All language subtitles for Bill Evans Time Remembered (2015) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]-italian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,595 --> 00:00:30,180 Sono arrivato alla conclusione 2 00:00:30,180 --> 00:00:33,558 che il mio compito è di occuparmi di musica. 3 00:00:33,558 --> 00:00:35,894 Anche se lo dovessi fare in un armadio... 4 00:00:35,894 --> 00:00:37,687 Perché se davvero sarà così, 5 00:00:37,687 --> 00:00:39,773 qualcuno arriverà ad aprirla la porta di quell'armadio 6 00:00:39,773 --> 00:00:41,608 e dirà, "Ehi, ti stavamo cercando," capisci? 7 00:00:55,205 --> 00:00:58,541 La gente è interessata in chi fosse. >>Bassista<< 8 00:00:58,541 --> 00:01:00,377 Che tipo di persona fosse? 9 00:01:00,377 --> 00:01:04,255 Un miracolo se lo sapessi... Davvero. 10 00:01:04,255 --> 00:01:05,715 Ma tutta l'informazione 11 00:01:05,715 --> 00:01:09,135 che davvero conta sta nella musica. 12 00:01:19,104 --> 00:01:23,191 Faceva uscire un suono cosi' particolare dal piano. 13 00:01:23,191 --> 00:01:26,194 Il suo suono, okay? >>Pianista<< 14 00:01:26,194 --> 00:01:27,779 Ed era bello. 15 00:01:27,779 --> 00:01:30,281 Bello e profondo, 16 00:01:30,281 --> 00:01:33,201 e credo fosse davvero in grado di esprimere il suo stato d'animo 17 00:01:33,201 --> 00:01:35,412 attraverso il piano. 18 00:01:35,412 --> 00:01:37,664 Che poi è ciò che si cerca di fare tutti. 19 00:01:37,664 --> 00:01:41,167 La cosa più importante che mi insegnò 20 00:01:41,167 --> 00:01:45,296 fu quella di ricercare soltanto la verità e la bellezza. 21 00:01:49,551 --> 00:01:50,969 Quello era Bill. 22 00:01:50,969 --> 00:01:53,263 Conosceva la sua destinazione, 23 00:01:53,263 --> 00:01:54,556 ed era il jazz, 24 00:01:54,556 --> 00:01:57,058 senza ombra di dubbio. >>Cognata<< 25 00:02:26,087 --> 00:02:29,132 Vai in autobus, in aereo, in macchina, in treno.. 26 00:02:29,132 --> 00:02:30,717 Vai! 27 00:02:33,303 --> 00:02:35,305 New York, New York. >>Vocalista<< 28 00:02:35,305 --> 00:02:37,265 Una così bella città che l'hanno dovuta chiamare due volte. 29 00:02:38,683 --> 00:02:40,185 New York, New York, 30 00:02:40,185 --> 00:02:42,145 ciò che chiamano una città fuori dalla norma. 31 00:02:42,145 --> 00:02:43,938 Già, se non sfondi a New York, 32 00:02:43,938 --> 00:02:45,607 Non ce la farai da nessun'altra parte. 33 00:02:45,607 --> 00:02:47,400 Quindi dove arrivano tutti a provarci? 34 00:02:47,400 --> 00:02:48,610 Proprio qui. 35 00:02:55,742 --> 00:02:57,368 Era forse alla fine dell'anno 1954 36 00:02:57,368 --> 00:02:59,746 o inizio 1955, dove qualcuno mi disse, 37 00:02:59,746 --> 00:03:02,207 che quel Jerry Wald stesse accettando provini. 38 00:03:02,207 --> 00:03:05,877 Quindi decisi di andarci per vedere se ci fosse un'opportunità. 39 00:03:05,877 --> 00:03:08,713 >>Batterista<< 40 00:03:08,713 --> 00:03:12,217 E quando arrivai lì, Bill Evans suonava il pianoforte. 41 00:03:12,217 --> 00:03:16,262 Stava facendo un provino, e sentii qualcuno dire: 42 00:03:16,262 --> 00:03:17,347 "Quelo è Bill Evans. 43 00:03:17,347 --> 00:03:18,765 "Viene da Plainfield, New Jersey. 44 00:03:18,765 --> 00:03:21,267 Pare sia un grande". 45 00:03:21,267 --> 00:03:23,353 E mi misi ad ascoltare e dissi: "Wow, lo è davvero. 46 00:03:23,353 --> 00:03:25,104 È fantastico. Mi piace"... 47 00:03:25,104 --> 00:03:26,606 Dissi: "Spero di passare il provino 48 00:03:26,606 --> 00:03:28,900 e spero lo passi anche lui, mi piacerebbe molto suonare con lui". 49 00:03:28,900 --> 00:03:29,943 E così andò. 50 00:03:29,943 --> 00:03:31,319 Passammo entrambi, 51 00:03:31,319 --> 00:03:32,320 ed è così che ci siamo conosciuti. 52 00:03:37,408 --> 00:03:38,701 Il mio primo anno a New York, >>Voce di Bill Evans<< 53 00:03:38,701 --> 00:03:41,538 vivevo in un appartamento da $75 al mese. 54 00:03:41,538 --> 00:03:43,998 Lavoravo tre sere la settimana, lontano, fino a Brooklyn, 55 00:03:43,998 --> 00:03:47,377 per arrivarci ci volevano tre metropolitane, 56 00:03:47,377 --> 00:03:51,130 lavoravo là tre sere suonando musica di società per $55. 57 00:03:58,429 --> 00:04:02,308 Ero nel mio piccolo appartamento sulla 83esima Strada, 58 00:04:02,308 --> 00:04:04,477 ci stavano giusto il mio piano e il letto, 59 00:04:04,477 --> 00:04:06,354 si lavorava alla creazione in quell'appartamento. 60 00:04:06,354 --> 00:04:08,273 Credo quelli furono i tre o quattro anni 61 00:04:08,273 --> 00:04:10,191 più produttivi della mia vita. 62 00:04:11,901 --> 00:04:13,486 Sì, questo era il suo appartamentino. >>Pianista<< 63 00:04:13,486 --> 00:04:16,823 Il piano era qui. 64 00:04:16,823 --> 00:04:18,157 e quella è la finestra. 65 00:04:18,157 --> 00:04:20,869 Sta guardando fuori versto la West End Avenue. 66 00:04:20,869 --> 00:04:22,328 Ed era un casino. 67 00:04:22,328 --> 00:04:24,789 La finestra era piena di giornali fino al soffitto, 68 00:04:24,789 --> 00:04:27,417 e c'era un sentiero che arrivava al lavandino e al frigorifero. 69 00:04:27,417 --> 00:04:29,460 Diventammo dei grandi amici. 70 00:04:29,460 --> 00:04:31,462 Eravamo... passavamo molto tempo insieme. 71 00:04:31,462 --> 00:04:35,133 Suonammo con Tony Scott, lui suonava il clarinetto. 72 00:04:42,181 --> 00:04:44,559 Tony Scott ammirava molto il lavoro di Bill. 73 00:04:44,559 --> 00:04:47,186 Ovunque volesse andare con un assolo, lui diceva: "Vai", 74 00:04:47,186 --> 00:04:49,230 e Bill diceva: "ci sono". Capisci? >>Pianista<< 75 00:05:01,701 --> 00:05:05,413 Voglio fare crescere la mia musica dal basso verso l'alto, 76 00:05:05,413 --> 00:05:07,248 pezzo per pezzo. >>Voce di Bill Evans<< 77 00:05:07,248 --> 00:05:09,459 E voglio trovare una ragione 78 00:05:09,459 --> 00:05:12,921 per la quale riesca ad arrivare a me stesso in ogni nota suoanta. 79 00:05:20,136 --> 00:05:23,181 Non l'ho mai sentito fare un errore di armonia. 80 00:05:23,181 --> 00:05:24,349 Mai. 81 00:05:24,349 --> 00:05:26,267 Non una nota sbagliata. 82 00:05:36,194 --> 00:05:37,570 Bill era in grado di suonare di tutto. 83 00:05:37,570 --> 00:05:40,448 Lui... gli si poteva mettere ogni tipo di musica davanti. 84 00:05:40,448 --> 00:05:43,201 Era in grado di leggerla... musica classica, o qualsiasi altro. 85 00:05:43,201 --> 00:05:44,619 Aveva le palle. 86 00:05:44,619 --> 00:05:47,747 Suonava il piano da quando aveva quattro o cinque anni. 87 00:05:52,293 --> 00:05:54,337 >>MOLTO PRESTO<< 88 00:06:00,385 --> 00:06:03,471 Mio fratello aveva due anni in più. 89 00:06:03,471 --> 00:06:06,557 Iniziò a suo suonare il piano prima di me. 90 00:06:06,557 --> 00:06:11,646 Papà suonava e Bill seduto sotto il piano, 91 00:06:11,646 --> 00:06:14,440 così affascinato dal suono. >>Figlia di Harry<< 92 00:06:16,526 --> 00:06:19,737 Si perdeva nella musica fin da bambino. 93 00:06:30,331 --> 00:06:32,500 Tchaikovsky, Stravinsky. 94 00:06:32,500 --> 00:06:36,170 Non ricordo nessuno che non fosse russo, 95 00:06:36,170 --> 00:06:39,048 al fonografo. 96 00:06:42,677 --> 00:06:46,264 Mi madre era cresciuta in una chiesa russa. 97 00:06:46,264 --> 00:06:48,099 A cena si cantava, 98 00:06:48,099 --> 00:06:49,976 molta musica russa. 99 00:06:49,976 --> 00:06:54,564 Mi mia madre ci prese una pila spartiti di vecchia musica. 100 00:06:58,276 --> 00:06:59,527 E dopo ogni cena, 101 00:06:59,527 --> 00:07:02,196 mi sedevo con quella pila di spartiti, 102 00:07:02,196 --> 00:07:03,448 e me li guardavo, 103 00:07:03,448 --> 00:07:07,368 e quello che non riuscivo a leggere lo mettevo via per dopo. 104 00:07:09,162 --> 00:07:12,415 E all'età di nove anni, sapevo leggere bene a prima vista. 105 00:07:24,343 --> 00:07:27,513 Bill amava Harry, e Harry ammirava Bill. >>Bassista e amico<< 106 00:07:27,513 --> 00:07:30,391 Erano molto affiatati. Erano davvero fratelli affiatati. 107 00:07:33,061 --> 00:07:38,107 Mio padre diceva: "Dovrai passare sul mio corpo, 108 00:07:38,107 --> 00:07:40,109 prima che tu ti permetta di fare del male a mio fratello". 109 00:07:42,195 --> 00:07:44,447 Mio fratello mi rese molto aggressivo, 110 00:07:44,447 --> 00:07:46,032 non mi facevo mettere sotto da nessuno, 111 00:07:46,032 --> 00:07:49,118 perché mi picchiava e si litigava spesso. 112 00:07:50,620 --> 00:07:54,040 Devono avere avuto momenti difficili con i propri genitori. 113 00:07:54,040 --> 00:07:56,709 Mio nonno beveva. 114 00:07:56,709 --> 00:07:59,545 Era molto crudele verso mia nonna. 115 00:08:03,174 --> 00:08:06,844 Era come se riuscissero ad abbracciarsi e rimanere in piedi, 116 00:08:06,844 --> 00:08:08,596 quando non lo potevano fare i genitori. 117 00:08:11,390 --> 00:08:12,433 Quando ci penso ora, 118 00:08:12,433 --> 00:08:14,227 non so che persona sarei diventata, 119 00:08:14,227 --> 00:08:17,438 Se non fosse per... Se non fosse stato per lui. 120 00:08:32,620 --> 00:08:36,165 Ho iniziato ad appassionarmi di Jazz intorno ai 13 anni, 121 00:08:36,165 --> 00:08:38,501 è lì che iniziai ad ascoltarlo. 122 00:08:41,295 --> 00:08:43,005 C'era Earl Hines. 123 00:08:45,967 --> 00:08:48,719 E Nat Cole, che per me fu un grande pianista jazz. 124 00:08:54,725 --> 00:08:57,520 A parte tutti gli arrangiatori e tutti i fiati 125 00:08:57,520 --> 00:08:58,980 e tutti gli altri che si potrebbero menzionare, 126 00:08:58,980 --> 00:09:00,231 sai, centinaia. 127 00:09:13,244 --> 00:09:15,329 Entrai a far parte della banda musicale delle superiori, 128 00:09:15,329 --> 00:09:17,623 quindi iniziai praticamente a suonare jazz fin dagli inizi, 129 00:09:17,623 --> 00:09:20,418 ed avevo 13, 14, 15 anni. 130 00:09:23,880 --> 00:09:26,424 Si era praticamente in mezzo alla guerra in quei momenti, 131 00:09:26,424 --> 00:09:29,260 e mio padre cercava buoni musicisti 132 00:09:29,260 --> 00:09:31,179 per la sua banda. 133 00:09:31,179 --> 00:09:35,057 Qui c'è Bill Evans. Io... questo è Connie Atkinson. 134 00:09:38,936 --> 00:09:40,605 imparai molto sul campo, 135 00:09:40,605 --> 00:09:42,690 e poi iniziai ad imparare molto sui cambiamenti, 136 00:09:42,690 --> 00:09:44,650 le armoniche ed il resto... 137 00:09:44,650 --> 00:09:47,153 come si costruiva una nota in armonia. 