Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,730 --> 00:02:18,730
Oh.
2
00:02:18,960 --> 00:02:20,760
You are conscious now.
3
00:02:22,670 --> 00:02:24,937
Thank God. I thought you are dead.
4
00:02:28,400 --> 00:02:29,730
S...sit tight.
5
00:02:29,760 --> 00:02:30,626
You know...
6
00:02:30,650 --> 00:02:32,560
Maybe you broke something.
7
00:02:33,860 --> 00:02:35,560
Don't move.
8
00:02:35,600 --> 00:02:37,000
Where am I?
9
00:02:37,780 --> 00:02:39,030
Why am I...
10
00:02:39,660 --> 00:02:41,210
Listen, sir.
11
00:02:41,240 --> 00:02:43,410
I've already called emergency.
12
00:02:46,400 --> 00:02:47,680
They are coming.
13
00:02:48,660 --> 00:02:49,660
So...
14
00:02:50,540 --> 00:02:52,450
I am leaving.
15
00:02:52,470 --> 00:02:53,900
Good luck.
16
00:03:07,250 --> 00:03:08,540
Sir.
17
00:03:08,560 --> 00:03:09,850
You are saying,
18
00:03:09,880 --> 00:03:11,586
that you don't remember who you are?
19
00:03:11,610 --> 00:03:13,210
And no ID?
20
00:03:14,110 --> 00:03:15,550
Your car
21
00:03:17,740 --> 00:03:19,926
was towed to Wonchang
junkyard in Ulsan.
22
00:03:19,950 --> 00:03:21,310
Take my card.
23
00:03:22,730 --> 00:03:25,350
The car is registered to Kang I-an.
24
00:03:27,440 --> 00:03:29,100
This is not you?
25
00:03:31,940 --> 00:03:33,850
Doctor said
26
00:03:33,930 --> 00:03:36,663
you have a gunshot wound
in your shoulder.
27
00:03:36,760 --> 00:03:38,640
You don't remember this?
28
00:03:41,540 --> 00:03:43,196
If it's really a gunshot wound,
29
00:03:43,220 --> 00:03:44,186
you need to report it to the police
30
00:03:44,210 --> 00:03:45,970
and clear all details.
31
00:03:47,140 --> 00:03:50,050
I asked for a room, we can talk there.
32
00:03:50,650 --> 00:03:52,080
Wait a bit.
33
00:03:52,850 --> 00:03:53,850
Ok.
34
00:04:15,200 --> 00:04:18,100
Maybe we should contact
criminal department?
35
00:05:45,860 --> 00:05:47,310
Ji Cheol-ho...
36
00:05:50,360 --> 00:05:51,590
Ji Cheol-ho...
37
00:06:24,610 --> 00:06:25,616
Make sure to check it.
38
00:06:25,640 --> 00:06:27,160
Let's talk at home.
39
00:06:38,460 --> 00:06:39,680
What is it?
40
00:06:40,050 --> 00:06:41,650
You don't feel good?
41
00:06:46,600 --> 00:06:47,640
What's wrong?
42
00:06:48,350 --> 00:06:49,970
What is it with him?
43
00:06:52,110 --> 00:06:53,430
Is he crazy?
44
00:07:13,790 --> 00:07:14,960
What is it?
45
00:07:16,400 --> 00:07:17,840
This is a dream...
46
00:07:23,210 --> 00:07:24,250
How come?
47
00:07:26,590 --> 00:07:27,800
Why so?
48
00:07:40,840 --> 00:07:42,100
What the...
49
00:07:42,120 --> 00:07:43,560
What is happening?
50
00:07:43,820 --> 00:07:44,820
I...
51
00:07:44,890 --> 00:07:45,890
I...
52
00:07:46,680 --> 00:07:49,066
How many times do I need to tell,
that it was not me?
53
00:07:49,090 --> 00:07:51,023
I told you, I don't remember.
