Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,511 --> 00:00:12,630
This arrived. Can I open it?
Not till your birthday.
2
00:00:13,911 --> 00:00:16,630
Are you pining for Jake? What? No.
3
00:00:16,751 --> 00:00:20,030
This is my face
for profound thought.
4
00:00:20,151 --> 00:00:22,430
Often results in poetry, actually.
5
00:00:22,551 --> 00:00:25,070
Here's hoping. Mm.
6
00:00:25,191 --> 00:00:27,150
Plus, a case came in last night.
7
00:00:27,271 --> 00:00:30,390
If I split up with Erin I'd
definitely be pining. It's an old
8
00:00:30,511 --> 00:00:34,590
Norse word meaning suffering,
torment and agonising pain.
9
00:00:34,711 --> 00:00:37,630
And I'm sure it's that kind of
sparkly chat that keeps it fresh.
10
00:00:37,751 --> 00:00:39,630
Get in the car,
I'll give you a lift.
11
00:00:45,711 --> 00:00:47,270
There was a detective called Annika
12
00:00:47,391 --> 00:00:49,510
Whose daughter
was always ahead of her
13
00:00:49,631 --> 00:00:51,390
She called her a word,
the origin heard
14
00:00:51,511 --> 00:00:53,270
From the Encyclopaedia Britannica.
15
00:00:53,391 --> 00:00:57,030
See? I was thinking of poetry.
16
00:00:57,151 --> 00:01:01,070
MUSIC: Bringing Murder To The Land
by Anton Newcombe & Dot Allison
17
00:01:41,031 --> 00:01:45,070
In Twelfth Night, Viola sails
into a storm so violent
18
00:01:45,191 --> 00:01:51,150
that her brother, who's clinging
to a mast, is swept out to sea.
19
00:01:51,271 --> 00:01:54,230
Viola herself washes up alive
on the shore,
20
00:01:54,351 --> 00:01:59,070
but she has to ask
one of her fellow survivors,
21
00:01:59,191 --> 00:02:01,630
"What country, friend, is this?"
22
00:02:05,151 --> 00:02:10,070
In our case it's Scotland,
on the Glasgow Docks.
23
00:02:12,831 --> 00:02:17,110
And this Viola was dead long before
she could even ask the question.
24
00:02:19,991 --> 00:02:21,110
Thank you.
25
00:02:25,711 --> 00:02:27,830
Discovered by the captain
of a tug boat.
26
00:02:27,951 --> 00:02:30,110
He stopped it drifting further.
27
00:02:32,031 --> 00:02:35,830
So we just have a name, right?
Viola McCaskill.
28
00:02:35,951 --> 00:02:39,150
Yeah. And this is who she's got
as her next of kin.
29
00:02:42,591 --> 00:02:43,750
Oh, no.
30
00:02:45,951 --> 00:02:48,270
DOORBELL RINGS
31
00:02:50,871 --> 00:02:53,510
Is this is where you tell me
to make friends with Jesus?
32
00:02:53,631 --> 00:02:56,470
No. Can I come in for a minute?
33
00:03:01,151 --> 00:03:03,390
You do this kind of thing
every morning? Aye.
34
00:03:03,511 --> 00:03:06,470
I keep it simple in the week.
35
00:03:06,591 --> 00:03:09,830
I need to talk to you
about the victim last night.
36
00:03:09,951 --> 00:03:11,550
Hang on a sec.
37
00:03:11,671 --> 00:03:16,750
Mum says stop fiddling with
the taps. She's in the shower.
38
00:03:16,871 --> 00:03:19,390
Hi. Hi. Bye. Bye.
39
00:03:22,111 --> 00:03:25,110
She's the youngest one.
I forget her name.
40
00:03:29,511 --> 00:03:33,990
Viola McCaskill was pulled
out of the water at the docks.
41
00:03:34,111 --> 00:03:35,590
Oh, no.
42
00:03:50,711 --> 00:03:55,070
What happened to her?
Had a big cut on her head.
43
00:03:55,191 --> 00:03:58,950
She's got your brother
down as next of kin.
44
00:03:59,071 --> 00:04:00,790
He'll be ripped up.
45
00:04:02,111 --> 00:04:03,790
I'm really sorry.
46
00:04:06,431 --> 00:04:09,190
She was so perfect for him,
kept him level.
47
00:04:10,871 --> 00:04:13,710
That's her on the board
there with Adie.
48
00:04:15,791 --> 00:04:17,830
Can I go over there with you?
49
00:04:20,351 --> 00:04:23,070
I'll just be there as a brother.
50
00:04:23,191 --> 00:04:24,990
OK.
51
00:04:25,111 --> 00:04:27,030
Be a good one, though.
52
00:04:30,151 --> 00:04:33,110
Erm... Right, I'll get my...
53
00:04:37,111 --> 00:04:39,030
Why didn't you tell me
you'd broken up?
54
00:04:39,151 --> 00:04:42,950
Ah, you'd have taken me hiking
or something.
55
00:04:43,071 --> 00:04:45,150
Did she give a reason?
56
00:04:47,191 --> 00:04:49,870
Ah, she decided that
it'd run its course.
57
00:04:49,991 --> 00:04:54,830
Had she started seeing someone else?
I dunno. Jeez, Mike, kick a man.
58
00:04:59,191 --> 00:05:01,030
You know I have to ask this.
59
00:05:01,151 --> 00:05:04,950
I was here last night,
I was asleep on the sofa.
60
00:05:05,071 --> 00:05:09,110
You didn't leave the house at all?
The pub's just up the road.
61
00:05:09,231 --> 00:05:11,710
I don't go every night. Mm.
62
00:05:13,711 --> 00:05:15,830
You used to be
the last one standing.
63
00:05:15,951 --> 00:05:17,990
Yeah, till a fight broke out.
64
00:05:20,951 --> 00:05:24,070
Wait, that was me back in the day,
I-I'm no' that guy now.
65
00:05:24,191 --> 00:05:27,830
No-one's saying you are.
Well, what was that, then?
66
00:05:27,951 --> 00:05:32,070
Well, it's what gets brought up
when a woman is murdered.
67
00:05:36,671 --> 00:05:38,510
Can I have a word, Michael?
68
00:05:48,151 --> 00:05:50,990
So you'll need to step off the case.
69
00:05:51,111 --> 00:05:53,990
You know him as well, why don't you
step off the case? Oh, see?
70
00:05:54,111 --> 00:05:57,830
You're already letting it get in th
way. Letting what get in the way?
71
00:05:57,951 --> 00:06:00,390
He couldn't have put
a cut in her like that.
72
00:06:00,511 --> 00:06:03,910
OK, he's an ex-partner,
his alibi's weak,
73
00:06:04,031 --> 00:06:08,430
and we'll need to look at him, and
I don't want you anywhere near that.
74
00:06:08,551 --> 00:06:10,630
Or me, while I'm doing it.
75
00:06:21,991 --> 00:06:24,030
I can tell when you're lying
76
00:06:24,151 --> 00:06:27,070
and there's no way you were
on that sofa last night.
77
00:06:33,591 --> 00:06:37,430
Viola McCaskill. 42 years old.
The cut to her head killed her,
78
00:06:37,551 --> 00:06:40,670
caused by a large blade,
either a hatchet or a cleaver.
79
00:06:40,791 --> 00:06:42,750
She was in the water
for about two hours
80
00:06:42,871 --> 00:06:46,270
so she'd have been killed at
around 8:00pm. Possibly earlier.
