All language subtitles for A Journal for Jordan (2021) Remux-1080p.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,475 --> 00:02:24,645 Got to move! Get the kids! We gotta get home! 2 00:02:26,314 --> 00:02:28,024 Crazy woman. 3 00:03:29,960 --> 00:03:32,630 - Ah. Speak of the devil. How'd it go? - Great. 4 00:03:32,713 --> 00:03:35,049 - Did you get your source? - Absolutely. 5 00:03:38,219 --> 00:03:41,764 Dana, we're gonna put rosenblum on your story. 6 00:03:41,847 --> 00:03:43,182 Excuse me? 7 00:03:43,265 --> 00:03:46,143 You're short on manpower. And you know I hate losing to the post. 8 00:03:46,227 --> 00:03:49,230 - We're not gonna lose to the post. - Don't get me started on the journal. 9 00:03:49,313 --> 00:03:52,566 - We're not gonna lose to the journal. - Especially not with my help. 10 00:03:52,650 --> 00:03:55,861 - What are you gonna do? - I got Sandberg. 11 00:03:55,945 --> 00:03:57,863 You actually talked to him? 12 00:03:57,947 --> 00:04:00,825 - We're sitting down next week. - When? 13 00:04:01,617 --> 00:04:03,202 Uh... 14 00:04:03,285 --> 00:04:07,790 I wanna hear everything you got by Monday's page-one meeting. 15 00:04:07,873 --> 00:04:11,168 Meantime, you two exchange notes. 16 00:04:11,252 --> 00:04:13,671 - When next week? - It's not set yet. 17 00:04:13,754 --> 00:04:18,259 Oh. Okay, so all of this is predicated on a meeting you don't actually have. 18 00:04:18,342 --> 00:04:20,511 No, no, I said it's not set yet, but next week. 19 00:04:20,594 --> 00:04:23,389 - No, you said it wasn't set yet. - No, I said it's not set, until... 20 00:04:23,472 --> 00:04:25,349 - Are you for real? - No. Yes. 21 00:04:25,433 --> 00:04:27,393 - Uh, Dana? - He just says "Sandberg," 22 00:04:27,476 --> 00:04:29,103 - and suddenly he's on my story? - Dana. 23 00:04:29,186 --> 00:04:32,648 Because I've come to you a thousand times, and it's never been that easy. 24 00:04:34,275 --> 00:04:36,527 When you sit down with him, tell him I said hi. 25 00:04:36,610 --> 00:04:37,850 Because I just had that meeting 26 00:04:37,903 --> 00:04:40,132 - that you think you're gonna get. - Dana. Dana. 27 00:04:40,156 --> 00:04:41,198 What? 28 00:04:47,329 --> 00:04:48,497 Shit. 29 00:04:55,337 --> 00:04:58,048 - Hang on a minute. - It's me. 30 00:04:58,132 --> 00:04:59,425 I heard what happened. 31 00:04:59,508 --> 00:05:02,303 Rosenblum is telling everybody he's on your story now. 32 00:05:02,386 --> 00:05:04,972 I can't stand his little smug ass. 33 00:05:06,140 --> 00:05:08,517 Why you still breastfeeding? Jordan's 1. 34 00:05:08,601 --> 00:05:10,882 Because the world health organization recommends it 35 00:05:10,936 --> 00:05:12,605 for up to two years and beyond. 36 00:05:12,688 --> 00:05:14,899 Kid's got a mouth full of teeth, d. 37 00:05:14,982 --> 00:05:17,318 He's gonna be able to spell "milk" pretty soon. 38 00:05:17,818 --> 00:05:21,280 - Doesn't it hurt? - It's a good way for us to stay close. 39 00:05:24,450 --> 00:05:26,911 - How you doing? - My blouse is almost dry. 40 00:05:26,994 --> 00:05:28,954 I'm not asking about your blouse. 41 00:05:30,498 --> 00:05:31,790 Please don't isolate yourself. 42 00:05:31,874 --> 00:05:33,794 I'm not isolated. We're talking right now. 43 00:05:33,834 --> 00:05:35,920 You know what I mean, d. You work, you go home. 44 00:05:36,003 --> 00:05:37,963 - That's all you ever do. - I'm a single mother. 45 00:05:40,216 --> 00:05:44,136 All right. You're not gonna talk to me, you better talk to someone. 46 00:05:44,220 --> 00:05:46,931 - I am fine. - I don't think you're fine. 47 00:05:47,014 --> 00:05:48,557 I would tell you if I wasn't. 48 00:05:49,725 --> 00:05:51,644 Now, if you will excuse me, 49 00:05:52,353 --> 00:05:55,731 I have to go make sure little rosenblum stays off my story. 50 00:06:10,663 --> 00:06:13,207 - How you doing, Manny? - Evening, Ms. Canedy. 51 00:06:13,290 --> 00:06:15,960 Saw little man earlier. Not so little anymore. 52 00:06:16,043 --> 00:06:17,336 Who are you telling? 53 00:06:21,382 --> 00:06:23,342 Hi. Sorry I'm late. 54 00:06:23,884 --> 00:06:26,053 - How is he? - Taking his nap. 55 00:06:26,136 --> 00:06:27,721 Still? 56 00:06:27,805 --> 00:06:29,765 Hope he's not coming down with something. 57 00:06:29,848 --> 00:06:34,019 No. No, that boy ran wild in the park. 58 00:06:34,103 --> 00:06:37,565 - I had to pry him away. - Thank you, kaleshia. 59 00:06:37,648 --> 00:06:40,025 - You should go on home. - Okay, let me finish up, 60 00:06:40,109 --> 00:06:42,403 - and I'll see you tomorrow, all right? - Okay. 61 00:08:04,318 --> 00:08:05,736 Here I come. 62 00:08:21,126 --> 00:08:23,003 Tell him everything, ma. 63 00:09:34,867 --> 00:09:36,452 "Dear Jordan, 64 00:09:37,286 --> 00:09:40,664 I want you to know that it's all right for boys to cry. 65 00:09:42,750 --> 00:09:47,880 Sometimes crying can release a lot of pain and stress. 66 00:10:01,518 --> 00:10:04,855 It has nothing to do with your manhood." 67 00:10:08,776 --> 00:10:10,402 Your father wrote that. 68 00:10:13,864 --> 00:10:17,493 He wrote this whole thing. Just for you. 69 00:10:21,121 --> 00:10:27,961 I thought you should hear it because... well, you cry a lot. 70 00:10:36,386 --> 00:10:39,389 Dear Jordan, if you are reading this 71 00:10:39,473 --> 00:10:42,810 it means that we got through the sorrowful years somehow, 72 00:10:43,435 --> 00:10:47,773 and that you are old enough to understand all that I am about to tell you. 73 00:10:58,450 --> 00:11:04,248 The first time I saw your father, Charles Monroe king, 74 00:11:04,331 --> 00:11:07,084 was in the living room of the house where I grew up. 75 00:11:07,668 --> 00:11:10,170 It was the spring of 1998. 76 00:11:10,254 --> 00:11:12,548 And I was visiting your grandfather for his birthday. 77 00:12:08,770 --> 00:12:10,397 80, baby, how's Dwayne doing? 78 00:12:10,480 --> 00:12:13,108 - Mike, come on. - Mama, I told you, we broke up. 79 00:12:13,191 --> 00:12:15,736 Well, flames rekindle. Look at your brother. 80 00:12:15,819 --> 00:12:17,613 Remember when he and charlene fell out? 81 00:12:17,696 --> 00:12:19,656 Yeah. I'm shocked she took him back. 82 00:12:19,740 --> 00:12:22,242 Well, you never know. Did you call him? 83 00:12:22,326 --> 00:12:23,827 Now, why would I do that? 84 00:12:23,911 --> 00:12:26,663 - You're the one who said he's so perfect. - Mommy. 85 00:12:26,747 --> 00:12:28,457 - Works on wall street. - Ma. 86 00:12:28,540 --> 00:12:29,791 - Ivy league. - I know. 87 00:12:29,875 --> 00:12:32,794 - Speaks Italian. - We are not getting back together, okay? 88 00:12:32,878 --> 00:12:34,421 - It's over. - You never know. 89 00:12:34,504 --> 00:12:36,924 No, mom. Some things you do know. 90 00:12:37,799 --> 00:12:40,135 Well, well, well. 91 00:12:40,218 --> 00:12:41,511 Oops. 92 00:12:41,595 --> 00:12:43,013 Sorry. 93 00:12:53,523 --> 00:12:55,025 Ah. 94 00:12:58,612 --> 00:12:59,613 Grace? 95 00:13:02,699 --> 00:13:04,493 Bless us, oh, lord, 96 00:13:04,576 --> 00:13:07,996 for these gifts we're about to receive from thy bounty 97 00:13:08,080 --> 00:13:10,749 through Christ our lord. Amen. 98 00:13:10,832 --> 00:13:12,542 Amen. 99 00:13:22,970 --> 00:13:24,596 Who's smoking reefer out here? 100 00:13:24,680 --> 00:13:26,014 Shit. 101 00:13:26,098 --> 00:13:28,517 Y'all know this house is downwind, right? 102 00:13:28,600 --> 00:13:30,686 - You want a hit? - You know I don't smoke. 103 00:13:30,769 --> 00:13:32,604 You can't think when you're high. 104 00:13:32,688 --> 00:13:34,982 - Might help you relax. - I'm relaxed. 105 00:13:35,732 --> 00:13:37,943 You think I need to relax? 106 00:13:38,026 --> 00:13:40,821 - What? Do you? - Girl, yes. 107 00:13:40,904 --> 00:13:45,367 - Okay, maybe I'm a little type a. - A little? 108 00:13:45,450 --> 00:13:47,411 They stress me out. 109 00:13:47,494 --> 00:13:49,705 Why you think I'm staying at a hotel? 110 00:13:49,788 --> 00:13:51,999 Same reason we out here getting high. 111 00:13:53,000 --> 00:13:55,919 I just don't understand how she stays with him all these years. 112 00:13:56,003 --> 00:13:59,548 - She loves him. - That is not love. It's fear. 113 00:13:59,631 --> 00:14:01,216 She's scared to end up alone. 114 00:14:01,883 --> 00:14:03,427 Is that how it is, Mike? 115 00:14:06,138 --> 00:14:08,056 Is that how it is being married? 116 00:14:08,974 --> 00:14:10,434 Is what how it is? 117 00:14:11,893 --> 00:14:14,771 Aren't you scared you're gonna end up alone? 118 00:14:14,855 --> 00:14:16,064 No, not really. 119 00:14:16,148 --> 00:14:18,942 Shit, sometimes I wish she would leave me alone. 120 00:14:20,027 --> 00:14:23,488 - But are you happy? - Yeah. 121 00:14:23,572 --> 00:14:27,034 - We fight and shit, but yeah. - See, there's hope. 122 00:14:27,117 --> 00:14:29,327 Now I just gotta find the right guy. 123 00:14:29,411 --> 00:14:30,996 Good luck. 124 00:14:31,079 --> 00:14:33,498 Men are luxuries. Not necessities. 125 00:14:33,582 --> 00:14:34,666 Damn. 126 00:14:34,750 --> 00:14:35,917 I'm not playing. 127 00:14:36,001 --> 00:14:37,461 Apparently not. 128 00:14:38,628 --> 00:14:40,881 - It's cold. I'll see y'all inside. - All right. 129 00:15:01,651 --> 00:15:03,653 - Hi. - Hi. 130 00:15:04,446 --> 00:15:07,115 - I'm a friend of your father's. - Oh. 131 00:15:08,575 --> 00:15:11,953 - Are you Dana or Gwen? - Dana. 132 00:15:12,704 --> 00:15:14,289 Oh. The journalist. 133 00:15:15,165 --> 00:15:16,792 And you are? 134 00:15:16,875 --> 00:15:20,545 Oh. I'm first sergeant Charles king, at your service. 135 00:15:21,046 --> 00:15:23,673 - Oh. You're a soldier. - Yes, ma'am. 136 00:15:23,757 --> 00:15:25,967 Your father was my drill sergeant back in the day. 137 00:15:28,386 --> 00:15:30,722 I just came by to hang this for him. 138 00:15:30,806 --> 00:15:32,557 Early birthday present. 139 00:15:33,433 --> 00:15:35,852 761st tank battalion. 140 00:15:35,936 --> 00:15:38,730 Some of the bravest men to fight in world war ii. 141 00:15:38,814 --> 00:15:41,983 Me and your dad are tankers, so we share a mutual admiration. 142 00:15:43,527 --> 00:15:44,903 What do you think about it? 143 00:15:47,948 --> 00:15:49,366 It's beautiful. 144 00:15:50,492 --> 00:15:54,704 - Is that pointillism? - Yes, ma'am, it is. 145 00:15:54,788 --> 00:15:56,581 You know, like georges seurat. 146 00:15:56,665 --> 00:15:59,626 Takes a bit more time, but I think it's worth it. 147 00:16:00,919 --> 00:16:03,839 - You drew that? - Yes, ma'am. 148 00:16:04,714 --> 00:16:06,591 Technically, it's a painting. 149 00:16:07,551 --> 00:16:09,511 But I won't hold it against you. 150 00:16:11,054 --> 00:16:13,306 You know, sarge talks about you a lot. 151 00:16:14,141 --> 00:16:18,019 - Does he? - Nonstop. All three of you. 152 00:16:18,103 --> 00:16:19,604 You're his pride and joy. 153 00:16:20,480 --> 00:16:22,983 - Is he here? - Yes, ma'am. 154 00:16:23,567 --> 00:16:25,068 He's out on the porch. 155 00:16:25,152 --> 00:16:27,696 I told him to wait there while I finished hanging this. 156 00:16:28,697 --> 00:16:30,282 Excuse me real quick. 157 00:16:36,454 --> 00:16:38,915 - Morning, daddy. - Ah, good morning. 158 00:16:39,833 --> 00:16:42,419 - Happy birthday. - Oh... 159 00:16:42,502 --> 00:16:44,838 I know it's not till tomorrow, but these are cigars, 160 00:16:44,921 --> 00:16:46,798 so don't let mommy see them. 161 00:16:46,882 --> 00:16:48,383 Thank you, pumpkin. 162 00:16:53,305 --> 00:16:56,683 So your friend in there. 163 00:16:56,766 --> 00:17:00,812 - He finish putting my picture up yet? - Not yet. But you're gonna love it. 164 00:17:02,939 --> 00:17:06,484 He's talented, isn't he? And good-looking. 165 00:17:09,362 --> 00:17:10,530 Did Gwen meet him yet? 166 00:17:10,614 --> 00:17:13,158 No, she's been out with your mom all morning. 167 00:17:17,829 --> 00:17:19,664 Tell him you forgot something at your hotel 168 00:17:19,748 --> 00:17:21,726 - and your sister wants to borrow your car. - Daddy. 169 00:17:21,750 --> 00:17:23,710 - I'm just trying to help. - Don't. 170 00:17:24,586 --> 00:17:25,879 Okay. 171 00:17:39,351 --> 00:17:42,604 Excuse me? Hi. 172 00:17:42,687 --> 00:17:46,233 Can I ask you a favor? I left my cell phone back at my hotel, 173 00:17:46,316 --> 00:17:49,027 and my sister needs to borrow my car when she gets back. 174 00:17:49,110 --> 00:17:50,737 Would you mind giving me a ride? 175 00:18:02,290 --> 00:18:05,710 - You mind if I turn on the radio? - No, sure. 176 00:18:06,628 --> 00:18:10,757 - What kind of music do you like? - There should be a cd in there. 177 00:18:16,388 --> 00:18:19,349 - Oldies? - Yeah, that's the spinners. 178 00:18:27,399 --> 00:18:30,902 - You don't talk much, do you? - Yeah, I do. 179 00:18:30,986 --> 00:18:34,698 - I mean, when I got something to say. - Okay. 180 00:18:37,951 --> 00:18:41,705 - So my dad was your drill sergeant? - Yes, ma'am. 181 00:18:41,788 --> 00:18:43,415 He taught me how to be a soldier. 