Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,724 --> 00:00:15,515
Ugh, gross.
2
00:00:17,561 --> 00:00:18,934
Oh, my God.
3
00:00:19,954 --> 00:00:21,471
What are you doing here?
4
00:00:21,547 --> 00:00:22,564
I live here.
5
00:00:22,640 --> 00:00:23,806
Who are you?
6
00:00:23,882 --> 00:00:26,025
Jenni. Jenni with an I.
7
00:00:26,644 --> 00:00:28,143
Mateo. With an O.
8
00:00:28,221 --> 00:00:29,905
What's going on down here?
9
00:00:29,981 --> 00:00:31,216
I thought I heard a scream.
10
00:00:31,240 --> 00:00:32,944
You heard a few
of those last night.
11
00:00:32,968 --> 00:00:34,225
Believe me, we all did.
12
00:00:34,302 --> 00:00:36,613
The walls are very
thin around here.
13
00:00:36,637 --> 00:00:38,966
Uh, that's my ride.
14
00:00:38,990 --> 00:00:40,582
Oh...
15
00:00:41,810 --> 00:00:43,250
I had fun.
16
00:00:45,130 --> 00:00:46,496
Don't judge me.
17
00:00:46,573 --> 00:00:50,070
No judgment. Just
disappointment.
18
00:00:50,094 --> 00:00:52,454
What, just because I wanted
a little personal interaction?
19
00:00:52,487 --> 00:00:54,631
You've been personally
interacting every night this week.
20
00:00:54,655 --> 00:00:55,695
You are exaggerating.
21
00:00:55,823 --> 00:00:56,801
And by the way, I don't think
22
00:00:56,825 --> 00:00:58,243
that's very sex-positive of you.
23
00:00:58,268 --> 00:01:00,470
I'm not exaggerating.
And I'm not the only one.
24
00:01:00,494 --> 00:01:02,231
Like, you know
people at the firehouse
25
00:01:02,255 --> 00:01:04,474
are starting to call
you One Night Strand?
26
00:01:04,498 --> 00:01:05,918
How would they even know that?
27
00:01:05,942 --> 00:01:07,525
If I keep a secret, I bloat.
28
00:01:08,611 --> 00:01:10,664
Yeah, fine. I don't
have any secrets.
29
00:01:10,688 --> 00:01:12,257
You know what? I'm
not ashamed, either.
30
00:01:12,281 --> 00:01:14,760
No one thinks you
should feel ashamed.
31
00:01:14,784 --> 00:01:16,096
We all know where
this is coming from.
32
00:01:16,120 --> 00:01:18,361
Oh, yeah? Where's
it coming from?
33
00:01:18,513 --> 00:01:20,007
Pain.
34
00:01:20,031 --> 00:01:21,938
You got pain, Cap.
35
00:01:22,016 --> 00:01:23,700
Emotional pain.
36
00:01:23,775 --> 00:01:25,680
Why do I feel another
intervention coming on?
37
00:01:25,704 --> 00:01:27,036
We all saw it, okay?
38
00:01:27,112 --> 00:01:28,757
You with Gwyn at the reopening
39
00:01:28,781 --> 00:01:30,465
with that adorable child.
40
00:01:30,542 --> 00:01:33,629
The adorable child you thought
was yours, but totally isn't.
41
00:01:33,653 --> 00:01:35,734
And now you're acting
like a child, you know,
42
00:01:35,787 --> 00:01:37,024
to drown the pain.
43
00:01:37,048 --> 00:01:39,549
- And now you're pushing it.
- I'm just saying.
44
00:01:39,700 --> 00:01:41,954
I get you wanna find a
connection with someone new,
45
00:01:41,978 --> 00:01:43,531
but that's not gonna
be with some fresh kill
46
00:01:43,555 --> 00:01:45,106
that you drag home
from a singles bar.
47
00:01:45,131 --> 00:01:47,352
I don't know, we made a
pretty good connection last night.
48
00:01:47,376 --> 00:01:48,610
Oh, really? What do
you know about her?
49
00:01:48,634 --> 00:01:51,060
That she likes vodka
tonic and The Cure.
50
00:01:51,212 --> 00:01:54,281
- And she's... Jeanie.
- Jenni.
51
00:01:54,991 --> 00:01:57,158
- Really?
- With an I.
52
00:02:16,905 --> 00:02:18,905
Something we can help you with?
53
00:02:18,997 --> 00:02:20,848
I'm looking for
Mr. Judson Ryder.
54
00:02:21,000 --> 00:02:24,497
Yeah, he should be
around here somewhere.
55
00:02:24,521 --> 00:02:27,688
Yeah, he's the big guy in
the back reading the paper.
56
00:02:27,915 --> 00:02:29,274
Alright. Thank you, sir.
57
00:02:41,612 --> 00:02:42,848
Excuse me?
58
00:02:42,872 --> 00:02:44,538
Excuse me, Mr.-Mr. Ryder?
59
00:02:45,692 --> 00:02:47,245
Yeah.
60
00:02:47,269 --> 00:02:49,026
My name is Wyatt.
61
00:02:49,103 --> 00:02:51,524
Uh, Wyatt... Wyatt Harris.
62
00:02:51,548 --> 00:02:54,549
Oh, Wyatt. You used
to kinda run around
63
00:02:54,626 --> 00:02:56,437
with Garrity's
little brother, right?
64
00:02:56,461 --> 00:02:57,461
No.
65
00:02:57,611 --> 00:02:59,962
No, sir. I-I don't
know who that is.
66
00:03:00,038 --> 00:03:01,366
Okay. What can I do for you?
67
00:03:01,390 --> 00:03:02,926
Well, I was actually
hoping I could have
68
00:03:02,950 --> 00:03:04,391
a moment or two of your time.
69
00:03:04,426 --> 00:03:06,019
Yeah. Okay.
70
00:03:08,956 --> 00:03:10,272
In private.
71
00:03:13,961 --> 00:03:16,487
Yeah. Sure, come on.
72
00:03:22,987 --> 00:03:25,747
Sir, it's come to my attention
73
00:03:25,897 --> 00:03:27,539
that, uh...
74
00:03:29,752 --> 00:03:32,161
You're a lot taller
than I expected.
75
00:03:32,237 --> 00:03:35,664
Uh, okay, well, there's
no easy way to say this,
76
00:03:35,817 --> 00:03:37,300
but I think...
77
00:03:38,929 --> 00:03:40,552
I think you're my father.
78
00:03:43,599 --> 00:03:45,140
Wow...
79
00:03:46,252 --> 00:03:49,145
- Hi, Grace.
- Hi, guys!
80
00:03:49,831 --> 00:03:51,230
- Hey!
- I know.
81
00:03:53,335 --> 00:03:55,067
- Can I take her?
- Yep.
82
00:03:56,687 --> 00:03:57,861
- Hey, babe.
- Hey.
83
00:03:58,764 --> 00:04:00,044
I didn't know y'all were coming.
84
00:04:00,175 --> 00:04:04,097
Well, um, we thought it
might be nice to surprise you.
85
00:04:04,121 --> 00:04:05,269
Oh.
86
00:04:05,680 --> 00:04:10,365
Well, this day is turning
out to be full of surprises.
87
00:04:10,443 --> 00:04:12,680
Wyatt, this is Grace,
this is my wife,
88
00:04:12,704 --> 00:04:13,903
this is our daughter Charlie.
89
00:04:14,006 --> 00:04:16,850
Grace, this is... Wyatt.
90
00:04:16,875 --> 00:04:18,281
Nice to meet you, Wyatt.
91
00:04:18,360 --> 00:04:20,134
You too, Mrs. Ryder.
92
00:04:20,211 --> 00:04:23,783
Well, I guess I will
leave you guys be, then.
93
00:04:23,807 --> 00:04:25,843
Mr. Ryder, maybe we can
talk about this some other time.
94
00:04:25,867 --> 00:04:27,862
No, I'll tell you what, why
don't you stay right here?
95
00:04:27,886 --> 00:04:29,351
We'll talk about it right now.
96
00:04:30,721 --> 00:04:31,865
Are you sure?
97
00:04:31,889 --> 00:04:34,106
Yeah, I don't keep
secrets from my wife.
98
00:04:35,043 --> 00:04:36,151
Baby, what's going on?
99
00:04:36,302 --> 00:04:38,968
Wyatt seems to be under
the misapprehension
100
00:04:39,047 --> 00:04:42,197
that, uh... I'm his daddy.
101
00:04:43,233 --> 00:04:44,399
Oh. Excuse me?
102
00:04:44,718 --> 00:04:47,715
Hang on, we're about
to clear all that up.
103
00:04:47,738 --> 00:04:49,050
Because I think
that if I'd gotten
104
00:04:49,074 --> 00:04:50,216
somebody around here in trouble
105
00:04:50,240 --> 00:04:53,668
over the last 20
years, I'd know about it.
106
00:04:53,745 --> 00:04:55,577
Wyatt, what's your mom's name?
107
00:04:55,730 --> 00:04:57,725
Marlene. Marlene Harris.
108
00:04:57,749 --> 00:04:58,817
I don't know no Marlene.
109
00:04:58,841 --> 00:05:00,007
Yeah, I'm not surprised.
110
00:05:00,117 --> 00:05:02,343
Pretty sure she didn't
get your name either.
111
00:05:03,286 --> 00:05:05,254
She's a barrel racer.
