Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,960 --> 00:00:11,640
Now, John, you knew that the
Carl wouldn't be at that party,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,760 --> 00:00:12,560
didn't you?
5
00:00:12,680 --> 00:00:13,680
Yeah, but I've--
6
00:00:13,800 --> 00:00:15,880
And you, um, have
already admitted
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,840
that you quite fancied her.
8
00:00:17,960 --> 00:00:19,960
Look, if you're trying to
make out like I planned it,
9
00:00:20,080 --> 00:00:21,120
then you're wrong.
10
00:00:21,240 --> 00:00:22,560
I wouldn't do that.
11
00:00:22,680 --> 00:00:26,160
OK, so you're saying
it just happened.
12
00:00:26,280 --> 00:00:27,160
Yeah, I didn't think.
13
00:00:27,280 --> 00:00:28,080
I was pissed--
14
00:00:28,200 --> 00:00:29,640
[laughter]
15
00:00:29,760 --> 00:00:30,960
--drunk.
16
00:00:31,080 --> 00:00:32,160
So was she.
17
00:00:32,280 --> 00:00:35,120
But John, she was
Carl's girlfriend.
18
00:00:35,240 --> 00:00:38,080
[MUSIC - PAUL WELLER, "THE
CHANGINGMAN"]
19
00:00:38,200 --> 00:00:41,520
[heavy breathing]
20
00:00:43,840 --> 00:00:45,000
[SINGING] I'm a changingman.
21
00:00:52,000 --> 00:00:54,840
Is happiness real--
22
00:00:54,960 --> 00:00:58,280
So you'll blame Suzy?
23
00:00:58,400 --> 00:00:59,680
She could have
stopped if she wanted.
24
00:00:59,800 --> 00:01:00,640
[audience ooh-ing]
25
00:01:00,760 --> 00:01:01,880
JUDITH ADAMS: So could John.
26
00:01:02,000 --> 00:01:03,080
John was legless, wasn't he.
27
00:01:03,200 --> 00:01:05,400
[SINGING] --like a
man been tainted.
28
00:01:09,000 --> 00:01:12,840
Numbed by the effect,
aware of the muse.
29
00:01:12,960 --> 00:01:16,760
Too in touch with myself,
I'll light the fuse.
30
00:01:16,880 --> 00:01:19,280
I'm a changingman.
31
00:01:19,400 --> 00:01:20,480
OK, come on, guys.
32
00:01:20,600 --> 00:01:23,760
Where do we go from here?
33
00:01:23,880 --> 00:01:25,880
What about Suzy?
34
00:01:26,000 --> 00:01:28,120
Are you prepared to
give her another chance?
35
00:01:28,240 --> 00:01:29,120
[sighs]
36
00:01:32,400 --> 00:01:33,600
[SINGING] I light a bitter fuse.
37
00:01:42,680 --> 00:01:44,080
What about John?
38
00:01:44,200 --> 00:01:45,720
[scoffs]
39
00:01:45,840 --> 00:01:47,560
[SINGING] --only ours to borrow.
40
00:01:47,680 --> 00:01:51,160
You were bang out of order.
41
00:01:51,280 --> 00:01:55,080
[SINGING] What I can't beat
today, I can beat tomorrow.
42
00:01:58,160 --> 00:01:59,520
Yeah.
43
00:01:59,640 --> 00:02:03,920
The more I see, the more I know.
44
00:02:04,040 --> 00:02:06,840
The more I know, the
less I understand.
45
00:02:06,960 --> 00:02:08,520
But a mate's a mate, right?
46
00:02:13,120 --> 00:02:14,920
There you have it,
ladies and gentlemen.
47
00:02:15,040 --> 00:02:18,120
Carl has promised to
forgive and forget.
48
00:02:18,240 --> 00:02:19,440
[applause]
49
00:02:19,560 --> 00:02:20,360
MICHAEL: Hey!
50
00:02:20,480 --> 00:02:21,280
DAVID: Grow a puss.
51
00:02:21,400 --> 00:02:24,120
[shouting]
52
00:02:24,240 --> 00:02:25,440
DAVID: Come on, dad.
53
00:02:25,560 --> 00:02:27,040
Oh, come on.
54
00:02:27,160 --> 00:02:28,200
[kicking the ball]
55
00:02:28,320 --> 00:02:29,120
You see that?
56
00:02:29,240 --> 00:02:30,320
Control that is.
57
00:02:30,440 --> 00:02:31,840
Will you two
please play quietly I
58
00:02:31,960 --> 00:02:33,400
can't hear myself read.
59
00:02:33,520 --> 00:02:35,240
I used to dazzle teams
with skills like that.
60
00:02:35,360 --> 00:02:36,760
Right.
Nice one.
61
00:02:36,880 --> 00:02:38,240
Oh, ho, ho, ho, ho, ho.
62
00:02:38,360 --> 00:02:39,600
I've seen bags of cement
with more balance than that.
63
00:02:39,720 --> 00:02:40,960
Come on.
- Oh!
64
00:02:41,080 --> 00:02:42,000
Good, Lord--
- Balance!
65
00:02:42,120 --> 00:02:42,960
Come on then.
Come on then.
66
00:02:43,080 --> 00:02:44,080
Oh!
Very good.
67
00:02:44,200 --> 00:02:45,400
Very good.
68
00:02:45,520 --> 00:02:46,120
Right, let's have a
shot at your old man.
69
00:02:46,240 --> 00:02:47,040
Come on.
Come on.
70
00:02:47,160 --> 00:02:48,400
Oh!
- Get out of it.
71
00:02:48,520 --> 00:02:50,040
Jeez.
He's bold.
72
00:02:50,160 --> 00:02:50,920
He's fat.
73
00:02:51,040 --> 00:02:52,040
He's an ugly Celtic twat--
74
00:02:52,160 --> 00:02:53,320
Mike O'Neil.
75
00:02:53,440 --> 00:02:54,400
Right.
Come on.
76
00:02:54,520 --> 00:02:55,280
Come on.
77
00:02:55,400 --> 00:02:56,200
Let's have you.
78
00:02:56,320 --> 00:02:57,520
Come in to it.
- Oh!
79
00:02:57,640 --> 00:02:58,640
Didn't see that, did you?
[laughs]
80
00:02:58,760 --> 00:02:59,800
- Michael--
- What?
81
00:02:59,920 --> 00:03:00,960
Stop bullying the boy.
82
00:03:01,080 --> 00:03:02,320
Bully him, Ruth?
83
00:03:02,440 --> 00:03:04,360
By God, have you seen
the bloody size you up.
84
00:03:04,480 --> 00:03:06,440
If you want to kick
people about, do it at work.
85
00:03:06,560 --> 00:03:07,120
[sighs]
- Yeah, dad.
86
00:03:07,240 --> 00:03:08,600
Do it at work.
87
00:03:08,720 --> 00:03:09,840
I'm trying to teach him
the finest skills of soccer.
88
00:03:09,960 --> 00:03:10,720
[sighs]
89
00:03:10,840 --> 00:03:14,160
[keys jangling]
90
00:03:20,640 --> 00:03:21,480
[buzzer ringing]
91
00:03:23,560 --> 00:03:25,280
[kicking the ball]
92
00:03:25,400 --> 00:03:26,200
Someone's at the door.
93
00:03:26,320 --> 00:03:27,800
Well go and answer it.
94
00:03:27,920 --> 00:03:28,800
Um, yeah, right.
95
00:03:28,920 --> 00:03:31,000
I'm in my dressing gown.
96
00:03:31,120 --> 00:03:35,520
David, will you answer
the door, please, love.
97
00:03:35,640 --> 00:03:37,000
If it's for me, I'm not in.
98
00:03:42,280 --> 00:03:44,080
[ball thuds off his head]
99
00:03:44,200 --> 00:03:45,200
You didn't see that, did you?
100
00:03:45,320 --> 00:03:46,080
[laughter]
101
00:03:46,200 --> 00:03:47,040
Hey, doing all right?
102
00:03:47,160 --> 00:03:48,360
Yeah, I'm all right.
103
00:03:48,480 --> 00:03:49,920
Just got one dad's
footballing lessons.
104
00:03:50,040 --> 00:03:50,800
Oh.
105
00:03:50,920 --> 00:03:54,120
There you go.
106
00:03:54,240 --> 00:03:55,920
Still up for tonight?
107
00:03:56,040 --> 00:03:57,200
[blows puff of smoke]
108
00:03:57,320 --> 00:03:58,400
I can't, mate.
109
00:03:58,520 --> 00:03:59,480
I've got to do
something with Hannah.
110
00:03:59,600 --> 00:04:01,280
I promised her.
111
00:04:01,400 --> 00:04:02,640
You know, you made
some didn't you.
112
00:04:02,760 --> 00:04:03,520
I'm sorry.
113
00:04:03,640 --> 00:04:04,680
I forgot, all right.
114
00:04:04,800 --> 00:04:05,600
[blows puff of smoke]
115
00:04:05,720 --> 00:04:08,200
Where you going?
116
00:04:08,320 --> 00:04:09,680
Art exhibition.
117
00:04:09,800 --> 00:04:10,560
Ey?
118
00:04:10,680 --> 00:04:12,160
Art exhibition.
119
00:04:12,280 --> 00:04:13,040
It's her mate.
120
00:04:13,160 --> 00:04:13,960
It's her best mate.
121
00:04:14,080 --> 00:04:14,880
What can I do?
122
00:04:15,000 --> 00:04:16,240
You tosser.
123
00:04:16,360 --> 00:04:18,480
Tell you what, mate, she
has got you right there.
124
00:04:18,600 --> 00:04:19,840
Yeah, yeah, yeah.
125
00:04:19,960 --> 00:04:21,040
[blows puff of smoke]
126
00:04:21,160 --> 00:04:23,040
You don't even like art.
127
00:04:23,160 --> 00:04:25,080
Well I've gained artistic
appreciation, haven't I?
128
00:04:25,200 --> 00:04:27,840
The nearest you get to
painting is a tin of glass.
129
00:04:27,960 --> 00:04:28,840
Listen, do you want to come?
130
00:04:28,960 --> 00:04:29,880
You might learn something.
131
00:04:30,000 --> 00:04:31,400
Nah, It's not my bag, mate.
132
00:04:31,520 --> 00:04:33,080
I'm going to go and get
pissed with my real mates.
133
00:04:33,200 --> 00:04:34,320
[scoffs]
134
00:04:34,440 --> 00:04:35,640
Fair enough.
135
00:04:35,760 --> 00:04:37,800
But it's your loss, mate.
136
00:04:37,920 --> 00:04:41,280
Lovely women, beer, nice
art, what more do you want?
137
00:04:41,400 --> 00:04:42,440
Nah?
- Nah.
138
00:04:42,560 --> 00:04:43,760
I'll give it a swerve.
- All right.
139
00:04:43,880 --> 00:04:45,080
At least I tried.
140
00:04:45,200 --> 00:04:46,080
See you tomorrow, yeah?
141
00:04:51,320 --> 00:04:52,080
MICHAEL: What's that?
142
00:04:52,200 --> 00:04:53,760
What?
143
00:04:53,880 --> 00:04:57,440
It's Hannah's her mom and
dad bought it for her.
144
00:04:57,560 --> 00:04:59,600
Tell you what, she
doesn't know how to shift.
145
00:04:59,720 --> 00:05:00,560
It's pink.
146
00:05:00,680 --> 00:05:02,240
It's not pink.
147
00:05:02,360 --> 00:05:04,720
It's cerise.
148
00:05:04,840 --> 00:05:06,600
Anyway, it's not mine.
149
00:05:06,720 --> 00:05:07,640
What's happened to the mini?
150
00:05:07,760 --> 00:05:09,040
Knackered.
151
00:05:09,160 --> 00:05:10,800
You're having a
laugh, ain't you?
152
00:05:10,920 --> 00:05:12,000
That's a nice color, Theo.
153
00:05:12,120 --> 00:05:12,960
Thank you.
154
00:05:13,080 --> 00:05:14,160
At last, someone with taste.
155
00:05:19,040 --> 00:05:20,400
Is school all right, Gabs?
156
00:05:20,520 --> 00:05:22,920
Mm-hmm.
157
00:05:23,040 --> 00:05:24,760
Can I help you, Gabby?
158
00:05:24,880 --> 00:05:28,000
I wanted to ask Theo if he'd
help with my computer project.
159
00:05:28,120 --> 00:05:30,200
Well we're talking
about motors,
160
00:05:30,320 --> 00:05:31,160
little girls not included.
161
00:05:31,280 --> 00:05:32,080
Go on.
162
00:05:32,200 --> 00:05:33,880
Stay in your room.
163
00:05:34,000 --> 00:05:34,800
See you, Theo.
164
00:05:34,920 --> 00:05:37,000
See you, Gabs.
165
00:05:37,120 --> 00:05:38,920
Tosser.
166
00:05:39,040 --> 00:05:42,080
Loud arse.
167
00:05:42,200 --> 00:05:43,000
I'll see you tomorrow.
168
00:05:43,120 --> 00:05:43,960
DAVID: Yeah.
169
00:05:44,080 --> 00:05:46,560
Do you want a lift?
170
00:05:46,680 --> 00:05:47,800
We're gonna have
a talk about this.
171
00:05:47,920 --> 00:05:48,680
You know that, don't you?
172
00:05:48,800 --> 00:05:52,080
[car engine revving]
173
00:05:55,120 --> 00:05:55,960
[car honks]
174
00:05:56,080 --> 00:05:56,920
See you later, darling.
175
00:06:00,920 --> 00:06:02,160
Oy, ease up you wanker.
176
00:06:02,280 --> 00:06:04,400
[panting]
177
00:06:04,520 --> 00:06:06,360
Going to get Hannah on to you.
178
00:06:06,480 --> 00:06:10,400
She was cross country
champion at school apparently.
179
00:06:10,520 --> 00:06:13,120
I thought they didn't do
any running at public school,
180
00:06:13,240 --> 00:06:16,040
they just played a
wanky game with nets.
181
00:06:16,160 --> 00:06:17,240
What, lacrosse?
182
00:06:17,360 --> 00:06:18,120
Yeah.
183
00:06:18,240 --> 00:06:19,040
[laughs]
184
00:06:20,960 --> 00:06:23,440
She got one of those
really posh voices?
185
00:06:23,560 --> 00:06:25,960
Nah, I told you she's a jock.
186
00:06:26,080 --> 00:06:27,560
She got a sexy
voice though, yeah.
187
00:06:27,680 --> 00:06:28,280
- Yeah?
- Yeah.
188
00:06:31,240 --> 00:06:32,600
Christ knows what
she sees in you.
189
00:06:35,720 --> 00:06:37,320
I reckon you're just
jealous, because I'm getting
190
00:06:37,440 --> 00:06:38,480
a regular shag and you're not.
191
00:06:38,600 --> 00:06:39,720
Oh, yeah.
192
00:06:39,840 --> 00:06:41,000
Double guide.
193
00:06:41,120 --> 00:06:43,400
Non-stop shag-a-thon, mate.
194
00:06:43,520 --> 00:06:46,240
You've had one,
you've had them all.
195
00:06:46,360 --> 00:06:50,920
Nah, nah, it's different,
especially when you're in love.
196
00:06:51,040 --> 00:06:54,320
[jogging slows]
197
00:06:58,840 --> 00:06:59,800
You had enough?
198
00:06:59,920 --> 00:07:03,040
[panting]
199
00:07:05,040 --> 00:07:07,320
Listen you're not
in the car, are you?
200
00:07:07,440 --> 00:07:09,160
Yeah, why?
201
00:07:09,280 --> 00:07:11,280
Well you could drop us off at
Hannah's on the way, could you?
202
00:07:11,400 --> 00:07:12,160
Be a best mate.
203
00:07:12,280 --> 00:07:13,200
[flicking lighter open]
204
00:07:13,320 --> 00:07:14,120
Yeah.
205
00:07:24,080 --> 00:07:27,440
[car slowing down]
206
00:07:27,560 --> 00:07:28,440
That's it.
207
00:07:34,560 --> 00:07:36,600
Yeah, it's not much
to look at, is it?
208
00:07:36,720 --> 00:07:38,720
Flat's nice though.
209
00:07:38,840 --> 00:07:41,400
Listen, are you stopping
for a beer later or what?
210
00:07:41,520 --> 00:07:42,600
Won't miss it for
the world, mate.
211
00:07:42,720 --> 00:07:43,640
Cool.
212
00:07:43,760 --> 00:07:45,000
She's well out for it.
- Go on.
213
00:07:45,120 --> 00:07:46,080
You take it easy, yeah?
214
00:07:46,200 --> 00:07:48,120
Yep.
215
00:07:48,240 --> 00:07:49,000
[door slamming closed]
216
00:07:49,120 --> 00:07:50,000
Laters.
217
00:07:50,120 --> 00:07:52,440
[car speeding away]
218
00:07:52,560 --> 00:07:55,840
[music playing]
219
00:07:57,040 --> 00:07:57,800
Hannah?
220
00:08:07,760 --> 00:08:12,480
Han-- Hannah?
221
00:08:42,240 --> 00:08:44,640
Boo!
222
00:08:44,760 --> 00:08:46,040
What are you doing here?
223
00:08:46,160 --> 00:08:47,880
Oh, the usual--
224
00:08:48,000 --> 00:08:50,360
shag, shower, sandwich.
225
00:08:50,480 --> 00:08:52,080
This is becoming
a bit of a habit.
226
00:08:52,200 --> 00:08:54,600
I didn't know you'd moved in?
227
00:08:54,720 --> 00:08:55,800
Oh, don't be silly.
228
00:08:55,920 --> 00:08:56,720
It's a nice habit.
229
00:09:01,320 --> 00:09:04,680
[music playing]
230
00:09:05,960 --> 00:09:06,800
[MUSIC - LIGHTHOUSE FAMILY,
"HIGH"]
231
00:09:06,920 --> 00:09:09,120
[SINGING] --it was me and you.
232
00:09:09,240 --> 00:09:16,640
Cause we are gonna be,
forever you and me.
233
00:09:16,760 --> 00:09:18,280
Yeah, you missed a
good night last night.
234
00:09:18,400 --> 00:09:19,360
Oh, yeah?
235
00:09:19,480 --> 00:09:21,160
Yeah, tell him
about that bird.
236
00:09:21,280 --> 00:09:22,120
Oh, yeah.
237
00:09:22,240 --> 00:09:23,560
there was this bird, right.
238
00:09:23,680 --> 00:09:25,520
She was clocking me all night.
239
00:09:25,640 --> 00:09:26,800
But her fellow was there.
240
00:09:26,920 --> 00:09:28,600
Ugly bastard he was, really.
241
00:09:28,720 --> 00:09:30,240
Oh, right, Pete.
242
00:09:30,360 --> 00:09:32,160
All right, so anyway, she's
only trying to get rid of him,
243
00:09:32,280 --> 00:09:34,200
so I can bang her
back at her Mazzos.
244
00:09:34,320 --> 00:09:35,400
What's that, one
pig for another?
245
00:09:35,520 --> 00:09:36,520
[laughter]
246
00:09:36,640 --> 00:09:37,800
No, she was all right.
