Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,807 --> 00:00:09,548
The Apgar test.
2
00:00:09,573 --> 00:00:11,750
The Whipple procedure.
3
00:00:11,775 --> 00:00:14,019
The DeBakey clamp.
4
00:00:14,323 --> 00:00:18,390
So many of the tools we use
in our hospitals every day
5
00:00:18,414 --> 00:00:20,426
are named after the people
who invented them.
6
00:00:22,219 --> 00:00:23,963
Even diseases used to be named after
7
00:00:23,986 --> 00:00:25,364
the people who discovered them.
8
00:00:27,768 --> 00:00:29,846
But a medical board in the 1970s
9
00:00:29,870 --> 00:00:31,448
discontinued that practice...
10
00:00:33,539 --> 00:00:35,618
...claiming that
no one could "own" a sickness.
11
00:00:42,115 --> 00:00:44,526
As altruistic as the profession is,
12
00:00:44,549 --> 00:00:45,962
doctors are human.
13
00:00:51,223 --> 00:00:52,500
Game Day.
14
00:00:52,524 --> 00:00:53,835
You ready?
15
00:00:53,859 --> 00:00:55,670
I was ready the first time.
16
00:00:55,695 --> 00:00:57,805
If we do something that could
change the face of medicine,
17
00:00:57,829 --> 00:00:59,008
we want our name on it.
18
00:01:10,043 --> 00:01:11,454
Hey.
19
00:01:11,477 --> 00:01:13,989
Hey, Amelia said you'd already gone.
20
00:01:14,013 --> 00:01:15,656
I went for a hike.
21
00:01:15,680 --> 00:01:17,626
That's... different.
22
00:01:17,650 --> 00:01:19,126
Yeah, well, you know, the silence,
23
00:01:19,150 --> 00:01:21,162
the fresh air, it clears my head.
24
00:01:21,186 --> 00:01:22,296
I need to clear my head.
25
00:01:22,320 --> 00:01:23,865
Before the big groundbreaking surgery
26
00:01:23,890 --> 00:01:25,634
that none of us can watch?
27
00:01:25,658 --> 00:01:27,368
It's fine. You go make history.
28
00:01:27,393 --> 00:01:28,469
I'll get the kids to school.
29
00:01:28,493 --> 00:01:29,905
Well, someday you'll make history,
30
00:01:29,929 --> 00:01:32,640
and I'll watch your kids
and we'll be even.
31
00:01:32,664 --> 00:01:34,843
Unusable. Completely unusable.
32
00:01:34,866 --> 00:01:36,411
Zola's watching the Whipple tape.
33
00:01:36,435 --> 00:01:38,313
Again?
34
00:01:38,337 --> 00:01:41,182
Change of plans. Suction here.
35
00:01:41,206 --> 00:01:42,683
- Hi.
- Retract that, please.
36
00:01:42,707 --> 00:01:44,686
- Clamp.
- She was great, wasn't she?
37
00:01:44,710 --> 00:01:45,719
She was.
38
00:01:45,743 --> 00:01:46,888
Not as good as you.
39
00:01:46,912 --> 00:01:48,522
You better go get ready for school.
40
00:01:51,582 --> 00:01:52,852
- Hi.
- Hi.
41
00:01:52,876 --> 00:01:54,094
So it looks like I'm not gonna be able
42
00:01:54,118 --> 00:01:56,364
to make it down to Seattle
for your big day.
43
00:01:56,388 --> 00:01:58,198
- I'm sorry.
- Did I invite you?
44
00:01:58,222 --> 00:02:01,236
True. I'd probably just be
a big distraction.
45
00:02:01,260 --> 00:02:03,103
You know, these eyes looking down at you
46
00:02:03,128 --> 00:02:04,772
from the OR gallery as
you try to focus on Hamilton.
47
00:02:04,796 --> 00:02:07,275
- I understand.
- A little full of ourselves, aren't we?
48
00:02:07,299 --> 00:02:08,776
Not unlike my patient.
49
00:02:08,800 --> 00:02:10,245
No, I'm headed in to see a patient
50
00:02:10,269 --> 00:02:11,778
with end-stage liver disease.
51
00:02:11,802 --> 00:02:13,514
Primary sclerosing cholangitis.
52
00:02:13,538 --> 00:02:15,582
He's been waiting on a liver
and he was starting to give up,
53
00:02:15,606 --> 00:02:16,850
but then... plot twist...
54
00:02:16,875 --> 00:02:19,353
Storm dumps eight inches
up in Bemidji last night,
55
00:02:19,377 --> 00:02:21,754
teenager hits a patch
of black ice and...
56
00:02:21,778 --> 00:02:23,556
well, that's not
the fun part of the story,
57
00:02:23,580 --> 00:02:25,025
but my guy's getting a new liver.
58
00:02:25,049 --> 00:02:26,860
Mm, bittersweet congratulations.
59
00:02:26,884 --> 00:02:28,361
Yeah, Arthur's a sweet kid.
60
00:02:28,385 --> 00:02:30,697
Good luck today. Send me pictures?
61
00:02:30,721 --> 00:02:32,031
O-Of the surgery.
62
00:02:32,055 --> 00:02:33,266
Doc pics.
63
00:02:33,290 --> 00:02:34,968
Doctor pictures. You know what I mean.
64
00:02:34,991 --> 00:02:36,925
- I'll see ya.
- Bye.
65
00:02:39,597 --> 00:02:41,307
Morning.
66
00:02:41,331 --> 00:02:43,076
Oh, you changed your hair.
67
00:02:43,100 --> 00:02:44,211
I did.
68
00:02:44,235 --> 00:02:45,378
It was obviously a mistake,
69
00:02:45,402 --> 00:02:48,481
so I pulled myself together
and fixed the mistake.
70
00:02:48,506 --> 00:02:50,817
Oh, well, this looks nice, too.
71
00:02:52,242 --> 00:02:54,319
- Long night?
- Placenta previa,
72
00:02:54,343 --> 00:02:57,323
which wound up a C-section at 4:45 a.m.
73
00:02:57,347 --> 00:02:59,057
Mother and baby are doing great.
74
00:02:59,081 --> 00:03:00,725
The OB resident is fully wiped.
75
00:03:00,750 --> 00:03:03,062
You've been working
a lot of nights lately.
76
00:03:03,086 --> 00:03:05,230
- A lot of babies come at night.
- Yeah, of course.
77
00:03:05,254 --> 00:03:07,165
It's just... You're not
avoiding me, are you?
78
00:03:07,189 --> 00:03:09,568
No! Are you avoiding me?
79
00:03:09,592 --> 00:03:10,669
Not at all.
80
00:03:10,693 --> 00:03:12,070
- Okay.
- Great.
81
00:03:12,094 --> 00:03:13,605
Okay, I'm gonna go and order
82
00:03:13,629 --> 00:03:15,574
the greasiest egg sandwich
they have at Joe's
83
00:03:15,598 --> 00:03:17,509
and then go nap at home
84
00:03:17,533 --> 00:03:18,610
and then come get Luna.
85
00:03:18,634 --> 00:03:19,777
I'll get Luna.
86
00:03:19,801 --> 00:03:21,146
Oh, okay.
87
00:03:21,170 --> 00:03:22,147
Great.
88
00:03:22,171 --> 00:03:23,181
Thanks.
89
00:03:23,205 --> 00:03:25,418
- Okay.
- Sounds good.
90
00:03:25,442 --> 00:03:27,252
Everything's good.
91
00:03:27,276 --> 00:03:31,757
Yeah, I understand,
and I am absolutely flattered,
92
00:03:31,781 --> 00:03:33,491
and I-I'll let you know.
93
00:03:33,515 --> 00:03:34,993
Okay.
94
00:03:35,018 --> 00:03:37,429
Huh? They finally restocked
on the unsweetened almond milk
95
00:03:37,453 --> 00:03:39,664
after I gave them
a little nudge yesterday.
96
00:03:39,688 --> 00:03:42,167
You're the only one who cares.
97
00:03:42,191 --> 00:03:43,836
Now walk with me.
98
00:03:43,860 --> 00:03:45,137
Everything okay, Chief?
99
00:03:45,161 --> 00:03:47,472
A med school friend just called.
100
00:03:47,496 --> 00:03:49,008
I haven't spoken to him in months,
101
00:03:49,031 --> 00:03:53,812
but he works with NASA, at the
Aerospace Medicine Fellowship.
102
00:03:53,836 --> 00:03:55,280
They do research...
103
00:03:55,304 --> 00:03:57,783
On innovative devices designed
to identify and combat
104
00:03:57,807 --> 00:03:59,185
spacial disorientation
105
00:03:59,209 --> 00:04:00,686
and vestibular abnormalities?
106
00:04:00,710 --> 00:04:02,020
Of course you would know that.
107
00:04:02,044 --> 00:04:04,955
I-I just read a paper about
how they've received funding
108
00:04:04,979 --> 00:04:07,025
to start new oxygen-delivery
systems on aircrafts.
109
00:04:07,049 --> 00:04:08,360
- In aircrafts.
- Yes!