112
00:05:05,406 --> 00:05:06,607
Always told me she met my dad
113
00:05:06,665 --> 00:05:10,000
at the San Antonio Stock
Show & Rodeo in 2005.
114
00:05:10,077 --> 00:05:12,437
Here, this is what she
looked like back then.
115
00:05:21,514 --> 00:05:24,106
I don't know. Uh, could be 2005.
116
00:05:24,259 --> 00:05:25,533
I don't know. I don't know.
117
00:05:25,685 --> 00:05:28,738
What... How-how did y'all
draw my name out of the hat?
118
00:05:28,762 --> 00:05:31,408
I didn't DNA-OK did.
119
00:05:31,432 --> 00:05:33,411
It's this genetic ancestry site.
120
00:05:33,435 --> 00:05:35,225
It's pretty
remarkable, actually.
121
00:05:35,302 --> 00:05:37,620
I mean, they've even
used it to catch serial killers.
122
00:05:37,771 --> 00:05:39,755
I ain't no serial killer.
123
00:05:41,276 --> 00:05:43,862
And I also don't have
my DNA on some website.
124
00:05:43,887 --> 00:05:45,261
Yeah, you do.
125
00:05:46,130 --> 00:05:47,555
Remember, after we got engaged,
126
00:05:47,706 --> 00:05:50,778
we wanted to learn more
about our family trees?
127
00:05:50,802 --> 00:05:52,435
I had you spit in that tube.
128
00:05:53,545 --> 00:05:55,875
Listen, I am not
trying to blow up
129
00:05:55,899 --> 00:05:58,233
anyone's life or anything.
130
00:05:58,901 --> 00:06:00,216
I don't want any money.
131
00:06:00,310 --> 00:06:03,404
My mom, she doesn't even
know I'm here right now.
132
00:06:05,800 --> 00:06:07,293
You know what?
133
00:06:07,317 --> 00:06:10,226
It's probably a mistake
coming here like this.
134
00:06:10,305 --> 00:06:12,863
I r... I really do
appreciate your time.
135
00:06:12,939 --> 00:06:14,540
Alright, thank you.
136
00:06:15,901 --> 00:06:18,252
- Wyatt.
- Ma'am?
137
00:06:18,329 --> 00:06:23,591
Do you have a number or
some way we can contact you?
138
00:06:23,668 --> 00:06:25,175
Yeah.
139
00:06:32,084 --> 00:06:33,308
Thank you.
140
00:06:34,829 --> 00:06:36,187
- Bye.
- Alright.
141
00:06:41,519 --> 00:06:43,735
- Grace...
- We'll talk about this at home.
142
00:06:53,014 --> 00:06:54,341
Okay, little miss.
143
00:06:54,365 --> 00:06:57,125
Do you want Otto
or Bun-Bun tonight?
144
00:06:57,201 --> 00:06:59,461
Can't you just sleep
with me instead?
145
00:06:59,536 --> 00:07:01,682
I don't want Mr. Whispers
keeping me up.
146
00:07:01,706 --> 00:07:04,706
Then you'll just have to
tell him to go to sleep, too.
147
00:07:04,858 --> 00:07:05,944
He never listens.
148
00:07:05,968 --> 00:07:09,803
Well, Daddy and I
are just down the hall.
149
00:07:09,956 --> 00:07:11,622
If Mr. Whispers bugs you,
150
00:07:11,699 --> 00:07:14,199
you just look into
that camera right there
151
00:07:14,259 --> 00:07:16,459
and you call us, okay?
152
00:07:16,538 --> 00:07:19,021
Okay, then I'll take Bun-Bun.
153
00:07:22,819 --> 00:07:24,360
Good night, Katie.
154
00:07:25,471 --> 00:07:27,024
Sleep tight.
155
00:07:27,048 --> 00:07:28,406
Good night, Mommy.
156
00:07:40,562 --> 00:07:42,653
Katie.
157
00:07:42,730 --> 00:07:44,338
Katie.
158
00:07:44,415 --> 00:07:46,824
Not tonight, Mr. Whispers.
159
00:07:46,901 --> 00:07:48,584
Wake up.
160
00:07:48,661 --> 00:07:50,230
It's time to play.
161
00:07:50,254 --> 00:07:52,066
I'm too tired.
162
00:07:52,090 --> 00:07:53,639
I got you a present.
163
00:07:54,742 --> 00:07:55,925
A present, really?
164
00:07:56,076 --> 00:07:57,759
Uh-huh.
165
00:07:57,836 --> 00:07:59,072
Where is it?
166
00:07:59,096 --> 00:08:01,021
Look behind your curtains.
167
00:08:22,937 --> 00:08:24,247
What are these for?
168
00:08:24,271 --> 00:08:25,954
Those for having fun.
169
00:08:26,106 --> 00:08:29,125
- Don't you like having fun?
- Yeah.
170
00:08:29,276 --> 00:08:31,468
Then do exactly what I say.
171
00:08:49,889 --> 00:08:51,292
Alright, Gallagher, Frakes,
172
00:08:51,316 --> 00:08:52,942
you're on the ladder
venting the roof.
173
00:08:52,966 --> 00:08:55,613
The rest of you, grab the
one-by-one, you're going inside.
174
00:08:55,636 --> 00:08:56,636
Yeah, Cap.
175
00:08:59,307 --> 00:09:01,451
Alright, we're going upstairs,
y'all take the main level.
176
00:09:01,475 --> 00:09:03,500
- Roger that.
- Let's go, let's go!
177
00:09:07,164 --> 00:09:09,498
Marwani, we got
two bodies right here.
178
00:09:09,650 --> 00:09:11,128
Okay, got it.
179
00:09:11,152 --> 00:09:13,260
We need hands to grab
'em, to get 'em outta here.
180
00:09:13,337 --> 00:09:15,057
We need to keep moving
close to the source.
181
00:09:15,081 --> 00:09:16,931
Ma'am, can you hear me?
182
00:09:17,082 --> 00:09:19,600
Let's go. Two, three.
183
00:09:19,677 --> 00:09:21,080
Cap, we got two patients.
184
00:09:21,104 --> 00:09:23,474
Tell EMS we're bringing
'em out right now.
185
00:09:23,498 --> 00:09:26,143
Copy that. How's everybody
else doing in there, Bravo team?
186
00:09:26,167 --> 00:09:28,017
- First floor's clear.
- Heading out.
187
00:09:28,110 --> 00:09:29,851
Good work. Keep it up. Ryder?
188
00:09:30,004 --> 00:09:31,831
It's hotter than a burnin'
stump up here, Cap.
189
00:09:31,855 --> 00:09:33,280
We're movin' as fast as we can.
190
00:09:33,508 --> 00:09:36,600
If you think it's gonna
flashover, you get out of there.
191
00:09:36,677 --> 00:09:38,193
Hey, over here. Over here!
192
00:09:38,346 --> 00:09:40,323
Watch your step.
193
00:09:40,347 --> 00:09:42,768
- Alright, keep it steady.
- You good?
194
00:09:42,792 --> 00:09:44,677
They're both
unresponsive, but breathing.
195
00:09:44,701 --> 00:09:45,803
Thanks, we'll take it from here.
196
00:09:45,827 --> 00:09:46,827
Watch it.
197
00:09:46,855 --> 00:09:47,847
Pull 'em up.
198
00:09:47,871 --> 00:09:49,278
Nice and easy, gentlemen.
199
00:09:49,356 --> 00:09:50,373
- Got it.
- Great.
200
00:09:50,448 --> 00:09:51,782
Get 'em on 02 and LIFEPAKs.
201
00:09:51,860 --> 00:09:54,635
Blood pressure's low,
but heart rate is holding.
202
00:09:54,711 --> 00:09:56,282
She's steady for now, Cap.
203
00:09:56,306 --> 00:09:58,096
Sir, can you feel that?
204
00:10:02,537 --> 00:10:04,347
- That morphine would be great right now.
- Copy.
205
00:10:04,371 --> 00:10:06,980
You've been in a
fire, but you are okay.
206
00:10:07,207 --> 00:10:08,890
Where is she? Where's Katie?
207
00:10:08,967 --> 00:10:10,412
Alright. Try not to move.
208
00:10:10,436 --> 00:10:11,871
Your wife, she's right there.
209
00:10:11,895 --> 00:10:13,062
No, no, no.
210
00:10:13,139 --> 00:10:14,397
Where's my daughter?
211
00:10:14,514 --> 00:10:16,399
Katie. Where's my daughter?
212
00:10:16,551 --> 00:10:18,368
Where's your daughter's bedroom?
213
00:10:21,739 --> 00:10:23,818
Bravo team, we
have a six-year-old girl
214
00:10:23,892 --> 00:10:25,793
who maybe upstairs,
her name is Katie.
215
00:10:25,817 --> 00:10:28,836
Bedroom closest to delta wall.
216
00:10:28,913 --> 00:10:30,462
We're on it, Cap.
217
00:10:33,009 --> 00:10:35,509
Yo, it's hot.
Everybody stand back!
218
00:10:36,738 --> 00:10:38,662
One, two, three!
219
00:10:43,668 --> 00:10:46,240
Captain Strand, we've
got fire in the attic.
220
00:10:46,264 --> 00:10:48,523
It's spreading fast,
moving on to the rafters.
221
00:10:48,673 --> 00:10:50,506
Katie!
222
00:10:50,585 --> 00:10:52,009
Katie!