247
00:09:37,920 --> 00:09:39,400
She had naughty tits.
248
00:09:39,520 --> 00:09:40,960
Not a armful-like,
more of a pinch.
249
00:09:41,080 --> 00:09:42,800
But she was all right
though, wasn't she Paul?
250
00:09:42,920 --> 00:09:44,400
Yeah, she was all right.
251
00:09:44,520 --> 00:09:46,080
She looks a bit like Tony
Adams, but I'd have shagged her.
252
00:09:46,200 --> 00:09:47,400
[chuckles]
253
00:09:47,520 --> 00:09:49,520
The way you two talk
about women is bad.
254
00:09:49,640 --> 00:09:50,840
You know that, mm?
- Oh, yeah.
255
00:09:50,960 --> 00:09:52,160
Listen to Mr. Sensitive.
256
00:09:52,280 --> 00:09:53,960
That woman's done
you already, Carlton.
257
00:09:54,080 --> 00:09:55,600
She'll have you ironing
her knickers next, mate.
258
00:09:55,720 --> 00:09:57,160
And don't say I didn't warn you.
259
00:09:57,280 --> 00:09:58,120
Don't go there, boys.
260
00:09:58,240 --> 00:09:59,120
Don't go there.
261
00:09:59,240 --> 00:10:00,440
You know my woman is brimming!
262
00:10:00,560 --> 00:10:02,040
[chuckles]
263
00:10:02,160 --> 00:10:03,560
She cooks me the good food,
and gives me the good thing,
264
00:10:03,680 --> 00:10:04,880
you know what I'm saying?
265
00:10:05,000 --> 00:10:06,400
Whereas you two would
rather shag someone
266
00:10:06,520 --> 00:10:08,560
that looks like an
Arsenal defender.
267
00:10:08,680 --> 00:10:10,960
Well I rest my case.
268
00:10:11,080 --> 00:10:14,480
CARLTON: Wait, John, we
need more slop coming.
269
00:10:14,600 --> 00:10:16,000
Don't take it
personally, mate.
270
00:10:16,120 --> 00:10:16,920
Jokes on you.
271
00:10:17,040 --> 00:10:18,000
It was an Arsenal.
272
00:10:18,120 --> 00:10:21,600
[laughs]
273
00:10:21,720 --> 00:10:23,720
[SINGING] Cause it's me and you.
274
00:10:23,840 --> 00:10:25,040
[boys singing along]
275
00:10:25,160 --> 00:10:33,400
Cause we are gonna be
forever you and me.
276
00:10:33,520 --> 00:10:42,840
You will always keep me flying
high in the sky of love.
277
00:10:42,960 --> 00:10:49,920
Cause we are gonna be
forever you and me--
278
00:10:50,040 --> 00:10:50,800
[shuts off music]
279
00:10:50,920 --> 00:10:51,720
--me.
280
00:10:57,920 --> 00:10:59,280
JOHN: What's his problem?
281
00:10:59,400 --> 00:11:01,440
What am I, f-ing psychic?
282
00:11:01,560 --> 00:11:03,040
I can't work
with my music, man.
283
00:11:03,160 --> 00:11:05,080
Yeah, you do shite all anyway.
284
00:11:05,200 --> 00:11:06,880
A chimp could do
your job, Carlton.
285
00:11:10,200 --> 00:11:11,280
What's he just call me?
286
00:11:11,400 --> 00:11:12,240
Oh, no need for that.
287
00:11:12,360 --> 00:11:13,160
What you on about?
288
00:11:13,280 --> 00:11:14,280
[slams tool down]
289
00:11:14,400 --> 00:11:15,280
What you say?
290
00:11:15,400 --> 00:11:16,200
[throws tool]
291
00:11:16,320 --> 00:11:17,600
I-- what--
292
00:11:17,720 --> 00:11:19,960
You, calling Carlton a chimp.
293
00:11:20,080 --> 00:11:21,440
In my book, you might
as well've called
294
00:11:21,560 --> 00:11:22,760
him a bloody jungle bunny.
295
00:11:22,880 --> 00:11:25,360
Nah, nah, I didn't
mean it like that.
296
00:11:25,480 --> 00:11:26,400
It's an expression that's all.
297
00:11:26,520 --> 00:11:27,320
I was just--
298
00:11:27,440 --> 00:11:30,400
[laughter]
299
00:11:30,520 --> 00:11:32,480
Ah, you wankers.
300
00:11:32,600 --> 00:11:33,880
Is anyone working here?
301
00:11:34,000 --> 00:11:35,120
PAUL: All right, boss.
302
00:11:35,240 --> 00:11:36,480
Mr. Siath.
303
00:11:36,600 --> 00:11:37,720
Hiya, lads.
304
00:11:37,840 --> 00:11:40,120
You, get David for me.
305
00:11:40,240 --> 00:11:41,000
Dave!
306
00:11:45,000 --> 00:11:48,320
You sorted out the steels
for the skylight yet?
307
00:11:48,440 --> 00:11:50,240
Yeah, sometime next week.
308
00:11:50,360 --> 00:11:51,600
Oh, that's smashing.
309
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
All right then, get
your asses back into gear.
310
00:11:58,120 --> 00:11:59,080
Come on, move it.
311
00:11:59,200 --> 00:12:00,120
See you, boss.
312
00:12:00,240 --> 00:12:01,000
[chuckles]
313
00:12:01,120 --> 00:12:02,360
I can't believe you.
314
00:12:02,480 --> 00:12:05,760
We'll have to replace
the flashing reboot.
315
00:12:05,880 --> 00:12:07,440
Oh, oh, that's smashing.
316
00:12:07,560 --> 00:12:08,320
[chuckles]
317
00:12:08,440 --> 00:12:09,840
Such a bender.
318
00:12:09,960 --> 00:12:11,600
You noticed how he's always
looking at our bollocks
319
00:12:11,720 --> 00:12:12,840
when he talks to you?
320
00:12:12,960 --> 00:12:14,080
Oh, yeah.
321
00:12:14,200 --> 00:12:15,120
He's going to need
a bigger binoculars
322
00:12:15,240 --> 00:12:16,880
to see yours ain't he?
[laughs]
323
00:12:17,000 --> 00:12:18,320
But at least I've got some.
324
00:12:18,440 --> 00:12:20,000
Well that's what your old
bird told me last night.
325
00:12:20,120 --> 00:12:20,760
[slaps]
- Oh!
326
00:12:20,880 --> 00:12:22,040
Johnny big balls.
327
00:12:22,160 --> 00:12:23,720
Come on Johnny big balls.
328
00:12:23,840 --> 00:12:25,360
Didn't I tell you not
to mention my missus?
329
00:12:25,480 --> 00:12:26,320
[can clatters to the ground]
You're gonna come back, my man.
330
00:12:26,440 --> 00:12:27,360
You're going to come back--
331
00:12:27,480 --> 00:12:28,280
--chase me with
those big balls.
332
00:12:28,400 --> 00:12:29,640
[turns the music back on]
333
00:12:29,760 --> 00:12:34,800
[SINGING] --high in the
eye of the sky of love.
334
00:12:34,920 --> 00:12:44,760
Cause we are gonna be
forever you and me.
335
00:12:44,880 --> 00:12:52,760
Always keep me flying
high in the sky of love.
336
00:12:52,880 --> 00:12:55,040
[blows out puff of smoke]
337
00:12:55,160 --> 00:12:56,720
[MUSIC - OLIVE, "YOU'RE NOT
ALONE"]
338
00:12:56,840 --> 00:13:03,200
[SINGING] Take my thoughts with
you and when you look behind,
339
00:13:03,320 --> 00:13:09,680
you will surely see a
face that you recognize.
340
00:13:09,800 --> 00:13:11,760
You're not alone.
341
00:13:11,880 --> 00:13:15,360
Yeah, there is a shit
load of money in computers.
342
00:13:15,480 --> 00:13:17,160
Do you reckon you'll
stick with it, mate?
343
00:13:17,280 --> 00:13:19,520
Be the first if you do?
344
00:13:19,640 --> 00:13:21,200
Well I'm gonna stick
like college, mate.
345
00:13:21,320 --> 00:13:22,320
I can stick anything.
346
00:13:22,440 --> 00:13:23,280
Hey, you'll make
it, won't you?
347
00:13:23,400 --> 00:13:24,640
Yeah.
348
00:13:24,760 --> 00:13:26,280
He says if he doesn't
I'll have to kill him.
349
00:13:26,400 --> 00:13:29,480
You can't argue with
a psychopath, can you?
350
00:13:29,600 --> 00:13:31,480
This, mate.
351
00:13:31,600 --> 00:13:34,440
Beers, I need to piss.
352
00:13:34,560 --> 00:13:35,600
He's so sweet
when he's pissed.
353
00:13:35,720 --> 00:13:37,000
[chuckles]
- Yeah.
354
00:13:37,120 --> 00:13:38,000
Hello.
355
00:13:38,120 --> 00:13:42,520
[sets glass down]
356
00:13:42,640 --> 00:13:45,080
Yeah, he's
something, all right.
357
00:13:45,200 --> 00:13:48,880
[SINGING] --that makes
life a little hard.
358
00:13:49,000 --> 00:13:53,760
Two minds that once were
close, now so many miles apart.
359
00:13:53,880 --> 00:13:56,080
Theo's a lucky bloke.
360
00:13:56,200 --> 00:13:57,880
What?
361
00:13:58,000 --> 00:13:59,920
I think he's lucky to
have pulled a bird like you.
362
00:14:00,040 --> 00:14:00,840
[scoffs]
363
00:14:02,960 --> 00:14:06,480
[SINGING] --safely
back where you belong.
364
00:14:06,600 --> 00:14:07,560
Yeah, you're good for him.
365
00:14:07,680 --> 00:14:11,000
He's-- he seems more settled.
366
00:14:11,120 --> 00:14:11,880
Things are good with us.
367
00:14:16,440 --> 00:14:18,280
He said that you lived
with a geezer for a while.
368
00:14:18,400 --> 00:14:19,160
Yeah.
369
00:14:19,280 --> 00:14:20,920
[laughs]
370
00:14:21,040 --> 00:14:22,280
Didn't work out, did it?
371
00:14:22,400 --> 00:14:23,720
Nope.
372
00:14:23,840 --> 00:14:26,880
Why's that?
373
00:14:27,000 --> 00:14:30,160
He broke my heart, that's why.
374
00:14:30,280 --> 00:14:31,960
Theo wouldn't do that.
375
00:14:32,080 --> 00:14:33,280
Let's hope so.
376
00:14:33,400 --> 00:14:36,200
Anyway, he knows the deal.
377
00:14:36,320 --> 00:14:37,080
What's that?
378
00:14:37,200 --> 00:14:39,080
Well monogamy.
379
00:14:39,200 --> 00:14:42,400
I just want solid commitment.
380
00:14:42,520 --> 00:14:45,600
[sighs] You're not into that ey?
381
00:14:45,720 --> 00:14:47,000
Theo said--
382
00:14:47,120 --> 00:14:48,160
Said what?
383
00:14:48,280 --> 00:14:50,480
That you'd done the rounds.
384
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
[scoffs]
385
00:14:51,720 --> 00:14:52,520
So?
386
00:14:52,640 --> 00:14:53,960
Oh, don't be defensive.
387
00:14:54,080 --> 00:14:56,240
You've just not met the
right person, that's all.
388
00:14:56,360 --> 00:14:57,120
Mm.
389
00:15:00,760 --> 00:15:05,160
Well, like I say, some
of us get more than that.
390
00:15:05,280 --> 00:15:06,040
You want another?
391
00:15:06,160 --> 00:15:07,080
Uh, just a Coke.
392
00:15:07,200 --> 00:15:08,720
I'm driving.
393
00:15:08,840 --> 00:15:11,280
[chuckles]
394
00:15:11,400 --> 00:15:14,600
[SINGING] I'll wait
til the end of time.
395
00:15:14,720 --> 00:15:18,000
Open your mind.
396
00:15:18,120 --> 00:15:21,400
Surely it's plain to see.
397
00:15:21,520 --> 00:15:22,880
You're not alone--
398
00:15:23,000 --> 00:15:23,840
Oh, they're taken.
399
00:15:23,960 --> 00:15:25,240
I don't see anyone.
400
00:15:25,360 --> 00:15:26,800
Well they're coming back.
401
00:15:26,920 --> 00:15:28,680
We'll wait.
402
00:15:28,800 --> 00:15:29,640
What's up, boys.
403
00:15:29,760 --> 00:15:30,560
We're sitting here.
404
00:15:30,680 --> 00:15:31,480
Were.
405
00:15:31,600 --> 00:15:32,920
You were sitting here.
406
00:15:33,040 --> 00:15:33,800
Piss off.
407
00:15:33,920 --> 00:15:35,440
[laughter]
408
00:15:35,560 --> 00:15:36,680
Oh, come on.
409
00:15:36,800 --> 00:15:37,560
Leave me out.
410
00:15:40,200 --> 00:15:41,280
Maybe you should
get the bouncers.
411
00:15:43,720 --> 00:15:44,520
Look.
412
00:15:44,640 --> 00:15:45,880
It ain't funny.
413
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
[chuckles]
414
00:15:46,960 --> 00:15:48,640
Do I look like a comedian?
415
00:15:48,760 --> 00:15:50,120
Anyway-- [mocking voice]
416
00:15:50,240 --> 00:15:52,960
[laughter]
417
00:15:53,080 --> 00:15:54,400
[coughing]
418
00:15:59,320 --> 00:16:01,000
Am I supposed to be scared?
419
00:16:01,120 --> 00:16:03,120
Are you the little tosser's--
420
00:16:03,240 --> 00:16:04,120
Oy, wait.
Hey.
421
00:16:04,240 --> 00:16:05,600
What What?
422
00:16:05,720 --> 00:16:06,520
Hey!
423
00:16:06,640 --> 00:16:07,440
Want some?
424
00:16:07,560 --> 00:16:08,360
Come on, Steve.
425
00:16:08,480 --> 00:16:09,240
This ain't worth it, mate.
426
00:16:09,360 --> 00:16:10,840
Come on.
427
00:16:10,960 --> 00:16:13,360
Say sorry.
428
00:16:13,480 --> 00:16:15,840
Say you're sorry, Steve.
429
00:16:15,960 --> 00:16:16,840
Sorry, mate.
430
00:16:20,040 --> 00:16:20,840
Good man.
431
00:16:20,960 --> 00:16:21,840
[pats cheek]
432
00:16:27,440 --> 00:16:28,240
See you later.
433
00:16:33,080 --> 00:16:34,280
You all right, mate?
434
00:16:34,400 --> 00:16:35,200
Ey?
435
00:16:35,320 --> 00:16:36,840
You all right?
436
00:16:36,960 --> 00:16:38,360
Yeah.
437
00:16:38,480 --> 00:16:39,680
I can't believe they let
wankers like that in here.
438
00:16:39,800 --> 00:16:41,240
Yeah, well they messed
with the wrong geezer
439
00:16:41,360 --> 00:16:44,320
this time, didn't they?
440
00:16:44,440 --> 00:16:47,560
Do you want another one?
441
00:16:47,680 --> 00:16:49,040
No.
442
00:16:49,160 --> 00:16:51,400
No, I'm gonna go.
443
00:16:51,520 --> 00:16:52,360
What about the club?
444
00:16:52,480 --> 00:16:55,920
No, I don't fancy it.
445
00:16:56,040 --> 00:16:58,320
See you later.
446
00:16:58,440 --> 00:16:59,520
No, I'm all right, yeah.
447
00:16:59,640 --> 00:17:00,480
See you later.
448
00:17:09,000 --> 00:17:10,880
You all right, mate?
449
00:17:11,000 --> 00:17:11,840
Spare change?
450
00:17:15,320 --> 00:17:16,800
[MUSIC - ECHO AND THE BUNNYMEN,
"RUST"]
451
00:17:16,920 --> 00:17:21,880
[SINGING] Wish that you were
here down amongst the dust.
452
00:17:22,000 --> 00:17:24,880
I need someone to help me.
453
00:17:25,000 --> 00:17:28,040
You I need someone I trust.
454
00:17:28,160 --> 00:17:33,800
There's something in these
tears, turning me to rust.
455
00:17:33,920 --> 00:17:36,800
I need someone to help me.
456
00:17:36,920 --> 00:17:40,280
Yeah, I need someone to touch.
457
00:17:40,400 --> 00:17:45,760
Give me one more try.
458
00:17:45,880 --> 00:17:51,640
And I'll come
flaking back to you.
459
00:17:51,760 --> 00:17:55,160
Just when you think it's
over, just when you--
460
00:17:55,280 --> 00:17:56,400
Go on.
461
00:17:56,520 --> 00:17:59,480
[SINGING] --think
it's done, out of--
462
00:17:59,600 --> 00:18:01,680
Eat something.
463
00:18:01,800 --> 00:18:03,880
[SINGING] --never see it come.
464
00:18:04,000 --> 00:18:04,880
I know--
465
00:18:05,000 --> 00:18:05,920
HOMELESS MAN: Cheers, mate.
466
00:18:06,040 --> 00:18:06,840
[SINGING] --showing.
467
00:18:06,960 --> 00:18:09,800
I can't keep them in.
468
00:18:09,920 --> 00:18:13,200
Like everybody's story--
469
00:18:13,320 --> 00:18:18,640
[sighs]
470
00:18:18,760 --> 00:18:19,960
Feeling better?
471
00:18:20,080 --> 00:18:21,840
No, I'm spinning.
472
00:18:21,960 --> 00:18:26,160
[inaudible]
473
00:18:26,280 --> 00:18:28,560
Can I ask you something?
474
00:18:28,680 --> 00:18:31,800
[sighs]
475
00:18:31,920 --> 00:18:33,520
I don't think I can, babe.
476
00:18:33,640 --> 00:18:34,400
[kisses]
477
00:18:34,520 --> 00:18:35,320
Not that.
478
00:18:38,440 --> 00:18:40,600
But don't take this
the wrong way, OK.
479
00:18:40,720 --> 00:18:41,560
Mm.
480
00:18:41,680 --> 00:18:44,640
I really like David, but--
481
00:18:44,760 --> 00:18:46,960
But what?
482
00:18:47,080 --> 00:18:48,680
Has he ever lost
his temper with you?
483
00:18:51,200 --> 00:18:51,960
With me?
484
00:18:52,080 --> 00:18:55,240
Don't be ridiculous.
485
00:18:55,360 --> 00:18:57,120
Well what, what do you
think David is-- some sort
486
00:18:57,240 --> 00:18:58,200
of head case or something?
487
00:18:58,320 --> 00:18:59,760
That's not what I said.
488
00:18:59,880 --> 00:19:01,480
But that's was what you're
thinking though isn't it?
489
00:19:01,600 --> 00:19:03,000
Oh, don't be like this.
490
00:19:03,120 --> 00:19:03,960
I know he's your friend.
491
00:19:04,080 --> 00:19:05,160
Now hang on, hang on.
492
00:19:05,280 --> 00:19:07,080
He's not my friend.