110
00:04:08,384 --> 00:04:11,562
Yeah, it's a program
that combines the two things
111
00:04:11,586 --> 00:04:14,132
I've dreamt about my entire life...
112
00:04:14,156 --> 00:04:16,468
Medicine and space.
113
00:04:16,492 --> 00:04:19,538
And at the worst possible time
in my life,
114
00:04:19,562 --> 00:04:22,839
I've been asked to run
their clinical training.
115
00:04:22,863 --> 00:04:24,675
W-Wait. Hold on, wait.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
116
00:04:24,699 --> 00:04:26,545
Chief... Chief Bailey, you...
117
00:04:26,569 --> 00:04:29,495
You just got an offer to go to space.
118
00:04:31,773 --> 00:04:33,718
I mean, just when I thought you
couldn't get any more amazing,
119
00:04:33,742 --> 00:04:36,853
you go and break the stratosphere?
120
00:04:36,877 --> 00:04:38,656
I did do that, didn't I?
121
00:04:42,783 --> 00:04:45,730
Pre-op labs, EKG, CXR... All clear.
122
00:04:45,754 --> 00:04:47,497
Abdominal incision is healing nicely
123
00:04:47,521 --> 00:04:48,733
without signs of infection.
124
00:04:48,757 --> 00:04:50,334
Pre-op MRI scans are done
125
00:04:50,358 --> 00:04:51,769
and ready to upload to the robot.
126
00:04:51,793 --> 00:04:53,838
Cell vials are all within
the temperature range.
127
00:04:53,862 --> 00:04:55,372
Watching the team come together
128
00:04:55,396 --> 00:04:57,207
to realize my remarkable vision,
129
00:04:57,231 --> 00:04:59,744
I'm humbled
by how far we've come since...
130
00:04:59,768 --> 00:05:01,345
What are you doing?
What... What is this?
131
00:05:01,369 --> 00:05:03,047
- Oh, it's for my book.
- What book?
132
00:05:03,071 --> 00:05:05,182
How do you think history books
are written?
133
00:05:05,206 --> 00:05:07,517
Someone makes a record for posterity.
134
00:05:07,541 --> 00:05:10,021
We will. Myself,
Dr. Shepherd, Dr. Bartley -
135
00:05:10,045 --> 00:05:11,855
We will publish in medical journals.
136
00:05:11,879 --> 00:05:15,858
And congratulations, you will be
in there as Patient X.
137
00:05:15,882 --> 00:05:19,317
Is there a bigger room available
to accommodate all these egos?
138
00:05:20,387 --> 00:05:24,033
Despite how you have treated me
and the entire team,
139
00:05:24,057 --> 00:05:26,769
I'm still here, as I was 11 days ago
140
00:05:26,793 --> 00:05:28,939
when your arrogance and dishonesty
141
00:05:28,963 --> 00:05:31,797
nearly sank the entire project.
142
00:05:32,432 --> 00:05:34,810
Let's make sure they're ready upstairs.
143
00:05:56,122 --> 00:05:58,456
Oh, your... your...
Your mother let me in.
144
00:06:01,661 --> 00:06:04,005
I thought that you and I could talk.
145
00:06:13,839 --> 00:06:15,350
Every time I close my eyes,
146
00:06:15,375 --> 00:06:18,288
I see blood pouring out of Devon's body
147
00:06:18,312 --> 00:06:21,545
while hearing his voice inside my head.
148
00:06:22,548 --> 00:06:24,326
I don't mean to be rude, Dr. Webber,
149
00:06:24,350 --> 00:06:25,927
but talking about it doesn't help me.
150
00:06:25,951 --> 00:06:27,428
This game helps me.
151
00:06:36,461 --> 00:06:44,461
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
152
00:06:46,000 --> 00:06:47,021
Listen, no.
153
00:06:47,045 --> 00:06:48,180
It's okay. If we can just get it done,
154
00:06:48,204 --> 00:06:49,713
- it... it'll be over quickly.
- No.
155
00:06:49,737 --> 00:06:52,062
Look, your muscles will atrophy
if you don't mobilize them.
156
00:06:52,086 --> 00:06:55,228
I can do this on my own.
I need to start my gym routine.
157
00:06:55,264 --> 00:06:57,143
I've had PT much more strenuous
than this.
158
00:06:57,168 --> 00:06:58,656
You know what? I can take it from here.
159
00:06:58,656 --> 00:07:00,843
Wound check. Thanks so much, Eric.
160
00:07:01,430 --> 00:07:02,708
I need someone else.
161
00:07:02,732 --> 00:07:05,244
You've had three different
physical therapists in 10 days.
162
00:07:05,267 --> 00:07:07,571
There's a rumor you made one cry.
163
00:07:07,833 --> 00:07:10,011
Link, all day, I see people
go past that door,
164
00:07:10,036 --> 00:07:11,380
patients that I could be helping.
165
00:07:11,406 --> 00:07:13,916
All night, I hear rigs
pulling up outside.
166
00:07:13,940 --> 00:07:15,819
It's torture.
167
00:07:15,843 --> 00:07:17,254
I haven't even graduated
to the treadmill.
168
00:07:17,278 --> 00:07:18,889
You know how you graduate
to the treadmill?
169
00:07:18,913 --> 00:07:19,990
You put in the hours.
170
00:07:20,014 --> 00:07:21,024
I'm trying to, I just...
171
00:07:21,048 --> 00:07:22,326
No, you either cancel your sessions
172
00:07:22,350 --> 00:07:23,661
or you yell at the people leading them.
173
00:07:23,685 --> 00:07:26,663
A solid support system is a
major factor in patient outcome,
174
00:07:26,687 --> 00:07:28,565
especially in long rehabs.
175
00:07:28,589 --> 00:07:30,834
Is Teddy coming by soon, or...
176
00:07:30,858 --> 00:07:32,391
I'm not sure.
177
00:07:33,639 --> 00:07:35,838
Okay.
178
00:07:35,862 --> 00:07:38,675
Alright, Hunt, in the chair now.
179
00:07:39,701 --> 00:07:40,711
Let's go.
180
00:07:52,612 --> 00:07:55,057
I had my own Devon.
181
00:07:56,649 --> 00:07:58,617
So I know exactly what you're feeling.
182
00:07:59,786 --> 00:08:01,930
My patient was Chuck Higgins...
183
00:08:01,954 --> 00:08:03,199
Cannery worker.
184
00:08:03,223 --> 00:08:05,867
We met when my wife Adele made me go on
185
00:08:05,891 --> 00:08:08,637
a food-and-blanket drive
for homeless people
186
00:08:08,661 --> 00:08:10,228
that he organized.
187
00:08:11,298 --> 00:08:15,644
Guy with a big heart,
terrible card player,
188
00:08:15,668 --> 00:08:17,579
great taste in music.
189
00:08:17,603 --> 00:08:20,048
One day, he came in
for a bowel obstruction.
190
00:08:20,072 --> 00:08:21,449
He didn't like hospitals.
191
00:08:21,473 --> 00:08:23,918
I remember the fear in his eyes
192
00:08:23,942 --> 00:08:26,221
when he was told that he needed surgery.
193
00:08:26,245 --> 00:08:28,290
But when I told him that I would do it,
194
00:08:28,314 --> 00:08:29,646
the fear went away.
195
00:08:30,915 --> 00:08:34,763
He told me how comforting it was
to see me,
196
00:08:34,787 --> 00:08:37,765
someone who looked like him,
in a white coat.
197
00:08:37,789 --> 00:08:40,235
Three hours later,
there was a horrible error
198
00:08:40,259 --> 00:08:42,102
in communications in the OR,
199
00:08:42,126 --> 00:08:43,404
and as a young attending,
200
00:08:43,428 --> 00:08:46,408
I was too inexperienced
and timid to speak up and...
201
00:08:46,432 --> 00:08:50,133
And you killed him like I killed Devon.
202
00:08:51,604 --> 00:08:54,081
We all kill people.
203
00:08:54,105 --> 00:08:57,751
Schmitt, we don't always
kill people we feel close to,
204
00:08:57,775 --> 00:09:00,821
like you felt with Devon,
like I felt with Chuck.
205
00:09:00,845 --> 00:09:03,346
It makes the loss unbearably worse.
206
00:09:05,450 --> 00:09:08,495
And it's not even his death
that haunts me.
207
00:09:08,519 --> 00:09:10,331
It's the relief in that man's eyes
208
00:09:10,355 --> 00:09:12,332
when he saw that I was his surgeon,
209
00:09:12,356 --> 00:09:14,033
the trust that he put in me.
210
00:09:14,057 --> 00:09:16,201
That's what stays with me,
211
00:09:16,827 --> 00:09:17,993
even today.
212
00:09:18,830 --> 00:09:20,955
He thought I would take care of him...
213
00:09:21,399 --> 00:09:22,664
and I didn't.
214
00:09:40,350 --> 00:09:42,061
Order for Wilson?
215
00:09:42,085 --> 00:09:44,062
- Yep, let me check.
- Okay.
216
00:09:46,724 --> 00:09:47,866
Hey.
217
00:09:50,192 --> 00:09:52,338
I haven't had a day off in 35 days,
218
00:09:52,363 --> 00:09:54,139
and I was on all night.
