All language subtitles for 8564777

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,730 --> 00:02:18,730 Oh. 2 00:02:18,960 --> 00:02:20,760 You are conscious now. 3 00:02:22,670 --> 00:02:24,937 Thank God. I thought you are dead. 4 00:02:28,400 --> 00:02:29,730 S...sit tight. 5 00:02:29,760 --> 00:02:30,626 You know... 6 00:02:30,650 --> 00:02:32,560 Maybe you broke something. 7 00:02:33,860 --> 00:02:35,560 Don't move. 8 00:02:35,600 --> 00:02:37,000 Where am I? 9 00:02:37,780 --> 00:02:39,030 Why am I... 10 00:02:39,660 --> 00:02:41,210 Listen, sir. 11 00:02:41,240 --> 00:02:43,410 I've already called emergency. 12 00:02:46,400 --> 00:02:47,680 They are coming. 13 00:02:48,660 --> 00:02:49,660 So... 14 00:02:50,540 --> 00:02:52,450 I am leaving. 15 00:02:52,470 --> 00:02:53,900 Good luck. 16 00:03:07,250 --> 00:03:08,540 Sir. 17 00:03:08,560 --> 00:03:09,850 You are saying, 18 00:03:09,880 --> 00:03:11,586 that you don't remember who you are? 19 00:03:11,610 --> 00:03:13,210 And no ID? 20 00:03:14,110 --> 00:03:15,550 Your car 21 00:03:17,740 --> 00:03:19,926 was towed to Wonchang junkyard in Ulsan. 22 00:03:19,950 --> 00:03:21,310 Take my card. 23 00:03:22,730 --> 00:03:25,350 The car is registered to Kang I-an. 24 00:03:27,440 --> 00:03:29,100 This is not you? 25 00:03:31,940 --> 00:03:33,850 Doctor said 26 00:03:33,930 --> 00:03:36,663 you have a gunshot wound in your shoulder. 27 00:03:36,760 --> 00:03:38,640 You don't remember this? 28 00:03:41,540 --> 00:03:43,196 If it's really a gunshot wound, 29 00:03:43,220 --> 00:03:44,186 you need to report it to the police 30 00:03:44,210 --> 00:03:45,970 and clear all details. 31 00:03:47,140 --> 00:03:50,050 I asked for a room, we can talk there. 32 00:03:50,650 --> 00:03:52,080 Wait a bit. 33 00:03:52,850 --> 00:03:53,850 Ok. 34 00:04:15,200 --> 00:04:18,100 Maybe we should contact criminal department? 35 00:05:45,860 --> 00:05:47,310 Ji Cheol-ho... 36 00:05:50,360 --> 00:05:51,590 Ji Cheol-ho... 37 00:06:24,610 --> 00:06:25,616 Make sure to check it. 38 00:06:25,640 --> 00:06:27,160 Let's talk at home. 39 00:06:38,460 --> 00:06:39,680 What is it? 40 00:06:40,050 --> 00:06:41,650 You don't feel good? 41 00:06:46,600 --> 00:06:47,640 What's wrong? 42 00:06:48,350 --> 00:06:49,970 What is it with him? 43 00:06:52,110 --> 00:06:53,430 Is he crazy? 44 00:07:13,790 --> 00:07:14,960 What is it? 45 00:07:16,400 --> 00:07:17,840 This is a dream... 46 00:07:23,210 --> 00:07:24,250 How come? 47 00:07:26,590 --> 00:07:27,800 Why so? 48 00:07:40,840 --> 00:07:42,100 What the... 49 00:07:42,120 --> 00:07:43,560 What is happening? 50 00:07:43,820 --> 00:07:44,820 I... 51 00:07:44,890 --> 00:07:45,890 I... 52 00:07:46,680 --> 00:07:49,066 How many times do I need to tell, that it was not me? 53 00:07:49,090 --> 00:07:51,023 I told you, I don't remember. 54 00:07:51,270 --> 00:07:53,120 What are you talking about? 55 00:07:54,400 --> 00:07:56,150 Why would I do it? 56 00:07:56,430 --> 00:07:57,156 Hey. 57 00:07:57,180 --> 00:08:00,016 When I opened my eyes, I was already at home. 58 00:08:00,040 --> 00:08:01,036 I'm coming to you. 59 00:08:01,060 --> 00:08:01,996 Let's meet. 60 00:08:02,020 --> 00:08:02,556 Hello? 61 00:08:02,580 --> 00:08:03,940 Are you really... 62 00:08:03,970 --> 00:08:04,970 Wait... 63 00:08:05,130 --> 00:08:06,200 Hold on! 64 00:08:15,330 --> 00:08:16,430 Wait... 65 00:08:16,610 --> 00:08:17,610 I'm not... 66 00:08:20,650 --> 00:08:21,660 Ah, wait! 67 00:08:21,680 --> 00:08:22,680 Get in! 68 00:08:31,030 --> 00:08:41,000 SPIRITWALKER 69 00:08:46,650 --> 00:08:48,520 ID. Lee Shin-woo. 70 00:08:48,550 --> 00:08:50,266 Delivery New World. Chief Lee Shin-woo. 71 00:08:50,290 --> 00:08:51,440 Shin-woo? 72 00:09:04,700 --> 00:09:06,010 Chief. 73 00:09:07,080 --> 00:09:08,600 Chief Lee Shin-woo? 74 00:09:11,100 --> 00:09:12,700 You won't go inside? 75 00:09:17,350 --> 00:09:18,640 Chief Lee! 76 00:09:19,660 --> 00:09:21,260 What is it with him? 77 00:09:21,580 --> 00:09:23,020 Where is he going? 78 00:10:11,510 --> 00:10:14,050 This will nobody buy from you! 79 00:10:14,640 --> 00:10:16,750 Let's not bring useless stuff! 80 00:10:16,780 --> 00:10:17,746 It is not useless! 81 00:10:17,770 --> 00:10:18,586 Have a look! 82 00:10:18,610 --> 00:10:21,910 I just want to eat pancake. 83 00:10:21,940 --> 00:10:23,050 Ah? 84 00:10:23,700 --> 00:10:25,346 It is so delicious when it's hot... 85 00:10:25,370 --> 00:10:26,266 Then. 86 00:10:26,290 --> 00:10:27,970 Here is 1000 won for you. 87 00:10:28,050 --> 00:10:28,856 Take it. 88 00:10:28,880 --> 00:10:29,880 Thousand? 89 00:10:30,230 --> 00:10:31,620 Are you kidding? 90 00:10:31,640 --> 00:10:32,640 Don't want? 91 00:10:33,820 --> 00:10:35,360 Shithead. 92 00:10:35,430 --> 00:10:37,046 Took everything for himself, shithead. 93 00:10:37,070 --> 00:10:38,246 Don't buy alcohol! 94 00:10:38,270 --> 00:10:39,270 I won't! 95 00:10:40,280 --> 00:10:41,570 Yeah, yeah. 96 00:10:46,100 --> 00:10:47,650 You startled me. 97 00:10:51,290 --> 00:10:54,740 Is it not rude to take someone's seat? 98 00:10:58,820 --> 00:10:59,820 Oh God. 99 00:11:00,180 --> 00:11:03,230 Human life is priceless. 100 00:11:03,850 --> 00:11:06,290 Why spend it for this? 101 00:11:06,320 --> 00:11:07,320 Sir. 102 00:11:08,380 --> 00:11:12,406 Do you remember the man who had a car accident today in the morning? 103 00:11:12,430 --> 00:11:13,640 178cm tall. 104 00:11:13,660 --> 00:11:15,180 About 80kg weight? 105 00:11:16,120 --> 00:11:17,740 It was me. 106 00:11:19,650 --> 00:11:20,920 But suddenly 107 00:11:22,310 --> 00:11:23,830 I became like this. 108 00:11:25,020 --> 00:11:26,020 What? 109 00:11:26,130 --> 00:11:27,750 The body changed. 110 00:11:28,890 --> 00:11:30,380 Bullshit, right? 111 00:11:41,150 --> 00:11:42,066 You know, 112 00:11:42,090 --> 00:11:45,020 I don't quiet understand what you mean. 113 00:11:45,220 --> 00:11:47,687 I don't know which one of them is me. 114 00:11:48,630 --> 00:11:50,440 I don't remember anything. 115 00:11:50,950 --> 00:11:52,486 I know where is Seoul 116 00:11:52,510 --> 00:11:55,150 and where is Gwanghwamun station. 117 00:11:56,630 --> 00:11:58,660 But who I am, I don't know. 118 00:12:02,420 --> 00:12:04,270 I think, I know. 119 00:12:06,170 --> 00:12:07,286 It's written here. 120 00:12:07,310 --> 00:12:09,577 "Delivery New World. Lee Shin-woo" 121 00:12:15,380 --> 00:12:17,200 This man is not me. 122 00:12:17,250 --> 00:12:18,680 Then who is he? 123 00:12:18,700 --> 00:12:19,920 This man. 124 00:12:20,310 --> 00:12:21,146 Lee Shin-woo? 125 00:12:21,170 --> 00:12:22,170 Yes? 126 00:12:22,250 --> 00:12:23,606 You see, you are Lee Shin-woo. 127 00:12:23,630 --> 00:12:25,116 I am not Lee Shin-woo. 128 00:12:25,140 --> 00:12:26,400 Then who is he? 129 00:12:26,430 --> 00:12:27,470 This man. 130 00:12:27,490 --> 00:12:28,896 And you are not Lee Shin-woo? 131 00:12:28,920 --> 00:12:29,586 No. 132 00:12:29,610 --> 00:12:30,726 And where is he? 133 00:12:30,750 --> 00:12:31,750 Right here. 134 00:12:31,780 --> 00:12:32,896 This man is Lee Shin-woo? 135 00:12:32,920 --> 00:12:34,196 Yes this man is Lee Shin-woo. 136 00:12:34,220 --> 00:12:35,580 Then who are you? 137 00:12:36,900 --> 00:12:37,910 I... 138 00:12:41,020 --> 00:12:43,066 Today in the morning you wore a brown coat, 139 00:12:43,090 --> 00:12:44,756 a cap with Spider-Man, 140 00:12:44,780 --> 00:12:46,050 a green scarf 141 00:12:46,400 --> 00:12:47,640 and gloves. 142 00:12:48,750 --> 00:12:50,683 And you called the emergency. 143 00:12:53,720 --> 00:12:54,740 Then... 144 00:12:56,610 --> 00:12:58,846 that man in the morning didn't die, 145 00:12:58,870 --> 00:13:01,120 and now he is in that body? 146 00:13:01,380 --> 00:13:02,380 No. 147 00:13:02,760 --> 00:13:04,230 He was fine. 148 00:13:05,000 --> 00:13:07,096 But honestly don't know, how he is now. 149 00:13:07,120 --> 00:13:08,130 Then 150 00:13:09,660 --> 00:13:11,660 it's Lee Shin-woo who is dead? 151 00:13:12,000 --> 00:13:12,836 No. 152 00:13:12,860 --> 00:13:14,046 Then who is dead? 153 00:13:14,070 --> 00:13:15,210 Nobody died! 154 00:13:15,250 --> 00:13:16,910 Both didn't die. 155 00:13:17,040 --> 00:13:18,690 And both are not me! 156 00:13:20,040 --> 00:13:21,720 How do you know this? 157 00:13:22,600 --> 00:13:23,600 What? 158 00:13:23,640 --> 00:13:25,296 You we saying, you don't know who you are. 159 00:13:25,320 --> 00:13:27,920 So how can you know, that it's not you? 160 00:13:29,380 --> 00:13:30,530 Indeed. 