493
00:19:07,200 --> 00:19:09,520
He's my best friend.
494
00:19:09,640 --> 00:19:12,080
And now I, I don't know why you
think he's unstable or what.
495
00:19:12,200 --> 00:19:13,000
But he's not.
496
00:19:13,120 --> 00:19:14,360
He's just protective.
497
00:19:14,480 --> 00:19:15,360
He just, he just cares
about me, that's all.
498
00:19:15,480 --> 00:19:16,320
I know.
499
00:19:16,440 --> 00:19:17,240
But--
500
00:19:17,360 --> 00:19:19,440
But what?
501
00:19:19,560 --> 00:19:22,920
Listen, when my dad
died, David was there.
502
00:19:23,040 --> 00:19:24,840
If I got bullied at
school or anything,
503
00:19:24,960 --> 00:19:26,040
David was always there.
504
00:19:26,160 --> 00:19:28,200
If I need anything,
he's always there.
505
00:19:30,920 --> 00:19:33,600
This is what
I'm trying to say.
506
00:19:33,720 --> 00:19:35,080
You're with me now.
507
00:19:35,200 --> 00:19:36,400
Yeah, but he's my mate.
508
00:19:36,520 --> 00:19:38,040
Do you understand that?
509
00:19:38,160 --> 00:19:40,240
He's my mate.
510
00:19:40,360 --> 00:19:44,080
I don't know what your
poncy school chums are like.
511
00:19:44,200 --> 00:19:45,360
Don't start that.
512
00:19:45,480 --> 00:19:46,880
Yeah, well don't
you start on him then.
513
00:19:51,480 --> 00:19:52,360
[breathes out deeply]
514
00:19:52,480 --> 00:19:55,840
[music playing]
515
00:20:46,160 --> 00:20:50,000
[light switches on]
516
00:20:50,120 --> 00:20:51,080
Going already?
517
00:20:51,200 --> 00:20:52,000
[scoffs]
518
00:21:00,080 --> 00:21:22,920
[light switches off]
519
00:21:23,040 --> 00:21:23,840
What you doing up, mom?
520
00:21:23,960 --> 00:21:24,760
Your father's snoring.
521
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
Where have you been?
522
00:21:31,320 --> 00:21:32,120
Out.
523
00:21:32,240 --> 00:21:33,000
Oh.
524
00:21:33,120 --> 00:21:34,880
Out where?
525
00:21:35,000 --> 00:21:35,800
Just out and about.
526
00:21:39,120 --> 00:21:40,080
Are you being careful, love?
527
00:21:43,240 --> 00:21:44,280
You can't be too careful.
528
00:21:46,920 --> 00:21:47,720
Mm.
529
00:21:50,760 --> 00:21:51,560
I'm going to bed.
530
00:21:51,680 --> 00:21:52,440
Good night.
531
00:21:55,960 --> 00:21:57,880
Sweet dreams.
532
00:21:58,000 --> 00:21:58,760
Love you, mom.
533
00:22:06,240 --> 00:22:08,680
Muck, get out of it.
534
00:22:08,800 --> 00:22:12,280
That's not straight, mate.
535
00:22:12,400 --> 00:22:14,040
All right.
536
00:22:14,160 --> 00:22:15,280
Your late.
537
00:22:15,400 --> 00:22:16,880
Part-time don't mean
in your own time.
538
00:22:17,000 --> 00:22:18,720
[can fizzles open]
539
00:22:18,840 --> 00:22:19,720
Sorry, mate.
540
00:22:19,840 --> 00:22:23,400
Uh, I was making up with Hannah.
541
00:22:23,520 --> 00:22:26,240
Took longer than we thought.
542
00:22:26,360 --> 00:22:28,960
You had an argument
or something?
543
00:22:29,080 --> 00:22:32,160
Yeah, sort of, yeah.
544
00:22:32,280 --> 00:22:33,840
Well go and get
some more plaster, ey.
545
00:22:33,960 --> 00:22:36,320
[scraping]
546
00:22:43,360 --> 00:22:45,920
Hi, David.
547
00:22:46,040 --> 00:22:48,600
Hi.
548
00:22:48,720 --> 00:22:50,920
Mr. [inaudible]
549
00:22:51,040 --> 00:22:53,080
Coming on nicely?
550
00:22:53,200 --> 00:22:55,880
Yeah, yeah.
551
00:22:56,000 --> 00:22:57,160
We should have it
finished by today.
552
00:22:57,280 --> 00:22:59,520
Then we'll move to
the right wing next.
553
00:22:59,640 --> 00:23:03,680
Well the client is extremely
pleased with the progress.
554
00:23:03,800 --> 00:23:06,080
When this is finished,
the beers are on me.
555
00:23:06,200 --> 00:23:06,960
[chuckles]
556
00:23:08,400 --> 00:23:11,240
Oh, and I've got the
plans for the Belvedere.
557
00:23:11,360 --> 00:23:12,120
Tough.
558
00:23:15,360 --> 00:23:16,160
Alex!
559
00:23:19,640 --> 00:23:22,000
[footsteps receding]
560
00:23:30,440 --> 00:23:32,280
Jeez, Dave.
561
00:23:32,400 --> 00:23:36,400
[grunts] Get Carlton
to do that next time.
562
00:23:36,520 --> 00:23:45,880
Oy, See, I told
you he fancied you.
563
00:23:46,000 --> 00:23:48,280
You two girlies were
having a nice little chat.
564
00:23:48,400 --> 00:23:50,680
You know what, I said,
he wouldn't shag me.
565
00:23:50,800 --> 00:23:53,480
What a dirty little bastard.
566
00:23:53,600 --> 00:23:54,560
Said I fancied you.
567
00:23:54,680 --> 00:23:55,600
Oy!
568
00:23:55,720 --> 00:23:56,520
Come here.
569
00:23:56,640 --> 00:23:57,880
Oy.
570
00:23:58,000 --> 00:23:58,760
Come here.
571
00:23:58,880 --> 00:24:02,160
[interposing voices]
572
00:24:05,160 --> 00:24:07,000
Come here.
573
00:24:07,120 --> 00:24:08,240
[inaudible]
574
00:24:08,360 --> 00:24:09,280
Come on, get him.
575
00:24:09,400 --> 00:24:11,360
[interposing voices]
576
00:24:13,680 --> 00:24:14,760
We'll have to
replace the flashing
577
00:24:14,880 --> 00:24:16,760
before we put in the new glass.
578
00:24:16,880 --> 00:24:20,800
It'll take a couple of days
to fit the new framework.
579
00:24:20,920 --> 00:24:23,600
Well, I can see
where it split.
580
00:24:23,720 --> 00:24:26,400
I can't believe the bloody
surveyor missed that.
581
00:24:26,520 --> 00:24:27,320
Oh, well.
582
00:24:27,440 --> 00:24:28,200
[phone ringing]
583
00:24:28,320 --> 00:24:29,720
Excuse me.
584
00:24:29,840 --> 00:24:30,600
[ringing stops]
585
00:24:30,720 --> 00:24:31,520
Hello?
586
00:24:31,640 --> 00:24:32,800
I'll be back in a minute.
587
00:24:32,920 --> 00:24:33,760
Yes, speaking.
588
00:24:33,880 --> 00:24:35,720
[laughter in the background]
589
00:24:35,840 --> 00:24:38,960
Well what's in
the garden, please?
590
00:24:39,080 --> 00:24:42,320
What the hell
is going on here?
591
00:24:42,440 --> 00:24:43,880
Just having a laugh, dad.
592
00:24:44,000 --> 00:24:45,160
Like a bunch of schoolboys.
593
00:24:45,280 --> 00:24:46,560
What if he sees you?
594
00:24:46,680 --> 00:24:47,840
He might like it.
595
00:24:47,960 --> 00:24:50,120
Listen, pal, I do
not give a toss if he
596
00:24:50,240 --> 00:24:51,880
is a Mongolian sheep shagger.
597
00:24:52,000 --> 00:24:53,360
He is the one that
pays your wages, OK.
598
00:24:53,480 --> 00:24:55,840
Now just remember that.
599
00:24:55,960 --> 00:24:57,880
Get some bloody work done,
before I lose my bloody temper.
600
00:24:58,000 --> 00:24:58,840
Move it.
601
00:25:01,800 --> 00:25:03,960
Yes, I understand that,
and that's precisely why
602
00:25:04,080 --> 00:25:06,440
I ordered them four days ago.
603
00:25:06,560 --> 00:25:07,880
I'm not disputing that.
604
00:25:08,000 --> 00:25:09,400
No, I told you I did it.
605
00:25:09,520 --> 00:25:13,000
No, no, you are
not listening to me.
606
00:25:13,120 --> 00:25:15,000
Really?
607
00:25:15,120 --> 00:25:16,160
We've got--
608
00:25:16,280 --> 00:25:17,840
Michael, I'll speak
to you tomorrow.
609
00:25:17,960 --> 00:25:20,160
Yeah, yeah.
610
00:25:20,280 --> 00:25:21,160
ALEX: I know.
611
00:25:21,280 --> 00:25:24,080
You're not listening.
612
00:25:24,200 --> 00:25:26,040
[hammering]
613
00:25:28,560 --> 00:25:29,360
You, out.
614
00:25:32,600 --> 00:25:33,400
So he's a poof.
615
00:25:33,520 --> 00:25:34,440
OK, who cares?
616
00:25:34,560 --> 00:25:35,720
But you're my boy.
617
00:25:35,840 --> 00:25:36,800
The others can act
like pricks, but you're
618
00:25:36,920 --> 00:25:37,880
supposed to set an example.
619
00:25:38,000 --> 00:25:38,880
Leave it out, dad.
620
00:25:39,000 --> 00:25:40,280
You hate architects.
621
00:25:40,400 --> 00:25:41,440
Oh, David.
622
00:25:41,560 --> 00:25:42,560
For weeks now,
you've done nothing
623
00:25:42,680 --> 00:25:44,160
but mope around this place.
624
00:25:44,280 --> 00:25:46,360
You use the house like you're
some kind of bloody hotel.
625
00:25:46,480 --> 00:25:47,560
I mean, what's
gotten into you, boy.
626
00:25:47,680 --> 00:25:48,720
Everybody is doing my head in.
627
00:25:48,840 --> 00:25:49,640
I'm fine.
628
00:25:49,760 --> 00:25:52,880
Then shape up.
629
00:25:53,000 --> 00:25:56,120
David, you're not a kid anymore.
630
00:25:56,240 --> 00:25:57,800
I shouldn't have to be
talking to you like this.
631
00:25:57,920 --> 00:25:58,680
Bollocks.
632
00:26:01,600 --> 00:26:03,880
And you, get some
bloody work done.
633
00:26:04,000 --> 00:26:06,600
And speed that up.
634
00:26:06,720 --> 00:26:08,080
[inaudible shouting]
635
00:26:08,200 --> 00:26:12,040
Get some work done.
636
00:26:12,160 --> 00:26:15,520
[interposing voices]
637
00:26:45,800 --> 00:26:47,120
Dave.
638
00:26:47,240 --> 00:26:48,080
Yeah?
639
00:26:48,200 --> 00:26:49,600
When you getting off, mate?
640
00:26:49,720 --> 00:26:51,080
What?
641
00:26:51,200 --> 00:26:52,000
What you doing for?
642
00:26:52,120 --> 00:26:53,080
We finished.
643
00:26:53,200 --> 00:26:55,360
We have.
644
00:26:55,480 --> 00:26:58,120
Fancy a game?
645
00:26:58,240 --> 00:26:59,000
What you mean, on this?
646
00:26:59,120 --> 00:27:01,240
Mm.
647
00:27:01,360 --> 00:27:02,160
Yeah, pretty sure.
648
00:27:02,280 --> 00:27:03,120
- Mm.
- Yeah, mate.
649
00:27:03,240 --> 00:27:04,040
Yeah.
650
00:27:07,120 --> 00:27:08,520
All right.
651
00:27:08,640 --> 00:27:10,080
Right then.
652
00:27:10,200 --> 00:27:11,000
Yeah?
653
00:27:11,120 --> 00:27:12,960
Yep.
654
00:27:13,080 --> 00:27:16,440
[scraping]
655
00:27:18,560 --> 00:27:21,880
[music playing]
656
00:27:23,840 --> 00:27:24,640
Yep.
657
00:27:30,440 --> 00:27:31,880
[MUSIC - PAUL WELLER, "TIME
PASSES"]
658
00:27:32,000 --> 00:27:38,320
[SINGING] I saw you today,
or at least, I think it was.
659
00:27:38,440 --> 00:27:44,720
It's hard to say,
people change so much.
660
00:27:44,840 --> 00:27:50,840
Compelled to look,
but I hid my face.
661
00:27:50,960 --> 00:27:54,840
It's hard to trace
these feelings.
662
00:28:10,920 --> 00:28:16,280
Gone so soon, the
time I spent with you.
663
00:28:16,400 --> 00:28:19,760
And like an old, old, tune--
664
00:28:19,880 --> 00:28:23,280
keeps running through my head.
665
00:28:23,400 --> 00:28:29,760
I wanted to say so many things.
666
00:28:29,880 --> 00:28:32,760
But my mouth went dry.
667
00:28:32,880 --> 00:28:34,760
and one word and I'd cry.
668
00:28:48,320 --> 00:28:49,480
Yeah.
669
00:28:49,600 --> 00:28:51,000
[scraping]
670
00:28:51,120 --> 00:28:55,720
[SINGING] --you today, or
at least, I think it was.
671
00:28:55,840 --> 00:29:02,200
I saw you today, or at
least, I think it was.
672
00:29:02,320 --> 00:29:07,680
I saw you today, or at
least I think it was.
673
00:29:12,240 --> 00:29:13,000
Out with it.
674
00:29:19,400 --> 00:29:20,360
I'm moving in with Hannah.
675
00:29:23,720 --> 00:29:27,440
We're going to
cohabit, as they say.
676
00:29:27,560 --> 00:29:28,960
It's a bit sudden,
ain't it, mate?
677
00:29:29,080 --> 00:29:30,680
You've only known the
girl give minutes.
678
00:29:30,800 --> 00:29:33,480
Oh, it's been six months--
679
00:29:33,600 --> 00:29:35,320
six months, four days.
680
00:29:35,440 --> 00:29:36,560
Yeah, it's not
that long now is it?
681
00:29:36,680 --> 00:29:38,280
Well what's that
got to do with it?
682
00:29:38,400 --> 00:29:41,080
I mean, time doesn't
come into it, does it?
683
00:29:41,200 --> 00:29:43,320
So what you telling me for?
684
00:29:43,440 --> 00:29:44,440
Well you're my mate.
685
00:29:44,560 --> 00:29:45,840
Of course, I'm
going to tell you.
686
00:29:45,960 --> 00:29:47,280
But it sounds like
you're moving in.
687
00:29:47,400 --> 00:29:50,480
So don't need my permission
or nothing, do you?
688
00:29:50,600 --> 00:29:51,960
I'm not your dad.
689
00:29:52,080 --> 00:29:53,600
What you being like this for?
690
00:29:53,720 --> 00:29:54,920
Like what?
691
00:29:55,040 --> 00:29:56,440
You've always got to
criticize, don't you?
692
00:29:56,560 --> 00:29:58,560
If it ain't me, it's her.
693
00:29:58,680 --> 00:30:00,720
I mean, you, you
don't like her car,
694
00:30:00,840 --> 00:30:03,600
you don't like her friends.
695
00:30:03,720 --> 00:30:05,080
She can't do anything
right, can she?
696
00:30:05,200 --> 00:30:07,960
When have I ever said that?
697
00:30:08,080 --> 00:30:09,760
You've giddy yump because
I don't like her motor.
698
00:30:09,880 --> 00:30:10,680
[scoffs]
699
00:30:18,720 --> 00:30:19,800
I like Hannah.
700
00:30:19,920 --> 00:30:22,280
She's nice.
701
00:30:22,400 --> 00:30:24,960
It's just, I worry about
you, don't I. Hannah's
702
00:30:25,080 --> 00:30:28,440
a lovely girl, I mean that.
703
00:30:28,560 --> 00:30:30,360
You know, but if you
two break up, what then?
704
00:30:30,480 --> 00:30:31,360
Oh, cheers.
705
00:30:31,480 --> 00:30:32,880
Well be positive, why don't you.
706
00:30:33,000 --> 00:30:34,600
You know, if it all goes
wrong, who gets the grief?
707
00:30:41,040 --> 00:30:44,160
Dave, I'm sure that this.
708
00:30:44,280 --> 00:30:47,480
And you know me, I'm
never sure about anything.
709
00:30:47,600 --> 00:30:48,920
DAVID: Fine, fine.
710
00:30:49,040 --> 00:30:49,880
Good.
711
00:30:50,000 --> 00:30:51,240
Just don't mess it up, mate.
712
00:30:51,360 --> 00:30:52,200
I won't, mate.
713
00:30:52,320 --> 00:30:53,440
[taps on the shoulder] I won't.
714
00:30:53,560 --> 00:30:54,320
[sighs]
715
00:30:59,600 --> 00:31:02,400
Still reckon I'd calls a
load of old toilet, right mate?
716
00:31:05,360 --> 00:31:07,560
Do you want another?
717
00:31:07,680 --> 00:31:09,320
No, I can't, mate.
718
00:31:09,440 --> 00:31:12,280
She's cooking for me tonight.
719
00:31:12,400 --> 00:31:13,720
I'll beg off.
720
00:31:13,840 --> 00:31:14,760
I'll see you later.
721
00:31:14,880 --> 00:31:15,640
Yeah.
722
00:31:24,120 --> 00:31:25,440
[sharp intake of breath]
723
00:31:25,560 --> 00:31:26,880
Hang on, hang on.
724
00:31:27,000 --> 00:31:27,880
[sets couch down with a thump]
725
00:31:28,000 --> 00:31:30,760
Oh, I'm knackered.
726
00:31:30,880 --> 00:31:31,720
You haven't done anything.
727
00:31:31,840 --> 00:31:33,480
Come on, move your arse.
728
00:31:33,600 --> 00:31:35,200
Problems, boys?
729
00:31:35,320 --> 00:31:36,280
Dave's just having a breather.
730
00:31:39,160 --> 00:31:42,480
[grunting]
731
00:31:44,600 --> 00:31:45,920
Yeah.
732
00:31:46,040 --> 00:31:47,400
[thumps]
733
00:31:47,520 --> 00:31:48,400
Careful.
734
00:31:48,520 --> 00:31:49,280
Sorry.
735
00:31:52,440 --> 00:31:54,320
That's it.
736
00:31:54,440 --> 00:31:56,760
Oh, let's put it down here.
737
00:31:56,880 --> 00:32:02,160
[sets couch down]
738
00:32:02,280 --> 00:32:04,160
Huh, it's easier to go
and whip him into shape.
739
00:32:04,280 --> 00:32:05,280
[chuckles]
740
00:32:05,400 --> 00:32:07,760
I've given up,
life's too short.
741
00:32:07,880 --> 00:32:10,000
I could murder a beer.
742
00:32:10,120 --> 00:32:11,720
Yeah.