138 00:09:50,406 --> 00:09:52,658 Mi ricordo la prima volta che suonammo "Tuxedo Junction," 139 00:09:52,658 --> 00:09:55,161 e mi ricordo che misi un suono blues, 140 00:09:55,161 --> 00:09:57,330 e fu così eccitante azzardare qualcosa di mio 141 00:09:57,330 --> 00:09:58,789 che non era nello spartito. 142 00:09:58,789 --> 00:10:00,666 Lavorava come un pazzo. 143 00:10:00,666 --> 00:10:06,047 Bill si esercitava almeno un'ora e mezza >>Pianista e amico<< 144 00:10:06,047 --> 00:10:08,841 prima di andare a scuola, 145 00:10:08,841 --> 00:10:10,509 e suonava sempre. 146 00:10:10,509 --> 00:10:14,138 La prossima fermata sarà Netherwood, 147 00:10:14,138 --> 00:10:18,226 Fanwood, Westfield, Cranford, Roselle... 148 00:10:26,150 --> 00:10:30,529 La realtà è che è tutto un'infinita serie di doveri. 149 00:10:33,574 --> 00:10:37,703 Il lavorare tre, quattro ore a notte 150 00:10:37,703 --> 00:10:41,332 mentre si è alle superiori aspettando i treni di notte 151 00:10:41,332 --> 00:10:43,376 da solo nelle stazioni. 152 00:10:55,805 --> 00:10:59,267 Iniziai a suonare con musicisti più grandi di me nel centro di Jersey, 153 00:10:59,267 --> 00:11:02,019 un gruppo con Buddy Valentino alla guida. 154 00:11:02,019 --> 00:11:04,522 Bill Evans suonò con Buddy Valentino... >>Leader del gruppo<< 155 00:11:04,522 --> 00:11:05,648 - Esatto. - E... 156 00:11:05,648 --> 00:11:07,149 Lo incontrai lì. 157 00:11:10,069 --> 00:11:12,280 Russ Locandro, un sassofonista, 158 00:11:12,280 --> 00:11:15,199 trovò un lavoretto in un posto chiamato Idle Hour 159 00:11:15,199 --> 00:11:17,326 a West Point Pleasant, New Jersey. 160 00:11:17,326 --> 00:11:20,204 Eravamo noi tre... Io, Bill e Connie.. 161 00:11:22,290 --> 00:11:25,918 Il suono del piano di Bill era un piacere. 162 00:11:25,918 --> 00:11:28,754 Infatti, la maggior parte degli arrangiamenti erano sua idea. 163 00:11:28,754 --> 00:11:29,797 Forse mi sbaglio. 164 00:11:37,346 --> 00:11:39,098 Un piacere. 165 00:11:42,226 --> 00:11:45,104 Si stava già facendo sentire. 166 00:11:45,104 --> 00:11:48,941 Molto, molto ritmico, il fraseggio. 167 00:12:03,748 --> 00:12:07,960 La caratteristica principale al Southeastern erano i classici. 168 00:12:07,960 --> 00:12:09,128 >>NEL 1946 BILL INIZIÒ A STUDIARE MUSICA 169 00:12:09,128 --> 00:12:10,880 AL COLLEGE SOUTHEASTERN IN HAMMOND, LOUISIANA.<< 170 00:12:10,880 --> 00:12:13,466 Bill suonava Gershwin, >>Professore<< 171 00:12:13,466 --> 00:12:16,260 Rachmaninov, Villa-Lobos. 172 00:12:16,260 --> 00:12:19,513 Suonava con tanta leggerezza. 173 00:12:19,513 --> 00:12:24,602 Si esprimeva in modo molto naturale. 174 00:12:30,816 --> 00:12:33,110 Bill suonava sempre... >>amico<< 175 00:12:33,110 --> 00:12:35,529 si alzava al mattino e si metteva al piano. 176 00:12:39,992 --> 00:12:43,329 Si metteva nella sala prove nell'edificio di musica, 177 00:12:43,329 --> 00:12:44,830 e suonava per ore. 178 00:12:53,631 --> 00:12:54,965 Lo sentivo ogni volta. 179 00:12:54,965 --> 00:12:57,301 Camminava in fondo corridoio, bussava alla porta, 180 00:12:57,301 --> 00:12:59,887 e diceva: "Porta le spazzole". >>Batterista e amico<< 181 00:12:59,887 --> 00:13:03,474 E io le prendevo goffamente e lo seguivo. 182 00:13:03,474 --> 00:13:05,226 Usava sedersi nella sala prove, 183 00:13:05,226 --> 00:13:07,228 e creava.... Era incredibile... 184 00:13:12,024 --> 00:13:14,985 Quando andò al Southeastern, ci andò 185 00:13:14,985 --> 00:13:17,071 per lavorare sul suo jazz. 186 00:13:17,071 --> 00:13:19,990 C'era un insegnante di piano lì, Gretchen McGee, 187 00:13:19,990 --> 00:13:21,700 che ci insegnava teoria. 188 00:13:21,700 --> 00:13:24,703 Gretchen McGee, era una gran brava insegnante. 189 00:13:24,703 --> 00:13:26,247 Le devo davvero molto. 190 00:13:47,351 --> 00:13:49,728 Harry andò al Southeastern, 191 00:13:49,728 --> 00:13:53,274 e mentre Bill era uno studente modello, 192 00:13:53,274 --> 00:13:56,735 Harry voleva divertirsi, mi capisci? 193 00:13:56,735 --> 00:14:00,281 E la maggior parte delle volte dormiva durante le lezioni... 194 00:14:03,117 --> 00:14:05,494 Erano diversi come il giorno e la notte. 195 00:14:05,494 --> 00:14:08,497 Bill, alto, così introverso. 196 00:14:08,497 --> 00:14:12,042 Harry, basso, socievole.. 197 00:14:15,004 --> 00:14:17,548 Bill era bello, pulito, elegante. >>Scrittrice<< 198 00:14:17,548 --> 00:14:20,301 Anche con gli occhiali, era un gran bel ragazzo.. 199 00:14:20,301 --> 00:14:24,972 Bill era un bravo ragazzo e le ragazze andavano pazze per lui. 200 00:14:30,811 --> 00:14:33,355 Gli ultimi due anni qui, furono forse... 201 00:14:33,355 --> 00:14:36,150 anzi, senza dubbio, gli anni più felici della mia vita. 202 00:14:44,742 --> 00:14:48,204 Jazz è la cosa più importante e centrale nella mia vita. 203 00:14:57,838 --> 00:15:01,383 >>DOPO L'UNIVERSITÀ BILL PASSÒ DUE ANNI<< 204 00:15:01,383 --> 00:15:04,887 >>CON LA QUINTA BANDA DELL'ESERCITO AMERICANO A FORT SHERIDAN, ILLINOIS.<< 205 00:15:06,430 --> 00:15:10,726 Poi mi trasferii a New York, e presi un appartamento. 206 00:15:10,726 --> 00:15:14,605 In quel momento feci un patto con me stesso. 207 00:15:15,814 --> 00:15:17,483 Se il mondo non mi avesse mostrato, 208 00:15:17,483 --> 00:15:21,153 - che, capisci, in qualche modo... -Che qualcosa stesse accadendo, sì. 209 00:15:21,153 --> 00:15:23,447 Quindi mi ci dedicai fino ai 30 anni. 210 00:15:25,407 --> 00:15:28,994 >>NEW YORK CITY, 1955<< 211 00:15:31,747 --> 00:15:35,251 Facciamo un applauso a Miles Davis e il Quintetto. 212 00:15:37,002 --> 00:15:38,128 Signore e Signori, 213 00:15:38,128 --> 00:15:41,131 che ne dite di un grande applauso per Art Blakey? 214 00:15:41,131 --> 00:15:42,591 Grazie a tutti! 215 00:15:47,346 --> 00:15:49,014 Trovò Miles a Birdland, 216 00:15:49,014 --> 00:15:51,100 o suonò qui a Birdland, 217 00:15:51,100 --> 00:15:53,477 alla Half Note con i Five Spot. 218 00:15:53,477 --> 00:15:55,479 Credo di averlo sentito per la prima volta qui. 219 00:16:00,818 --> 00:16:02,111 Sonny Clark. 220 00:16:06,824 --> 00:16:07,866 John Coltrane. 221 00:16:13,372 --> 00:16:14,999 Tutti questi ragazzi, e le loro creazioni 222 00:16:14,999 --> 00:16:17,251 erano davvero una forza. >>Pittore<< 223 00:16:17,251 --> 00:16:18,711 Ci erano arrivati. 224 00:16:18,711 --> 00:16:21,297 Mi raccontarono la verità. Mi mostrarono la verità. 225 00:16:21,297 --> 00:16:22,715 Suonavano la loro verità. 226 00:16:28,762 --> 00:16:31,015 Sono cresciuto nel periodo dell'hard bop, 227 00:16:31,015 --> 00:16:34,268 ed il mio primo vero eroe al piano fu Horace Silver. >>Poeta<< 228 00:16:34,268 --> 00:16:37,688 L'assolo di Horace Silver in "Soft Winds". 229 00:16:49,617 --> 00:16:50,993 Amavo Bud Powell. 230 00:16:50,993 --> 00:16:53,621 Bud Powell entrava e faceva i numeri. 231 00:17:01,837 --> 00:17:04,590 Non importava quanto potesse suonare come Bud Powell. 232 00:17:04,590 --> 00:17:08,093 Alla fine doveva suonare come Bill Evans. 233 00:17:14,892 --> 00:17:17,853 In quel periodo io e Tony Scott vivevamo insieme, 234 00:17:17,853 --> 00:17:20,189 e venne Bill a trovarci e si mise a suonare, 235 00:17:20,189 --> 00:17:23,776 e io iniziai a registrarlo, 236 00:17:23,776 --> 00:17:25,778 e ne uscì un bel lavoro, 237 00:17:25,778 --> 00:17:28,739 e pensai, "Chissà se Orrin Keepnews 238 00:17:28,739 --> 00:17:31,241 potrebbe essere interessato a Bill Evans". 239 00:17:31,241 --> 00:17:35,162 Mundell aveva una cassetta demo, 240 00:17:35,162 --> 00:17:38,165 che fece suonare al telefono. 241 00:17:38,165 --> 00:17:42,127 Quella fu la prima volta che sentii Bill Evans. 242 00:17:56,517 --> 00:18:01,814 Bill stava lavorando in questi piccoli club al centro della città, 243 00:18:01,814 --> 00:18:04,149 e mi fermai in uno di questi posti 244 00:18:04,149 --> 00:18:06,193 ed iniziai ad ascoltare il Sig. Evans. 245 00:18:11,949 --> 00:18:13,033 Era... Era... 246 00:18:13,033 --> 00:18:14,618 come se schiaffeggiasse il piano. 247 00:18:14,618 --> 00:18:17,955 Si faceva sentire e suonava alla grande. 248 00:18:17,955 --> 00:18:20,290 E sembrava fosse nel mezzo >>chitarrista<< 249 00:18:20,290 --> 00:18:23,544 fra credo Bud Powell e Lennie Tristano. 250 00:18:23,544 --> 00:18:26,171 Tra bebop, in modo più esteso. 251 00:18:26,171 --> 00:18:29,299 Era un ragazzo emergente, che ti faceva dire: 252 00:18:29,299 --> 00:18:30,926 "Ehi, buon piano. Prendilo". 253 00:18:30,926 --> 00:18:32,177 Roba del genere. 254 00:18:32,177 --> 00:18:34,179 Suonammo con Don Elliott, 255 00:18:34,179 --> 00:18:36,598 che suonava un mellofono e un vibrafono. 256 00:18:36,598 --> 00:18:38,267 Tony Scott... c'è un disco, 257 00:18:38,267 --> 00:18:42,354 un disco di Tony Scott dove ci sono io con Bill Evans. 258 00:18:42,354 --> 00:18:45,691 Strettamente uno swing a tempo 4/4. 259 00:18:45,691 --> 00:18:47,526 -Esatto. Esatto -Swingin' come dei pazzi. 260 00:18:53,282 --> 00:18:55,993 >>GRATIS JAZZ<< 261 00:19:03,709 --> 00:19:06,795 E poi credo ricevette l'offerta di registrare un disco 262 00:19:06,795 --> 00:19:08,839 per la Riverside Records in quel periodo, 263 00:19:08,839 --> 00:19:10,257 e mi chiese di farlo con lui, 264 00:19:10,257 --> 00:19:12,259 e il bassista era Teddy Kotick in quel periodo. 265 00:19:13,427 --> 00:19:17,681 >>REGISTRATO NEL 1956, QUESTO È IL PRIMO ALBUM DI BILL DA LEADER.<< 266 00:19:22,102 --> 00:19:26,315 Quell'album del trio fu accettato molto bene dalla critica, 267 00:19:26,315 --> 00:19:30,110 ma il nostro totale vendite nel primo anno 268 00:19:30,110 --> 00:19:32,946 fu di 800 copie. 269 00:19:36,158 --> 00:19:39,161 Circa un anno dopo dal primo disco, 270 00:19:39,161 --> 00:19:42,247 Miles Davis si accorse di lui. 271 00:19:42,247 --> 00:19:46,293 Miles era solo ed esclusivamente per la musica, 272 00:19:46,293 --> 00:19:49,213 ed era molto appassionato... 273 00:19:49,213 --> 00:19:51,965 per lui era tutto. 274 00:19:51,965 --> 00:19:53,258 Lo amavo per questo. 275 00:19:56,804 --> 00:19:59,598 Miles negli anni 50, stava velocemente affermandosi 276 00:19:59,598 --> 00:20:01,225 >>Autore "Kind Of Blue"<< 277 00:20:01,225 --> 00:20:05,187 come lo standard del jazz in generale. 