54
00:07:51,270 --> 00:07:53,120
What are you talking about?
55
00:07:54,400 --> 00:07:56,150
Why would I do it?
56
00:07:56,430 --> 00:07:57,156
Hey.
57
00:07:57,180 --> 00:08:00,016
When I opened my eyes,
I was already at home.
58
00:08:00,040 --> 00:08:01,036
I'm coming to you.
59
00:08:01,060 --> 00:08:01,996
Let's meet.
60
00:08:02,020 --> 00:08:02,556
Hello?
61
00:08:02,580 --> 00:08:03,940
Are you really...
62
00:08:03,970 --> 00:08:04,970
Wait...
63
00:08:05,130 --> 00:08:06,200
Hold on!
64
00:08:15,330 --> 00:08:16,430
Wait...
65
00:08:16,610 --> 00:08:17,610
I'm not...
66
00:08:20,650 --> 00:08:21,660
Ah, wait!
67
00:08:21,680 --> 00:08:22,680
Get in!
68
00:08:31,030 --> 00:08:41,000
SPIRITWALKER
69
00:08:46,650 --> 00:08:48,520
ID. Lee Shin-woo.
70
00:08:48,550 --> 00:08:50,266
Delivery New World.
Chief Lee Shin-woo.
71
00:08:50,290 --> 00:08:51,440
Shin-woo?
72
00:09:04,700 --> 00:09:06,010
Chief.
73
00:09:07,080 --> 00:09:08,600
Chief Lee Shin-woo?
74
00:09:11,100 --> 00:09:12,700
You won't go inside?
75
00:09:17,350 --> 00:09:18,640
Chief Lee!
76
00:09:19,660 --> 00:09:21,260
What is it with him?
77
00:09:21,580 --> 00:09:23,020
Where is he going?
78
00:10:11,510 --> 00:10:14,050
This will nobody buy from you!
79
00:10:14,640 --> 00:10:16,750
Let's not bring useless stuff!
80
00:10:16,780 --> 00:10:17,746
It is not useless!
81
00:10:17,770 --> 00:10:18,586
Have a look!
82
00:10:18,610 --> 00:10:21,910
I just want to eat pancake.
83
00:10:21,940 --> 00:10:23,050
Ah?
84
00:10:23,700 --> 00:10:25,346
It is so delicious when it's hot...
85
00:10:25,370 --> 00:10:26,266
Then.
86
00:10:26,290 --> 00:10:27,970
Here is 1000 won for you.
87
00:10:28,050 --> 00:10:28,856
Take it.
88
00:10:28,880 --> 00:10:29,880
Thousand?
89
00:10:30,230 --> 00:10:31,620
Are you kidding?
90
00:10:31,640 --> 00:10:32,640
Don't want?
91
00:10:33,820 --> 00:10:35,360
Shithead.
92
00:10:35,430 --> 00:10:37,046
Took everything for himself, shithead.
93
00:10:37,070 --> 00:10:38,246
Don't buy alcohol!
94
00:10:38,270 --> 00:10:39,270
I won't!
95
00:10:40,280 --> 00:10:41,570
Yeah, yeah.
96
00:10:46,100 --> 00:10:47,650
You startled me.
97
00:10:51,290 --> 00:10:54,740
Is it not rude to take someone's seat?
98
00:10:58,820 --> 00:10:59,820
Oh God.
99
00:11:00,180 --> 00:11:03,230
Human life is priceless.
100
00:11:03,850 --> 00:11:06,290
Why spend it for this?
101
00:11:06,320 --> 00:11:07,320
Sir.
102
00:11:08,380 --> 00:11:12,406
Do you remember the man who had
a car accident today in the morning?
103
00:11:12,430 --> 00:11:13,640
178cm tall.
104
00:11:13,660 --> 00:11:15,180
About 80kg weight?
105
00:11:16,120 --> 00:11:17,740
It was me.
