بزرگی
339
00:27:11,160 --> 00:27:13,360
.تو جاهای کوچیک جا میشن
340
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
.پنیربر سیمی
341
00:27:26,600 --> 00:27:27,920
مطمئنی اسمشو نفهمیدی؟
342
00:27:28,206 --> 00:27:29,078
!جنده
343
00:27:46,800 --> 00:27:48,840
چپیه؟ یا راستی؟
344
00:27:52,640 --> 00:27:54,440
،اگه میخوای بکشی
.بکش دیگه
345
00:27:54,560 --> 00:27:55,640
...خب
346
00:27:59,880 --> 00:28:00,840
چهشکلی بود؟
347
00:28:06,760 --> 00:28:08,680
!قدبلند! خیلی گنده بود
348
00:28:08,800 --> 00:28:09,800
دیگه چی؟
349
00:28:09,920 --> 00:28:11,080
!شیطان بود
350
00:28:16,640 --> 00:28:18,760
آشناهات تو دوازده کیان؟
351
00:28:18,880 --> 00:28:21,120
.بهت میگم
.فقط بس کن
352
00:28:21,240 --> 00:28:22,440
.زود باش
353
00:28:22,560 --> 00:28:24,800
.اسم کسی رو نمیدونم
.فقط میرم یه جا
354
00:28:24,920 --> 00:28:27,400
کجا؟
355
00:28:29,400 --> 00:28:32,040
.«ال هومبره ده دوس کاراس»
356
00:29:14,760 --> 00:29:16,120
بله؟
357
00:29:16,240 --> 00:29:18,400
.یکی ازم زورگیری کرد
358
00:29:18,520 --> 00:29:19,960
چی؟
359
00:29:20,080 --> 00:29:23,480
.کلیدم و پولمو ازم گرفت
360
00:29:23,600 --> 00:29:25,360
.فکر کنم باید برم بیمارستان
361
00:29:26,800 --> 00:29:28,440
الان کجایی؟
362
00:30:11,000 --> 00:30:13,560
.آره! این شد یه چیزی
363
00:30:15,240 --> 00:30:16,760
.منو دستکم نگیر
364
00:30:32,960 --> 00:30:34,640
.کاش میدونستیم باید دنبال چی باشیم
365
00:30:35,000 --> 00:30:37,250
«ال هومبره ده دوس کاراس»
366
00:30:37,960 --> 00:30:39,123
.نمیدونم
367
00:30:39,880 --> 00:30:42,760
.امیدوارم وقتی دیدمش، بفهمم
میفهمی چی میگم؟
368
00:30:46,640 --> 00:30:48,000
.بیا جرئتحقیقت بازی کنیم
369
00:30:51,840 --> 00:30:53,160
جرئت یا حقیقت؟
370
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
!حقیقت
371
00:30:55,920 --> 00:30:58,240
تازگیا مسیحی شدی؟
372
00:30:58,360 --> 00:30:59,800
از کجا همهچیو میدونی؟
373
00:31:02,120 --> 00:31:03,280
.خدا خوبه
374
00:31:05,520 --> 00:31:06,800
جرئت یا حقیقت؟
375
00:31:07,600 --> 00:31:08,880
.حقیقت
376
00:31:09,920 --> 00:31:13,000
راسته که میگن
بابات یه جاسوس سکسی و همجنسگرا بوده؟
377
00:31:14,520 --> 00:31:17,000
.راسته. بابام خیلی به آلت میل داشت
378
00:31:17,720 --> 00:31:18,960
...میل
379
00:31:19,520 --> 00:31:20,640
جرئت یا حقیقت؟
380
00:31:22,680 --> 00:31:23,760
.حقیقت
381
00:31:25,680 --> 00:31:27,240
چیِ ایو تو رو مجذوب خودش میکنه؟
382
00:31:34,080 --> 00:31:35,600
من تازه رفتم پیش روانشناس
383
00:31:38,800 --> 00:31:41,400
و اونم گفت از کنترلی که روش دارم
.خوشم میآد
384
00:31:41,520 --> 00:31:42,600
راست گفته؟
385
00:31:44,560 --> 00:31:46,080
.اشتباه نیست
386
00:31:46,200 --> 00:31:47,800