278 00:20:13,070 --> 00:20:15,364 Il suo lavoro, album dopo album, 279 00:20:15,364 --> 00:20:17,157 anno dopo anno, 280 00:20:17,157 --> 00:20:20,077 chiunque fosse nel suo gruppo era molto importante. 281 00:20:26,875 --> 00:20:29,211 Amavo quella musica, 282 00:20:29,211 --> 00:20:34,132 perché era assolutamente pazzesca. 283 00:20:35,175 --> 00:20:36,260 Incredibile. 284 00:20:40,222 --> 00:20:43,809 Miles suonava in questo modo 285 00:20:43,809 --> 00:20:45,143 e poi in un altro, 286 00:20:45,143 --> 00:20:48,105 e 'Trane suonava qualsiasi cosa suonasse Miles. 287 00:20:48,105 --> 00:20:49,857 Addirittura lo suonava al contrario. 288 00:20:55,195 --> 00:20:57,197 E Red Garland. 289 00:20:59,199 --> 00:21:00,617 E Paul era... 290 00:21:04,371 --> 00:21:06,498 Sai, Joe era... bam! 291 00:21:15,549 --> 00:21:19,678 E Miles era al bar a flirtare con qualche tipa: "Sì"... 292 00:21:24,224 --> 00:21:29,855 E poi nel 1957, iniziò a lavorarci sopra e a costruire. 293 00:21:32,149 --> 00:21:35,944 Gli interessava questo musicista, Cannonball Adderley, 294 00:21:35,944 --> 00:21:37,321 e lo fece arrivare nel gruppo. 295 00:21:37,321 --> 00:21:41,199 E prese un nuovo batterista, Jimmy Cobb, 296 00:21:41,199 --> 00:21:44,286 e Red iniziò a non presentarsi alle serate. 297 00:21:46,622 --> 00:21:49,958 Ero nel mio piccolo appartamento sulla 83esima strada. 298 00:21:49,958 --> 00:21:51,209 Suonò il telefono, 299 00:21:51,209 --> 00:21:52,502 ed era Miles dall'altra parte, 300 00:21:52,502 --> 00:21:54,254 che mi chiedeva se potevo fare un weekend 301 00:21:54,254 --> 00:21:56,173 a Philadelphia con lui al Pep's. 302 00:21:56,173 --> 00:21:58,258 Beh, certamente, ne ero estasiato. 303 00:21:58,258 --> 00:22:01,261 Quando assunsero Bill, fu una grande notizia. 304 00:22:01,261 --> 00:22:02,846 Qualcosa di speciale. >>Trombone e compositore<< 305 00:22:06,767 --> 00:22:10,103 Miles, fu per Bill la sua prima volta, 306 00:22:10,103 --> 00:22:11,605 per quanto riguarda l'andare in tour. 307 00:22:16,193 --> 00:22:18,445 Iniziammo così a viaggiare con il tour. 308 00:22:18,445 --> 00:22:20,614 Fu una grande sfida. 309 00:22:20,614 --> 00:22:23,033 Questa era un gruppo tutto nero. 310 00:22:23,033 --> 00:22:25,202 Miles Davis All Stars 311 00:22:25,202 --> 00:22:27,746 dal vivo dallo Spotlight. 312 00:22:29,373 --> 00:22:32,167 Vivevo proprio dietro lo Spotlight, 313 00:22:32,167 --> 00:22:35,796 e mi diceva che era davvero difficile a Detroit. 314 00:22:38,966 --> 00:22:40,258 Suonavamo in club neri. 315 00:22:40,258 --> 00:22:43,178 C'era una strana atmosfera, molti silenzi nei nostri confronti, 316 00:22:43,178 --> 00:22:44,888 o pochi silenzi. 317 00:22:44,888 --> 00:22:48,016 "Cosa ci fa quel bianco qui dentro?" Roba del genere. 318 00:22:48,016 --> 00:22:50,268 E gente come Cannon e Paul Chambers 319 00:22:50,268 --> 00:22:52,062 e altri dovevano girarsi e dire: 320 00:22:52,062 --> 00:22:54,856 "È qui perché Miles lo vuole qui". 321 00:23:02,948 --> 00:23:07,411 Diede di nuovo a Miles una finezza 322 00:23:07,411 --> 00:23:11,331 ed eleganza. 323 00:23:13,250 --> 00:23:14,501 È elegante. 324 00:23:18,338 --> 00:23:20,298 Credo che ascoltando le due tracce, 325 00:23:20,298 --> 00:23:21,591 "Stella by Starlight" 326 00:23:21,591 --> 00:23:23,301 e "On Green Dolphin Street," 327 00:23:23,301 --> 00:23:26,680 si inizia a percepire l'eleganza 328 00:23:26,680 --> 00:23:28,890 che proporranno in "Kind of Blue". 329 00:23:36,106 --> 00:23:41,862 Miles era così sensibile alle sottigliezze. 330 00:23:41,862 --> 00:23:45,407 Ho imparato molto semplicemente ascoltandolo. 331 00:23:51,288 --> 00:23:52,873 Miles era tipo uno stregone. 332 00:23:52,873 --> 00:23:54,291 Ti intimidiva. 333 00:23:54,291 --> 00:23:58,336 Ti confrontava il più possibile. 334 00:23:58,336 --> 00:24:01,506 Questo era un gruppo nero molto orgoglioso ai tempi, 335 00:24:01,506 --> 00:24:03,383 e Miles, sai, 336 00:24:03,383 --> 00:24:06,303 mi chiamava pianista bianco. 337 00:24:57,229 --> 00:24:59,189 La maggior parte dei ragazzi lì suonavano 338 00:24:59,189 --> 00:25:01,233 una sorta di macho bebop, 339 00:25:01,233 --> 00:25:03,360 e Bill ebbe il coraggio 340 00:25:03,360 --> 00:25:05,070 e l'esperienza 341 00:25:05,070 --> 00:25:06,363 di mettersi al piano 342 00:25:06,363 --> 00:25:08,782 ed ascoltare attentamente 343 00:25:08,782 --> 00:25:12,119 e semplicemente suonare dei meravigliosi accordi. 344 00:25:16,623 --> 00:25:18,333 E io, Bob Brookmeyer e Jim Giuffre, 345 00:25:18,333 --> 00:25:20,836 si lavorava al Cafe Bohemia, 346 00:25:20,836 --> 00:25:23,588 e Bill lavorava con il gruppo di Miles Davis. 347 00:25:23,588 --> 00:25:27,300 Miles Davis per voi al Cafe Bohemia. 348 00:25:27,300 --> 00:25:28,385 Arrivammo una domenica, 349 00:25:28,385 --> 00:25:31,471 e non riuscimmo a far salire Bill sul palco. 350 00:25:31,471 --> 00:25:33,348 Stava seduto nell'angolo. 351 00:25:33,348 --> 00:25:35,267 "No, non posso suonare bene. Non ce la posso fare". 352 00:25:35,267 --> 00:25:37,561 "Avanti, Bill, alza il culo e vai su, ti dispiace? 353 00:25:37,561 --> 00:25:39,229 "Oh, non posso". 354 00:25:47,279 --> 00:25:52,242 Non sempre si sentiva un grande pianista. 355 00:26:00,208 --> 00:26:02,335 Quindi vuoi essere in grado 356 00:26:02,335 --> 00:26:07,340 di fare il lavoro, 357 00:26:07,340 --> 00:26:11,052 senza la sofferenza? 358 00:26:12,220 --> 00:26:15,640 L'eroina è molto appropriata per questo. 359 00:26:24,441 --> 00:26:26,401 C'era questo ragazzo gentile, 360 00:26:26,401 --> 00:26:29,070 ovviamente molto talentuoso, 361 00:26:29,070 --> 00:26:30,530 molto divertente, 362 00:26:30,530 --> 00:26:34,576 che impercettibilmente diventò un tossico. 363 00:26:39,164 --> 00:26:40,415 Chiesi a Bill di questo. >>Bassista Bill Evans Trio<< 364 00:26:40,415 --> 00:26:41,791 Gli dissi: "Come hai iniziato con quella roba? 365 00:26:41,791 --> 00:26:44,377 È stata una scelta stupida" Disse: "Sì, lo so". 366 00:26:44,377 --> 00:26:47,714 Disse: "La prima volta che ho preso la roba non ho sballato". 367 00:26:47,714 --> 00:26:49,341 "Sono solo rimasto lì. 368 00:26:49,341 --> 00:26:51,676 Non ci sono voci che ti passano per la testa". 369 00:26:58,141 --> 00:27:00,518 Ricordo di averlo visto. 370 00:27:00,518 --> 00:27:03,271 Camminava sulla 7ma Avenue, 371 00:27:03,271 --> 00:27:06,358 e non sarei certo andato da lui. 372 00:27:06,358 --> 00:27:09,903 So che mi avrebbe chiesto dei soldi... 373 00:27:13,406 --> 00:27:17,911 Non sarebbe passato comunque troppo tempo 374 00:27:17,911 --> 00:27:19,537 prima che lo rivedessi. 375 00:27:19,537 --> 00:27:23,875 Era tutto concentrato su quella bestia. 376 00:27:23,875 --> 00:27:25,794 Non sopportavo vedere tutto ciò. 377 00:27:27,837 --> 00:27:30,465 >>DOPO OTTO MESI CON IL GRUPPO<< 378 00:27:30,465 --> 00:27:33,218 >>BILL LASCIÒ IL SESTETTO DI MILES DAVIS NEL NOVEMBRE 1958.<< 379 00:27:33,218 --> 00:27:38,473 >>MA BILL E MILES NON AVEVANO FINITO DI CREARE MUSICA INSIEME<< 380 00:27:38,473 --> 00:27:41,685 Credo che il mio guadagno con la mia esperienza con Miles 381 00:27:41,685 --> 00:27:46,773 fu quello di ritornare con più confidenza, alla mia identità, 382 00:27:46,773 --> 00:27:49,776 e il realizzare la necessità di essere me stesso. 383 00:27:51,820 --> 00:27:55,490 Il soggetto è...jazz. 384 00:28:01,955 --> 00:28:05,166 E Bill stava suonando "Billy the Kid," che aveva appena registrato. 385 00:28:13,800 --> 00:28:16,386 Bill era soltanto all'inizio dei suoi problemi. 386 00:28:16,386 --> 00:28:17,512 Ne parlammo. 387 00:28:17,512 --> 00:28:22,434 Infatti, iniziò ad uscire con la mia assistente. 388 00:28:25,854 --> 00:28:28,940 Incontrai Peri qui a New York. 389 00:28:28,940 --> 00:28:32,736 Era molto carina. Molto carina. >>Ballerina<< 390 00:28:35,280 --> 00:28:38,283 Era tutto per il jazz, tutto. 391 00:28:38,283 --> 00:28:40,744 Peri era fantastica. 392 00:28:40,744 --> 00:28:42,662 Peri era una donna meravigliosa. 393 00:28:47,375 --> 00:28:49,336 Peri era molto innamorata di Bill. 394 00:28:49,336 --> 00:28:50,920 È un dato di fatto. 395 00:28:52,672 --> 00:28:54,674 Voleva sposarsi con Bill. 396 00:28:54,674 --> 00:28:56,885 Pensavo fosse perfetta per lui. Lo amava davvero. 397 00:29:01,181 --> 00:29:04,559 >>BILL SCRISSE "PERI'S SCOPE" PER PERI<< 398 00:29:11,274 --> 00:29:13,485 Mi affascinai al jazz, 399 00:29:13,485 --> 00:29:15,987 e sentii Bill in un disco, 400 00:29:15,987 --> 00:29:18,031 che trasformò letteralmente la mia vita. 401 00:29:18,031 --> 00:29:21,201 Uno dei miei dischi preferiti di Bill Evans è "Everybody Digs". 402 00:29:21,201 --> 00:29:24,704 Il secondo album di Bill: "Everybody Digs Bill Evans". 403 00:29:39,969 --> 00:29:41,888 Era chiaro sia a me che ai miei amici 404 00:29:41,888 --> 00:29:44,015 che questo era il pianista. 405 00:29:55,193 --> 00:29:57,779 Quando suona "I'm So Lucky to Be Me", 406 00:29:57,779 --> 00:30:01,699 Penso: "Dio Mio, questa è la più bella musica che abbia mai sentito" 407 00:30:01,699 --> 00:30:04,744 È così connesso al suo cuore. 408 00:30:14,796 --> 00:30:17,549 La gente pensa che la tecnica sia il suonare veloce, 409 00:30:17,549 --> 00:30:21,052 e Bill lo poteva fare. 410 00:30:21,052 --> 00:30:24,931 Ma la tecnica è anche sapere suonare con bellezza e lentamente, 411 00:30:24,931 --> 00:30:26,724 e Bill lo poteva fare. 412 00:30:26,724 --> 00:30:32,188 >>"PEACE PIECE" DA EVERYBODY DIGS BILL EVANS<< 413 00:30:32,188 --> 00:30:33,273 Va così... 414 00:30:34,941 --> 00:30:37,193 Accordo, accordo. 415 00:30:48,371 --> 00:30:51,166 Ed il pezzo inizia a realizzarsi. 416 00:30:56,129 --> 00:31:00,091 Ti tira dentro con il suo pezzo 417 00:31:00,091 --> 00:31:03,094 questa storia sempre più complicata 418 00:31:03,094 --> 00:31:08,349 con crescita di tensione. 419 00:31:22,280 --> 00:31:26,659 E ti coinvolge fino a al punto in cui sei pronto a mollare 420 00:31:26,659 --> 00:31:29,746 e poi risolve e ti ricoinvolge. 421 00:31:40,215 --> 00:31:43,051 E quando lo ascolti... è così meraviglioso, 422 00:31:43,051 --> 00:31:44,469 ti fa venire da piangere. 423 00:31:47,764 --> 00:31:51,935 Per non so quale ragione, Bill mi parlava in un modo 424 00:31:51,935 --> 00:31:55,855 estraneo a tutti gli altri. 