106
00:11:19,650 --> 00:11:20,920
But suddenly
107
00:11:22,310 --> 00:11:23,830
I became like this.
108
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
What?
109
00:11:26,130 --> 00:11:27,750
The body changed.
110
00:11:28,890 --> 00:11:30,380
Bullshit, right?
111
00:11:41,150 --> 00:11:42,066
You know,
112
00:11:42,090 --> 00:11:45,020
I don't quiet understand
what you mean.
113
00:11:45,220 --> 00:11:47,687
I don't know which one of them is me.
114
00:11:48,630 --> 00:11:50,440
I don't remember anything.
115
00:11:50,950 --> 00:11:52,486
I know where is Seoul
116
00:11:52,510 --> 00:11:55,150
and where is Gwanghwamun station.
117
00:11:56,630 --> 00:11:58,660
But who I am, I don't know.
118
00:12:02,420 --> 00:12:04,270
I think, I know.
119
00:12:06,170 --> 00:12:07,286
It's written here.
120
00:12:07,310 --> 00:12:09,577
"Delivery New World. Lee Shin-woo"
121
00:12:15,380 --> 00:12:17,200
This man is not me.
122
00:12:17,250 --> 00:12:18,680
Then who is he?
123
00:12:18,700 --> 00:12:19,920
This man.
124
00:12:20,310 --> 00:12:21,146
Lee Shin-woo?
125
00:12:21,170 --> 00:12:22,170
Yes?
126
00:12:22,250 --> 00:12:23,606
You see, you are Lee Shin-woo.
127
00:12:23,630 --> 00:12:25,116
I am not Lee Shin-woo.
128
00:12:25,140 --> 00:12:26,400
Then who is he?
129
00:12:26,430 --> 00:12:27,470
This man.
130
00:12:27,490 --> 00:12:28,896
And you are not Lee Shin-woo?
131
00:12:28,920 --> 00:12:29,586
No.
132
00:12:29,610 --> 00:12:30,726
And where is he?
133
00:12:30,750 --> 00:12:31,750
Right here.
134
00:12:31,780 --> 00:12:32,896
This man is Lee Shin-woo?
135
00:12:32,920 --> 00:12:34,196
Yes this man is Lee Shin-woo.
136
00:12:34,220 --> 00:12:35,580
Then who are you?
137
00:12:36,900 --> 00:12:37,910
I...
138
00:12:41,020 --> 00:12:43,066
Today in the morning you
wore a brown coat,
139
00:12:43,090 --> 00:12:44,756
a cap with Spider-Man,
140
00:12:44,780 --> 00:12:46,050
a green scarf
141
00:12:46,400 --> 00:12:47,640
and gloves.
142
00:12:48,750 --> 00:12:50,683
And you called the emergency.
143
00:12:53,720 --> 00:12:54,740
Then...
144
00:12:56,610 --> 00:12:58,846
that man in the morning didn't die,
145
00:12:58,870 --> 00:13:01,120
and now he is in that body?
146
00:13:01,380 --> 00:13:02,380
No.
147
00:13:02,760 --> 00:13:04,230
He was fine.
148
00:13:05,000 --> 00:13:07,096
But honestly don't know,
how he is now.
149
00:13:07,120 --> 00:13:08,130
Then
150
00:13:09,660 --> 00:13:11,660
it's Lee Shin-woo who is dead?
151
00:13:12,000 --> 00:13:12,836
No.
152
00:13:12,860 --> 00:13:14,046
Then who is dead?
153
00:13:14,070 --> 00:13:15,210
Nobody died!
154
00:13:15,250 --> 00:13:16,910
Both didn't die.
155
00:13:17,040 --> 00:13:18,690
And both are not me!
156
00:13:20,040 --> 00:13:21,720
How do you know this?
157
00:13:22,600 --> 00:13:23,600
What?
158
00:13:23,640 --> 00:13:25,296
You we saying, you
don't know who you are.
159
00:13:25,320 --> 00:13:27,920
So how can you know, that it's not you?