743
00:32:11,840 --> 00:32:13,840
Oh, what do you want?
744
00:32:13,960 --> 00:32:14,720
Yeah.
745
00:32:14,840 --> 00:32:15,920
Oh, don't be daft.
746
00:32:16,040 --> 00:32:18,320
OK.
747
00:32:18,440 --> 00:32:22,680
[kisses her on the cheek]
748
00:32:22,800 --> 00:32:24,480
Got him well-trained, Hannah.
749
00:32:24,600 --> 00:32:28,600
[chuckles]
750
00:32:28,720 --> 00:32:29,720
Did you do these?
751
00:32:29,840 --> 00:32:31,600
Yeah, last year.
752
00:32:31,720 --> 00:32:33,280
What do you think?
753
00:32:33,400 --> 00:32:34,560
Nice.
754
00:32:34,680 --> 00:32:35,480
Nice.
755
00:32:43,360 --> 00:32:44,280
You like that?
756
00:32:44,400 --> 00:32:45,360
Yeah.
757
00:32:45,480 --> 00:32:46,520
Yeah, I prefer photos.
758
00:32:46,640 --> 00:32:49,080
They're more like real life.
759
00:32:49,200 --> 00:32:51,080
Yeah, you caught the
light really well here.
760
00:32:55,360 --> 00:32:56,640
I may be a plasterer,
but I'm not a fake.
761
00:33:01,720 --> 00:33:03,240
And that's my dad.
762
00:33:03,360 --> 00:33:04,640
He loves to sleep.
763
00:33:04,760 --> 00:33:05,560
Hmm.
764
00:33:09,120 --> 00:33:12,400
[music playing]
765
00:33:17,400 --> 00:33:18,800
You have nice hair.
766
00:33:18,920 --> 00:33:20,840
Theo took that.
767
00:33:20,960 --> 00:33:22,360
Did he?
768
00:33:22,480 --> 00:33:24,000
Yeah, he's got
a really good eye.
769
00:33:24,120 --> 00:33:25,840
Hmm, better than me.
770
00:33:25,960 --> 00:33:30,480
He developed it himself,
printed it, everything.
771
00:33:30,600 --> 00:33:32,480
Hmm, I never knew
he did photography.
772
00:33:32,600 --> 00:33:34,400
Yeah.
773
00:33:34,520 --> 00:33:36,080
Yeah, if he had
a bit more drive,
774
00:33:36,200 --> 00:33:37,600
he could be a really
good photographer.
775
00:33:43,920 --> 00:33:44,680
She looks nice.
776
00:33:44,800 --> 00:33:46,280
Is she one of your mates?
777
00:33:46,400 --> 00:33:48,880
Uh, she used to be.
778
00:33:49,000 --> 00:33:52,840
It's Emma, Greg's sister.
779
00:33:52,960 --> 00:33:54,040
Oh, yeah-- Greg, the ex.
780
00:33:54,160 --> 00:33:55,000
Well, yeah.
781
00:33:55,120 --> 00:33:56,840
Less of an ex, more of why?
782
00:33:56,960 --> 00:33:58,120
So why have you
got a photo of them?
783
00:34:02,560 --> 00:34:06,160
Uh, well I really
like the picture.
784
00:34:06,280 --> 00:34:08,720
Whatever I think about
him, doesn't change the way
785
00:34:08,840 --> 00:34:10,120
I feel about this photograph.
786
00:34:10,240 --> 00:34:11,640
Hmm.
787
00:34:11,760 --> 00:34:13,320
Well I suppose it says you're
over him, which is good.
788
00:34:13,440 --> 00:34:14,640
[door creaks open]
789
00:34:16,880 --> 00:34:18,040
What have I missed?
[laughs]
790
00:34:18,160 --> 00:34:19,240
Nothing.
791
00:34:19,360 --> 00:34:20,800
Talking bollocks about art.
792
00:34:20,920 --> 00:34:22,920
Not you as well, mate.
793
00:34:23,040 --> 00:34:25,960
[handing out the beer cans]
794
00:34:26,080 --> 00:34:26,880
Thanks.
795
00:34:33,960 --> 00:34:35,840
[gulps and swallows]
796
00:34:35,960 --> 00:34:36,920
Cheers for the help, Dave.
797
00:34:37,040 --> 00:34:38,120
Yeah.
Thanks, David.
798
00:34:38,240 --> 00:34:39,040
You're welcome.
799
00:34:42,840 --> 00:34:44,080
[heavy breathing]
800
00:34:44,200 --> 00:34:45,360
Hey, uh, ease up, mate.
She's not used to it.
801
00:34:45,480 --> 00:34:46,320
I'm fine.
802
00:34:46,440 --> 00:34:47,400
What about you?
803
00:34:47,520 --> 00:34:50,560
[laughs]
804
00:34:50,680 --> 00:34:51,680
Hang on.
805
00:34:51,800 --> 00:34:54,360
Now, look-- yeah,
look, you go on.
806
00:34:54,480 --> 00:34:55,360
Seriously.
807
00:34:55,480 --> 00:34:56,360
I've hurt my cruciate ligament.
808
00:34:56,480 --> 00:34:57,640
Go on.
809
00:34:57,760 --> 00:34:58,640
Go on.
810
00:34:58,760 --> 00:34:59,560
Come here, Hannah.
811
00:34:59,680 --> 00:35:01,080
Let's see what you've got.
812
00:35:01,200 --> 00:35:04,520
[panting]
813
00:35:06,120 --> 00:35:09,440
[heavy breathing]
814
00:35:16,960 --> 00:35:18,840
[speeds up jogging pace]
815
00:35:20,440 --> 00:35:23,120
Come on, Hannah.
816
00:35:23,240 --> 00:35:25,600
[heavy breathing]
817
00:35:27,200 --> 00:35:31,920
So the affair had
been going on some time.
818
00:35:32,040 --> 00:35:34,320
Six months.
819
00:35:34,440 --> 00:35:37,280
Carol, when did
you start feeling
820
00:35:37,400 --> 00:35:39,040
that something was wrong?
821
00:35:39,160 --> 00:35:41,400
Oh, straight away.
822
00:35:41,520 --> 00:35:42,520
It was strange.
823
00:35:42,640 --> 00:35:44,000
I knew there was someone else.
824
00:35:44,120 --> 00:35:47,920
[sighs] Hard to believe that.
825
00:35:48,040 --> 00:35:50,240
I was lying to myself.
826
00:35:50,360 --> 00:35:52,960
We do that, don't we?
827
00:35:53,080 --> 00:35:55,440
JUDITH ADAMS [ON TV]:
And then Jeff told you.
828
00:35:58,560 --> 00:36:01,200
WOMAN [ON TV]: Yeah.
829
00:36:01,320 --> 00:36:04,240
It's like it was yesterday.
830
00:36:04,360 --> 00:36:07,040
JUDITH ADAMS [ON TV]: What were
your emotions at that time?
831
00:36:07,160 --> 00:36:11,320
WOMAN [ON TV]: I
felt hurt, betrayed.
832
00:36:11,440 --> 00:36:13,360
These are all very
natural emotions.
833
00:36:13,480 --> 00:36:20,440
I felt so isolated,
alone, disconnected really,
834
00:36:20,560 --> 00:36:23,360
kind of like someone had died.
835
00:36:23,480 --> 00:36:25,680
I was in mourning.
836
00:36:25,800 --> 00:36:29,760
It wasn't just my husband,
it was my best friend.
837
00:36:29,880 --> 00:36:32,720
[drawing on a blackboard]
838
00:36:34,840 --> 00:36:36,240
[phone ringing]
839
00:36:36,360 --> 00:36:38,200
[WATER RUNNING IN THE
BACKGROUND]
840
00:36:43,760 --> 00:36:45,000
Hello.
DAVID [ON PHONE]: Hello, Hannah.
841
00:36:45,120 --> 00:36:45,960
It's--
- Oh.
842
00:36:46,080 --> 00:36:47,320
Hi, David.
[music playing]
843
00:36:47,440 --> 00:36:48,200
DAVID [ON PHONE]: How you doing?
You all right?
844
00:36:48,320 --> 00:36:49,360
Yeah, fine.
Yep.
845
00:36:49,480 --> 00:36:50,840
You?
DAVID [ON PHONE]: Yeah, yeah.
846
00:36:50,960 --> 00:36:51,840
Good.
847
00:36:51,960 --> 00:36:53,400
DAVID [ON PHONE]: Is Theo there?
848
00:36:53,520 --> 00:36:54,840
Uh, he's in the shower.
849
00:36:54,960 --> 00:36:56,480
DAVID [ON PHONE]:
Oh, I just thought
850
00:36:56,600 --> 00:36:58,920
you two might like to go for
a beer or something like that.
851
00:36:59,040 --> 00:37:00,440
Uh, actually we can't.
852
00:37:00,560 --> 00:37:02,680
We're going around to
friends for dinner tonight.
853
00:37:02,800 --> 00:37:04,160
DAVID [ON PHONE]: Oh, yes.
854
00:37:04,280 --> 00:37:05,240
All right-- um, OK.
Will you tell him I called then?
855
00:37:05,360 --> 00:37:06,360
Yeah, I'll give
him the message.
856
00:37:06,480 --> 00:37:07,760
All right, have a good one.
857
00:37:07,880 --> 00:37:09,160
DAVID [ON PHONE]: You too.
Cheers.
858
00:37:09,280 --> 00:37:10,440
Bye.
859
00:37:10,560 --> 00:37:21,800
[sets down phone]
860
00:37:21,920 --> 00:37:24,760
[flicks lighter on]
861
00:37:24,880 --> 00:37:30,680
[lights cigarette]
862
00:37:30,800 --> 00:37:32,640
[exhales deeply]
863
00:37:36,720 --> 00:37:38,080
[whistling]
864
00:37:38,200 --> 00:37:40,080
[water splashing]
865
00:37:43,200 --> 00:37:44,040
[swallows]
866
00:37:44,160 --> 00:37:45,160
Who was that?
867
00:37:45,280 --> 00:37:47,360
Belinda.
868
00:37:47,480 --> 00:37:48,520
She all right?
869
00:37:48,640 --> 00:37:50,960
Just boyfriend trouble.
870
00:37:51,080 --> 00:37:53,400
[sets glass down]
871
00:37:53,520 --> 00:37:55,000
Don't tell me you have
to go and console her.
872
00:37:55,120 --> 00:37:55,920
Oh, no.
873
00:37:56,040 --> 00:37:57,200
It's not that bad.
874
00:37:57,320 --> 00:37:59,800
Anyway, I want you
all to myself tonight.
875
00:37:59,920 --> 00:38:01,520
Well I suppose you've got
to pay the rent somehow,
876
00:38:01,640 --> 00:38:02,400
haven't you.
877
00:38:02,520 --> 00:38:04,160
You do owe a lot of rent.
878
00:38:04,280 --> 00:38:05,760
Oh, yeah.
879
00:38:05,880 --> 00:38:06,840
[giggling]
- Oh my, God.
880
00:38:06,960 --> 00:38:07,760
[laughs]
881
00:38:08,880 --> 00:38:12,240
[music playing]
882
00:38:43,160 --> 00:38:46,520
[starts car]
883
00:38:46,640 --> 00:38:47,520
[car screeches]
884
00:38:54,080 --> 00:38:57,440
[engine revving]
885
00:39:02,560 --> 00:39:04,400
[scraping]
886
00:39:04,520 --> 00:39:06,160
PAUL: Where is John?
887
00:39:06,280 --> 00:39:08,240
I thought he was meant to
be giving me a bloody hand.
888
00:39:08,360 --> 00:39:10,240
[whistling]
889
00:39:10,360 --> 00:39:12,320
This stuff is the bollocks.
890
00:39:12,440 --> 00:39:14,880
Stilt anything it will.
891
00:39:15,000 --> 00:39:18,080
Guess I ain't going.
892
00:39:18,200 --> 00:39:20,440
This stuff is shite, mate.
893
00:39:20,560 --> 00:39:22,480
It takes off the wall,
when you're taking it off.
894
00:39:22,600 --> 00:39:24,400
Yeah, but it can
stay boy, don't it?
895
00:39:24,520 --> 00:39:26,360
Ain't that right, mate?
896
00:39:26,480 --> 00:39:27,720
Yeah.
897
00:39:27,840 --> 00:39:28,760
CARLTON: You're better
off screwing it, geez.
898
00:39:28,880 --> 00:39:30,320
PAUL: It's technology, Carlton.
899
00:39:30,440 --> 00:39:31,480
Just think--
CARLTON: Yeah, right.
900
00:39:31,600 --> 00:39:32,680
PAUL: --in a few years.
901
00:39:32,800 --> 00:39:35,120
Do you want me to
skip these, Dave?
902
00:39:35,240 --> 00:39:36,920
PAUL: Bloody little
wankers have known--
903
00:39:37,040 --> 00:39:38,560
No.
904
00:39:38,680 --> 00:39:41,560
Put them back-- at the back,
and I'll sort them out later.
905
00:39:41,680 --> 00:39:42,480
All right.
906
00:39:47,960 --> 00:39:48,720
So--
907
00:39:48,840 --> 00:39:49,920
[audience chattering]
908
00:39:50,040 --> 00:39:51,800
Let her speak.
909
00:39:51,920 --> 00:39:54,560
Michelle, can we, um, can we
have your side of the story
910
00:39:54,680 --> 00:39:55,760
first.
911
00:39:55,880 --> 00:39:57,520
Well I met Allan
about a year ago
912
00:39:57,640 --> 00:39:59,760
at a company convention
in Birmingham.
913
00:39:59,880 --> 00:40:01,320
The minute I saw
him I fancied him.
914
00:40:01,440 --> 00:40:02,680
CARLTON: What are
you talking about?
915
00:40:02,800 --> 00:40:03,520
Crickets got strategy
and things, you know.
916
00:40:03,640 --> 00:40:04,560
Don't laugh.
917
00:40:04,680 --> 00:40:05,920
Football is shite.
918
00:40:06,040 --> 00:40:07,160
Anyone with a brain
cell can do it.
919
00:40:07,280 --> 00:40:08,160
Tell him.
920
00:40:08,280 --> 00:40:09,400
You're such a wanker, Carlton.
921
00:40:09,520 --> 00:40:10,440
Dave, tell him.
922
00:40:10,560 --> 00:40:12,000
Dave, tell him out, mate.
923
00:40:12,120 --> 00:40:12,920
Tell him football-- rubbish.
924
00:40:13,040 --> 00:40:14,280
Leave him.
925
00:40:14,400 --> 00:40:15,800
He's watching that poncy
program again, ain't he?
926
00:40:15,920 --> 00:40:17,480
JUDITH ADAMS [ON TV]: You
pursued the relationship
927
00:40:17,600 --> 00:40:18,920
even though you knew he was--
928
00:40:19,040 --> 00:40:20,560
PAUL: I won't share him.
929
00:40:20,680 --> 00:40:22,880
[laughs] It's no wonder you're
so bleeding depressed, mate.
930
00:40:25,320 --> 00:40:26,120
Idiot.
931
00:40:26,240 --> 00:40:27,400
Look, you've done it now.
932
00:40:27,520 --> 00:40:28,680
Aren't you a right asshole.
- Oh, dear.
933
00:40:28,800 --> 00:40:29,600
There's a first.
934
00:40:33,040 --> 00:40:34,720
[chattering]
935
00:40:38,280 --> 00:40:39,720
BARTENDER: Do you have a light?
936
00:40:39,840 --> 00:40:40,600
Hey?
937
00:40:40,720 --> 00:40:43,360
A light, please.
938
00:40:43,480 --> 00:40:44,840
[flicks lighter open]
939
00:40:44,960 --> 00:40:48,120
[chattering]
940
00:40:50,560 --> 00:40:51,480
Thanks.
941
00:40:51,600 --> 00:40:53,080
I haven't seen
you here before.
942
00:40:53,200 --> 00:40:55,400
That's because you
haven't looked hard enough.
943
00:40:55,520 --> 00:40:57,040
I normally work weekends.
944
00:40:57,160 --> 00:40:58,720
I do the odd weekday
here and then.
945
00:40:58,840 --> 00:41:00,960
That may be why then.
946
00:41:01,080 --> 00:41:02,920
Do you work locally?
947
00:41:03,040 --> 00:41:04,040
PAUL: See you, boss.
948
00:41:04,160 --> 00:41:05,280
Yeah, yeah.
949
00:41:05,400 --> 00:41:06,160
Oh, go on, lad.
950
00:41:06,280 --> 00:41:07,200
You take your time.
951
00:41:07,320 --> 00:41:09,480
Fill your boots.
952
00:41:09,600 --> 00:41:10,680
Sorry about him.
953
00:41:10,800 --> 00:41:11,560
Don't worry about it.
954
00:41:11,680 --> 00:41:13,400
I'm used to it.
955
00:41:13,520 --> 00:41:14,440
Can I get you another drink?
956
00:41:14,560 --> 00:41:16,120
I've got a break in 10 minutes.
957
00:41:16,240 --> 00:41:17,480
Nah, I've got to get back.
958
00:41:17,600 --> 00:41:18,920
Oh, come on.
959
00:41:19,040 --> 00:41:20,600
Nah, my dad's a governor.
960
00:41:20,720 --> 00:41:22,440
Don't look good
if I take a piss.
961
00:41:22,560 --> 00:41:23,720
Another time then, ey?
962
00:41:23,840 --> 00:41:24,680
Yeah.
963
00:41:24,800 --> 00:41:25,880
You can ring me.
964
00:41:30,200 --> 00:41:31,640
[inhales deeply]
965
00:41:31,760 --> 00:41:34,080
All right.
966
00:41:34,200 --> 00:41:37,080
How about you ring me?
967
00:41:37,200 --> 00:41:38,040
[pen scratching on paper]
968
00:41:38,160 --> 00:41:41,480
[interposing voices]
969
00:41:45,480 --> 00:41:46,240
Geezer.
970
00:41:46,360 --> 00:41:47,160
Wanker.
971
00:41:47,280 --> 00:41:50,080
[interposing voices]
972
00:41:50,200 --> 00:41:51,120
Oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy.
973
00:41:51,240 --> 00:41:52,000
Hey now.
974
00:41:52,120 --> 00:41:53,280
Wait.
975
00:41:53,400 --> 00:41:54,200
All right.
976
00:41:54,320 --> 00:41:55,360
All right.
977
00:41:55,480 --> 00:41:56,960
Oy, bangs on sloppy seconds.
978
00:41:57,080 --> 00:41:58,520
- Oy, you're in there, mate.
- Yeah, mate.
979
00:41:58,640 --> 00:41:59,760
- A solid ten.
- Did you give my number?
980
00:41:59,880 --> 00:42:00,800
- Yeah, mate.
- Show me.
981
00:42:00,920 --> 00:42:02,240
Show me.
Show me.
982
00:42:02,360 --> 00:42:03,680
[shouting]
983
00:42:11,160 --> 00:42:14,480
[phone ringing]
984
00:42:16,080 --> 00:42:17,600
Hello?
985
00:42:17,720 --> 00:42:18,480
Hello?