182 00:18:44,082 --> 00:18:47,460 I'm lucky I met him. Both of your folks. 183 00:18:48,545 --> 00:18:50,088 They've been there for me. 184 00:19:10,942 --> 00:19:12,694 Go! You want an invite? 185 00:19:14,654 --> 00:19:15,780 Sorry. 186 00:19:18,325 --> 00:19:20,368 You can take the girl out of the city... 187 00:19:21,244 --> 00:19:23,663 You can't take the city out of the girl. 188 00:19:35,717 --> 00:19:38,845 You know I'm a journalist, so I have to ask... 189 00:19:39,471 --> 00:19:42,182 My parents have been there for you how? 190 00:19:47,312 --> 00:19:49,272 I'm going through a divorce. 191 00:19:52,692 --> 00:19:55,153 - I'm sorry. - Ah. Don't be. 192 00:19:58,823 --> 00:20:00,742 Your mom's a great listener, 193 00:20:00,825 --> 00:20:03,328 and pop always invites me over to watch ball games. 194 00:20:03,912 --> 00:20:06,623 - Pop? - Yes, ma'am. 195 00:20:06,706 --> 00:20:09,000 I mean, don't get me wrong, I love my parents, 196 00:20:09,084 --> 00:20:12,212 but I don't think I would have made it through without yours. 197 00:20:13,713 --> 00:20:14,713 Hmm. 198 00:20:15,590 --> 00:20:19,135 - Why do you seem so surprised? - You didn't grow up with them. 199 00:20:21,888 --> 00:20:24,891 - What about you? - What about me? 200 00:20:27,352 --> 00:20:28,686 You seeing someone? 201 00:20:29,479 --> 00:20:33,775 I'm surprised my parents didn't tell you, since you all talk so much. 202 00:20:36,861 --> 00:20:39,364 I'm single. Recently. 203 00:20:43,827 --> 00:20:47,247 Hey, listen, I'm supposed to go to the house tomorrow for the barbecue. 204 00:20:47,997 --> 00:20:50,500 I could pick you up on my way if you want. 205 00:20:52,794 --> 00:20:55,213 Yeah, that'd be great. 206 00:20:56,005 --> 00:20:57,924 How's 0900? 207 00:20:59,592 --> 00:21:00,593 Early. 208 00:21:03,054 --> 00:21:04,431 That's perfect. 209 00:21:11,771 --> 00:21:15,567 No housekeeping. Come back later. 210 00:21:16,151 --> 00:21:19,320 - It's Charles king. - Who? 211 00:21:19,904 --> 00:21:22,365 - First sergeant Charles king. - Oh, shit. 212 00:21:22,449 --> 00:21:27,412 - Uh, what time is it? - Uh, 8:49. 213 00:21:27,495 --> 00:21:29,581 I asked for a wake-up call. I'm so sorry. 214 00:21:29,664 --> 00:21:31,499 Don't worry about it. 215 00:21:35,670 --> 00:21:37,297 I'll be right out. 216 00:21:37,380 --> 00:21:39,632 It's okay. Take your time. 217 00:21:40,383 --> 00:21:42,260 I won't be long. I promise. 218 00:21:42,343 --> 00:21:44,179 Whenever you're ready, I'll be here. 219 00:21:44,262 --> 00:21:45,472 Shit! Shit! 220 00:22:01,488 --> 00:22:05,492 - I'm so sorry. - It was worth the wait. 221 00:22:11,706 --> 00:22:13,041 - Um, hi. - Hi. 222 00:22:14,834 --> 00:22:18,296 - Are you hungry? - I could eat. 223 00:22:18,379 --> 00:22:19,756 All right. After you. 224 00:22:28,014 --> 00:22:29,974 So, what made you join the army? 225 00:22:31,726 --> 00:22:34,521 The discipline. The travel. 226 00:22:34,604 --> 00:22:37,565 And I love my country, so I always wanted to serve. 227 00:22:38,191 --> 00:22:40,693 Plus, the camo just brings out my eyes. 228 00:22:42,403 --> 00:22:45,949 - It's a tough way to make a living. - Yes, ma'am, it is. 229 00:22:47,283 --> 00:22:49,077 You know you don't have to call me ma'am. 230 00:22:49,160 --> 00:22:51,496 I know. I don't want to either. 231 00:22:53,998 --> 00:22:57,043 - Belgian waffle. Side of hash browns. - Thank you. 232 00:22:57,126 --> 00:23:00,463 And I've got scrambled egg whites and oatmeal. 233 00:23:00,547 --> 00:23:03,267 - Perfect. All right. - Got you a little extra brown sugar. 234 00:23:03,341 --> 00:23:06,052 You sure you don't want some fruit or something? 235 00:23:06,135 --> 00:23:08,179 Uh, no, thank you. I'm fine. Thanks, ma'am. 236 00:23:08,263 --> 00:23:09,847 You let me know if you need anything. 237 00:23:09,931 --> 00:23:11,724 - Excuse me. Hi. - Hi. 238 00:23:11,808 --> 00:23:14,102 I'm gonna need some hot sauce for those hash browns 239 00:23:14,185 --> 00:23:18,648 - and a little warm-up, please. - Sure thing. 240 00:23:25,405 --> 00:23:28,616 - So how long have you been in the army? - Oh. Just one second, I'm sorry. 241 00:23:31,953 --> 00:23:33,371 All right, thank you. 242 00:23:33,454 --> 00:23:35,039 Uh, it's been 11 years. 243 00:23:35,123 --> 00:23:38,626 I plan on doing another nine and hopefully retiring a sergeant major. 244 00:23:38,710 --> 00:23:40,378 - Mm. - Then I want to focus on my art. 245 00:23:40,461 --> 00:23:44,841 - Who's your favorite artist? - You ask a lot of questions. 246 00:23:46,509 --> 00:23:48,886 - Occupational hazard. - Hmm. 247 00:23:48,970 --> 00:23:51,222 Well, if you must know, I have two. 248 00:23:52,056 --> 00:23:54,309 - Georges seurat? - Yeah. 249 00:23:55,059 --> 00:23:58,229 - And Claude monet. You heard of him? - Of course. 250 00:23:58,980 --> 00:24:00,523 He's my number one. 251 00:24:00,607 --> 00:24:03,901 I mean, I mess around a bit with pointillism, but monet's style? 252 00:24:03,985 --> 00:24:06,029 I mean, who's messing with him? 253 00:24:07,405 --> 00:24:10,742 - You, um, got a little bit right... - Oh. 254 00:24:10,825 --> 00:24:12,285 Some right here. 255 00:24:12,368 --> 00:24:13,494 Other side. 256 00:24:14,162 --> 00:24:16,664 Just... all right, you smudged it. Let me, uh... 257 00:24:17,290 --> 00:24:20,043 - You mind? - Uh, no. 258 00:24:20,918 --> 00:24:25,840 - Got a little bit. Yep. - Thanks. 259 00:24:26,674 --> 00:24:27,717 Mm-hm. 260 00:24:28,426 --> 00:24:31,512 You know, I saw some of monet's work at the met in New York. 261 00:24:32,263 --> 00:24:33,931 I've never been to New York. 262 00:24:34,015 --> 00:24:36,809 It's so different when you can see the brushstrokes up close. 263 00:24:36,893 --> 00:24:39,520 And I've actually never seen a real monet in person. 264 00:24:39,604 --> 00:24:42,482 Mm. You should get up there sometime. 265 00:24:44,567 --> 00:24:46,069 To see the painting? 266 00:24:51,532 --> 00:24:52,909 Maybe I will. 267 00:24:58,373 --> 00:25:01,209 Ooh. Look at that. 268 00:25:01,292 --> 00:25:03,086 Yeah, baby. 269 00:25:03,169 --> 00:25:04,962 - Hey. - Hey, Charles! 270 00:25:05,046 --> 00:25:07,590 Hey, come on over and meet first sergeant king. 271 00:25:07,674 --> 00:25:09,717 - Gentlemen. - Just call them fellas. 272 00:25:11,761 --> 00:25:14,639 Why in the world would anybody want to do that? 273 00:25:14,722 --> 00:25:16,808 I don't understand. You know what I'm saying? 274 00:25:16,891 --> 00:25:19,060 Oh, what? It's not. You're getting very upset. 275 00:25:22,855 --> 00:25:25,983 Well, I thought men were luxuries, not necessities. 276 00:25:26,067 --> 00:25:29,112 You just gonna stand there, or you gonna come help me? 277 00:25:29,195 --> 00:25:31,322 Mm-hm. You're lucky you saw him first. 278 00:25:34,075 --> 00:25:36,452 - Appreciate you coming by, son. - I appreciate the food. 279 00:25:36,536 --> 00:25:38,162 - Anytime. - Yeah. 280 00:25:38,246 --> 00:25:40,391 - We'll see you again soon, hon. Okay? - Yes. 281 00:25:40,415 --> 00:25:41,457 Of course. 282 00:25:41,541 --> 00:25:45,002 - You leaving already? - I am. Yes, ma'am. 283 00:25:46,254 --> 00:25:48,881 - I mean, yes, I am. - Are you sure? 284 00:25:48,965 --> 00:25:50,842 I was just about to put out dessert. 285 00:25:51,342 --> 00:25:54,387 - I wish that I could. - Fresh apple pie. 286 00:25:55,054 --> 00:25:57,223 I got a phone date with my daughter. 287 00:25:58,808 --> 00:26:00,685 Yeah, she lives in Texas with her mother, 288 00:26:00,768 --> 00:26:03,479 and I gotta catch her before she goes to sleep. 289 00:26:04,063 --> 00:26:05,356 Of course. 290 00:26:07,150 --> 00:26:11,612 Well, if you're ever in New York and wanna see that monet, look me up. 291 00:26:13,281 --> 00:26:14,615 Will do. 292 00:26:15,825 --> 00:26:17,785 - Now, take care. - You too. 293 00:26:27,587 --> 00:26:28,504 What? 294 00:26:28,588 --> 00:26:30,506 Jahj' 295 00:26:47,523 --> 00:26:48,566 Hello? 296 00:26:49,484 --> 00:26:51,124 Hi, can [speak to Dana, please? 297 00:26:51,194 --> 00:26:53,154 - This is she. - Hey. 298 00:26:53,654 --> 00:26:56,032 Uh, this is first sergeant Charles king. 299 00:26:58,493 --> 00:26:59,911 Hello, Charles. 300 00:27:00,578 --> 00:27:02,955 My dad told me he gave you my number. 301 00:27:03,790 --> 00:27:05,291 Three weeks ago. 302 00:27:05,875 --> 00:27:09,420 Yeah. Um, is now a good time to talk? 303 00:27:10,463 --> 00:27:13,466 Mm. I am kind of in the middle of something. 304 00:27:13,549 --> 00:27:16,552 Oh, okay, I can call you back. 305 00:27:16,636 --> 00:27:19,180 No. No, that's fine. I have a few minutes. 306 00:27:20,807 --> 00:27:23,893 Listen, Dana, I would have called you sooner. 307 00:27:30,107 --> 00:27:32,485 I just... I wanna be honest, 308 00:27:32,568 --> 00:27:37,573 and my divorce just got final. 309 00:27:39,325 --> 00:27:41,494 I don't want to make things harder for you, Charles. 310 00:27:41,577 --> 00:27:44,330 No, but you're not. You're not. 311 00:27:45,456 --> 00:27:48,084 That's exactly why I'm calling you right now. 312 00:27:48,167 --> 00:27:49,877 You've got your daughter to think about. 313 00:27:50,503 --> 00:27:52,713 And I'm always gonna be thinking about her. 314 00:27:53,673 --> 00:27:55,258 You know, it's not gonna change. 315 00:27:55,341 --> 00:27:58,803 But I just want you to know 316 00:27:58,886 --> 00:28:01,430 that you don't have anything to worry about. 317 00:28:02,557 --> 00:28:03,641 I promise. 318 00:28:06,310 --> 00:28:07,395 Fair enough. 319 00:28:15,403 --> 00:28:16,404 Hello? 320 00:28:18,823 --> 00:28:21,284 Dana, I want you to know I've been thinking about you. 321 00:28:23,286 --> 00:28:24,412 A lot. 322 00:28:26,914 --> 00:28:29,959 Well, you have had three weeks. 323 00:28:54,066 --> 00:28:56,068 Okay, okay, let's blow them out. Ready? 324 00:28:59,405 --> 00:29:03,659 Yay! Okay, now, let's get all sugared up. 325 00:29:04,285 --> 00:29:06,495 Here we go. 326 00:29:06,579 --> 00:29:09,457 Whoo! 327 00:29:09,540 --> 00:29:12,251 Whoo! 328 00:29:13,878 --> 00:29:15,171 Okay. 329 00:29:17,214 --> 00:29:20,384 All right, time-out. 330 00:29:21,052 --> 00:29:22,887 Mommy needs a little break. 331 00:29:27,308 --> 00:29:32,063 - Peek-a-boo, daddy! - What are you talking about? 332 00:29:34,857 --> 00:29:37,443 - What? - Okay. 333 00:29:37,526 --> 00:29:39,612 What are you looking at? 334 00:29:40,446 --> 00:29:43,699 - What are you saying, silly boy? - Peek-a-boo, daddy! 335 00:31:15,499 --> 00:31:17,710 - Hello? - Hey, it's Charles. 336 00:31:17,793 --> 00:31:18,793 How you doing? 337 00:31:19,795 --> 00:31:21,005 Better now. 338 00:31:21,672 --> 00:31:24,550 There's barely any black people, let alone black women. 339 00:31:24,633 --> 00:31:26,594 No second chances if I mess up. 340 00:31:26,677 --> 00:31:29,722 It's like I'm the standard bearer for every other black person 341 00:31:29,805 --> 00:31:31,057 who wants to work there. 342 00:31:31,140 --> 00:31:32,808 I understand that. 343 00:31:33,601 --> 00:31:35,519 But you do love what you do, right? 344 00:31:35,603 --> 00:31:39,190 It's the New York times. Of course I love it. 345 00:31:39,273 --> 00:31:41,484 For a journalist, that's the dream come true. 346 00:31:42,401 --> 00:31:45,613 It's the only time I hate New York, when it's hot and muggy. 347 00:31:45,696 --> 00:31:50,326 New York is not hot. Iraq, now, that's hot. 348 00:31:50,409 --> 00:31:54,246 - You've been to Iraq? - Kuwait too. Desert storm. 349 00:31:54,330 --> 00:31:59,251 - Wow, was it bad? - Bad enough. 350 00:32:00,044 --> 00:32:02,838 - Hmm. - Listen, can I call you back later? 351 00:32:02,922 --> 00:32:06,300 I got a meeting with the brass in a few, and I do not want to be late. 352 00:32:07,134 --> 00:32:09,303 Yeah, of course. Call me tomorrow. 353 00:32:09,887 --> 00:32:12,306 - All right, bye. - Bye. 354 00:32:16,352 --> 00:32:19,772 - Hang up. - You hang up. 355 00:32:19,855 --> 00:32:21,440 No, you hang up. 356 00:32:22,024 --> 00:32:24,860 - Are we really doing this right now? - I guess we are. 357 00:32:25,736 --> 00:32:26,821 Okay. 358 00:32:28,197 --> 00:32:31,492 - Are you gonna hang up the phone? - Bye. 359 00:32:36,622 --> 00:32:38,958 So do you think you'll want more kids? 360 00:32:39,875 --> 00:32:43,337 Oh. Definitely. I always wanted a big family. 361 00:32:43,420 --> 00:32:44,463 Hmm. 362 00:32:45,840 --> 00:32:47,341 How's your daughter handling it? 363 00:32:47,925 --> 00:32:49,844 Christina? She's great. 364 00:32:50,469 --> 00:32:53,848 Beautiful. She listens. Smart. 365 00:32:55,724 --> 00:32:57,685 Lot smarter than me, I'll tell you that. 366 00:33:00,813 --> 00:33:02,064 Hold on one second. 367 00:33:09,446 --> 00:33:10,948 You know, it was, uh... 368 00:33:13,826 --> 00:33:15,286 It was stressful. 