223
00:10:52,086 --> 00:10:53,269
Katie, we're firefighters!
224
00:10:53,345 --> 00:10:54,544
Call out if you can hear us!
225
00:10:54,605 --> 00:10:56,438
Need an update.
226
00:10:56,591 --> 00:10:58,159
We're in her room,
but we don't see her.
227
00:10:58,183 --> 00:10:59,783
Look under the bed
and in the closet.
228
00:10:59,851 --> 00:11:01,244
Katie!
229
00:11:02,038 --> 00:11:03,519
Katie!
230
00:11:03,855 --> 00:11:06,874
Hey Cap, structure's not
gonna hold much longer.
231
00:11:09,269 --> 00:11:11,081
Abandon your equipment
and evacuate now.
232
00:11:11,105 --> 00:11:12,270
Structure is unsound.
233
00:11:12,530 --> 00:11:14,860
No, we're not leaving
a little girl behind!
234
00:11:14,884 --> 00:11:16,200
Strickland, you copy?
235
00:11:16,277 --> 00:11:17,529
Yeah, Cap.
236
00:11:17,553 --> 00:11:19,346
I want you and Ward to
remove Judd from the scene.
237
00:11:19,370 --> 00:11:21,182
I don't care if it means
you drag him out.
238
00:11:21,206 --> 00:11:23,018
Charlie is not losing
her daddy tonight.
239
00:11:23,042 --> 00:11:25,393
Hey! Hey! You heard
the man. We gotta go!
240
00:11:25,543 --> 00:11:27,764
You guys go, but I'm staying!
241
00:11:27,788 --> 00:11:29,546
Hell, we-we gotta go!
242
00:11:32,568 --> 00:11:34,288
Judd!
243
00:11:34,312 --> 00:11:36,070
- Judd!
- Katie!
244
00:11:48,567 --> 00:11:51,956
I know that, uh,
last night's call...
245
00:11:51,980 --> 00:11:54,755
it was a tough one, but, um...
246
00:11:54,907 --> 00:11:56,235
I just spoke the
arson investigator
247
00:11:56,259 --> 00:11:58,592
and there were no
remains found in the house.
248
00:11:58,668 --> 00:11:59,760
Whoa, whoa, whoa.
249
00:11:59,988 --> 00:12:01,798
So you're saying that
girl got out of there?
250
00:12:01,822 --> 00:12:03,062
That's what they're telling me.
251
00:12:03,157 --> 00:12:04,985
- Praise God.
- See, there.
252
00:12:05,009 --> 00:12:06,561
Aren't you glad you
didn't get flame-broiled
253
00:12:06,585 --> 00:12:08,062
trying to save a
bunch of dollies, man?
254
00:12:08,086 --> 00:12:10,678
Yeah, and thank you for dragging
my ass up out of there, too.
255
00:12:10,831 --> 00:12:12,589
- Any time, player.
- Wait, Cap.
256
00:12:12,667 --> 00:12:16,092
If she wasn't in there,
then... where is she?
257
00:12:16,169 --> 00:12:19,166
APD is treating it as
a possible abduction.
258
00:12:19,190 --> 00:12:21,764
But when they find her,
just know that she will have
259
00:12:21,859 --> 00:12:23,618
a family to come home to,
260
00:12:23,845 --> 00:12:25,327
it's 'cause you guys.
261
00:12:32,961 --> 00:12:34,961
- Hello.
- Can I help you, officer?
262
00:12:35,114 --> 00:12:36,423
We're canvassing
the neighborhood
263
00:12:36,447 --> 00:12:39,783
asking if anyone saw
anything suspicious last night.
264
00:12:39,860 --> 00:12:41,618
- Is it about the fire?
- Mm-hmm.
265
00:12:41,696 --> 00:12:43,340
Did they find the
Conrads' little girl yet?
266
00:12:43,364 --> 00:12:45,807
- No, not yet.
- It's horrible.
267
00:12:45,883 --> 00:12:47,790
Have you noticed
any vehicles lately
268
00:12:47,869 --> 00:12:49,178
that you didn't recognize
269
00:12:49,202 --> 00:12:51,144
parked or cruising the street?
270
00:12:51,297 --> 00:12:53,462
No. I passed out
on the couch at 8:00.
271
00:12:53,540 --> 00:12:55,441
Sorry, I didn't see anything.
272
00:13:04,143 --> 00:13:05,826
Well, what about this?
273
00:13:07,163 --> 00:13:09,549
This is a door cam footage
taken across the street
274
00:13:09,573 --> 00:13:11,217
from Katie's house
the night of the fire.
275
00:13:11,241 --> 00:13:14,000
Just after the fire
started at 12:38 a.m.
276
00:13:14,153 --> 00:13:16,113
Katie walks right
out of the front door.
277
00:13:16,230 --> 00:13:17,482
Yeah, the point of origin
278
00:13:17,506 --> 00:13:18,654
was the child's bedroom.
279
00:13:18,732 --> 00:13:21,044
We already know
she started the fire.
280
00:13:21,068 --> 00:13:22,470
Here comes the
most interesting part.
281
00:13:22,494 --> 00:13:24,753
More interesting than a
seven-year-old arsonist?
282
00:13:24,830 --> 00:13:27,014
- There. See that?
- See what?
283
00:13:27,240 --> 00:13:29,424
- She's running away.
- There.
284
00:13:29,500 --> 00:13:32,019
It doesn't look like she's
running away from something.
285
00:13:32,245 --> 00:13:33,648
It looks like she's
running to something.
286
00:13:33,672 --> 00:13:36,005
Like she was seeing someone
she knew just off-camera.
287
00:13:37,585 --> 00:13:40,936
Well, she didn't drive herself
out of the neighborhood.
288
00:13:41,088 --> 00:13:42,749
What do you think,
she knew her abductor?
289
00:13:42,773 --> 00:13:45,950
Yes. And that person
convinced her to set the fire.
290
00:13:46,777 --> 00:13:48,184
It's an interesting theory.
291
00:13:48,278 --> 00:13:51,447
I'm happy to start running
checks on friends and family,
292
00:13:51,599 --> 00:13:53,076
see if anybody
throws a red flag.
293
00:13:53,100 --> 00:13:54,745
I appreciate the
initiative, officer,
294
00:13:54,769 --> 00:13:56,020
but I think I got this.
295
00:13:56,044 --> 00:13:58,787
So if you could leave
all your canvassing notes
296
00:13:58,864 --> 00:14:00,339
before you go.
297
00:14:04,202 --> 00:14:06,636
- Of course.
- Thank you.
298
00:14:26,557 --> 00:14:28,116
Howdy, howdy. Whoa.
299
00:14:29,986 --> 00:14:31,537
Hey.
300
00:14:33,975 --> 00:14:35,625
Did you get inspired?
301
00:14:40,480 --> 00:14:42,130
Did Charlie already go down?
302
00:14:43,241 --> 00:14:44,832
- You just missed her.
- Hmm.
303
00:14:44,909 --> 00:14:48,178
I guess I'll try to see her
when you feed her at 2:00.
304
00:14:51,267 --> 00:14:53,320
Baby, just real quick,
I'm just gonna grab a beer.
305
00:14:53,344 --> 00:14:55,246
No, Judd, can you step
off the floor, please?
306
00:14:55,270 --> 00:14:57,249
- Yeah...
- Just stay out of the kitchen for a second.
307
00:14:57,273 --> 00:15:00,106
I'm sorry, um, I just
mopped all of this.
308
00:15:03,928 --> 00:15:06,572
Can't keep anything clean
in this house with you in it.
309
00:15:08,433 --> 00:15:10,326
You wanna talk about this?
310
00:15:15,850 --> 00:15:19,168
Give it to me straight. What are
the odds that you're that boy's father?
311
00:15:22,690 --> 00:15:24,130
They ain't zero.
312
00:15:26,043 --> 00:15:28,688
Now, that was a long time ago.
313
00:15:28,712 --> 00:15:30,428
And I was very different then.
314
00:15:31,307 --> 00:15:32,880
Were you?
315
00:15:32,957 --> 00:15:35,678
Hell, I wasn't even
me till I met you.
316
00:15:35,702 --> 00:15:38,354
Judd, I know you had
a past before we met.
317
00:15:42,967 --> 00:15:44,402
I know I shouldn't be mad.
318
00:15:46,213 --> 00:15:47,874
But I am, Judd.
319
00:15:47,898 --> 00:15:49,490
And I can't help it.
320
00:15:50,933 --> 00:15:52,234
That's fair.
321
00:15:52,311 --> 00:15:54,213
It's not fair.
322
00:15:54,238 --> 00:15:56,038
Who's it fair to?
323
00:15:56,907 --> 00:15:58,148
It's not fair to you.
324
00:15:58,225 --> 00:16:00,167
You didn't know you
had a son out there.
325
00:16:02,230 --> 00:16:04,629
That kid had to grow
up without his dad.
326
00:16:05,732 --> 00:16:07,216
It's not fair to him.
327
00:16:09,511 --> 00:16:10,753
It's not fair to me.
328
00:16:13,407 --> 00:16:15,307
It's not fair to our daughter.
329
00:16:16,927 --> 00:16:19,239
From the day I met you, Judd,
330
00:16:19,263 --> 00:16:22,565
all I wanted to do was
have children with you.
331
00:16:24,509 --> 00:16:25,768
A family.