161 00:13:31,120 --> 00:13:33,210 How can I know? 162 00:13:34,450 --> 00:13:35,446 Sir. 163 00:13:35,470 --> 00:13:36,470 Sir! 164 00:13:46,990 --> 00:13:49,100 Which one do you want most? 165 00:13:50,180 --> 00:13:50,706 What? 166 00:13:50,730 --> 00:13:51,546 Choose one. 167 00:13:51,570 --> 00:13:53,090 Will give for free. 168 00:13:53,310 --> 00:13:54,626 I don't want to eat it. 169 00:13:54,650 --> 00:13:55,626 Why you don't want? 170 00:13:55,650 --> 00:13:57,960 I see, you are staring at hotdog! 171 00:13:59,510 --> 00:14:03,590 You like it more than doughnut or rice pancake. 172 00:14:05,560 --> 00:14:06,560 See. 173 00:14:08,060 --> 00:14:09,510 You exist. 174 00:14:09,540 --> 00:14:11,060 And you like it. 175 00:14:11,080 --> 00:14:12,080 Yes? 176 00:14:12,410 --> 00:14:14,270 And I like more 177 00:14:14,300 --> 00:14:15,980 this doughnut. 178 00:14:16,810 --> 00:14:18,050 Oh. 179 00:14:18,080 --> 00:14:20,280 Everyone has that period of life. 180 00:14:21,350 --> 00:14:22,630 All these people 181 00:14:22,660 --> 00:14:24,610 don't know who they are. 182 00:14:25,620 --> 00:14:27,360 But this is not important. 183 00:14:28,370 --> 00:14:29,256 In our life 184 00:14:29,280 --> 00:14:31,186 more important is where you are from 185 00:14:31,210 --> 00:14:32,546 and where you are heading to. 186 00:14:32,570 --> 00:14:34,250 So where are you from? 187 00:14:35,540 --> 00:14:36,740 You don't know? 188 00:14:37,960 --> 00:14:40,036 If you don't know, then go to the beginning. 189 00:14:40,060 --> 00:14:43,460 That way you will find out where you are heading to. 190 00:14:45,870 --> 00:14:47,040 What is it? 191 00:14:48,610 --> 00:14:49,610 Hey. 192 00:14:49,680 --> 00:14:50,146 What is it? 193 00:14:50,170 --> 00:14:52,210 Why did you help Kang I-an?! 194 00:14:52,230 --> 00:14:53,516 Remember something? 195 00:14:53,540 --> 00:14:54,746 How many times to repeat?! 196 00:14:54,770 --> 00:14:57,030 Go back to the very beginning. 197 00:14:57,100 --> 00:14:58,226 To the very beginning. 198 00:14:58,250 --> 00:14:59,410 Yes, right. 199 00:14:59,440 --> 00:15:02,880 There are many people, who don't remember their past. 200 00:15:04,140 --> 00:15:06,170 Kang I-an is really... 201 00:15:14,750 --> 00:15:16,750 So you will continue that way? 202 00:15:16,790 --> 00:15:17,746 You don't believe? 203 00:15:17,770 --> 00:15:18,986 You don't believe me?! 204 00:15:19,010 --> 00:15:20,570 It was not me! 205 00:15:21,700 --> 00:15:23,090 Not me! 206 00:15:23,250 --> 00:15:25,556 I was doing everything, what was ordered! 207 00:15:25,580 --> 00:15:26,406 Let go! 208 00:15:26,430 --> 00:15:27,386 Let go, damn! 209 00:15:27,410 --> 00:15:28,460 Let go! 210 00:15:29,720 --> 00:15:30,890 Wait! 211 00:15:32,490 --> 00:15:33,700 You shithead! 212 00:15:41,170 --> 00:15:42,520 Where am I? 213 00:15:46,200 --> 00:15:47,500 Who are you? 214 00:15:47,530 --> 00:15:48,530 What? 215 00:15:49,530 --> 00:15:52,063 You went back so far to the beginning? 216 00:15:54,380 --> 00:15:55,490 I 217 00:15:56,400 --> 00:15:58,080 will leave for a moment. 218 00:16:07,740 --> 00:16:08,456 Hey! 219 00:16:08,480 --> 00:16:09,900 Wait! 220 00:17:06,270 --> 00:17:07,700 What is it? 221 00:17:09,910 --> 00:17:12,030 Soon-Young, what is it? 222 00:17:12,060 --> 00:17:13,470 We will... 223 00:17:13,880 --> 00:17:14,726 Wait. 224 00:17:14,750 --> 00:17:15,456 Just listen... 225 00:17:15,480 --> 00:17:17,960 I think, somebody got inside. 226 00:17:17,980 --> 00:17:19,606 Then who? I put a sign. 227 00:17:19,630 --> 00:17:21,310 Somebody opened the door! 228 00:17:26,200 --> 00:17:28,070 Is there someone? 229 00:17:28,900 --> 00:17:29,766 Nobody is there! 230 00:17:29,790 --> 00:17:31,100 Sure there is! 231 00:17:31,130 --> 00:17:32,130 Look! 232 00:17:32,460 --> 00:17:33,496 Why are you doing this to me? 233 00:17:33,520 --> 00:17:34,800 Won't come out?! 234 00:17:37,780 --> 00:17:39,740 You didn't see the sign... 235 00:17:41,380 --> 00:17:42,530 Excuse me. 236 00:17:43,690 --> 00:17:44,800 We are... 237 00:17:48,120 --> 00:17:50,160 We are on business her. 238 00:17:50,990 --> 00:17:54,360 She just drank too much, so she felt sick. 239 00:17:55,590 --> 00:17:57,923 This is not, what you are thinking. 240 00:18:23,770 --> 00:18:25,360 It changed again. 241 00:18:26,600 --> 00:18:27,990 During the day. 242 00:18:28,800 --> 00:18:30,480 And during the night. 243 00:18:34,280 --> 00:18:35,960 And during the night... 244 00:18:42,000 --> 00:18:43,180 12 o'clock. 245 00:18:55,450 --> 00:18:57,200 Calm down. 246 00:18:58,970 --> 00:19:00,650 Go back to the beginning. 247 00:19:01,500 --> 00:19:02,640 Yes. 248 00:19:03,700 --> 00:19:05,070 To the beginning. 249 00:19:05,840 --> 00:19:10,410 Junkyard Wonchang. 250 00:20:16,800 --> 00:20:18,610 Let's talk at home. 251 00:20:39,760 --> 00:20:46,160 "All this evil is coming from inside and corrupting the man", God says. 252 00:20:46,180 --> 00:20:48,910 God says. 253 00:20:50,010 --> 00:20:51,790 Praise God. 254 00:20:51,840 --> 00:20:53,660 Praise God. 255 00:20:53,690 --> 00:20:56,410 Dear brothers and sisters, 256 00:20:56,430 --> 00:20:59,480 let's pray for the peace. 257 00:21:21,230 --> 00:21:22,730 Don't move. 258 00:21:24,570 --> 00:21:26,100 Looking for me? 259 00:21:26,520 --> 00:21:27,560 Kill. 260 00:21:27,590 --> 00:21:28,266 I don't know what... 261 00:21:28,290 --> 00:21:29,680 Don't move. 262 00:21:30,260 --> 00:21:31,600 Where is Kang? 263 00:21:31,620 --> 00:21:32,840 Listen to me. 264 00:21:33,260 --> 00:21:35,486 I am not the one, who you are seeing... 265 00:21:35,510 --> 00:21:37,030 Where is Kang I-an? 266 00:21:38,280 --> 00:21:40,880 Who are you talking about? I don't know. 267 00:21:48,400 --> 00:21:50,080 I will count to three. 268 00:21:51,080 --> 00:21:52,090 Who are you? 269 00:21:52,110 --> 00:21:53,110 One. 270 00:21:53,380 --> 00:21:54,910 I think I know you. 271 00:21:54,940 --> 00:21:56,280 Explain to me. 272 00:21:56,300 --> 00:21:57,576 How do you know me? 273 00:21:57,600 --> 00:21:58,630 Who are you? 274 00:21:58,650 --> 00:21:59,386 Two. 275 00:21:59,410 --> 00:22:00,186 Photo. 276 00:22:00,210 --> 00:22:01,520 I have a photo. 277 00:22:01,890 --> 00:22:03,566 I brought it from that car. 278 00:22:03,590 --> 00:22:04,796 I was inside it. 279 00:22:04,820 --> 00:22:05,586 Three. 280 00:22:05,610 --> 00:22:06,810 Wait. 281 00:22:07,220 --> 00:22:08,430 Wait. 282 00:22:08,470 --> 00:22:11,150 I really, really don't know anything. 283 00:22:12,060 --> 00:22:13,740 Tell me, where he is. 284 00:22:14,350 --> 00:22:15,390 Really. 285 00:22:26,190 --> 00:22:27,923 Oh... how did I do that... 286 00:22:29,330 --> 00:22:30,450 One moment. 287 00:22:31,160 --> 00:22:32,106 Relax. 288 00:22:32,130 --> 00:22:33,200 Calm down. 289 00:22:34,320 --> 00:22:35,320 This is 290 00:22:35,410 --> 00:22:36,410 you, right? 291 00:22:36,980 --> 00:22:38,810 What are you doing there? 292 00:23:39,000 --> 00:23:40,580 You know me, right? 293 00:23:44,100 --> 00:23:45,610 Who am I? 294 00:23:46,230 --> 00:23:46,976 What? 295 00:23:47,000 --> 00:23:48,280 What am I doi... 296 00:23:52,940 --> 00:23:54,580 What am I doing? 297 00:23:55,520 --> 00:23:57,970 Excuse me, I took the wrong seat. 298 00:23:58,000 --> 00:24:00,320 I have to go, I'm leaving. 299 00:24:00,350 --> 00:24:01,680 Wait. 300 00:24:04,720 --> 00:24:05,840 Then maybe 301 00:24:06,750 --> 00:24:07,990 you know her? 302 00:24:08,840 --> 00:24:10,850 No, I have no idea. 303 00:24:10,870 --> 00:24:14,790 Then who is that man, who you met in the toilet? 304 00:24:15,680 --> 00:24:17,170 Where did he go? 305 00:24:17,200 --> 00:24:19,346 And who were those men in the warehouse? 306 00:24:19,370 --> 00:24:20,920 Go Joong-sa? 307 00:24:21,230 --> 00:24:21,996 Yes. 308 00:24:22,020 --> 00:24:22,906 Go Jongsma. 309 00:24:22,930 --> 00:24:24,290 Where is he? 310 00:24:25,600 --> 00:24:26,680 Yes. 311 00:24:26,700 --> 00:24:28,040 I think here. 312 00:24:28,270 --> 00:24:29,640 Yes. 313 00:24:30,740 --> 00:24:31,960 Here? 314 00:24:32,310 --> 00:24:34,910 Yes, he says to go to the second floor. 