81
00:06:46,391 --> 00:06:48,950
SOCO can't find any evidence
she was killed at the water's edge
82
00:06:49,071 --> 00:06:51,750
so they're searching the wider area.
83
00:06:51,871 --> 00:06:54,710
What else do we know about her?
Born and bred in Glasgow.
84
00:06:54,831 --> 00:06:58,630
She's got a sister overseas. She was
a nurse until about two years ago
85
00:06:58,751 --> 00:07:00,430
when she started up
her own business.
86
00:07:00,551 --> 00:07:03,430
It's a wee upcycling vintage shop.
After she split with Adie,
87
00:07:03,551 --> 00:07:04,950
she moved in to the flat above.
88
00:07:05,071 --> 00:07:08,030
And we've got a report of a domesti
disturbance about three weeks ago,
89
00:07:08,151 --> 00:07:10,390
a neighbour heard Adie trying to
get in to the flat.
90
00:07:10,511 --> 00:07:13,550
No action was taken, just words,
but not very nice ones.
91
00:07:13,671 --> 00:07:15,990
He didn't mention that.
92
00:07:17,871 --> 00:07:20,750
He works at the docks,
he'd know all the blind spots.
93
00:07:20,871 --> 00:07:23,710
And he's got a PC for assault.
94
00:07:26,391 --> 00:07:29,750
Michael must be
tearing his hair out.
95
00:07:29,871 --> 00:07:31,910
I've asked him to step down
for a day or so.
96
00:07:32,031 --> 00:07:35,430
He can still work cases but don't
get him involved with this one.
97
00:07:37,231 --> 00:07:39,110
Let's just follow the evidence.
98
00:07:40,751 --> 00:07:43,870
So, docks for you, I'll see
if SOCO are any further
99
00:07:43,991 --> 00:07:48,030
with finding the crime scene
and we'll take Viola's shop.
100
00:07:48,151 --> 00:07:50,950
It's on St Jude's Street,
patron saint of lost causes.
101
00:07:51,071 --> 00:07:53,070
Well, she did hook up with Adie.
102
00:07:58,511 --> 00:08:02,070
The theory is the body was brought
here in a car. Body in a boot?
103
00:08:02,191 --> 00:08:06,030
Looks that way. Tore a bit of her
dress as she was taken out.
104
00:08:06,151 --> 00:08:07,870
No sign of her shoe.
105
00:08:09,151 --> 00:08:12,030
Got a wheel locking nut as well.
106
00:08:12,151 --> 00:08:14,670
From a VW or a Vauxhall.
107
00:08:14,791 --> 00:08:17,950
You've got locking nut patterns
in your head? Doesn't everybody?
108
00:08:18,071 --> 00:08:20,070
PHONE BEEPS
109
00:08:20,191 --> 00:08:21,790
Got to go. Michael's calling.
110
00:08:21,911 --> 00:08:23,910
Yeah. Hey, careful with that.
111
00:08:24,031 --> 00:08:25,390
I know.
112
00:08:28,151 --> 00:08:32,510
Michael? Adie's offered up an alibi.
Can I pass it on to you?
113
00:08:32,631 --> 00:08:36,070
That was quick. I just rang you.
114
00:08:36,191 --> 00:08:39,350
Really?
Annoying little break-in.
115
00:08:39,471 --> 00:08:42,990
Not sure we need detectives.
Hardly anything missing.
116
00:08:43,111 --> 00:08:45,070
How did they get in?
117
00:08:45,191 --> 00:08:47,790
Forced the door at the side.
118
00:08:47,911 --> 00:08:49,630
I think a medal might've gone.
119
00:08:49,751 --> 00:08:53,350
Viola could tell you.
I'm just part-time.
120
00:08:53,471 --> 00:08:57,390
I've called her twice.
What's your name? Kate.
121
00:08:57,511 --> 00:09:01,150
Got to say, this is the most
excitement I've had in this shop.
122
00:09:01,271 --> 00:09:03,790
Viola's dead, Kate.
123
00:09:07,351 --> 00:09:10,550
Oh, my God, like...killed?
124
00:09:11,871 --> 00:09:13,630
Did you see her yesterday?
125
00:09:13,751 --> 00:09:16,150
God, I hope it wasn't her ex.
126
00:09:16,271 --> 00:09:17,830
Why do you say that?
127
00:09:17,951 --> 00:09:21,910
Only time she got me to lock
the door was when he turned up.
128
00:09:22,031 --> 00:09:25,030
Some people don't know
when it's over, do they? No.
129
00:09:25,151 --> 00:09:27,430
No, they... They don't.
Might have the scene.
130
00:09:27,551 --> 00:09:29,710
It's outside the back door.
131
00:09:32,911 --> 00:09:36,910
Could you dig out a bit more
information on that medal?
132
00:09:37,031 --> 00:09:39,190
Yeah. Sure. Erm...
133
00:09:40,991 --> 00:09:42,390
Splashes of blood.
134
00:09:44,151 --> 00:09:45,790
Maybe she disturbed the burglar.
135
00:09:45,911 --> 00:09:48,270
8:00pm's kind of early
for a break-in.
136
00:09:48,391 --> 00:09:50,630
Yeah, but it's pretty quiet here,
though. Mm.
137
00:09:50,751 --> 00:09:53,830
And not much blood
for a machete attack.
138
00:09:53,951 --> 00:09:56,390
Unless he got her away quickly.
139
00:09:56,511 --> 00:09:59,790
I'll get SOCO out.
Just try and get her laptop, too.
140
00:09:59,911 --> 00:10:01,310
Sorry, could you keep back?
141
00:10:01,431 --> 00:10:05,470
Erm, the medal was a Military Cross,
Second World War.
142
00:10:05,591 --> 00:10:08,710
Viola bought it in a house clearanc
but owner wasn't happy about it.
143
00:10:08,831 --> 00:10:11,230
Mm-hm. Have you got a name there?
144
00:10:11,351 --> 00:10:14,270
Erm, Gurpreet Mattu.
145
00:10:14,391 --> 00:10:17,310
MUSIC PLAYS SOFTLY
146
00:10:23,031 --> 00:10:24,670
Excuse me.
147
00:10:24,791 --> 00:10:27,430
Yeah. Gurpreet Mattu? Through there.
148
00:10:34,551 --> 00:10:36,630
Stop! Police!
149
00:10:37,951 --> 00:10:39,510
Why do they run?
150
00:10:43,791 --> 00:10:45,430
He's heading for the car park.
151
00:10:45,551 --> 00:10:46,830
Lift.
152
00:10:46,951 --> 00:10:48,550
That way, you go that way.
153
00:11:45,351 --> 00:11:48,070
Hey, OK, OK. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
154
00:11:48,191 --> 00:11:51,190
I'm not giving up the medal,
so I need you to leave.
155
00:11:52,671 --> 00:11:56,350
Like...drive away and I'll get down.
156
00:11:56,471 --> 00:11:57,910
That's how we're doing this.
157
00:12:01,031 --> 00:12:02,630
Well, that's excellent.
158
00:12:14,183 --> 00:12:17,502
Oh, so high. Oh.
159
00:12:18,863 --> 00:12:26,462
Yeah. I'm listening.
160
00:12:27,717 --> 00:12:29,396
Go ahead.
161
00:12:29,517 --> 00:12:32,116
It was my grandad's medal.
162
00:12:32,237 --> 00:12:35,156
He went into a home and it got
caught up in a house clearance.
163
00:12:35,277 --> 00:12:37,116
That woman said she'd paid for it
164
00:12:37,237 --> 00:12:39,676
and would only hand it over
if I bought it off her.