425 00:32:10,703 --> 00:32:13,623 Una delle storie che "Kind of Blue" fa trasparire 426 00:32:13,623 --> 00:32:17,585 è la storia di due fratelli che insieme esplorano la musica. 427 00:32:17,585 --> 00:32:20,505 Quella è la storia di Miles Davis, e Bill Evans. 428 00:32:20,505 --> 00:32:23,466 Ero con Miles per buona parte dell'anno 1958, 429 00:32:23,466 --> 00:32:25,343 e mi chiamò per fare quell'album, 430 00:32:25,343 --> 00:32:28,972 che poi accadde tre o quattro mesi dopo aver lasciato il gruppo. 431 00:32:34,352 --> 00:32:37,605 Bill e Miles decisero agli inizi del '59, 432 00:32:37,605 --> 00:32:40,567 che avremmo esplorato l'idea di modal jazz, 433 00:32:40,567 --> 00:32:44,070 rimanendo su una scala per lungo tempo. 434 00:32:44,070 --> 00:32:46,698 E questo segnò la creazione di "Kind of Blue". 435 00:32:55,456 --> 00:32:59,294 "Kind of Blue" era il 1959, e questo era ciò che stava accadendo, 436 00:32:59,294 --> 00:33:01,170 era questo che stava accadendo, baby. 437 00:33:01,170 --> 00:33:03,047 Erano Jack Kerouac e Lenny Bruce, 438 00:33:03,047 --> 00:33:04,382 ed erano tutti dei gran fighi, 439 00:33:04,382 --> 00:33:06,384 e "Kind of Blue" era... 440 00:33:06,384 --> 00:33:09,262 soprattutto con "So What," era tipo... 441 00:33:09,262 --> 00:33:10,471 questa sorta di cosa, 442 00:33:10,471 --> 00:33:12,098 perché non erano di fretta. 443 00:33:12,098 --> 00:33:13,224 Erano rilassati. 444 00:33:13,224 --> 00:33:14,851 Erano tranquilli, capisci? 445 00:33:35,079 --> 00:33:36,914 "Kind of Blue" è un qualcosa di unico. 446 00:33:36,914 --> 00:33:41,169 Si sente davvero lo spirito individuale 447 00:33:41,169 --> 00:33:43,212 di Cannonball Adderley, 448 00:33:43,212 --> 00:33:45,423 John Coltrane, Miles, 449 00:33:45,423 --> 00:33:47,216 e ovviamente, Bill Evans. 450 00:33:59,187 --> 00:34:02,899 Miles era uno dei pochi solisti jazz 451 00:34:02,899 --> 00:34:04,525 che ascoltava il suo accompagnamento, 452 00:34:04,525 --> 00:34:07,153 e pare ci sia una sensazione di dialogo, 453 00:34:07,153 --> 00:34:09,697 ed è una sensazione meravigliosa. 454 00:34:22,001 --> 00:34:23,461 Quando si ascolta "So What," 455 00:34:23,461 --> 00:34:25,463 e Cannonball entra, e fa la sua parte, 456 00:34:25,463 --> 00:34:26,881 ed è perfetto in ciò che è il suo compito. 457 00:34:43,690 --> 00:34:46,109 E poi 'Trane che fa la sua parte, con il suo stile di suono 458 00:34:46,109 --> 00:34:48,111 e poi ecco che arriva Bill Evans. 459 00:34:51,030 --> 00:34:52,198 Per la maggior parte cori. 460 00:35:00,707 --> 00:35:03,251 Con Bill Evans, Miles sentì qualcosa. 461 00:35:03,251 --> 00:35:05,336 Miles, sentì qualcosa in 'Trane, 462 00:35:05,336 --> 00:35:07,839 e seppe incorporare certi elementi insieme. 463 00:35:07,839 --> 00:35:10,007 Miles Davis era un genio. 464 00:35:16,889 --> 00:35:18,850 "Flamenco Sketches"... la radice 465 00:35:18,850 --> 00:35:21,769 è "Peace Piece," Bill Evans' "Peace Piece," roba tipo... 466 00:35:23,604 --> 00:35:27,775 >>"PEACE PIECE" VENNE REGISTRATA QUATTRO MESI PRIMA<< 467 00:35:27,775 --> 00:35:31,904 >>LA SESSIONE DI KIND OF BLUE SESSION CHE PRODUSSE "FLAMENCO SKETCHES".<< 468 00:35:36,325 --> 00:35:39,162 Se si volessero richiamare i migliori momenti di Bill Evans 469 00:35:39,162 --> 00:35:41,205 i suoi assoli... tutti i suoi assoli 470 00:35:41,205 --> 00:35:43,374 in "Kind of Blue" sarebbero tutti lì. 471 00:35:51,340 --> 00:35:54,886 >>SO WHAT, FREDDIE FREELOADER, BLUE IN GREEN<< 472 00:35:54,886 --> 00:35:57,305 È elegante. 473 00:35:57,305 --> 00:36:00,725 "Blue in Green" è un esercizio in eleganza. 474 00:36:05,104 --> 00:36:07,356 Bill scrisse molta parte del materiale, 475 00:36:07,356 --> 00:36:09,650 anche se il credito è di Miles. 476 00:36:10,860 --> 00:36:12,153 Venne per vedere Miles. 477 00:36:12,153 --> 00:36:13,696 stavano pianificando la sessione, 478 00:36:13,696 --> 00:36:17,158 e Miles gli diede due cambi di accordi. 479 00:36:18,159 --> 00:36:21,245 E Miles disse: "Cosa faresti con questo?" 480 00:36:22,371 --> 00:36:24,874 E Bill disse: "Andai a casa e scrissi 'Blue in Green.'" 481 00:36:50,107 --> 00:36:53,736 "Kind of Blue" è il risultato di due architetti musicali: 482 00:36:53,736 --> 00:36:56,030 Miles Davis e Bill Evans. 483 00:37:08,543 --> 00:37:11,128 Quando si ascolta Miles e Bill Evans suonare insieme, 484 00:37:11,128 --> 00:37:12,713 è un matrimonio paradisiaco. 485 00:37:12,713 --> 00:37:17,468 Era così... perfetto. 486 00:37:17,468 --> 00:37:18,761 Così perfetto. 487 00:37:18,761 --> 00:37:24,767 >>KIND OF BLUE È L'ALBUM JAZZ PIÙ VENDUTO DI TUTTI I TEMPI<< 488 00:37:24,767 --> 00:37:26,435 È un capolavoro. 489 00:37:26,435 --> 00:37:27,728 È un capolavoro. 490 00:37:28,729 --> 00:37:30,857 L'esperienza indimenticabile del suonare 491 00:37:30,857 --> 00:37:33,234 con questi musicisti fantastici. 492 00:37:34,235 --> 00:37:36,154 Ne sono molto grato. 493 00:37:52,295 --> 00:37:54,672 Con tutte le relazioni che ebbe con le donne, 494 00:37:54,672 --> 00:37:57,800 forse colei che conobbi meglio fu Ellaine. 495 00:37:57,800 --> 00:38:01,053 Disse di avere usato mescaline, e si guardò intorno, 496 00:38:01,053 --> 00:38:04,265 e questa donna fece... Così e lei era Ellaine, 497 00:38:04,265 --> 00:38:06,350 e fu amore a prima vista. 498 00:38:09,937 --> 00:38:11,314 Era piccola, era scura. 499 00:38:11,314 --> 00:38:12,565 Era ebrea. 500 00:38:12,565 --> 00:38:15,109 Energia nervosa. Fumava sempre. 501 00:38:17,194 --> 00:38:19,030 Era una ragazza molto dolce. 502 00:38:19,030 --> 00:38:20,531 Molto carina, molto intelligente. 503 00:38:24,785 --> 00:38:26,787 Si trovarono subito, 504 00:38:26,787 --> 00:38:28,247 ed andarono a vivere insieme. 505 00:38:28,247 --> 00:38:31,250 Credo che Bill e Ellaine avessero una relazione molto profonda. 506 00:38:31,250 --> 00:38:33,961 Credo lui l'amasse molto, 507 00:38:33,961 --> 00:38:35,504 e credo lei lo amasse molto, 508 00:38:35,504 --> 00:38:39,175 ma ad ogni modo, cosa c'era prima? La musica. 509 00:38:42,011 --> 00:38:43,930 La carriera di Bill continua. 510 00:38:43,930 --> 00:38:46,223 Mise insieme il suo primo trio. 511 00:38:48,225 --> 00:38:49,477 Paul Motian alla batteria. 512 00:38:51,270 --> 00:38:53,272 Scotty LaFaro al basso. 513 00:38:53,272 --> 00:38:54,982 Al mio primo incontro con Scott, 514 00:38:54,982 --> 00:38:58,235 Sentii questo enorme talento in crescendo. 515 00:38:58,235 --> 00:38:59,612 Tutto si stava formando. 516 00:38:59,612 --> 00:39:03,032 Un vero ed eccezionale talento. 517 00:39:07,286 --> 00:39:10,164 Scotty passava il tempo alla Lighthouse, 518 00:39:10,164 --> 00:39:13,376 andava giusto nei vari club. 519 00:39:17,338 --> 00:39:18,965 Qualcuno mi disse di lui, 520 00:39:18,965 --> 00:39:22,927 e disse che stesse suonando allaHermosa Beach Lighthouse. 521 00:39:22,927 --> 00:39:24,595 E quindi andai a vederlo. 522 00:39:33,521 --> 00:39:36,190 Mi chiesi: "Chi è questo tipo?" 523 00:39:40,361 --> 00:39:42,196 Scotty suonava con tre dita. 524 00:39:42,196 --> 00:39:45,116 Suonava il basso quasi come una chitarra. 525 00:39:45,116 --> 00:39:48,119 Nessuno suonava il basso come Scotty. 526 00:39:48,119 --> 00:39:49,161 Non esisteva nessun altro. 527 00:39:54,291 --> 00:39:55,334 E suonò con Monk, 528 00:39:55,334 --> 00:39:56,961 e anche con Victor Feldman, 529 00:39:56,961 --> 00:39:59,797 e studiò Sonny Rollins' music, e quindi.... 530 00:40:02,091 --> 00:40:04,385 Era spettacolare, 531 00:40:04,385 --> 00:40:05,428 semplicemente spettacolare. 532 00:40:05,428 --> 00:40:07,304 Si svegliava al mattino, 533 00:40:07,304 --> 00:40:09,348 e prendeva in mano il basso. 534 00:40:09,348 --> 00:40:11,976 Iniziava, tipo, alle 9:30. 535 00:40:11,976 --> 00:40:14,228 Gli dicevo: "Possiamo fare qualcos'altro al mattino 536 00:40:14,228 --> 00:40:15,813 a parte prendere in mano il basso?" 537 00:40:15,813 --> 00:40:17,523 Diceva: "Cosa? Cosa possiamo fare?" 538 00:40:17,523 --> 00:40:21,402 E io dicevo, "Possiamo andare a letto". Sai? 539 00:40:21,402 --> 00:40:23,529 Aveva sempre in mano il basso. 540 00:40:23,529 --> 00:40:25,489 Si esercitava tutto il giorno. 541 00:40:28,701 --> 00:40:31,287 Bill, aveva una serata al Basin Street, 542 00:40:31,287 --> 00:40:35,207 e Scott LaFaro era tra il pubblico quando suonavo con Bill, 543 00:40:35,207 --> 00:40:38,878 Ed è andata alla grande. Alla grande. 544 00:40:49,305 --> 00:40:51,932 E quindi quelle divenne il trio. 545 00:40:56,103 --> 00:40:57,730 Bill Evans, signore e signori. 546 00:40:57,730 --> 00:41:00,274 Bill Evans, Scott LaFaro, Paul Motian. 547 00:41:01,317 --> 00:41:04,445 >>JERSEY JAZZ MAN<< 548 00:41:04,445 --> 00:41:07,364 Suonammo a Birdland come gruppo opponente a Count Basie Big Band. 549 00:41:07,364 --> 00:41:10,242 Quel posto era strapieno, una gabbia di matti. 550 00:41:10,242 --> 00:41:15,331 >>IL PIANISTA EVANS AL BIRDLAND SOLO IN UNA FOLLA SOLITARIA<< 551 00:41:15,331 --> 00:41:18,167 Eravamo a nostro agio sul da farsi, e ci stavamo divertendo un mondo. 552 00:41:18,167 --> 00:41:20,336 Volevano fare solo quello, quei ragazzi. 553 00:41:20,336 --> 00:41:22,129 Volevano suonare. 554 00:41:28,969 --> 00:41:31,388 Quando ascolti Scott con altri gruppi, è bravo. 555 00:41:31,388 --> 00:41:34,225 Ascolti Scott con Bill Evans e Paul Motian, 556 00:41:34,225 --> 00:41:35,518 ed è eccellente. 557 00:41:35,518 --> 00:41:38,270 Bill e Scotty, avevano... avevano qualcosa 558 00:41:38,270 --> 00:41:40,272 una sorta di interazione 559 00:41:40,272 --> 00:41:44,068 dove c'era vera comunicazione 560 00:41:44,068 --> 00:41:45,277 tra il piano e il basso. 561 00:41:45,277 --> 00:41:47,071 Prima di questo era un trio. 562 00:41:47,071 --> 00:41:50,074 Era un pianista con l'accompagnamento del basso e della batteria. 563 00:41:50,074 --> 00:41:51,784 Tre persone 564 00:41:51,784 --> 00:41:53,953 che creavano uno strumento solo. 565 00:41:53,953 --> 00:41:56,497 Quasi un dialogo collettivo. 566 00:42:12,763 --> 00:42:16,308 Ma Paul manteneva tutto insieme. 567 00:42:16,308 --> 00:42:18,561 Paul era meraviglioso. 