315 00:24:40,350 --> 00:24:42,440 I don't know, I'm scared. 316 00:24:42,770 --> 00:24:44,620 Ok bye, he is coming up. 317 00:24:44,650 --> 00:24:46,050 Are you here? 318 00:24:46,640 --> 00:24:48,066 You don't have to be here. 319 00:24:48,090 --> 00:24:49,610 What are you doing? 320 00:24:52,670 --> 00:24:54,306 We have already set up the scene. 321 00:24:54,330 --> 00:24:55,720 And the legend. 322 00:24:56,890 --> 00:24:58,796 Recently a woman pointed a gun at me. 323 00:24:58,820 --> 00:25:00,416 Short hair, about 167cm tall. 324 00:25:00,440 --> 00:25:02,136 Double eyelid, several moles on the left. 325 00:25:02,160 --> 00:25:03,086 In her 20's. 326 00:25:03,110 --> 00:25:04,986 You are talking about Moon Jin-ah? 327 00:25:05,010 --> 00:25:05,836 Moon Jin-ah? 328 00:25:05,860 --> 00:25:07,660 Moles on the left you said? 329 00:25:09,750 --> 00:25:10,980 Is it her? 330 00:25:12,190 --> 00:25:13,856 I think yes, Moon Jin-ah. 331 00:25:13,880 --> 00:25:15,246 What relationship do you have with her? 332 00:25:15,270 --> 00:25:16,310 Relationship? 333 00:25:18,520 --> 00:25:20,060 We didn't have any. 334 00:25:20,090 --> 00:25:21,090 Ah no. 335 00:25:21,150 --> 00:25:21,666 So. 336 00:25:21,690 --> 00:25:23,370 Do you know her address? 337 00:25:24,730 --> 00:25:26,070 One moment. 338 00:25:35,200 --> 00:25:36,136 Kahwedong district, 11, 339 00:25:36,160 --> 00:25:37,760 house 27. 340 00:25:37,780 --> 00:25:39,000 Apartment 102. 341 00:25:56,320 --> 00:25:58,000 One month passed already. 342 00:25:58,650 --> 00:26:00,870 Hey, who am I talking to? 343 00:26:02,490 --> 00:26:04,560 Kahwedong, 11, house 27... 344 00:26:04,580 --> 00:26:05,366 Ah? 345 00:26:05,390 --> 00:26:06,106 Kahwedong, 11... 346 00:26:06,130 --> 00:26:07,810 What's wrong with him? 347 00:26:09,460 --> 00:26:10,460 What is it? 348 00:26:10,730 --> 00:26:11,840 Are you ok? 349 00:26:20,080 --> 00:26:23,088 Kahwedong district, 11, house 27. Apartment 102. 350 00:26:37,960 --> 00:26:40,210 NOAH MOOLSAN 351 00:27:05,160 --> 00:27:07,230 DELIVERY "NEW WORLD" 352 00:27:47,210 --> 00:27:49,580 Kahwedong, 11, house 27... 353 00:27:50,880 --> 00:27:52,760 11-27... 354 00:27:58,490 --> 00:28:01,010 Namyang highway, 37 minutes ago. 355 00:28:01,070 --> 00:28:02,076 What do you think, 356 00:28:02,100 --> 00:28:03,100 who is it? 357 00:28:03,940 --> 00:28:05,306 Manager Park Joon-Young, right? 358 00:28:05,330 --> 00:28:06,930 Is he really wanted? 359 00:28:07,870 --> 00:28:09,656 How long will you let it go? 360 00:28:09,680 --> 00:28:12,147 Till he leaks all inside information? 361 00:28:13,010 --> 00:28:14,230 I'm sorry. 362 00:28:14,830 --> 00:28:17,466 I will immediately track his location and... 363 00:28:17,490 --> 00:28:18,930 Are you a parrot?! 364 00:28:19,010 --> 00:28:23,426 It is already a week that you try to "immediately" track his location! 365 00:28:52,100 --> 00:28:53,990 What about Kang I-an? 366 00:28:54,040 --> 00:28:56,266 He was 48 hours late with his report. 367 00:28:56,290 --> 00:28:59,546 It's early yet to say, that he is connected to manager Yoo. 368 00:28:59,570 --> 00:29:01,830 In this case not early. 369 00:29:02,480 --> 00:29:05,316 You will put yourself together, when you will get fired? 370 00:29:05,340 --> 00:29:07,476 And the responsible is not coming. 371 00:29:07,500 --> 00:29:09,780 We need to gather them all. 372 00:29:10,530 --> 00:29:12,530 He is coming at last, dumbass. 373 00:29:23,650 --> 00:29:25,700 ID. Kang I-an. 374 00:29:25,720 --> 00:29:27,100 Kang I-an. 375 00:29:30,800 --> 00:29:32,376 Could you reach Kang I-an? 376 00:29:32,400 --> 00:29:34,066 He is the best agent in our team. 377 00:29:34,090 --> 00:29:36,290 You know, that this is difficult. 378 00:29:36,920 --> 00:29:38,040 Bride? 379 00:29:38,060 --> 00:29:40,727 Her phone was switched off the same day. 380 00:29:41,900 --> 00:29:44,800 First we reported her missing to the police. 381 00:29:44,940 --> 00:29:48,332 But if the chief agrees, I will start looking for her. 382 00:29:48,620 --> 00:29:50,450 After we catch manager Yoo. 383 00:29:51,240 --> 00:29:52,810 Don't rush. 384 00:29:54,040 --> 00:29:57,156 If the news will get to the head office like the last time, 385 00:29:57,180 --> 00:29:59,650 we will all get problems. 386 00:30:02,400 --> 00:30:06,688 Manager Yoo, Moon Jin-ah and Kang I-an disappeared at the same time. 387 00:30:08,680 --> 00:30:10,790 I think we should hurry. 388 00:30:11,260 --> 00:30:13,270 First find manager Yoo. 389 00:30:16,250 --> 00:30:17,400 Got it. 390 00:30:17,950 --> 00:30:22,942 Kang I-an, the girl from the church, Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo, 391 00:30:23,410 --> 00:30:24,610 Noah Moolsan... 392 00:30:24,780 --> 00:30:26,670 Kang I-an 393 00:30:27,240 --> 00:30:29,950 Everybody knows Kang I-an. 394 00:30:33,080 --> 00:30:34,310 Kang I-an. 395 00:30:36,730 --> 00:30:37,840 Kang I-an... 396 00:32:32,250 --> 00:32:33,770 Where is Kang I-an? 397 00:32:55,450 --> 00:32:56,450 Hold on. 398 00:33:09,090 --> 00:33:10,770 Where are you leaving? 399 00:33:14,240 --> 00:33:15,310 Come with me. 400 00:33:15,350 --> 00:33:16,350 Calm down. 401 00:33:30,380 --> 00:33:31,810 Ah shit... 402 00:33:53,650 --> 00:33:55,090 You will get hurt. 403 00:34:09,230 --> 00:34:10,056 Where are you going? 404 00:34:10,080 --> 00:34:11,080 Shit. 405 00:34:13,160 --> 00:34:14,840 This car. Get in faster. 406 00:34:15,170 --> 00:34:16,280 Moon Jin-ah! 407 00:34:16,620 --> 00:34:17,740 Hurry, get in! 408 00:34:21,970 --> 00:34:23,100 Hold on. 409 00:34:26,920 --> 00:34:28,220 Manager Yoo! 410 00:34:29,510 --> 00:34:30,900 Fucking shithead! 411 00:34:37,680 --> 00:34:38,960 Where is I-an? 412 00:34:39,590 --> 00:34:40,690 Wait... 413 00:34:42,090 --> 00:34:43,680 Where is I-an? 414 00:34:44,430 --> 00:34:46,120 I want to know it too. 415 00:34:47,250 --> 00:34:48,776 When I came back that day, 416 00:34:48,800 --> 00:34:50,260 there was nobody. 417 00:34:50,290 --> 00:34:51,946 They are also looking for I-an. 418 00:34:51,970 --> 00:34:53,346 So have has to be alive. 419 00:34:53,370 --> 00:34:54,730 So that I-an... 420 00:34:54,760 --> 00:34:56,400 He is immobilized, 421 00:34:56,420 --> 00:34:57,946 so he has to be treated somewhere. 422 00:34:57,970 --> 00:34:58,970 Hold tight! 423 00:35:02,270 --> 00:35:02,956 Listen. 424 00:35:02,980 --> 00:35:03,956 It will be hard to understand. 425 00:35:03,980 --> 00:35:05,066 But listen to me. 426 00:35:05,090 --> 00:35:07,326 Something strange is happening to me. 427 00:35:07,350 --> 00:35:10,076 First, I'm not the person, who you see now. 428 00:35:10,100 --> 00:35:11,936 I'm in a different body now. 429 00:35:11,960 --> 00:35:13,366 But the bodies always change. 430 00:35:13,390 --> 00:35:13,996 Twice a day. 431 00:35:14,020 --> 00:35:15,556 At midnight and midday. 432 00:35:15,580 --> 00:35:16,646 Always changing to someone different. 433 00:35:16,670 --> 00:35:18,166 What are you talking about? 434 00:35:18,190 --> 00:35:20,056 In the church today it was also me. 435 00:35:20,080 --> 00:35:22,106 You were threatening me with a gun. 436 00:35:22,130 --> 00:35:23,390 Who is real me? 437 00:35:23,420 --> 00:35:24,436 What is happening? 438 00:35:24,460 --> 00:35:26,036 I don't remember anything about it! 439 00:35:26,060 --> 00:35:28,850 I don't know, why this is happening! 440 00:35:28,880 --> 00:35:30,990 But I think, I am that man. 441 00:35:31,010 --> 00:35:32,310 That man? 442 00:35:32,330 --> 00:35:33,600 Kang I-an. 443 00:35:35,100 --> 00:35:36,746 Why did it all happen? 444 00:35:36,770 --> 00:35:38,256 Why that man knows me? 445 00:35:38,280 --> 00:35:40,813 And these people, who are they at all? 446 00:36:25,870 --> 00:36:27,120 God damn it! 447 00:36:37,650 --> 00:36:40,517 How did you know, that I was in the church? 448 00:36:41,230 --> 00:36:42,670 Because it was me! 449 00:36:43,360 --> 00:36:45,240 I think, I'm Kang I-an. 450 00:36:46,790 --> 00:36:48,390 What are you saying? 451 00:36:52,020 --> 00:36:54,120 You started all this. 452 00:36:54,150 --> 00:36:55,096 Hyundai, 3882! 