986
00:42:18,600 --> 00:42:20,240
[line goes dead]
987
00:42:20,360 --> 00:42:32,480
[sets down phone]
988
00:42:32,600 --> 00:42:35,920
[phone ringing]
989
00:42:37,000 --> 00:42:37,920
WOMAN [ON PHONE]: Hello?
990
00:42:38,040 --> 00:42:38,800
Oh, hi.
991
00:42:38,920 --> 00:42:40,360
Is Theo there, please?
992
00:42:40,480 --> 00:42:41,320
Uh, no he's not.
993
00:42:41,440 --> 00:42:42,600
Who's this?
994
00:42:42,720 --> 00:42:43,760
WOMAN [ON PHONE]:
Oh, um, I don't know.
995
00:42:43,880 --> 00:42:45,320
Um, I might call later.
996
00:42:45,440 --> 00:42:46,320
Bye.
997
00:42:46,440 --> 00:42:50,280
[sets phone down]
998
00:42:50,400 --> 00:42:51,280
[sighs]
999
00:42:56,400 --> 00:42:57,760
[lighting her cigarette]
1000
00:42:57,880 --> 00:42:59,280
[tosses lighter]
1001
00:43:09,880 --> 00:43:11,080
Theo, I just want to sleep.
1002
00:43:11,200 --> 00:43:11,960
[sighs]
1003
00:43:15,000 --> 00:43:15,840
[shrugs him off]
1004
00:43:17,400 --> 00:43:18,760
[sighs]
1005
00:43:19,840 --> 00:43:23,120
[phone ringing]
1006
00:43:26,080 --> 00:43:26,960
Yeah?
1007
00:43:27,080 --> 00:43:28,440
JACKIE [ON PHONE]: It's Theo.
1008
00:43:28,560 --> 00:43:29,360
[giggles]
1009
00:43:29,480 --> 00:43:30,560
Hello?
1010
00:43:30,680 --> 00:43:32,200
JACKIE [ON PHONE]:
Shut up will you?
1011
00:43:32,320 --> 00:43:35,000
Hi, is um, Theo there?
1012
00:43:35,120 --> 00:43:35,960
Yeah, it's me.
1013
00:43:36,080 --> 00:43:37,440
Who is it?
1014
00:43:37,560 --> 00:43:38,920
JACKIE [ON PHONE]: You sound
different on the phone.
1015
00:43:39,040 --> 00:43:40,160
[scoffs]
- Do I?
1016
00:43:40,280 --> 00:43:41,160
Who is it?
1017
00:43:41,280 --> 00:43:42,080
JACKIE [ON PHONE]: It's Jackie.
1018
00:43:44,840 --> 00:43:45,720
Uh, Jackie.
1019
00:43:45,840 --> 00:43:46,680
[gets up from bed]
1020
00:43:46,800 --> 00:43:47,680
[giggling]
1021
00:43:49,120 --> 00:43:50,640
Uh, I, I think you
got the wrong number.
1022
00:43:50,760 --> 00:43:51,800
JACKIE [ON PHONE]:
Don't be silly--
1023
00:43:51,920 --> 00:43:52,720
Listen, you.
1024
00:43:52,840 --> 00:43:53,720
What the hell do you want?
1025
00:43:53,840 --> 00:43:54,880
JACKIE [ON PHONE]: Oh, Christ.
1026
00:43:55,000 --> 00:43:55,760
I'm sorry.
1027
00:43:55,880 --> 00:43:57,160
[line cuts off]
1028
00:43:57,280 --> 00:43:58,080
[sets phone down]
1029
00:43:58,200 --> 00:44:00,560
What was all that about?
1030
00:44:00,680 --> 00:44:01,440
[scoffs]
1031
00:44:02,920 --> 00:44:04,600
Hey, hey, I've got
no idea who that was.
1032
00:44:04,720 --> 00:44:06,040
Well she bloody
knows who you are.
1033
00:44:29,000 --> 00:44:29,760
I've got some work today.
1034
00:44:33,040 --> 00:44:33,840
Hannah.
1035
00:44:37,360 --> 00:44:39,040
We've got to sort this out.
1036
00:44:39,160 --> 00:44:39,960
Have we?
1037
00:44:46,880 --> 00:44:56,000
[sets cup on counter]
1038
00:44:56,120 --> 00:44:58,800
Look we'll uh-- we'll
speak later, all right?
1039
00:44:58,920 --> 00:44:59,720
Just go.
1040
00:44:59,840 --> 00:45:00,600
You'll be late.
1041
00:45:03,320 --> 00:45:05,200
[door creaks open]
1042
00:45:07,280 --> 00:45:09,160
[door shuts]
1043
00:45:09,280 --> 00:45:10,160
[sighs]
1044
00:45:14,720 --> 00:45:18,080
[scraping]
1045
00:45:21,200 --> 00:45:22,560
Oh, look at that.
1046
00:45:22,680 --> 00:45:24,040
[chattering]
1047
00:45:24,160 --> 00:45:25,240
Go ahead.
1048
00:45:25,360 --> 00:45:26,200
Go ahead.
1049
00:45:26,320 --> 00:45:27,080
Yes.
1050
00:45:32,040 --> 00:45:32,840
Cheer up, mate.
1051
00:45:32,960 --> 00:45:35,400
Might've never happened.
1052
00:45:35,520 --> 00:45:37,200
Piss off, Dave.
1053
00:45:37,320 --> 00:45:38,080
You know what, mate.
1054
00:45:38,200 --> 00:45:40,480
Don't get leery.
1055
00:45:40,600 --> 00:45:42,040
I just got a lot
on my plate, mate.
1056
00:45:42,160 --> 00:45:43,440
You know what I mean?
1057
00:45:51,560 --> 00:45:52,760
What's happened?
1058
00:45:52,880 --> 00:45:54,920
Did you, uh-- have a
falling out with Hannah?
1059
00:45:55,040 --> 00:45:57,360
[AGGRESSIVELY SHAKING THE
BUCKET]
1060
00:46:00,960 --> 00:46:04,280
[music playing]
1061
00:46:24,160 --> 00:46:25,040
[sighs]
1062
00:46:26,720 --> 00:46:28,240
Ay, and we all know
why that is, don't we?
1063
00:46:28,360 --> 00:46:29,120
[sighs]
1064
00:46:29,240 --> 00:46:30,880
Here we go.
1065
00:46:31,000 --> 00:46:34,080
Listen, I've got nothing
against immigrants, blacks.
1066
00:46:34,200 --> 00:46:37,000
I mean, Carlton's a good
lad, but some of them--
1067
00:46:37,120 --> 00:46:39,000
oh, you could shake
your head, son.
1068
00:46:39,120 --> 00:46:40,680
But you wait when you've
got children of your own.
1069
00:46:40,800 --> 00:46:42,000
Hmm.
1070
00:46:42,120 --> 00:46:45,800
Bloody perverts, homos,
vandal's, mugger's.
1071
00:46:45,920 --> 00:46:46,720
Jesus, Michael.
1072
00:46:46,840 --> 00:46:48,320
Will you shut up.
1073
00:46:48,440 --> 00:46:50,040
I want grandchildren, and
you're putting them off.
1074
00:46:50,160 --> 00:46:51,200
[laughs]
1075
00:46:51,320 --> 00:46:53,160
I'm not saying,
don't have children.
1076
00:46:53,280 --> 00:46:57,000
[phone ringing]
1077
00:47:01,560 --> 00:47:03,320
7, 0, 1, 8, 0, 6, 1.
1078
00:47:03,440 --> 00:47:04,760
THEO [ON PHONE]: Uh,
is Dave there, please?
1079
00:47:04,880 --> 00:47:06,320
Ah, he's here.
1080
00:47:06,440 --> 00:47:08,760
Theo.
1081
00:47:08,880 --> 00:47:10,200
REPORTER [ON TV]: But
the officer in charge
1082
00:47:10,320 --> 00:47:12,840
of policing the demonstration--
1083
00:47:12,960 --> 00:47:14,200
He's a sissy, that boy.
1084
00:47:14,320 --> 00:47:15,880
It's about time he stood
up on his own two feet.
1085
00:47:16,000 --> 00:47:17,640
Put a sock in it, you.
1086
00:47:17,760 --> 00:47:18,880
THEO [ON PHONE]:
Could you come over?
1087
00:47:19,000 --> 00:47:20,320
Yeah, I need speak to, I mean--
1088
00:47:20,440 --> 00:47:21,200
now.
1089
00:47:21,320 --> 00:47:22,400
If you can.
1090
00:47:22,520 --> 00:47:23,680
It's serious.
- No, I'll come over.
1091
00:47:23,800 --> 00:47:24,600
Yeah.
1092
00:47:24,720 --> 00:47:25,800
[sets phone down]
1093
00:47:27,040 --> 00:47:27,720
DAVID: She's just
got the answer.
1094
00:47:27,840 --> 00:47:28,720
She'll be back, mate.
1095
00:47:28,840 --> 00:47:30,000
Yeah, what if she's not, ey?
1096
00:47:30,120 --> 00:47:30,960
Of course, she'll be back.
1097
00:47:31,080 --> 00:47:32,560
This is her gaff, isn't it?
1098
00:47:32,680 --> 00:47:33,680
Dave, I'm sorry, mate.
1099
00:47:33,800 --> 00:47:36,080
You do not know her.
1100
00:47:36,200 --> 00:47:37,960
She's paranoid about
me and other girls.
1101
00:47:38,080 --> 00:47:40,000
She's actually
paranoid about it.
1102
00:47:40,120 --> 00:47:42,440
Well it's that-- it's that
other geezer's fault, isn't it?
1103
00:47:42,560 --> 00:47:47,240
Well she, she didn't
mention what he, he did?
1104
00:47:47,360 --> 00:47:49,160
Yeah.
1105
00:47:49,280 --> 00:47:52,760
Wanker, he was banging a bird
behind her back for a year.
1106
00:47:52,880 --> 00:47:53,840
I'm left with a damage now.
1107
00:47:53,960 --> 00:47:55,680
Well she can't trust anyone now.
1108
00:47:55,800 --> 00:47:58,760
I'm not surprised, mate.
1109
00:47:58,880 --> 00:48:00,920
But it's not like this Jackie
bird said you were poling her.
1110
00:48:01,040 --> 00:48:02,760
Dave, I don't even
know a sodding Jackie.
1111
00:48:08,040 --> 00:48:09,400
Look, mate.
1112
00:48:09,520 --> 00:48:11,520
She'll-- think about it,
she'll chill out, and then--
1113
00:48:11,640 --> 00:48:14,640
And then, what?
1114
00:48:14,760 --> 00:48:15,840
Well if she's got
any sense, Theo.
1115
00:48:15,960 --> 00:48:16,840
She's got any sense?
1116
00:48:16,960 --> 00:48:18,800
What is the sense in this, mate?
1117
00:48:18,920 --> 00:48:19,880
There's no logic in this.
1118
00:48:24,840 --> 00:48:29,080
I can't even I
can't even ring her.
1119
00:48:29,200 --> 00:48:30,040
I can't even speak to her.
1120
00:48:30,160 --> 00:48:32,720
She's turned the phone off.
1121
00:48:32,840 --> 00:48:34,200
You can't stay on
your jokes, mate.
1122
00:48:39,960 --> 00:48:43,200
Nah, she might ring.
1123
00:48:43,320 --> 00:48:44,800
I mean, she must
want to talk to me.
1124
00:48:49,640 --> 00:48:50,520
I, I can't go home.
1125
00:48:50,640 --> 00:48:51,720
I'm not going home.
1126
00:48:51,840 --> 00:48:53,280
I-- I'm not on my
mom taking a piss.
1127
00:48:53,400 --> 00:48:55,200
[inhales deeply]
1128
00:48:55,320 --> 00:48:57,840
[exhales deeply]
1129
00:48:57,960 --> 00:48:58,760
Mate, your gaff.
1130
00:49:02,160 --> 00:49:03,400
No, I've got a
better idea, mate.
1131
00:49:03,520 --> 00:49:04,880
[MUSIC - LIGHTHOUSE FAMILY,
"HIGH"]
1132
00:49:05,000 --> 00:49:11,840
[SINGING] Cause we are
gonna be forever you and me.
1133
00:49:11,960 --> 00:49:12,760
Come on.
1134
00:49:12,880 --> 00:49:14,560
Give me a laugh.
1135
00:49:14,680 --> 00:49:17,120
Just like old times, ey.
1136
00:49:17,240 --> 00:49:18,120
Theo--
1137
00:49:18,240 --> 00:49:21,120
[SINGING] --in the sky of love.
1138
00:49:21,240 --> 00:49:23,040
You, me-- forever.
1139
00:49:23,160 --> 00:49:27,880
Don't you think it's
time you started
1140
00:49:28,000 --> 00:49:32,560
doing what we always wanted.
1141
00:49:32,680 --> 00:49:39,400
One day we're gonna get so high.
1142
00:49:39,520 --> 00:49:40,360
Cheer up, son.
1143
00:49:40,480 --> 00:49:41,840
It's fine.
1144
00:49:41,960 --> 00:49:45,160
[SINGING] Cause even
the impossible--
1145
00:49:45,280 --> 00:49:47,120
[game over]
1146
00:49:47,240 --> 00:49:49,080
Bollocks.
1147
00:49:49,200 --> 00:49:52,480
[game resets]
1148
00:49:54,080 --> 00:49:55,920
You got any change?
1149
00:49:56,040 --> 00:49:58,400
No.
1150
00:49:58,520 --> 00:50:00,120
Listen, what are
we doing in here?
1151
00:50:00,240 --> 00:50:02,080
I'm not in the mood for this.
1152
00:50:02,200 --> 00:50:03,000
Exactly.
1153
00:50:07,880 --> 00:50:09,320
Ten more, bro.
1154
00:50:09,440 --> 00:50:11,280
Um, you do know you're not
allowed to drink alcohol,
1155
00:50:11,400 --> 00:50:12,680
don't you?
1156
00:50:12,800 --> 00:50:15,520
Are you going
to take it off me?
1157
00:50:15,640 --> 00:50:18,440
[SINGING] Remember,
it was me and you.
1158
00:50:18,560 --> 00:50:19,360
Didn't think so.
1159
00:50:19,480 --> 00:50:21,000
Cheers, mate.
1160
00:50:21,120 --> 00:50:23,800
[SINGING] --gonna be.
1161
00:50:23,920 --> 00:50:25,280
Forever you--
1162
00:50:25,400 --> 00:50:27,360
Cheer up you
miserable bastard.
1163
00:50:27,480 --> 00:50:28,360
[coins clattering]
1164
00:50:28,480 --> 00:50:29,840
Come on number four.
1165
00:50:29,960 --> 00:50:31,520
Come on the lucky four.
1166
00:50:31,640 --> 00:50:35,440
[SINGING] --flying high
in the sky of love.
1167
00:50:35,560 --> 00:50:36,360
DAVID: Cheers, mate.
1168
00:50:36,480 --> 00:50:38,480
Thanks a lot.
1169
00:50:38,600 --> 00:50:42,080
[SINGING] Cause
we are gonna be--
1170
00:50:42,200 --> 00:50:43,720
Tell you what, this
place is bang out of sorts.
1171
00:50:47,560 --> 00:50:48,920
Cheer up, mate.
1172
00:50:49,040 --> 00:50:50,600
Hannah is not going to
kill you for having a beer.
1173
00:50:50,720 --> 00:50:54,600
[SINGING] --flying high
in the sky of love.
1174
00:50:54,720 --> 00:50:55,480
Sorry, mate.
1175
00:50:59,560 --> 00:51:02,240
Look, can we shoot off?
1176
00:51:02,360 --> 00:51:03,720
Nah, we need some company.
1177
00:51:03,840 --> 00:51:04,680
[giggling]
1178
00:51:04,800 --> 00:51:05,560
Yeah.
1179
00:51:07,840 --> 00:51:08,600
No.
1180
00:51:08,720 --> 00:51:09,760
Yeah.
1181
00:51:09,880 --> 00:51:11,040
Making it fuck.
1182
00:51:11,160 --> 00:51:14,440
Is anyone sitting there, girls?
1183
00:51:14,560 --> 00:51:16,960
So do you, um, enjoy
boring computer studies?
1184
00:51:17,080 --> 00:51:19,560
[laughs]
1185
00:51:19,680 --> 00:51:22,560
Guys, it's a complete load
of bollocks, if you must know.
1186
00:51:22,680 --> 00:51:24,880
[laughs]
1187
00:51:25,000 --> 00:51:28,960
Oh-- [clears throat] Your
friend's a bundle of happiness.
1188
00:51:29,080 --> 00:51:30,920
Yeah, lighten up.
1189
00:51:31,040 --> 00:51:32,400
[chuckling]
1190
00:51:34,520 --> 00:51:37,960
Come here, and talk to me.
1191
00:51:38,080 --> 00:51:39,360
[laughs]
1192
00:51:40,440 --> 00:51:41,600
What, what was your name?
1193
00:51:41,720 --> 00:51:43,040
Theo.
1194
00:51:43,160 --> 00:51:46,120
So I bet you're a euro
bond dealer or something.
1195
00:51:46,240 --> 00:51:47,200
I'm a plasterer.
1196
00:51:47,320 --> 00:51:48,120
- Oh.
- Yeah.
1197
00:51:48,240 --> 00:51:49,040
Yeah.
What's your name?
1198
00:51:49,160 --> 00:51:50,520
Caroline.
1199
00:51:50,640 --> 00:51:51,280
- Well I suppose it pays well.
- Nice to meet you.
1200
00:51:51,400 --> 00:51:52,360
It does, yes.
1201
00:51:52,480 --> 00:51:53,840
And that, that's Nicky.
1202
00:51:53,960 --> 00:51:55,080
[chuckles]
1203
00:51:55,200 --> 00:51:55,960
Theo--
1204
00:51:56,080 --> 00:51:56,960
What?
1205
00:51:57,080 --> 00:52:01,160
Um, you've got beautiful eyes.
1206
00:52:01,280 --> 00:52:02,480
They're sad too.
1207
00:52:02,600 --> 00:52:03,720
What-- why is that?
1208
00:52:03,840 --> 00:52:05,720
[interposing voices]
1209
00:52:05,840 --> 00:52:07,720
[giggling]
1210
00:52:11,840 --> 00:52:15,960
Uh-- Dave, Dave, can
I have a word, mate.
1211
00:52:16,080 --> 00:52:16,920
DAVID: I'll just be near.
1212
00:52:17,040 --> 00:52:18,360
I'll just be a minute.
1213
00:52:21,840 --> 00:52:23,240
[inaudible]
1214
00:52:23,360 --> 00:52:24,200
Don't.
1215
00:52:24,320 --> 00:52:26,560
NICKY: Don't be long, boys.
1216
00:52:26,680 --> 00:52:27,880
Let's go home.
I got--
1217
00:52:28,000 --> 00:52:28,760
Don't be stupid.
1218
00:52:28,880 --> 00:52:29,800
You're in there.
1219
00:52:29,920 --> 00:52:30,760
Well you stay if you want.
1220
00:52:30,880 --> 00:52:32,320
I'm not interested.