369 00:33:17,663 --> 00:33:21,959 It was stressful for... everybody. 370 00:33:22,668 --> 00:33:24,378 Well, how did you handle it? 371 00:33:25,045 --> 00:33:27,006 How did I handle it? It was, um... 372 00:33:35,014 --> 00:33:36,348 I felt like a failure. 373 00:33:41,187 --> 00:33:42,563 Tried to make it work. 374 00:33:44,940 --> 00:33:47,860 But, you know, we, uh... we were young. 375 00:33:48,819 --> 00:33:53,908 We were kids trying to figure it out and... 376 00:33:55,659 --> 00:34:01,790 You know, we both were to blame, you know, so... 377 00:34:07,504 --> 00:34:08,504 It hurt. 378 00:34:11,675 --> 00:34:13,344 Well, I'm sorry you were hurt. 379 00:34:14,011 --> 00:34:16,055 Hey, no, it's, uh... 380 00:34:16,680 --> 00:34:18,015 You know, I'm... 381 00:34:19,850 --> 00:34:20,893 I'm doing good. 382 00:34:22,353 --> 00:34:23,979 And I love being a father. 383 00:34:24,772 --> 00:34:27,191 You know, one of the best things that ever happened to me. 384 00:34:31,195 --> 00:34:34,698 And if I didn't go through that, I wouldn't be talking to you. 385 00:34:36,533 --> 00:34:40,871 Sometimes after dinner, my father would announce he was going to buy milk. 386 00:34:41,872 --> 00:34:45,793 I never understood how my mom could just sit there 387 00:34:46,502 --> 00:34:48,254 with her head down. 388 00:34:49,255 --> 00:34:51,465 She knew he was having an affair. 389 00:34:52,174 --> 00:34:54,009 Hell, the whole town did. 390 00:34:56,679 --> 00:35:01,725 One night, I came down with this terrible flu, 391 00:35:02,268 --> 00:35:04,353 and my mom had to borrow the neighbor's car 392 00:35:04,436 --> 00:35:06,397 to take me to the hospital. 393 00:35:08,274 --> 00:35:13,070 And I just remember lying there on that back seat, delirious. 394 00:35:15,155 --> 00:35:16,907 When I lifted my head up, 395 00:35:17,449 --> 00:35:22,413 I saw we were driving around a parking lot of a bar on the base. 396 00:35:22,496 --> 00:35:26,083 - How old were you? - I was 7. 397 00:35:27,960 --> 00:35:30,212 She was looking for his car. 398 00:35:33,048 --> 00:35:37,261 - Did she ever find it? - No. 399 00:35:42,141 --> 00:35:46,937 He used to say that she trapped him by getting pregnant with me. 400 00:35:48,772 --> 00:35:51,525 She was just as trapped as he was. 401 00:35:54,695 --> 00:35:55,695 Wow. 402 00:35:58,866 --> 00:36:00,743 How'd that make you feel? 403 00:36:06,874 --> 00:36:12,421 Now, see, mm-mm, you are all up in my business. 404 00:36:12,504 --> 00:36:14,423 Trying to get me all open. 405 00:36:15,299 --> 00:36:17,509 Well, sounds a little too late for that. 406 00:36:18,093 --> 00:36:20,846 - What did you say? - You heard me. 407 00:36:22,931 --> 00:36:24,350 No, I'm just playing. 408 00:36:25,476 --> 00:36:27,436 Enough about me. 409 00:36:29,563 --> 00:36:33,942 So, what do you do? When you're not turning young men into soldiers. 410 00:36:34,651 --> 00:36:39,907 Well, if I'm not drawing or painting... 411 00:36:42,993 --> 00:36:44,244 Probably in the gym. 412 00:36:44,328 --> 00:36:47,289 Okay. I like the gym too. 413 00:36:47,831 --> 00:36:52,920 For the massages, and the little smoothies at the juice bar. 414 00:36:55,422 --> 00:36:58,467 Are you telling me you go to the gym and you don't work out? 415 00:36:58,550 --> 00:37:03,263 Well, I'm not exactly the workout type. 416 00:37:04,598 --> 00:37:06,600 But I stay active. 417 00:37:06,683 --> 00:37:08,143 It's a walking city. 418 00:37:10,979 --> 00:37:14,316 Well, the massages 419 00:37:14,400 --> 00:37:19,613 orjuices, smoothies, all that, 420 00:37:19,696 --> 00:37:21,490 whatever it is you're doing... 421 00:37:24,410 --> 00:37:25,994 It's working. 422 00:37:27,996 --> 00:37:30,207 I think you are beautiful. 423 00:37:34,420 --> 00:37:37,047 - So you like this guy or not? - I can't. He's a soldier. 424 00:37:37,131 --> 00:37:38,340 My dad was a soldier. 425 00:37:38,424 --> 00:37:40,717 It's not like he walks around in uniform all the time. 426 00:37:40,801 --> 00:37:43,679 - That shit would be hot though, boo-boo. - Oh, girl! 427 00:37:43,762 --> 00:37:45,597 - And he's divorced. - Oh. 428 00:37:45,681 --> 00:37:47,099 And he has a 9-year-old daughter. 429 00:37:47,182 --> 00:37:49,101 - So? - Is he a good dad? 430 00:37:49,184 --> 00:37:50,102 He seems like it. 431 00:37:50,185 --> 00:37:53,355 I don't know. I don't know. He is not exactly my type. 432 00:37:53,439 --> 00:37:56,066 Look, you said he was nice, right? 433 00:37:56,150 --> 00:37:57,234 Mm-hm. 434 00:37:57,317 --> 00:38:00,362 - And he's cute too? - Mm, god, yes. 435 00:38:00,446 --> 00:38:02,948 So, what's your problem? Are you too good for him? 436 00:38:03,031 --> 00:38:04,908 You little bougie bitch. 437 00:38:05,451 --> 00:38:07,244 I barely know him. 438 00:38:07,327 --> 00:38:08,662 We've only talked on the phone. 439 00:38:08,745 --> 00:38:11,123 If you decide to let him visit, don't shave your legs. 440 00:38:11,206 --> 00:38:12,958 - What? - I know you. 441 00:38:13,041 --> 00:38:16,253 There is no way you would ever sleep with a guy, at least not the first time, 442 00:38:16,336 --> 00:38:19,047 without exfoliating, moisturizing and shaving. 443 00:38:19,131 --> 00:38:22,342 - God, it's true. - Same. 444 00:38:23,677 --> 00:38:25,679 Sorry I can't come pick you up. 445 00:38:25,762 --> 00:38:28,523 Don't worry about it. I know you got work. 446 00:38:28,599 --> 00:38:31,059 If you get lucky with traffic, you should be here about 2:30. 447 00:38:31,143 --> 00:38:33,187 You know, I could just stay in a hotel. 448 00:38:33,270 --> 00:38:36,982 - It's not a problem. - Of course not. Don't be silly. 449 00:38:37,566 --> 00:38:40,360 I mean, unless... Well, do you wanna stay at a hotel? 450 00:38:40,444 --> 00:38:44,239 No. No, I'm good. 451 00:38:44,323 --> 00:38:48,827 - Good. - Okay, good. 452 00:38:49,536 --> 00:38:51,413 And by the way, that cab ride from laguardia 453 00:38:51,497 --> 00:38:53,582 shouldn't cost you more than 30 bucks. 454 00:38:53,665 --> 00:38:56,668 I usually tip if he helps me with my bags. 455 00:38:56,752 --> 00:38:58,962 And don't let him take the queensboro bridge. 456 00:38:59,046 --> 00:39:00,130 Okay, general. 457 00:39:00,631 --> 00:39:04,301 Hopefully, all my training and the tank battles I survived in Iraq 458 00:39:04,384 --> 00:39:06,803 have prepared me enough for New York City. 459 00:39:06,887 --> 00:39:08,847 As you were, negro. 460 00:39:09,932 --> 00:39:11,892 - And if I don't make it... - Oh, god. 461 00:39:11,975 --> 00:39:13,435 I want you to know that I tried. 462 00:39:13,519 --> 00:39:16,104 Can you call my mama for me and just tell her that I love her? 463 00:39:16,188 --> 00:39:17,981 Charles, you can stop now. 464 00:39:18,565 --> 00:39:19,691 Guess what. 465 00:39:19,775 --> 00:39:20,776 Huh? 466 00:39:21,527 --> 00:39:22,945 - Guess. - What? 467 00:39:23,820 --> 00:39:27,241 - Chicken butt. - You are so corny. 468 00:39:27,324 --> 00:39:28,825 Get off the phone! 469 00:39:31,370 --> 00:39:32,663 Hey, are you there? 470 00:39:32,746 --> 00:39:34,790 Uh, yes, ma'am. I'm right here. 471 00:39:34,873 --> 00:39:36,792 I'm sorry, Manny. 472 00:39:36,875 --> 00:39:38,252 No problem, Ms. Canedy. 473 00:39:38,335 --> 00:39:41,046 Your guest has arrived. Do you want me to send him up? 474 00:39:41,129 --> 00:39:44,132 - Yes, please. I left the key for him. - Yes, ma 'am, I got it right here. 475 00:39:44,216 --> 00:39:46,093 - Can you put him on real quick? - Sure. 476 00:39:46,176 --> 00:39:47,803 - She wants to talk to you. - Oh. 477 00:39:48,762 --> 00:39:50,931 Hey, just wanna let you know that I made it in safe. 478 00:39:51,014 --> 00:39:52,015 Mission accomplished. 479 00:39:52,975 --> 00:39:54,059 Happy to hear. 480 00:39:54,142 --> 00:39:56,270 So I'm not gonna be home for another couple hours. 481 00:39:56,353 --> 00:39:59,648 Yeah, that's fine. I got my sketchbook with me, so handle your work. 482 00:39:59,731 --> 00:40:02,025 Okay. Help yourself to anything in the fridge. 483 00:40:02,109 --> 00:40:04,653 - I'll do that. See you later? - It's him. 484 00:40:04,736 --> 00:40:06,456 Can you put Manny back on? 485 00:40:06,488 --> 00:40:07,573 Sure. Hold on. 486 00:40:07,656 --> 00:40:10,826 - Yes, ma'am. - Manny, it's his first time in New York, 487 00:40:10,909 --> 00:40:12,786 so help him out if he needs anything, okay? 488 00:40:12,869 --> 00:40:13,704 Yes, ma 'am. 489 00:40:13,787 --> 00:40:17,583 Can you see if he has on kind of worn-out sneakers? Probably dirty? 490 00:40:20,460 --> 00:40:21,461 Yes, ma'am. 491 00:40:22,379 --> 00:40:25,591 - Okay. You can send him up. - All right. 492 00:40:26,883 --> 00:40:29,261 - She says you can go on up. - All right, perfect. 493 00:40:29,344 --> 00:40:30,929 - Thanks, man. - You got it. 494 00:40:34,057 --> 00:40:34,891 He there? 495 00:40:34,975 --> 00:40:36,393 Mm-hm. 496 00:40:36,476 --> 00:40:38,395 What are you doing? Get out of here. 497 00:40:38,478 --> 00:40:40,230 No. I have too much work to do. 498 00:40:40,314 --> 00:40:42,983 Work, shmerk. Go get some. 499 00:40:47,946 --> 00:40:48,989 Here you go. 500 00:40:52,951 --> 00:40:55,329 - Ms. Canedy. - Manny. 501 00:41:22,898 --> 00:41:23,940 Hey, you. 502 00:41:24,024 --> 00:41:26,943 - How was your day? - It was good. 503 00:41:27,027 --> 00:41:30,489 - How was your flight? - It was good. 504 00:41:31,531 --> 00:41:32,991 Welcome home. 505 00:41:35,410 --> 00:41:36,495 Mm. 506 00:41:37,496 --> 00:41:39,706 - You smell good. - Thank you. 507 00:41:39,790 --> 00:41:41,124 I got something for you. 508 00:41:45,128 --> 00:41:49,508 - This is for you. - Oh, my god. 509 00:41:50,175 --> 00:41:53,220 - You like it? - I do. 510 00:41:54,221 --> 00:41:56,556 I really tried to imagine you in my head. 511 00:42:02,145 --> 00:42:05,065 - What? - I'm lying. 512 00:42:05,148 --> 00:42:08,235 - I used that photo over there. - Oh, my god. 513 00:42:09,736 --> 00:42:11,029 Glad you like it. 514 00:42:12,489 --> 00:42:14,032 So I know you just got here, 515 00:42:14,116 --> 00:42:18,203 but, um, we should probably talk about sleeping arrangements. 516 00:42:18,286 --> 00:42:21,581 I have a sofa bed. It's pretty comfortable. 517 00:42:23,667 --> 00:42:25,001 That's fine. 518 00:42:25,085 --> 00:42:27,045 I have no problem sleeping on the couch. 519 00:42:27,921 --> 00:42:30,549 Why do you look nervous? What did you think I was gonna say? 520 00:42:30,632 --> 00:42:31,800 I don't look nervous. 521 00:42:32,509 --> 00:42:35,846 I just didn't want to set up any unrealistic expectations. 522 00:42:35,929 --> 00:42:38,890 Mm. Well, I expect to have a good time. 523 00:42:40,183 --> 00:42:42,853 I'm not worried. I'll be with you. 524 00:42:49,568 --> 00:42:54,906 - Okay. Have we decided? - We have. 525 00:42:54,990 --> 00:42:57,784 - I'm ready. Are you? - Yeah. 526 00:42:57,868 --> 00:43:00,203 - What is that? - Olive oil. 527 00:43:01,621 --> 00:43:03,665 I'll have the linguine with clam sauce, please, 528 00:43:03,749 --> 00:43:05,751 - and a caprese salad to start. - Absolutely. 529 00:43:05,834 --> 00:43:08,837 - And for you, sir? - I'll have the Caesar salad. 530 00:43:08,920 --> 00:43:09,921 That's it? 531 00:43:11,089 --> 00:43:13,508 - I'm sorry, can you give us one minute? - Of course. 532 00:43:13,592 --> 00:43:14,760 Thank you. 533 00:43:15,510 --> 00:43:18,346 - What? - You can get a Caesar salad anywhere. 534 00:43:18,430 --> 00:43:20,766 - Try the pasta. - That's a lot of carbs. 535 00:43:20,849 --> 00:43:23,226 You eat mess-hall food all day. Come on. 536 00:43:23,727 --> 00:43:26,980 How do you know what I like to eat? 537 00:43:29,733 --> 00:43:33,361 Well, at least get some grilled chicken in it or something. 538 00:43:36,656 --> 00:43:37,657 Okay. 539 00:43:47,000 --> 00:43:48,460 I really am glad you're here. 540 00:43:48,543 --> 00:43:51,880 I just want you to enjoy your weekend and have a good... 541 00:43:59,471 --> 00:44:01,264 You taste like oregano. 542 00:44:11,483 --> 00:44:13,109 What kind of theater is that? 543 00:44:13,610 --> 00:44:15,654 Oh. That's an off-Broadway theater. 544 00:44:15,737 --> 00:44:18,073 - Oh, so we're near Broadway. - No. 545 00:44:18,156 --> 00:44:20,909 See, there's off-Broadway, and there's off-off—broadway. 546 00:44:20,992 --> 00:44:21,992 Hmm. 547 00:44:22,410 --> 00:44:25,413 Okay, so is there anything actually on Broadway? 548 00:44:26,414 --> 00:44:28,917 Yes, but it's not about the street. 549 00:44:29,000 --> 00:44:31,378 It's all about the size of the house. 550 00:44:32,170 --> 00:44:35,006 - The house? - How many seats there are. 551 00:44:36,424 --> 00:44:38,760 - In the house? - Yes. 552 00:44:38,844 --> 00:44:41,638 - Okay. In a theater house. - Yes. 553 00:44:41,721 --> 00:44:43,014 Just like I thought. 554 00:44:49,521 --> 00:44:51,731 Charles, please. I appreciate the manners, 555 00:44:51,815 --> 00:44:54,234 but you can't keep walking on the outside of the sidewalk. 