332
00:16:25,844 --> 00:16:27,878
And I find out you have...
333
00:16:34,370 --> 00:16:35,514
I know it's not rational,
334
00:16:35,538 --> 00:16:37,495
I don't need anybody to tell me.
335
00:16:39,450 --> 00:16:41,077
But I can't barely look at you.
336
00:16:41,101 --> 00:16:43,461
Don't say that to me, Grace.
337
00:16:45,715 --> 00:16:47,029
Whatev... Whatever happens,
338
00:16:47,124 --> 00:16:49,299
it ain't gonna
affect our family.
339
00:16:50,945 --> 00:16:52,701
Yes, it is.
340
00:16:57,118 --> 00:16:59,059
It's okay, baby, mommy's comin'.
341
00:17:10,388 --> 00:17:11,814
So I just wanted you to know
342
00:17:11,890 --> 00:17:16,058
that I heard you the other
day, I mean, really heard you,
343
00:17:16,136 --> 00:17:18,060
so I'm gonna take your advice
344
00:17:18,138 --> 00:17:19,465
and I'm gonna make a connection
345
00:17:19,490 --> 00:17:21,915
before I... make a connection.
346
00:17:22,067 --> 00:17:23,636
- I'm proud of you, Cap.
- Right?
347
00:17:23,661 --> 00:17:26,420
So there's this girl,
Becky from Round Rock.
348
00:17:26,497 --> 00:17:28,422
She's beautiful. She's smart.
349
00:17:28,499 --> 00:17:31,049
She likes hiking
and college football.
350
00:17:32,502 --> 00:17:34,169
Is she younger? Yes.
351
00:17:34,322 --> 00:17:35,671
But not by decades.
352
00:17:35,823 --> 00:17:36,924
- That's great.
- Right?
353
00:17:36,949 --> 00:17:38,559
And so we've
been texting all day.
354
00:17:38,584 --> 00:17:41,602
And what does it mean
when she sends me
355
00:17:41,752 --> 00:17:45,439
a video game controller
and a movie camera?
356
00:17:48,277 --> 00:17:50,759
It means she wants
a video of your junk.
357
00:17:50,837 --> 00:17:53,930
Um, Cap, how exactly
did you meet this person?
358
00:17:54,008 --> 00:17:55,432
On a, on a, on a dating app.
359
00:17:55,509 --> 00:17:56,599
A dating app?
360
00:17:56,676 --> 00:17:58,654
That's what you got
out of our conversation,
361
00:17:58,679 --> 00:18:00,479
that you should
join a dating app?
362
00:18:01,940 --> 00:18:03,602
- Which app?
- Plow.
363
00:18:03,625 --> 00:18:04,773
Plow? Cap!
364
00:18:04,852 --> 00:18:06,939
No! Plow's a garbage app.
365
00:18:06,962 --> 00:18:08,272
Look, Becky from Round Rock
366
00:18:08,297 --> 00:18:10,334
could be Boris from Moscow
trying to blackmail you.
367
00:18:10,357 --> 00:18:12,133
You know, I knew it was weird
368
00:18:12,209 --> 00:18:13,808
that she wanted
to know the names
369
00:18:13,861 --> 00:18:15,135
of all my childhood pets.
370
00:18:15,211 --> 00:18:18,174
You need to change all of
your passwords immediately.
371
00:18:18,199 --> 00:18:20,548
Look, if you wanna
use a dating app,
372
00:18:20,643 --> 00:18:22,954
you can't be using one
of these bottom feeders.
373
00:18:22,979 --> 00:18:25,127
You think Ben Affleck would
be caught dead on Plow?
374
00:18:25,205 --> 00:18:27,107
What would Ben Affleck
be caught dead on?
375
00:18:27,132 --> 00:18:29,201
- He's on Ascent.
- What's Ascent?
376
00:18:29,226 --> 00:18:31,134
It's an app for all the
VIP's and movie stars.
377
00:18:31,211 --> 00:18:33,038
Channing Tatum's on
it. So's Drew Barrymore.
378
00:18:33,063 --> 00:18:34,989
Well... they don't
need a dating app.
379
00:18:35,140 --> 00:18:36,731
Exactly.
380
00:18:36,884 --> 00:18:40,326
A dating app for people
who don't need dating apps.
381
00:18:40,479 --> 00:18:42,570
I love it! How do I sign up?
382
00:18:42,722 --> 00:18:43,722
Sign up?
383
00:18:44,074 --> 00:18:45,868
You can't sign up for
Ascent. You gotta get invited.
384
00:18:45,893 --> 00:18:47,295
Okay, well, how
do I get invited?
385
00:18:47,318 --> 00:18:50,244
You can't. Look, you need
a celebrity or an influencer
386
00:18:50,397 --> 00:18:53,089
with millions of
followers to vouch for you.
387
00:18:54,626 --> 00:18:56,176
How many millions?
388
00:19:00,240 --> 00:19:02,234
This fattoush salad
is out of control.
389
00:19:02,259 --> 00:19:03,662
Now, where did you learn
390
00:19:03,685 --> 00:19:05,365
how to make all
this Lebanese food?
391
00:19:05,413 --> 00:19:08,333
Oh, I've... been a fan of
Levantine food for years.
392
00:19:08,356 --> 00:19:10,598
He watched like nine
YouTube cooking videos today.
393
00:19:10,750 --> 00:19:12,008
That's so sweet.
394
00:19:12,086 --> 00:19:13,654
You didn't have to go
through all that trouble.
395
00:19:13,679 --> 00:19:14,862
Oh, no, he did.
396
00:19:14,939 --> 00:19:16,249
No trouble. It was
no trouble at all.
397
00:19:16,272 --> 00:19:18,343
I-I just realized
that I'd been remiss
398
00:19:18,366 --> 00:19:21,070
in not inviting the one
person who saved the 126
399
00:19:21,095 --> 00:19:24,538
to break bread
or gluten-free pita
400
00:19:24,690 --> 00:19:26,039
and say thank you.
401
00:19:30,028 --> 00:19:31,753
So what's the ask?
402
00:19:32,440 --> 00:19:33,121
There's no ask.
403
00:19:33,382 --> 00:19:34,768
He wants you to
get him on Ascent.
404
00:19:34,791 --> 00:19:36,862
I... I was getting to that.
405
00:19:36,885 --> 00:19:38,197
Ascent, like the dating app?
406
00:19:38,221 --> 00:19:41,365
- Mateo says you're on it.
- Yeah.
407
00:19:41,390 --> 00:19:42,964
I mean, I never really use it,
408
00:19:43,116 --> 00:19:44,427
but it's fun to see
who's on there.
409
00:19:44,451 --> 00:19:46,531
So would you put in
a good word for me?
410
00:19:48,380 --> 00:19:50,471
We're talking about
my street cred here.
411
00:19:50,624 --> 00:19:53,474
You know, you rate
your dates on the app.
412
00:19:53,568 --> 00:19:55,047
So if I get you on there
413
00:19:55,070 --> 00:19:58,442
and you go all One
Night Strand on someone,
414
00:19:58,465 --> 00:20:00,384
that-that could blow back on me.
415
00:20:00,409 --> 00:20:01,648
That is a very hurtful moniker.
416
00:20:01,727 --> 00:20:03,462
Marj, come on, have
some mercy on him, okay?
417
00:20:03,487 --> 00:20:05,038
- He's desperate.
- Yeah... Uh...
418
00:20:05,063 --> 00:20:06,488
Uh, I'm not desperate.
419
00:20:06,640 --> 00:20:09,250
I mean, John
Cusack's on the app.
420
00:20:09,326 --> 00:20:10,787
I'm cooler than John Cusack.
421
00:20:10,810 --> 00:20:11,810
Way cooler.
422
00:20:11,903 --> 00:20:13,161
Well, John Cusack now.
423
00:20:13,314 --> 00:20:14,328
Yeah. Okay.
424
00:20:14,589 --> 00:20:17,499
You get me on there, no
kitchen duty for two weeks.
425
00:20:17,576 --> 00:20:19,000
Bribery?
426
00:20:19,076 --> 00:20:20,480
I thought you knew
me better than that.
427
00:20:20,503 --> 00:20:22,471
Okay, no kitchen
duty for two months.
428
00:20:23,507 --> 00:20:25,248
- Done.
- Yeah.
429
00:20:30,605 --> 00:20:32,750
Excuse me. Have you
seen Detective Washington?
430
00:20:32,775 --> 00:20:34,191
No, I'm sorry.
431
00:20:54,371 --> 00:20:56,297
What are you doing?
432
00:20:56,373 --> 00:20:58,007
Nothing, I was just...
433
00:20:59,951 --> 00:21:01,134
straightening the clutter.
434
00:21:01,211 --> 00:21:03,971
Oh, there's no clutter.
That's my system.
435
00:21:04,048 --> 00:21:05,306
Sorry.
436
00:21:06,458 --> 00:21:09,884
I was just leaving, uh... this.
437
00:21:09,961 --> 00:21:11,530
I pulled up all the traffic cam
438
00:21:11,555 --> 00:21:13,365
within two miles of
Katie Conrad's home
439
00:21:13,390 --> 00:21:15,701
around the time of the fire.
440
00:21:15,726 --> 00:21:17,984
Um, I've been running plates.
441
00:21:18,061 --> 00:21:19,780
Got through about
a third of them.
442
00:21:19,805 --> 00:21:22,564
That must have taken hours.