.روانشناسا هیچی حالیشون نیست
387
00:31:47,920 --> 00:31:50,800
کلاً اینجوریه که بهشون پول میدی
.سؤالات آدمو تکرار کنن
388
00:31:50,920 --> 00:31:52,160
!منم همینو بهش گفتم
389
00:31:52,280 --> 00:31:53,280
جرئت یا حقیقت؟
390
00:31:55,200 --> 00:31:56,480
!جرئت
391
00:32:04,800 --> 00:32:05,840
.سلام
392
00:32:12,080 --> 00:32:13,160
مگه نمرده بودی؟
393
00:32:14,560 --> 00:32:15,680
برم دنبالش؟
394
00:32:15,800 --> 00:32:16,880
.آره
395
00:32:50,680 --> 00:32:52,160
خب خبرت چیه؟
396
00:32:53,760 --> 00:32:57,080
عجله داری؟
.میخواستم برم حموم
397
00:33:02,760 --> 00:33:04,000
.واسه خودت یه چیزی بریز
398
00:34:09,640 --> 00:34:12,720
.میخوای بازی کنیم؟ باشه. بازی میکنم
399
00:34:14,920 --> 00:34:15,840
.بدش
400
00:34:24,520 --> 00:34:25,680
چرا اون کارو میکنی؟
401
00:34:26,200 --> 00:34:27,400
چیکار؟
402
00:34:28,280 --> 00:34:29,360
.شغلتو میگم
403
00:34:30,640 --> 00:34:32,480
.من از زنای ضعیف خوشم نمیآد
404
00:34:33,640 --> 00:34:35,960
.نمیخوام خودم ضعیف باشم
405
00:34:36,080 --> 00:34:37,640
.دوس ندارم ضعف زنای دیگه رو هم ببینم
406
00:34:37,760 --> 00:34:40,360
پس بچههای آسیبپذیری مثل پم رو برمیداری
407
00:34:40,480 --> 00:34:43,480
...و میبریشون داخل ارتشِ
408
00:34:44,600 --> 00:34:45,600
.رباتهای مؤنثت
409
00:34:45,720 --> 00:34:46,960
ربات مؤنث؟
410
00:34:50,880 --> 00:34:54,040
از زندگی حالبههمزنشون میآرمشون بیرون
.و بهشون قدرت میدم
411
00:34:55,800 --> 00:34:57,200
این کارا بهخاطر کیه؟
412
00:34:57,840 --> 00:35:00,080
،ایو
413
00:35:00,200 --> 00:35:03,880
تو نمیدونی من چیکار میکنم
.و چی بهشون میدم
414
00:35:13,120 --> 00:35:14,080
.پس خودت بگو
415
00:35:29,240 --> 00:35:31,760
.ببخشید
416
00:35:41,520 --> 00:35:47,320
...اگه یه ذره... ببخشید
417
00:35:53,840 --> 00:35:56,680
.عجب
418
00:36:03,040 --> 00:36:04,680
.خیلی معذب شدم
419
00:36:07,760 --> 00:36:09,880
سوپ درست کردم. تو هم میخوای؟
420
00:36:10,720 --> 00:36:11,880
.خیلی
421
00:36:15,720 --> 00:36:17,280
اون مرده رو از کجا میشناختی؟
422
00:36:22,560 --> 00:36:23,920
.دوسپسر سابقمه
423
00:36:28,000 --> 00:36:28,880
اونم عضو دوازدهه؟
424
00:36:33,280 --> 00:36:35,720
.مشکل اینه که الان فرصت داره قایم شه
425
00:36:38,920 --> 00:36:40,880
.فکر کنم بهتر باشه زودتر برم
426
00:36:42,640 --> 00:36:45,720
تو هم میآی برلین؟
427
00:36:47,680 --> 00:36:49,520
.بهت «جرئت» نگفتم
428
00:36:50,440 --> 00:36:51,800
.خب الان بگو
429
00:36:58,600 --> 00:37:00,040
.رو هوا گیتار بزن
430
00:37:00,160 --> 00:37:01,360
.نه. بیفایدهست
431
00:37:02,200 --> 00:37:04,160
کارایی که تو جرئت میگن
.بیفایدهست دیگه
432
00:37:04,280 --> 00:37:06,800
.فایدهشون اینه که بیفایدهن