556 00:44:54,317 --> 00:44:56,152 It's New York. There are too many people. 557 00:44:56,820 --> 00:44:58,238 I'm sorry. I just can't help it. 558 00:44:59,906 --> 00:45:04,286 Just... it's a force of habit. 559 00:45:05,745 --> 00:45:08,290 You know what? No, I'm sorry. Thank you. 560 00:45:08,874 --> 00:45:10,709 The world needs more gentlemen. 561 00:45:15,380 --> 00:45:18,383 That's an off-off—broadway kiss. 562 00:45:23,179 --> 00:45:25,223 That's an off-Broadway kiss. 563 00:45:26,725 --> 00:45:28,435 And this is... 564 00:45:35,859 --> 00:45:37,402 Broadway. 565 00:45:39,613 --> 00:45:43,158 And the Tony award for best kiss goes to... 566 00:45:43,241 --> 00:45:46,328 No, hold on a second. Who the hell is Tony? 567 00:45:47,996 --> 00:45:48,997 Easy. 568 00:45:56,254 --> 00:45:58,465 Uh, I'm gonna go freshen up really quick. 569 00:45:58,548 --> 00:46:02,052 There's water and stuff in the fridge, 570 00:46:02,135 --> 00:46:06,014 - so help yourself to whatever. - Okay. 571 00:46:21,363 --> 00:46:23,531 She's so fine. 572 00:47:07,325 --> 00:47:08,743 Do you need anything? 573 00:47:11,788 --> 00:47:16,835 Uh, yeah, maybe just a couple extra pillows and a blanket. 574 00:47:16,918 --> 00:47:18,795 That red wine got me sleepy. 575 00:47:20,630 --> 00:47:24,426 I was thinking maybe you could sleep on one side of the bed. 576 00:47:26,011 --> 00:47:27,012 If you want. 577 00:47:30,015 --> 00:47:33,143 Yeah. Yeah, that'd be cool. 578 00:48:39,334 --> 00:48:41,544 - We should stop. - Huh? 579 00:48:44,255 --> 00:48:45,715 Yeah, sorry. Uh... 580 00:48:47,133 --> 00:48:48,384 It's all that oregano. 581 00:49:01,481 --> 00:49:02,607 Good night. 582 00:49:05,318 --> 00:49:06,361 Good night. 583 00:49:50,071 --> 00:49:53,992 - Who travels with exercise equipment? - I do. 584 00:49:54,701 --> 00:49:57,787 - You slept good. - I slept well. 585 00:49:58,872 --> 00:49:59,998 You slept well. 586 00:50:08,131 --> 00:50:11,092 Now, you need to put all that away. 587 00:50:11,759 --> 00:50:13,761 I have not had my coffee yet. 588 00:50:15,305 --> 00:50:18,016 I remembered. You like it black, right? 589 00:50:20,101 --> 00:50:22,020 Yes, I do. 590 00:50:22,103 --> 00:50:26,065 All right, so I'm gonna need you to get up, 591 00:50:26,941 --> 00:50:30,528 get in the shower, get dressed, then we'll go for a run. 592 00:50:30,612 --> 00:50:33,907 But I wanna see more of your city. Okay? 593 00:50:37,952 --> 00:50:39,954 And I wanna see more of your city. 594 00:50:40,455 --> 00:50:42,707 I'll take your state, your zip code. 595 00:50:42,790 --> 00:50:44,292 I wanna see your area code. 596 00:50:44,375 --> 00:50:46,252 I wanna see your social security number. 597 00:50:46,336 --> 00:50:51,799 I wanna see your passport, your military ID, your blood type. 598 00:50:51,883 --> 00:50:53,593 Show it all to me. 599 00:50:53,676 --> 00:50:56,346 Oh, my god! I wanna see it all! 600 00:51:02,852 --> 00:51:04,437 - Mm. - Mm-hm. 601 00:51:06,189 --> 00:51:08,107 - Mm-hm. - I told you. 602 00:51:08,733 --> 00:51:11,986 - You really trying to corrupt me. - You know you like it. 603 00:51:18,409 --> 00:51:23,164 - So when are you gonna show me this monet? - Saving the best for last. 604 00:51:26,167 --> 00:51:29,003 You know, I can't show you the whole city in one weekend. 605 00:51:35,260 --> 00:51:37,262 Then I guess I gotta come back. 606 00:52:10,128 --> 00:52:11,212 - Wait. - What? What? 607 00:52:11,296 --> 00:52:12,588 - I have to take a shower. - Now? 608 00:52:12,672 --> 00:52:14,257 - Yes, now. Because. - No, no, why? 609 00:52:14,340 --> 00:52:15,758 - No. - No. 610 00:52:15,842 --> 00:52:17,260 I'll be right back. 611 00:52:39,824 --> 00:52:43,828 - I'll keep that in mind. - Close the drapes. 612 00:52:46,622 --> 00:52:48,041 I got you. 613 00:53:34,921 --> 00:53:36,381 Slow down. 614 00:54:01,155 --> 00:54:02,573 You like it? 615 00:54:06,994 --> 00:54:08,162 I love it. 616 00:54:11,124 --> 00:54:12,458 It's so beautiful. 617 00:54:19,298 --> 00:54:20,591 Thank you. 618 00:54:35,648 --> 00:54:38,234 Hmm? 619 00:54:39,402 --> 00:54:40,528 What? 620 00:54:43,239 --> 00:54:44,907 What are you doing up before me? 621 00:54:45,867 --> 00:54:48,786 We've only got four days, soldier. It's christmastime in New York. 622 00:54:48,870 --> 00:54:50,121 Up and at 'em. 623 00:55:04,594 --> 00:55:07,972 - Are you done yet? - Yeah. 624 00:55:08,598 --> 00:55:11,767 Well, come on out. Let me see. 625 00:55:14,520 --> 00:55:17,315 Charles, get out here, please. 626 00:55:22,028 --> 00:55:24,906 - Oh, yes. - I don't know. 627 00:55:24,989 --> 00:55:29,118 Let's try the blazer. Come on. 628 00:55:29,952 --> 00:55:33,789 - I look like somebody's accountant. - Mm-hm. A fine one. 629 00:55:34,457 --> 00:55:36,459 And do you know how expensive these clothes are? 630 00:55:36,542 --> 00:55:37,960 It's a Christmas gift. 631 00:55:38,669 --> 00:55:41,380 - No, I can't let you do that. - I want to. 632 00:55:41,464 --> 00:55:43,508 I know you don't care about clothes. 633 00:55:43,591 --> 00:55:45,968 Because clothes don't make the man, baby. 634 00:55:46,052 --> 00:55:48,471 - But the man can make the clothes, baby. - Mm. 635 00:55:48,554 --> 00:55:50,806 Besides, you work hard. 636 00:55:50,890 --> 00:55:53,893 You deserve more than just baggyjeans and t-shirts. 637 00:55:54,477 --> 00:55:56,646 - I like myjeans. - Okay. 638 00:55:56,729 --> 00:55:59,941 - Well, what about the grandpa sneakers? - Grandpa? 639 00:56:00,024 --> 00:56:02,485 The only place you should be wearing those to is the gym. 640 00:56:02,568 --> 00:56:05,905 - They're practical and very comfortable. - And those aren't? 641 00:56:05,988 --> 00:56:10,826 Come on, now. Don't act like you don't like it. 642 00:56:13,371 --> 00:56:18,000 Look at you. Smile. See? 643 00:56:21,128 --> 00:56:22,213 Fine. 644 00:56:23,172 --> 00:56:25,092 I'm keeping my sneakers, and I'm paying for half. 645 00:56:25,174 --> 00:56:26,425 - Charles! - Half! 646 00:56:29,345 --> 00:56:33,516 - Baby. I want you to be my girlfriend. - Hmm? What? 647 00:56:34,183 --> 00:56:37,728 I want you to be my lady. Like, officially. 648 00:56:38,688 --> 00:56:42,650 What do you mean, like, go steady? 649 00:56:42,733 --> 00:56:44,235 You know exactly what that means. 650 00:56:45,444 --> 00:56:49,282 - That's funny? - No. It's just... 651 00:56:49,365 --> 00:56:52,410 - It's just what? - We're grown. 652 00:56:52,493 --> 00:56:55,955 Yeah. We're grown enough to commit to one another. 653 00:56:56,622 --> 00:56:58,874 - Hmm? - Charles. 654 00:56:58,958 --> 00:57:00,668 Don't say my name like that. 655 00:57:02,336 --> 00:57:04,297 - Can we talk about this later? - I want to now. 656 00:57:04,380 --> 00:57:05,881 - We have guests. - They can wait. 657 00:57:08,843 --> 00:57:10,011 Please? 658 00:57:14,473 --> 00:57:16,183 - Merry Christmas! - Hi. 659 00:57:16,267 --> 00:57:17,267 Merry Christmas! 660 00:57:21,105 --> 00:57:23,858 However, I don't want her hurt. 661 00:57:23,941 --> 00:57:26,611 - I don't want her hurt. - No, no. That's not my intention at all. 662 00:57:26,694 --> 00:57:29,280 I know it's not your intentions, but it may happen. 663 00:57:29,363 --> 00:57:31,365 He actually said officially? 664 00:57:31,449 --> 00:57:33,993 - That's the sweetest thing I ever heard. - Oh, my god. 665 00:57:34,076 --> 00:57:36,120 - To die for. - It is so corny. 666 00:57:36,203 --> 00:57:38,706 - But he can't help it. He's military. - You can't help it. 667 00:57:38,789 --> 00:57:40,583 - You're falling for him. - Mm-hm. 668 00:57:40,666 --> 00:57:42,561 - Yeah, you're sprung, boo-boo. - I am not. 669 00:57:42,585 --> 00:57:44,170 I've never seen you like this before. 670 00:57:44,253 --> 00:57:45,796 - Like what? - Like you like him. 671 00:57:45,880 --> 00:57:48,799 - Of course I like him. - No, I mean, you "like" like him. 672 00:57:48,883 --> 00:57:50,635 Like you really like him. 673 00:57:51,218 --> 00:57:52,988 - I want a drink. - You want wine or...? 674 00:57:53,012 --> 00:57:55,848 It's Christmas. I need a drink. I need a drink. 675 00:57:55,931 --> 00:57:59,935 - But you're gonna be good to her. - Yes, yes, ma'am, I am. 676 00:58:00,019 --> 00:58:02,229 - You said... - No, no, I want scotch. 677 00:58:02,313 --> 00:58:05,608 You weren't kidding about his ass. You could bounce a quarter off that thing. 678 00:58:05,691 --> 00:58:07,485 - 'Tis the season. - Ho, ho, ho. 679 00:58:07,568 --> 00:58:09,528 - Just tell me one thing. - Hmm? 680 00:58:09,612 --> 00:58:10,905 Is he good in bed? 681 00:58:12,198 --> 00:58:14,241 Now, you know we wouldn't be talking if he weren't. 682 00:58:15,493 --> 00:58:16,577 Good god. 683 00:58:16,661 --> 00:58:18,913 - I don't want that. I don't want that. - Yeah. 684 00:58:18,996 --> 00:58:20,873 - She's a good girl. - She is a very good girl. 685 00:58:20,956 --> 00:58:24,710 - She was a... don't talk to me like that. - No, no, like a nice girl. 686 00:58:26,253 --> 00:58:28,798 - Juhe? - Yeah, Ms. Judy. 687 00:58:28,881 --> 00:58:31,926 Yeah, she could talk. She could talk. 688 00:58:32,009 --> 00:58:35,471 - So you gonna answer my question? - What question? 689 00:58:35,554 --> 00:58:39,266 - The one we were talking about earlier. - Charles, you know I care about you. 690 00:58:39,892 --> 00:58:41,852 Why do we have to define our relationship? 691 00:58:42,645 --> 00:58:45,690 - Because we have one. - But what's the hurry? 692 00:58:45,773 --> 00:58:48,651 There's no hurry. We've just been together for six months. 693 00:58:50,444 --> 00:58:53,864 I don't wanna give up my career to follow you around to different military bases. 694 00:58:53,948 --> 00:58:57,368 - Well, who said anything about that? - And you don't even live here. 695 00:58:57,952 --> 00:59:00,371 - You seeing somebody else? - What? 696 00:59:01,455 --> 00:59:04,834 - Are you seeing somebody else? - No. 697 00:59:06,752 --> 00:59:08,087 I'm serious. 698 00:59:10,506 --> 00:59:13,008 No. I'm not. 699 00:59:13,676 --> 00:59:16,303 I would never ask you to give up your career just to follow me. 700 00:59:16,387 --> 00:59:17,847 You know that, right? 701 00:59:21,142 --> 00:59:22,309 Yeah, I know. 702 00:59:33,154 --> 00:59:37,742 I'm not saying this is gonna be easy, but we can make this work. 703 00:59:42,037 --> 00:59:43,831 How can you be so sure? 704 00:59:47,376 --> 00:59:48,502 I can't. 705 00:59:50,212 --> 00:59:54,300 I can't predict the future either, but I know we got a shot at one. 706 00:59:59,638 --> 01:00:00,681 Do you trust me? 707 01:00:09,940 --> 01:00:13,819 Then be my girlfriend. Officially. 708 01:00:18,532 --> 01:00:20,075 I already am. 709 01:00:35,549 --> 01:00:37,718 You know you could've told me that earlier, right? 710 01:00:39,261 --> 01:00:41,263 I had to make you work for it. 711 01:00:44,183 --> 01:00:46,060 Now it's about to be your turn. 712 01:00:48,729 --> 01:00:50,064 Lead the way. 713 01:00:58,739 --> 01:01:00,157 Leave them open. 714 01:01:05,663 --> 01:01:07,289 Baby. 715 01:01:19,802 --> 01:01:22,721 Slow down, slow down, slow down. 716 01:01:23,430 --> 01:01:24,515 Hold up. 717 01:02:02,553 --> 01:02:03,762 Do you want a ride? 718 01:02:04,305 --> 01:02:08,100 Now, you know you don't wanna drive to the airport this early in the morning. 719 01:02:08,183 --> 01:02:09,518 It's freezing out. 720 01:02:14,607 --> 01:02:16,775 And you could put this one under the tree. 721 01:02:16,859 --> 01:02:19,278 - Another one? - This is for Manny. 722 01:02:19,361 --> 01:02:22,489 - The doorman? - It's a mets hat. He's from queens. 723 01:02:23,282 --> 01:02:25,492 I didn't know you two were friends. 724 01:02:25,576 --> 01:02:29,830 - We're buddies. - Oh, buddies. 725 01:02:31,790 --> 01:02:33,459 Bet you didn't know he was a marine. 726 01:02:33,542 --> 01:02:36,170 No. He never mentioned it. 727 01:02:36,879 --> 01:02:38,714 That's because you two aren't buddies. 728 01:02:40,633 --> 01:02:42,343 This is for you. 729 01:02:43,928 --> 01:02:48,098 - It's a bunch of grandpa music? - Hey, that's grown-man music right there. 730 01:02:48,182 --> 01:02:51,727 - Crazy woman. - Am I? 731 01:02:52,895 --> 01:02:55,356 - What? - Crazy. 732 01:02:57,691 --> 01:02:59,318 Absolutely not. 733 01:03:02,613 --> 01:03:04,198 I'm gonna call you when I land. 734 01:03:05,658 --> 01:03:06,742 Be careful. 735 01:03:12,623 --> 01:03:15,000 You know, you can leave some of your new stuff here. 736 01:03:16,543 --> 01:03:21,423 I can clear out some closet space. If you want. 737 01:04:19,815 --> 01:04:21,942 - Hello? - Guess what. 738 01:04:22,026 --> 01:04:25,779 - Chicken butt. - I'm serious. 739 01:04:25,863 --> 01:04:27,948 Okay, what? 740 01:04:28,032 --> 01:04:30,784 We're doing a whole series on race in america. 