1221
00:52:32,440 --> 00:52:33,240
Come on.
1222
00:52:33,360 --> 00:52:34,360
Where's the harm?
1223
00:52:34,480 --> 00:52:35,360
There isn't any harm.
1224
00:52:35,480 --> 00:52:37,240
I'm just not interested.
1225
00:52:37,360 --> 00:52:38,160
Don't be a wanker.
1226
00:52:40,800 --> 00:52:42,520
Hmm.
1227
00:52:42,640 --> 00:52:43,480
You get the beers in them.
1228
00:52:43,600 --> 00:52:44,640
I'm going for a slash.
1229
00:52:44,760 --> 00:52:46,480
Theo-- come, come on.
1230
00:52:46,600 --> 00:52:49,360
We'll have a laugh off them,
then we'll mug them off.
1231
00:52:49,480 --> 00:52:50,760
[pats back]
- No, no.
1232
00:52:50,880 --> 00:52:51,720
Dave, oy!
1233
00:53:02,320 --> 00:53:05,680
[MUSIC THUMPING IN THE
BACKGROUND]
1234
00:53:21,240 --> 00:53:25,600
[slams hand into the stall door]
1235
00:53:25,720 --> 00:53:27,600
[stall door creaks open]
1236
00:53:36,680 --> 00:53:43,040
[zipping up pants]
1237
00:53:43,160 --> 00:53:44,040
[door opens]
1238
00:53:47,120 --> 00:53:48,000
[door shuts closed]
1239
00:53:48,120 --> 00:53:49,520
[inhales sharply]
1240
00:53:51,600 --> 00:53:55,000
[water running]
1241
00:54:04,080 --> 00:54:07,440
[sighs]
1242
00:54:08,720 --> 00:54:09,960
What the fuck
are you doing, boy?
1243
00:54:19,440 --> 00:54:22,280
Your friend just left.
1244
00:54:22,400 --> 00:54:23,760
I hope you're staying.
1245
00:54:28,800 --> 00:54:32,120
[cars zooming past]
1246
00:54:43,640 --> 00:54:46,040
Couldn't even get that right.
1247
00:54:46,160 --> 00:54:47,160
What's that?
1248
00:54:47,280 --> 00:54:49,800
My big exit.
1249
00:54:49,920 --> 00:54:52,080
I got here, then remembered
you had the sodding keys.
1250
00:54:52,200 --> 00:54:52,960
Hmm.
1251
00:54:58,640 --> 00:55:01,280
What's happened, mate?
1252
00:55:01,400 --> 00:55:02,200
It's all gone wrong.
1253
00:55:07,240 --> 00:55:10,560
[phone ringing]
1254
00:55:27,880 --> 00:55:29,440
Ah, come on, mate.
1255
00:55:29,560 --> 00:55:31,680
Just because you've had a row,
it's not the end of the world.
1256
00:55:31,800 --> 00:55:33,280
Being a miserable bastard
is not going to help.
1257
00:55:36,280 --> 00:55:37,320
I'm sorry.
1258
00:55:37,440 --> 00:55:38,160
I should be laughing,
shouldn't I?
1259
00:55:41,600 --> 00:55:46,400
I'll tell you what, I
don't want to cheer up.
1260
00:55:46,520 --> 00:55:48,680
I can't pretend that
I'm having a good time,
1261
00:55:48,800 --> 00:55:50,080
because I don't want to be here.
1262
00:55:50,200 --> 00:55:50,960
I want to be with Hannah.
1263
00:55:56,240 --> 00:55:57,560
You don't understand, do you?
1264
00:55:57,680 --> 00:55:58,480
I do.
1265
00:56:01,000 --> 00:56:01,760
No, you don't.
1266
00:56:04,520 --> 00:56:05,360
It's never happened to you.
1267
00:56:05,480 --> 00:56:08,040
How's you know?
1268
00:56:08,160 --> 00:56:09,560
I'll tell you why
I know, because you
1269
00:56:09,680 --> 00:56:11,240
never stuck around with anyone
long enough to find out.
1270
00:56:11,360 --> 00:56:12,120
So?
1271
00:56:15,000 --> 00:56:16,640
I still understand.
1272
00:56:16,760 --> 00:56:17,840
Yeah, all right.
1273
00:56:17,960 --> 00:56:20,120
Well-- yeah, all
right, you understand.
1274
00:56:20,240 --> 00:56:22,280
It's, it's different.
1275
00:56:35,160 --> 00:56:38,800
Pissed you off now, haven't I?
1276
00:56:38,920 --> 00:56:39,720
[sighs]
1277
00:56:41,720 --> 00:56:42,840
I'll tell you what,
mate, I'm turning
1278
00:56:42,960 --> 00:56:46,120
into a first class wanker.
1279
00:56:46,240 --> 00:56:47,440
No, you're all right, mate.
1280
00:56:54,400 --> 00:56:55,240
[sighs]
1281
00:57:00,760 --> 00:57:02,360
[laughs]
1282
00:57:02,480 --> 00:57:04,160
Do you remember when you
set fire to our deck chair?
1283
00:57:04,280 --> 00:57:06,480
[chuckling]
1284
00:57:06,600 --> 00:57:09,240
Do you remember that?
1285
00:57:09,360 --> 00:57:10,920
You were of your edge.
What did you do that for?
1286
00:57:11,040 --> 00:57:11,800
I can't remember.
1287
00:57:11,920 --> 00:57:13,240
Because you dared me.
1288
00:57:13,360 --> 00:57:14,200
[laughter]
1289
00:57:15,800 --> 00:57:17,680
[weakly chuckles]
1290
00:57:17,800 --> 00:57:20,120
Ugh.
1291
00:57:20,240 --> 00:57:22,840
And the girls-- do you
remember the two girls?
1292
00:57:22,960 --> 00:57:24,160
- Chin.
- Chin.
1293
00:57:24,280 --> 00:57:25,840
- Chin and Lips.
- Chin and Lips.
1294
00:57:25,960 --> 00:57:26,760
[laughs]
1295
00:57:26,880 --> 00:57:28,360
Chin and Lips.
1296
00:57:28,480 --> 00:57:29,880
This is Chin.
1297
00:57:30,000 --> 00:57:30,760
And this is my mate, Lips.
1298
00:57:30,880 --> 00:57:31,840
Chin and Lips.
1299
00:57:31,960 --> 00:57:34,760
[laughs]
1300
00:57:34,880 --> 00:57:37,360
We had a laugh that day, kid.
1301
00:57:37,480 --> 00:57:40,840
No, we had more
than a laugh, mate.
1302
00:57:40,960 --> 00:57:43,240
[sighs] I tell you,
I reckon that was
1303
00:57:43,360 --> 00:57:45,480
the best day of my life.
1304
00:57:45,600 --> 00:57:51,720
[MUSIC - PAUL WELLER, "TIME
PASSES"]
1305
00:57:51,840 --> 00:57:57,760
[SINGING] The final stage,
we both reached some way.
1306
00:57:57,880 --> 00:58:04,440
As we board our trains
to different stations.
1307
00:58:04,560 --> 00:58:09,400
And the parts we
play and the fears we
1308
00:58:09,520 --> 00:58:15,400
say, words on the
way to discovery.
1309
00:58:50,960 --> 00:58:51,760
[laughs]
1310
00:58:51,880 --> 00:58:53,240
Come here, Theo.
1311
00:58:53,360 --> 00:58:54,240
Come here.
1312
00:58:54,360 --> 00:58:55,120
[laughs]
1313
00:58:55,240 --> 00:58:56,960
Woo hoo!
1314
00:58:57,080 --> 00:59:02,720
[SINGING] I saw you today,
or at least, I think it was.
1315
00:59:02,840 --> 00:59:08,680
I saw you today, or at
least, I think it was.
1316
00:59:08,800 --> 00:59:12,160
[music fading out]
1317
00:59:13,760 --> 00:59:17,160
[music playing]
1318
00:59:23,240 --> 00:59:25,600
[breathing deeply]
1319
00:59:54,560 --> 00:59:55,320
Hiya.
1320
01:00:01,440 --> 01:00:11,880
[pots clattering]
1321
01:00:12,000 --> 01:00:12,800
Hey.
1322
01:00:19,920 --> 01:00:20,760
Come here.
1323
01:00:25,440 --> 01:00:26,240
I'm exhausted.
1324
01:00:31,520 --> 01:00:32,720
I've cooked.
1325
01:00:32,840 --> 01:00:33,840
Be ready in a minute.
1326
01:00:52,520 --> 01:00:53,360
Did you have a good weekend?
1327
01:00:58,200 --> 01:00:59,360
Will you talk to me, please.
1328
01:00:59,480 --> 01:01:00,440
I don't want to talk about it.
1329
01:01:00,560 --> 01:01:01,320
I Just want to forget it.
1330
01:01:01,440 --> 01:01:02,680
OK.
1331
01:01:02,800 --> 01:01:03,680
Fine.
1332
01:01:03,800 --> 01:01:04,600
If that's what you want, yeah.
1333
01:01:09,760 --> 01:01:11,520
I had a crap weekend,
since you asked.
1334
01:01:14,480 --> 01:01:15,280
What did you do?
1335
01:01:18,840 --> 01:01:19,920
Read the papers.
1336
01:01:20,040 --> 01:01:21,120
Worked on that shitty project.
1337
01:01:23,760 --> 01:01:26,240
You stayed in?
1338
01:01:26,360 --> 01:01:27,160
Good.
1339
01:01:27,280 --> 01:01:28,520
I'm glad.
1340
01:01:28,640 --> 01:01:30,040
What did you expect me to do?
1341
01:01:30,160 --> 01:01:32,840
I don't know.
1342
01:01:32,960 --> 01:01:33,720
I rang you.
1343
01:01:38,280 --> 01:01:39,680
I went for a run.
1344
01:01:39,800 --> 01:01:42,280
HANNAH: You didn't see David?
1345
01:01:42,400 --> 01:01:43,160
Yeah.
1346
01:01:43,280 --> 01:01:44,080
Well he came over.
1347
01:01:44,200 --> 01:01:45,520
We had a beer, yeah.
1348
01:01:45,640 --> 01:01:47,080
That's nice.
1349
01:01:47,200 --> 01:01:49,000
It's good to know that no
matter what happens, you two
1350
01:01:49,120 --> 01:01:51,760
can always bond.
1351
01:01:51,880 --> 01:01:52,760
[sets fork down]
1352
01:01:57,320 --> 01:01:58,720
Hannah, why are
you being like this?
1353
01:02:01,800 --> 01:02:08,880
If you're going to blow me
out, then please, just do it.
1354
01:02:09,000 --> 01:02:14,560
Because this-- [sighs]
--this is cruel.
1355
01:02:14,680 --> 01:02:17,320
It's always about you, Theo.
1356
01:02:17,440 --> 01:02:19,680
I'm pissed off, OK?
1357
01:02:19,800 --> 01:02:20,880
I'm not going to hide it.
1358
01:02:21,000 --> 01:02:22,480
I'm not going to bottle it up.
1359
01:02:22,600 --> 01:02:25,320
That's how I got into
a mess the last time.
1360
01:02:25,440 --> 01:02:26,400
Yeah, and I understand that.
1361
01:02:26,520 --> 01:02:27,280
No, you don't.
1362
01:02:30,200 --> 01:02:31,400
I'm confused at the moment.
1363
01:02:31,520 --> 01:02:34,560
You confused me.
1364
01:02:34,680 --> 01:02:38,000
[pouring wine]
1365
01:02:47,960 --> 01:02:49,120
Will you just tell
me what you want.
1366
01:02:53,760 --> 01:02:54,840
I want--
1367
01:02:54,960 --> 01:02:58,240
I want to believe you, Theo.
1368
01:02:58,360 --> 01:02:59,160
I want to, but I can't.
1369
01:03:06,080 --> 01:03:06,960
This is shit.
1370
01:03:07,080 --> 01:03:08,800
Ship We'll never finish this.
1371
01:03:08,920 --> 01:03:11,440
We will if you
stop wanking about.
1372
01:03:11,560 --> 01:03:12,680
Oh, have a look.
1373
01:03:12,800 --> 01:03:14,680
Wouldn't mind spanking her.
1374
01:03:14,800 --> 01:03:17,120
Oy, boys, come have
a look at this sow.
1375
01:03:21,440 --> 01:03:22,880
Give us a kiss.
1376
01:03:23,000 --> 01:03:23,760
You tit.
1377
01:03:23,880 --> 01:03:25,360
All right, love?
1378
01:03:25,480 --> 01:03:26,520
What's your name?
1379
01:03:26,640 --> 01:03:27,400
Hello, love.
1380
01:03:27,520 --> 01:03:28,440
Can I help you out?
1381
01:03:28,560 --> 01:03:29,640
I'm looking for David.
1382
01:03:29,760 --> 01:03:30,800
For Dave?
1383
01:03:30,920 --> 01:03:32,400
Yeah, hang on.
1384
01:03:32,520 --> 01:03:33,480
Dave!
1385
01:03:33,600 --> 01:03:34,960
Dave!
1386
01:03:35,080 --> 01:03:36,280
Some bird here to see you.
1387
01:03:36,400 --> 01:03:38,760
JOHN: You're lovely, aren't you?
1388
01:03:38,880 --> 01:03:39,760
What she look like?
1389
01:03:39,880 --> 01:03:40,680
I don't know.
1390
01:03:40,800 --> 01:03:41,880
She's a, she's a bird.
1391
01:03:42,000 --> 01:03:43,680
She got dark hair.
1392
01:03:43,800 --> 01:03:45,560
JOHN: Yeah.
1393
01:03:45,680 --> 01:03:46,840
Nice smile.
HANNAH: All right.
1394
01:03:46,960 --> 01:03:47,760
[laughs]
1395
01:03:47,880 --> 01:03:48,640
All right.
1396
01:03:51,080 --> 01:03:51,840
I'll come down.
1397
01:03:51,960 --> 01:03:55,280
[music playing]
1398
01:03:58,880 --> 01:03:59,920
I'm sorry about them.
1399
01:04:00,040 --> 01:04:01,400
Their Amish.
1400
01:04:01,520 --> 01:04:02,480
Theo's not here today.
1401
01:04:02,600 --> 01:04:03,400
He's at college.
1402
01:04:03,520 --> 01:04:05,080
Yeah, no, I just, uh--
1403
01:04:05,200 --> 01:04:08,280
thought we might
have some lunch.
1404
01:04:08,400 --> 01:04:10,200
If you're worried about
me and Theo, don't.
1405
01:04:10,320 --> 01:04:11,440
It's fine.
1406
01:04:11,560 --> 01:04:12,880
Yeah, you've
sorted it have you?
1407
01:04:13,000 --> 01:04:16,240
Yeah, well there's
nothing to sort out really.
1408
01:04:16,360 --> 01:04:17,160
So you're coming?
1409
01:04:17,280 --> 01:04:18,520
Pop across the road?
1410
01:04:18,640 --> 01:04:20,320
Um, I've got a lot on.
1411
01:04:20,440 --> 01:04:21,200
Come on, David.
1412
01:04:21,320 --> 01:04:22,120
I don't bite.
1413
01:04:24,320 --> 01:04:25,200
All right.
1414
01:04:25,320 --> 01:04:27,280
Um-- we'll have it here, yeah?
1415
01:04:27,400 --> 01:04:28,480
I've got packed lunch.
1416
01:04:31,480 --> 01:04:32,240
Oy!
1417
01:04:32,360 --> 01:04:34,000
Tossers, lunch.
1418
01:04:36,920 --> 01:04:39,600
Your mom makes a nice lunch.
1419
01:04:39,720 --> 01:04:40,760
Don't you start.
1420
01:04:40,880 --> 01:04:41,840
We all like to
take a piss enough.
1421
01:04:45,600 --> 01:04:49,200
So-- did you and Theo
have a nice weekend?
1422
01:04:49,320 --> 01:04:50,080
Yeah.
1423
01:04:52,880 --> 01:04:55,880
It was pretty gutted though.
1424
01:04:56,000 --> 01:04:58,760
Did he tell you what happened?
1425
01:04:58,880 --> 01:05:00,560
That's none of
my business, is it?
1426
01:05:00,680 --> 01:05:03,280
Just curious.
1427
01:05:03,400 --> 01:05:07,360
Still, I expect he felt
better getting it out.
1428
01:05:07,480 --> 01:05:09,880
Yeah.
1429
01:05:10,000 --> 01:05:11,320
I thought you'd be pissed off.
1430
01:05:11,440 --> 01:05:12,600
Why?
1431
01:05:12,720 --> 01:05:13,520
I don't know.
1432
01:05:13,640 --> 01:05:15,080
It was my idea.
1433
01:05:15,200 --> 01:05:16,240
I just thought it might take
his mind off things a bit.
1434
01:05:16,360 --> 01:05:19,160
Huh, and did it?
1435
01:05:19,280 --> 01:05:20,040
Yeah.
1436
01:05:22,920 --> 01:05:25,360
Brighton's always a laugh, yeah.
1437
01:05:25,480 --> 01:05:26,400
No, thanks.
1438
01:05:26,520 --> 01:05:28,440
Um, I have to go.
1439
01:05:28,560 --> 01:05:29,560
[music playing]
- You sure?
1440
01:05:29,680 --> 01:05:30,440
Yeah.
1441
01:05:50,520 --> 01:06:01,880
[inhales sharply]
1442
01:06:02,000 --> 01:06:02,880
[sniffling]
1443
01:06:19,080 --> 01:06:19,840
Hannah.
1444
01:06:22,960 --> 01:06:25,840
Hey.
1445
01:06:25,960 --> 01:06:32,840
[kisses her on the cheek]
1446
01:06:32,960 --> 01:06:33,840
You lied to me, Theo.
1447
01:06:37,000 --> 01:06:37,760
Lied?
1448
01:06:37,880 --> 01:06:39,080
When?
1449
01:06:39,200 --> 01:06:45,960
Brighton, Theo-- big
place near the sea,
1450
01:06:46,080 --> 01:06:47,120
where you went on the weekend.
1451
01:06:52,360 --> 01:06:53,560
You talked to David.
1452
01:06:53,680 --> 01:06:56,520
You lie so badly, Theo.
1453
01:06:56,640 --> 01:06:57,800
I mean, I know all the tricks.
1454
01:06:57,920 --> 01:06:59,120
I've had plenty of experience.
1455
01:06:59,240 --> 01:07:00,360
I can't believe
he told you that.
1456
01:07:00,480 --> 01:07:03,280
Oh, don't be angry
at precious David.
1457
01:07:03,400 --> 01:07:06,120
He, he thought I knew anyway.
1458
01:07:06,240 --> 01:07:07,600
[sighs]
1459
01:07:08,680 --> 01:07:10,880
Why didn't you just tell me?
1460
01:07:11,000 --> 01:07:15,760
Honestly, honestly, Hannah,
I didn't even want to go.
1461
01:07:15,880 --> 01:07:17,000
What, he forced you?
1462
01:07:20,680 --> 01:07:22,000
OK.
1463
01:07:22,120 --> 01:07:24,320
I'm going to go to mom
and dad's for a few days.