568 00:42:28,737 --> 00:42:30,197 Nel nostro primo disco che è, 569 00:42:30,197 --> 00:42:32,741 il "Portrait in Jazz" a Riverside, 570 00:42:32,741 --> 00:42:36,245 si sente una sorta di interazione, e di nuove scoperte. 571 00:42:36,245 --> 00:42:38,956 "Portraits," dove suoniamo "Witchcraft" 572 00:42:38,956 --> 00:42:42,168 e "Autumn Leaves" meravigliosa. 573 00:42:42,168 --> 00:42:43,419 Adoro quel disco. 574 00:42:53,304 --> 00:42:55,681 Scotty considerava Bill un vero genio. 575 00:42:55,681 --> 00:42:57,224 Avevano una relazione davvero speciale. 576 00:42:57,224 --> 00:43:00,311 Iniziarono a discutere filosofie orientali. 577 00:43:00,311 --> 00:43:05,191 Scott era sempre un tipo molto intenso. 578 00:43:05,191 --> 00:43:07,318 Sempre stato un'ispirazione per me. 579 00:43:07,318 --> 00:43:10,029 Bill faceva uso di droghe quando si suonava con Scott LaFaro. 580 00:43:13,324 --> 00:43:16,577 Bill e la sua donna vivevano in West End Avenue. 581 00:43:19,246 --> 00:43:20,789 Ed era inverno, 582 00:43:20,789 --> 00:43:24,084 ed il loro padrone di casa mise i loro mobili in mezzo alla strada. 583 00:43:25,085 --> 00:43:26,378 Era tutto un caos. 584 00:43:26,378 --> 00:43:28,005 Non sapevano dove sarebbero finiti. 585 00:43:28,005 --> 00:43:30,341 Non avevano una lira, e si sa come vanno certe cose. 586 00:43:32,218 --> 00:43:34,386 Bill stava rovinando tutto, 587 00:43:34,386 --> 00:43:35,596 con le droghe eccetera, 588 00:43:35,596 --> 00:43:38,224 e Scotty non lo capiva. 589 00:43:40,226 --> 00:43:41,727 Una sera, ha davvero preso Bill di mira. 590 00:43:41,727 --> 00:43:43,354 Gli disse: "Vatti a guardare allo specchio". 591 00:43:43,354 --> 00:43:45,356 Lui disse: "Che cazzo credi di fare?" 592 00:43:45,356 --> 00:43:46,523 Disse: "Stavi suonando benissimo". 593 00:43:46,523 --> 00:43:48,651 E disse: "Ora non stai suonando bene per niente". 594 00:43:48,651 --> 00:43:51,153 Quindi, gliel'aveva fatto sapere, gliel'aveva detto. 595 00:43:51,153 --> 00:43:53,656 Bill era così alienato in quel periodo. 596 00:43:53,656 --> 00:43:58,118 Per quanto volesse smettere... 597 00:43:59,203 --> 00:44:00,496 Non ci riusciva. 598 00:44:00,496 --> 00:44:02,498 Aveva dei demoni interiori. 599 00:44:13,092 --> 00:44:15,094 L'album "Explorations", ad esempio, 600 00:44:15,094 --> 00:44:16,178 non l'avrei distribuito. 601 00:44:16,178 --> 00:44:18,597 Avevamo tutti una brutta sensazione 602 00:44:18,597 --> 00:44:20,849 nel nostro gruppo, per ragioni 603 00:44:20,849 --> 00:44:22,893 che non necessitano spiegazione. 604 00:44:31,193 --> 00:44:33,362 "My Haunted Heart," è una canzone meravigliosa. 605 00:44:33,362 --> 00:44:34,655 Il modo in cui Scott... 606 00:44:34,655 --> 00:44:36,865 Scott può spezzarti il cuore nel modo in cui suona, 607 00:44:36,865 --> 00:44:38,117 ed è davvero incredibile. 608 00:44:44,665 --> 00:44:47,167 E "Explorations" è semplicemente un disco determinante, 609 00:44:47,167 --> 00:44:49,169 non soltanto per Bill Evans ma per il jazz. 610 00:44:49,169 --> 00:44:52,214 Se si ascolta "Elsa" e "Israel" 611 00:44:52,214 --> 00:44:54,425 e "Sweet and Lovely". 612 00:44:54,425 --> 00:44:56,552 Quel disco è... Ohhh. 613 00:45:18,115 --> 00:45:19,366 La domenica pomeriggio 614 00:45:19,366 --> 00:45:22,953 e la domenica sera, nell'ultimo giorno 615 00:45:22,953 --> 00:45:25,497 del Trio di Bill Evans 616 00:45:25,497 --> 00:45:29,209 al Village Vanguard venne tutto registrato. 617 00:45:29,209 --> 00:45:33,297 >>BILL EVANS TRIO DOMENICA AL VILLAGE VANGUARD<< 618 00:45:33,297 --> 00:45:35,591 >>WALTZ PER DEBBY BILL EVANS TRIO<< 619 00:45:35,591 --> 00:45:38,969 Fu il primo disco che acquistai. In vinile, 33 giri. 620 00:45:38,969 --> 00:45:40,304 "Waltz for Debbie," "Domenica al Vanguard". 621 00:45:40,304 --> 00:45:41,764 E quando sentii: "Domenica al Vanguard," 622 00:45:41,764 --> 00:45:43,849 e il tempo forte di questa notizia, 623 00:45:43,849 --> 00:45:46,310 l'aria che si respirava nel club e tutto il resto, mi ci sono innamorato. 624 00:45:58,572 --> 00:46:01,033 Mi ricordo che stavo seduto a guardare. 625 00:46:01,033 --> 00:46:02,785 C'erano Scotty, Paul, 626 00:46:02,785 --> 00:46:04,620 e Bill stava normalmente lì seduto, 627 00:46:04,620 --> 00:46:06,288 ed aveva questo piccolo libro, 628 00:46:06,288 --> 00:46:09,041 un piccolo libro di musica, e me lo ricordo... 629 00:46:09,041 --> 00:46:11,752 scriveva dei cambiamenti su certe note... 630 00:46:11,752 --> 00:46:13,921 che voleva suonare. 631 00:46:21,220 --> 00:46:23,263 "Waltz for Debby". Parla da solo. 632 00:46:23,263 --> 00:46:26,642 Ecco un uomo all'inizio della sua carriera, 633 00:46:26,642 --> 00:46:30,938 che ha rischiato e ne è uscito con una gemma del genere. 634 00:46:37,194 --> 00:46:40,155 Questo è un pezzo di musica meraviglioso. 635 00:46:48,539 --> 00:46:50,332 Fu un sentimento sentito. 636 00:46:50,332 --> 00:46:52,251 Il trattamento di quei pezzi, 637 00:46:52,251 --> 00:46:55,045 suonavano davvero l'uno per l'altro. 638 00:47:05,305 --> 00:47:07,015 La gente ascolta quei dischi, 639 00:47:07,015 --> 00:47:09,393 e vede quanto bello ci fosse, 640 00:47:09,393 --> 00:47:12,938 ma se non li si sentiva dal vivo... 641 00:47:12,938 --> 00:47:15,023 Non si può... non c'e' paragone... 642 00:47:15,023 --> 00:47:17,276 Se foste stati davanti a noi mentre si suonava, 643 00:47:17,276 --> 00:47:20,696 l'avreste capito. Vi sarebbe arrivato il messaggio. 644 00:47:22,573 --> 00:47:24,533 Non importa ciò che fece prima o dopo tutto questo, 645 00:47:24,533 --> 00:47:26,743 le sessioni al Vanguard, 646 00:47:26,743 --> 00:47:29,329 esisteranno sempre non importa cosa. 647 00:47:29,329 --> 00:47:31,748 Esisteranno sempre. Sì. 648 00:47:40,132 --> 00:47:42,092 La domenica sera dopo l'esibizione, 649 00:47:42,092 --> 00:47:43,719 la registrazione dopo l'esibizione. 650 00:47:43,719 --> 00:47:46,763 Stavo mettendo via la batteria e dissi a Bill e Scott: 651 00:47:46,763 --> 00:47:49,308 "Hey, lavoriamo ancora insieme". 652 00:47:49,308 --> 00:47:50,517 "Facciamo... Possiamo fare di più. 653 00:47:50,517 --> 00:47:53,312 Possiamo"... Ed entrambi concordarono. 654 00:47:53,312 --> 00:47:55,939 Dissero: "Sì... tutto... tutto sta funzionando come si deve ora". 655 00:47:59,067 --> 00:48:03,071 Erano così connessi quella sera, la gente parlava 656 00:48:03,071 --> 00:48:05,032 conversava, di tutto. 657 00:48:05,032 --> 00:48:07,659 Scotty ne era estasiato. 658 00:48:07,659 --> 00:48:09,119 E anche Bill. 659 00:48:09,119 --> 00:48:13,123 Chi lo sapeva che quel giorno sarebbe stato così importante? 660 00:48:14,374 --> 00:48:16,168 Quel giorno fu l'ultimo 661 00:48:16,168 --> 00:48:18,212 dove questi due ragazzi suonarono insieme. 662 00:48:20,881 --> 00:48:23,175 E poi, tipo due settimane dopo, 663 00:48:23,175 --> 00:48:25,135 ricevetti una telefonata da Bill. 664 00:48:28,096 --> 00:48:29,139 Credo che in quel periodo, 665 00:48:29,139 --> 00:48:31,350 Scotty fosse in tour, 666 00:48:31,350 --> 00:48:32,935 non lo si vedeva da tempo, 667 00:48:32,935 --> 00:48:36,104 e non avevo idea fosse andato a trovare questi amici... 668 00:48:36,104 --> 00:48:37,981 intorno a Ginevra, da dove veniva. 669 00:48:53,372 --> 00:48:57,167 >>2 MORTI IN INCIDENTE STRADALE A FLINT<< 670 00:48:57,167 --> 00:48:59,711 >>GINEVRA, DUE RAGAZZI MORTI; AUTO CONTRO UN ALBERO<< 671 00:49:06,969 --> 00:49:09,137 È un dolore che non se ne andrà mai. 672 00:49:17,771 --> 00:49:21,525 Era un ragazzo. Aveva 25 anni quando è morto. 673 00:49:21,525 --> 00:49:24,403 Era un ragazzo meraviglioso. Lo adoravo. 674 00:49:24,403 --> 00:49:26,530 Uno dei miei migliori amici. 675 00:49:26,530 --> 00:49:30,117 Ricordi e lacrime, e qualcosa... 676 00:49:30,117 --> 00:49:31,577 una di quelle cose 677 00:49:31,577 --> 00:49:34,121 che non scorderai mai. 678 00:49:34,121 --> 00:49:36,498 Non lo si dimenticherà mai. 679 00:49:36,498 --> 00:49:38,458 L'amore della mia vita. 680 00:49:44,840 --> 00:49:47,676 Adoravo Bill, e adoravo Scott, andavamo così d'accordo. 681 00:49:47,676 --> 00:49:49,761 Tempi meravigliosi. 682 00:49:54,933 --> 00:49:57,394 Non mi riesco a capacitare con la morte. 683 00:49:57,394 --> 00:49:58,937 Non la capisco. 684 00:49:58,937 --> 00:50:01,982 Per quanto mi riguarda lui è vivo. 685 00:50:01,982 --> 00:50:04,026 Non è qui in questo momento, ma tutto qui. 686 00:50:04,026 --> 00:50:07,112 Ma della morte, non me ne capacito. 687 00:50:27,883 --> 00:50:30,135 Bill non c'era con la testa. 688 00:50:30,135 --> 00:50:31,678 Scotty sarebbe diventato famoso 689 00:50:31,678 --> 00:50:34,681 e gli sarebbe mancato per il resto della sua vita. 690 00:50:34,681 --> 00:50:36,808 Non voleva suonare per un certo periodo. Era depresso. 691 00:50:36,808 --> 00:50:37,809 E lo ero pure io. 692 00:50:41,063 --> 00:50:43,565 Bill annaspava senza un manager, 693 00:50:43,565 --> 00:50:45,901 e io glielo trovai, Helen Keane. 694 00:50:48,528 --> 00:50:51,490 Mia madre era centrata su Bill. 695 00:50:51,490 --> 00:50:54,660 C'era questa cosa... 696 00:50:54,660 --> 00:50:57,746 questa connessione tra loro. 697 00:50:57,746 --> 00:51:01,083 Helen, donna forte e molto buona per Bill. 698 00:51:01,083 --> 00:51:03,669 Sarebbe morto senza di lei. 699 00:51:03,669 --> 00:51:06,672 Non credo Bill avrebbe avuto la carriera che ha avuto senza di lei. 700 00:51:17,307 --> 00:51:19,226 Quindi quando arrivò il momento di suonare di nuovo, 701 00:51:19,226 --> 00:51:21,269 Bill prese Chuck Israels. 702 00:51:21,269 --> 00:51:23,563 Quindi Chuck iniziò a suonare con noi. 703 00:51:29,111 --> 00:51:31,738 Ed andammo a New York a lavorare alla Hickory House 704 00:51:31,738 --> 00:51:33,740 e poi altri lavori al Vanguard. 705 00:51:37,202 --> 00:51:39,287 Questo era esattamente ciò che desiderassi. 706 00:51:39,287 --> 00:51:42,999 Esattamente dove volessi essere, e lì ero. 707 00:51:54,511 --> 00:51:56,096 E in quel periodo è quando prese Larry Bunker, 708 00:51:56,096 --> 00:51:59,224 ed andarono in Europa per la prima volta. 709 00:52:02,352 --> 00:52:04,896 Una delle unità più integrate 710 00:52:04,896 --> 00:52:07,190 nella storia del jazz, il Trio di Bill Evans. 