741 01:04:30,868 --> 01:04:34,496 I'm writing one of the stories, and they want me to be an editor too. 742 01:04:34,580 --> 01:04:37,166 This is the biggest opportunity they've ever given me. 743 01:04:37,249 --> 01:04:38,876 Hey! Congratulations. 744 01:04:38,959 --> 01:04:42,421 But if! Don't nail this, my career at the times will literally be over. 745 01:04:42,504 --> 01:04:43,589 Woman, please. 746 01:04:43,672 --> 01:04:46,091 No, no, I'm not kidding. They'll fire me. 747 01:04:46,175 --> 01:04:48,135 I can't lose this job, Charles. 748 01:04:48,218 --> 01:04:50,471 - New York is too expensive, and... - Stop. 749 01:04:50,554 --> 01:04:53,182 Listen, they picked you because you're qualified 750 01:04:53,265 --> 01:04:55,267 and you do outstanding work. 751 01:04:55,350 --> 01:04:56,852 I'm proud of you. 752 01:04:56,935 --> 01:04:58,395 Thank you, baby. 753 01:04:58,479 --> 01:05:01,398 And I can't wait to read what you write. 754 01:05:02,191 --> 01:05:05,861 I gotta start flying to akron once a week before I write anything. 755 01:05:06,737 --> 01:05:08,489 Not looking fon/vard to that. 756 01:05:08,572 --> 01:05:11,450 Okay, well, just give me a couple weeks. 757 01:05:11,533 --> 01:05:14,703 Let me get my new soldiers squared away, and I'll see if I can fly down. 758 01:05:14,787 --> 01:05:16,580 - Really? - Yeah. 759 01:05:17,414 --> 01:05:18,916 I'd love that. 760 01:05:26,715 --> 01:05:29,315 You've reached first sergeant Charles king. 761 01:05:29,343 --> 01:05:31,303 Please leave a message after the beep. 762 01:05:31,345 --> 01:05:33,847 Hey, sweetie. I made it back to akron. 763 01:05:34,515 --> 01:05:36,391 I think all this traveling has got me sick. 764 01:05:36,475 --> 01:05:38,018 - Thank you. - Thank you. 765 01:05:38,102 --> 01:05:41,814 Anyways, I can't wait to see you. 766 01:05:42,564 --> 01:05:44,942 Call me later. Bye. 767 01:05:47,611 --> 01:05:50,173 You've reached first sergeant Charles king. 768 01:05:50,197 --> 01:05:52,133 Please leave a message after the beep. 769 01:05:52,157 --> 01:05:53,659 Charles, where are you? 770 01:05:54,451 --> 01:05:56,078 Starting to get worried. 771 01:06:03,127 --> 01:06:04,878 - Charles? - Hey, baby. 772 01:06:04,962 --> 01:06:08,257 - Where are you? - I'm at the hospital. 773 01:06:08,340 --> 01:06:10,509 One of my soldiers' wives just had a baby. 774 01:06:10,592 --> 01:06:12,219 Well, I've been calling you. 775 01:06:12,302 --> 01:06:15,430 I'm sorry. I had to come to the hospital to help him. 776 01:06:15,514 --> 01:06:17,015 Help him what? 777 01:06:17,558 --> 01:06:21,436 Dana, he's 19 years old. You know, he was scared. He needed me. 778 01:06:21,520 --> 01:06:23,772 Well, they don't have phones at the hospital? 779 01:06:23,856 --> 01:06:25,899 It was pretty hectic in here. 780 01:06:25,983 --> 01:06:27,943 I tried, but I couldn't get away. 781 01:06:28,026 --> 01:06:31,488 Well, since when is delivering babies a part of your job description? 782 01:06:34,241 --> 01:06:37,786 How about we both get some sleep tonight, and we'll talk about it in the morning? 783 01:06:37,870 --> 01:06:39,246 It is morning. 784 01:06:39,329 --> 01:06:42,040 And I'm sick as a dog and stuck in akron, Ohio, waiting for you. 785 01:06:42,124 --> 01:06:44,209 I thought you were in a plane crash. 786 01:06:44,293 --> 01:06:46,170 I'm sorry. I should've called you, 787 01:06:46,253 --> 01:06:48,130 but you know I have to be there for my men. 788 01:06:48,213 --> 01:06:50,048 And what about me? 789 01:06:50,132 --> 01:06:53,468 Your official girlfriend. I haven't seen you in two months. 790 01:06:53,552 --> 01:06:55,596 Baby, it's only been six weeks. 791 01:06:55,679 --> 01:06:59,099 Okay, I don't think you understand how hurt I am. 792 01:06:59,183 --> 01:07:03,395 - Dana, his wife had complications. - Well, what kind? 793 01:07:03,478 --> 01:07:05,439 I don't know exactly. 794 01:07:06,106 --> 01:07:09,234 So you've been there all night and you don't know anything? 795 01:07:10,235 --> 01:07:12,613 All I know is that she needed a c-section. 796 01:07:12,696 --> 01:07:13,864 Huh. 797 01:07:13,947 --> 01:07:15,199 I see. 798 01:07:16,950 --> 01:07:19,328 So maybe you're the one that's seeing someone else. 799 01:07:19,411 --> 01:07:21,205 - What? - Is that why you missed your flight? 800 01:07:21,288 --> 01:07:24,791 What? No. No. No. 801 01:07:24,875 --> 01:07:27,461 You wanna talk to him? He '3 in the other room with his wife. 802 01:07:27,544 --> 01:07:30,422 Charles, you can get your soldiers to say anything that you want. 803 01:07:30,505 --> 01:07:32,049 Come on, Dana, you're talking crazy. 804 01:07:32,132 --> 01:07:35,761 Crazy? I have been sitting in a hotel room for hours waiting on you. 805 01:07:35,844 --> 01:07:37,679 - Why would I lie? - You did not even bother 806 01:07:37,763 --> 01:07:39,932 to call me to let me know that you were not coming. 807 01:07:40,015 --> 01:07:41,558 - Relax. - I don't need to relax. 808 01:07:41,642 --> 01:07:45,562 We're... you... I can't do this. Goodbye. 809 01:08:05,082 --> 01:08:07,584 - Hey, Manny. - Welcome back, Ms. Canedy. 810 01:08:07,668 --> 01:08:08,835 You got a delivery earlier. 811 01:08:08,919 --> 01:08:11,672 - I hope you don't mind, I put it upstairs. - Oh. Thanks. 812 01:08:19,012 --> 01:08:20,806 What are you doing here? 813 01:08:22,140 --> 01:08:23,392 Dana, I screwed up. 814 01:08:24,309 --> 01:08:27,020 - And I'm sorry. - No, no, you can't just show up like this. 815 01:08:27,104 --> 01:08:30,565 - We haven't spoken in weeks. - Because you won't return my calls. 816 01:08:30,649 --> 01:08:32,526 Because I didn't wanna talk to you. 817 01:08:32,609 --> 01:08:34,861 I'm sorry I didn't show up in akron. 818 01:08:35,612 --> 01:08:37,614 You're right. I should've called you that night. 819 01:08:37,698 --> 01:08:39,616 I had no idea where you were. 820 01:08:40,158 --> 01:08:44,037 - Or who you were with. - I wasn't with anybody. 821 01:08:46,415 --> 01:08:47,708 Dana. 822 01:08:49,501 --> 01:08:50,544 Baby. 823 01:08:52,796 --> 01:08:55,924 I'm... I'm not your father. 824 01:08:57,718 --> 01:08:59,845 I will never be with another woman. 825 01:09:01,722 --> 01:09:04,599 - I love you. I do. - You don't love me. 826 01:09:04,683 --> 01:09:06,476 No, you love your men. 827 01:09:07,477 --> 01:09:10,522 - I'm just better-looking. - No. Dana. 828 01:09:11,481 --> 01:09:12,858 I love you. 829 01:09:16,194 --> 01:09:22,784 I might've given you a reason to leave me, but I'm never gonna leave you. 830 01:09:26,955 --> 01:09:28,206 I love you. 831 01:09:31,877 --> 01:09:33,253 I love you too. 832 01:09:35,547 --> 01:09:37,049 I'm not going anywhere. 833 01:09:40,218 --> 01:09:44,473 You can trust that. Okay? You can trust that. 834 01:09:46,725 --> 01:09:47,893 Okay? 835 01:09:53,065 --> 01:09:58,111 I love you so much. I'm sorry. I'm so sorry. 836 01:09:58,195 --> 01:09:59,946 I'm so sorry. 837 01:10:03,742 --> 01:10:05,786 You know, it's not a bad color on you. 838 01:10:08,121 --> 01:10:10,415 Sometimes I forget you're a soldier. 839 01:10:15,670 --> 01:10:17,172 Can I ask you a question? 840 01:10:18,173 --> 01:10:20,217 Have I ever been able to stop you? 841 01:10:22,052 --> 01:10:23,637 What's combat like? 842 01:10:25,097 --> 01:10:27,391 My dad never talks about Vietnam. 843 01:10:28,016 --> 01:10:29,893 You never talk about Iraq. 844 01:10:33,522 --> 01:10:35,732 To be honest, I don't remember much. 845 01:10:37,692 --> 01:10:39,069 Smells. 846 01:10:40,779 --> 01:10:42,197 Sounds. 847 01:10:44,699 --> 01:10:49,329 Training kicks in, so it's kind of a blur. 848 01:10:51,248 --> 01:10:55,043 - Were you scared? - Of course I was. 849 01:11:01,967 --> 01:11:06,471 Have you ever actually killed someone? 850 01:11:28,785 --> 01:11:31,371 How can you be a soldier and believe in god? 851 01:11:35,625 --> 01:11:37,461 I believe in evil too. 852 01:11:38,795 --> 01:11:41,673 Protecting people who can't protect themselves. 853 01:11:51,516 --> 01:11:55,061 Hard work work! Hard work work! 854 01:11:55,145 --> 01:11:57,065 And everyone's doing another formation. 855 01:11:57,147 --> 01:11:59,191 Hey! What's wrong with you, boy? 856 01:12:00,066 --> 01:12:04,362 Get your ass out of the line. What's wrong with you, boy? 857 01:12:04,446 --> 01:12:06,406 Get your ass over here. What's wrong with you? 858 01:12:06,490 --> 01:12:09,201 Your ass is out of formation. March now! March! 859 01:12:09,284 --> 01:12:11,912 You know what I'm talking about? They're sitting here waiting. 860 01:12:11,995 --> 01:12:13,663 - Yes, first sarge. - Wagon wheel! 861 01:12:13,747 --> 01:12:15,665 - Are you out of your mind? - No, first sarge. 862 01:12:15,749 --> 01:12:18,502 We're out in the streets, taking fire, you looking real weak here. 863 01:12:18,585 --> 01:12:19,669 - You see these guys? - Yes. 864 01:12:19,753 --> 01:12:21,838 They're willing to take a bullet and die for you. 865 01:12:21,922 --> 01:12:24,549 Look at them. They're willing to die for you. Huh? 866 01:12:24,633 --> 01:12:27,177 - You tired? You tired? - Yes, first sarge. 867 01:12:27,260 --> 01:12:29,262 - Keep moving your feet. - Oh. 868 01:12:29,346 --> 01:12:31,848 I'm gonna put you on my back. It's no man left behind. 869 01:12:31,932 --> 01:12:34,601 - No man left behind, you hear me? - Yes, first sarge. 870 01:12:34,684 --> 01:12:36,186 - Do I need to carry you? - No. 871 01:12:36,269 --> 01:12:38,647 - Get on my back and I'll carry you! - No, first sarge! 872 01:12:38,730 --> 01:12:40,607 I know you're still smoking those cigarettes. 873 01:12:40,690 --> 01:12:42,877 - Yes, first sarge. - Huh? You gotta get off that stuff. 874 01:12:42,901 --> 01:12:46,029 Come on. Get in my formation, let's go. 875 01:12:46,112 --> 01:12:47,697 Let's go! Work, work. 876 01:12:47,781 --> 01:12:50,450 Come on, imhoff! No more slow asses, you feel me? 877 01:12:50,534 --> 01:12:53,703 - There it is. Let him hear it! - Hard work work. 878 01:12:54,788 --> 01:12:56,373 - Hard work work. - Work work. 879 01:12:56,456 --> 01:12:59,292 Hard work work. 880 01:13:02,420 --> 01:13:04,548 Excuse me. 881 01:13:07,676 --> 01:13:09,135 Excuse me, sorry. 882 01:13:13,098 --> 01:13:14,724 - Charles? - Dana. 883 01:13:14,808 --> 01:13:16,393 - You okay? - Hey. Yeah, yeah, I'm fine. 884 01:13:16,476 --> 01:13:17,644 - You're safe? - I'm safe. 885 01:13:17,727 --> 01:13:19,646 - Where are you? - I'm at the office. 886 01:13:19,729 --> 01:13:20,729 You watching this? 887 01:13:22,232 --> 01:13:24,859 Oh, my god. Oh, my god! 888 01:13:24,943 --> 01:13:29,197 Another plane has just hit into another building. 889 01:13:29,281 --> 01:13:31,032 I want you to go home and don't leave. 890 01:13:31,116 --> 01:13:33,285 Call your parents, tell them not to leave the house. 891 01:13:33,368 --> 01:13:35,370 Don't do anything till you hear from me, got it? 892 01:13:35,453 --> 01:13:37,831 - Yeah. Yes, yes, I got it. I got it! - Nothing. 893 01:13:37,914 --> 01:13:40,333 - All right, I gotta go. - Charles. Wait. 894 01:13:40,417 --> 01:13:44,838 - Yes? Please be careful. - You too. 895 01:13:45,505 --> 01:13:47,215 - Okay. - All right, bye. 896 01:14:18,830 --> 01:14:21,583 - Hey, sweetie. How was school? - Fine. 897 01:14:35,305 --> 01:14:37,307 - May I come in? - No. 898 01:14:43,480 --> 01:14:45,231 - Do you wanna talk? - No. 899 01:14:47,317 --> 01:14:48,943 Jordan Monroe king, look at me. 900 01:14:52,113 --> 01:14:54,491 - Oh, my god, baby, what happened? - I got in a fight. 901 01:14:54,574 --> 01:14:56,660 - With who? - Lance. 902 01:14:56,743 --> 01:14:57,994 I'm calling the principal. 903 01:14:58,078 --> 01:15:00,372 - And I wanna talk to that boy's parents. - Mom, no. 904 01:15:00,955 --> 01:15:03,750 - Snitches get stitches. - What? 905 01:15:03,833 --> 01:15:05,585 If I snitch, I'm dead. 906 01:15:07,295 --> 01:15:08,755 Jordan, why were you fighting? 907 01:15:09,798 --> 01:15:13,635 They called me a wigger. A white nigger. 908 01:15:13,718 --> 01:15:18,223 - They say all kinds of stuff. - Like what? 909 01:15:18,306 --> 01:15:21,142 Like if I'm black, how come I'm not good at basketball? 910 01:15:21,226 --> 01:15:23,561 Oh, sweetie. 911 01:15:26,231 --> 01:15:28,483 They said my dad wasn't a soldier. 912 01:15:29,401 --> 01:15:31,986 They said if he's black, he's probably in prison. 913 01:15:38,034 --> 01:15:39,202 Okay. 914 01:15:43,164 --> 01:15:44,499 Come with me. 915 01:15:47,502 --> 01:15:49,212 Take your coat off. Sit down. 916 01:15:51,673 --> 01:15:53,717 - Am I in trouble? - No. 917 01:16:00,682 --> 01:16:01,850 Read it. 918 01:16:05,019 --> 01:16:06,229 Out loud. 919 01:16:12,068 --> 01:16:15,739 "Jordan, you are African-American. 