165
00:12:39,797 --> 00:12:42,236
So I took it.
166
00:12:42,357 --> 00:12:45,516
Call it theft if you want.
But I don't see it like that.
167
00:12:45,637 --> 00:12:47,196
Uh...
168
00:12:47,317 --> 00:12:50,556
OK, that woman...
SHE PANTS
169
00:12:50,677 --> 00:12:53,436
..was murdered
the night you broke in.
170
00:12:53,557 --> 00:12:56,356
Yeah, well, I don't...
171
00:12:56,477 --> 00:12:58,796
Hey, I don't know
anything about that.
172
00:12:58,917 --> 00:13:01,276
There was blood at the scene. Yeah.
173
00:13:02,877 --> 00:13:05,276
Well, it's mine.
I cut my hand smashing the glass.
174
00:13:05,397 --> 00:13:07,836
And you've also got
a lot of cleavers in your kitchen.
175
00:13:07,957 --> 00:13:12,796
I went over at midnight. I was
in and out. I didn't see her.
176
00:13:12,917 --> 00:13:14,756
I didn't hurt anyone.
177
00:13:15,957 --> 00:13:21,676
So, uh...why don't, er...
178
00:13:21,797 --> 00:13:24,196
Let's get down.
179
00:13:24,317 --> 00:13:27,596
Both of us, yeah, to, to, um...
180
00:13:31,157 --> 00:13:36,636
..to sea level and, erm, we...
you know, we can just talk about it.
181
00:13:38,157 --> 00:13:41,836
Nah. Nah.
182
00:13:41,957 --> 00:13:45,636
What was it for? The medal.
183
00:13:48,477 --> 00:13:50,596
He went back for an officer.
184
00:13:52,797 --> 00:13:57,796
Carried him off the field even
though he never knew if the body
on his back was alive or not. Ah.
185
00:13:57,917 --> 00:13:59,956
Explosions everywhere.
186
00:14:03,437 --> 00:14:07,076
Kept him sheltered
till help arrived.
187
00:14:07,197 --> 00:14:08,956
That's very brave.
188
00:14:11,157 --> 00:14:14,356
You don't want a tourist
buying that. Hm?
189
00:14:20,237 --> 00:14:22,276
OK.
190
00:14:22,397 --> 00:14:25,356
I'm coming voluntarily. Oh...
191
00:14:29,437 --> 00:14:32,836
I'm not having anyone
accuse me of murder. Mm-hm.
192
00:14:32,957 --> 00:14:34,196
Mm.
193
00:14:47,477 --> 00:14:48,996
Come on, mate.
194
00:14:53,157 --> 00:14:57,316
Ah...just give me a sec.
195
00:14:57,437 --> 00:14:59,156
I'll take you back with us.
196
00:15:00,517 --> 00:15:02,156
Yeah.
197
00:15:02,277 --> 00:15:03,956
I'm coming.
198
00:15:04,077 --> 00:15:05,796
Whoa!
199
00:15:17,157 --> 00:15:20,276
Are you Taylor Mathie?
200
00:15:20,397 --> 00:15:22,756
Pick up the pace, you wasters!
201
00:15:22,877 --> 00:15:25,516
I'm not seeing any sweat!
202
00:15:25,637 --> 00:15:30,156
Michael said you'd be shouting at
kids. Rapunzel sent you, did he?
203
00:15:32,437 --> 00:15:34,956
Just wants to know if you were
with Adie McAndrews last night.
204
00:15:35,077 --> 00:15:36,956
Has he got himself
into some trouble?
205
00:15:37,077 --> 00:15:38,916
It's a simple yes or no
question, Taylor.
206
00:15:39,037 --> 00:15:42,396
Is that why Mikey's not here
flashing his badge himself?
207
00:15:42,517 --> 00:15:44,276
His wee brother's been
a naughty boy?
208
00:15:44,397 --> 00:15:48,756
Adie said he was working
from about seven? Took some coke.
209
00:15:48,877 --> 00:15:52,956
Well, doesn't Adie say a lot.
Is it true? No.
210
00:15:53,077 --> 00:15:55,236
Haven't seen him for months.
211
00:15:58,717 --> 00:16:01,596
You're right,
that was a simple question.
212
00:16:01,717 --> 00:16:05,876
So now I've got two different
stories about last night.
213
00:16:05,997 --> 00:16:08,756
I was with my mother.
You can check.
214
00:16:08,877 --> 00:16:11,036
She's got shingles. Poor dear.
215
00:16:12,437 --> 00:16:14,236
Are we done?
216
00:16:14,357 --> 00:16:17,636
OK. Time up! That was pathetic!
217
00:16:37,677 --> 00:16:40,716
I feel bad, I mean, not like it was
the Empire State Building.
218
00:16:40,837 --> 00:16:44,076
It's an evolved navigation instinct.
Vertigo?
219
00:16:44,197 --> 00:16:46,636
Yeah, it's where your brain
exaggerates height
220
00:16:46,757 --> 00:16:49,076
to minimise the risk
of a dangerous fall.
221
00:16:49,197 --> 00:16:52,876
It's self-preservation, you should
feel glad you've got it. So I'm...
222
00:16:52,997 --> 00:16:57,676
I'm going to need you constantly
available to put that kind of spin
on my neuroses.
223
00:16:57,797 --> 00:16:59,316
Yeah.
224
00:16:59,437 --> 00:17:01,996
The restaurant manager says your man
Gurpreet was in the kitchen
225
00:17:02,117 --> 00:17:05,716
till midnight, which checks out,
but he had a break around six-ish.
226
00:17:05,837 --> 00:17:07,516
For how long? An hour.
227
00:17:07,637 --> 00:17:09,876
It could just about work
with the timeline.
228
00:17:09,997 --> 00:17:13,116
We'll see if his blood matches
the blood found at the shop.
229
00:17:13,237 --> 00:17:18,396
If the only blood is his then we
still haven't got the crime scene.
230
00:17:18,517 --> 00:17:20,756
SHE EXHALES
231
00:17:20,877 --> 00:17:23,316
Er, did you get anywhere
at the docks?
232
00:17:23,437 --> 00:17:25,796
Wheel nut along with the track
suggest it's a Vauxhall
233
00:17:25,917 --> 00:17:28,716
that drove the body there.
Adie's the registered owner of one,
234
00:17:28,837 --> 00:17:31,996
but he offered up his old mate
Taylor Mathie as an alibi.
235
00:17:35,157 --> 00:17:37,836
Did you get that from Michael?
236
00:17:37,957 --> 00:17:41,516
Yes, but it's no help. Taylor
was with her mother all night.
237
00:17:41,637 --> 00:17:46,116
Mother confirms. So either
they're lying or Adie's lying.
238
00:17:46,237 --> 00:17:49,036
Well, he's already lied to us once.
239
00:17:49,157 --> 00:17:51,596
Anything on the victim's computer?
240
00:17:51,717 --> 00:17:55,556
She was lively on social media,
and doing some online dating.
241
00:17:55,677 --> 00:17:59,796
Quite active. Playing a few
at the same time. Men and women.
242
00:17:59,917 --> 00:18:02,916
Well, Adie would've struggled with
that if he knew she was moving on.
243
00:18:03,037 --> 00:18:07,156
But he said he didn't know.
Which might be another lie.
244
00:18:09,197 --> 00:18:10,276
OK.
245
00:18:12,957 --> 00:18:14,316
Let's bring him in.
246
00:18:15,797 --> 00:18:18,076
And how's Michael about it?