219
00:09:54,163 --> 00:09:55,975
My kids are with
my motherin-law and I'm just...
220
00:09:55,999 --> 00:09:59,200
I'm going through some... Some stuff.
221
00:10:00,504 --> 00:10:01,681
You want company?
222
00:10:01,705 --> 00:10:02,682
No judging?
223
00:10:02,706 --> 00:10:04,916
As long as it goes both ways.
224
00:10:04,940 --> 00:10:06,250
We're day-drinking.
225
00:10:09,345 --> 00:10:12,157
Alright, first step...
226
00:10:12,181 --> 00:10:14,659
We are ditching the hospital gown.
227
00:10:14,683 --> 00:10:16,061
I don't understand.
228
00:10:16,085 --> 00:10:18,230
Well, the gown makes you feel
like you belong in bed.
229
00:10:18,254 --> 00:10:20,698
As professional as I am,
230
00:10:20,722 --> 00:10:22,822
I don't need to see anything
falling out of this gown.
231
00:10:23,692 --> 00:10:25,671
Put these on. They're mine.
232
00:10:25,695 --> 00:10:26,705
These don't look clean.
233
00:10:26,729 --> 00:10:27,840
They're clean enough.
234
00:10:27,864 --> 00:10:29,441
I'm not sure we're the same size, okay?
235
00:10:29,465 --> 00:10:30,708
Listen, isn't there somebody in Seattle
236
00:10:30,732 --> 00:10:33,511
who has a broken bone
or a twisted ankle?
237
00:10:33,536 --> 00:10:35,246
Okay, I don't know what's
going on with you and Teddy.
238
00:10:35,270 --> 00:10:36,849
It's none of my business,
but I just repaired
239
00:10:36,873 --> 00:10:39,182
your tibial plateau fracture
beautifully,
240
00:10:39,206 --> 00:10:41,251
and I refuse to see my hard work
go to waste.
241
00:10:41,275 --> 00:10:42,854
So put on the clothes.
242
00:10:42,878 --> 00:10:44,588
I'm not sure gym clothes
are gonna help, okay?
243
00:10:44,613 --> 00:10:45,722
People I've worked with for years,
244
00:10:45,746 --> 00:10:46,758
they see me in this chair now,
245
00:10:46,782 --> 00:10:48,558
and they just walk right by.
246
00:10:48,582 --> 00:10:50,115
They've written me off as a surgeon.
247
00:10:51,085 --> 00:10:52,263
Alright, you want to get stronger,
248
00:10:52,287 --> 00:10:53,697
you got to change the way
you are thinking.
249
00:10:53,721 --> 00:10:57,869
Starting now, you are no longer
a patient in a hospital gown.
250
00:10:57,893 --> 00:11:00,705
You are a world-class athlete
on the injured reserve list.
251
00:11:00,729 --> 00:11:03,774
You are rehabbing, okay?
252
00:11:03,798 --> 00:11:07,937
So stop pitying yourself...
Get back on the field.
253
00:11:11,139 --> 00:11:12,416
Dr. Park to Labor and Delivery.
254
00:11:12,440 --> 00:11:14,250
Duda, Arthur.
255
00:11:14,274 --> 00:11:15,418
Hello.
256
00:11:15,442 --> 00:11:17,421
How we feeling?
Any nausea, fever, chills
257
00:11:17,445 --> 00:11:18,621
in the last 24 hours?
258
00:11:18,645 --> 00:11:19,722
Nope.
259
00:11:19,746 --> 00:11:21,224
Haven't even thrown up in a couple days.
260
00:11:21,248 --> 00:11:23,326
Oh, hey, that's great.
261
00:11:23,350 --> 00:11:25,128
Yeah, I'm thinking about using
that as my new pick-up line.
262
00:11:25,152 --> 00:11:27,630
Okay, well,
sense of humor's still there.
263
00:11:27,654 --> 00:11:28,932
That's good... check.
264
00:11:28,956 --> 00:11:30,433
Uh, new SLAM magazine.
265
00:11:30,457 --> 00:11:31,934
Nice article on the Wolves in there.
266
00:11:31,958 --> 00:11:33,001
I don't know if, uh...
267
00:11:33,025 --> 00:11:34,604
If Edwards and KAT can stay healthy,
268
00:11:34,628 --> 00:11:37,716
we might have a good chance of
making the playoffs this year.
269
00:11:38,130 --> 00:11:39,909
What do you think about going
to a game sometime?
270
00:11:39,933 --> 00:11:40,911
I'm down.
271
00:11:40,934 --> 00:11:43,078
- Okay, good.
- Can we not?
272
00:11:43,102 --> 00:11:45,725
It's hard enough without the false hope.
273
00:11:46,438 --> 00:11:47,750
His numbers have been terrible.
274
00:11:47,774 --> 00:11:50,418
Mom, it's just fun to think about, okay?
275
00:11:50,442 --> 00:11:51,986
Look, hey, hey, hey.
276
00:11:52,010 --> 00:11:53,456
I know that the wait has been hell,
277
00:11:53,480 --> 00:11:55,652
but I'm still here.
278
00:11:56,448 --> 00:11:58,259
I'm still in this. Okay?
279
00:11:58,283 --> 00:12:00,195
I mean, look, do you blame her?
280
00:12:00,219 --> 00:12:03,097
This is, what, Day 137
on the transplant list?
281
00:12:03,121 --> 00:12:05,100
Of course you would know
the exact number, geez.
282
00:12:05,124 --> 00:12:06,268
You'd be surprised.
283
00:12:06,292 --> 00:12:09,270
Yesterday, did I know it was Day 136?
284
00:12:09,294 --> 00:12:10,750
I didn't.
285
00:12:11,563 --> 00:12:13,140
But today's different.
286
00:12:13,164 --> 00:12:16,879
I mean, you always remember
the day you get your new liver.
287
00:12:19,404 --> 00:12:21,182
- What? - That's right.
- Dr. Marsh.
288
00:12:21,206 --> 00:12:22,383
Wait, what?
289
00:12:22,407 --> 00:12:25,286
Arthur, you are getting
a new liver today.
290
00:12:25,309 --> 00:12:26,520
I'm off with the team to pick it up.
291
00:12:26,544 --> 00:12:27,889
In the meantime, you get plenty of rest.
292
00:12:27,913 --> 00:12:29,456
No food, no water.
293
00:12:29,480 --> 00:12:31,057
Happy Day 137.
294
00:12:33,384 --> 00:12:35,028
137?
295
00:12:38,423 --> 00:12:40,587
_
296
00:12:40,826 --> 00:12:43,283
H-Hey, have you heard from him?
297
00:12:43,928 --> 00:12:46,072
Oh, come on, you know
how stubborn Richard can be.
298
00:12:46,096 --> 00:12:48,475
Okay, he just can't take off
as he pleases.
299
00:12:48,500 --> 00:12:50,577
So I'm down yet another surgeon
300
00:12:50,601 --> 00:12:52,245
right when I was offered
the opportunity of...
301
00:12:52,269 --> 00:12:54,748
Oh, you have got to be kidding me.
302
00:12:54,772 --> 00:12:56,649
Bailey, it's a pleasure to see you.
303
00:12:56,673 --> 00:12:58,150
As a member of the Fox Foundation,
304
00:12:58,174 --> 00:13:01,086
I have to say, your residents
seem mopey, overworked.
305
00:13:01,110 --> 00:13:03,089
Are you concerned about, uh, burnout?
306
00:13:03,113 --> 00:13:04,557
We're only getting simple procedures,
307
00:13:04,581 --> 00:13:06,860
which feels like punishment
for something we didn't do,
308
00:13:06,884 --> 00:13:08,495
and Levi's just gone.
309
00:13:08,519 --> 00:13:09,830
And now Dr. Webber
isn't even showing up,
310
00:13:09,854 --> 00:13:11,264
so we're not sure what
we're supposed to be doing.
311
00:13:11,288 --> 00:13:13,833
I mean, Dr. Webber still is
our residency director, right?
312
00:13:13,857 --> 00:13:16,269
You know, I was residency
director for a hot second once.
313
00:13:16,293 --> 00:13:17,336
Loved the parking space.
314
00:13:17,360 --> 00:13:19,405
The work? Meh.
315
00:13:19,429 --> 00:13:22,107
Is he here to give me
another heart attack?
316
00:13:22,131 --> 00:13:23,543
Uh, he's on my team.
317
00:13:23,567 --> 00:13:25,010
He's...
318
00:13:25,034 --> 00:13:27,679
And what role exactly do you have
319
00:13:27,703 --> 00:13:30,015
on this groundbreaking VIP project?
320
00:13:30,039 --> 00:13:32,451
Ah, see, if we told you,
we'd have to kill you.
321
00:13:32,475 --> 00:13:34,553
Oh, wait, that's your resident's job.
322
00:13:35,578 --> 00:13:36,889
Oh, too soon.
323
00:13:36,913 --> 00:13:38,296
What?
324
00:13:38,914 --> 00:13:40,847
- Mm.
- What?
325
00:13:42,586 --> 00:13:44,086
Why don't you all come with me?