711 00:52:20,370 --> 00:52:23,623 In Europa Bill poteva salire sul palco, 712 00:52:23,623 --> 00:52:25,250 con 5.000 spettatori, 713 00:52:25,250 --> 00:52:27,544 e si sarebbe comunque potuto sentire un ago cadere a terra. 714 00:52:49,274 --> 00:52:50,358 "My Foolish Heart". 715 00:52:50,358 --> 00:52:52,819 Il modo in cui creasse la sonorizzazione 716 00:52:52,819 --> 00:52:55,280 fu senza dubbio un matrimonio 717 00:52:55,280 --> 00:52:57,991 di armonia e contrappunto. 718 00:52:57,991 --> 00:53:00,243 Davvero autentico, 719 00:53:00,243 --> 00:53:02,788 di grande ispirazione. 720 00:53:13,173 --> 00:53:15,842 Bill suonava così bene. 721 00:53:15,842 --> 00:53:19,429 Aveva grande conoscenza del da farsi. 722 00:53:23,141 --> 00:53:25,227 Ogni pianista moderno 723 00:53:25,227 --> 00:53:27,896 vuole arrivare al concetto 724 00:53:27,896 --> 00:53:31,107 che Bill Evans ebbe con il piano. 725 00:53:46,373 --> 00:53:48,959 Era parecchio in tour. 726 00:53:50,335 --> 00:53:52,462 Ma visitò Baton Rouge. 727 00:53:52,462 --> 00:53:53,922 Quando veniva a trovarci, 728 00:53:53,922 --> 00:53:56,842 sai, erano loro due a conversare 729 00:53:56,842 --> 00:53:58,134 o seduti al piano... 730 00:53:58,134 --> 00:53:59,970 Qualcosa del genere, per esempio, forse... 731 00:54:03,682 --> 00:54:08,228 Bill adorava il fatto che Harry fosse un grande insegnante. 732 00:54:08,228 --> 00:54:13,775 Harry diventò il primo direttore musicale al Baton Rouge. 733 00:54:13,775 --> 00:54:16,152 Un insegnante di giorno, 734 00:54:16,152 --> 00:54:19,155 e poi la sera, ogni weekend, 735 00:54:19,155 --> 00:54:20,866 a suonare jazz. 736 00:54:20,866 --> 00:54:22,742 Non mi scorderò mai quando venisti a trovarmi 737 00:54:22,742 --> 00:54:24,953 a casa mia in Louisiana, e ti dissi: 738 00:54:24,953 --> 00:54:27,414 "Bill, mostrami quei cambi in armonie, ti ricordi?" 739 00:54:27,414 --> 00:54:31,001 "No, Hare, non ti toglierò 740 00:54:31,001 --> 00:54:34,254 l'opportunità di scoprirlo da solo". 741 00:54:34,254 --> 00:54:35,922 Hai colpito nel segno. 742 00:54:35,922 --> 00:54:38,341 Erano due fratelli jazz 743 00:54:38,341 --> 00:54:40,302 che parlavano tra loro di jazz. 744 00:54:43,096 --> 00:54:44,347 Ma c'erano dei lassi di tempo, 745 00:54:44,347 --> 00:54:47,350 a volte addirittura diversi anni, dove non lo si vedeva. 746 00:54:48,935 --> 00:54:50,186 C'erano periodi... 747 00:54:50,186 --> 00:54:52,147 alti e bassi nella sua vita. 748 00:54:52,147 --> 00:54:54,190 Stava sempre a combattere quel demone. 749 00:54:56,151 --> 00:54:58,153 Nella camera di hotel di Bill, 750 00:54:58,153 --> 00:55:00,488 Bill e Ellaine a farsi una dose prima della serata. 751 00:55:02,198 --> 00:55:05,035 Riscaldando della roba in un tappo di bottiglia, 752 00:55:05,035 --> 00:55:07,829 aspirandola con una siringa. 753 00:55:07,829 --> 00:55:08,955 Ma dai! 754 00:55:15,503 --> 00:55:18,965 Nel 1963, Harry andò all'appartamento di Bill, 755 00:55:18,965 --> 00:55:22,177 e Harry gli alzò le maniche della camicia, 756 00:55:22,177 --> 00:55:24,262 e c'erano segni di punture ovunque. 757 00:55:29,351 --> 00:55:32,437 E Harry aveva l'ossessione nel cercare di salvare suo fratello. 758 00:55:36,024 --> 00:55:40,320 Amore, amore incondizionato. 759 00:55:55,210 --> 00:55:58,254 Eddie portò qualcosa di nuovo. 760 00:55:58,254 --> 00:56:00,715 Eddie sapeva suonare, mi segui? 761 00:56:16,147 --> 00:56:17,941 Ho passato sette anni meravigliosi. 762 00:56:17,941 --> 00:56:19,943 Fu un periodo molto speciale della mia vita. 763 00:56:23,530 --> 00:56:25,865 Si lavorava circa 45 settimane l'anno. 764 00:56:25,865 --> 00:56:28,785 Top of the Gate quelle erano le nostre serate abituali. 765 00:56:32,580 --> 00:56:35,291 E poi si volava in Europa e si facevano due o tre settimane lì. 766 00:56:38,712 --> 00:56:41,423 A volte si andava sulla costa Ovest per un paio di settimane. 767 00:56:45,510 --> 00:56:48,304 A volte Sud America o a volte Canada. 768 00:56:53,351 --> 00:56:57,313 Bill era come un padre, oltre che ad essere un mentore musicale, 769 00:56:57,313 --> 00:56:59,024 e molto formativo. 770 00:56:59,024 --> 00:57:00,942 Mi sento davvero fortunato 771 00:57:00,942 --> 00:57:04,154 di avere passato quel periodo con Bill ed averlo... 772 00:57:04,154 --> 00:57:05,238 avere avuto con lui quel tipo di relazione. 773 00:57:12,996 --> 00:57:17,417 >>CONVERSAZIONI CON ME STESSO<< 774 00:57:17,417 --> 00:57:20,879 "Conversazioni con me stesso" fu una sessione spettacolare. 775 00:57:20,879 --> 00:57:23,006 >>CONVERSAZIONI CON ME STESSO VINSE UN GRAMMY.<< 776 00:57:23,006 --> 00:57:25,050 >>FU IL PRIMO DI CINQUE ASSEGNATI A BILL EVANS.<< 777 00:57:26,843 --> 00:57:29,262 Quando suonava al Vanguard, ero lì ogni sera. 778 00:57:29,262 --> 00:57:31,473 Diventammo amici subito. 779 00:57:32,474 --> 00:57:33,850 La prima volta che incontrai Bill, 780 00:57:33,850 --> 00:57:35,310 mi invitò al Vanguard, 781 00:57:35,310 --> 00:57:37,103 e scrisse un paio di canzoni per me 782 00:57:37,103 --> 00:57:38,521 durante la pausa. 783 00:57:38,521 --> 00:57:41,399 Era così gentile con un tipo che aveva appena incontrato. 784 00:57:41,399 --> 00:57:43,401 E credo questo fosse 785 00:57:43,401 --> 00:57:45,528 il lato vero, genuino. 786 00:57:47,280 --> 00:57:50,909 Bill era introverso, tranquillo, divertente. 787 00:57:50,909 --> 00:57:54,120 e quelle foto con lui piegato sul piano 788 00:57:54,120 --> 00:57:56,956 sono un quadro appropriato della sua personalità. 789 00:58:05,757 --> 00:58:09,094 Bill mi chiese di fare un duetto da registrare con lui. 790 00:58:09,094 --> 00:58:12,472 >>SOTTOCORRENTE<< 791 00:58:13,473 --> 00:58:16,101 Era come se fosse parte del mio cervello. 792 00:58:16,101 --> 00:58:18,269 Il suo senso di struttura, era meraviglioso. 793 00:58:18,269 --> 00:58:21,022 >>INTERMODULAZIONE<< 794 00:58:24,901 --> 00:58:26,945 >>INTORNO ALLA CITTÀ<< 795 00:58:26,945 --> 00:58:30,198 Il tocco di Bill... È il suono che creava con il piano. 796 00:58:30,198 --> 00:58:31,407 La capacità di... 797 00:58:51,261 --> 00:58:53,096 Semplicemente una completa padronanza 798 00:58:53,096 --> 00:58:55,223 dei colori tonali del piano, 799 00:58:55,223 --> 00:58:57,308 come un pianista da concerto eccezionale. 800 00:59:13,658 --> 00:59:14,826 Le scelte armoniche, 801 00:59:14,826 --> 00:59:16,494 il modo in cui la melodia canta, 802 00:59:16,494 --> 00:59:20,832 espressero unicamente Bill Evans. 803 00:59:32,260 --> 00:59:35,805 Per iniziare aveva la formazione classica 804 00:59:35,805 --> 00:59:38,391 che solidifica l'approccio 805 00:59:38,391 --> 00:59:39,726 in come suonare il piano. 806 00:59:39,726 --> 00:59:43,396 Facendo uscire il suono dallo strumento 807 00:59:43,396 --> 00:59:44,522 con le sue dita, 808 00:59:44,522 --> 00:59:46,524 e null'altro. 809 00:59:46,524 --> 00:59:49,194 Credo che tutto il lavoro creato da Bill era formato dal fatto 810 00:59:49,194 --> 00:59:50,445 che Bill fosse un compositore. 811 01:00:04,209 --> 01:00:05,710 Bill amava Debby, 812 01:00:05,710 --> 01:00:08,546 e quando aveva tre anni scrisse quella canzone, 813 01:00:08,546 --> 01:00:09,923 sai, "Waltz for Debby". 814 01:00:12,175 --> 01:00:15,428 In spiaggia con lui, a nuotare con lui, 815 01:00:15,428 --> 01:00:19,224 quelli erano davvero momenti felici. 816 01:00:25,688 --> 01:00:27,232 La suonava sempre. 817 01:00:27,232 --> 01:00:30,860 Era come volesse dire: "Sei qui nel mio cuore". 818 01:00:30,860 --> 01:00:32,111 "Sei qui nel mio cuore". 819 01:00:43,790 --> 01:00:49,045 C'era un lato di Bill che desiderava sempre la famiglia. 820 01:00:56,511 --> 01:00:58,554 Bill aveva una voce unica. 821 01:00:58,554 --> 01:01:03,434 Le sue composizioni dovrebbero essere classificate come quelle di Chopin. 822 01:01:03,434 --> 01:01:04,644 Sono le armonie. 823 01:01:08,147 --> 01:01:11,192 "Turn Out The Stars"... fu scritta quando morì suo padre. 824 01:01:24,539 --> 01:01:26,374 Chopin scriveva strettamente per il piano. 825 01:01:26,374 --> 01:01:28,960 Credo Bill scrivesse strettamente per il piano. 826 01:01:35,925 --> 01:01:40,471 >>BILL SCRISSE OLTRE 60 COMPOSIZIONI NELLA SUA CARRIERA.<< 827 01:01:40,471 --> 01:01:42,598 Quel piccolo quaderno è davvero affascinante, 828 01:01:42,598 --> 01:01:45,435 perché ne aveva sempre due o tre nelle sue tasche. 829 01:01:45,435 --> 01:01:48,604 Si poteva essere in metrò o in un ristorante, e all'improvviso, 830 01:01:48,604 --> 01:01:50,773 tirava fuori il quadernino ed iniziava a scrivere. 831 01:01:50,773 --> 01:01:52,859 Questa è "Walkin' Up". Mi piaceva da matti. 832 01:02:18,760 --> 01:02:20,094 Eccola. 833 01:02:20,094 --> 01:02:21,137 È un finale complicato. 834 01:02:24,265 --> 01:02:27,018 Nel 1970, 835 01:02:27,018 --> 01:02:30,188 Bill era all'aereoporto Kennedy con il suo trio. 836 01:02:30,188 --> 01:02:31,856 Lo perquisirono, 837 01:02:31,856 --> 01:02:33,983 e gli trovarono la siringa e quella fu la fine. 838 01:02:33,983 --> 01:02:35,651 Cercarono nelle valige, 839 01:02:35,651 --> 01:02:38,654 e trovarono un enorme quantità di eroina. 840 01:02:38,654 --> 01:02:40,948 Bill mi disse che in quel periodo, 841 01:02:40,948 --> 01:02:43,493 Si bucava ogni 45 minuti. 842 01:02:43,493 --> 01:02:45,495 >>COME ARGOMENTO DI DIFESA, BILL ENTRÒ A FAR PARTE DI UN PROGRAMMA DI METADONE.<< 843 01:02:45,495 --> 01:02:47,288 Bill iniziò ad usare metadone, 844 01:02:47,288 --> 01:02:49,707 e continuò per un bel numero di anni, 845 01:02:49,707 --> 01:02:52,794 e stava benissimo. 846 01:02:52,794 --> 01:02:55,380 >>BILL ERA PULITO DALL'EROINA PER LA PRIMA VOLTA IN ANNI.<< 847 01:02:55,380 --> 01:02:57,507 >>WALKIN' UP<< 848 01:02:57,507 --> 01:03:00,802 Bill attraversò la classica crisi di mezza età. 849 01:03:00,802 --> 01:03:03,679 Si fece crescere la barba, e... e... si interessò ai vestiti. 850 01:03:06,516 --> 01:03:09,560 Amava usare quelle giacche sportive appariscenti. 851 01:03:11,229 --> 01:03:13,564 Sembrava un tipo che arrivava dalle Hawaii, 852 01:03:13,564 --> 01:03:15,066 sai, un turista. 853 01:03:16,317 --> 01:03:17,902 Bill Evans esce, 854 01:03:17,902 --> 01:03:19,195 ed erano al Playboy Club. 855 01:03:19,195 --> 01:03:22,490 In piedi di fianco a me per almeno 20 minuti era Bill Evans, 856 01:03:22,490 --> 01:03:24,075 ma non lo riconobbi. 