920 01:16:17,031 --> 01:16:19,701 No one can ever take that away from you. 921 01:16:25,749 --> 01:16:26,916 You will be challenged 922 01:16:27,000 --> 01:16:30,628 because of your complexion and the color of your eyes. 923 01:16:32,088 --> 01:16:35,884 But let your character and deeds shine in everything you do. 924 01:16:37,010 --> 01:16:39,262 And never forget where you came from." 925 01:16:43,516 --> 01:16:45,018 What's this? 926 01:16:46,644 --> 01:16:48,104 Your dad wrote it. 927 01:16:51,691 --> 01:16:53,860 He wrote everything in there just for you. 928 01:16:55,361 --> 01:16:58,364 You're old enough now, so I want you to read it. 929 01:17:00,116 --> 01:17:01,242 Every word. 930 01:17:28,353 --> 01:17:31,731 Y'all know it's not my birthday. Are y'all trying to scam free dessert? 931 01:17:31,815 --> 01:17:33,775 Well, you wouldn't let us celebrate last year, 932 01:17:33,858 --> 01:17:37,153 and I know how much you hate it on the actual day, so... 933 01:17:37,237 --> 01:17:39,030 Make a wish. 934 01:17:43,952 --> 01:17:45,954 - You guys. - Open mine first. 935 01:17:47,247 --> 01:17:48,456 Fine. 936 01:17:58,716 --> 01:18:01,261 - Is this what I think it is? - Mm-hm. 937 01:18:01,344 --> 01:18:04,764 If you won't let me set you up on dates, you should at least have some pleasure. 938 01:18:04,848 --> 01:18:06,140 I go on dates. 939 01:18:06,224 --> 01:18:09,394 Three dates and a one-night stand in over a decade does not count. 940 01:18:09,477 --> 01:18:10,395 Mm-hm. 941 01:18:10,478 --> 01:18:12,397 - Well, do I have to plug it in? - Plug it in. 942 01:18:13,064 --> 01:18:15,191 And then work your way up to the highest setting. 943 01:18:15,275 --> 01:18:17,068 - Slowly. - Not too slowly. 944 01:18:17,151 --> 01:18:18,629 - You have one too? - Oh, yeah. 945 01:18:18,653 --> 01:18:20,864 - Yeah, we all do. - Better than most boyfriends. 946 01:18:20,947 --> 01:18:23,408 - No, I don't know about that, boo-boo. - Well, I do. 947 01:18:23,491 --> 01:18:26,160 It's better than my husband half the time, I'll tell you that. 948 01:18:26,244 --> 01:18:28,621 Shit, wish I could plug his ass in. 949 01:18:28,705 --> 01:18:30,498 - Woof. - Oh. 950 01:18:41,301 --> 01:18:43,261 Mom, what's that? 951 01:18:45,013 --> 01:18:49,309 It's a massager. For tension. What's up? 952 01:18:49,392 --> 01:18:52,312 You think we could go see my sister in Texas soon? 953 01:18:52,395 --> 01:18:54,314 Christina? Of course, baby. 954 01:18:54,397 --> 01:18:55,773 We should see her more. 955 01:18:55,857 --> 01:18:57,984 My dad said he wanted us to get to know each other. 956 01:18:58,067 --> 01:19:01,321 Well, we can do that. Come here. 957 01:19:08,786 --> 01:19:11,164 How come you barely ever talk about him? 958 01:19:15,627 --> 01:19:18,004 Well, sometimes it hurts to remember. 959 01:19:19,589 --> 01:19:21,674 But I think about him all the time. 960 01:19:22,300 --> 01:19:25,386 And I write about him too. That makes me feel better. 961 01:19:28,222 --> 01:19:31,601 - Why don't we have any pictures of him? - We do. 962 01:19:31,684 --> 01:19:34,020 Just that one on your desk with the balloons. 963 01:19:37,190 --> 01:19:38,858 We'll put more up. 964 01:19:40,193 --> 01:19:43,112 With the folded flag, like Nana and grandpa king have? 965 01:19:44,113 --> 01:19:48,034 Well, the army only gives those to the family at the funeral. 966 01:19:50,203 --> 01:19:52,664 - We're his family. - We are. 967 01:19:55,249 --> 01:19:57,502 But technically, I'm not. 968 01:20:00,296 --> 01:20:02,882 Your father and I never got married. 969 01:20:19,023 --> 01:20:22,402 My fellow citizens, at this hour, 970 01:20:22,485 --> 01:20:25,321 American and coalition forces are in the early stages 971 01:20:25,405 --> 01:20:29,575 of military operations to disarm Iraq, to free its people, 972 01:20:29,659 --> 01:20:32,578 and to defend the world from grave danger. 973 01:20:33,162 --> 01:20:35,498 On my orders, coalition forces 974 01:20:35,581 --> 01:20:38,960 have begun striking selected targets of military importance... 975 01:20:40,128 --> 01:20:42,422 To undermine Saddam Hussein's ability to wage war. 976 01:20:42,505 --> 01:20:44,424 - Hello? - Hey. 977 01:20:44,507 --> 01:20:46,634 Hey. Oh, my god, you scared me. 978 01:20:47,427 --> 01:20:50,888 - I'm sorry. You okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. 979 01:20:50,972 --> 01:20:54,684 Oh, I got your painting. It's beautiful. I love it. 980 01:20:54,767 --> 01:20:56,769 I'm glad you like it. Um... 981 01:20:57,729 --> 01:21:00,815 - Baby, uh, listen. - Yeah? 982 01:21:05,778 --> 01:21:07,071 What's wrong? 983 01:21:10,616 --> 01:21:13,369 - Nothing. Nothing. - What? 984 01:21:16,330 --> 01:21:18,708 I got my orders for Iraq. 985 01:21:26,549 --> 01:21:28,134 When do you deploy? 986 01:21:30,261 --> 01:21:31,512 I don't know. 987 01:21:33,181 --> 01:21:35,641 We transfer out to fort irwin tomorrow. 988 01:21:36,350 --> 01:21:38,519 - California? - Yeah. 989 01:21:43,483 --> 01:21:44,942 When can I see you? 990 01:21:46,652 --> 01:21:48,071 That, I don't know. 991 01:22:16,140 --> 01:22:19,352 Charles, I need to talk to you. Call me back. It's an emergency. 992 01:22:37,745 --> 01:22:39,163 - Charles? - What's wrong? 993 01:22:39,247 --> 01:22:40,847 Is that gunfire? 994 01:22:42,875 --> 01:22:44,875 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I'm at the range. 995 01:22:44,919 --> 01:22:46,087 Is everything okay? 996 01:22:46,170 --> 01:22:48,714 I need to see you. When can you come home? 997 01:22:48,798 --> 01:22:50,133 Are you okay? 998 01:22:50,216 --> 01:22:52,510 Yes, but I don't wanna talk about it on the phone. 999 01:22:52,593 --> 01:22:54,554 - Cease fire! - Cease fire! 1000 01:22:54,637 --> 01:22:56,323 - Cease fire! - Talk about what? 1001 01:22:56,347 --> 01:22:58,891 Can you come this weekend? Please? 1002 01:22:58,975 --> 01:23:00,518 Baby, I can't just leave like that. 1003 01:23:00,601 --> 01:23:04,814 - Okay, well, maybe I can come and see you. - Dana, tell me what's wrong. 1004 01:23:06,357 --> 01:23:09,235 - I wanna have a baby. - What? 1005 01:23:09,318 --> 01:23:10,778 I wanna get pregnant. 1006 01:23:13,573 --> 01:23:15,658 - Now? - Yes. Now. 1007 01:23:17,660 --> 01:23:20,580 - Commence fire! - Commence fire! 1008 01:23:20,663 --> 01:23:21,998 Where's all this coming from? 1009 01:23:22,081 --> 01:23:25,168 Because I wanna live life, and not just report on it. 1010 01:23:25,251 --> 01:23:29,714 And I wanna live it with you, so please have a baby with me. 1011 01:23:32,508 --> 01:23:33,885 Absolutely. 1012 01:23:34,552 --> 01:23:37,805 Well, you don't wanna take a second to think about it? 1013 01:23:37,889 --> 01:23:39,348 I'm not asking you for a puppy. 1014 01:23:39,432 --> 01:23:42,560 - I don't need to think about it. - Are you sure? 1015 01:23:42,643 --> 01:23:44,913 You're the one who doesn't sound too sure, Dana. 1016 01:23:44,937 --> 01:23:47,773 I just don't understand how you can make a decision so quickly. 1017 01:23:47,857 --> 01:23:50,151 Because I made my mind up a long time ago. 1018 01:23:51,402 --> 01:23:54,113 - Well, what if I can't get pregnant? - Marry me. 1019 01:23:54,197 --> 01:23:56,115 - What? - Marry me. 1020 01:23:58,784 --> 01:24:01,287 - Okay. - Okay? 1021 01:24:01,370 --> 01:24:04,248 So is that a...? Is that a yes? 1022 01:24:04,332 --> 01:24:08,044 Charles Monroe king, yes. I will marry you. 1023 01:24:08,127 --> 01:24:10,254 Whoo! 1024 01:24:10,338 --> 01:24:12,423 - Cease fire! Cease fire! - Cease fire! 1025 01:24:14,884 --> 01:24:17,345 - She said yes. - Sir? 1026 01:24:17,428 --> 01:24:19,055 I'm getting married! 1027 01:24:19,639 --> 01:24:20,848 Hooah! 1028 01:24:20,932 --> 01:24:22,934 - Hooah! - Hooah! 1029 01:24:23,893 --> 01:24:24,893 You heard that? 1030 01:24:29,815 --> 01:24:31,943 - What is this? - A gift. 1031 01:24:32,026 --> 01:24:33,527 We're going to see dad. 1032 01:24:39,242 --> 01:24:44,580 - Jordan, I have work. You have school. - Mom. It's on a weekend. 1033 01:24:44,664 --> 01:24:46,999 It's only Washington, DC. It's not that far. 1034 01:24:50,127 --> 01:24:52,296 Baby, give me and your auntie a minute, please. 1035 01:24:54,632 --> 01:24:55,675 Good luck. 1036 01:25:01,097 --> 01:25:04,016 - You have no right to do this, Miriam. - The hell I don't. 1037 01:25:04,100 --> 01:25:06,644 He's my godson. I love him too. 1038 01:25:06,727 --> 01:25:08,646 - Who's paying for this? - It's taken care of. 1039 01:25:08,729 --> 01:25:10,982 - So this was your idea? - No. Jordan's. 1040 01:25:11,065 --> 01:25:14,610 He e-mailed me. He needs this trip. 1041 01:25:15,278 --> 01:25:16,779 You both do. 1042 01:25:18,948 --> 01:25:20,241 Hey. 1043 01:25:20,324 --> 01:25:25,413 Listen, it's not like Charles left you with nothing. 1044 01:25:26,414 --> 01:25:29,125 We both know that little man in there is special. 1045 01:25:29,208 --> 01:25:30,960 And he needs you right now. 1046 01:25:33,087 --> 01:25:35,047 He's not gonna be a kid forever. 1047 01:25:57,445 --> 01:26:00,698 Sorry, folks. We 're headed for more choppy air. 1048 01:26:00,781 --> 01:26:05,036 Please return to your seats and keep your seat belts securely fastened. 1049 01:26:18,716 --> 01:26:20,718 - Hey. - Hi. 1050 01:26:20,801 --> 01:26:23,095 - What's up, beautiful? - No, no, don't get up. 1051 01:26:23,179 --> 01:26:24,597 I'm fine. 1052 01:26:25,431 --> 01:26:29,435 Oh... you... look at you. Mm. 1053 01:26:30,144 --> 01:26:34,231 - Mm. Welcome home. - Wow, it's good to be back. 1054 01:26:36,359 --> 01:26:39,362 - We missed you. - Oh, yeah? I missed you too. 1055 01:26:40,404 --> 01:26:43,449 - A-ten, hut! - No. Mm-mm. 1056 01:26:43,532 --> 01:26:46,869 - What? - No soldiers in this house. 1057 01:26:46,952 --> 01:26:49,163 - Oh. Just me? - Just you. 1058 01:26:52,833 --> 01:26:56,545 Oh. There we go. A little head. 1059 01:26:57,171 --> 01:27:00,508 Ah, spine. 1060 01:27:02,635 --> 01:27:06,222 And... heartbeat. 1061 01:27:08,516 --> 01:27:11,685 Dana, thank you. I love you. 1062 01:27:13,604 --> 01:27:15,064 I love you too. 1063 01:27:15,147 --> 01:27:16,732 You guys wanna know the sex? 1064 01:27:17,983 --> 01:27:19,110 Yes. 1065 01:27:20,361 --> 01:27:23,948 - It's a boy. - I knew it. Yes! It's a boy. 1066 01:27:24,031 --> 01:27:28,077 Aw, what's up, little fella? How you doing? It's papa. 1067 01:27:29,495 --> 01:27:31,372 I knew it was a boy, I knew it. 1068 01:27:32,248 --> 01:27:35,835 Oh. Doc, can you take a picture? 1069 01:27:35,918 --> 01:27:36,919 - Just one. - Charles. 1070 01:27:37,002 --> 01:27:38,921 - Sure. - I'm sorry. 1071 01:27:39,880 --> 01:27:41,298 Say, "it's a boy." 1072 01:27:42,174 --> 01:27:44,343 It's a boy. 1073 01:27:46,220 --> 01:27:48,100 There's enough money in these accounts 1074 01:27:48,180 --> 01:27:49,890 so you can withdraw whenever you need to. 1075 01:27:49,974 --> 01:27:53,477 My combat pay gets deposited on the 15th of every month. 1076 01:27:53,561 --> 01:27:56,355 I'm not gonna need to spend much over there, so it's gonna add up. 1077 01:27:57,148 --> 01:27:58,149 Okay? 1078 01:27:58,816 --> 01:28:02,194 This is a power of attorney so you can sign 1079 01:28:02,278 --> 01:28:04,998 - for military dependent benefits. - Can I ask you a question? 1080 01:28:05,489 --> 01:28:06,991 Yeah. Sure. 1081 01:28:08,242 --> 01:28:13,038 When people go to war, what do they do about sex? 1082 01:28:17,084 --> 01:28:21,464 I don't know. I never think about it. 1083 01:28:21,547 --> 01:28:24,550 I'm more worried about getting shot than I am horny. 1084 01:28:26,385 --> 01:28:30,473 I was just thinking that if you need sex in Iraq, 1085 01:28:30,556 --> 01:28:32,349 I mean, to help you get through it, 1086 01:28:32,892 --> 01:28:35,478 I want you to know that you have my permission. 1087 01:28:37,646 --> 01:28:39,857 - Have you lost your mind? - I'm serious. 1088 01:28:39,940 --> 01:28:42,151 - Me too. - If you need human contact 1089 01:28:42,234 --> 01:28:44,028 - or someone to hold... - Dana, stop. 1090 01:28:44,111 --> 01:28:46,113 - Or to be held, I don't want you... - Dana, stop. 1091 01:28:46,197 --> 01:28:48,282 Dana, I don't want another woman. 1092 01:28:48,365 --> 01:28:51,076 And I'll never disrespect you or my son like that. 1093 01:28:53,871 --> 01:28:56,040 I hope you don't expect me to extend that same offer, 1094 01:28:56,123 --> 01:28:58,918 because you better keep that shit locked up. 1095 01:29:00,461 --> 01:29:02,505 - Shut up. - I ain't laughing. 1096 01:29:04,673 --> 01:29:05,883 Okay. 1097 01:29:15,392 --> 01:29:17,269 I want you to keep this some place safe. 1098 01:29:17,353 --> 01:29:20,523 - Just in case something happens to me. - Nothing is going to happen to you. 1099 01:29:20,606 --> 01:29:23,234 - I know, but I don't want you to worry... - I got you something. 1100 01:29:23,317 --> 01:29:25,945 About funeral arrangements or anything like that. 1101 01:29:37,122 --> 01:29:40,459 - What's this? - It's a journal. 