247
00:18:19,917 --> 00:18:25,036
Split in two. Well, he likes
things...clearly defined.
248
00:18:27,237 --> 00:18:28,836
You seen his house?
249
00:18:28,957 --> 00:18:33,556
It's like a magazine feature
for stable families.
250
00:18:33,677 --> 00:18:35,276
That's what he needs.
251
00:18:37,197 --> 00:18:39,916
How are you handling it?
252
00:18:40,037 --> 00:18:41,836
All right, I think.
253
00:18:41,957 --> 00:18:45,196
Cos when a case gets close
and you're the one leading,
254
00:18:45,317 --> 00:18:46,956
sometimes your legs go.
255
00:18:48,957 --> 00:18:51,916
Has that ever happened to you?
Yeah.
256
00:18:52,037 --> 00:18:54,636
But I just bottled it up
and pushed harder.
257
00:18:58,357 --> 00:19:02,556
Have you got someone to talk to?
Yeah... Yeah, don't worry.
258
00:19:11,077 --> 00:19:12,996
We think he's jumped ship.
259
00:19:13,117 --> 00:19:15,396
His flat's empty
and his car's not there.
260
00:19:15,517 --> 00:19:17,876
What, you think Adie's here?
Do you want to search the place?
261
00:19:17,997 --> 00:19:20,036
Don't be like that.
Taylor didn't give him an alibi.
262
00:19:20,157 --> 00:19:21,636
She's a liar, she always lies
263
00:19:21,757 --> 00:19:23,596
and she'll have got her mum
to do the same thing.
264
00:19:23,717 --> 00:19:26,356
You need to know how to talk to her.
She does know and we're checking,
265
00:19:26,477 --> 00:19:29,556
but if Adie calls then...
I've left him 20 messages.
266
00:19:29,677 --> 00:19:33,716
What do you want from me?
OK, keep your hair on, Rapunzel.
267
00:19:33,837 --> 00:19:37,836
Sorry I snapped at you, mate.
Who told you about that? Hm.
268
00:19:37,957 --> 00:19:39,956
About... Rapunzel? Mm.
269
00:19:40,077 --> 00:19:41,716
Got it from Taylor.
270
00:19:41,837 --> 00:19:44,756
That cannot get out. OK?
271
00:19:44,877 --> 00:19:47,556
Then let's see how nice you are
to us.
272
00:19:47,677 --> 00:19:50,316
We'll see ourselves out.
273
00:19:50,437 --> 00:19:53,076
And we didn't get any eggs,
I notice.
274
00:20:07,757 --> 00:20:12,356
SHE HUMS
275
00:20:12,477 --> 00:20:16,356
# Hurra for deg som fyller ditt ar!
276
00:20:16,477 --> 00:20:18,836
# Ja, deg vil vi gratulere! #
277
00:20:18,957 --> 00:20:22,116
OK, remember that time
I let you sing it to the end
and you burst into tears?
278
00:20:22,237 --> 00:20:25,556
Yeah, it's an emotional moment,
and this one's more than ever.
279
00:20:26,997 --> 00:20:29,916
16! Brink of adulthood.
280
00:20:30,037 --> 00:20:32,556
I know. I can join the Army.
281
00:20:32,677 --> 00:20:34,876
Yeah, it doesn't necessarily
mean you have to.
282
00:20:34,997 --> 00:20:36,396
And I can fly a glider.
283
00:20:36,517 --> 00:20:39,196
I can change my name and I can get
a passport without your consent.
284
00:20:39,317 --> 00:20:41,996
Yeah, I think you might be 15,
actually. Just let me check.
285
00:20:42,117 --> 00:20:43,636
That's lovely.
286
00:20:43,757 --> 00:20:45,196
And some money? Mm-hm.
287
00:20:46,837 --> 00:20:48,596
Thanks, Mum.
288
00:20:48,717 --> 00:20:51,356
SHE HUMS
289
00:20:51,477 --> 00:20:54,756
Sorry. Bank transfers
make me really emotional. Oh, I bet.
290
00:20:54,877 --> 00:20:57,676
So I'm picking up the cake today
and we'll open gifts later...
291
00:20:57,797 --> 00:21:03,476
Meantime, we can enjoy
delicious eggs on crackers.
292
00:21:03,597 --> 00:21:07,636
Actually, I was going to meet Erin
later. Do you mind?
293
00:21:07,757 --> 00:21:09,916
God, no, not at all.
294
00:21:16,357 --> 00:21:18,476
So we're still
looking for Adie's car
295
00:21:18,597 --> 00:21:21,156
and we're tracking his credit card
but nothing yet.
296
00:21:22,917 --> 00:21:25,596
Look at old contacts,
and places he knows.
297
00:21:25,717 --> 00:21:29,436
He acts emotionally so he won't hav
a thought-out plan.
298
00:21:29,557 --> 00:21:30,916
And Gurpreet's in the clear.
299
00:21:31,037 --> 00:21:33,676
There's only traces of his blood at
the shop and he spent his hour off
300
00:21:33,797 --> 00:21:36,396
seeing his grandfather. So we
still don't have the crime scene?
301
00:21:36,517 --> 00:21:39,556
OK, the tech guys have dug out
a dating site chat between
302
00:21:39,677 --> 00:21:41,796
Viola and a woman called Leila.
303
00:21:41,917 --> 00:21:45,276
The victim arranged to meet her
at 8:00pm at Finn's Bar
304
00:21:45,397 --> 00:21:47,756
the night she was murdered.
305
00:21:47,877 --> 00:21:50,196
She has a connection
with this place.
306
00:21:52,237 --> 00:21:55,956
OK. Tyrone...let's get some ink.
307
00:22:04,957 --> 00:22:06,716
Just coming to see you.
308
00:22:06,837 --> 00:22:10,756
I'll be there in a sec. Feel free
to play the Nordic folk tapes.
309
00:22:10,877 --> 00:22:13,756
I will definitely do that.
310
00:22:13,877 --> 00:22:16,516
You bearing up?
Aye, thanks, mate.
311
00:22:20,557 --> 00:22:22,716
So Adie's hiding cos he's scared.
Straight in.
312
00:22:22,837 --> 00:22:24,716
Straight in with a thing
we can't talk about.
313
00:22:24,837 --> 00:22:27,796
I'm just trying to help you here.
Do you know where he is?
314
00:22:27,917 --> 00:22:30,556
Well, I'd tell you if I did.
So how are you helping?
315
00:22:30,677 --> 00:22:32,916
All you've done is send us
to his football mate who...
316
00:22:33,037 --> 00:22:36,156
Who's just made it even worse.
Oh, come on, you know Adie.
You've drunk with him,
317
00:22:36,277 --> 00:22:39,916
you've done bloody karaoke with him.
Mm, well, that's a different
criminal investigation.
318
00:22:40,037 --> 00:22:43,916
It's a murder charge he's facing,
you just dance away with it...
No, I do not dance away from things,
319
00:22:44,037 --> 00:22:48,116
they dance away from me. I'm trying
to keep our family together which
might seem an alien concept to you.
320
00:22:48,237 --> 00:22:51,516
I'm trying to be a good detective
which might also be, oh,
an alien concept to you.
321
00:22:51,637 --> 00:22:56,516
Oh, so have you found the killer?
No, because someone keeps
getting in my bloody way!
322
00:22:56,637 --> 00:22:58,876
Right, well not any more. Go on.
323
00:22:58,997 --> 00:23:03,556
Go on, catch the killer with
the complete works of Chaucer
or whatever it is this time.