443
00:21:22,641 --> 00:21:25,659
It's no trouble. I've been
doing it on my own time.
444
00:21:25,736 --> 00:21:28,328
There's a note in there
explaining everything.
445
00:21:28,480 --> 00:21:30,330
I'll just get out of your way.
446
00:21:31,482 --> 00:21:33,334
Officer Reyes.
447
00:21:33,410 --> 00:21:35,336
Why don't you come have a seat?
448
00:21:36,005 --> 00:21:37,421
Come on.
449
00:21:40,750 --> 00:21:44,419
So I've been doing some
digging into that theory of yours
450
00:21:44,572 --> 00:21:47,347
that Katie knew her abductor.
451
00:21:48,834 --> 00:21:49,924
You agree?
452
00:21:50,076 --> 00:21:52,060
I do and I don't.
453
00:21:53,096 --> 00:21:55,521
Katie had a nanny
cam in her room.
454
00:21:55,598 --> 00:21:57,249
It was destroyed in the fire.
455
00:21:57,342 --> 00:21:59,934
But we pulled the footage
that was stored on the cloud.
456
00:22:00,086 --> 00:22:01,487
Take a look at this.
457
00:22:03,089 --> 00:22:05,773
Katie? Katie?
458
00:22:05,925 --> 00:22:07,608
Wake up.
459
00:22:07,760 --> 00:22:08,777
It's time to play.
460
00:22:08,929 --> 00:22:10,778
Not tonight, Mr. Whispers.
461
00:22:10,931 --> 00:22:14,375
Aw. But don't you
wanna play with me?
462
00:22:15,044 --> 00:22:17,596
I got you a present.
463
00:22:17,621 --> 00:22:20,584
She-she talked
about Mr. Whispers.
464
00:22:20,607 --> 00:22:23,694
I thought it was her
imaginary friend. How...
465
00:22:23,719 --> 00:22:25,961
Well, it seems someone
hacked into your nanny cam.
466
00:22:26,113 --> 00:22:28,090
Do you recognize that voice?
467
00:22:28,115 --> 00:22:29,259
- No.
- No, no.
468
00:22:29,282 --> 00:22:30,943
I've never heard
it before in my life.
469
00:22:30,968 --> 00:22:33,634
Whoever this is
took our daughter?
470
00:22:33,787 --> 00:22:35,765
It's likely, yes.
471
00:22:35,788 --> 00:22:39,118
Do you ever share your
Wi-Fi passwords with anyone?
472
00:22:39,143 --> 00:22:43,548
Friends, neighbors, maybe
workers at the house?
473
00:22:43,572 --> 00:22:45,364
Yeah, sure.
474
00:22:46,892 --> 00:22:50,911
We, uh, we redid our kitchen,
our master bath last year.
475
00:22:51,137 --> 00:22:54,155
We gave it out
to the whole crew.
476
00:22:54,231 --> 00:22:57,584
Troy, we have the password
written on the router.
477
00:22:57,736 --> 00:22:59,788
We have parties,
478
00:22:59,813 --> 00:23:01,237
people over all the time.
479
00:23:01,315 --> 00:23:02,884
I wouldn't even
know where to start.
480
00:23:02,907 --> 00:23:07,135
Start with the first name you
can remember and go from there.
481
00:23:08,989 --> 00:23:10,763
Mrs. Conrad?
482
00:23:10,840 --> 00:23:15,184
Do you remember when Katie
first mentioned her imaginary friend?
483
00:23:16,180 --> 00:23:18,188
I don't know, but...
484
00:23:20,090 --> 00:23:23,277
He'd been talking
to her for months.
485
00:23:33,939 --> 00:23:35,771
What you thinkin' on so hard?
486
00:23:39,853 --> 00:23:43,046
Kids growing up without
their daddies, I guess.
487
00:23:43,949 --> 00:23:46,090
And somehow they make do.
488
00:23:47,586 --> 00:23:49,114
Okay.
489
00:23:49,137 --> 00:23:52,472
You're gonna get a
paternity test, right?
490
00:23:52,700 --> 00:23:55,642
Tommy, if I did it
would just be a formality.
491
00:23:55,835 --> 00:23:57,794
That kid's mine.
492
00:23:57,871 --> 00:23:59,605
Well, how can you be so sure?
493
00:24:01,150 --> 00:24:03,650
Because I am.
494
00:24:03,801 --> 00:24:07,653
Well, Gracie says you don't
ever remember even meeting the...
495
00:24:07,730 --> 00:24:10,490
Okay, well, then that's
not quite accurate.
496
00:24:10,642 --> 00:24:12,233
Well, hang on now.
497
00:24:12,385 --> 00:24:13,506
I remember what happened.
498
00:24:13,554 --> 00:24:15,737
I remember how she made me feel.
499
00:24:15,814 --> 00:24:17,534
Was she special to you?
500
00:24:17,557 --> 00:24:19,740
She was...
501
00:24:19,835 --> 00:24:22,243
for one night. It was... yeah.
502
00:24:22,319 --> 00:24:25,040
She was the prettiest thing
you ever saw on a quarter horse.
503
00:24:25,065 --> 00:24:29,061
And she had just won, uh,
first prize in the barrel race.
504
00:24:29,086 --> 00:24:31,252
- Mm.
- And she came strutting into this bar
505
00:24:31,328 --> 00:24:33,157
where me and my brothers
Sam and Nate were at,
506
00:24:33,182 --> 00:24:34,663
we were just getting drunk.
507
00:24:34,741 --> 00:24:38,352
She walks right up to me
and grabbed me by my bolo tie.
508
00:24:38,578 --> 00:24:39,578
Oh...
509
00:24:40,672 --> 00:24:42,316
She pulled me out
to the parking lot,
510
00:24:42,339 --> 00:24:45,577
and, you know, I'm 22 years
old with a mouth full of marbles
511
00:24:45,602 --> 00:24:48,010
going, "Okay."
512
00:24:48,105 --> 00:24:49,529
How am I supposed to say no?
513
00:24:49,681 --> 00:24:51,757
Hell, I don't know if I
would have said no.
514
00:24:53,093 --> 00:24:55,684
And, uh, protection
wasn't a thing.
515
00:24:55,778 --> 00:25:00,242
She was older, so I figured
she had that taken care of.
516
00:25:00,267 --> 00:25:02,951
Oh, yeah, you really
were a dumb kid.
517
00:25:03,103 --> 00:25:06,337
I thought I had a few more years
before I screwed up this whole...
518
00:25:08,791 --> 00:25:10,125
being a daddy thing.
519
00:25:10,277 --> 00:25:12,885
You didn't screw up a thing.
520
00:25:12,962 --> 00:25:14,762
But you are gonna
do what's right.
521
00:25:14,873 --> 00:25:16,390
Yeah.
522
00:25:18,227 --> 00:25:20,538
The problem is,
how do I do this right
523
00:25:20,563 --> 00:25:22,520
without hurting
the woman I love?
524
00:25:26,902 --> 00:25:28,938
Aah.
525
00:25:28,961 --> 00:25:30,455
This is the one that's loose.
526
00:25:30,480 --> 00:25:34,316
Oh, wow! Katie-cat, I see it.
527
00:25:34,468 --> 00:25:36,558
- You know what this means?
- What?
528
00:25:36,636 --> 00:25:40,580
Somebody is gonna get
a visit from the tooth fairy.
529
00:25:42,733 --> 00:25:44,326
Aah.
530
00:25:44,478 --> 00:25:46,586
This is the one that's loose.
531
00:25:46,663 --> 00:25:49,497
Oh, wow! Katie-cat, I see it.
532
00:25:49,650 --> 00:25:50,794
- Oh!
- Sorry, sorry.
533
00:25:50,817 --> 00:25:52,925
Sorry, I didn't mean
to scare you. Sorry.
534
00:25:53,002 --> 00:25:54,927
You're not the scary one.
535
00:25:55,079 --> 00:25:58,413
Baby, it's 3:00 in the morning.
Will you come back to bed?
536
00:25:58,508 --> 00:26:00,174
Uh...
537
00:26:00,269 --> 00:26:02,477
Not sure I could
sleep even if I did.
538
00:26:03,105 --> 00:26:04,438
This is...
539
00:26:05,773 --> 00:26:07,356
This is kind of terrifying.
540
00:26:09,519 --> 00:26:10,568
Scoot over.
541
00:26:16,859 --> 00:26:19,431
What exactly are we looking for?
542
00:26:19,454 --> 00:26:21,932
Anything that can help us
identify who might be behind this.
543
00:26:21,957 --> 00:26:24,458
How do we know it's not
just some Russian hackers?
544
00:26:24,608 --> 00:26:26,938
Hackers don't usually
kidnap children,
545
00:26:26,961 --> 00:26:29,612
especially without
a ransom demand.
546
00:26:29,705 --> 00:26:31,298
You'll see, this feels...
547
00:26:33,635 --> 00:26:35,042
different.
548
00:26:36,305 --> 00:26:39,138
Are you sure I'm
allowed, Mr. Whispers?
549
00:26:39,365 --> 00:26:43,550
- Of course, you are.
- It'll be fun.
550
00:26:43,703 --> 00:26:45,052
I don't know.
551
00:26:45,146 --> 00:26:48,481
Katie. Do what I say.
552
00:26:49,968 --> 00:26:51,934
That's a good girl.