857 01:03:37,880 --> 01:03:39,882 >>TWO LONELY PEOPLE<< 858 01:03:39,882 --> 01:03:41,884 Viveva nel Bronx. 859 01:03:43,052 --> 01:03:45,972 Con la sua prima moglie, 860 01:03:45,972 --> 01:03:47,849 o convivente, compagna, Ellaine. 861 01:03:51,519 --> 01:03:54,939 Ellaine, era carinissima, davvero. 862 01:03:54,939 --> 01:03:57,733 Era totalmente devota a Bill. 863 01:04:01,028 --> 01:04:04,323 Era con lui in tutto e per tutto, attraverso momenti 864 01:04:04,323 --> 01:04:05,783 davvero terribili, 865 01:04:05,783 --> 01:04:08,119 dove si trovarono letteralmente in mezzo ad una strada. 866 01:04:08,119 --> 01:04:11,414 Sentii del grande calore e amore verso di lei. 867 01:04:11,414 --> 01:04:13,458 Tutta la mia famiglia sentì la stessa cosa. 868 01:04:13,458 --> 01:04:15,960 Sapevano fosse una tossica. Non gli importava. 869 01:04:15,960 --> 01:04:17,128 La amavano. 870 01:04:18,129 --> 01:04:19,839 Lui voleva un figlio, 871 01:04:19,839 --> 01:04:22,842 e non lo poteva avere con Ellaine. 872 01:04:22,842 --> 01:04:26,679 Poi gli presentarono Nenette. 873 01:04:26,679 --> 01:04:28,639 Lavorando al Concerts by the Sea, 874 01:04:28,639 --> 01:04:30,349 Redondo Beach, l'ha conobbe lì. 875 01:04:30,349 --> 01:04:32,393 Era una cameriera lì al club. 876 01:04:32,393 --> 01:04:35,146 Bill, sai, andò fuori di testa per Nenette. 877 01:04:35,146 --> 01:04:36,898 La portò a New York, 878 01:04:36,898 --> 01:04:38,900 e andò da Ellaine e le disse che... 879 01:04:38,900 --> 01:04:41,569 Lei non aveva idea di cosa stesse succedendo. 880 01:04:41,569 --> 01:04:44,864 Quindi per lei fu un vero e proprio shock. 881 01:04:50,077 --> 01:04:51,787 La chiamai quando sentii 882 01:04:51,787 --> 01:04:54,373 che lui se ne sarebbe andato, sai... e le dissi: 883 01:04:54,373 --> 01:04:56,792 "Vieni a stare con me a Baton Rouge per un pò", 884 01:04:56,792 --> 01:04:58,711 ma non lo fece. 885 01:04:58,711 --> 01:05:03,341 Non credo fosse in grado di immaginarsi una vita senza di lui. 886 01:05:12,892 --> 01:05:15,019 Ero al lavoro e ricevetti una chiamata da Bill, 887 01:05:15,019 --> 01:05:19,357 e disse: "Ellaine è morta. 888 01:05:19,357 --> 01:05:21,859 Si è gettata sotto la metropolitana". 889 01:05:29,367 --> 01:05:33,871 Tutti noi... Sì. Io ne fui affranta. 890 01:05:35,206 --> 01:05:37,041 Mi ricordo andai al funerale. 891 01:05:37,041 --> 01:05:39,377 Bill guidava. 892 01:05:39,377 --> 01:05:41,837 Bill la prese molto male. 893 01:05:49,720 --> 01:05:53,057 >>BILL E ELLAINE ERANO INSIEME DA OLTRE 10 ANNI.<< 894 01:06:00,940 --> 01:06:03,609 Credo fosse forse un paio di mesi più tardi, 895 01:06:03,609 --> 01:06:06,195 dove mi ritrovo di nuovo a viaggiare a New York, 896 01:06:06,195 --> 01:06:08,239 per il matrimonio di Bill, capisci? 897 01:06:08,239 --> 01:06:10,575 Si sposarono in un grande hotel di New York. 898 01:06:10,575 --> 01:06:12,994 >>BILL SPOSÒ NENETTE ZAZZARA IL 5 AGOSTO, 1973.<< 899 01:06:12,994 --> 01:06:17,373 Lui aveva 43, e lei 27. 900 01:06:27,216 --> 01:06:28,884 Lei gli diede 901 01:06:28,884 --> 01:06:30,928 il suo più grande desiderio: 902 01:06:30,928 --> 01:06:34,640 un bel bambino sano, chiamato Evan Evans. 903 01:06:38,394 --> 01:06:42,648 >>IL 13 SETTEMBRE 1975 NACQUE EVAN EVANS.<< 904 01:06:45,109 --> 01:06:46,944 Avevano la casa in New Jersey, 905 01:06:46,944 --> 01:06:48,821 credo proprio in quel periodo. 906 01:06:48,821 --> 01:06:50,239 Quello fu un bel periodo della sua vita. 907 01:06:50,239 --> 01:06:51,490 Davvero un periodo felice. 908 01:06:51,490 --> 01:06:53,451 Forse il più felice che abbia visto in lui. 909 01:07:00,458 --> 01:07:03,294 Ecco una donna che gli concesse un matrimonio, 910 01:07:03,294 --> 01:07:05,171 gli diede un figlio... 911 01:07:07,923 --> 01:07:10,843 gli diede una figliastra, Maxine, 912 01:07:10,843 --> 01:07:12,470 ragazza meravigliosa che adorava Bill 913 01:07:12,470 --> 01:07:15,181 e che Bill trattò come fosse sua figlia. 914 01:07:19,268 --> 01:07:22,647 Credo Nenette diede a Bill altri... 915 01:07:22,647 --> 01:07:24,607 quasi altri 10 anni di vita. 916 01:07:29,320 --> 01:07:33,658 >>PER NENETTE<< 917 01:07:40,122 --> 01:07:41,999 Nel mondo della musica, 918 01:07:41,999 --> 01:07:44,502 tutti conoscevano Bill Evans. 919 01:07:44,502 --> 01:07:47,463 Io lo rispettavo così tanto... 920 01:07:47,463 --> 01:07:50,341 Mi sentivo come se registrassi con la sinfonia. 921 01:07:50,341 --> 01:07:53,052 La notte 922 01:07:53,052 --> 01:07:58,933 è come una canzone d'amore 923 01:07:58,933 --> 01:08:04,689 Attento, mio cuore impetuoso... 924 01:08:04,689 --> 01:08:07,566 E Bill disse: "Non comunicare nulla ai fan 925 01:08:07,566 --> 01:08:09,193 sulla data del disco. 926 01:08:09,193 --> 01:08:13,155 Veniamo qui soltanto io e te, e Helen". 927 01:08:13,155 --> 01:08:18,661 Prenditi cura, mio cuore impetuoso... 928 01:08:18,661 --> 01:08:22,164 Quello che mi affascinava di lui, era l'ascoltare 929 01:08:22,164 --> 01:08:26,669 il modo in cui costruisse l'esibizione di ogni canzone. 930 01:08:26,669 --> 01:08:29,714 Fu la migliore lezione di musica che abbia mai avuto. 931 01:08:37,888 --> 01:08:42,852 Un piccolo cuore 932 01:08:42,852 --> 01:08:48,023 Un paio di occhi 933 01:08:48,023 --> 01:08:52,319 Un capolavoro 934 01:08:52,319 --> 01:08:55,197 Tra le mie braccia... 935 01:08:55,197 --> 01:08:57,575 Registro musica dal 1950 936 01:08:57,575 --> 01:09:00,661 con così tanti musicisti diversi ed orchestre. 937 01:09:00,661 --> 01:09:05,416 Fu davvero il più grande coinvolgimento 938 01:09:05,416 --> 01:09:07,626 io abbia mai avuto con un musicista. 939 01:09:15,092 --> 01:09:16,385 >>NEL 1978, MARC JOHNSON DIVENTÒ PARTE DEL TRIO DI BILL<< 940 01:09:16,385 --> 01:09:20,139 Stavo letteralmente saltando come un pazzo nella mia camera d'albergo. 941 01:09:20,139 --> 01:09:21,348 Non ci potevo credere. 942 01:09:21,348 --> 01:09:24,018 Chiamai mio padre che stava in California: "Papà! Indovina?" 943 01:09:24,018 --> 01:09:26,353 "Ho beccato questa opportunità con Bill Evans!" 944 01:09:26,353 --> 01:09:27,855 Marc Johnson aveva 24 anni, 945 01:09:27,855 --> 01:09:30,065 e io ne avevo 30 quando arrivai da Bill. 946 01:09:33,235 --> 01:09:34,945 >>JOE LaBARBERA ARRIVÒ NEL TRIO NEL TARDO 1978.<< 947 01:09:34,945 --> 01:09:37,364 Bill mi disse, del trio con Marc e Joe... 948 01:09:37,364 --> 01:09:39,325 e che si sentì allo stesso modo 949 01:09:39,325 --> 01:09:41,160 con Scott e Paul. 950 01:09:46,081 --> 01:09:47,875 Bill amava Marc. Lo amava come un figlio. 951 01:09:47,875 --> 01:09:51,212 Credo vedesse molto di Scott LaFaro in Marc. 952 01:09:51,212 --> 01:09:53,380 C'era una sorta di spirito lì che Bill riconosceva 953 01:09:53,380 --> 01:09:56,008 e che apprezzava davvero molto. 954 01:10:06,811 --> 01:10:08,395 Ho visto che suonava al Vanguard. 955 01:10:08,395 --> 01:10:10,022 volevo salutarlo, 956 01:10:10,022 --> 01:10:13,109 quindi andai nel camerino e gli dissi: "Come ti va?" 957 01:10:13,109 --> 01:10:15,152 Disse: "Beh, sei un amico" 958 01:10:15,152 --> 01:10:17,988 e disse: "voglio... voglio dirti questo, 959 01:10:17,988 --> 01:10:19,949 prima tu lo sappia da altri". 960 01:10:19,949 --> 01:10:22,785 Ma disse: "Sto facendo di nuovo uso di droghe". 961 01:10:22,785 --> 01:10:26,413 E disse: "Nenette l'ha scoperto e mi ha cacciato". 962 01:10:26,413 --> 01:10:28,833 Ha trovato le siringhe. 963 01:10:28,833 --> 01:10:30,709 Lei con i piccolini in casa. 964 01:10:30,709 --> 01:10:33,420 E lì fu quando il matrimonio si distrusse. 965 01:10:36,465 --> 01:10:39,510 >>NELLA METÀ DEL 1978, BILL E NENETTE SI SEPARARONO.<< 966 01:10:39,510 --> 01:10:42,388 >>BILL ANDÒ A VIVERE IN UN APPARTAMENTO A FORT LEE, NEW JERSEY.<< 967 01:10:44,390 --> 01:10:46,350 Come tutti i pianisti virtuosi, 968 01:10:46,350 --> 01:10:49,186 Bill aveva una sorta di egoismo. 969 01:10:50,187 --> 01:10:51,897 Era un grande egoista, 970 01:10:51,897 --> 01:10:54,024 il classico tipo dedicato a se stesso. 971 01:10:56,110 --> 01:10:58,028 E Bill venne molto coinvolto da certe persone. 972 01:10:58,028 --> 01:10:59,655 Troppo coinvolto. 973 01:10:59,655 --> 01:11:02,158 E credo abbia fatto del male ad un innumerevole numero di persone. 974 01:11:08,873 --> 01:11:12,293 Bill adorava totalmente Harry. 975 01:11:20,384 --> 01:11:23,679 Non notai si stesse ammalando, fino a quando qualcuno mi disse: 976 01:11:23,679 --> 01:11:25,890 "Pat, credo ci sia qualcosa che non vada con Harry. 977 01:11:25,890 --> 01:11:29,226 Parla da solo al piano". 978 01:11:29,226 --> 01:11:31,979 Mio padre fu diagnosticato schizzofrenico. 979 01:11:34,648 --> 01:11:36,150 Prendeva delle medicine. 980 01:11:36,150 --> 01:11:38,277 Quando finalmente lo dovetti ospitalizzare. 981 01:11:40,571 --> 01:11:44,575 Fu uno shock passare da direttore musicale 982 01:11:44,575 --> 01:11:46,911 a ospedale statale. 983 01:11:50,205 --> 01:11:53,417 Bill pagò ciò che ci fosse da pagare, per ricevere il migliore trattament. 984 01:11:56,170 --> 01:11:59,089 Fu motlo triste. Soffrì tremendamente. 985 01:11:59,089 --> 01:12:02,009 >>20 APRILE, 1979<< 986 01:12:02,009 --> 01:12:05,512 Andai al lavoro e mi dissi: "Devo andare a vedere se sta bene". 987 01:12:07,097 --> 01:12:11,352 E lui era andato ad acquistare una pistola per spararsi. 988 01:12:20,778 --> 01:12:22,238 Eravamo sul palco, 989 01:12:22,238 --> 01:12:25,282 e all'improvviso, il suono del piano sparì. 990 01:12:26,742 --> 01:12:28,327 Aspettai, concessi una pausa dolorosa, 991 01:12:28,327 --> 01:12:30,621 fino a quando aprii gli occhi, e stava lì in piedi... 992 01:12:30,621 --> 01:12:33,248 allontanadosi dal piano con le lacrime che gli cadevano sulle guance. 993 01:12:33,248 --> 01:12:34,917 Disse: "Non posso. Non posso più farcela. 994 01:12:34,917 --> 01:12:37,878 Lui era... era troppo una parte della musica". 995 01:12:37,878 --> 01:12:41,674 E quello fu il giorno dove scoprì che Harry si suicidò. 996 01:12:51,100 --> 01:12:53,185 Harry rappresentava 997 01:12:53,185 --> 01:12:54,895 la sua ragione di essere nel mondo della musica. 