326
00:13:47,390 --> 00:13:48,634
Bye-bye.
327
00:13:50,726 --> 00:13:51,803
Hi, David. Full disclosure,
328
00:13:51,827 --> 00:13:53,139
I had nothing to do with this.
329
00:13:57,165 --> 00:13:59,745
You are taking a giant risk
330
00:13:59,769 --> 00:14:01,480
by volunteering to be the patient here,
331
00:14:01,504 --> 00:14:02,981
and we can't thank you enough for that.
332
00:14:03,005 --> 00:14:06,751
- Mm.
- But you are in my hospital,
333
00:14:06,775 --> 00:14:09,610
and in my hospital, we teach.
334
00:14:11,514 --> 00:14:12,591
What are you saying?
335
00:14:12,615 --> 00:14:16,161
I'm saying let's throw our egos aside,
336
00:14:16,184 --> 00:14:19,065
and let's open up this historic surgery
337
00:14:19,088 --> 00:14:21,232
to every attending,
every resident in the hospital.
338
00:14:21,256 --> 00:14:22,735
And you're already filming it,
339
00:14:22,759 --> 00:14:24,003
so why not share it with the world?
340
00:14:24,027 --> 00:14:25,504
Why not teach the world?
341
00:14:30,432 --> 00:14:32,057
Okay.
342
00:14:32,769 --> 00:14:33,812
Thank you.
343
00:14:39,807 --> 00:14:41,820
Our patient is Dr. David Hamilton,
344
00:14:41,844 --> 00:14:44,590
62-year-old male diagnosed
with Parkinson's disease
345
00:14:44,614 --> 00:14:45,657
eight years ago.
346
00:14:45,681 --> 00:14:47,993
He's currently on levodopa and carbidopa
347
00:14:48,017 --> 00:14:50,961
and is here for a pioneering
cell therapy surgery.
348
00:14:59,230 --> 00:15:03,044
I haven't been to a bar
since I got Luna.
349
00:15:03,068 --> 00:15:06,448
I mean, I-I-I love her so much, but...
350
00:15:06,472 --> 00:15:07,450
She's boring.
351
00:15:07,474 --> 00:15:08,951
She only likes two songs,
352
00:15:08,975 --> 00:15:10,586
and she doesn't want to read
any other book
353
00:15:10,610 --> 00:15:12,288
except "Where's My Belly Button?"
354
00:15:12,312 --> 00:15:15,725
And then... And then the diapers
and sleep regression.
355
00:15:15,749 --> 00:15:18,360
The rage I have for sleep regression...
356
00:15:18,384 --> 00:15:19,763
Just wait till she starts walking
357
00:15:19,787 --> 00:15:22,030
and you wake up to her playing
pots and pans at 3:00 a.m.
358
00:15:22,054 --> 00:15:24,768
No! No, no, no, no, no.
359
00:15:24,792 --> 00:15:26,134
- Let's make a deal.
- Okay.
360
00:15:26,158 --> 00:15:28,236
No more saying
"I love my children, but..."
361
00:15:28,260 --> 00:15:29,371
We can love our kids
362
00:15:29,395 --> 00:15:31,573
and still need a five-minute break
363
00:15:31,597 --> 00:15:32,908
- and a drink.
- Yes!
364
00:15:32,932 --> 00:15:34,209
Love this deal.
365
00:15:34,232 --> 00:15:36,778
Almost as much as I love
the ratio of this vodka to OJ.
366
00:15:36,802 --> 00:15:39,315
I just... I couldn't go home
to Allison and Leo this morning.
367
00:15:39,338 --> 00:15:41,383
I couldn't walk in the door and hug them
368
00:15:41,407 --> 00:15:44,219
and tell them everything
is okay another time.
369
00:15:44,243 --> 00:15:46,221
I just... I'm...
370
00:15:46,245 --> 00:15:48,456
I'm exhausted from it.
371
00:15:48,480 --> 00:15:51,659
I am exhausted from lying,
372
00:15:51,683 --> 00:15:53,128
I mean, but they're children,
373
00:15:53,152 --> 00:15:54,830
and we have to lie to children
374
00:15:54,854 --> 00:15:57,832
because they can't know
all of the horrible thoughts
375
00:15:57,856 --> 00:16:00,302
that are going on inside our heads.
376
00:16:00,326 --> 00:16:01,470
Are you okay?
377
00:16:01,494 --> 00:16:02,971
No.
378
00:16:02,995 --> 00:16:04,505
I'm... I'm gonna get another drink,
379
00:16:04,529 --> 00:16:07,075
and I'm gonna play darts,
380
00:16:07,099 --> 00:16:08,909
'cause throwing sharp objects
at something
381
00:16:08,933 --> 00:16:10,077
sounds really good.
382
00:16:12,770 --> 00:16:14,149
Too much pressure.
383
00:16:14,173 --> 00:16:15,515
10 more seconds.
384
00:16:15,539 --> 00:16:17,251
It hurts because you've been
in a bed for almost two weeks.
385
00:16:17,275 --> 00:16:20,455
It hurts because I was in a car
that somersaulted down a ravine.
386
00:16:23,615 --> 00:16:25,092
Hypothetical... You're with someone,
387
00:16:25,116 --> 00:16:26,861
and they know you completely,
388
00:16:26,885 --> 00:16:29,529
despite everything
and everyone you've done.
389
00:16:29,553 --> 00:16:31,765
And it's great until suddenly,
390
00:16:31,789 --> 00:16:32,967
they don't even want to be
in the same room as you.
391
00:16:32,991 --> 00:16:34,101
I really don't want to talk about Teddy.
392
00:16:34,125 --> 00:16:35,202
No, neither do I.
393
00:16:35,226 --> 00:16:38,173
Wait, I thought
you and Amelia were done.
394
00:16:38,197 --> 00:16:40,274
Uh... we are.
395
00:16:40,298 --> 00:16:41,609
Okay, I'm confused.
396
00:16:41,633 --> 00:16:42,865
Trust me, so am I.
397
00:16:44,536 --> 00:16:46,013
Dr. Bowman to Cardiology.
398
00:16:46,037 --> 00:16:48,682
Dr. Bowman to Cardiology.
399
00:16:51,308 --> 00:16:53,620
Heads up, when you get
your organ, head out the back.
400
00:16:53,644 --> 00:16:55,188
Grieving family just arrived...
401
00:16:55,212 --> 00:16:57,792
Nothing worse than
having to walk that gauntlet.
402
00:16:57,816 --> 00:16:59,494
Got it. Thank you.
403
00:17:01,820 --> 00:17:03,798
I'm gonna take a quick walk.
404
00:17:03,822 --> 00:17:05,031
Let me know when we're up, okay?
405
00:17:05,056 --> 00:17:06,388
- Sure.
- Okay.
406
00:17:11,261 --> 00:17:13,540
Okay, Helm, how do we get the cells
407
00:17:13,565 --> 00:17:15,698
that we inject into the patient's brain?
408
00:17:17,201 --> 00:17:18,378
From his skin?
409
00:17:18,403 --> 00:17:19,645
That is vaguely not wrong.
410
00:17:19,670 --> 00:17:22,883
We take stem cells from a skin biopsy,
411
00:17:22,906 --> 00:17:25,818
and then we reprogram them
through a complex process,
412
00:17:25,843 --> 00:17:27,988
and then differentiate them
into dopamine-producing cells.
413
00:17:28,011 --> 00:17:29,855
And by injecting them
into the forebrain,
414
00:17:29,880 --> 00:17:32,425
we are hoping to improve
the dopamine levels
415
00:17:32,450 --> 00:17:34,460
that decreases in patients with
Parkinson's.
416
00:17:34,483 --> 00:17:36,896
What else? C'mon, there's
no such thing as a stupid question.
417
00:17:36,921 --> 00:17:39,087
Just a stupid resident who asks it.
418
00:17:41,525 --> 00:17:43,502
Dr. Bartley is the one who perfected
419
00:17:43,527 --> 00:17:45,126
the injection technique.
420
00:17:47,365 --> 00:17:49,631
Would you like to say
a few words, Dr. Bartley?
421
00:17:55,105 --> 00:17:56,270
Mm.
422
00:17:57,641 --> 00:18:01,922
In order to maximize
surface area volume ratio
423
00:18:01,945 --> 00:18:05,692
and avoid cell death from
lack of access to nutrients,
424
00:18:05,715 --> 00:18:08,728
we created an injector
that could evenly distribute
425
00:18:08,751 --> 00:18:11,431
the cells along a cylindrical track,
426
00:18:11,454 --> 00:18:14,968
which gives about a 30% improvement
427
00:18:14,991 --> 00:18:17,103
in survival of the cells.
428
00:18:17,126 --> 00:18:18,237
Yeah, that's all.
429
00:18:18,260 --> 00:18:19,806
Thank you.
430
00:18:23,567 --> 00:18:25,243
I chose research for a reason.
431
00:18:25,268 --> 00:18:27,546
Mice are more forgiving
than students. And cuter.
432
00:18:27,569 --> 00:18:29,781
- You were charming.
- Well, and you're a horrible liar.