1102 01:29:40,543 --> 01:29:42,253 So you can write to your son. 1103 01:29:42,836 --> 01:29:44,755 Even if it's just a page or two. 1104 01:29:49,301 --> 01:29:50,594 Open it. 1105 01:30:03,023 --> 01:30:04,108 I, uh... 1106 01:30:06,193 --> 01:30:10,447 I don't know what to say. What do I write? 1107 01:30:11,031 --> 01:30:15,619 Well, it's especially for dads, so there's some questions to get you started. 1108 01:30:21,375 --> 01:30:23,002 Tell him who you are. 1109 01:30:24,920 --> 01:30:26,422 What you believe in. 1110 01:30:34,930 --> 01:30:36,557 And tell him you love him. 1111 01:30:42,104 --> 01:30:43,564 Just so he knows. 1112 01:31:12,009 --> 01:31:13,677 Jordan, always remember, 1113 01:31:13,761 --> 01:31:18,474 your thoughts and actions must be open to change and improvement. 1114 01:31:18,557 --> 01:31:22,227 But your convictions must be nonnegotiable. 1115 01:31:22,895 --> 01:31:25,022 80 live by your convictions. 1116 01:31:25,939 --> 01:31:27,858 And on your journey, 1117 01:31:27,941 --> 01:31:31,153 if you ever get down and feel like you need to talk to someone, 1118 01:31:31,236 --> 01:31:34,990 then talk to the one who can do something about it. 1119 01:31:36,867 --> 01:31:39,828 - Mom. Mom. - Yes? 1120 01:31:39,912 --> 01:31:42,414 You said my dad couldn't come home when I was born. 1121 01:31:43,749 --> 01:31:46,001 - No, sweetie. - Why not? 1122 01:31:49,129 --> 01:31:51,775 - Ma, can you hear me? - Yeah. Yeah, [can hear you. 1123 01:31:51,799 --> 01:31:54,551 - Hi, baby. - Hey, baby girl. How you doing? 1124 01:31:54,635 --> 01:31:57,554 I'm, uh... I'm good. 1125 01:31:57,638 --> 01:32:00,015 Hang on, hang on. Say hi to your son. 1126 01:32:01,934 --> 01:32:05,229 Hey, what's up, soldier? A-ten, hut! 1127 01:32:05,312 --> 01:32:07,356 - Oh, he's kicking. - He's kicking? 1128 01:32:07,439 --> 01:32:10,776 He hears you. He hears you. 1129 01:32:10,859 --> 01:32:12,736 Yeah, he know daddy voice. 1130 01:32:12,820 --> 01:32:15,864 - We miss you. - I miss you too. 1131 01:32:15,948 --> 01:32:17,157 How are you? 1132 01:32:17,241 --> 01:32:20,244 Well, "gainfully employed" would definitely be an understatement, but... 1133 01:32:22,204 --> 01:32:24,039 - Sorry I haven't called you. - Mm-hm. 1134 01:32:24,123 --> 01:32:25,874 It's been three weeks. 1135 01:32:26,667 --> 01:32:29,712 Where are you? I wanna look at it on my map. 1136 01:32:30,462 --> 01:32:32,089 You know I can't tell you that. 1137 01:32:32,172 --> 01:32:34,174 Thank you for my pictures, though. 1138 01:32:35,217 --> 01:32:38,220 You look beautiful. I mean, shit. 1139 01:32:38,303 --> 01:32:39,680 I'm loving the belly. 1140 01:32:39,763 --> 01:32:41,223 Yeah, it's easy for you to say. 1141 01:32:41,306 --> 01:32:43,851 You're not the one who has to carry him around. 1142 01:32:44,435 --> 01:32:46,437 It's true, it's true. 1143 01:32:46,520 --> 01:32:48,814 - Can't wait to meet him. - You and me both. 1144 01:32:48,897 --> 01:32:50,566 You know, hold him. 1145 01:32:51,150 --> 01:32:53,736 Which reminds me, you need to tell me when you're coming 1146 01:32:53,819 --> 01:32:55,821 so I can set a date to be induced. 1147 01:32:57,656 --> 01:33:02,035 Yeah. Uh... I don't know yet. 1148 01:33:02,745 --> 01:33:04,621 Well, you must have some idea. 1149 01:33:05,372 --> 01:33:07,541 Haven't you put in a request for your leave? 1150 01:33:08,751 --> 01:33:10,210 No. Not yet. 1151 01:33:13,547 --> 01:33:17,134 Well, you're cutting it kind of close. What are you waiting for? 1152 01:33:23,849 --> 01:33:25,100 Charles? 1153 01:33:26,685 --> 01:33:29,938 - I don't know. - You don't know what? 1154 01:33:32,524 --> 01:33:34,943 - Charles? - Yes, ma'am. 1155 01:33:36,403 --> 01:33:39,448 - What are you telling me? - Let's go, let's go. Move it, come on. 1156 01:33:45,954 --> 01:33:47,581 You're not coming, are you? 1157 01:33:51,418 --> 01:33:52,544 Hello? 1158 01:33:52,628 --> 01:33:56,215 Ma, I just need you to please, just try to understand. 1159 01:33:56,298 --> 01:33:57,978 We just got in country a couple months ago. 1160 01:33:58,008 --> 01:34:00,219 - I can't do this without you. - My guys are not... 1161 01:34:00,302 --> 01:34:02,763 - No, Charles, you promised me. - Things change. 1162 01:34:02,846 --> 01:34:05,015 - But you promised me. - We adapt. That's what we do. 1163 01:34:05,098 --> 01:34:08,143 - I'm having your baby. - I'm responsible for an entire company. 1164 01:34:08,227 --> 01:34:11,021 If my men got killed while I was gone, I wouldn't forgive myself. 1165 01:34:11,104 --> 01:34:13,023 That can happen whether you are there or not. 1166 01:34:13,106 --> 01:34:15,067 It's not like I'm asking you to go on a cruise. 1167 01:34:15,150 --> 01:34:17,236 - I can't do this. Just breathe. - Charles, please. 1168 01:34:17,319 --> 01:34:19,154 - You promised me. - You know I love you. 1169 01:34:19,238 --> 01:34:21,532 - We need you as much as they do. - I love you so much. 1170 01:34:21,615 --> 01:34:23,992 - Give me some time. - Please, Charles, I am begging you. 1171 01:34:24,076 --> 01:34:26,411 - Charles? We're moving out. - I love you. 1172 01:34:27,329 --> 01:34:30,207 - I gotta go. I'll call you soon. - No. Don't get off this phone. 1173 01:34:30,290 --> 01:34:33,043 - Charles? No, no, no. Charles? - All right. 1174 01:34:47,850 --> 01:34:50,978 Son, I couldn't be at your birth because of the war. 1175 01:34:53,397 --> 01:34:55,732 And I hope you and your mother can forgive me. 1176 01:34:57,818 --> 01:35:01,738 Every time I roll out of that gate, I pray I don't run out of time. 1177 01:35:02,364 --> 01:35:05,659 Time with you, time with your mother. 1178 01:35:05,742 --> 01:35:08,871 So much to do, Jordan. 1179 01:35:10,080 --> 01:35:12,833 But I have faith that you are safe and sound. 1180 01:35:14,126 --> 01:35:16,670 Because you're surrounded by strong women. 1181 01:35:18,797 --> 01:35:21,425 These are your first teachers, little prince. 1182 01:35:24,720 --> 01:35:26,930 And all of these women embody the reasons 1183 01:35:27,014 --> 01:35:30,893 you should never, ever disrespect 1184 01:35:30,976 --> 01:35:33,979 or lay your hand against any woman. 1185 01:35:35,772 --> 01:35:40,110 The woman you choose to be your partner should guard your friendship first, son. 1186 01:35:40,193 --> 01:35:43,071 You're doing good, good! 1187 01:35:43,155 --> 01:35:46,658 Company, a-ten, hut! 1188 01:35:47,284 --> 01:35:51,163 And just like you, she should be honorable... 1189 01:35:52,706 --> 01:35:55,334 And take pride in how she carries herself. 1190 01:36:02,257 --> 01:36:03,842 But remember... 1191 01:36:03,926 --> 01:36:05,969 Here we go! Here we go, push! 1192 01:36:06,053 --> 01:36:08,305 Beauty is in the eye of the beholder. 1193 01:36:08,388 --> 01:36:09,973 Roll call! 1194 01:36:10,557 --> 01:36:14,394 And real beauty comes from deep inside. 1195 01:36:14,478 --> 01:36:17,356 - He's here. - He's coming, he's coming! 1196 01:36:22,027 --> 01:36:24,905 - Pfc coats! - Here, first sergeant! 1197 01:36:24,988 --> 01:36:27,407 - Private Bryant! - Here, first sergeant! 1198 01:36:27,491 --> 01:36:29,952 Just take one look at your mother, 1199 01:36:31,036 --> 01:36:33,413 and that'll tell you what I think beautiful is. 1200 01:36:35,874 --> 01:36:37,334 Corporal light! 1201 01:36:38,627 --> 01:36:40,796 Corporal Robbie light! 1202 01:36:42,506 --> 01:36:45,509 Corporal Robbie Glen light! 1203 01:37:33,640 --> 01:37:35,267 Welcome home, daddy. 1204 01:37:36,059 --> 01:37:37,853 Come meet your son. 1205 01:37:37,936 --> 01:37:41,356 Hey. Hey. 1206 01:37:42,357 --> 01:37:44,109 Oh, my god. 1207 01:37:45,235 --> 01:37:47,279 Hey. Hi. 1208 01:37:50,115 --> 01:37:53,243 - This boy is so special. - Aw, it's okay. 1209 01:37:53,326 --> 01:37:55,579 You gonna be a blessing to everybody you meet. 1210 01:37:56,621 --> 01:38:00,250 I know, daddy's home. I'm sorry. I'm sorry. 1211 01:38:01,418 --> 01:38:03,879 Someone else thought I was his nanny today. 1212 01:38:04,546 --> 01:38:06,965 He's so light-skinned, no one thinks he's mine. 1213 01:38:07,466 --> 01:38:09,009 He just gets that from my mom. 1214 01:38:09,092 --> 01:38:11,261 - So you know what I did? - What? 1215 01:38:11,344 --> 01:38:14,681 I pulled out my boob and I breastfed him right there in front of her. 1216 01:38:15,348 --> 01:38:16,683 Lucky I didn't squirt milk 1217 01:38:16,767 --> 01:38:18,310 - on her little punk ass. - Shh. 1218 01:38:21,605 --> 01:38:23,565 Guess I gotta get you a ring, then. 1219 01:38:25,650 --> 01:38:28,904 Man, white people, they won't think twice. 1220 01:38:46,713 --> 01:38:50,717 - Are you all right? - Yeah. 1221 01:38:51,593 --> 01:38:53,136 It's just asthma. 1222 01:38:53,220 --> 01:38:56,765 Since when do you have asthma? 1223 01:38:56,848 --> 01:38:58,475 Our base is by a power plant. 1224 01:38:58,558 --> 01:39:01,853 Doc said I probably got it there. It's nothing. 1225 01:39:02,479 --> 01:39:06,149 - Are you sure? - Yes. 1226 01:39:06,942 --> 01:39:08,360 Don't worry about it. 1227 01:39:10,278 --> 01:39:11,696 But I'm serious, though. 1228 01:39:13,073 --> 01:39:14,574 I can get you a ring. 1229 01:39:15,325 --> 01:39:17,494 We could do the whole thing while I'm in town. 1230 01:39:17,577 --> 01:39:19,121 What whole thing? 1231 01:39:19,204 --> 01:39:22,707 Jordan could be my best man. We can get him a little tux. 1232 01:39:22,791 --> 01:39:25,335 - You mean get married. - Mm, why not? 1233 01:39:27,963 --> 01:39:33,009 No. I don't wanna cram our whole lives into one visit. 1234 01:39:35,011 --> 01:39:36,638 I want a real wedding. 1235 01:39:37,556 --> 01:39:39,641 With white calla lilies 1236 01:39:40,475 --> 01:39:43,061 and flower girls in tulle dresses. 1237 01:39:43,812 --> 01:39:46,314 - What kind of dresses? - Tulle. 1238 01:39:49,568 --> 01:39:52,612 And look, you've got six weeks left. 1239 01:39:53,613 --> 01:39:54,990 I can wait. 1240 01:39:57,325 --> 01:39:58,577 Then so can I. 1241 01:40:07,502 --> 01:40:09,087 - Charles? - Yeah? 1242 01:40:23,143 --> 01:40:25,645 Hey, we got a surprise for you. 1243 01:40:25,729 --> 01:40:27,647 - Oh, no, you don't. - Mm-hm. 1244 01:40:28,273 --> 01:40:30,567 We have enough soldiers in the family. 1245 01:40:31,776 --> 01:40:35,197 All right, fine. I'll wait till he's 18 and take him down to the recruiters. 1246 01:40:36,198 --> 01:40:38,825 - But in the meantime... - Comfy. 1247 01:40:38,909 --> 01:40:40,785 - Put this on. - What is this? 1248 01:40:40,869 --> 01:40:44,456 Just trust us. Go. 1249 01:40:51,046 --> 01:40:52,339 Where are we? 1250 01:40:56,509 --> 01:40:57,969 I know we're in the east side. 1251 01:41:00,555 --> 01:41:01,723 And I know we're in the park. 1252 01:41:02,891 --> 01:41:03,891 Oh, my god. 1253 01:41:10,232 --> 01:41:12,192 Why are you doing this? 1254 01:41:15,278 --> 01:41:16,321 You're so loud. Charles. 1255 01:41:29,542 --> 01:41:30,377 Be quiet! 1256 01:41:30,460 --> 01:41:33,088 - All right, you can take it off. - Thank you. 1257 01:41:41,012 --> 01:41:42,012 Olive oil. 1258 01:41:43,848 --> 01:41:46,851 Extra virgin. Just like you... 1259 01:41:48,770 --> 01:41:51,356 - Used to be. - Shut up. 1260 01:41:56,528 --> 01:41:58,780 Peek-a-boo! 1261 01:41:58,863 --> 01:42:00,740 Peek-a-boo! 1262 01:42:01,574 --> 01:42:04,244 He's just a biscuit. I just wanna eat him up. 1263 01:42:04,911 --> 01:42:08,540 What's up, little soldier? What's going on? 1264 01:42:11,418 --> 01:42:14,462 Can I get a membership into your little boys' club? 1265 01:42:14,546 --> 01:42:16,506 I don't know, biscuit, what do you say? 1266 01:42:16,589 --> 01:42:18,425 Should we let her in our club? 1267 01:42:18,508 --> 01:42:20,510 Hmm? 1268 01:42:20,593 --> 01:42:21,803 What's that? 1269 01:42:23,096 --> 01:42:25,432 - He said your application's pending. - Pending? 1270 01:42:25,515 --> 01:42:26,349 He calls the shots. 1271 01:42:26,433 --> 01:42:28,685 As much as I whip my boobies out to feed him? 1272 01:42:29,436 --> 01:42:31,187 That's a good point. Hold, please. 1273 01:42:31,896 --> 01:42:34,607 You sure? I don't know. 1274 01:42:35,358 --> 01:42:37,277 Eh, she's good-looking. 1275 01:42:37,360 --> 01:42:39,070 All right. Okay, okay, fine. 1276 01:42:39,154 --> 01:42:41,114 On account of the booby thing, he said okay. 1277 01:42:43,700 --> 01:42:48,038 Biscuit. Biscuit. 1278 01:43:00,300 --> 01:43:01,718 Sweetie, you okay? 1279 01:43:08,808 --> 01:43:09,808 Charles. 1280 01:43:21,154 --> 01:43:22,822 Ain't that right, biscuit? 1281 01:43:23,782 --> 01:43:27,035 Everything's good. My little man. 1282 01:43:34,417 --> 01:43:37,045 - I don't want this one. - Which one? 1283 01:43:42,550 --> 01:43:43,593 Is this you? 1284 01:43:54,187 --> 01:43:56,398 How about this one? 1285 01:43:58,525 --> 01:44:00,276 I don't want this one either. 