553
00:26:52,045 --> 00:26:53,819
That is so messed up.
554
00:26:53,896 --> 00:26:55,137
He's grooming her.
555
00:27:00,053 --> 00:27:02,714
Very nice, Katie-cat.
556
00:27:02,739 --> 00:27:03,997
Thank you.
557
00:27:04,074 --> 00:27:06,407
Who are you talking to, honey?
558
00:27:06,559 --> 00:27:08,037
Mr. Whispers.
559
00:27:08,060 --> 00:27:11,253
Okay, well, tell
Mr. Whispers it's bedtime.
560
00:27:11,914 --> 00:27:13,321
Okay, Mommy.
561
00:27:13,400 --> 00:27:15,653
Good night, Mr. Whispers.
562
00:27:15,678 --> 00:27:18,490
And she lived
happily ever after.
563
00:27:18,513 --> 00:27:20,400
Can we read another one?
564
00:27:20,423 --> 00:27:22,423
- It's gonna be fun.
- Do you like it?
565
00:27:22,576 --> 00:27:23,886
That's a good girl.
566
00:27:23,911 --> 00:27:25,334
Sleep in here tonight.
567
00:27:25,412 --> 00:27:26,686
Just until you fall asleep.
568
00:27:26,837 --> 00:27:28,930
- I don't know.
- Katie, do what I say.
569
00:27:29,082 --> 00:27:30,597
What are you still doing up?
570
00:27:30,750 --> 00:27:32,267
Good night, Mr. Whispers.
571
00:27:32,343 --> 00:27:35,673
What a cute little
rabbit, Katie-cat.
572
00:27:35,698 --> 00:27:37,322
Who... Who said that?
573
00:27:38,424 --> 00:27:40,366
I did, silly.
574
00:27:43,262 --> 00:27:44,371
Who are you?
575
00:27:44,521 --> 00:27:46,183
My name is Mr. Whispers,
576
00:27:46,208 --> 00:27:48,875
and we're gonna be best friends.
577
00:27:51,028 --> 00:27:54,105
What a cute little
rabbit, Katie-cat.
578
00:27:56,609 --> 00:27:57,603
Katie-cat.
579
00:27:57,626 --> 00:27:59,051
Oh, my God!
580
00:27:59,779 --> 00:28:01,962
What? What? What?
581
00:28:02,039 --> 00:28:03,515
I think I know who did this.
582
00:28:05,469 --> 00:28:08,448
Don't forget to pour some
for your guests too, Katie-cat.
583
00:28:08,471 --> 00:28:11,105
Sorry, Otto. Sorry, Bun-Bun.
584
00:28:12,734 --> 00:28:14,142
Her name is Danica Hendry.
585
00:28:14,294 --> 00:28:16,551
She was Katie's
nanny until last year.
586
00:28:16,630 --> 00:28:18,549
Right. The Conrads said
she moved out of state
587
00:28:18,574 --> 00:28:20,276
to be with family
during the pandemic.
588
00:28:20,299 --> 00:28:21,778
She did.
589
00:28:21,801 --> 00:28:24,243
Until she rented an apartment
in Austin two months ago,
590
00:28:24,394 --> 00:28:27,115
the same time the voice
started on the nanny cam,
591
00:28:27,140 --> 00:28:31,659
and she's the only person
who calls Katie "Katie-cat."
592
00:28:31,736 --> 00:28:34,807
Her accomplice must
have picked it up from her.
593
00:28:34,830 --> 00:28:36,072
There's an accomplice now?
594
00:28:36,148 --> 00:28:38,549
Well, the voice on the
nanny cam is a male voice.
595
00:28:39,761 --> 00:28:41,260
Except it's not.
596
00:28:41,337 --> 00:28:43,430
Digital Forensics
just sent this to me.
597
00:28:43,580 --> 00:28:46,624
The unsub was
using an audio filter.
598
00:28:46,675 --> 00:28:47,842
This is what we heard.
599
00:28:47,919 --> 00:28:51,140
Katie? Katie?
600
00:28:51,163 --> 00:28:54,607
Wake up. It's time to play.
601
00:28:54,759 --> 00:28:56,921
And this is without the filter.
602
00:28:56,944 --> 00:29:00,429
Katie? Katie?
603
00:29:00,507 --> 00:29:03,616
Wake up. It's time to play.
604
00:29:03,768 --> 00:29:04,933
That's her.
605
00:29:05,011 --> 00:29:06,952
I'll see if forensics
can make a match.
606
00:29:07,071 --> 00:29:08,340
I wouldn't wait for that.
607
00:29:08,365 --> 00:29:10,009
Officer Reyes, I'm gonna need
608
00:29:10,032 --> 00:29:12,103
more than a lady's
voice on a nanny cam
609
00:29:12,126 --> 00:29:14,376
to get a judge to
issue a warrant.
610
00:29:15,204 --> 00:29:16,630
There's also this.
611
00:29:18,615 --> 00:29:20,299
Remember the
traffic cams I pulled?
612
00:29:20,527 --> 00:29:21,593
Mm-hmm.
613
00:29:23,880 --> 00:29:27,957
This is Danica Hendry's jeep
leaving Katie's neighborhood
614
00:29:28,035 --> 00:29:30,434
two minutes after
the fire started.
615
00:29:32,705 --> 00:29:34,721
Austin PD!
616
00:29:34,798 --> 00:29:35,890
Anyone here?
617
00:29:35,967 --> 00:29:37,036
Quick, check the back room.
618
00:29:37,059 --> 00:29:38,703
Go, go, go, on your right!
619
00:29:38,728 --> 00:29:40,131
Move, move, move.
620
00:29:40,154 --> 00:29:41,874
This is the police.
621
00:29:41,897 --> 00:29:42,708
Show yourself if you're here.
622
00:29:42,731 --> 00:29:44,156
Closet's clear.
623
00:29:44,550 --> 00:29:46,401
- Check under this bed.
- This room's clear.
624
00:29:46,477 --> 00:29:47,643
No sign of anyone.
625
00:29:47,737 --> 00:29:49,119
Bedroom's clear.
626
00:29:49,814 --> 00:29:50,814
House is clear.
627
00:29:50,891 --> 00:29:52,201
We must have just missed Danica.
628
00:29:52,224 --> 00:29:55,555
Stuff in the dry
rack is still wet.
629
00:29:55,578 --> 00:29:57,481
Wherever Danica went,
she took Katie with her.
630
00:29:57,506 --> 00:29:58,587
She was here.
631
00:30:00,157 --> 00:30:02,487
That's the rabbit
from the video.
632
00:30:02,510 --> 00:30:06,921
Alright. I want two unmarked units
on this house in case they come back
633
00:30:07,074 --> 00:30:09,384
and put an Amber
Alert on Danica's jeep.
634
00:30:09,409 --> 00:30:11,334
Let's just hope we
didn't miss our chance.
635
00:30:16,673 --> 00:30:19,025
Don't cry, sweetie.
636
00:30:19,102 --> 00:30:21,839
You're getting ice
cream for dinner.
637
00:30:21,864 --> 00:30:24,530
I don't want ice cream.
I want my mommy.
638
00:30:25,925 --> 00:30:28,785
I'm going to be your mommy now.
639
00:30:29,538 --> 00:30:30,423
Remember?
640
00:30:30,446 --> 00:30:32,163
What can I get you?
641
00:30:33,191 --> 00:30:36,710
Can we get two sundaes with...
642
00:30:36,786 --> 00:30:38,044
Chocolate or caramel, honey?
643
00:30:38,195 --> 00:30:39,862
Chocolate.
644
00:30:39,940 --> 00:30:42,464
Chocolate. Extra sprinkles.
645
00:30:48,538 --> 00:30:49,409
No.
646
00:30:49,432 --> 00:30:51,432
I wanna go home.
647
00:30:52,635 --> 00:30:54,477
Shut up! Just shut up!
648
00:31:04,980 --> 00:31:07,701
I have been wanting to come to
this restaurant since I got into town,
649
00:31:07,724 --> 00:31:09,721
I can't believe you
got a table so easily.
650
00:31:09,744 --> 00:31:12,280
My boss comes here all the time.
651
00:31:12,305 --> 00:31:15,155
They never know if I'm making
a reservation for him or myself.
652
00:31:15,232 --> 00:31:17,991
Your boss being the
governor of Texas.
653
00:31:18,144 --> 00:31:19,477
That's right.
654
00:31:19,587 --> 00:31:22,829
Well, so Deputy Chief of Staff,
that must be really exciting.
655
00:31:22,982 --> 00:31:24,499
If your idea of excitement
656
00:31:24,575 --> 00:31:27,739
is red-lining speeches
about stagflation.
657
00:31:27,762 --> 00:31:29,481
Bet you put out more
fires a day than I do.
658
00:31:29,506 --> 00:31:32,173
So I always imagine
the world of politics
659
00:31:32,250 --> 00:31:36,269
to be really smart people
walking briskly down corridors,
660
00:31:36,421 --> 00:31:38,971
talking real fast and all
sort of sounding alike.
661
00:31:39,124 --> 00:31:40,923
I-I don't know about smart,
662
00:31:41,000 --> 00:31:43,925
but there are definitely
some fast talkers.
663
00:31:48,023 --> 00:31:50,318
- Oh, Amber Alert.
- Wow.
664
00:31:50,343 --> 00:31:51,343
Something wrong?