433
00:18:29,806 --> 00:18:31,951
Thank you, Dr. Bartley.
That was very informative.
434
00:18:31,974 --> 00:18:34,987
Now, please take your seats,
and we can get started.
435
00:18:35,010 --> 00:18:37,055
Are we sure all these people
even work here?
436
00:18:38,180 --> 00:18:39,423
Oh, boy.
437
00:18:39,448 --> 00:18:41,727
Um, hey, excuse me. Oh, wow.
438
00:18:41,750 --> 00:18:43,228
- Excuse me.
- Oh, my gosh.
439
00:18:43,251 --> 00:18:44,997
Excuse me. Hi, hi. Excuse us.
440
00:18:45,020 --> 00:18:46,263
I'm with them. Excuse me.
441
00:18:46,288 --> 00:18:47,633
Excu...
442
00:18:47,656 --> 00:18:49,768
Oh. Okay, uh, we've set up a video feed
443
00:18:49,791 --> 00:18:52,125
in the west lobby for overflow.
444
00:18:53,261 --> 00:18:54,561
I'm not asking.
445
00:18:55,765 --> 00:18:56,775
Thank you.
446
00:18:56,798 --> 00:18:57,942
- Thanks.
- Appreciate it.
447
00:18:57,965 --> 00:18:59,478
- Nice. Good.
- Hey. Come on, come on.
448
00:18:59,501 --> 00:19:01,313
Oh, excuse me.
449
00:19:01,336 --> 00:19:04,415
Whoa, I... is that
a robotic micro-injector?
450
00:19:04,440 --> 00:19:08,653
Hmm. Looks like a Da Vinci
married C-3PO.
451
00:19:08,676 --> 00:19:09,686
You think?
452
00:19:09,711 --> 00:19:11,788
It looks a little more
like Johnny 5 to me.
453
00:19:11,813 --> 00:19:13,090
- G-Genius.
- Mm-hmm.
454
00:19:13,115 --> 00:19:14,801
Yeah, the... The little circle things
455
00:19:14,826 --> 00:19:15,800
- could be the eyes.
- Could be the eyes,
456
00:19:15,825 --> 00:19:17,261
yeah, yeah, yeah, yeah.
457
00:19:17,286 --> 00:19:18,930
You like robots, Dr. Pierce?
458
00:19:18,953 --> 00:19:20,832
I like Wall-E.
459
00:19:23,625 --> 00:19:25,670
Uh, you know who also has robots, huh?
460
00:19:25,693 --> 00:19:26,627
Hmm?
461
00:19:26,652 --> 00:19:27,928
NASA.
462
00:19:40,580 --> 00:19:41,913
Hi.
463
00:19:43,384 --> 00:19:45,667
My name's Dr. Nick Marsh.
464
00:19:46,252 --> 00:19:47,897
I'm here to recover your son's liver
465
00:19:47,922 --> 00:19:49,266
for a transplant patient.
466
00:19:53,948 --> 00:19:55,826
I just wanted to come over and tell you
467
00:19:55,849 --> 00:19:57,784
how sorry I am for your loss.
468
00:19:59,386 --> 00:20:01,097
- Thank you.
- Mm.
469
00:20:01,122 --> 00:20:02,866
James.
470
00:20:02,891 --> 00:20:04,567
His name is James.
471
00:20:04,592 --> 00:20:05,701
James.
472
00:20:05,726 --> 00:20:07,269
Okay.
473
00:20:07,761 --> 00:20:09,338
I know this might sound strange,
474
00:20:09,363 --> 00:20:12,963
but is... is there anything
you'd like to share about James?
475
00:20:16,036 --> 00:20:18,279
He was always singing.
476
00:20:19,038 --> 00:20:21,365
His first words were sung,
477
00:20:21,954 --> 00:20:23,200
not spoken.
478
00:20:24,478 --> 00:20:26,189
And the voice was so...
479
00:20:28,048 --> 00:20:29,480
...powerful.
480
00:20:31,786 --> 00:20:33,930
You could hear him two streets over.
481
00:20:33,953 --> 00:20:37,232
I, uh... I-I always thought
482
00:20:37,257 --> 00:20:38,602
he'd be a rock star,
483
00:20:38,625 --> 00:20:40,369
but he liked opera,
484
00:20:40,394 --> 00:20:41,804
and whenever my friends were over,
485
00:20:41,827 --> 00:20:43,372
he would sing it so loud
486
00:20:43,395 --> 00:20:46,208
and I'd get so embarrassed,
and I'd tell him to shut up.
487
00:20:47,900 --> 00:20:50,211
It's okay. It's okay.
488
00:20:53,905 --> 00:20:58,453
And then when he auditioned for
the San Francisco Conservatory,
489
00:20:58,478 --> 00:21:00,221
uh, he asked me to drive down with him
490
00:21:00,246 --> 00:21:02,325
so he could practice his aria,
491
00:21:02,348 --> 00:21:04,226
the "Una furtiva lagrima."
492
00:21:05,284 --> 00:21:07,116
He was so good.
493
00:21:08,160 --> 00:21:09,804
And I was so proud of him.
494
00:21:09,828 --> 00:21:11,708
Yeah. Thank you for sharing that.
495
00:21:11,763 --> 00:21:13,375
I really appreciate it.
496
00:21:15,992 --> 00:21:17,002
Dr. Marsh.
497
00:21:17,028 --> 00:21:18,071
Yeah.
498
00:21:18,096 --> 00:21:19,073
They're ready for you.
499
00:21:19,096 --> 00:21:21,241
Okay. I'll be right in.
500
00:21:27,271 --> 00:21:28,304
Thank you.
501
00:21:30,174 --> 00:21:33,119
I'll be thinking about James
when I operate today.
502
00:21:41,865 --> 00:21:44,096
Okay, the... the aliens attacked and
503
00:21:44,122 --> 00:21:45,499
And blew up your universe
504
00:21:45,522 --> 00:21:49,255
and left you nothing for the third time?
505
00:21:49,692 --> 00:21:51,737
Y-You don't get bored?
506
00:21:51,760 --> 00:21:53,306
You're stuck in this endless loop
507
00:21:53,329 --> 00:21:55,441
without ever achieving anything?
508
00:21:55,464 --> 00:21:56,675
In the time I've sat here,
509
00:21:56,700 --> 00:21:59,644
you were killed by aliens
who you left behind.
510
00:21:59,669 --> 00:22:02,115
You found a map to their home planet,
511
00:22:02,138 --> 00:22:03,615
but exploded in a trap,
512
00:22:03,640 --> 00:22:06,085
and you didn't even inspect
the plans to build the...
513
00:22:06,108 --> 00:22:08,253
The space thing with the solar shields,
514
00:22:08,278 --> 00:22:10,788
which, quite frankly, is driving me mad.
515
00:22:10,813 --> 00:22:12,457
And I'm just not sure I get the point
516
00:22:12,480 --> 00:22:14,960
of playing something
where you die over and over.
517
00:22:17,353 --> 00:22:19,163
Because you learn from it.
518
00:22:19,188 --> 00:22:22,433
You use what you learn
before each death.
519
00:22:22,458 --> 00:22:26,692
No matter how many times you die
or how many other people die,
520
00:22:27,462 --> 00:22:29,340
you always get a do-over.
521
00:22:34,971 --> 00:22:35,980
Nice work.
522
00:22:37,138 --> 00:22:38,615
- Give me 20 more.
- Wait, what?
523
00:22:38,640 --> 00:22:39,951
I'm kidding. We're done.
524
00:22:41,143 --> 00:22:42,787
Alright, let's get you up, slowly.
525
00:22:42,810 --> 00:22:43,954
Yeah.
526
00:22:43,979 --> 00:22:46,790
You and Altman
were friends first, right?
527
00:22:46,815 --> 00:22:48,460
- Yeah.
- How long did it take to change?
528
00:22:48,483 --> 00:22:49,626
I don't know, 20 years.
529
00:22:50,652 --> 00:22:51,730
Right.
530
00:22:51,753 --> 00:22:53,130
Was it awkward when you, uh...
531
00:22:53,153 --> 00:22:55,011
Ow!
532
00:22:55,723 --> 00:22:56,734
What's wrong, you dizzy?
533
00:22:56,759 --> 00:22:57,736
Ow.
534
00:22:57,759 --> 00:22:58,970
A shooting pain right... Ow!
535
00:22:58,993 --> 00:22:59,903
Right behind the eye.
536
00:22:59,927 --> 00:23:00,838
Alright, let's lay you back down.
537
00:23:00,863 --> 00:23:01,972
Yeah.
538
00:23:01,997 --> 00:23:03,741
Oh, it feels better when I lay flat.
539
00:23:03,766 --> 00:23:05,009
Okay.
540
00:23:05,032 --> 00:23:06,510
Significant swelling
around the incision.
541
00:23:06,535 --> 00:23:07,352
Oh, damn it.
542
00:23:07,375 --> 00:23:09,180
Alright, alright,
we're going to CT right now.
543
00:23:15,009 --> 00:23:17,053
I-It's something she... she does.
544
00:23:17,076 --> 00:23:18,922
Supposedly, superhero pose...