1464
01:07:24,440 --> 01:07:25,360
Oh, I can't believe this.
1465
01:07:25,480 --> 01:07:26,240
Let me finish.
1466
01:07:26,360 --> 01:07:27,240
Hang on, hang on.
1467
01:07:27,360 --> 01:07:28,360
How can you be so fucking calm?
1468
01:07:28,480 --> 01:07:30,880
Just let me fucking finish.
1469
01:07:31,000 --> 01:07:32,520
I'm going to mom and
dad's for a few days.
1470
01:07:32,640 --> 01:07:34,440
And I want you to move out.
1471
01:07:34,560 --> 01:07:35,360
[sniffs]
1472
01:07:35,480 --> 01:07:36,240
Oh, no.
1473
01:07:36,360 --> 01:07:37,680
I just-- um--
1474
01:07:37,800 --> 01:07:42,000
need time to re-evaluate
our relationship.
1475
01:07:42,120 --> 01:07:42,920
Re-- what?
1476
01:07:43,040 --> 01:07:45,800
Re-- what is happening?
1477
01:07:45,920 --> 01:07:48,680
This is not a-- it's
not an experiment.
1478
01:07:48,800 --> 01:07:50,480
I just don't time
to think about things.
1479
01:07:54,520 --> 01:07:56,560
Oh, I'm sorry.
1480
01:07:56,680 --> 01:07:57,920
I'm sorry.
1481
01:07:58,040 --> 01:07:59,400
I care about you so much.
1482
01:07:59,520 --> 01:08:01,000
I didn't, I didn't mean--
I'm sorry.
1483
01:08:01,120 --> 01:08:02,120
I'm sorry.
1484
01:08:02,240 --> 01:08:04,280
It's not as easy
as that, Theo.
1485
01:08:04,400 --> 01:08:07,440
I don't trust you anymore.
1486
01:08:07,560 --> 01:08:08,360
I love you.
1487
01:08:08,480 --> 01:08:09,240
But I don't trust you.
1488
01:08:15,600 --> 01:08:18,360
Oh, no, no.
1489
01:08:18,480 --> 01:08:19,840
What'll we do?
1490
01:08:19,960 --> 01:08:21,280
We love each other.
[kisses her on the cheek]
1491
01:08:21,400 --> 01:08:22,440
No, it's not enough.
1492
01:08:31,520 --> 01:08:35,560
I'll tell you what, let's
forget about all that, um--
1493
01:08:35,680 --> 01:08:39,160
re-evaluating shit shall we?
1494
01:08:39,280 --> 01:08:40,920
It's over.
1495
01:08:41,040 --> 01:08:42,200
That's what you want
to say, isn't it?
1496
01:08:46,520 --> 01:08:48,240
You talk to me about lying--
1497
01:08:48,360 --> 01:08:49,160
[scoffs]
1498
01:08:50,200 --> 01:08:51,080
[sniffling]
1499
01:08:51,200 --> 01:08:54,280
The truth, you want the truth.
1500
01:08:54,400 --> 01:08:56,440
That's a joke, that is.
1501
01:08:56,560 --> 01:08:58,160
You've only got
one kind of truth.
1502
01:08:58,280 --> 01:09:01,360
And that's your own.
1503
01:09:01,480 --> 01:09:05,640
[scoffs] One guy, one
guy, blows you out.
1504
01:09:05,760 --> 01:09:06,960
And that's it, isn't it?
1505
01:09:07,080 --> 01:09:09,920
We're all tainted.
1506
01:09:10,040 --> 01:09:10,800
Let's face it, Hannah.
1507
01:09:10,920 --> 01:09:11,720
Let's face it.
1508
01:09:11,840 --> 01:09:12,680
You're fucked up.
1509
01:09:12,800 --> 01:09:14,840
[slaps]
1510
01:09:14,960 --> 01:09:16,720
Thank you, Theo.
1511
01:09:16,840 --> 01:09:18,320
For what?
1512
01:09:18,440 --> 01:09:20,720
For making it easy.
1513
01:09:20,840 --> 01:09:23,120
[door creaks]
1514
01:09:23,240 --> 01:09:28,640
[door slams shut]
1515
01:09:28,760 --> 01:09:29,520
Hi.
1516
01:09:29,640 --> 01:09:30,440
Welcome.
1517
01:09:37,200 --> 01:09:39,120
Has Theo called?
1518
01:09:39,240 --> 01:09:40,800
GABBY: No, Theo hasn't called.
1519
01:09:40,920 --> 01:09:43,160
You asked me the same question
yesterday and the day before.
1520
01:09:46,080 --> 01:09:47,320
I'm going to get changed.
1521
01:09:47,440 --> 01:09:50,960
Tell mom I'll be back
for dinner, all right?
1522
01:09:51,080 --> 01:09:54,400
[jogging up the stairs]
1523
01:09:56,520 --> 01:09:57,320
Theo?
1524
01:10:05,800 --> 01:10:16,960
The-- Theo?
1525
01:10:17,080 --> 01:10:17,920
[music playing]
1526
01:10:18,040 --> 01:10:25,280
The-- Theo?
1527
01:10:41,000 --> 01:10:41,800
Theo.
1528
01:10:46,400 --> 01:10:47,680
Where the bloody
hell have you been?
1529
01:10:53,440 --> 01:10:54,720
Dad's real pissed
off at you, mate.
1530
01:10:54,840 --> 01:10:56,680
He was candling me this week.
1531
01:10:56,800 --> 01:10:57,600
Why don't you bring?
1532
01:11:00,560 --> 01:11:01,320
Theo.
1533
01:11:04,720 --> 01:11:09,880
It's your fault.
Just one thing,
1534
01:11:10,000 --> 01:11:11,280
and you won't let me
have that, would you?
1535
01:11:14,000 --> 01:11:15,480
It doesn't fit into your world.
1536
01:11:15,600 --> 01:11:16,840
And that's it, isn't it?
1537
01:11:16,960 --> 01:11:18,240
Now you don't know what
you're talking about--
1538
01:11:18,360 --> 01:11:21,600
Why the fuck did
you have to tell her?
1539
01:11:21,720 --> 01:11:22,800
You never did like her, did you?
1540
01:11:28,200 --> 01:11:31,000
Just piss off.
1541
01:11:31,120 --> 01:11:32,440
What's happened, mate?
1542
01:11:35,480 --> 01:11:38,240
Well after you told her we
went to Brighton, she left me.
1543
01:11:38,360 --> 01:11:40,880
It's as simple as that, mate.
1544
01:11:41,000 --> 01:11:42,480
No, she knew already.
She told me.
1545
01:11:42,600 --> 01:11:43,720
She didn't know, David.
1546
01:11:43,840 --> 01:11:44,680
What, you think I'm
going to tell her?
1547
01:11:48,720 --> 01:11:49,600
[sniffling]
1548
01:11:58,080 --> 01:12:07,320
[opens a can of beer]
1549
01:12:07,440 --> 01:12:12,720
[sets can down]
1550
01:12:12,840 --> 01:12:14,760
Look I'm, I'm, I'm sorry, mate.
1551
01:12:18,320 --> 01:12:21,880
I don't know what
I'm blaming you for.
1552
01:12:22,000 --> 01:12:22,840
It's not your fault, is it?
1553
01:12:27,400 --> 01:12:28,280
[sniffling]
1554
01:12:28,400 --> 01:12:29,280
Oh, God.
1555
01:12:29,400 --> 01:12:33,720
[opens another can]
1556
01:12:33,840 --> 01:12:36,440
You know, all she wanted
for me was the truth.
1557
01:12:36,560 --> 01:12:37,440
That's it.
1558
01:12:37,560 --> 01:12:38,360
Nothing else.
1559
01:12:42,440 --> 01:12:43,640
You know what, it
would have been easier
1560
01:12:43,760 --> 01:12:45,040
if I had shagged somebody.
1561
01:12:45,160 --> 01:12:49,200
Because then I'd, I'd
have guilt or something.
1562
01:12:52,200 --> 01:12:53,040
I just feel nothing.
1563
01:12:56,160 --> 01:12:56,920
Nothing.
1564
01:13:00,480 --> 01:13:01,240
You know, it's like--
1565
01:13:01,360 --> 01:13:03,160
you know when my dad died?
1566
01:13:03,280 --> 01:13:05,920
Well that's, that's--
that's how I--
1567
01:13:06,040 --> 01:13:06,880
Theo.
1568
01:13:07,000 --> 01:13:07,800
Don't, mate.
1569
01:13:10,440 --> 01:13:12,160
Look, you'll get over it.
1570
01:13:12,280 --> 01:13:13,080
You'll get through it.
1571
01:13:15,720 --> 01:13:16,680
I just want her back, mate.
1572
01:13:16,800 --> 01:13:17,760
Come on, son.
We'll go out.
1573
01:13:17,880 --> 01:13:18,920
We'll have a beer.
Come on.
1574
01:13:19,040 --> 01:13:20,280
We'll get clean.
1575
01:13:20,400 --> 01:13:27,160
Dave, Dave, how do you
tell somebody that you,
1576
01:13:27,280 --> 01:13:29,280
that you love them?
1577
01:13:29,400 --> 01:13:31,080
Hmm.
1578
01:13:31,200 --> 01:13:32,400
Hey.
1579
01:13:32,520 --> 01:13:34,360
No I mean, I mean, I
mean really love them.
1580
01:13:37,560 --> 01:13:38,320
How?
1581
01:13:47,840 --> 01:13:49,280
Well I guess you just
tell him, didn't you.
1582
01:13:49,400 --> 01:13:52,480
And, and hope that--
1583
01:13:52,600 --> 01:13:53,400
that they believe you.
1584
01:13:57,720 --> 01:14:02,680
Well I'll tell you what,
mate, it doesn't work.
1585
01:14:06,720 --> 01:14:07,920
It really doesn't work.
1586
01:14:11,800 --> 01:14:18,320
But, [breath shaking]
how do you tell somebody?
1587
01:14:18,440 --> 01:14:22,720
How-- [sobbing]
1588
01:14:32,200 --> 01:14:35,120
JUDITH ADAMS [ON TV]: Well
after everything that's
1589
01:14:35,240 --> 01:14:37,080
happened, to ask
her to come back
1590
01:14:37,200 --> 01:14:41,760
home, that must have been a very
difficult thing to do, Jerry.
1591
01:14:41,880 --> 01:14:44,680
JERRY [ON TV]: I did
it for the children.
1592
01:14:44,800 --> 01:14:46,840
JUDITH ADAMS [ON TV]:
Well what about you?
1593
01:14:46,960 --> 01:14:49,520
JERRY [ON TV]: And for myself.
1594
01:14:49,640 --> 01:14:51,480
I didn't want to
throw eight years
1595
01:14:51,600 --> 01:14:54,000
away because of a, a mistake.
1596
01:14:57,120 --> 01:14:59,880
OK, now I know this
is the obvious question,
1597
01:15:00,000 --> 01:15:04,800
but do you still trust Evelyn?
1598
01:15:04,920 --> 01:15:06,680
I think so.
1599
01:15:06,800 --> 01:15:09,080
I know she loves me.
1600
01:15:09,200 --> 01:15:12,000
If I think she'd do it again,
I wouldn't have taken her back.
1601
01:15:12,120 --> 01:15:14,360
David?
1602
01:15:14,480 --> 01:15:17,520
JUDITH ADAMS [ON TV]: OK,
well, we've heard about--
1603
01:15:17,640 --> 01:15:19,120
[switches tv off]
1604
01:15:19,240 --> 01:15:20,000
What you up to?
1605
01:15:29,720 --> 01:15:31,360
What's wrong love?
1606
01:15:31,480 --> 01:15:33,880
Your dad and I are worried.
1607
01:15:34,000 --> 01:15:35,240
Nothing.
1608
01:15:35,360 --> 01:15:36,760
I'm fine.
1609
01:15:36,880 --> 01:15:38,920
You know, you can
tell me anything.
1610
01:15:39,040 --> 01:15:40,600
I'm always here.
1611
01:15:40,720 --> 01:15:41,680
Thanks.
1612
01:15:41,800 --> 01:15:44,320
I'll remember that, mom.
1613
01:15:44,440 --> 01:15:47,240
You make sure that you do.
1614
01:15:47,360 --> 01:15:51,280
Oh, I forgot to tell you.
1615
01:15:51,400 --> 01:15:53,680
I met Tom yesterday.
1616
01:15:53,800 --> 01:15:54,560
Who?
1617
01:15:54,680 --> 01:15:55,680
Do you remember Tom?
1618
01:15:55,800 --> 01:15:57,080
You were at school with him?
1619
01:15:57,200 --> 01:15:58,160
Little red haired fella.
1620
01:15:58,280 --> 01:15:59,080
Oh, yeah, yeah.
1621
01:15:59,200 --> 01:16:00,840
Oh, such a shame.
1622
01:16:00,960 --> 01:16:01,960
He was a lovely boy.
1623
01:16:02,080 --> 01:16:02,920
Why?
1624
01:16:03,040 --> 01:16:03,960
What's the matter with him?
1625
01:16:04,080 --> 01:16:05,320
He's a hairdresser now.
1626
01:16:05,440 --> 01:16:07,000
You should have seen him, David.
1627
01:16:07,120 --> 01:16:10,200
Trousers painted on
him, pierced everywhere.
1628
01:16:10,320 --> 01:16:11,200
I think he's queer.
- Hmm.
1629
01:16:11,320 --> 01:16:12,120
Hmm.
1630
01:16:12,240 --> 01:16:13,000
[chuckles] Yeah.
1631
01:16:15,320 --> 01:16:16,120
OK.
1632
01:16:16,240 --> 01:16:17,000
I'm going.
1633
01:16:17,120 --> 01:16:18,160
Good night, love.
1634
01:16:18,280 --> 01:16:19,040
Good night.
1635
01:16:23,680 --> 01:16:34,760
[door closes softly]
1636
01:16:34,880 --> 01:16:35,960
JUDITH ADAMS [ON
TV]: --even to fair
1637
01:16:36,080 --> 01:16:38,000
in the breakup of the marriage.
1638
01:16:38,120 --> 01:16:41,800
We've heard about the pain
and the sorrow that it caused.
1639
01:16:41,920 --> 01:16:46,120
Jerry, are you willing
to forgive and forget?
1640
01:16:50,360 --> 01:16:51,440
I am.
1641
01:16:51,560 --> 01:16:52,880
Fantastic.
1642
01:16:53,000 --> 01:16:56,720
[applause]
1643
01:16:56,840 --> 01:16:58,760
David's got a tummy ache.
1644
01:16:58,880 --> 01:16:59,880
He's a grown man, Ruth.
1645
01:17:00,000 --> 01:17:01,960
He doesn't get tummy aches.
1646
01:17:02,080 --> 01:17:02,880
[spoon clatters]
1647
01:17:03,000 --> 01:17:04,360
Do you want some tea?
1648
01:17:04,480 --> 01:17:05,440
No no, thanks.
1649
01:17:11,600 --> 01:17:12,840
He's not well, Michael.
1650
01:17:12,960 --> 01:17:13,880
So don't be hard on him.
1651
01:17:14,000 --> 01:17:15,640
Well somebody should be.
1652
01:17:15,760 --> 01:17:17,640
He lives under my roof.
1653
01:17:17,760 --> 01:17:19,920
It's about time that
boy bulked up his ideas.
1654
01:17:20,040 --> 01:17:21,320
I'm getting sick of
him and his moods.
1655
01:17:21,440 --> 01:17:22,680
And I'm getting fed
up with you sticking
1656
01:17:22,800 --> 01:17:24,240
up for him all the time.
1657
01:17:24,360 --> 01:17:25,440
Well maybe if you just talk
to him instead of shouting
1658
01:17:25,560 --> 01:17:26,400
at him all the time.
1659
01:17:26,520 --> 01:17:27,680
I've tried.
1660
01:17:27,800 --> 01:17:31,320
Every time I do, he
throws a wobbler.
1661
01:17:31,440 --> 01:17:32,320
[sighs]
1662
01:17:32,440 --> 01:17:33,200
Oh, come on.
1663
01:17:33,320 --> 01:17:34,600
I'll drive you to work.
1664
01:17:34,720 --> 01:17:36,040
Maybe I should stay at home.
1665
01:17:36,160 --> 01:17:37,560
WOMAN [ON PHONE]: Mr. Woods--
- Is this a joke?
1666
01:17:37,680 --> 01:17:39,080
WOMAN [ON PHONE]: Listen,
this is not a joke.
1667
01:17:39,200 --> 01:17:40,560
You are Theo Woods?
1668
01:17:40,680 --> 01:17:43,720
Yeah, yeah.
1669
01:17:43,840 --> 01:17:45,080
How'd you know that?
1670
01:17:45,200 --> 01:17:46,280
WOMAN [ON PHONE]: I'm
afraid I can't tell you.
1671
01:17:46,400 --> 01:17:47,520
What do you mean,
you can't tell me?
1672
01:17:47,640 --> 01:17:49,200
WOMAN [ON PHONE]:
[inaudible] friend.
1673
01:17:49,320 --> 01:17:51,680
Would you like to be
a guest on our show?
1674
01:17:51,800 --> 01:17:55,640
Uh, all right.
1675
01:17:55,760 --> 01:17:58,120
Uh, yeah, well nah,
that's not a problem.
1676
01:17:58,240 --> 01:17:59,880
WOMAN [ON PHONE]:
OK, [inaudible]
1677
01:18:00,000 --> 01:18:00,800
Yeah, OK.
1678
01:18:00,920 --> 01:18:02,160
Just a minute-- hang on.
1679
01:18:02,280 --> 01:18:04,200
Are you sure this is not a joke?
1680
01:18:04,320 --> 01:18:07,560
Thank you very much
Debbie and Michael.
1681
01:18:07,680 --> 01:18:08,440
Thank you.
1682
01:18:08,560 --> 01:18:09,360
Good luck with the baby.
1683
01:18:14,880 --> 01:18:17,600
So today on "Forgive
and Forget".
1684
01:18:17,720 --> 01:18:19,680
The things we should have sent.
1685
01:18:30,840 --> 01:18:31,680
[keys jangling]
1686
01:18:38,200 --> 01:18:39,440
What the bloody
hell is going on?
1687
01:18:39,560 --> 01:18:40,360
I don't know.
1688
01:18:43,200 --> 01:18:44,560
[chatter on the tv]
1689
01:18:44,680 --> 01:18:46,400
Do you know how much bloody
work I've got out there?
1690
01:18:46,520 --> 01:18:48,960
Michael, David said on the
phone, he wanted you to see it.
1691
01:18:49,080 --> 01:18:49,840
Come on, Dad.
1692
01:18:49,960 --> 01:18:52,280
It's started.
1693
01:18:52,400 --> 01:18:53,600
Please, welcome, Theo.
1694
01:18:53,720 --> 01:18:54,960
[applause]
1695
01:18:55,080 --> 01:18:56,920
Make him feel welcome, everyone.
1696
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
[sighs]
1697
01:19:08,880 --> 01:19:11,760
This better be good.