665
00:31:51,528 --> 00:31:53,602
No, it's related to a
call we had recently.
666
00:31:53,680 --> 00:31:56,174
It was an arson and
the girl went missing.
667
00:31:56,199 --> 00:31:58,031
- I heard about that case.
- Yeah.
668
00:31:58,108 --> 00:32:00,460
Poor thing. I hope
they get her back safe.
669
00:32:00,537 --> 00:32:01,544
Me too.
670
00:32:02,538 --> 00:32:04,130
So your profile says
671
00:32:04,281 --> 00:32:08,503
you like hot yoga, Art
Deco, and Scorsese?
672
00:32:08,528 --> 00:32:10,355
So do I. We like
the same things.
673
00:32:10,380 --> 00:32:13,526
- I mean, what are the odds?
- Pretty decent, actually.
674
00:32:13,549 --> 00:32:17,050
Ascent has the best
algorithm on the market.
675
00:32:17,203 --> 00:32:19,645
Right. So what's your
favorite Scorsese movie?
676
00:32:19,797 --> 00:32:21,556
I know this sounds sacrilegious,
677
00:32:21,708 --> 00:32:24,984
but probably Wolf
of Wall Street.
678
00:32:25,060 --> 00:32:26,634
I love Wolf of Wall Street.
679
00:32:26,712 --> 00:32:28,353
- You do?
- Oh, yeah.
680
00:32:28,381 --> 00:32:30,616
And we're supposed to say
Raging Bull or Taxi Driver,
681
00:32:30,641 --> 00:32:33,201
- but those movies are so...
- Grim.
682
00:32:34,237 --> 00:32:35,494
Did that just happen?
683
00:32:35,645 --> 00:32:37,808
I believe it did.
684
00:32:37,833 --> 00:32:39,406
Wolf just has style.
685
00:32:39,483 --> 00:32:41,645
- Yeah, and swagger.
- Yes.
686
00:32:41,670 --> 00:32:43,538
Yes, so much swagger.
687
00:32:43,563 --> 00:32:46,489
I... If it weren't for Matthew
McConaughey stinking it up,
688
00:32:46,566 --> 00:32:48,799
it would be the perfect movie.
689
00:32:49,935 --> 00:32:51,213
You don't like Matthew
McConaughey?
690
00:32:51,238 --> 00:32:54,388
Let's just say I am not a fan.
691
00:32:55,683 --> 00:32:57,161
Oh, God, he's-he's not like your
692
00:32:57,184 --> 00:32:58,984
golfing buddy or
something, is he?
693
00:32:59,078 --> 00:33:01,118
No, no, no. I mean,
that would be awesome.
694
00:33:01,248 --> 00:33:03,690
He's the finest actor
of his generation.
695
00:33:06,769 --> 00:33:09,898
Oh! You're-you're serious.
696
00:33:09,923 --> 00:33:13,775
Uh, we'll have to agree
to disagree on that one.
697
00:33:13,851 --> 00:33:14,759
Yeah.
698
00:33:14,852 --> 00:33:17,685
- Eh, it's all subjective.
- Hmm.
699
00:33:18,932 --> 00:33:21,040
That's what makes a horse race.
700
00:33:22,544 --> 00:33:24,247
Have you seen
Dallas Buyers Club?
701
00:33:24,270 --> 00:33:26,119
I tried twice.
702
00:33:26,213 --> 00:33:28,267
It's just like, we get it, dude.
703
00:33:28,290 --> 00:33:31,366
You only ate one can of
tuna every day for a month.
704
00:33:31,443 --> 00:33:36,138
I... I just find his acting
a little pretentious.
705
00:33:37,208 --> 00:33:39,467
Well, if by pretentious,
you mean...
706
00:33:39,618 --> 00:33:41,259
absolutely not
pretentious at all.
707
00:33:41,304 --> 00:33:43,432
I mean, the man is the
antithesis of pretentious.
708
00:33:43,455 --> 00:33:44,638
He's genuine.
709
00:33:44,790 --> 00:33:46,082
Why?
710
00:33:46,159 --> 00:33:48,028
Because he says,
"Alright, alright, alright,"
711
00:33:48,051 --> 00:33:49,903
and he plays the bongos naked?
712
00:33:50,096 --> 00:33:52,489
- Partly.
- Pure shtick.
713
00:33:54,817 --> 00:33:55,944
I know what this is all about.
714
00:33:55,969 --> 00:33:57,128
- You... You do?
- Yeah.
715
00:33:57,153 --> 00:33:59,412
You're scared he's
gonna run for governor.
716
00:33:59,489 --> 00:34:03,083
And then you and your
boss would be out of a job.
717
00:34:03,159 --> 00:34:05,901
You know, based on tonight,
I think he might have my vote.
718
00:34:05,979 --> 00:34:07,472
Sounds like he had it before.
719
00:34:07,497 --> 00:34:09,233
No, no, no. I would
never have voted for him
720
00:34:09,257 --> 00:34:11,293
because that would
have only corrupted him
721
00:34:11,318 --> 00:34:12,518
and take him off the screen.
722
00:34:12,594 --> 00:34:15,411
Since you put it that way,
he might have my vote.
723
00:34:15,487 --> 00:34:18,467
Okay! What can I get for you?
724
00:34:18,490 --> 00:34:20,302
- Just the check.
- Just the check, please.
725
00:34:20,327 --> 00:34:22,327
But you haven't
ordered anything.
726
00:34:34,173 --> 00:34:36,782
I just wanna say one
thing more before you go.
727
00:34:36,934 --> 00:34:38,153
Hey, bad dates happen.
728
00:34:38,177 --> 00:34:39,838
Don't worry, I'm
not gonna blast you
729
00:34:39,862 --> 00:34:41,121
on the app or anything.
730
00:34:41,347 --> 00:34:44,791
Thank you. No, I
was just gonna say...
731
00:34:44,942 --> 00:34:47,126
Have you seen the first
season of True Detective,
732
00:34:47,277 --> 00:34:49,536
because if you don't
like him in that, then I...
733
00:34:49,688 --> 00:34:51,088
Goodbye, Owen.
734
00:34:59,824 --> 00:35:02,215
Hey! I'm gonna take your car.
735
00:35:02,369 --> 00:35:03,885
What the hell? Hey!
736
00:35:03,960 --> 00:35:05,960
Call the cops, he
is stealing my car!
737
00:35:06,039 --> 00:35:07,516
Get out of the way or get in.
738
00:35:07,539 --> 00:35:08,539
What?
739
00:35:17,807 --> 00:35:18,878
I... I'm calling 9-1-1.
740
00:35:18,902 --> 00:35:20,195
Good. Put 'em on speaker.
741
00:35:20,219 --> 00:35:23,032
You think this is funny?
This is kidnapping.
742
00:35:23,056 --> 00:35:25,096
That's kidnapping.
This is carjacking.
743
00:35:25,148 --> 00:35:26,702
That's the jeep
from the Amber Alert.
744
00:35:26,726 --> 00:35:28,074
I need you to hold the phone up.
745
00:35:28,152 --> 00:35:29,646
9-1-1. What's your emergency?
746
00:35:29,670 --> 00:35:31,913
Yeah, this is Captain
Owen Strand, AFD.
747
00:35:32,007 --> 00:35:33,748
I'm an active
pursuit of a vehicle
748
00:35:33,824 --> 00:35:36,744
matching the description in
the Katie Conrad Amber Alert.
749
00:35:36,768 --> 00:35:38,880
It's a red jeep headed
northbound on Houston.
750
00:35:38,905 --> 00:35:41,422
- Copy that, Captain Strand.
- APD is en route.
751
00:35:41,574 --> 00:35:43,568
I think they may be
headed for the freeway.
752
00:35:43,592 --> 00:35:44,920
I'll relay to APD.
753
00:35:44,943 --> 00:35:45,996
Do not attempt to confront
754
00:35:46,021 --> 00:35:47,405
the suspect at this time.
755
00:35:47,429 --> 00:35:48,856
I'll try.
756
00:35:48,880 --> 00:35:51,673
- You'll try?
- You better buckle up.
757
00:35:59,608 --> 00:36:01,775
I want my mommy.
758
00:36:01,851 --> 00:36:03,572
- Oh!
- I told you!
759
00:36:03,596 --> 00:36:06,039
I'm your mommy now.
760
00:36:08,601 --> 00:36:09,784
Did you see that?
761
00:36:09,936 --> 00:36:11,079
We're not waiting for APD.
762
00:36:11,103 --> 00:36:12,286
Hang on.
763
00:36:25,452 --> 00:36:27,646
What the hell is wrong with
you? I have my daughter in the car.
764
00:36:27,670 --> 00:36:30,021
That's not your daughter.
Get away from the car.
765
00:36:33,809 --> 00:36:35,150
Oh, my God.
766
00:36:36,887 --> 00:36:38,737
Drop that knife!
767
00:36:38,889 --> 00:36:39,929
Go check on the kid.
768
00:36:42,652 --> 00:36:44,409
Hi. Honey, are you okay?
769
00:36:44,561 --> 00:36:45,389
I wanna go home.
770
00:36:45,413 --> 00:36:47,563
Oh, you will soon, I promise.
771
00:36:47,639 --> 00:36:49,657
I need you to come
with me, okay?
772
00:36:51,235 --> 00:36:52,751
You're safe now.
773
00:36:55,331 --> 00:36:57,382
Hands! Let's see your hands!