433
00:37:16,120 --> 00:37:17,320
.بدو
434
00:37:21,200 --> 00:37:24,960
.انگار داری یه موش ریزو خفه میکنی
.اینجوری نه
435
00:37:25,360 --> 00:37:26,360
.بهتر بزن
436
00:37:28,960 --> 00:37:30,000
.خیلی بهتر
437
00:37:38,480 --> 00:37:40,040
.آره
438
00:37:42,600 --> 00:37:43,840
...خیلی
439
00:37:45,480 --> 00:37:46,640
.خیلی عالی بود
440
00:37:47,400 --> 00:37:48,640
.مسخره بود
441
00:37:49,560 --> 00:37:51,160
.خدافظ، ویلانل
.دختر خوبی باش
442
00:37:55,240 --> 00:37:56,200
کارولین؟
443
00:37:58,960 --> 00:38:00,560
.ببخشید خواستم بکشمت
444
00:38:14,260 --> 00:38:17,990
«ولد»
445
00:38:44,280 --> 00:38:45,840
.طرف خیلی کنده
446
00:38:48,520 --> 00:38:50,360
.این هفته حذف میشه
447
00:38:55,960 --> 00:38:59,120
.هنوز خبرمو بهت نگفتم
448
00:39:03,320 --> 00:39:04,880
.ویلانل رو آوردم بیرون
449
00:39:06,320 --> 00:39:07,560
.آزاد شده
450
00:39:07,680 --> 00:39:08,920
چی؟
451
00:39:09,040 --> 00:39:10,320
.گفتم شاید بخوای بدونی
452
00:39:31,880 --> 00:39:33,520
میدونی شوروشوق چیه؟
453
00:39:34,800 --> 00:39:36,920
.مردم فکر میکنن سکس و هیجانه
454
00:39:37,040 --> 00:39:39,720
ولی تعریف واقعی شوروشوق
.زجرکشیدنه
455
00:39:41,160 --> 00:39:43,920
قضیهٔ ویلانل همینه. مگه نه؟
456
00:39:51,160 --> 00:39:52,880
تو عاشق این کارایی. نه؟
457
00:39:56,800 --> 00:39:57,960
.ازش لذت میبری
458
00:40:00,560 --> 00:40:02,680
.بهنظرم تو ازش لذت میبری
459
00:40:05,400 --> 00:40:06,720
.این خواستهٔ توئه
460
00:41:01,040 --> 00:41:02,560
.تو هیچی نمیدونی
461
00:41:27,578 --> 00:41:33,578
AmirH_Na زیرنویس از
462
00:41:33,628 --> 00:41:38,628
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
@CinamaSub
463
00:41:38,678 --> 00:41:43,678
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com
464
00:41:44,629 --> 00:41:45,629
«...آنچه خواهید دید»
465
00:41:45,630 --> 00:41:48,720
،بهنظرت اگه اون کارو نمیکردیم
چی میشد؟
466
00:41:48,840 --> 00:41:50,920
بهنظرت زندگیمون قشنگ و عادی میشد؟
467
00:41:51,040 --> 00:41:52,120
کسی توئه؟
468
00:41:52,240 --> 00:41:53,480
.چی؟ نه
469
00:41:53,600 --> 00:41:54,360
مطمئنم یکی توئه. مگه نه؟
470
00:41:54,480 --> 00:41:56,280
.من میدونم چیکار کردی
471
00:41:56,400 --> 00:41:59,120
.رو تخت یه انگشت پیدا کردم
472
00:41:59,240 --> 00:42:02,280
تو منو پرت کردی تو آب
.و الانم گوشم عفونت کرده
473
00:42:02,400 --> 00:42:03,840
میخوای بریم خرید؟
474
00:42:05,160 --> 00:42:07,040
.واقعاً بگو تو پاریس چی شد
475
00:42:07,160 --> 00:42:08,400
.رفتم خونهٔ هلن
476
00:42:08,520 --> 00:42:09,520
.آره. خوبه
477
00:42:09,640 --> 00:42:11,080
.لابد خیلی کلهگندهست
478
00:42:11,200 --> 00:42:13,160
.من دارم میرم
میخوای بیای؟
39292