1698
01:19:11,880 --> 01:19:13,040
If he's on drugs--
1699
01:19:13,160 --> 01:19:15,800
Michael, just watch
it will you, please.
1700
01:19:15,920 --> 01:19:18,200
JUDITH ADAMS: Right,
well I suppose you wonder
1701
01:19:18,320 --> 01:19:20,200
why you've been invited here.
1702
01:19:20,320 --> 01:19:21,360
Um, yeah.
1703
01:19:21,480 --> 01:19:23,240
[laughter]
1704
01:19:23,360 --> 01:19:24,720
JUDITH ADAMS: Well
as we told you,
1705
01:19:24,840 --> 01:19:28,720
there is somebody who
cares very deeply about you
1706
01:19:28,840 --> 01:19:32,280
and has something important
they want to tell you.
1707
01:19:32,400 --> 01:19:36,200
Have you any idea
who this person is?
1708
01:19:36,320 --> 01:19:37,080
Uh, I, I think so.
1709
01:19:37,200 --> 01:19:38,000
Yeah.
1710
01:19:38,120 --> 01:19:39,160
Oh, good.
1711
01:19:39,280 --> 01:19:41,280
Because the suspense
is killing me.
1712
01:19:41,400 --> 01:19:43,680
Would our next guest
please come in.
1713
01:19:43,800 --> 01:19:47,000
[applause]
1714
01:19:50,920 --> 01:19:51,840
Hiya.
1715
01:19:51,960 --> 01:19:52,720
Please.
1716
01:19:55,040 --> 01:19:58,080
Would you like to
introduce yourself?
1717
01:19:58,200 --> 01:19:59,200
David O'Neil.
1718
01:19:59,320 --> 01:20:00,280
JUDITH ADAMS [ON
TV]: Relax, David.
1719
01:20:00,400 --> 01:20:02,040
We're all friends here.
1720
01:20:02,160 --> 01:20:07,640
Theo, um-- don't think you
were expecting this, were you?
1721
01:20:07,760 --> 01:20:08,520
No.
1722
01:20:08,640 --> 01:20:10,200
[chuckling]
1723
01:20:10,320 --> 01:20:13,440
David and Theo have
been friends for 14 years.
1724
01:20:13,560 --> 01:20:18,680
David is a plasterer and
Theo is a mature student.
1725
01:20:18,800 --> 01:20:22,360
David, um-- I believe you've
got something that you like
1726
01:20:22,480 --> 01:20:23,440
to say to Theo, is that right?
1727
01:20:23,560 --> 01:20:24,320
Yes.
1728
01:20:27,400 --> 01:20:28,320
Well, in your own time.
1729
01:20:32,360 --> 01:20:36,320
Theo, the other day you
were saying how you felt
1730
01:20:36,440 --> 01:20:37,920
lost and alone
because Hannah left.
1731
01:20:40,600 --> 01:20:41,760
But you know, I just want to--
1732
01:20:41,880 --> 01:20:48,000
I just want to say
that, that I love you.
1733
01:20:48,120 --> 01:20:48,960
You know, I love you.
1734
01:20:51,840 --> 01:20:54,520
Because when you started
seeing Hannah, you--
1735
01:20:54,640 --> 01:20:55,720
I thought that I'd lost you.
1736
01:20:59,040 --> 01:21:02,560
Now she's gone, and I'm here.
1737
01:21:02,680 --> 01:21:06,880
I just want you to
know that everything's
1738
01:21:07,000 --> 01:21:09,560
going to be all right.
1739
01:21:09,680 --> 01:21:11,920
Because like-- remember when,
when you were at school,
1740
01:21:12,040 --> 01:21:14,560
and you said you felt alone, and
you didn't really fit in, and--
1741
01:21:19,920 --> 01:21:23,040
we're the same you and me.
1742
01:21:23,160 --> 01:21:24,040
We're the same.
1743
01:21:28,760 --> 01:21:30,560
David, tell us.
1744
01:21:33,840 --> 01:21:36,600
Tell Theo.
1745
01:21:36,720 --> 01:21:37,520
Tell your family.
1746
01:21:40,840 --> 01:21:42,240
There's no easy way
to say this, mate.
1747
01:21:47,640 --> 01:21:53,240
My mom-- I'm really sorry
that I couldn't tell you.
1748
01:21:59,200 --> 01:22:00,000
I'm gay.
1749
01:22:00,120 --> 01:22:03,000
[audience chattering]
1750
01:22:09,560 --> 01:22:16,440
David, um, I know how hard it
must have been to admit that.
1751
01:22:16,560 --> 01:22:17,760
[inhales sharply]
1752
01:22:19,240 --> 01:22:22,880
Theo, is there anything
you'd like to say?
1753
01:22:28,760 --> 01:22:31,040
[sighs]
1754
01:22:31,160 --> 01:22:31,960
Say something, mate.
1755
01:22:35,400 --> 01:22:37,640
It's not every day you find
out your best mate's a queer.
1756
01:22:44,000 --> 01:22:49,080
Um-- sorry.
1757
01:22:49,200 --> 01:22:52,160
I, I wasn't, um--
1758
01:22:52,280 --> 01:22:53,520
I really wasn't expecting this.
1759
01:22:53,640 --> 01:22:59,360
Sorry-- I'm-- I don't
know what to say, mate.
1760
01:22:59,480 --> 01:23:00,280
[exhales]
1761
01:23:03,360 --> 01:23:05,760
So we're still mates then?
1762
01:23:05,880 --> 01:23:06,640
Yeah.
1763
01:23:13,120 --> 01:23:14,960
[holds out hand]
1764
01:23:15,080 --> 01:23:18,360
[applause]
1765
01:23:21,440 --> 01:23:23,920
Thank you, to all my guests
for having the courage to come
1766
01:23:24,040 --> 01:23:25,240
onto this show.
1767
01:23:25,360 --> 01:23:27,760
I'm sure we all wish
them well in the future.
1768
01:23:27,880 --> 01:23:28,800
So, Theo--
1769
01:23:28,920 --> 01:23:30,280
[pulls out the tv plug]
1770
01:23:33,880 --> 01:23:34,840
Go to your room, Gabby.
1771
01:23:41,560 --> 01:23:43,160
Do as your told, girl!
1772
01:23:43,280 --> 01:23:44,560
[rushes off]
1773
01:23:48,000 --> 01:23:51,360
David, that was
incredibly brave.
1774
01:23:51,480 --> 01:23:53,120
Thank you so much.
1775
01:23:53,240 --> 01:23:55,400
Um, we normally have a
drink after the show.
1776
01:23:55,520 --> 01:23:57,840
So you know, when
you're ready to join us.
1777
01:23:57,960 --> 01:24:01,680
Sally-- how could you--
1778
01:24:01,800 --> 01:24:02,600
How's it going?
1779
01:24:07,720 --> 01:24:08,520
You fancy that beer?
1780
01:24:12,080 --> 01:24:15,000
You really don't know
what you've done, do you?
1781
01:24:20,080 --> 01:24:23,440
[music playing]
1782
01:25:37,760 --> 01:25:40,640
[kicking ball]
1783
01:25:55,640 --> 01:25:56,400
DAVID: Just kick, dad.
1784
01:26:19,080 --> 01:26:19,880
I want you to leave.
1785
01:26:20,000 --> 01:26:21,640
Get yourself set up.
1786
01:26:21,760 --> 01:26:23,080
Get yourself sorted out.
1787
01:26:23,200 --> 01:26:26,680
See a doctor, have
counseling, whatever.
1788
01:26:26,800 --> 01:26:29,080
I don't know.
1789
01:26:29,200 --> 01:26:31,720
Just do it.
1790
01:26:31,840 --> 01:26:34,600
Don't speak to
your mother again.
1791
01:26:34,720 --> 01:26:37,440
You'll upset her enough.
1792
01:26:37,560 --> 01:26:38,640
You understand?
1793
01:26:43,840 --> 01:26:44,920
We don't hate you, son.
1794
01:26:45,040 --> 01:26:50,160
It's-- You know,
maybe, it's our fault.
1795
01:26:50,280 --> 01:26:55,400
It's just that, it's just that
we don't understand all this.
1796
01:26:55,520 --> 01:26:56,280
That's all.
1797
01:26:59,200 --> 01:27:02,800
I don't want to speak
again about this ever.
1798
01:27:02,920 --> 01:27:05,480
I guess, I'd just go
away and get this,
1799
01:27:05,600 --> 01:27:07,240
this thing out your head.
1800
01:27:10,400 --> 01:27:12,320
And we'll see what we'll see.
1801
01:27:12,440 --> 01:27:15,040
[inhales sharply]
1802
01:27:15,160 --> 01:27:15,960
OK.
1803
01:27:36,400 --> 01:27:38,600
David?
1804
01:27:38,720 --> 01:27:39,960
David?
[door opens]
1805
01:27:40,080 --> 01:27:40,960
Let him go, Ruth.
1806
01:27:41,080 --> 01:27:41,880
He's our son.
1807
01:27:42,000 --> 01:27:42,880
[door shuts]
1808
01:27:43,000 --> 01:27:43,760
David!
1809
01:27:43,880 --> 01:27:44,880
[door creaks open]
1810
01:27:45,000 --> 01:27:45,800
David.
1811
01:27:49,000 --> 01:27:50,360
Let him go.
1812
01:27:56,480 --> 01:27:59,840
[tapping]
1813
01:28:09,920 --> 01:28:10,800
[clattering]
1814
01:28:14,880 --> 01:28:15,880
[clanging]
1815
01:28:16,880 --> 01:28:19,240
[tapping]
1816
01:28:29,320 --> 01:28:30,200
[clanging]
1817
01:28:42,800 --> 01:28:43,640
[clattering]
1818
01:28:55,720 --> 01:28:57,080
Does your mom and dad know?
1819
01:29:01,000 --> 01:29:01,960
[sighs]
1820
01:29:02,080 --> 01:29:03,280
Fuck me.
1821
01:29:03,400 --> 01:29:04,400
I bet your dad went
ballistic, didn't he?
1822
01:29:04,520 --> 01:29:05,280
Ha.
1823
01:29:14,200 --> 01:29:17,200
Why now?
1824
01:29:17,320 --> 01:29:20,080
When is there a
right time, Theo?
1825
01:29:20,200 --> 01:29:21,400
What am I, I--
1826
01:29:21,520 --> 01:29:23,080
am I supposed to feel
sorry or something?
1827
01:29:26,960 --> 01:29:28,960
I just, I just
felt really tired.
1828
01:29:29,080 --> 01:29:30,000
[scoffs]
1829
01:29:30,120 --> 01:29:31,520
And with Hannah
out of the way,
1830
01:29:31,640 --> 01:29:34,360
you just thought you could
just move right in, yeah?
1831
01:29:34,480 --> 01:29:37,040
Bit of a coincidence,
though isn't it, Dave?
1832
01:29:37,160 --> 01:29:39,720
Hannah leaves me, and then
you suddenly decide to tell
1833
01:29:39,840 --> 01:29:40,920
the world that you're gay.
1834
01:29:44,120 --> 01:29:46,080
After that long in
the closet, mate,
1835
01:29:46,200 --> 01:29:47,720
you do not do that
without a reason.
1836
01:29:47,840 --> 01:29:49,160
There wasn't a reason.
1837
01:29:49,280 --> 01:29:50,720
I know, I know
what it was, mate.
1838
01:29:50,840 --> 01:29:53,600
I know.
1839
01:29:53,720 --> 01:29:55,240
I just want you to admit it.
1840
01:29:59,640 --> 01:30:01,840
You stitched me up, didn't you.
1841
01:30:01,960 --> 01:30:03,600
[exhales]
1842
01:30:03,720 --> 01:30:05,000
Leave it out here, please.
1843
01:30:09,840 --> 01:30:12,640
A few days ago, right, I'm
in a pub, and I see Paul.
1844
01:30:12,760 --> 01:30:18,760
And he tells me that the barmaid
has been asking after me.
1845
01:30:18,880 --> 01:30:22,160
That's who rang
Hannah, wasn't it?
1846
01:30:22,280 --> 01:30:24,280
That's why you told her we
went to Brighton, isn't it?
1847
01:30:28,200 --> 01:30:30,920
Look at me.
1848
01:30:31,040 --> 01:30:33,320
Look at me, and tell me
that, that's not true.
1849
01:30:33,440 --> 01:30:34,320
Go on.
1850
01:30:34,440 --> 01:30:36,680
Tell me a mate wouldn't do that.
1851
01:30:36,800 --> 01:30:40,080
I did it for you.
1852
01:30:40,200 --> 01:30:41,520
No, you did it for you.
1853
01:30:50,040 --> 01:30:52,280
I trusted you.
1854
01:30:52,400 --> 01:30:54,440
I stuck up for you.
1855
01:30:54,560 --> 01:30:59,080
All that time that I was
tearing myself apart,
1856
01:30:59,200 --> 01:31:00,240
you were laughing at me.
1857
01:31:00,360 --> 01:31:01,560
No, no, no, I wasn't laughing.
1858
01:31:01,680 --> 01:31:03,000
I tell, I tell you
what, I tell you what,
1859
01:31:03,120 --> 01:31:04,280
I tell you what hurts, mate.
1860
01:31:04,400 --> 01:31:07,160
I'll tell you what
really, really cuts me--
1861
01:31:07,280 --> 01:31:09,560
me and you.
1862
01:31:09,680 --> 01:31:13,760
All these years, all these
years you've lied to me.
1863
01:31:18,080 --> 01:31:19,600
Well I, I know
what you want now.
1864
01:31:19,720 --> 01:31:21,320
- What?
- Well I know what you want.
1865
01:31:21,440 --> 01:31:22,240
[struggling]
1866
01:31:22,360 --> 01:31:23,440
How was that, mate, ey.
1867
01:31:23,560 --> 01:31:24,800
Was that love?
1868
01:31:24,920 --> 01:31:26,360
You're a freak, you're
a fucking ass bender.
1869
01:31:26,480 --> 01:31:28,000
- Oh, you little fucker.
- Come on, then.
1870
01:31:28,120 --> 01:31:29,360
Come on.
Hit me.
1871
01:31:29,480 --> 01:31:30,240
Come on.
1872
01:31:34,520 --> 01:31:35,920
How'd you do it, Dave, ey?
1873
01:31:36,040 --> 01:31:37,200
How'd you do it?
1874
01:31:37,320 --> 01:31:38,680
Nice little arrangement
there, wasn't it.
1875
01:31:38,800 --> 01:31:40,760
You got me, your best
mate, then occasionally you
1876
01:31:40,880 --> 01:31:43,000
sneak out for a little dirty,
pervy, secret night out.
1877
01:31:43,120 --> 01:31:44,720
Did you think about
me on them nights out?
1878
01:31:44,840 --> 01:31:46,000
Did you, You fucking queer.
1879
01:31:46,120 --> 01:31:46,960
Oh, ho.
1880
01:31:47,080 --> 01:31:48,840
[grunts]
1881
01:31:48,960 --> 01:31:50,320
[coughs]
1882
01:31:51,360 --> 01:31:53,920
Oh-- [coughs]
1883
01:31:54,040 --> 01:31:55,320
Hey, I'm--
1884
01:31:55,440 --> 01:31:56,760
[sniffs]
1885
01:31:56,880 --> 01:31:59,480
Yeah, what-- it doesn't--
what-- whatever I am,
1886
01:31:59,600 --> 01:32:02,240
mate, it, it doesn't mean--
1887
01:32:02,360 --> 01:32:03,440
you're still my best
mate, ain't you.
1888
01:32:03,560 --> 01:32:04,360
Come on.
1889
01:32:04,480 --> 01:32:05,400
You need me, Theo.
1890
01:32:05,520 --> 01:32:06,400
You always have done.
1891
01:32:06,520 --> 01:32:07,280
Fuck off.
1892
01:32:07,400 --> 01:32:09,720
[struggling]
1893
01:32:09,840 --> 01:32:13,640
[panting]
1894
01:32:13,760 --> 01:32:17,080
[groaning]
1895
01:32:22,200 --> 01:32:22,960
[thumping]
1896
01:32:23,080 --> 01:32:24,480
[shouts]
1897
01:32:24,600 --> 01:32:25,800
Oh, oh.
1898
01:32:25,920 --> 01:32:27,440
What you just think I'm
just going to let it go.
1899
01:32:27,560 --> 01:32:29,040
I mean you taught me
that Dave, didn't you?
1900
01:32:29,160 --> 01:32:30,360
You taught me that.
1901
01:32:30,480 --> 01:32:32,560
What do you think, I'm
going to let it go?
1902
01:32:32,680 --> 01:32:33,480
Where you going?
1903
01:32:33,600 --> 01:32:34,360
I thought you was hurt?
1904
01:32:34,480 --> 01:32:35,280
I thought you was hurt?
1905
01:32:35,400 --> 01:32:36,160
[thumping]
1906
01:32:36,280 --> 01:32:37,080
[shouts]
1907
01:32:38,640 --> 01:32:42,080
I thought you was hurt?
1908
01:32:42,200 --> 01:32:44,640
Come on.
1909
01:32:44,760 --> 01:32:47,800
Come on, prove that
you ain't queer.
1910
01:32:47,920 --> 01:32:51,760
[sobbing]
1911
01:32:54,840 --> 01:32:56,240
[spitting]
1912
01:32:57,840 --> 01:33:01,200
[groaning]
1913
01:33:03,800 --> 01:33:05,680
[scoffs]
1914
01:33:05,800 --> 01:33:09,040
You just don't get
it, do you, Theo?
1915
01:33:09,160 --> 01:33:11,680
[inhales shakily] I love you.
1916
01:33:15,000 --> 01:33:15,760
I love you.
1917
01:33:18,960 --> 01:33:19,760
[shouts]
1918
01:33:19,880 --> 01:33:20,640
Theo!
1919
01:33:24,320 --> 01:33:27,200
[panting]
1920
01:33:27,320 --> 01:33:28,200
[coughs]
1921
01:33:33,800 --> 01:33:34,640
[sobbing]
1922
01:33:34,760 --> 01:33:37,160
[clattering]
1923
01:33:37,280 --> 01:33:40,640
[sobbing]
1924
01:34:08,560 --> 01:34:11,920
[MUSIC - PAUL WELLER, "YOU DO
SOMETHING TO ME"]
1925
01:34:15,600 --> 01:34:19,680
Friends forever, you and me.
1926
01:34:19,800 --> 01:34:20,720
That's what we said.
1927
01:34:20,840 --> 01:34:24,880
[SINGING] You do
something to me.
1928
01:34:25,000 --> 01:34:27,120
This has been the
best day of my life.
1929
01:34:27,240 --> 01:34:28,760
[SINGING] Something deep inside.
1930
01:34:33,400 --> 01:34:41,960
I'm hanging on the wire,
full of love I'll never find.
1931
01:34:46,880 --> 01:34:54,560
Dancing through the fire,
yeah, just to catch a flame.
1932
01:34:59,200 --> 01:35:04,480
Just to get close to,
just close enough to tell
1933
01:35:04,600 --> 01:35:18,320
you that you do something to
me, something deep inside.
116000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.