453 00:36:55,120 --> 00:36:56,920 If I-an dies, 454 00:36:58,370 --> 00:37:00,190 I can kill you too. 455 00:37:02,580 --> 00:37:03,830 Wait! 456 00:37:05,680 --> 00:37:06,950 Wait! 457 00:37:07,540 --> 00:37:08,600 Hey you! 458 00:37:10,810 --> 00:37:11,426 Shit! 459 00:37:11,450 --> 00:37:12,560 Hey! 460 00:37:13,000 --> 00:37:14,656 I have no time at all. 461 00:37:14,680 --> 00:37:16,947 You have bit different statements. 462 00:37:18,540 --> 00:37:20,420 Do you see that car? 463 00:37:20,450 --> 00:37:22,850 I was driving from there... 464 00:37:23,820 --> 00:37:24,436 Ah... 465 00:37:24,460 --> 00:37:27,596 Ah, I will loose my mind, what is it do you think? 466 00:37:43,330 --> 00:37:44,780 Don't move. 467 00:37:44,810 --> 00:37:46,530 Move and you're dead. 468 00:37:47,770 --> 00:37:49,036 Do you know Kang I-an? 469 00:37:49,060 --> 00:37:49,796 What? 470 00:37:49,820 --> 00:37:51,560 Tell me about him. 471 00:37:51,580 --> 00:37:53,176 Why is everyone looking for him? 472 00:37:53,200 --> 00:37:55,286 What are you trying to achieve now? 473 00:37:55,310 --> 00:37:57,176 I don't remember anything now. 474 00:37:57,200 --> 00:37:59,290 But I know, that 10mm deeper 475 00:37:59,510 --> 00:38:02,256 and there will be carotid artery and then you will die. 476 00:38:02,280 --> 00:38:05,352 You know more about Kang I-an, why do you ask me? 477 00:38:06,220 --> 00:38:07,290 5mm left. 478 00:38:07,310 --> 00:38:09,186 I'm doing only what I'm ordered. 479 00:38:09,210 --> 00:38:10,696 I'm told to catch, then I catch. 480 00:38:10,720 --> 00:38:12,356 To eliminate, then I eliminate. 481 00:38:12,380 --> 00:38:14,086 Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo, 482 00:38:14,110 --> 00:38:15,110 and me now. 483 00:38:15,160 --> 00:38:16,106 Who are these people? 484 00:38:16,130 --> 00:38:17,930 Why the fuck should I know? 485 00:38:18,600 --> 00:38:20,333 Hold on, hold on, hold on! 486 00:38:21,120 --> 00:38:22,446 The cop is coming. 487 00:38:22,470 --> 00:38:24,220 Police, there is police! 488 00:38:35,400 --> 00:38:37,096 When did you see Kang I-an? 489 00:38:37,120 --> 00:38:38,556 When did you see him last time? 490 00:38:38,580 --> 00:38:41,636 When he was escaping with the car that had an accident. 491 00:38:41,660 --> 00:38:42,660 Don't lie! 492 00:38:42,920 --> 00:38:44,636 There was only man in that car! 493 00:38:44,660 --> 00:38:47,527 I really saw, how he drove off in that car! 494 00:38:48,380 --> 00:38:50,790 Kang I-an was also in that car? 495 00:39:09,800 --> 00:39:13,640 Till 8 o'clock you need to come with the vehicle documents... 496 00:39:40,690 --> 00:39:44,410 Moon Jin-ah and manager Yoo came here, however 497 00:39:45,260 --> 00:39:48,070 you just let them go, isn't it? 498 00:39:50,150 --> 00:39:52,910 Curious, what are your trying to achieve? 499 00:39:53,340 --> 00:39:54,520 Nothing. 500 00:39:55,150 --> 00:39:56,220 Nothing? 501 00:39:58,670 --> 00:40:00,090 What then? 502 00:40:00,570 --> 00:40:03,406 Tomorrow they will hand over the merchandise. 503 00:40:03,430 --> 00:40:06,400 Till that time you had to deal with everything. 504 00:40:08,960 --> 00:40:11,190 I have a bad feeling. 505 00:40:13,080 --> 00:40:15,947 Why Ji Cheol-ho lost his mind is not clear. 506 00:40:19,250 --> 00:40:23,110 I have no idea why I have the gun of Kang I-an. 507 00:40:23,630 --> 00:40:25,563 Manager Yoo was strange also. 508 00:40:26,660 --> 00:40:29,260 Everyone around, one by one... 509 00:40:36,960 --> 00:40:38,010 Speak. 510 00:40:38,040 --> 00:40:40,340 As you said, she is here. 511 00:40:41,190 --> 00:40:42,670 What should I do? 512 00:40:43,270 --> 00:40:44,530 Bring her? 513 00:40:45,680 --> 00:40:48,020 Or just kill her right here? 514 00:40:48,250 --> 00:40:50,170 No, watch her, 515 00:40:50,430 --> 00:40:52,480 check where she will go. 516 00:40:54,880 --> 00:40:56,710 They found Moon Jin-ah. 517 00:40:57,040 --> 00:40:59,240 I handed it over to Jeongmo guys. 518 00:41:01,170 --> 00:41:03,410 I can't trust you. 519 00:41:04,960 --> 00:41:06,560 I'm leaving. 520 00:41:07,510 --> 00:41:08,870 Did you bring it? 521 00:41:08,990 --> 00:41:11,030 So what is it? 522 00:41:12,420 --> 00:41:15,556 They say, that Kang I-an is involved in some scam. 523 00:41:16,730 --> 00:41:19,190 The mood in the office was just... 524 00:41:26,670 --> 00:41:29,050 At least drink some water first. 525 00:41:35,120 --> 00:41:37,346 List of people with illegal medical practice. 526 00:41:37,370 --> 00:41:40,314 There are scammers among them and real doctors. 527 00:41:40,860 --> 00:41:44,380 Some are treating foreigners in need. 528 00:41:47,030 --> 00:41:50,160 Security intelligence service Korea. Jose Luis. 529 00:41:50,190 --> 00:41:51,310 Prakasi Latry. 530 00:42:00,280 --> 00:42:02,256 Prakasi Latry, 42 years old, Nepal... 531 00:42:02,280 --> 00:42:03,280 Listen, 532 00:42:03,470 --> 00:42:05,040 find him for me. 533 00:42:07,230 --> 00:42:08,340 Is it him? 534 00:42:09,550 --> 00:42:12,017 Are you sure, you can manage it alone? 535 00:42:13,050 --> 00:42:14,330 I'm begging you. 536 00:42:15,940 --> 00:42:17,336 And give me a car. 537 00:42:17,360 --> 00:42:18,666 Then give me 10k won. 538 00:42:18,690 --> 00:42:22,030 What 10k, I sold you for one! 539 00:42:22,120 --> 00:42:25,700 The price to sell and to buy is not the same! 540 00:42:25,730 --> 00:42:27,746 But I don't mind exchange rate fluctuation. 541 00:42:27,770 --> 00:42:28,346 Sir. 542 00:42:28,370 --> 00:42:29,246 What are you talking about? 543 00:42:29,270 --> 00:42:30,226 You scared me. 544 00:42:30,250 --> 00:42:31,450 Go, go! 545 00:42:31,470 --> 00:42:33,086 Excuse me, just a moment. 546 00:42:33,110 --> 00:42:34,946 Did you get the recorder from that car in the morning? 547 00:42:34,970 --> 00:42:38,566 What bullshit are you talking about? You look like dumbass! 548 00:42:38,590 --> 00:42:39,846 Shit, I'm leaving! 549 00:42:39,870 --> 00:42:40,686 Sir. 550 00:42:40,710 --> 00:42:42,336 I think, it's my car. 551 00:42:42,360 --> 00:42:44,176 I need to find out what happened. 552 00:42:44,200 --> 00:42:45,880 Where is the recorder? 553 00:42:46,270 --> 00:42:47,950 Sir, do you know me?! 554 00:42:48,160 --> 00:42:49,990 It's me, me, hotdog! 555 00:42:53,830 --> 00:42:56,940 Shit, it's something from the other world. 556 00:42:57,140 --> 00:43:00,300 I saw a lot of weird shit in my life 557 00:43:00,330 --> 00:43:03,340 but you know, I see this for the first time. 558 00:43:03,950 --> 00:43:04,950 No, really. 559 00:43:05,610 --> 00:43:08,143 You are the only one of a kind, right? 560 00:43:08,880 --> 00:43:10,560 The soul leaves the body 561 00:43:10,680 --> 00:43:14,180 and enters other bodies! 562 00:43:15,090 --> 00:43:16,480 Isn't it? 563 00:43:17,030 --> 00:43:19,563 Then do they have something in common? 564 00:43:25,710 --> 00:43:27,650 So where is it? How far more? 565 00:43:59,700 --> 00:44:01,080 We are here. 566 00:44:01,520 --> 00:44:02,640 Right there. 567 00:44:05,860 --> 00:44:07,190 Hurry up! 568 00:44:09,450 --> 00:44:13,190 How come? Today everyone lost their mind. 569 00:44:13,210 --> 00:44:14,176 Ah these people. 570 00:44:14,200 --> 00:44:15,200 Shit. 571 00:44:17,980 --> 00:44:18,980 Listen... 572 00:44:20,030 --> 00:44:21,096 I almost died, shit. 573 00:44:21,120 --> 00:44:21,896 Listen, 574 00:44:21,920 --> 00:44:24,276 give me back please what I've sold you. 575 00:44:24,300 --> 00:44:25,416 That recorder. 576 00:44:25,440 --> 00:44:26,426 You are kidding, right? 577 00:44:26,450 --> 00:44:27,450 Beggar! 578 00:44:28,050 --> 00:44:28,706 Listen, 579 00:44:28,730 --> 00:44:29,776 I don't need the device. 580 00:44:29,800 --> 00:44:31,733 Just give me the memory card. 581 00:44:32,090 --> 00:44:34,420 Beggars, you stink, get lost! 582 00:44:34,520 --> 00:44:36,390 Or pay. 583 00:44:37,430 --> 00:44:38,870 Do you have money? 584 00:44:39,600 --> 00:44:41,280 What are you staring at? 585 00:44:51,820 --> 00:44:53,180 Card is ok? 586 00:44:54,870 --> 00:44:55,870 Yes. 587 00:44:56,770 --> 00:44:57,770 Speak. 588 00:45:00,310 --> 00:45:02,577 Check the place and send the boys. 589 00:45:07,190 --> 00:45:10,198 What an idiot to use a card when you are wanted? 590 00:45:14,340 --> 00:45:15,390 Sir. 591 00:45:15,510 --> 00:45:17,820 These are memory cards, 592 00:45:17,840 --> 00:45:19,476 that we removed from recorders. 