1286 01:44:02,028 --> 01:44:04,364 Can't you just go awol and stay here with us? 1287 01:44:05,073 --> 01:44:06,616 So you wanna marry a coward? 1288 01:44:08,326 --> 01:44:10,078 All right, fine, go. 1289 01:44:10,829 --> 01:44:12,330 You hear that, biscuit? 1290 01:44:12,831 --> 01:44:14,833 She doesn't like daddy's work. 1291 01:44:16,084 --> 01:44:17,419 Love you. 1292 01:44:18,211 --> 01:44:20,130 Take care of your mother for me. 1293 01:44:23,133 --> 01:44:24,217 And you... 1294 01:44:29,931 --> 01:44:32,142 You still gonna marry me when I get back home? 1295 01:44:33,351 --> 01:44:34,644 I can't wait. 1296 01:44:36,688 --> 01:44:38,273 Can I pick out my own tux? 1297 01:44:39,065 --> 01:44:41,443 I want you to wear your dress blues. 1298 01:44:41,985 --> 01:44:43,820 I'm marrying a soldier. 1299 01:44:45,405 --> 01:44:46,781 Yeah, you are. 1300 01:44:48,783 --> 01:44:52,620 - I love you. - I love you more. 1301 01:44:56,666 --> 01:45:00,462 - Guess what. - Oh, god, don't start. 1302 01:45:00,545 --> 01:45:02,046 - Guess what. - No. 1303 01:45:02,130 --> 01:45:04,424 - Guess what. - No. 1304 01:45:04,507 --> 01:45:05,507 Say it. 1305 01:45:07,594 --> 01:45:08,928 Chicken butt. 1306 01:45:11,014 --> 01:45:12,056 Crazy woman. 1307 01:45:17,562 --> 01:45:18,897 See you, biscuit. 1308 01:45:51,179 --> 01:45:52,639 - Take care of my girl. - I will. 1309 01:45:52,722 --> 01:45:53,973 All right? 1310 01:46:27,006 --> 01:46:30,510 Technically, he didn't free the slaves. They freed themselves. 1311 01:46:30,593 --> 01:46:31,636 Did they? 1312 01:46:32,262 --> 01:46:35,431 The emancipation proclamation only applied to confederate states, 1313 01:46:35,515 --> 01:46:38,768 but it also allowed black people to join the army and help win the war. 1314 01:46:39,727 --> 01:46:42,063 Someone's been paying attention in history class. 1315 01:46:44,983 --> 01:46:46,526 How did my dad die? 1316 01:46:48,903 --> 01:46:49,988 I told you, baby. 1317 01:46:50,655 --> 01:46:52,949 All you said was that a bomb exploded. 1318 01:46:53,449 --> 01:46:55,076 I wanna know what happened. 1319 01:47:04,752 --> 01:47:07,505 Your father was a part of the first battalion 1320 01:47:07,589 --> 01:47:10,842 67th armed regiment from fort hood, Texas. 1321 01:47:14,971 --> 01:47:17,724 They called themselves the death dealers. 1322 01:47:17,807 --> 01:47:18,891 Which was fitting 1323 01:47:18,975 --> 01:47:21,561 because most of their missions in Iraq took part in a place 1324 01:47:21,644 --> 01:47:24,856 the military called "the triangle of death." 1325 01:47:26,441 --> 01:47:30,361 Your dad's nickname was top, because of his rank. 1326 01:47:30,445 --> 01:47:34,616 He was in charge of 105 men of Charlie company. 1327 01:47:35,325 --> 01:47:38,161 Their nickname was the carnivores. 1328 01:47:38,244 --> 01:47:41,205 Your dad's job was, and I quote, 1329 01:47:41,289 --> 01:47:45,335 "to teach them to stay alive and kill the enemy." 1330 01:47:47,879 --> 01:47:52,925 On October 14th, 2006, 1331 01:47:54,594 --> 01:47:56,346 he took them on a mission. 1332 01:47:57,764 --> 01:47:59,849 He could've stayed behind that day. 1333 01:48:00,475 --> 01:48:03,436 He even let his battle buddies sleep in. 1334 01:48:05,813 --> 01:48:10,234 But your dad would never ask his soldiers to do anything he wouldn't do himself. 1335 01:48:10,943 --> 01:48:12,528 He went where they went. 1336 01:48:13,446 --> 01:48:14,822 Let's move out. 1337 01:48:15,365 --> 01:48:16,574 Hooah! 1338 01:48:17,742 --> 01:48:20,453 That's the kind of man your dad was. 1339 01:48:20,536 --> 01:48:22,830 - It's go time, imhoff. - Cherry, let him know. 1340 01:48:22,914 --> 01:48:24,040 Load up! 1341 01:48:59,242 --> 01:49:00,868 We trust in you, oh, god. 1342 01:49:00,952 --> 01:49:04,080 We trust in you in the name of the father and the son, 1343 01:49:04,163 --> 01:49:06,040 in the name of Jesus Christ. 1344 01:49:08,209 --> 01:49:09,293 Amen. 1345 01:49:10,878 --> 01:49:14,048 Their mission was to resupply a place called the island. 1346 01:49:16,008 --> 01:49:20,179 It was an isolated spot where about 60 soldiers were posted. 1347 01:49:28,479 --> 01:49:30,356 At 10:38 in the morning, 1348 01:49:31,274 --> 01:49:34,527 their convoy passed a place called jurf al sakhar. 1349 01:49:35,528 --> 01:49:38,197 It was about two miles from the island. 1350 01:50:30,750 --> 01:50:33,669 - Led! led! - Return fire! 1351 01:50:34,337 --> 01:50:36,214 Light it up! Light it up! 1352 01:50:41,385 --> 01:50:44,931 - Imhoff! Drop, drop down. - Cover the rear! Cover the rear! 1353 01:50:45,723 --> 01:50:46,933 Return fire! 1354 01:50:48,226 --> 01:50:51,479 Cease fire! Cease fire! 1355 01:50:55,733 --> 01:50:57,109 Come on, imhoff. 1356 01:51:13,543 --> 01:51:16,587 Soldier down. Need help. Help! 1357 01:51:18,422 --> 01:51:20,591 Move it, move it! 1358 01:51:20,675 --> 01:51:24,011 Top! I got you, top! 1359 01:51:24,095 --> 01:51:26,347 I got you. Come on. Come on. 1360 01:51:29,976 --> 01:51:31,018 Medic! 1361 01:51:37,692 --> 01:51:40,403 It's gonna be all right. I got you, top. 1362 01:51:44,657 --> 01:51:47,869 Slow your breath. Come on. I got you, bro. 1363 01:51:49,203 --> 01:51:50,454 Come on. Look at me. 1364 01:51:52,081 --> 01:51:54,292 Medic! Medic! 1365 01:51:56,669 --> 01:51:59,547 Come on, stay with me, I got you. 1366 01:52:03,634 --> 01:52:06,262 Come on. Stay with me. Stay with me, bro. 1367 01:52:06,345 --> 01:52:09,223 No! No, no, no! Stay with me, top. 1368 01:52:09,307 --> 01:52:11,934 I'm right here. Stay with me. Medic! 1369 01:52:12,018 --> 01:52:14,896 Stay with me! Medic! 1370 01:52:14,979 --> 01:52:16,480 Medic! 1371 01:52:17,899 --> 01:52:19,483 Medic! 1372 01:52:32,246 --> 01:52:33,247 Hello? 1373 01:52:34,749 --> 01:52:35,749 Uh, I'm good. 1374 01:52:35,791 --> 01:52:36,792 How are you? 1375 01:52:41,672 --> 01:52:44,634 Yeah. A couple of friends just walked in. What's going on? 1376 01:52:47,386 --> 01:52:50,222 Wait. I'm sorry, what happened? 1377 01:52:53,559 --> 01:52:55,102 He didn't make...? 1378 01:53:02,526 --> 01:53:06,906 No. No, no, no. Where is he? 1379 01:53:08,574 --> 01:53:12,745 No, where is he? Tell me! Where is he? 1380 01:53:14,872 --> 01:53:17,166 - No! No! - Shh, shh. 1381 01:53:25,591 --> 01:53:27,093 Shh. 1382 01:53:27,677 --> 01:53:28,970 - Shh. - No. 1383 01:53:34,225 --> 01:53:36,686 No, no. 1384 01:54:01,127 --> 01:54:03,504 They had a plan in place. 1385 01:54:03,587 --> 01:54:07,049 A secret plan, in case something happened to your father. 1386 01:54:08,300 --> 01:54:11,429 He didn't want me to be alone when I heard he was gone. 1387 01:54:13,431 --> 01:54:15,224 Why were we even fighting that war? 1388 01:54:17,268 --> 01:54:19,270 Well, that depends on who you ask. 1389 01:54:19,895 --> 01:54:22,314 Some might say we were fighting to free a country 1390 01:54:22,398 --> 01:54:24,817 from a tyrant and stop terrorists. 1391 01:54:24,900 --> 01:54:28,654 Others might say we're the reason they became terrorists in the first place. 1392 01:54:30,114 --> 01:54:32,950 But I bet if you asked your father, 1393 01:54:33,743 --> 01:54:36,245 he'd say he was fighting for his soldiers. 1394 01:54:36,787 --> 01:54:40,207 To keep them alive and to get them home. 1395 01:54:42,043 --> 01:54:43,961 But he had to die to do it? 1396 01:54:46,297 --> 01:54:48,591 Well, that's what heroes do, baby. 1397 01:55:29,090 --> 01:55:33,219 - Jordan, what are you doing? - Working out. 1398 01:55:33,302 --> 01:55:35,930 My dad said physical fitness is important. 1399 01:55:36,013 --> 01:55:38,474 I've only got one body. I better take care of it. 1400 01:55:40,351 --> 01:55:41,894 It's working, isn't it? 1401 01:55:43,646 --> 01:55:46,065 I'm gonna go hit the showers and get dressed. 1402 01:55:46,732 --> 01:55:49,568 Maybe we should wait. Till the rain lets up. 1403 01:55:49,652 --> 01:55:51,987 No, we've gotta go this morning. 1404 01:55:53,447 --> 01:55:54,782 Get dressed. 1405 01:56:11,090 --> 01:56:12,883 You brought your suit? 1406 01:56:14,135 --> 01:56:15,219 Let's move out. 1407 01:57:02,933 --> 01:57:06,979 Mom. You all right? 1408 01:57:08,022 --> 01:57:09,940 Yeah. I'm fine. 1409 01:57:11,692 --> 01:57:13,402 Told you the sun would come out today. 1410 01:58:10,376 --> 01:58:11,502 Let's go. 1411 01:58:33,482 --> 01:58:36,485 - What is this? - I sent an e-mail. 1412 01:58:36,568 --> 01:58:37,903 It went a little viral. 1413 01:58:37,987 --> 01:58:40,698 More people wanted to come, but they couldn't make it. 1414 01:58:41,198 --> 01:58:43,951 - Jordan, why didn't you just ask me? - Mom. 1415 01:58:45,452 --> 01:58:48,038 - Hi, baby. - Hi. 1416 01:58:50,708 --> 01:58:52,167 How are you, pumpkin? 1417 01:58:52,251 --> 01:58:54,920 Oh, my god, I can't believe you guys are here. 1418 01:59:06,056 --> 01:59:10,019 - You helped him with this? - He wanted to surprise you. 1419 01:59:10,602 --> 01:59:12,062 It worked. 1420 01:59:16,025 --> 01:59:18,652 Excuse me, everybody? Can I have your attention? 1421 01:59:24,575 --> 01:59:25,575 Mom. 1422 01:59:37,087 --> 01:59:38,672 Thank you all for coming. 1423 01:59:39,590 --> 01:59:41,633 Some of you came from pretty far. 1424 01:59:43,218 --> 01:59:45,220 I'd like to read this. It's from my dad. 1425 01:59:54,480 --> 01:59:56,815 "Family means everything, Jordan. 1426 01:59:58,692 --> 02:00:00,694 It's why I wake up in the morning. 1427 02:00:01,362 --> 02:00:04,198 It's why I put on the uniform and risk my life. 1428 02:00:05,199 --> 02:00:08,744 And the great thing about family is that when you get older, 1429 02:00:08,827 --> 02:00:10,412 you get to choose who's in it." 1430 02:00:12,081 --> 02:00:14,166 He underlined the word "you." 1431 02:00:16,794 --> 02:00:18,629 "So choose wisely. 1432 02:00:18,712 --> 02:00:22,383 Surround yourself with people that love you for you and love them back. 1433 02:00:23,050 --> 02:00:26,720 Because love is the one thing in this world that's worth fighting for." 1434 02:00:30,432 --> 02:00:32,559 So I guess that makes all of you my family. 1435 02:00:34,103 --> 02:00:35,103 Mom. 1436 02:00:44,071 --> 02:00:46,156 Since you never got a flag, 1437 02:00:46,240 --> 02:00:48,617 my dad would want me to make sure you got one. 1438 02:00:50,577 --> 02:00:52,579 Private imhoff, private Mohammed. 1439 02:01:03,841 --> 02:01:06,927 On behalf of a grateful nation and Charlie company, 1440 02:01:08,303 --> 02:01:10,347 we wouldn't be here if it weren't for top. 1441 02:01:10,431 --> 02:01:11,890 None of us would, ma'am. 1442 02:01:41,962 --> 02:01:43,964 This belongs to you. 1443 02:01:47,426 --> 02:01:52,931 Dear Jordan, when your father died, I thought my life was over. 1444 02:01:53,640 --> 02:01:57,769 But the truth is, it was just beginning. 1445 02:01:59,146 --> 02:02:02,566 You and your dad both showed me how beautiful life is 1446 02:02:02,649 --> 02:02:06,153 when you live it below your neck and in your heart. 1447 02:02:07,029 --> 02:02:09,573 Risky place, the heart. 1448 02:02:10,407 --> 02:02:13,327 Because it's fragile, so it breaks. 1449 02:02:13,410 --> 02:02:14,995 And it hurts. 1450 02:02:16,705 --> 02:02:20,375 After your dad left, I tried my best to feel nothing 1451 02:02:20,459 --> 02:02:23,045 so my heart would never break again. 1452 02:02:23,670 --> 02:02:26,173 But even pain is better than nothing. 1453 02:02:26,840 --> 02:02:31,053 Because without pain, it's impossible to find joy. 1454 02:02:32,888 --> 02:02:35,224 I hope these words will help you understand 1455 02:02:35,307 --> 02:02:38,727 the remarkable love your father and I shared. 1456 02:02:39,603 --> 02:02:42,606 I want you to have that kind of love, Jordan. 1457 02:02:43,899 --> 02:02:48,403 The kind of love that does not ask her to be anyone other than who she ls 1458 02:02:49,112 --> 02:02:51,406 and that does not ask any more of you. 1459 02:02:52,574 --> 02:02:54,201 Dear heavenly father, 1460 02:02:54,701 --> 02:02:56,495 thank you for bringing us here as family 1461 02:02:56,578 --> 02:03:01,124 to honor the life and remember the life of Charles Monroe king. 1462 02:03:03,627 --> 02:03:07,422 My prayer for you, Jordan, is that you carry with you the knowledge 1463 02:03:07,506 --> 02:03:10,717 that you will always have two parents guiding you. 1464 02:03:11,593 --> 02:03:17,015 But my mother's intuition alone will not be enough to teach you to be a man. 1465 02:03:18,600 --> 02:03:23,355 For that, I give you your father's journal 1466 02:03:23,438 --> 02:03:25,649 and the wisdom it contains. 1467 02:03:26,567 --> 02:03:30,612 Its pages should give you an idea of where you came from 1468 02:03:30,696 --> 02:03:34,157 so you can decide on exactly where you're going. 1469 02:03:35,617 --> 02:03:37,202 I love you, son. 1470 02:03:37,911 --> 02:03:40,956 Always and forever. 1471 02:03:41,790 --> 02:03:43,208 Mom. 104090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.