324
00:23:03,677 --> 00:23:05,636
We need Adie to come in.
325
00:23:09,077 --> 00:23:12,276
Do you know, and...and it's
Twelfth Night this time.
326
00:23:12,397 --> 00:23:13,556
Actually.
327
00:23:33,474 --> 00:23:35,753
BELL DINGS ONCE
It's really loud.
328
00:23:38,234 --> 00:23:40,353
Have you got any?
329
00:23:40,474 --> 00:23:42,033
I've got this.
330
00:23:42,154 --> 00:23:44,753
It looks like a leaf.
Yeah. Is it for luck?
331
00:23:44,874 --> 00:23:47,153
Well, if it is,
I want my money back.
332
00:23:47,274 --> 00:23:50,153
You don't need luck anyway. Just
need the right people around you.
333
00:23:51,554 --> 00:23:53,873
Including Michael.
334
00:23:53,994 --> 00:23:55,873
Mm. You heard that, did you?
335
00:23:55,994 --> 00:23:58,593
I don't like it when
Mum and Dad fight.
336
00:23:58,714 --> 00:24:01,113
It's all right. It's not your fault.
337
00:24:01,234 --> 00:24:04,753
Then is this a good time to tell you
I broke your tape player?
338
00:24:04,874 --> 00:24:06,633
Wait, what, really?
339
00:24:06,754 --> 00:24:08,993
Are you Leila?
340
00:24:09,114 --> 00:24:11,513
Oh, hell. Not again.
341
00:24:12,834 --> 00:24:14,153
Again?
342
00:24:22,994 --> 00:24:24,393
So you came?
343
00:24:26,434 --> 00:24:28,673
You on your own or have you got
snipers on the rooftops?
344
00:24:28,794 --> 00:24:33,113
Well, I'll know how many showed up
by the number of red dots
I can see on your head.
345
00:24:33,234 --> 00:24:36,593
Look, I shouted at Annika today
defending you
346
00:24:36,714 --> 00:24:38,073
and I didn't have anything.
347
00:24:38,194 --> 00:24:40,793
No evidence, no argument,
just that you were my brother.
348
00:24:40,914 --> 00:24:44,113
Wasn't that enough?
Well, for me, once maybe.
349
00:24:44,234 --> 00:24:47,273
But for a murder enquiry, no chance.
350
00:24:47,394 --> 00:24:50,033
Taylor never backed you up.
Aye, I know. The weasel.
351
00:24:50,154 --> 00:24:52,993
Whatever happened to loyalty? It
gets stretched to the limit, Adie.
352
00:24:53,114 --> 00:24:55,353
Well? Why didn't she?
353
00:24:57,674 --> 00:24:59,793
OK, OK, OK.
354
00:24:59,914 --> 00:25:03,033
You don't want to tell me, fine.
But tell my team.
355
00:25:03,154 --> 00:25:05,033
Cos you're in
a whole load of trouble.
356
00:25:05,154 --> 00:25:07,993
And if you didn't do it they'll
need to clear it up. I can't.
357
00:25:08,114 --> 00:25:11,313
I mean, meeting by Mum's bench
was a pretty low move.
358
00:25:14,794 --> 00:25:15,753
Shit.
359
00:25:18,154 --> 00:25:21,193
So what is your name, then,
if it's not Leila? Freddie.
360
00:25:21,314 --> 00:25:24,473
And I've never been
on a dating site. It's a scam.
361
00:25:24,594 --> 00:25:27,353
I told your cyber boys about it,
what, six months ago,
362
00:25:27,474 --> 00:25:30,073
but it was a dead end.
363
00:25:30,194 --> 00:25:32,753
How did you know it was happening?
364
00:25:32,874 --> 00:25:36,313
Poor bugger who got fleeced did wha
you did and image searched me.
365
00:25:36,434 --> 00:25:38,553
Told me I'd ruined their life.
366
00:25:38,674 --> 00:25:41,953
Taking money, arranging meetings
and bailing on them.
367
00:25:42,074 --> 00:25:46,273
I thought it'd stopped.
Guess it's back on.
368
00:25:46,394 --> 00:25:48,393
Why do you think you got picked?
369
00:25:48,514 --> 00:25:52,153
Look at me.
I mean, you would, wouldn't you?
370
00:25:54,994 --> 00:25:58,673
So where were you two nights ago?
I wasn't even in Scotland.
371
00:25:58,794 --> 00:26:02,033
Got a client down in London,
work on her every week.
372
00:26:02,154 --> 00:26:06,633
I don't know... Viola, was it,
the victim? Never met her.
373
00:26:08,074 --> 00:26:12,833
OK. Well, we'll leave you alone.
Hope you stop her this time.
374
00:26:12,954 --> 00:26:14,193
Hm.
375
00:26:14,314 --> 00:26:19,113
We've got the murder scene.
Finn's Bar. Forensics are on site.
376
00:26:19,234 --> 00:26:21,553
Someone was waiting for her
or had followed her.
377
00:26:21,674 --> 00:26:25,153
Picked their spot well. No CCTV
but we've got two on the approach.
378
00:26:25,274 --> 00:26:28,273
Not far from Adie's house.
And handy for the docks.
379
00:26:29,874 --> 00:26:33,793
If he pops up on those cameras
that's him done.
380
00:26:37,674 --> 00:26:39,873
What about Leila,
the victim's fake date?
381
00:26:39,994 --> 00:26:42,193
Well, Cybercrime
had a few possibles,
382
00:26:42,314 --> 00:26:45,873
but with this recent activity
they think it might be this woman.
383
00:26:47,514 --> 00:26:50,753
She stays on dating sites
for a few weeks,
384
00:26:50,874 --> 00:26:55,153
switches to private messages
and then disappears.
385
00:26:55,274 --> 00:26:57,793
From the site's archive we know
that she'd initiated contact
386
00:26:57,914 --> 00:26:59,553
with these people.
387
00:26:59,674 --> 00:27:04,153
A cab driver in Australia, mother
in South Africa, a banker in the US.
388
00:27:04,274 --> 00:27:06,753
All English speaking
so she can call them.
389
00:27:06,874 --> 00:27:09,953
There's also this guy in Glasgow,
he's got a place by the river.
390
00:27:10,074 --> 00:27:13,273
Lee Tanner.
And, of course, there's Viola.
391
00:27:13,394 --> 00:27:15,353
Also Glasgow.
392
00:27:15,474 --> 00:27:18,553
Yeah, well, she's dead,
so do we know if the others are OK?
393
00:27:18,674 --> 00:27:22,793
We'll check the overseas ones
but it's worth starting with him.
394
00:27:22,914 --> 00:27:26,713
Look, you get on to the CCTV
at the crime scene, I'll visit Lee.
395
00:27:28,034 --> 00:27:30,073
Hm, via the bakery.
396
00:27:33,834 --> 00:27:37,793
Is she getting us pastries?
Morgan's birthday cake. Oh.
397
00:27:37,914 --> 00:27:40,393
PHONE RINGS
398
00:27:42,354 --> 00:27:43,713
DS Clarke.
399
00:27:47,074 --> 00:27:48,153
Thank you.
400
00:27:49,994 --> 00:27:51,553
Adie's just walked in.
401
00:27:55,874 --> 00:27:58,473
So, meanwhile, in Illyria,
402
00:27:58,594 --> 00:28:02,153
Viola pretends to be a boy
so she can get close to a duke
403
00:28:02,274 --> 00:28:03,953
who's in love with another woman
404
00:28:04,074 --> 00:28:06,553
who then falls in love
with Viola's twin brother,
405
00:28:06,674 --> 00:28:12,593
because, well, he looks like the boy
his sister is pretending to be.