593 00:45:19,500 --> 00:45:20,776 But I don't know which one it is. 594 00:45:20,800 --> 00:45:22,480 You can take them all. 595 00:45:24,990 --> 00:45:26,286 Then can we check them here? 596 00:45:26,310 --> 00:45:27,866 You can do it in that room! 597 00:45:27,890 --> 00:45:28,516 Thank you. 598 00:45:28,540 --> 00:45:29,540 Yeah. 599 00:45:30,450 --> 00:45:32,626 According to recording, the last person he contacted 600 00:45:32,650 --> 00:45:34,166 is Russian Dima. 601 00:45:34,190 --> 00:45:36,230 First find him. 602 00:45:45,070 --> 00:45:46,316 Have some coffee. 603 00:45:46,340 --> 00:45:47,026 Thank you. 604 00:45:47,050 --> 00:45:48,050 Yes. 605 00:46:26,580 --> 00:46:27,580 Oh! 606 00:46:28,670 --> 00:46:29,670 What? 607 00:46:29,950 --> 00:46:31,310 I think, I found. 608 00:46:37,700 --> 00:46:38,770 Gun! Gun! 609 00:46:48,090 --> 00:46:49,120 What is it? 610 00:46:51,540 --> 00:46:53,110 I think it's him. 611 00:46:53,520 --> 00:46:55,200 Him? 612 00:46:55,470 --> 00:46:56,720 It is me. 613 00:47:01,480 --> 00:47:03,160 Where is he heading to? 614 00:47:03,780 --> 00:47:05,200 Will see now. 615 00:47:05,430 --> 00:47:06,660 Uh. 616 00:47:06,730 --> 00:47:08,356 We are closed already. 617 00:47:08,380 --> 00:47:09,420 Come tomorrow 618 00:47:21,790 --> 00:47:23,920 You are Yoo Joon-Young? 619 00:47:24,030 --> 00:47:25,130 They are... 620 00:47:25,360 --> 00:47:26,800 What should we do? 621 00:47:27,280 --> 00:47:28,490 Come here. 622 00:47:29,260 --> 00:47:30,260 Sir. 623 00:47:31,000 --> 00:47:32,060 Run! 624 00:47:52,830 --> 00:47:54,650 You go that way. 625 00:48:26,990 --> 00:48:27,356 Let me go! 626 00:48:27,380 --> 00:48:28,380 Sir! 627 00:48:29,150 --> 00:48:30,360 Shit! 628 00:48:40,950 --> 00:48:41,960 Sir! 629 00:48:52,150 --> 00:48:53,570 Let go, shithead! 630 00:48:59,890 --> 00:49:00,890 Hey! 631 00:49:01,370 --> 00:49:02,890 You lost your mind? 632 00:49:08,450 --> 00:49:09,460 Sorry. 633 00:49:10,620 --> 00:49:11,620 What the... 634 00:49:17,210 --> 00:49:18,036 Who are you? 635 00:49:18,060 --> 00:49:19,060 Let me go! 636 00:49:20,110 --> 00:49:22,910 It's on the right side. What are you doing? 637 00:50:02,720 --> 00:50:04,240 Yes, director Park. 638 00:50:05,700 --> 00:50:07,176 Moon Jin-ah is in the black car. 639 00:50:07,200 --> 00:50:08,800 We are following it. 640 00:50:09,400 --> 00:50:11,733 We are leaving north Hannam bridge. 641 00:50:12,770 --> 00:50:13,770 Yes. 642 00:50:14,560 --> 00:50:15,560 What? 643 00:50:16,340 --> 00:50:17,340 Understood. 644 00:50:17,620 --> 00:50:19,620 We will immediately bring her. 645 00:50:20,100 --> 00:50:21,100 Yes. 646 00:50:29,730 --> 00:50:30,800 Understood. 647 00:50:40,240 --> 00:50:41,240 Hey. 648 00:50:47,330 --> 00:50:48,410 Who are you? 649 00:50:56,550 --> 00:50:57,740 Shit... 650 00:51:54,720 --> 00:51:57,728 Not everything in life goes the way you want it? 651 00:51:59,910 --> 00:52:01,280 Same for me. 652 00:52:02,340 --> 00:52:03,540 Because of you. 653 00:52:03,810 --> 00:52:05,490 Where were you hiding? 654 00:52:05,710 --> 00:52:07,610 How did you find me? 655 00:52:09,340 --> 00:52:11,010 NOAH MOOLSAN 656 00:52:13,870 --> 00:52:15,210 Noah Moolsan? 657 00:52:17,230 --> 00:52:18,350 Noah Moolsan? 658 00:52:24,480 --> 00:52:27,410 Noah Moolsan... 659 00:52:35,450 --> 00:52:37,130 Why empty handed? 660 00:52:37,430 --> 00:52:38,470 Hmm... 661 00:52:38,690 --> 00:52:43,260 You were looking for Moon Jin-ah and Kang I-an, why are you here? 662 00:52:43,960 --> 00:52:45,400 And where is Park? 663 00:52:47,010 --> 00:52:48,180 He will... 664 00:52:48,810 --> 00:52:49,810 come soon. 665 00:52:50,150 --> 00:52:51,883 Together with Moon Jin-ah. 666 00:52:54,470 --> 00:52:55,830 Come here. 667 00:53:05,910 --> 00:53:09,302 Why are you hiding your eyes, when I'm talking to you? 668 00:53:10,720 --> 00:53:11,790 Sorry. 669 00:53:18,660 --> 00:53:20,050 Excuse me... 670 00:53:21,890 --> 00:53:23,240 This man... 671 00:53:23,270 --> 00:53:24,270 Who are you? 672 00:53:24,990 --> 00:53:26,700 They were together. 673 00:53:26,950 --> 00:53:28,600 Beggar, I think. 674 00:53:28,800 --> 00:53:30,770 He lost his mind. 675 00:53:32,210 --> 00:53:33,410 Get rid of him. 676 00:53:33,900 --> 00:53:35,400 Why get rid... 677 00:53:35,600 --> 00:53:36,156 I 678 00:53:36,180 --> 00:53:36,726 How could you... 679 00:53:36,750 --> 00:53:37,446 will get rid of him. 680 00:53:37,470 --> 00:53:39,046 do this to a person... 681 00:53:39,070 --> 00:53:40,090 Help! 682 00:53:40,320 --> 00:53:41,510 Mercy! 683 00:53:41,640 --> 00:53:42,546 Mercy! 684 00:53:42,570 --> 00:53:43,570 Get out! 685 00:53:44,330 --> 00:53:45,350 Get out! 686 00:53:47,340 --> 00:53:48,640 Help! 687 00:53:49,620 --> 00:53:51,190 Get out you idiot! 688 00:53:51,220 --> 00:53:52,146 You are done! 689 00:53:52,170 --> 00:53:52,906 I need to go... 690 00:53:52,930 --> 00:53:53,940 Get out! 691 00:53:53,960 --> 00:53:54,676 No! 692 00:53:54,700 --> 00:53:55,950 Quiet, please! 693 00:53:56,530 --> 00:53:58,780 This man has changed the body! 694 00:53:58,800 --> 00:54:00,066 He said, he wants to find himself! 695 00:54:00,090 --> 00:54:01,370 On the recorder! 696 00:54:01,400 --> 00:54:02,056 Sir! 697 00:54:02,080 --> 00:54:03,080 Hey! 698 00:54:04,740 --> 00:54:06,670 I told you... 699 00:54:08,240 --> 00:54:10,100 Shut up, beggar! 700 00:54:10,320 --> 00:54:12,526 Do you know something about Noah Moolsan? 701 00:54:12,550 --> 00:54:14,020 Maybe I know it. 702 00:54:14,050 --> 00:54:15,520 Sure, I know it. 703 00:54:16,290 --> 00:54:17,640 I don't know. 704 00:54:18,510 --> 00:54:20,190 You are a bit strange. 705 00:54:22,640 --> 00:54:24,240 Your way of speaking 706 00:54:24,530 --> 00:54:25,426 is really strange. 707 00:54:25,450 --> 00:54:26,970 As if it's not you. 708 00:54:29,640 --> 00:54:32,150 Why is it so many freaks lately? 709 00:54:33,300 --> 00:54:34,980 Right. 710 00:54:35,730 --> 00:54:37,540 Park was right. 711 00:54:37,990 --> 00:54:40,790 He said, something similar happened to me. 712 00:54:40,940 --> 00:54:42,730 And that time 713 00:54:44,870 --> 00:54:48,910 I looked really like you? 714 00:55:04,060 --> 00:55:05,670 What is her name? 715 00:55:06,800 --> 00:55:07,800 Come on. 716 00:55:07,860 --> 00:55:10,770 If you don't remember, then don't tell. 717 00:55:20,090 --> 00:55:21,860 Soon-Young, what is it? 718 00:55:21,900 --> 00:55:23,630 We had a business here. 719 00:55:28,300 --> 00:55:29,400 Soon-Young. 720 00:55:29,890 --> 00:55:30,960 Soon-Young? 721 00:55:34,880 --> 00:55:37,370 She feels offended now probably. 722 00:55:38,150 --> 00:55:42,000 That you don't even remember the name of your girlfriend. 723 00:55:49,460 --> 00:55:51,060 Strange. 724 00:55:51,090 --> 00:55:52,560 Very. 725 00:55:55,070 --> 00:55:57,270 But my name is really Soon-Young. 726 00:55:58,120 --> 00:56:00,150 I am Hwang Soon-Young. 727 00:56:08,810 --> 00:56:11,710 Chief will come tomorrow, now leave the place. 728 00:56:11,880 --> 00:56:14,086 Do you get, what I'm talking about? 729 00:56:14,110 --> 00:56:15,110 Yes. 730 00:56:24,650 --> 00:56:25,650 Let's go. 731 00:56:26,350 --> 00:56:27,350 let's go! 732 00:56:34,100 --> 00:56:36,440 Where are you and what are doing? 733 00:56:37,400 --> 00:56:38,580 Sorry. 734 00:56:38,780 --> 00:56:40,460 There was an accident. 735 00:56:41,090 --> 00:56:42,350 What accident? 736 00:56:43,680 --> 00:56:45,580 I will tell everything... 737 00:56:46,560 --> 00:56:48,620 This crazy... 738 00:56:52,450 --> 00:56:53,750 Listen... 739 00:56:54,590 --> 00:56:57,160 He is really crazy... 740 00:56:57,180 --> 00:56:59,260 His body is always changing! 741 00:56:59,280 --> 00:57:00,960 Sir! It's me, hotdog. 742 00:57:01,740 --> 00:57:03,060 You know me. 743 00:57:04,040 --> 00:57:05,990 I'm loosing my mind. 744 00:57:06,550 --> 00:57:09,040 Why are you doing this to me?! 745 00:57:28,540 --> 00:57:29,890 He said, 746 00:57:29,910 --> 00:57:31,360 that Ko Joon-sa 747 00:57:32,710 --> 00:57:34,230 and you are losers. 748 00:58:10,480 --> 00:58:11,590 Dima? 749 00:58:16,360 --> 00:58:17,790 Did you see him? 750 00:58:18,000 --> 00:58:20,500 I have no idea. I don't speak Korean. 