160
00:13:29,380 --> 00:13:30,530
Indeed.
161
00:13:31,120 --> 00:13:33,210
How can I know?
162
00:13:34,450 --> 00:13:35,446
Sir.
163
00:13:35,470 --> 00:13:36,470
Sir!
164
00:13:46,990 --> 00:13:49,100
Which one do you want most?
165
00:13:50,180 --> 00:13:50,706
What?
166
00:13:50,730 --> 00:13:51,546
Choose one.
167
00:13:51,570 --> 00:13:53,090
Will give for free.
168
00:13:53,310 --> 00:13:54,626
I don't want to eat it.
169
00:13:54,650 --> 00:13:55,626
Why you don't want?
170
00:13:55,650 --> 00:13:57,960
I see, you are staring at hotdog!
171
00:13:59,510 --> 00:14:03,590
You like it more than doughnut
or rice pancake.
172
00:14:05,560 --> 00:14:06,560
See.
173
00:14:08,060 --> 00:14:09,510
You exist.
174
00:14:09,540 --> 00:14:11,060
And you like it.
175
00:14:11,080 --> 00:14:12,080
Yes?
176
00:14:12,410 --> 00:14:14,270
And I like more
177
00:14:14,300 --> 00:14:15,980
this doughnut.
178
00:14:16,810 --> 00:14:18,050
Oh.
179
00:14:18,080 --> 00:14:20,280
Everyone has that period of life.
180
00:14:21,350 --> 00:14:22,630
All these people
181
00:14:22,660 --> 00:14:24,610
don't know who they are.
182
00:14:25,620 --> 00:14:27,360
But this is not important.
183
00:14:28,370 --> 00:14:29,256
In our life
184
00:14:29,280 --> 00:14:31,186
more important is where you are from
185
00:14:31,210 --> 00:14:32,546
and where you are heading to.
186
00:14:32,570 --> 00:14:34,250
So where are you from?
187
00:14:35,540 --> 00:14:36,740
You don't know?
188
00:14:37,960 --> 00:14:40,036
If you don't know,
then go to the beginning.
189
00:14:40,060 --> 00:14:43,460
That way you will find out
where you are heading to.
190
00:14:45,870 --> 00:14:47,040
What is it?
191
00:14:48,610 --> 00:14:49,610
Hey.
192
00:14:49,680 --> 00:14:50,146
What is it?
193
00:14:50,170 --> 00:14:52,210
Why did you help Kang I-an?!
194
00:14:52,230 --> 00:14:53,516
Remember something?
195
00:14:53,540 --> 00:14:54,746
How many times to repeat?!
196
00:14:54,770 --> 00:14:57,030
Go back to the very beginning.
197
00:14:57,100 --> 00:14:58,226
To the very beginning.
198
00:14:58,250 --> 00:14:59,410
Yes, right.
199
00:14:59,440 --> 00:15:02,880
There are many people,
who don't remember their past.
200
00:15:04,140 --> 00:15:06,170
Kang I-an is really...
201
00:15:14,750 --> 00:15:16,750
So you will continue that way?
202
00:15:16,790 --> 00:15:17,746
You don't believe?
203
00:15:17,770 --> 00:15:18,986
You don't believe me?!
204
00:15:19,010 --> 00:15:20,570
It was not me!
205
00:15:21,700 --> 00:15:23,090
Not me!
206
00:15:23,250 --> 00:15:25,556
I was doing everything,
what was ordered!
207
00:15:25,580 --> 00:15:26,406
Let go!
208
00:15:26,430 --> 00:15:27,386
Let go, damn!
209
00:15:27,410 --> 00:15:28,460
Let go!
210
00:15:29,720 --> 00:15:30,890
Wait!
211
00:15:32,490 --> 00:15:33,700
You shithead!
212
00:15:41,170 --> 00:15:42,520
Where am I?
213
00:15:46,200 --> 00:15:47,500
Who are you?