406
00:28:12,714 --> 00:28:14,353
I mean, it's supposed to be funny
407
00:28:14,474 --> 00:28:18,353
and I think at some point
I would find it funny.
408
00:28:18,474 --> 00:28:19,913
Just not today.
409
00:28:22,271 --> 00:28:26,430
Hi. DI Strandhed.
Happy to find you alive.
410
00:28:26,551 --> 00:28:27,830
Can I have a word?
411
00:28:30,311 --> 00:28:33,030
She was killed near your house.
Dumped near your workplace.
412
00:28:33,151 --> 00:28:35,590
You did a runner and you can't
account for any of it.
413
00:28:35,711 --> 00:28:38,590
I was with Taylor, like I said.
Taylor denies it.
414
00:28:38,711 --> 00:28:40,710
Aye, well, she'll get
what's coming to her.
415
00:28:40,831 --> 00:28:43,510
What, you going to dump her in the
dock, too? I didn't mean that.
416
00:28:43,631 --> 00:28:46,870
Didn't you? You've got a temper.
Done time for it.
417
00:28:48,791 --> 00:28:50,670
Just need the right trigger. Yeah.
418
00:28:50,791 --> 00:28:53,830
And Viola leaving you
and dating someone else would be it.
419
00:28:53,951 --> 00:28:56,830
We've got SOCO all over Finn's Bar.
We've got the locking nut
420
00:28:56,951 --> 00:29:00,790
from the docks which fits the wheel
on your car, and we've got forensics
looking in your boot.
421
00:29:00,911 --> 00:29:03,150
They won't find anything.
And I've got to say,
422
00:29:03,271 --> 00:29:06,030
all the other stuff is pretty
bloody circumstantial an' all.
423
00:29:06,151 --> 00:29:08,950
Which is what you should be saying.
424
00:29:09,071 --> 00:29:12,790
Are we done here?
Cos I shouldn't have come in.
425
00:29:12,911 --> 00:29:16,310
You came in because you did
something that night.
426
00:29:16,431 --> 00:29:19,750
I don't think it was
killing your ex-partner.
427
00:29:19,871 --> 00:29:22,550
Your loyalty's are split, we get it.
428
00:29:22,671 --> 00:29:24,510
We're just saying, Adie,
429
00:29:24,631 --> 00:29:27,910
you don't have to be accountable
for anything you didn't do.
430
00:29:30,911 --> 00:29:33,230
So what do you do here?
431
00:29:33,351 --> 00:29:35,870
Repairs. Trade a bit of metal.
432
00:29:35,991 --> 00:29:39,870
There's a lot of salvage in at the
moment. Even things like that?
433
00:29:39,991 --> 00:29:44,430
Decommissioned. I use it as a
paperweight. What's this about?
434
00:29:46,951 --> 00:29:50,310
Leila. Is she all right?
Has something happened?
435
00:29:51,871 --> 00:29:54,590
She's not real, Lee. I'm sorry.
436
00:29:56,031 --> 00:29:57,830
What do you mean?
She's a fraudster.
437
00:29:57,951 --> 00:30:02,590
Her profile picture is actually
of a tattooist in the city.
438
00:30:02,711 --> 00:30:05,350
Of course she's real.
We talk, we talk about everything.
439
00:30:05,471 --> 00:30:07,750
It's a romance fraud.
440
00:30:07,871 --> 00:30:09,390
She has a few people on the go,
441
00:30:09,511 --> 00:30:12,390
including a woman who was murdered
two nights ago.
442
00:30:12,511 --> 00:30:16,630
I'm here because we need help
finding her, Lee.
443
00:30:21,191 --> 00:30:22,990
I know this is hard.
444
00:30:24,111 --> 00:30:25,790
Have you given her money?
445
00:30:27,151 --> 00:30:28,790
Some.
446
00:30:28,911 --> 00:30:31,350
How much?
Well, she needed it.
447
00:30:31,471 --> 00:30:33,070
How much, Lee?
448
00:30:35,391 --> 00:30:37,670
Six, maybe seven grand.
449
00:30:37,791 --> 00:30:39,150
Oh...
450
00:30:41,311 --> 00:30:44,430
So maybe we could take those
payment details?
451
00:30:50,191 --> 00:30:51,990
How did she communicate with you?
452
00:30:53,431 --> 00:30:55,270
Through the dating site.
453
00:30:55,391 --> 00:31:00,150
And we spoke, too, how could we do
that if she's not real? Have you
met her? We were arranging to meet.
454
00:31:00,271 --> 00:31:04,470
But she's got responsibilities,
she's looking after her mother. She
agrees to meet lots of people, Lee.
455
00:31:04,591 --> 00:31:06,350
She never shows.
456
00:31:06,471 --> 00:31:08,350
We were arranging it today.
457
00:31:09,711 --> 00:31:10,670
Hm.
458
00:31:12,911 --> 00:31:15,830
Would... Would you be willing
to take that call?
459
00:31:15,951 --> 00:31:17,670
We could track where she is.
460
00:31:21,031 --> 00:31:25,230
You've got authorisation
for that trace Annika wanted. Great.
461
00:31:25,351 --> 00:31:27,910
Leila calls Lee through the dating
site so it'll be an IP Address
462
00:31:28,031 --> 00:31:30,670
but that's enough
to trace her location. Mm-hm.
463
00:31:30,791 --> 00:31:32,510
What about the Adie interview?
464
00:31:32,631 --> 00:31:35,430
Oh, him and Taylor were off their
heads and drove to an off-licence
465
00:31:35,551 --> 00:31:38,510
where Taylor pulled out a knife
and robbed the place.
466
00:31:38,631 --> 00:31:42,830
I mean, it took Adie by surprise bu
he didn't stop it from happening
and he drove 'em home.
467
00:31:42,951 --> 00:31:44,870
He'll get done for that
but he's clear for murder.
468
00:31:44,991 --> 00:31:48,110
So, does it mean this trace
is our only lead?
469
00:31:48,231 --> 00:31:50,550
At the moment, yes, she is.
470
00:31:50,671 --> 00:31:54,110
PHONE BUZZES
Let's hope it's a good one.
471
00:31:55,711 --> 00:31:56,950
Standing by, boss.
472
00:31:57,071 --> 00:32:00,630
It's called a...a petard
473
00:32:00,751 --> 00:32:02,990
in Shakespeare. Interesting word.
474
00:32:03,111 --> 00:32:08,870
Comes from the, erm, Latin,
meaning to break wind.
475
00:32:10,711 --> 00:32:12,190
May have got that wrong.
476
00:32:12,311 --> 00:32:17,070
Are you talking to me? No, no, I'm
commenting on Lee's paperweight.
477
00:32:17,191 --> 00:32:19,910
PHONE RINGS
It's her. Oh, thank God for that.
478
00:32:20,031 --> 00:32:21,710
So you wait till I give the signal.
479
00:32:24,951 --> 00:32:27,590
Ready on this end. OK.
480
00:32:32,791 --> 00:32:34,030
Hi, Leila.
481
00:32:34,151 --> 00:32:37,750
Hey, that's a relief, I was worried
my big man wasn't going to pick up.
482
00:32:37,871 --> 00:32:43,030
Why, wouldn't I? Cos I always worry
that you might get bored of me.
483
00:32:43,151 --> 00:32:45,670
Especially after the mess-up
the other day.