545
00:23:18,945 --> 00:23:21,258
Lowers cortisol, increases testosterone.
546
00:23:21,281 --> 00:23:22,692
Less stress, more confidence.
547
00:23:22,717 --> 00:23:23,894
I read the study.
548
00:23:23,917 --> 00:23:25,828
Right. Good for you.
549
00:23:25,853 --> 00:23:27,994
Personally, a long shower
does it for me.
550
00:23:29,032 --> 00:23:33,436
Oh, and here comes the guest of honor.
551
00:23:33,461 --> 00:23:35,337
David, how are you feeling?
552
00:23:35,362 --> 00:23:38,008
Like a bit player in a drama suddenly.
553
00:23:38,031 --> 00:23:39,609
Well, you can just relax.
554
00:23:39,634 --> 00:23:42,011
You got the finest neurosurgeon
in the country right here,
555
00:23:42,036 --> 00:23:43,780
and I've got Shepherd helping out.
556
00:23:43,805 --> 00:23:45,015
I'm gonna go scrub.
557
00:23:45,038 --> 00:23:47,049
Try not to drive
the patient away till I'm back.
558
00:23:47,074 --> 00:23:49,219
We have issues. He won't get far.
559
00:23:52,645 --> 00:23:54,257
First we position the patient
560
00:23:54,280 --> 00:23:56,459
and secure his head in the base frame.
561
00:24:11,565 --> 00:24:13,375
Okay.
562
00:24:13,400 --> 00:24:15,611
Ready for cold perfusion.
563
00:24:15,634 --> 00:24:17,279
So, we always start dissecting the organ
564
00:24:17,304 --> 00:24:18,548
under normal circulation,
565
00:24:18,571 --> 00:24:19,714
and then we inspect the organ
566
00:24:19,739 --> 00:24:21,151
before the cardiac team comes in
567
00:24:21,174 --> 00:24:23,384
and takes the heart and lungs.
568
00:24:34,119 --> 00:24:35,998
Pink, plump, and perfect size.
569
00:24:36,021 --> 00:24:37,298
Ready to go.
570
00:24:46,500 --> 00:24:48,309
We then perform a CT scan,
571
00:24:48,334 --> 00:24:50,412
and the robot uses the images to give us
572
00:24:50,435 --> 00:24:52,949
an interactive 3-D roadmap of the brain.
573
00:25:10,221 --> 00:25:12,867
We apply a local anesthetic
and make an incision
574
00:25:12,892 --> 00:25:14,536
and prepare to drill the burr holes.
575
00:25:14,559 --> 00:25:15,936
I like to think of it
576
00:25:15,961 --> 00:25:18,539
as creating 2/3 of a bowling ball.
577
00:25:18,564 --> 00:25:20,642
That is not at all what it's like.
578
00:25:26,739 --> 00:25:28,016
Finished removing the heart and lung.
579
00:25:28,039 --> 00:25:29,317
Liver's all yours.
580
00:25:29,340 --> 00:25:32,052
Dr. Shepherd will direct the robotic arm
581
00:25:32,076 --> 00:25:35,323
to bring the metal cannula into place...
582
00:25:35,346 --> 00:25:38,791
4 millimeters shy of our target,
583
00:25:38,816 --> 00:25:40,894
while I will adjust the coordinates.
584
00:25:52,997 --> 00:25:56,176
Dr. Bartley will remove
the cells from the cooler
585
00:25:56,201 --> 00:25:57,577
and place them under a microscope
586
00:25:57,602 --> 00:25:59,913
while we wait to confirm viability.
587
00:25:59,938 --> 00:26:02,182
Which is torture.
588
00:26:14,551 --> 00:26:16,328
IVC dissection complete.
589
00:26:16,353 --> 00:26:18,498
Portal vein and GDA are divided.
590
00:26:18,521 --> 00:26:20,166
Good.
591
00:26:25,229 --> 00:26:27,173
Okay, here we go.
592
00:26:27,198 --> 00:26:29,276
We gently lift.
593
00:26:29,299 --> 00:26:30,509
Okay.
594
00:26:32,236 --> 00:26:35,682
Thank you, James. Good.
595
00:26:40,711 --> 00:26:42,355
Cell viability confirmed.
596
00:26:53,156 --> 00:26:54,667
Thank you.
597
00:26:59,230 --> 00:27:02,075
We're gonna load the syringe
into the micro injector.
598
00:27:02,098 --> 00:27:03,210
How are we doing, David?
599
00:27:03,233 --> 00:27:04,760
Can you hear my voice?
600
00:27:10,740 --> 00:27:13,319
They're paging
Dr. Shepherd to OR 2 immediately.
601
00:27:13,344 --> 00:27:14,752
Patient with a CSF leak.
602
00:27:14,777 --> 00:27:16,788
Please. Someone with
training wheels can handle that.
603
00:27:16,811 --> 00:27:19,424
It's not like Shepherd's
sitting around doing Sudoku.
604
00:27:19,449 --> 00:27:21,292
The patient is Dr. Hunt.
605
00:27:34,322 --> 00:27:36,258
Shepherd,
syringes are locked and loaded.
606
00:27:36,282 --> 00:27:37,359
Owen is my patient.
607
00:27:37,384 --> 00:27:38,560
He could be suffering a complication
608
00:27:38,585 --> 00:27:39,895
from a procedure
that I've already done on him.
609
00:27:39,920 --> 00:27:41,987
Are you seriously considering
leaving this room?
610
00:27:43,691 --> 00:27:45,102
Tom knows the procedure as well as I do.
611
00:27:45,125 --> 00:27:46,590
- Amelia.
- Fact.
612
00:27:48,061 --> 00:27:49,404
Meredith, it's Owen.
613
00:27:49,429 --> 00:27:51,507
No. It cannot be you.
614
00:27:51,530 --> 00:27:53,009
If you were to walk out of here
right now,
615
00:27:53,032 --> 00:27:54,710
we will lose the FDA approval,
616
00:27:54,733 --> 00:27:55,877
the funding will stop,
617
00:27:55,902 --> 00:27:57,500
and this whole thing
would've been for nothing.
618
00:27:58,971 --> 00:28:01,916
What? Y-You want me
to miss this epic surgery?
619
00:28:01,941 --> 00:28:04,452
The genius who provided you
with the 3-D hydrogel brains?
620
00:28:04,477 --> 00:28:07,411
The needle is locked on target
and motorized injector is ready.
621
00:28:09,048 --> 00:28:10,893
Would it help if I said please?
622
00:28:10,916 --> 00:28:11,894
Fine.
623
00:28:11,917 --> 00:28:13,929
But you owe me way more than one.
624
00:28:13,952 --> 00:28:15,798
I want to be paged
the second you finish.
625
00:28:15,821 --> 00:28:18,366
I want to be credited
the second you publish on this.
626
00:28:21,961 --> 00:28:23,038
Proceed, Dr. Bartley.
627
00:28:23,063 --> 00:28:25,773
Locking the differential
on the injector.
628
00:28:27,165 --> 00:28:29,743
We're set for
two microliters per minute.
629
00:28:31,936 --> 00:28:33,447
Injecting the cells.
630
00:28:37,342 --> 00:28:38,451
How's Owen doing?
631
00:28:38,476 --> 00:28:39,820
Don't know.
632
00:28:39,845 --> 00:28:42,490
Okay. Yeah, we don't have
to... talk about it.
633
00:28:44,115 --> 00:28:45,326
I think I'm done.
634
00:28:45,349 --> 00:28:46,326
Yeah, probably for the best.
635
00:28:46,351 --> 00:28:48,429
You don't want to... kill anybody.
636
00:28:50,189 --> 00:28:52,232
Done with my marriage.
637
00:28:55,760 --> 00:29:00,075
You and Owen went through
a terrifying experience...
638
00:29:00,098 --> 00:29:03,010
The... the accident and then
Farouk's heart transplant.
639
00:29:03,035 --> 00:29:05,144
- I think if...
- No, that's not it.
640
00:29:05,169 --> 00:29:06,747
It's...
641
00:29:06,770 --> 00:29:10,951
Owen's done something that
I can't even begin to...
642
00:29:10,974 --> 00:29:12,752
I mean, it's not like he killed people.
643
00:29:12,777 --> 00:29:14,421
Mm.
644
00:29:14,444 --> 00:29:18,258
But let's just pretend it's that bad.
645
00:29:18,281 --> 00:29:21,661
And I am tired, and I am angry,
646
00:29:21,684 --> 00:29:25,766
and I don't know how long
I can keep this thing inside.
647
00:29:28,058 --> 00:29:29,836
I slept with Link.
648
00:29:29,861 --> 00:29:32,605
And I-I may love him,
649
00:29:32,630 --> 00:29:35,709
because when you have sex
with your best friend
650
00:29:35,732 --> 00:29:39,345
and the intimacy and generosity
651
00:29:39,368 --> 00:29:42,815
and orgasms are... earth shattering,
652
00:29:42,838 --> 00:29:45,183
it is very, very hard to go back.
653
00:29:46,876 --> 00:29:48,653
But he... He doesn't love me
654
00:29:48,677 --> 00:29:52,290
because he's too busy loving
someone who doesn't love him back.