214
00:15:47,530 --> 00:15:48,530
What?
215
00:15:49,530 --> 00:15:52,063
You went back so far to the beginning?
216
00:15:54,380 --> 00:15:55,490
I
217
00:15:56,400 --> 00:15:58,080
will leave for a moment.
218
00:16:07,740 --> 00:16:08,456
Hey!
219
00:16:08,480 --> 00:16:09,900
Wait!
220
00:17:06,270 --> 00:17:07,700
What is it?
221
00:17:09,910 --> 00:17:12,030
Soon-Young, what is it?
222
00:17:12,060 --> 00:17:13,470
We will...
223
00:17:13,880 --> 00:17:14,726
Wait.
224
00:17:14,750 --> 00:17:15,456
Just listen...
225
00:17:15,480 --> 00:17:17,960
I think, somebody got inside.
226
00:17:17,980 --> 00:17:19,606
Then who? I put a sign.
227
00:17:19,630 --> 00:17:21,310
Somebody opened the door!
228
00:17:26,200 --> 00:17:28,070
Is there someone?
229
00:17:28,900 --> 00:17:29,766
Nobody is there!
230
00:17:29,790 --> 00:17:31,100
Sure there is!
231
00:17:31,130 --> 00:17:32,130
Look!
232
00:17:32,460 --> 00:17:33,496
Why are you doing this to me?
233
00:17:33,520 --> 00:17:34,800
Won't come out?!
234
00:17:37,780 --> 00:17:39,740
You didn't see the sign...
235
00:17:41,380 --> 00:17:42,530
Excuse me.
236
00:17:43,690 --> 00:17:44,800
We are...
237
00:17:48,120 --> 00:17:50,160
We are on business her.
238
00:17:50,990 --> 00:17:54,360
She just drank too much,
so she felt sick.
239
00:17:55,590 --> 00:17:57,923
This is not, what you are thinking.
240
00:18:23,770 --> 00:18:25,360
It changed again.
241
00:18:26,600 --> 00:18:27,990
During the day.
242
00:18:28,800 --> 00:18:30,480
And during the night.
243
00:18:34,280 --> 00:18:35,960
And during the night...
244
00:18:42,000 --> 00:18:43,180
12 o'clock.
245
00:18:55,450 --> 00:18:57,200
Calm down.
246
00:18:58,970 --> 00:19:00,650
Go back to the beginning.
247
00:19:01,500 --> 00:19:02,640
Yes.
248
00:19:03,700 --> 00:19:05,070
To the beginning.
249
00:19:05,840 --> 00:19:10,410
Junkyard Wonchang.
250
00:20:16,800 --> 00:20:18,610
Let's talk at home.
251
00:20:39,760 --> 00:20:46,160
"All this evil is coming from
inside and corrupting the man", God says.
252
00:20:46,180 --> 00:20:48,910
God says.
253
00:20:50,010 --> 00:20:51,790
Praise God.
254
00:20:51,840 --> 00:20:53,660
Praise God.
255
00:20:53,690 --> 00:20:56,410
Dear brothers and sisters,
256
00:20:56,430 --> 00:20:59,480
let's pray for the peace.
257
00:21:21,230 --> 00:21:22,730
Don't move.
258
00:21:24,570 --> 00:21:26,100
Looking for me?
259
00:21:26,520 --> 00:21:27,560
Kill.
260
00:21:27,590 --> 00:21:28,266
I don't know what...
261
00:21:28,290 --> 00:21:29,680
Don't move.
262
00:21:30,260 --> 00:21:31,600
Where is Kang?
263
00:21:31,620 --> 00:21:32,840
Listen to me.
264
00:21:33,260 --> 00:21:35,486
I am not the one,
who you are seeing...
265
00:21:35,510 --> 00:21:37,030
Where is Kang I-an?
266
00:21:38,280 --> 00:21:40,880
Who are you talking about?
I don't know.