484
00:32:45,791 --> 00:32:49,510
I sorted that, I told you.
Oh, you're such a rock, Lee.
485
00:32:49,631 --> 00:32:52,350
I don't know what I'd do
without you.
486
00:32:52,471 --> 00:32:56,510
Have you fixed that hull
you were working on? Today.
487
00:32:56,631 --> 00:33:01,630
So maybe we can meet up?
I would love that. When?
488
00:33:01,751 --> 00:33:05,310
I really want to do it this week,
but Mum's taken another turn.
489
00:33:05,431 --> 00:33:08,510
I need some home care
to make it happen.
490
00:33:09,791 --> 00:33:11,590
Right.
491
00:33:11,711 --> 00:33:14,710
You OK, Lee?
I know it's been difficult.
492
00:33:14,831 --> 00:33:17,270
How about I try and get some help
493
00:33:17,391 --> 00:33:21,710
then it will ease the pressure here
and I can see you?
494
00:33:21,831 --> 00:33:23,790
What kind of help?
495
00:33:23,911 --> 00:33:26,870
Well, there's an agency
who can come in and do care
496
00:33:26,991 --> 00:33:30,230
and some cleaning,
but it's quite expensive.
497
00:33:30,351 --> 00:33:32,670
I'll need to find another grand.
498
00:33:32,791 --> 00:33:35,790
And you want me to help?
I know it sounds expensive...
499
00:33:35,911 --> 00:33:40,630
Address coming through.
I see it now. Mm-hm.
500
00:33:40,751 --> 00:33:43,390
You want the best for us,
right, Lee? Got it.
501
00:33:43,511 --> 00:33:47,270
No. I want you to die in a ditch!
502
00:33:48,551 --> 00:33:50,350
Oh, for f... Urgh!
503
00:33:50,471 --> 00:33:53,670
OK, Lee... Look what she did to me!
You did really well.
504
00:33:55,551 --> 00:34:00,550
Sick mother, for Christ's sake!
What was the mess up that you...?
505
00:34:00,671 --> 00:34:03,190
Things I did for us, for her!
506
00:34:05,031 --> 00:34:06,550
Whoa.
507
00:34:06,671 --> 00:34:08,310
OK, I-I know, I know.
508
00:34:08,431 --> 00:34:10,150
And none of it was real!
509
00:34:15,591 --> 00:34:19,230
Blair, are you still there?
What's going on?
510
00:34:19,351 --> 00:34:21,190
Listen, I'm going to need...
511
00:34:28,791 --> 00:34:30,950
Call her back.
512
00:34:31,071 --> 00:34:32,310
There's no answer.
513
00:34:32,431 --> 00:34:35,350
I'll get Force Control
to co-ordinate the response.
514
00:34:35,471 --> 00:34:36,870
Is Mum about?
515
00:34:38,711 --> 00:34:40,150
What's happened?
516
00:34:41,471 --> 00:34:43,110
Get Michael back.
517
00:35:20,257 --> 00:35:22,216
SHE GROANS
518
00:35:25,962 --> 00:35:27,361
Hello?
519
00:35:30,842 --> 00:35:32,881
Can anyone hear me?
520
00:35:33,002 --> 00:35:35,121
Hello!
521
00:35:35,242 --> 00:35:37,401
Heeeeeey?
522
00:35:38,722 --> 00:35:42,081
SHE GROANS AND GRUNTS
523
00:35:52,762 --> 00:35:56,721
Oh, it's... Yeah, it's a car. Yeah.
524
00:35:58,242 --> 00:35:59,761
It's just a car.
525
00:36:01,922 --> 00:36:05,521
It's... It's my car, in fact. Uh...
526
00:36:05,642 --> 00:36:09,521
Heeeeeey. Shut up! Just shut up!
527
00:36:12,482 --> 00:36:15,001
I'm not stupid.
I know you're not.
528
00:36:15,122 --> 00:36:16,641
So what's going on?
529
00:36:16,762 --> 00:36:19,081
OK, I'm going to tell you
what we do know
530
00:36:19,202 --> 00:36:21,161
because we don't know it all yet.
531
00:36:21,282 --> 00:36:24,281
Your mum is with a suspect
and we lost communication with her.
532
00:36:24,402 --> 00:36:27,441
We're trying to find her.
A murder suspect?
533
00:36:27,562 --> 00:36:31,361
Yeah, but we've got officers at the
scene, we've got Force Control
534
00:36:31,482 --> 00:36:33,121
sending up helicopters.
535
00:36:33,242 --> 00:36:35,721
I've just been briefed. Are you OK?
536
00:36:35,842 --> 00:36:37,441
No.
537
00:36:37,562 --> 00:36:40,081
Just sit tight, we'll find her.
Can I grab you?
538
00:36:40,202 --> 00:36:43,281
I'll be back to sit tight with you.
539
00:36:43,402 --> 00:36:46,561
OK, what have we got?
So Lee's our killer.
540
00:36:46,682 --> 00:36:49,241
We've got his dating profile,
I managed to pull his messages
541
00:36:49,362 --> 00:36:52,081
to Leila, and found
that she made a mistake.
542
00:36:52,202 --> 00:36:54,681
She sent him a message
that was meant for Viola
543
00:36:54,802 --> 00:36:56,841
who wanted to meet her in a bar.
544
00:36:56,962 --> 00:36:59,401
Now, she had no intention of going,
that's not how it works,
545
00:36:59,522 --> 00:37:02,121
but Lee sees the message
and he kicks off.
546
00:37:05,242 --> 00:37:08,841
Leila explains it to Lee by saying
that Viola's hassling her
547
00:37:08,962 --> 00:37:11,241
and that she wishes she was gone.
548
00:37:11,362 --> 00:37:15,001
Lee takes her for her word
and intercepts Viola at the bar?
549
00:37:15,122 --> 00:37:17,201
Kills her,
tells Leila that he's sorted it
550
00:37:17,322 --> 00:37:20,641
and they smooth it over online, then
Annika rocks up a few days after
551
00:37:20,762 --> 00:37:24,081
and tells him
that his lover isn't real.
552
00:37:24,202 --> 00:37:27,401
So what's he doing now? He will hav
flipped like he did last time.
553
00:37:27,522 --> 00:37:30,641
Taken Annika and gone after Leila
now he knows where she is.
554
00:37:30,762 --> 00:37:32,561
The units are on their way.
555
00:37:38,202 --> 00:37:39,921
Officer in the boot!
556
00:37:40,042 --> 00:37:42,201
No-one can hear ya!
557
00:37:42,322 --> 00:37:45,481
It's very difficult
to talk like this, Lee.
558
00:37:49,122 --> 00:37:51,721
Everything that happened
was her fault, it's not mine!
559
00:37:51,842 --> 00:37:55,521
There's, uh... There's this duke
in Twelfth Night
560
00:37:55,642 --> 00:37:58,721
who threatens to kill his love...
Shut up...rather than... Shut up!
561
00:37:58,842 --> 00:38:03,281
..let her be with someone else.
People should just be
who they say they are.
562
00:38:05,202 --> 00:38:07,721
Yeah, but he doesn't
in the end, though.
563
00:38:07,842 --> 00:38:10,801
You don't have to, either.
Don't tell me what I have to do!
564
00:38:55,962 --> 00:38:58,281
Team to Control. Team to Control.
565
00:39:00,362 --> 00:39:02,201
Lee got here before us.
566
00:39:08,242 --> 00:39:10,361
Worst comes to worst,
Morgan's dad...