774
00:37:02,005 --> 00:37:04,338
- Captain Strand?
- You know him?
775
00:37:04,490 --> 00:37:06,932
He's AFD. Captain of the 126.
776
00:37:07,010 --> 00:37:09,601
And my father-in-law
more or less.
777
00:37:11,255 --> 00:37:13,664
- Carlos.
- Owen.
778
00:37:16,277 --> 00:37:18,646
Detective Washington says you
can come by the station tomorrow
779
00:37:18,670 --> 00:37:20,483
- to give your statements.
- Thank you.
780
00:37:20,507 --> 00:37:22,318
I know some worried
parents are going to be
781
00:37:22,342 --> 00:37:24,032
very grateful to you both.
782
00:37:28,773 --> 00:37:31,940
Well, uh, this was
the first date I ever had
783
00:37:32,018 --> 00:37:33,177
that ended with handcuffs.
784
00:37:33,202 --> 00:37:35,536
Yeah, why does
that not surprise me?
785
00:37:35,688 --> 00:37:39,132
I will say this,
it wasn't boring.
786
00:37:39,282 --> 00:37:41,686
I do know how to show
a woman a terrifying time.
787
00:37:41,710 --> 00:37:44,210
It was a little like
being on a joyride
788
00:37:44,364 --> 00:37:45,840
with Matthew McConaughey
789
00:37:45,864 --> 00:37:47,175
in Dazed and Confused.
790
00:37:47,199 --> 00:37:48,619
You like him in
Dazed and Confused?
791
00:37:48,643 --> 00:37:50,643
Who doesn't like
Dazed and Confused?
792
00:37:50,719 --> 00:37:53,438
No. That wasn't the
question I was asking.
793
00:37:55,632 --> 00:37:57,317
Are you hungry?
794
00:37:57,467 --> 00:37:58,853
I could eat.
795
00:37:58,878 --> 00:37:59,878
I'm driving.
796
00:38:11,740 --> 00:38:13,217
Mr. and Mrs. Conrad,
797
00:38:13,242 --> 00:38:15,501
there's somebody here
who'd like to see you.
798
00:38:16,746 --> 00:38:18,244
Go on.
799
00:38:18,322 --> 00:38:21,152
- Hi, Mommy.
- Katie, come here, my baby.
800
00:38:21,175 --> 00:38:23,009
Baby, we missed you so much.
801
00:38:23,085 --> 00:38:24,492
Oh, baby, come here.
802
00:38:24,570 --> 00:38:26,570
I'm sorry I burned
our house down.
803
00:38:33,838 --> 00:38:35,605
You did good work, Reyes.
804
00:38:37,432 --> 00:38:39,599
- Thank you, Detective.
- Mm-hmm.
805
00:38:39,751 --> 00:38:43,344
Anyone ever tell you
you are a pushy bastard?
806
00:38:43,422 --> 00:38:45,733
Well, my boyfriend thinks
that I'm a control freak.
807
00:38:45,757 --> 00:38:48,409
He's not wrong.
808
00:38:49,762 --> 00:38:52,538
You ever think of taking
the detective exam?
809
00:38:55,601 --> 00:38:56,686
Really?
810
00:38:56,710 --> 00:38:58,193
Yeah, why not?
811
00:38:58,271 --> 00:39:01,505
We could use a few
more pushy bastards.
812
00:39:13,119 --> 00:39:15,103
- Hey, babe.
- Hey.
813
00:39:16,731 --> 00:39:18,617
Is that pork roast I smell?
814
00:39:18,641 --> 00:39:19,882
Yes.
815
00:39:19,958 --> 00:39:21,809
With some mashed potatoes.
816
00:39:21,960 --> 00:39:23,309
Grandma Essie's green beans
817
00:39:23,463 --> 00:39:26,072
with smoked turkey leg
and a little cornbread.
818
00:39:26,907 --> 00:39:28,891
So what's the occasion?
819
00:39:28,967 --> 00:39:30,367
Family dinner.
820
00:39:32,304 --> 00:39:34,545
I say we got some things
to talk about, wouldn't you?
821
00:39:36,809 --> 00:39:38,733
Yeah.
822
00:39:38,827 --> 00:39:41,565
Yeah, I just didn't know when we
were gonna get back around to that.
823
00:39:41,588 --> 00:39:44,072
Like, talkin'.
824
00:39:44,150 --> 00:39:46,052
You were right about what
you said, though, Judd.
825
00:39:46,076 --> 00:39:48,135
You are the same
man that I married.
826
00:39:48,596 --> 00:39:50,240
A good man.
827
00:39:50,264 --> 00:39:52,306
That's gonna do
right by that boy.
828
00:39:53,826 --> 00:39:54,945
That's your family, Judd,
829
00:39:54,994 --> 00:39:57,074
and that absolutely
makes him my family.
830
00:39:59,773 --> 00:40:02,994
Have I told you lately
that marrying you was...
831
00:40:03,018 --> 00:40:05,755
you know, by far the
smartest thing I ever did?
832
00:40:05,780 --> 00:40:09,574
Yeah, but to be fair, you
don't set the highest bar.
833
00:40:11,936 --> 00:40:13,619
Come here.
834
00:40:13,771 --> 00:40:15,121
You're mean.
835
00:40:15,271 --> 00:40:18,166
- I love you.
- Love you.
836
00:40:19,351 --> 00:40:21,943
Go get changed,
we're having company.
837
00:40:23,206 --> 00:40:24,797
Babe, you gonna get that?
838
00:40:25,541 --> 00:40:27,215
No, sir, you are.
839
00:40:29,378 --> 00:40:30,378
Is...
840
00:40:38,371 --> 00:40:39,961
- Hi.
- Howdy.
841
00:40:40,039 --> 00:40:43,065
- Well, just come on in.
- Yeah, thank you.
842
00:40:48,304 --> 00:40:50,134
- I'm Grace.
- Hey.
843
00:40:50,157 --> 00:40:51,574
So...
844
00:40:54,070 --> 00:40:56,204
Thank you for agreeing
to come see us.
845
00:40:57,889 --> 00:40:59,373
I'll be honest.
846
00:41:00,726 --> 00:41:02,887
When you called and told me
847
00:41:02,911 --> 00:41:06,041
Wyatt had been
out to see y'all...
848
00:41:06,065 --> 00:41:08,007
my first instinct
was to tell you
849
00:41:08,083 --> 00:41:10,092
to throw away my son's number.
850
00:41:11,737 --> 00:41:12,818
Forget all about this.
851
00:41:12,905 --> 00:41:16,181
Pretend like it never happened.
852
00:41:17,668 --> 00:41:19,226
I understand. Well, um...
853
00:41:20,413 --> 00:41:22,438
We'll talk more
about it after we eat.
854
00:41:24,340 --> 00:41:26,025
Sorry, I-I just realized
855
00:41:26,251 --> 00:41:29,362
I-I... should have
asked if y'all even drink.
856
00:41:29,438 --> 00:41:31,346
No, no, don't worry about that.
857
00:41:31,423 --> 00:41:34,849
We do. We're gonna tonight.
858
00:41:34,927 --> 00:41:37,239
Why don't you open the
wine, Judd? Let it breathe.
859
00:41:37,262 --> 00:41:39,240
Yeah, I'm gonna let it breathe.
860
00:41:39,264 --> 00:41:42,123
We're all gonna
just breathe and...
861
00:41:42,860 --> 00:41:43,860
Good.
862
00:41:43,936 --> 00:41:45,581
Y'all really do
have a lovely home.
863
00:41:45,605 --> 00:41:47,195
Thank you.
864
00:41:47,273 --> 00:41:50,197
- Why don't you sit down?
- I'm sorry if...
865
00:41:50,275 --> 00:41:52,793
if what I said came off rude.
866
00:41:52,945 --> 00:41:54,795
I just...
867
00:41:54,947 --> 00:41:56,222
When it comes to my son,
868
00:41:56,373 --> 00:42:01,038
I think I may be a
little... overprotective.
869
00:42:01,061 --> 00:42:03,804
You know, Wyatt's
always been a sensitive kid.
870
00:42:03,956 --> 00:42:05,481
Always led with his heart.
871
00:42:08,052 --> 00:42:09,771
I need you to understand
872
00:42:09,795 --> 00:42:11,961
that I love that boy
873
00:42:12,056 --> 00:42:14,889
more than anything
in this world.
874
00:42:14,967 --> 00:42:19,152
And I'll do anything to
keep him from gettin' hurt.
875
00:42:19,304 --> 00:42:21,789
Believe me, I know
exactly how you feel.
876
00:42:26,903 --> 00:42:29,130
So who's-who's this?
877
00:42:30,983 --> 00:42:33,384
This is our daughter. Charlie.
878
00:42:34,987 --> 00:42:37,304
She really is so
precious, isn't she?
879
00:42:40,583 --> 00:42:42,913
Do you wanna hold her?
880
00:42:42,936 --> 00:42:46,063
Yeah, I... I would
love to, thank you.
881
00:42:54,005 --> 00:42:55,572
Hello, darlin'.
882
00:42:56,766 --> 00:42:58,766
Oh, she's beautiful.
883
00:42:58,844 --> 00:43:00,286
Hi, darlin'.
884
00:43:01,605 --> 00:43:02,788
Thank you.
885
00:43:42,221 --> 00:43:44,288
Captioned by Point.360
63447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.