655
00:29:52,315 --> 00:29:54,626
Maybe this is what happens
when I don't go to a bar
656
00:29:54,651 --> 00:29:56,528
for a really long time.
657
00:30:05,862 --> 00:30:07,028
Hello?
658
00:30:08,999 --> 00:30:12,411
Okay, Owen, Teddy is on her way.
659
00:30:12,434 --> 00:30:13,545
You called her?
660
00:30:13,568 --> 00:30:14,913
Typically, I inform a patient's family
661
00:30:14,936 --> 00:30:15,913
of an emergent surgery.
662
00:30:15,938 --> 00:30:17,650
- I'm a softie like that.
- Thanks.
663
00:30:17,673 --> 00:30:20,085
Okay. Hopefully, we're looking
at a simple dural patch
664
00:30:20,108 --> 00:30:21,920
to repair the CSF leak, won't take long.
665
00:30:21,943 --> 00:30:23,888
And look, I know I might not be
666
00:30:23,913 --> 00:30:25,691
your first choice of neurosurgeons,
667
00:30:25,714 --> 00:30:27,057
maybe not even your, uh, 10th.
668
00:30:27,082 --> 00:30:28,160
It's fine.
669
00:30:28,183 --> 00:30:29,861
Hunt, don't make me cry
before I open you up.
670
00:30:29,884 --> 00:30:31,329
I sob with my whole body.
671
00:30:31,354 --> 00:30:32,931
All of your cerebrospinal fluid
would be gone
672
00:30:32,954 --> 00:30:35,099
- before I get myself...
- Tom.
673
00:30:35,124 --> 00:30:37,336
Alright, see you on the other side.
674
00:30:41,197 --> 00:30:43,564
You're extremely talented, Wright.
675
00:30:44,766 --> 00:30:46,677
Alright, but it's creepy, huh?
676
00:30:46,701 --> 00:30:49,212
Look, look,
it's a drawing of masked beings
677
00:30:49,237 --> 00:30:52,016
letting a giant robot drill
metal tubes into a man's head,
678
00:30:52,039 --> 00:30:54,018
injecting him with an unknown substance.
679
00:30:54,041 --> 00:30:56,052
Well, Meredith's groundbreaking surgery
680
00:30:56,076 --> 00:30:59,624
looks like the next installment
of the "Alien" franchise.
681
00:30:59,647 --> 00:31:01,258
You like "Alien," too?
682
00:31:01,281 --> 00:31:03,193
Well, get out if you don't.
683
00:31:03,218 --> 00:31:05,630
It's a sci-fi classic
684
00:31:05,653 --> 00:31:07,865
and one of the best
horror movies ever made.
685
00:31:07,888 --> 00:31:10,233
Thank you. They truly perfected
the jump scare.
686
00:31:10,258 --> 00:31:12,068
Yeah. The... The... Ah. Okay.
687
00:31:13,228 --> 00:31:14,471
Five years ago, this surgery would've
688
00:31:14,496 --> 00:31:15,807
seemed like science fiction.
689
00:31:15,830 --> 00:31:18,142
Makes you think about what's next.
690
00:31:18,165 --> 00:31:19,965
Space. Right, Chief?
691
00:31:21,602 --> 00:31:22,712
Who's going to space?
692
00:31:22,737 --> 00:31:24,135
No one.
693
00:31:32,613 --> 00:31:33,961
Hit it.
694
00:31:35,782 --> 00:31:37,161
Patient's name?
695
00:31:37,184 --> 00:31:39,063
Arthur Kyat, 21.
696
00:31:39,086 --> 00:31:40,230
End-stage liver disease,
697
00:31:40,255 --> 00:31:42,398
secondary to Primary
Sclerosing Cholangitis.
698
00:31:42,423 --> 00:31:44,734
Patient's getting orthotopic
liver transplant today.
699
00:31:44,759 --> 00:31:45,836
Good.
700
00:31:45,859 --> 00:31:46,959
Donor's name?
701
00:31:48,429 --> 00:31:49,961
Donor's name?
702
00:31:51,464 --> 00:31:52,509
James.
703
00:31:52,532 --> 00:31:54,643
His name is James.
704
00:31:54,666 --> 00:31:56,746
You know, I've stood next
to a hundred different doctors
705
00:31:56,769 --> 00:31:59,249
waiting in line to retrieve organs,
706
00:31:59,272 --> 00:32:00,750
and that's what it is
to a lot of them...
707
00:32:00,773 --> 00:32:03,252
An organ that will help
save their patient,
708
00:32:03,277 --> 00:32:05,855
but it's not just an organ, is it?
709
00:32:05,878 --> 00:32:08,124
It was somebody's life,
710
00:32:08,147 --> 00:32:10,192
somebody's brother, somebody's child.
711
00:32:10,217 --> 00:32:11,760
It's the greatest gift
a human being can give
712
00:32:11,785 --> 00:32:13,128
to another human being.
713
00:32:13,153 --> 00:32:15,265
And if you want to be
a great transplant surgeon,
714
00:32:15,288 --> 00:32:16,499
can't forget that.
715
00:32:16,522 --> 00:32:19,935
You cannot forget the person
who gave the gifts.
716
00:32:19,960 --> 00:32:21,304
Okay?
717
00:32:21,327 --> 00:32:23,272
We're ready. Scalpel, please.
718
00:32:28,867 --> 00:32:31,780
Setting the robot
for trajectory number three.
719
00:32:44,983 --> 00:32:46,115
Okay.
720
00:32:48,153 --> 00:32:50,009
You okay?
721
00:32:50,032 --> 00:32:51,834
Yeah, I just... I need a minute.
722
00:32:57,830 --> 00:32:59,541
Have you heard anything about Owen yet?
723
00:32:59,566 --> 00:33:01,308
No.
724
00:33:01,333 --> 00:33:02,644
You could check on this later.
725
00:33:02,667 --> 00:33:04,511
'Cause while someone you care
about is in another room
726
00:33:04,536 --> 00:33:05,846
getting surgery right now,
727
00:33:05,871 --> 00:33:08,482
someone I care about has
his brain open in this room.
728
00:33:20,853 --> 00:33:24,097
Ready for the third injection
for this side of the brain.
729
00:33:24,122 --> 00:33:25,231
Here we go.
730
00:33:39,325 --> 00:33:41,103
Dr. Kassulke to the ER.
731
00:33:41,126 --> 00:33:44,161
Dr. Kurt Kassulke to the ER.
732
00:33:52,570 --> 00:33:54,538
You're here.
733
00:33:57,709 --> 00:33:59,787
People do crazy things
when they're triggered,
734
00:33:59,810 --> 00:34:03,190
or in a mental-health crisis,
735
00:34:03,213 --> 00:34:04,513
and...
736
00:34:06,417 --> 00:34:09,184
When my phone rang today
and it was Tom...
737
00:34:11,822 --> 00:34:14,690
...I remembered that I made
decisions when I was triggered.
738
00:34:17,228 --> 00:34:20,206
And those decisions didn't take you
739
00:34:20,231 --> 00:34:23,032
or our family into consideration.
740
00:34:24,603 --> 00:34:27,603
I remembered how much
you'd forgiven me for.
741
00:34:30,340 --> 00:34:32,074
But...
742
00:34:33,878 --> 00:34:35,889
I don't... I don't know.
743
00:34:35,913 --> 00:34:39,659
I don't know if I can forgive
you for this, Owen.
744
00:34:39,684 --> 00:34:41,661
But I know that we have to...
745
00:34:42,753 --> 00:34:45,248
We have to talk. We have to try.
746
00:34:45,856 --> 00:34:48,990
I'm not triggered, and I'm not
in a mental-health crisis.
747
00:34:51,896 --> 00:34:54,206
I stand by what I did and how I did it.
748
00:34:57,233 --> 00:34:59,846
But I love you, Teddy.
749
00:35:05,474 --> 00:35:07,920
I love you,
and I'm glad you want to talk.
750
00:35:15,284 --> 00:35:16,862
So, assuming normal recovery,
751
00:35:16,885 --> 00:35:18,697
he should be walking around
in a few weeks.
752
00:35:18,722 --> 00:35:21,467
And then at a Wolves game
with me in a month or so.
753
00:35:23,326 --> 00:35:25,369
Hey.
754
00:35:28,632 --> 00:35:29,775
- Thank you.
- Hmm.
755
00:35:34,670 --> 00:35:36,481
I don't know how to thank them.
756
00:35:39,007 --> 00:35:42,420
How do I thank the people
who lost their son today?
757
00:36:02,130 --> 00:36:06,344
All day long, I've been racking my brain
758
00:36:06,367 --> 00:36:08,913
trying to figure out
who in their right mind
759
00:36:08,936 --> 00:36:11,748
would have left that surgery
the way you were prepared to.
760
00:36:14,809 --> 00:36:17,172
And then it dawned on me...
761
00:36:18,179 --> 00:36:22,860
You are someone who loves
her people so hard and so much
762
00:36:22,884 --> 00:36:24,527
that the second they're in trouble,
763
00:36:24,552 --> 00:36:28,487
everything else just... falls away.