567
00:39:12,482 --> 00:39:14,481
..will have to look after her.
568
00:39:17,122 --> 00:39:20,801
Or rather,
he'll have to become aware of her
569
00:39:20,922 --> 00:39:22,761
and then look after her.
570
00:39:24,402 --> 00:39:27,441
He'll be fine.
Once he gets over the shock.
571
00:39:31,522 --> 00:39:35,441
It's my daughter's birthday today,
Lee. 16.
572
00:39:35,562 --> 00:39:39,121
She's got a lot on her plate
but she's a lovely girl.
573
00:39:42,922 --> 00:39:46,681
Got some chocolate cake
so, you know, just help yourself.
574
00:39:46,802 --> 00:39:49,361
DISTORTED MUSIC BLARES
575
00:39:49,482 --> 00:39:53,001
Yeah, sorry, the...the tape player
might be broken.
576
00:39:53,122 --> 00:39:54,401
MUSIC STOPS
577
00:39:55,682 --> 00:39:58,681
We've got officers with the body.
578
00:39:58,802 --> 00:40:00,641
But we missed Lee.
579
00:40:00,762 --> 00:40:02,961
Confirm murder weapon
is still at the scene.
580
00:40:03,082 --> 00:40:05,601
The helicopter's in the air,
Force Control will confirm
581
00:40:05,722 --> 00:40:10,081
but it looks like the car's on
the coast road. I'll take the RIB.
582
00:40:10,202 --> 00:40:12,881
We're in the vicinity
of the coast road.
583
00:40:13,002 --> 00:40:15,841
He's already killed twice,
he's raging and he's got a grenade.
584
00:40:15,962 --> 00:40:19,121
God knows what else.
But you were about to say
something positive, right?
585
00:40:19,242 --> 00:40:22,161
SIREN WAILS
586
00:40:22,282 --> 00:40:25,361
There's the bit at the end
of Twelfth Night
587
00:40:25,482 --> 00:40:30,321
where...it all works out, you know?
588
00:40:30,442 --> 00:40:33,401
Car approaching dock area.
589
00:40:33,522 --> 00:40:35,441
SIREN WAILS
590
00:40:40,162 --> 00:40:43,281
All units, suspect spotted
heading towards the dry dock.
591
00:40:50,482 --> 00:40:51,841
We're on his tail.
592
00:40:54,522 --> 00:40:57,721
Everyone gets what they want
and it's...
593
00:40:57,842 --> 00:40:59,321
..it's happy ever after.
594
00:40:59,442 --> 00:41:02,121
All units, cordon in progress,
suspect approaching.
595
00:41:02,242 --> 00:41:04,601
No, no, no!
596
00:41:06,122 --> 00:41:10,121
Driver failed to stop. Car now
approaching dock at high speed.
597
00:41:16,682 --> 00:41:18,201
Urgh!
598
00:41:34,442 --> 00:41:36,881
Getting a bit frantic,
isn't it, Lee?
599
00:41:39,322 --> 00:41:42,761
How about we calm it down?
Stop talking! You're always talking!
600
00:41:42,882 --> 00:41:44,641
Why do you have to talk all the
time?!
601
00:41:44,762 --> 00:41:47,761
Advise all units, DI Strandhed
is in the boot of the car.
602
00:41:50,722 --> 00:41:52,401
RADIO: Officer in the boot.
603
00:41:52,522 --> 00:41:56,001
DI Strandhed has been located
in the vehicle.
604
00:41:58,362 --> 00:41:59,521
Hello.
605
00:42:01,922 --> 00:42:04,521
My name's Michael.
606
00:42:04,642 --> 00:42:06,241
I'm not armed.
607
00:42:08,202 --> 00:42:10,161
I'm just going to approach, OK?
608
00:42:10,282 --> 00:42:13,321
Stay where you are.
Just relax. It's fine.
609
00:42:26,202 --> 00:42:29,961
OK, why don't we...
Why don't we put that down?
610
00:42:32,562 --> 00:42:35,081
Every day I ask myself,
shall I pull out this pin today?
611
00:42:36,922 --> 00:42:41,281
You've got to have a good
reason not to. I did for a bit.
612
00:42:45,082 --> 00:42:47,481
I get it. I do.
613
00:42:47,602 --> 00:42:50,201
No, you don't.
614
00:42:50,322 --> 00:42:51,881
You all couldn't wait to tell me.
615
00:42:52,002 --> 00:42:54,161
Come in to my place,
laughing about it.
616
00:42:54,282 --> 00:42:56,121
I promise you, no-one was laughing.
617
00:42:56,242 --> 00:42:59,361
Especially not the officer
that's in the boot of the car.
618
00:42:59,482 --> 00:43:03,001
So why don't you just let her go...
619
00:43:03,122 --> 00:43:06,201
..and you and I can talk?
So that's it, is it?
620
00:43:06,322 --> 00:43:10,281
It's her you care about?
Yeah. I do.
621
00:43:11,762 --> 00:43:13,721
We all do.
622
00:43:13,842 --> 00:43:18,321
So if we see her walk away, there'l
be a lot of happy people out here.
623
00:43:21,082 --> 00:43:24,801
Nah. I'm doing you a favour, mate.
624
00:43:34,842 --> 00:43:38,481
INDISTINCT CHATTER AND WHISPERING
625
00:44:59,162 --> 00:45:01,521
Thanks, mate.
Oh, you can't have a drink.
626
00:45:01,642 --> 00:45:04,681
Er, not with concussion, apparently.
627
00:45:07,282 --> 00:45:10,161
Look, go home, if you want to,
it's been...
628
00:45:11,882 --> 00:45:14,881
You don't have to stay.
Rather be here.
629
00:45:15,002 --> 00:45:18,841
My family will ask me how my day's
been and I want to put that off
a bit.
630
00:45:20,002 --> 00:45:21,121
Ah.
631
00:45:22,522 --> 00:45:25,241
Just letting Erin know
everything's OK.
632
00:45:25,362 --> 00:45:27,361
And it is. It is.
633
00:45:27,482 --> 00:45:28,961
So let's get a table.
634
00:45:33,322 --> 00:45:35,521
I've sorted out a cake for her.
635
00:45:44,922 --> 00:45:47,841
It would've been easier for you
if my brother had done it.
636
00:45:47,962 --> 00:45:50,361
Mm. I'm glad he didn't, though.
637
00:45:51,762 --> 00:45:55,041
I'm sorry I got into a fight
with you about it.
638
00:45:55,162 --> 00:45:56,881
Well, we've fought before.
639
00:45:57,002 --> 00:45:59,681
We knew how to get past it.
640
00:45:59,802 --> 00:46:03,801
But we can't get past it that way
now, though, can we?
641
00:46:03,922 --> 00:46:05,721
No, best not.
642
00:46:08,802 --> 00:46:11,241
Scariest thing in that boot?
643
00:46:13,602 --> 00:46:16,081
Thinking she'd be alone.
644
00:46:17,802 --> 00:46:20,201
Does she ever talk to her dad?
645
00:46:22,522 --> 00:46:31,481
Pork pie. Nice. Take it to her. OK.
646
00:46:37,722 --> 00:46:41,041
Hey, happy birthday.
Happy birthday.
647
00:46:41,162 --> 00:46:43,041
OK, one try.
648
00:46:44,162 --> 00:46:47,441
CHEERING
649
00:46:47,562 --> 00:46:49,509
Happy birthday. Cheers. Cheers.
650
00:46:49,510 --> 00:46:51,749
Although she's talking to him now.
52014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.