751 00:58:25,000 --> 00:58:27,600 National Intelligence Service. Passport. 752 00:58:28,000 --> 00:58:30,133 I have no time to deal with you. 753 00:58:31,000 --> 00:58:32,800 But if you want, 754 00:58:34,000 --> 00:58:35,800 I can investigate you. 755 00:58:39,190 --> 00:58:42,930 I heard it is somewhere in Namyangju. 756 00:58:43,180 --> 00:58:46,340 Maybe at some factory. 757 00:58:53,610 --> 00:58:55,130 Where is Kang I-an? 758 00:58:55,720 --> 00:58:57,180 Kang I-an... 759 00:59:00,280 --> 00:59:03,040 I don't know, where he is. 760 00:59:03,060 --> 00:59:04,670 So it is better. 761 00:59:05,090 --> 00:59:07,790 When I escaped, 762 00:59:07,820 --> 00:59:10,030 I decided to come and check, 763 00:59:10,750 --> 00:59:12,350 and he was there. 764 00:59:12,860 --> 00:59:15,320 So and where it that "there"?! 765 00:59:15,340 --> 00:59:16,900 Where?! 766 00:59:16,920 --> 00:59:17,920 Well... 767 00:59:23,590 --> 00:59:25,200 Curious? 768 00:59:25,250 --> 00:59:26,250 Yes. 769 00:59:27,910 --> 00:59:30,510 Kang I-an is my friend. 770 00:59:31,540 --> 00:59:33,950 I know, where he is. 771 00:59:34,790 --> 00:59:36,910 But I will not tell you. 772 00:59:38,130 --> 00:59:40,640 Fucking junkie. 773 00:59:48,220 --> 00:59:51,050 How long will you keep looking? 774 00:59:51,070 --> 00:59:52,730 It is broken. 775 00:59:53,750 --> 00:59:54,836 This is the end. 776 00:59:54,860 --> 00:59:56,396 It's past midnight already. 777 00:59:56,420 --> 00:59:58,136 And the moon is on the right side. 778 00:59:58,160 --> 01:00:00,500 The car is heading south-east. 779 01:00:00,950 --> 01:00:03,200 Highway 66. 780 01:00:03,610 --> 01:00:06,150 Heading south-east on the highway 66. 781 01:00:06,180 --> 01:00:08,270 How do you know all this? 782 01:00:09,160 --> 01:00:12,580 Even if it is so, we can not search all the highway. 783 01:00:14,980 --> 01:00:16,350 Highway 66? 784 01:00:16,920 --> 01:00:17,920 One moment. 785 01:00:20,850 --> 01:00:22,860 I think I know, where it is. 786 01:00:24,290 --> 01:00:25,206 Hi. 787 01:00:25,230 --> 01:00:26,926 Can you send me the location? 788 01:00:26,950 --> 01:00:29,816 I'm searching, but I didn't find the exact location yet. 789 01:00:29,840 --> 01:00:31,630 I'm trying, wait. 790 01:00:35,820 --> 01:00:37,500 Pyeongnae-dong, 34-7. 791 01:00:44,260 --> 01:00:46,790 Namyangju, Pyeongnae-dong, 34-7. 792 01:01:09,920 --> 01:01:11,160 Yes, Soon-Jin. 793 01:01:11,570 --> 01:01:12,696 Did you find out? 794 01:01:12,720 --> 01:01:15,750 Yes. In Ulsan. Namyangju, Pyeongnae-dong 795 01:01:15,770 --> 01:01:16,960 Namyangju? 796 01:01:16,980 --> 01:01:17,980 Yes. 797 01:01:18,300 --> 01:01:19,990 Ok, got it, Thank you. 798 01:01:20,780 --> 01:01:23,920 You were on the highway from Namyangju, right? 799 01:01:23,950 --> 01:01:24,950 Sure? 800 01:01:27,560 --> 01:01:28,980 Namyangju... 801 01:01:29,220 --> 01:01:31,140 Namyangju... 802 01:01:33,690 --> 01:01:34,446 There is... 803 01:01:34,470 --> 01:01:38,880 a factory in Namyangju, that our agents used before as a safe house. 804 01:01:38,910 --> 01:01:39,910 Yes? 805 01:01:40,340 --> 01:01:43,136 There was also the doctor from Nepal, right? 806 01:01:43,160 --> 01:01:44,440 Right, isn't it? 807 01:01:46,920 --> 01:01:48,270 Right. 808 01:02:55,280 --> 01:02:56,436 What do you need? 809 01:02:56,460 --> 01:02:57,460 Excuse me. 810 01:02:57,960 --> 01:03:01,346 On 12th in the night you were treating a man, who was driving Korando. 811 01:03:01,370 --> 01:03:02,970 Don't know anything. 812 01:03:03,080 --> 01:03:04,080 Move away. 813 01:03:12,430 --> 01:03:15,010 NOAH MOOLSAN 814 01:03:22,500 --> 01:03:23,500 Who are you? 815 01:03:25,000 --> 01:03:26,476 What are you doing here? 816 01:03:26,500 --> 01:03:28,000 Get out of here! 817 01:03:29,000 --> 01:03:31,126 Wait, wait. You didn't get it? Get out of here! 818 01:03:31,150 --> 01:03:32,880 Yes, yes, thank you... 819 01:03:33,700 --> 01:03:34,880 So loud... 820 01:04:06,450 --> 01:04:08,300 I think it's not here. 821 01:04:09,280 --> 01:04:10,970 Maybe you got it wrong? 822 01:04:11,480 --> 01:04:13,160 It is definitely here. 823 01:04:14,570 --> 01:04:15,790 I can feel it. 824 01:06:29,260 --> 01:06:30,500 Is it him? 825 01:06:32,930 --> 01:06:33,930 Yes. 826 01:06:35,110 --> 01:06:36,590 I found my body. 827 01:06:56,670 --> 01:06:58,706 We go in immediately when it's surrounded. 828 01:06:58,730 --> 01:07:00,410 Wait for the order. 829 01:07:00,580 --> 01:07:02,580 I have a bad feeling about it. 830 01:07:02,730 --> 01:07:03,776 It will be fun. 831 01:07:03,800 --> 01:07:05,160 Let's get inside. 832 01:07:11,750 --> 01:07:13,116 Check if merchandise is there. 833 01:07:13,140 --> 01:07:14,736 Put a cordon outside. 834 01:07:14,760 --> 01:07:16,440 Search the area around. 835 01:07:17,090 --> 01:07:20,160 End of operation: 5:27. 836 01:07:20,230 --> 01:07:21,730 Let's count. 837 01:07:21,760 --> 01:07:23,760 Name of deceased: Jae I-myung. 838 01:07:26,710 --> 01:07:30,422 Lost merchandise - new drug from Thailand called "Eterecs". 839 01:07:30,510 --> 01:07:31,706 Unlike other drugs 840 01:07:31,730 --> 01:07:34,126 this one places you in a near death state of mind, 841 01:07:34,150 --> 01:07:35,746 like you are separated from your body. 842 01:07:35,770 --> 01:07:37,956 Small capsules are getting in blood stream 843 01:07:37,980 --> 01:07:39,750 and rupture every 12 hours 844 01:07:39,770 --> 01:07:41,706 keeping hallucinations in effect. 845 01:07:41,730 --> 01:07:44,716 Due to high strength of the drug there are many side effects. 846 01:07:44,740 --> 01:07:48,166 Common are hearing hallucinations and some physical symptoms. 847 01:07:48,190 --> 01:07:49,550 In worst case 848 01:07:49,570 --> 01:07:52,700 you loose memory and then die. 849 01:07:53,140 --> 01:07:56,870 Lost merchandise weighs 3570kg and costs 25 billion won. 850 01:07:57,000 --> 01:07:58,476 If it will hit the market, it's the end. 851 01:07:58,500 --> 01:08:01,033 I need to talk. Come out for a moment. 852 01:08:01,100 --> 01:08:02,200 Kang I-an! 853 01:08:02,310 --> 01:08:03,310 Yes. 854 01:08:03,500 --> 01:08:05,966 You still didn't find the location of Yoo Joon-Youngа? 855 01:08:05,990 --> 01:08:07,300 No, not yet. 856 01:08:07,640 --> 01:08:10,076 He is definitely connected to the events today. 857 01:08:10,100 --> 01:08:13,396 If you will get any info about him immediately report to me. 858 01:08:13,420 --> 01:08:15,220 Report about all movements. 859 01:08:16,290 --> 01:08:19,490 How many times did we find bodies instead of drugs? 860 01:08:19,630 --> 01:08:21,456 If we will not deal with it, 861 01:08:21,480 --> 01:08:23,976 we will have to ask for help from the police. 862 01:08:24,000 --> 01:08:25,546 Let's not disgrace ourselves. 863 01:08:25,570 --> 01:08:26,610 Yeah. 864 01:08:27,090 --> 01:08:29,490 Where were you hiding all this time? 865 01:08:29,730 --> 01:08:31,997 Some place here, some place there. 866 01:08:37,050 --> 01:08:39,190 Why do you have my lighter? 867 01:08:40,250 --> 01:08:42,310 Why was it at the crime scene? 868 01:08:42,390 --> 01:08:43,876 Inside the organization 869 01:08:43,900 --> 01:08:46,166 there are some, who kill the drug dealers and lay their hands on drugs. 870 01:08:46,190 --> 01:08:48,606 Is it not because you leaked the information? 871 01:08:48,630 --> 01:08:50,360 They forged the evidence. 872 01:08:50,780 --> 01:08:51,856 I investigated that, 873 01:08:51,880 --> 01:08:53,766 that's why they pinned that to me 874 01:08:53,790 --> 01:08:54,596 and they are looking for me now. 875 01:08:54,620 --> 01:08:55,870 Cut the crap. 876 01:08:56,030 --> 01:08:57,390 Turn yourself in. 877 01:09:00,020 --> 01:09:01,540 Get your hand out. 878 01:09:01,780 --> 01:09:02,940 Trust me. 879 01:09:04,350 --> 01:09:06,150 Get your hand out, I said! 880 01:09:12,250 --> 01:09:13,430 Check it. 881 01:09:18,720 --> 01:09:20,160 Did you call Park? 882 01:09:20,200 --> 01:09:21,696 I said, you are turning yourself in. 883 01:09:21,720 --> 01:09:22,970 Do not resist. 884 01:09:27,860 --> 01:09:29,540 Make sure to check it. 885 01:09:44,570 --> 01:09:45,720 It's cold. 886 01:09:46,070 --> 01:09:47,510 Did you wait long? 887 01:09:47,820 --> 01:09:50,353 Sorry, I had some urgent things to do. 888 01:09:50,610 --> 01:09:52,366 So if I'm here, should I come in and confess? 