764
00:36:31,125 --> 00:36:35,672
Guilty... as charged.
765
00:36:35,697 --> 00:36:37,840
I've never met anyone like that.
766
00:36:37,864 --> 00:36:39,487
It's...
767
00:36:40,201 --> 00:36:41,311
Infuriating?
768
00:36:41,335 --> 00:36:42,612
Well...
769
00:36:42,635 --> 00:36:45,782
I was gonna say inspiring.
770
00:36:45,806 --> 00:36:47,949
But yours works, too.
771
00:36:51,476 --> 00:36:52,789
I can't believe we did it.
772
00:36:55,581 --> 00:36:56,826
Believe it.
773
00:37:06,927 --> 00:37:08,469
- Oh, my God, Link!
- Oh, crap!
774
00:37:08,494 --> 00:37:09,905
You scared the hell out of me!
775
00:37:09,929 --> 00:37:12,208
What are you doing in here?
776
00:37:12,231 --> 00:37:15,311
Sorry, your water pressure's
so much better,
777
00:37:15,335 --> 00:37:19,981
and I thought you were out,
so I decided to take a shower.
778
00:37:20,005 --> 00:37:23,251
Yeah, I can...
779
00:37:23,275 --> 00:37:24,585
I can see that.
780
00:37:40,726 --> 00:37:41,702
Sorry.
781
00:37:44,362 --> 00:37:45,505
Me, too.
782
00:37:51,137 --> 00:37:52,179
How are we gonna do this?
783
00:37:54,204 --> 00:37:56,050
I don't know.
784
00:37:57,141 --> 00:37:58,251
You want me to move out?
785
00:37:58,275 --> 00:37:59,900
No!
786
00:38:04,215 --> 00:38:06,025
Maybe.
787
00:38:11,422 --> 00:38:14,034
Some people don't like
open-world role-playing games
788
00:38:14,057 --> 00:38:16,202
because there's too many choices,
789
00:38:16,226 --> 00:38:18,704
but the beauty of the game design
790
00:38:18,728 --> 00:38:23,376
is that... you get to create
your own character.
791
00:38:23,400 --> 00:38:26,480
You get to be whoever you want to be.
792
00:38:26,503 --> 00:38:30,449
You level up, um, abilities
to be anyone you want to be,
793
00:38:30,474 --> 00:38:33,552
and if you fail, you get to try again
794
00:38:33,577 --> 00:38:34,920
in a completely different way.
795
00:38:34,945 --> 00:38:38,458
Y-You can go somewhere else
796
00:38:38,481 --> 00:38:40,293
or take a different path.
797
00:38:40,565 --> 00:38:42,396
Possibilities are endless.
798
00:38:42,420 --> 00:38:45,298
That beauty's in medicine, too.
799
00:38:45,322 --> 00:38:47,300
No, well, th... think about it.
800
00:38:47,324 --> 00:38:49,469
When you have foundational knowledge
801
00:38:49,492 --> 00:38:51,737
and skill set,
802
00:38:51,762 --> 00:38:53,940
the possibilities are endless.
803
00:38:53,963 --> 00:38:57,242
You can choose your specialty
or a form of research,
804
00:38:57,266 --> 00:38:58,411
whether you want to teach...
805
00:38:58,436 --> 00:39:01,961
Multiple paths exist to save lives.
806
00:39:02,505 --> 00:39:05,840
Schmitt, you belong on one of them.
807
00:39:06,775 --> 00:39:08,487
Come back.
808
00:39:08,510 --> 00:39:11,623
You and I can find our way together...
809
00:39:11,648 --> 00:39:13,146
A new way.
810
00:39:16,284 --> 00:39:19,331
I appreciate you coming here,
Dr. Webber,
811
00:39:19,356 --> 00:39:22,523
trying to salvage my career, rescue me.
812
00:39:23,559 --> 00:39:24,759
But you're too late.
813
00:39:26,563 --> 00:39:27,762
I've already bled out.
814
00:39:28,998 --> 00:39:30,608
There's nothing left to save.
815
00:39:34,202 --> 00:39:36,614
I'm gonna, um, lay down.
816
00:39:36,637 --> 00:39:38,338
You can play if you want.
817
00:39:39,474 --> 00:39:42,018
When people hear our names,
818
00:39:42,043 --> 00:39:43,320
what will they remember?
819
00:39:48,250 --> 00:39:50,027
What did we leave behind?
820
00:39:57,259 --> 00:39:58,726
So?
821
00:39:59,327 --> 00:40:00,704
When does it start?
822
00:40:00,728 --> 00:40:02,306
Uh, when does what start?
823
00:40:02,329 --> 00:40:04,409
The flight surgeon training.
824
00:40:04,432 --> 00:40:05,510
You got to get board certified
825
00:40:05,534 --> 00:40:07,010
in aerospace medicine first, right?
826
00:40:08,235 --> 00:40:10,646
Please tell me you said yes
to your friend.
827
00:40:10,670 --> 00:40:12,916
Of course I did not.
828
00:40:12,940 --> 00:40:15,318
Oh, Chief Bailey, he called you!
829
00:40:15,342 --> 00:40:16,753
You can't say no.
830
00:40:16,777 --> 00:40:18,021
What if...
831
00:40:18,045 --> 00:40:20,891
W-What if... Hear me out.
832
00:40:20,914 --> 00:40:22,760
What if you're the Chosen One,
833
00:40:22,784 --> 00:40:24,561
the only one in the galaxy
834
00:40:24,585 --> 00:40:26,864
who can take the job
and restore it to order?
835
00:40:26,887 --> 00:40:29,065
I prefer to think of myself as Rey.
836
00:40:29,088 --> 00:40:32,168
And Rey is the Chosen One,
837
00:40:32,192 --> 00:40:33,903
after Luke's fall.
838
00:40:33,927 --> 00:40:35,005
Disagree.
839
00:40:35,028 --> 00:40:36,338
Okay, that was...
840
00:40:36,362 --> 00:40:37,673
- Hey, that was a faulty prophecy.
- Mm.
841
00:40:39,867 --> 00:40:42,744
But, Chief, you said it yourself.
842
00:40:42,768 --> 00:40:44,914
It's a dream of yours to work for NASA.
843
00:40:44,938 --> 00:40:50,052
I'm not in a place to be making
decisions based on dreams.
844
00:40:52,445 --> 00:40:54,956
You have no idea.
845
00:40:54,981 --> 00:40:58,202
Only bright spot around here
lately has been you.
846
00:41:03,322 --> 00:41:05,699
I'm... sor...
847
00:41:05,724 --> 00:41:07,201
Oh, whoa.
848
00:41:07,224 --> 00:41:08,936
I must've misread the situation.
849
00:41:08,960 --> 00:41:12,440
Uh... good night, Doc... Chief Bailey.
850
00:41:12,465 --> 00:41:13,875
Goodnight, Chief Bailey.
851
00:41:13,898 --> 00:41:15,943
Did we blaze trails?
852
00:41:15,967 --> 00:41:18,112
Did we guide a new generation?
853
00:41:18,135 --> 00:41:20,213
Did we bestow all the wisdom we could?
854
00:41:21,806 --> 00:41:23,818
Have we paved a legacy?
855
00:41:29,581 --> 00:41:30,724
Oh, my Lord.
856
00:41:30,748 --> 00:41:32,960
Hi! Surprise.
857
00:41:32,985 --> 00:41:34,762
Feel like I'm still dreaming here.
858
00:41:35,987 --> 00:41:37,565
How are you? I'm good. How are you?
859
00:41:37,588 --> 00:41:39,166
- Good.
- Good.
860
00:41:39,190 --> 00:41:40,733
I just thought I would come and give you
861
00:41:40,757 --> 00:41:42,168
the surgery update in person.
862
00:41:42,193 --> 00:41:43,603
You pulled it off, didn't you?
863
00:41:43,628 --> 00:41:45,739
We did.
864
00:41:45,762 --> 00:41:47,074
I never had a doubt in my mind.
865
00:41:47,097 --> 00:41:48,742
There was just one small hiccup, though.
866
00:41:48,766 --> 00:41:49,909
Oh, yeah? What's that?
867
00:41:49,934 --> 00:41:52,346
That the only person
I wanted to celebrate with
868
00:41:52,369 --> 00:41:53,847
lives 1,500 miles away.
869
00:41:53,871 --> 00:41:56,016
Oh, what a jerk. Seriously.
870
00:41:56,039 --> 00:41:57,351
Maybe instead of wanting to be known
871
00:41:57,375 --> 00:41:58,418
for what we've done...
872
00:41:58,442 --> 00:41:59,920
But wait.
873
00:41:59,943 --> 00:42:00,920
Y-You were dreaming about me?
874
00:42:00,945 --> 00:42:01,856
No! I...
875
00:42:01,880 --> 00:42:03,090
You said you were.
876
00:42:03,114 --> 00:42:04,492
No, I knew I shouldn't have
told you that.
877
00:42:04,516 --> 00:42:06,760
- Come in.
- Okay.
878
00:42:08,018 --> 00:42:10,429
...let's be known for who we are.
62969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.