998 01:12:54,895 --> 01:12:56,313 Era il suo fratello maggiore, 999 01:12:56,313 --> 01:12:58,274 e lo amava e rispettava. 1000 01:12:58,274 --> 01:13:01,443 E quindi questa fu una perdita orribile per Bill. 1001 01:13:13,622 --> 01:13:15,833 Harry si era appena suicidato, 1002 01:13:15,833 --> 01:13:19,962 e Bill mi scrisse dall'aereoplano 1003 01:13:19,962 --> 01:13:22,381 al ritorno dal funerale. 1004 01:13:22,381 --> 01:13:25,384 Conobbi Bill al club a Edmonton 1005 01:13:25,384 --> 01:13:27,803 cinque giorni dopo il mio 22esimo compleanno. 1006 01:13:30,806 --> 01:13:33,142 Me lo ricordo in piedi di fianco alla porta, 1007 01:13:33,142 --> 01:13:35,352 e poi si piegò per baciarmi sulla guancia, 1008 01:13:35,352 --> 01:13:38,856 e nessun uomo aveva mi aveva mai fatto questo prima. 1009 01:13:39,898 --> 01:13:43,277 Decisi di andare a New York a vedere Bill, 1010 01:13:43,277 --> 01:13:46,155 e poi lui... mi portò direttamente nella sua stanza, 1011 01:13:46,155 --> 01:13:47,448 mi fece sedere, 1012 01:13:47,448 --> 01:13:51,327 fu un momento molto intimo 1013 01:13:51,327 --> 01:13:54,329 nel conoscere una persona 1014 01:13:54,329 --> 01:13:56,832 che avrà senza dubbio 1015 01:13:56,832 --> 01:13:59,293 un grande impatto nella tua vita. 1016 01:14:03,672 --> 01:14:06,341 >>REVISIONE FINALE LAURIE<< 1017 01:14:11,346 --> 01:14:14,391 Era seduto al piano lavorando su un pezzo, 1018 01:14:14,391 --> 01:14:17,436 e mi passò questo spartito, ed aveva il mio nome 1019 01:14:17,436 --> 01:14:19,271 E disse: "Beh, ho scritto la tua canzone, 1020 01:14:19,271 --> 01:14:21,356 mi è venuta fuori già completa". 1021 01:14:27,071 --> 01:14:31,992 Fu il suo modo di connettermi a lui. 1022 01:14:35,245 --> 01:14:37,748 Scriveva canzoni ad ogni minuto, 1023 01:14:37,748 --> 01:14:40,209 e poi lavorava con quel trio, 1024 01:14:40,209 --> 01:14:42,336 che era il suo trio dei sogni. 1025 01:14:54,681 --> 01:14:59,103 Quell'autunno il trio arrivò davvero in alto, 1026 01:14:59,103 --> 01:15:00,395 l'autunno del '79. 1027 01:15:05,359 --> 01:15:07,403 Registrò a Parigi. 1028 01:15:07,403 --> 01:15:11,323 Quella registrazione è forse il pinnacolo di quel trio. 1029 01:15:15,577 --> 01:15:16,912 Un paio di registrazioni 1030 01:15:16,912 --> 01:15:18,914 sono alcune delle ultime che fece Bill. 1031 01:15:18,914 --> 01:15:22,417 Per me erano fantastici, e pensai... cavolo, dissi: 1032 01:15:22,417 --> 01:15:24,711 "Bill sta ancora suonando alla grande". 1033 01:15:24,711 --> 01:15:27,548 Pareva sapesse che stessa morendo. Che sarebbe morto. 1034 01:15:31,593 --> 01:15:33,929 Ovviamente le tragedie nella sua vita, 1035 01:15:33,929 --> 01:15:36,974 con Ellaine e poi il fratello Harry 1036 01:15:36,974 --> 01:15:39,184 e il suo matrimonio fallito. 1037 01:15:39,184 --> 01:15:42,271 Credo che ad un certo punto ha mollato. 1038 01:15:42,271 --> 01:15:45,190 Non era... suonava ancora benissimo. 1039 01:15:45,190 --> 01:15:46,358 C'era soltanto per la musica. 1040 01:15:46,358 --> 01:15:49,069 Infatti sembrava vivesse soltanto per quello. 1041 01:15:49,069 --> 01:15:50,404 Viveva soltanto per la musica. 1042 01:15:51,405 --> 01:15:56,118 >>THE PEACOCKS<< 1043 01:15:58,328 --> 01:16:01,039 Pensai davvero volesse suicidarsi. 1044 01:16:01,039 --> 01:16:02,749 Io la penso così. 1045 01:16:05,461 --> 01:16:08,005 Ogni giorno era vita e morte. 1046 01:16:08,005 --> 01:16:10,382 Ogni giorno era una roulette russa. 1047 01:16:10,382 --> 01:16:19,183 Sniffava credo quasi 28 grammi di cocaina alla settimana. 1048 01:16:19,183 --> 01:16:21,810 Disse: "Non so perché devo rimanere vivo". 1049 01:16:21,810 --> 01:16:25,189 E io dissi: "Beh, che ne dici di tuo figlio?" 1050 01:16:25,189 --> 01:16:27,649 Dissi: "Hai un bambino. 1051 01:16:27,649 --> 01:16:30,319 Cosa gli succederà? Crescerà senza un padre?" 1052 01:16:36,742 --> 01:16:39,036 E Bill disse: "Già". Disse: "Evan". 1053 01:16:39,036 --> 01:16:42,372 Disse "È vero, posso farlo per Evan". 1054 01:16:42,372 --> 01:16:44,333 Disse: "Grazie, grazie, amico". 1055 01:16:44,333 --> 01:16:47,628 Quella fu l'ultima volta che lo vidi. 1056 01:16:52,424 --> 01:16:54,968 Arrivando ad agosto, 1057 01:16:54,968 --> 01:16:58,096 entrò in un periodo molto buio. 1058 01:16:58,096 --> 01:16:59,723 Lo si sente anche dalla sua musica. 1059 01:17:05,812 --> 01:17:09,358 L'apparenza fisica di Bill stava deteriorando, 1060 01:17:09,358 --> 01:17:11,193 ma il potere della sua musica 1061 01:17:11,193 --> 01:17:13,320 era comunque intatto, 1062 01:17:13,320 --> 01:17:14,613 fino alla amara fine. 1063 01:17:14,613 --> 01:17:16,406 L'ultima volta che vidi Bill, 1064 01:17:16,406 --> 01:17:20,786 stavo facendo il "Merv Griffin Show" a Los Angeles, e lui era ospite. 1065 01:17:20,786 --> 01:17:23,413 Uno dei più influenti pianisti solisti odierni 1066 01:17:23,413 --> 01:17:26,750 nel mondo del jazz, il grande Bill Evans. Bill? 1067 01:17:28,043 --> 01:17:31,463 Aveva un aspetto terribile, e gli chiesi: 1068 01:17:31,463 --> 01:17:32,756 "Stai bene?" 1069 01:17:32,756 --> 01:17:35,509 E sai mi diede una risposta vaga. 1070 01:17:35,509 --> 01:17:37,094 Vorrei fare questa cosa, che credo 1071 01:17:37,094 --> 01:17:40,597 sia un po' più seria per i tuoi spettatori. 1072 01:17:40,597 --> 01:17:43,392 È semplicemente a tempo rubato e non improvviserò, 1073 01:17:43,392 --> 01:17:44,685 solo un misto di ritornelli. 1074 01:17:44,685 --> 01:17:47,688 Ora si chiama"Your Story". 1075 01:17:57,614 --> 01:18:02,077 >>15 SETTEMBRE, 1980<< 1076 01:18:03,078 --> 01:18:05,372 Era davvero un giorno tranquillo. 1077 01:18:05,372 --> 01:18:07,708 Andammo a Manhattan. 1078 01:18:07,708 --> 01:18:09,418 Bill prese un appuntamento. 1079 01:18:09,418 --> 01:18:11,795 Voleva seguire un nuovo programma di metadone in una nuova clinica. 1080 01:18:11,795 --> 01:18:13,839 Mi ricordo che ero in macchina, 1081 01:18:13,839 --> 01:18:15,590 e Bill era sdraiato sul sedile posteriore. 1082 01:18:15,590 --> 01:18:17,467 Laurie era seduta davanti con me. 1083 01:18:22,806 --> 01:18:24,433 Mentre guardò fuori verso la strada, 1084 01:18:24,433 --> 01:18:26,435 ci scambiammo un paio di scherzi. 1085 01:18:26,435 --> 01:18:27,978 Erano momenti leggeri. 1086 01:18:27,978 --> 01:18:29,730 E poi all'improvviso, 1087 01:18:29,730 --> 01:18:32,357 del sangue iniziò a sgorgare dalla sua bocca. 1088 01:18:32,357 --> 01:18:36,320 Bill ebbe una emorragia e fu tremendo. 1089 01:18:40,490 --> 01:18:42,617 Guidai come un pazzo, 1090 01:18:42,617 --> 01:18:44,745 suonando il clacson e la gente si fermò, 1091 01:18:44,745 --> 01:18:46,121 tagliammo la strada. 1092 01:18:46,121 --> 01:18:47,289 Entrammo al pronto soccorso. 1093 01:18:47,289 --> 01:18:51,376 Presi in braccio Bill e lo portai all'interno. 1094 01:18:57,966 --> 01:18:59,926 Chiamai Helen, e chiamai Marc, 1095 01:18:59,926 --> 01:19:01,636 e vennero subito, 1096 01:19:01,636 --> 01:19:04,389 e noi quattro ci trovammo insieme in una stanza 1097 01:19:04,389 --> 01:19:07,017 quando il dottore venne a dirci 1098 01:19:07,017 --> 01:19:08,810 che Bill non ce l'aveva fatta. 1099 01:19:15,609 --> 01:19:17,611 Fu un momento devastante. 1100 01:19:19,363 --> 01:19:21,698 Fu la prima persona davvero amica 1101 01:19:21,698 --> 01:19:25,869 che avessi mai perso. 1102 01:19:25,869 --> 01:19:29,956 Mi sentii molto sollevata e felice perché... 1103 01:19:32,042 --> 01:19:34,836 oh, perché sapevo avesse finito di soffrire. 1104 01:20:00,737 --> 01:20:05,242 Quando vado a Baton Rouge, sono entrambi sotto una quercia. 1105 01:20:15,419 --> 01:20:19,339 A volte mi sento quasi che Bill ci stia chiamando. 1106 01:20:19,339 --> 01:20:20,674 Non so perché. 1107 01:20:37,357 --> 01:20:40,193 Alla fine ora viviamo con ciò che Bill ci ha lasciato, 1108 01:20:40,193 --> 01:20:43,071 che sono tutti questi meravigliosi dischi. 1109 01:20:43,071 --> 01:20:46,825 >>BILL EVANS REGISTRÒ OLTRE 50 ALBUM DA SOLISTA.<< 1110 01:20:59,087 --> 01:21:02,048 Suonare con Bill e Scott in quel periodo fu originale. 1111 01:21:02,048 --> 01:21:05,844 vero... sai, molto bello. 1112 01:21:05,844 --> 01:21:08,263 E quando penso a Bill, penso sempre a... 1113 01:21:08,263 --> 01:21:11,141 sai, alla bellezza. il bello, capisci? 1114 01:21:22,027 --> 01:21:23,862 È questo che rese Bill così speciale 1115 01:21:23,862 --> 01:21:26,364 perché era semplicemente così... 1116 01:21:26,364 --> 01:21:27,991 è uno sfogo del suo cuore. 1117 01:21:27,991 --> 01:21:31,828 Questa incredibile intensità emotiva. 1118 01:21:31,828 --> 01:21:34,664 Per quanto mi riguarda nessuno fa della musica del genere. 1119 01:21:39,169 --> 01:21:42,589 Il suo coraggio nell'andare profondamente dentro se stesso 1120 01:21:42,589 --> 01:21:46,426 permette alla musica di toccare ogni persona in un modo davvero grande. 1121 01:21:50,388 --> 01:21:53,600 Bill Evans, Monk, Art Tatum, stessa cosa. 1122 01:21:53,600 --> 01:21:55,852 Ebbero il coraggio di essere diversi. 1123 01:22:01,858 --> 01:22:04,194 Poco prima che morisse ricevetti una chiamata. 1124 01:22:04,194 --> 01:22:09,908 Mi disse: "Segui soltanto la verità e la bellezza, 1125 01:22:09,908 --> 01:22:11,618 e dimenticati il resto". 1126 01:22:11,618 --> 01:22:14,621 E da quel momento quelle parole sono le fondamenta della mia vita. 1127 01:22:21,169 --> 01:22:24,631 L'influenza che ha avuto nel jazz è... 1128 01:22:24,631 --> 01:22:26,424 andrà avanti per altri 100 anni. 1129 01:22:30,887 --> 01:22:34,140 C'era qualcosa di unico in lui 1130 01:22:34,140 --> 01:22:36,851 che oltrepasserà ogni momento. 1131 01:23:28,094 --> 01:23:30,055 >>GLI ESTRATTI MUSICALI DI QUESTO FILM<< 1132 01:23:30,055 --> 01:23:32,474 >>RAPPRESENTANO UNA PICCOLA FRAZIONE DEGLI OLTRE 60 ALBUM REGISTRATI DA BILL EVANS<< 1133 01:23:32,474 --> 01:23:34,142 >>SE LA MUSICA VI HA SCOSSO,<< 1134 01:23:34,142 --> 01:23:36,770 >>ACQUISTATE I SUOI MERAVIGLIOSI DISCHI.<< 1135 01:24:46,965 --> 01:24:49,426 >>A TUTTE LE PERSONE CHE MI HANNO AIUTATO A RACCONTARE LA STORIA DI BILL:<< 1136 01:24:49,426 --> 01:24:50,635 >>GRAZIE.<< 92462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.