889 01:09:52,390 --> 01:09:54,160 Confess what? 890 01:09:54,380 --> 01:09:55,910 Confess at home. 891 01:09:58,440 --> 01:10:00,540 Seoul has a great night view. 892 01:10:01,110 --> 01:10:02,350 Yes, indeed. 893 01:10:08,210 --> 01:10:09,280 What is it? 894 01:10:09,480 --> 01:10:10,740 What happened? 895 01:10:12,560 --> 01:10:13,930 Joon-Young... 896 01:10:14,680 --> 01:10:15,870 Manager Yoo? 897 01:10:16,120 --> 01:10:17,210 Yes. 898 01:10:17,770 --> 01:10:20,996 He is wanted since last week, he leaked all inside information. 899 01:10:21,020 --> 01:10:22,020 What? 900 01:10:22,430 --> 01:10:25,316 I've though a lot about it, but I reported him. 901 01:10:25,340 --> 01:10:26,860 Not a nice feeling. 902 01:10:26,900 --> 01:10:28,260 So that's why 903 01:10:28,930 --> 01:10:30,560 you were so down? 904 01:10:33,410 --> 01:10:34,436 And what to do now? 905 01:10:34,460 --> 01:10:36,993 Call from head office. Probably urgent. 906 01:10:37,080 --> 01:10:38,740 Let's talk at home. 907 01:10:46,170 --> 01:10:48,446 They say some cops lay their hands on drugs. 908 01:10:48,470 --> 01:10:49,106 Are you them? 909 01:10:49,130 --> 01:10:49,526 Yes. 910 01:10:49,550 --> 01:10:50,990 We are those cops. 911 01:10:51,160 --> 01:10:53,730 Leave what you have and get off. 912 01:10:55,370 --> 01:10:56,790 Nothing to say? 913 01:10:56,820 --> 01:10:59,620 If you leave quietly, nobody will get hurt. 914 01:11:01,060 --> 01:11:02,450 It's your choice. 915 01:11:03,100 --> 01:11:04,016 Hey, shit! 916 01:11:04,040 --> 01:11:04,956 What the...? 917 01:11:04,980 --> 01:11:06,436 Where are you going? What is it? 918 01:11:06,460 --> 01:11:07,760 Jin-ah. 919 01:11:07,790 --> 01:11:08,790 Who are you? 920 01:11:09,030 --> 01:11:09,916 Hey! 921 01:11:09,940 --> 01:11:10,940 Shit! 922 01:11:13,400 --> 01:11:14,570 Where are you? 923 01:11:15,460 --> 01:11:16,900 And where are you? 924 01:11:18,150 --> 01:11:19,240 Chief Park? 925 01:11:28,550 --> 01:11:29,356 Jin-ah! 926 01:11:29,380 --> 01:11:30,106 I-an! 927 01:11:30,130 --> 01:11:31,130 Jin-ah! 928 01:11:31,860 --> 01:11:32,860 Jin-ah! 929 01:11:33,710 --> 01:11:34,616 I-an! 930 01:11:34,640 --> 01:11:35,640 Stop it. 931 01:11:42,010 --> 01:11:43,100 Jin-ah! 932 01:11:47,110 --> 01:11:48,790 He must be calmed down. 933 01:11:54,940 --> 01:11:56,020 I-an! 934 01:11:56,180 --> 01:11:56,736 I-an! 935 01:11:56,760 --> 01:11:58,416 I will kill you, bastards! 936 01:11:58,440 --> 01:11:59,910 I-an! 937 01:11:59,940 --> 01:12:01,160 I-an! 938 01:12:06,460 --> 01:12:08,290 No! 939 01:12:11,190 --> 01:12:12,086 Stop! 940 01:12:12,110 --> 01:12:13,580 No! No! 941 01:12:27,330 --> 01:12:28,730 I-an... 942 01:12:44,700 --> 01:12:46,350 I-an! 943 01:12:47,600 --> 01:12:48,890 I-an! 944 01:12:50,280 --> 01:12:50,976 No! 945 01:12:51,000 --> 01:12:52,490 That's Eterecs. 946 01:12:53,000 --> 01:12:55,467 You can't buy a dose for your salary. 947 01:12:56,010 --> 01:12:58,677 How do you find "near death experience"? 948 01:12:59,310 --> 01:13:01,240 Why are you doing this... 949 01:13:01,930 --> 01:13:03,150 Lost your mind? 950 01:13:04,350 --> 01:13:05,440 Where is it? 951 01:13:27,310 --> 01:13:29,710 Why did you get involved in this? 952 01:13:31,690 --> 01:13:32,690 Ah! 953 01:13:33,050 --> 01:13:34,260 No, no. 954 01:13:35,550 --> 01:13:37,410 You started it right? 955 01:13:37,840 --> 01:13:40,470 You killed these two. 956 01:13:42,980 --> 01:13:44,700 And killed yourself. 957 01:13:45,630 --> 01:13:47,140 Good story? 958 01:13:47,890 --> 01:13:49,590 And the scene... 959 01:13:50,210 --> 01:13:51,890 Think of it yourself. 960 01:13:54,160 --> 01:13:55,160 Jin-ah... 961 01:13:57,360 --> 01:13:58,760 I-an... 962 01:14:02,550 --> 01:14:03,550 I-an... 963 01:14:09,520 --> 01:14:10,620 I-an! 964 01:14:10,640 --> 01:14:11,640 Jin-ah! 965 01:14:13,990 --> 01:14:15,130 I-an! 966 01:14:55,110 --> 01:14:56,520 Jin-ah... 967 01:14:56,960 --> 01:14:58,660 Jin-ah... 968 01:15:16,290 --> 01:15:17,310 I-an... 969 01:15:18,360 --> 01:15:19,510 I love you... 970 01:16:04,900 --> 01:16:06,460 Jin-ah! Are you ok? 971 01:16:09,740 --> 01:16:10,780 I-an! 972 01:16:11,230 --> 01:16:12,046 Jin-ah! 973 01:16:12,070 --> 01:16:13,260 What is it? 974 01:16:50,390 --> 01:16:51,670 This... 975 01:16:52,890 --> 01:16:54,180 What is it? 976 01:16:55,900 --> 01:16:57,030 Jin-ah! 977 01:17:01,280 --> 01:17:02,280 Let go! 978 01:17:02,520 --> 01:17:03,520 I-an! 979 01:17:03,940 --> 01:17:05,220 No time! 980 01:17:06,930 --> 01:17:08,220 Hey, hey, hey! 981 01:18:24,280 --> 01:18:25,460 Latry! 982 01:18:33,080 --> 01:18:34,116 How is that?! 983 01:18:34,140 --> 01:18:35,056 Hey, guys! 984 01:18:35,080 --> 01:18:36,320 Help! Hurry! 985 01:18:36,710 --> 01:18:37,486 Hurry! 986 01:18:37,510 --> 01:18:38,510 Hurry! 987 01:19:00,820 --> 01:19:02,200 Jin-ah... 988 01:19:18,890 --> 01:19:19,890 Found. 989 01:19:19,920 --> 01:19:21,853 Adjacent building, 4th floor. 990 01:19:23,330 --> 01:19:25,010 What are you doing here? 991 01:19:27,350 --> 01:19:28,870 What are you doing? 992 01:19:30,630 --> 01:19:32,230 I was thinking, 993 01:19:33,860 --> 01:19:36,200 what really happened to me. 994 01:19:36,360 --> 01:19:37,360 What? 995 01:19:43,090 --> 01:19:44,830 And I figured out, 996 01:19:46,010 --> 01:19:47,840 what I have to do now. 997 01:19:56,910 --> 01:19:59,286 You asked, what do they have in common? 998 01:19:59,310 --> 01:20:00,360 Me? 999 01:20:00,440 --> 01:20:02,510 They were there that day. 1000 01:20:03,680 --> 01:20:05,690 I'm transferring into them. 1001 01:20:05,710 --> 01:20:06,516 So.. 1002 01:20:06,540 --> 01:20:08,340 ...you remember everything? 1003 01:20:09,130 --> 01:20:09,766 Jin-ah 1004 01:20:09,790 --> 01:20:12,416 I-an, where are you? Call me. I'm sorry. I'm afraid. Call me. 1005 01:20:12,440 --> 01:20:13,830 What should I do? 1006 01:20:14,010 --> 01:20:17,020 We are surrounded outside by guys with guns! 1007 01:20:17,120 --> 01:20:18,916 They are here because of you? 1008 01:20:18,940 --> 01:20:19,566 Me? 1009 01:20:19,590 --> 01:20:21,570 I?..Me?.. 1010 01:20:21,790 --> 01:20:22,960 Leave, hurry. 1011 01:20:23,380 --> 01:20:24,656 I don't need a massacre here! 1012 01:20:24,680 --> 01:20:26,470 Get out of here now! 1013 01:20:47,900 --> 01:20:48,960 Listen. 1014 01:20:49,120 --> 01:20:50,280 Sorry, 1015 01:20:50,740 --> 01:20:52,420 but take care of this. 1016 01:20:53,020 --> 01:20:55,087 Take care... take care of what? 1017 01:21:09,780 --> 01:21:11,980 Is it her Park was talking about? 1018 01:22:36,100 --> 01:22:37,530 Chief? 1019 01:22:37,980 --> 01:22:39,190 Are you ok? 1020 01:22:39,630 --> 01:22:41,563 There are armed people there! 1021 01:22:41,670 --> 01:22:42,890 It seems... 1022 01:22:42,920 --> 01:22:44,736 I-An is also somewhere near. 1023 01:22:44,760 --> 01:22:45,910 Got it. 1024 01:22:46,110 --> 01:22:47,530 Wait in the car. 1025 01:23:00,670 --> 01:23:01,670 Chief Lee! 1026 01:23:16,720 --> 01:23:17,730 Chief! 1027 01:23:17,750 --> 01:23:18,870 I don't... 1028 01:23:18,890 --> 01:23:20,570 What are you going to do? 1029 01:23:22,430 --> 01:23:24,697 Do you know how much is that deal? 1030 01:23:24,790 --> 01:23:26,923 Do you want to spoil everything? 1031 01:23:32,420 --> 01:23:33,730 Chief Lee... 1032 01:23:37,040 --> 01:23:40,176 The police will arrive soon, so let's finish fast. 1033 01:23:40,460 --> 01:23:41,700 No! 1034 01:24:06,310 --> 01:24:07,440 What the...? 1035 01:24:07,640 --> 01:24:08,640 Drive! 1036 01:24:11,750 --> 01:24:12,770 Get out! 1037 01:24:15,960 --> 01:24:17,090 Stop! 1038 01:24:17,640 --> 01:24:22,220 Flight 8700... 1039 01:24:46,360 --> 01:24:48,210 Still taking drugs? 1040 01:24:50,240 --> 01:24:52,480 No peace with you, not at all! 1041 01:24:54,210 --> 01:24:57,010 How many did you kill already, God damn it? 1042 01:24:58,420 --> 01:25:02,520 I told you, not to handle Kang I-an like that. 1043 01:25:06,340 --> 01:25:08,807 You wanted so much to do it your way? 1044 01:25:08,910 --> 01:25:11,160 Hired some junkie. 1045 01:25:11,340 --> 01:25:12,826 You want to get my place? 1046 01:25:12,850 --> 01:25:14,106 I will deal with everything. 1047 01:25:14,130 --> 01:25:16,376 I've dealt with everything till now. 1048 01:25:16,400 --> 01:25:17,756 I caught Moon Jin-ah. 1049 01:25:17,780 --> 01:25:19,046 And manager Yoo. 1050 01:25:19,070 --> 01:25:21,330 And later... caught Kang I-an too. 1051 01:25:21,360 --> 01:25:24,046 Ah, no, didn't catch yet... but soon I will! 1052 01:25:24,070 --> 01:25:25,750 Do I need something else? 1053 01:25:26,190 --> 01:25:27,190 Ah? 1054 01:25:27,460 --> 01:25:28,956 What are you so afraid of, 1055 01:25:28,980 --> 01:25:31,113 why are you screwing me, shit... 1056 01:25:43,650 --> 01:25:46,416 You saw her in the church, why did you let her go? 1057 01:25:46,440 --> 01:25:47,440 Ah? 1058 01:25:47,980 --> 01:25:49,680 What are you going to do? 1059 01:25:52,200 --> 01:25:53,790 Ou-ou. 1060 01:25:55,160 --> 01:25:57,440 You we sent again to follow me? 1061 01:25:57,980 --> 01:26:00,490 It seems so. And you are so busy. 1062 01:26:00,570 --> 01:26:02,680 Hey, did we meet in the church? 1063 01:26:05,370 --> 01:26:06,870 She said no. 1064 01:26:13,400 --> 01:26:15,670 You are always the good one. 1065 01:26:16,060 --> 01:26:17,060 Ah? 1066 01:26:17,220 --> 01:26:18,456 You picked me first, 1067 01:26:18,480 --> 01:26:20,160 said, I was brilliant. 1068 01:26:22,240 --> 01:26:23,216 What? 1069 01:26:23,240 --> 01:26:24,600 What again? What? 1070 01:26:25,300 --> 01:26:26,300 Ah? 1071 01:26:26,660 --> 01:26:27,426 Ah you shithead... 1072 01:26:27,450 --> 01:26:29,130 What are you staring at? 1073 01:27:00,810 --> 01:27:02,060 Joon-Young! 1074 01:27:02,650 --> 01:27:03,650 Joon-Young! 1075 01:27:04,110 --> 01:27:05,200 Joon-Young! 1076 01:27:05,640 --> 01:27:06,680 Joon-Young... 1077 01:27:37,480 --> 01:27:39,413 They all were there that day. 1078 01:27:40,610 --> 01:27:42,410 I'm transferring into them. 1079 01:27:51,700 --> 01:27:53,430 Park, get up! 1080 01:27:53,450 --> 01:27:54,560 Wake up! 1081 01:27:59,490 --> 01:28:00,576 What are you doing? 1082 01:28:00,600 --> 01:28:01,970 Calm down. 1083 01:28:02,520 --> 01:28:04,200 We must get out of here. 1084 01:28:30,830 --> 01:28:32,280 Ah, shit! 1085 01:30:50,940 --> 01:30:53,110 It's you, chief Chung! 1086 01:31:03,430 --> 01:31:04,930 Who are you? 1087 01:31:06,040 --> 01:31:07,470 What about Lee? 1088 01:31:07,760 --> 01:31:08,760 Well, 1089 01:31:09,130 --> 01:31:10,140 he is sick. 1090 01:31:10,170 --> 01:31:11,430 Getting rest. 1091 01:31:11,460 --> 01:31:12,550 Getting rest? 1092 01:31:12,790 --> 01:31:14,580 He is strange lately. 1093 01:31:14,670 --> 01:31:16,706 Well, it always like this with people. 1094 01:31:16,730 --> 01:31:18,350 They are strange. 1095 01:31:34,910 --> 01:31:35,910 Enough? 1096 01:31:37,250 --> 01:31:38,930 Bring the merchandise. 1097 01:31:39,210 --> 01:31:40,210 Yes. 1098 01:31:43,740 --> 01:31:45,366 You said, you tested it? 1099 01:31:45,390 --> 01:31:46,390 Of course. 1100 01:31:46,710 --> 01:31:48,300 Thoroughly tested. 1101 01:32:17,430 --> 01:32:19,000 Park, what is it? 1102 01:32:21,700 --> 01:32:23,170 Where is Jin-ah? 1103 01:32:23,710 --> 01:32:25,070 You motherfucker! 1104 01:32:29,240 --> 01:32:30,036 What was it? 1105 01:32:30,060 --> 01:32:31,860 Hey, what is that gunshot? 1106 01:32:40,920 --> 01:32:41,856 Check it. 1107 01:32:41,880 --> 01:32:42,826 What's wrong? 1108 01:32:42,850 --> 01:32:43,996 You want to set me up? 1109 01:32:44,020 --> 01:32:46,110 No, not really! 1110 01:33:02,240 --> 01:33:03,550 This is Park. 1111 01:33:03,860 --> 01:33:05,040 Park? 1112 01:33:05,400 --> 01:33:06,316 Hey! 1113 01:33:06,340 --> 01:33:07,986 He is not working for you? 1114 01:33:08,010 --> 01:33:09,066 That bustard... 1115 01:33:09,090 --> 01:33:10,176 What are you waiting for? 1116 01:33:10,200 --> 01:33:11,200 Kill him. 1117 01:33:13,810 --> 01:33:14,706 Bastard. 1118 01:33:14,730 --> 01:33:16,650 Rat! Sitting here. 1119 01:33:17,290 --> 01:33:18,660 Move! 1120 01:33:18,980 --> 01:33:20,620 Fucking looser! 1121 01:33:21,420 --> 01:33:23,690 Made some shit behind my back? 1122 01:33:25,130 --> 01:33:28,202 You piss me off. Can't even clean it up, idiot... 1123 01:33:30,570 --> 01:33:32,250 What are you staring at! 1124 01:33:33,650 --> 01:33:35,580 Be quiet. 1125 01:33:35,690 --> 01:33:38,350 I can't concentrate! 1126 01:33:46,290 --> 01:33:49,510 What do you want from me, fucking idiots? 1127 01:33:50,320 --> 01:33:51,430 Ah? 1128 01:34:02,730 --> 01:34:04,020 He is nuts. 1129 01:34:04,510 --> 01:34:06,716 If you stayed alive, you better run away. 1130 01:34:06,740 --> 01:34:08,856 Did you come here to make a mess? 1131 01:34:08,880 --> 01:34:09,880 Ah? 1132 01:34:18,900 --> 01:34:19,900 Ah? 1133 01:34:54,710 --> 01:34:55,750 What is that? 1134 01:34:55,910 --> 01:34:57,270 Why are you here? 1135 01:34:57,690 --> 01:34:58,690 Come here. 1136 01:34:59,260 --> 01:35:01,660 There is something interesting here. 1137 01:36:00,610 --> 01:36:01,810 Where is Jin-ah 1138 01:36:02,750 --> 01:36:04,800 Where is Jin-ah?! 1139 01:36:18,790 --> 01:36:20,470 Have you lost your mind? 1140 01:36:28,200 --> 01:36:29,200 Hey! 1141 01:36:29,860 --> 01:36:32,127 How do you want to deal with that? 1142 01:36:32,820 --> 01:36:34,753 You got your revenge already. 1143 01:36:35,560 --> 01:36:36,660 Stop it. 1144 01:36:48,290 --> 01:36:49,580 You are Park? 1145 01:36:51,420 --> 01:36:52,840 Not Park, right? 1146 01:37:00,320 --> 01:37:02,100 Drop the gun and come out. 1147 01:37:02,800 --> 01:37:05,380 If you don't want her to die come out! 1148 01:37:07,230 --> 01:37:08,430 Won't come out? 1149 01:37:08,700 --> 01:37:10,060 I will shoot her. 1150 01:37:10,520 --> 01:37:11,520 Ah? 1151 01:37:11,750 --> 01:37:13,470 You don't care, right? 1152 01:37:14,460 --> 01:37:15,610 I will shoot. 1153 01:37:19,580 --> 01:37:20,680 Don't do it. 1154 01:37:22,360 --> 01:37:23,510 Ok? 1155 01:37:29,800 --> 01:37:31,600 Don't torture her anymore. 1156 01:37:35,110 --> 01:37:36,110 You, 1157 01:37:38,090 --> 01:37:39,340 who are you? 1158 01:37:42,870 --> 01:37:44,710 And how do you think? 1159 01:37:49,300 --> 01:37:50,300 You? 1160 01:37:51,330 --> 01:37:52,330 You... 1161 01:37:54,190 --> 01:37:55,530 You... 1162 01:37:57,680 --> 01:37:59,360 Don't know, it's hard. 1163 01:38:30,280 --> 01:38:31,266 Kang I-an? 1164 01:38:31,290 --> 01:38:32,156 Park? 1165 01:38:32,180 --> 01:38:33,913 Are you a ghost, shithead? 1166 01:38:57,000 --> 01:38:58,350 Ghost, right? 1167 01:38:58,630 --> 01:38:59,790 Ah, ghost? 1168 01:38:59,990 --> 01:39:01,430 Now I got it. 1169 01:39:35,100 --> 01:39:37,367 Ghost or whatever it is you are... 1170 01:39:37,500 --> 01:39:39,367 The main thing is the story. 1171 01:39:51,510 --> 01:39:55,490 The story now will be 1172 01:39:56,180 --> 01:39:57,860 that you lost your mind, 1173 01:39:58,430 --> 01:40:00,490 took drugs and assaulted me. 1174 01:40:06,660 --> 01:40:08,410 Are you kidding? 1175 01:40:08,740 --> 01:40:10,020 Playing with me? 1176 01:40:13,850 --> 01:40:15,140 Fuck... 1177 01:40:49,720 --> 01:40:51,290 I-an? 1178 01:41:00,440 --> 01:41:01,900 I-an, right? 1179 01:41:06,270 --> 01:41:08,230 Did you wait long? 1180 01:41:12,380 --> 01:41:13,870 Sorry. 1181 01:41:17,850 --> 01:41:20,150 I had an urgent business. 1182 01:41:37,920 --> 01:41:39,620 I have to 1183 01:41:39,790 --> 01:41:41,390 confess... 1184 01:41:53,100 --> 01:41:54,200 I-an! 1185 01:41:54,610 --> 01:41:55,610 Wait... 1186 01:41:56,100 --> 01:41:57,500 Wait! 1187 01:42:00,960 --> 01:42:02,070 I-an! 1188 01:42:12,450 --> 01:42:13,790 I-an! 1189 01:42:16,490 --> 01:42:17,700 I-an! 1190 01:42:23,820 --> 01:42:25,530 I-an! 1191 01:42:49,210 --> 01:42:50,490 USB flash stick 1192 01:42:51,030 --> 01:42:55,360 we gave to specialists of KAIST, but small chance to recover. 1193 01:42:55,990 --> 01:42:59,382 And it is not clear, when Kang I-an will be conscious. 1194 01:43:02,680 --> 01:43:05,240 But I want to ask you. 1195 01:43:05,990 --> 01:43:06,990 Here. 1196 01:43:08,710 --> 01:43:10,540 Why all of them 1197 01:43:10,570 --> 01:43:13,240 were so eager to save you? 1198 01:43:13,690 --> 01:43:15,550 I just can't understand it. 1199 01:43:17,440 --> 01:43:19,240 It is not them. 1200 01:43:25,880 --> 01:43:27,750 It is one man. 1201 01:44:06,300 --> 01:44:09,100 SPIRITWALKER 71999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.