267
00:21:48,400 --> 00:21:50,080
I will count to three.
268
00:21:51,080 --> 00:21:52,090
Who are you?
269
00:21:52,110 --> 00:21:53,110
One.
270
00:21:53,380 --> 00:21:54,910
I think I know you.
271
00:21:54,940 --> 00:21:56,280
Explain to me.
272
00:21:56,300 --> 00:21:57,576
How do you know me?
273
00:21:57,600 --> 00:21:58,630
Who are you?
274
00:21:58,650 --> 00:21:59,386
Two.
275
00:21:59,410 --> 00:22:00,186
Photo.
276
00:22:00,210 --> 00:22:01,520
I have a photo.
277
00:22:01,890 --> 00:22:03,566
I brought it from that car.
278
00:22:03,590 --> 00:22:04,796
I was inside it.
279
00:22:04,820 --> 00:22:05,586
Three.
280
00:22:05,610 --> 00:22:06,810
Wait.
281
00:22:07,220 --> 00:22:08,430
Wait.
282
00:22:08,470 --> 00:22:11,150
I really, really don't know anything.
283
00:22:12,060 --> 00:22:13,740
Tell me, where he is.
284
00:22:14,350 --> 00:22:15,390
Really.
285
00:22:26,190 --> 00:22:27,923
Oh... how did I do that...
286
00:22:29,330 --> 00:22:30,450
One moment.
287
00:22:31,160 --> 00:22:32,106
Relax.
288
00:22:32,130 --> 00:22:33,200
Calm down.
289
00:22:34,320 --> 00:22:35,320
This is
290
00:22:35,410 --> 00:22:36,410
you, right?
291
00:22:36,980 --> 00:22:38,810
What are you doing there?
292
00:23:39,000 --> 00:23:40,580
You know me, right?
293
00:23:44,100 --> 00:23:45,610
Who am I?
294
00:23:46,230 --> 00:23:46,976
What?
295
00:23:47,000 --> 00:23:48,280
What am I doi...
296
00:23:52,940 --> 00:23:54,580
What am I doing?
297
00:23:55,520 --> 00:23:57,970
Excuse me, I took the wrong seat.
298
00:23:58,000 --> 00:24:00,320
I have to go, I'm leaving.
299
00:24:00,350 --> 00:24:01,680
Wait.
300
00:24:04,720 --> 00:24:05,840
Then maybe
301
00:24:06,750 --> 00:24:07,990
you know her?
302
00:24:08,840 --> 00:24:10,850
No, I have no idea.
303
00:24:10,870 --> 00:24:14,790
Then who is that man,
who you met in the toilet?
304
00:24:15,680 --> 00:24:17,170
Where did he go?
305
00:24:17,200 --> 00:24:19,346
And who were those men in the warehouse?
306
00:24:19,370 --> 00:24:20,920
Go Joong-sa?
307
00:24:21,230 --> 00:24:21,996
Yes.
308
00:24:22,020 --> 00:24:22,906
Go Jongsma.
309
00:24:22,930 --> 00:24:24,290
Where is he?
310
00:24:25,600 --> 00:24:26,680
Yes.
311
00:24:26,700 --> 00:24:28,040
I think here.
312
00:24:28,270 --> 00:24:29,640
Yes.
313
00:24:30,740 --> 00:24:31,960
Here?
314
00:24:32,310 --> 00:24:34,910
Yes, he says to go to the second floor.
315
00:24:40,350 --> 00:24:42,440
I don't know, I'm scared.
316
00:24:42,770 --> 00:24:44,620
Ok bye, he is coming up.
317
00:24:44,650 --> 00:24:46,050
Are you here?
318
00:24:46,640 --> 00:24:48,066
You don't have to be here.
319
00:24:48,090 --> 00:24:49,610
What are you doing?
320
00:24:52,670 --> 00:24:54,306
We have already set up the scene.
321
00:24:54,330 --> 00:24:55,720
And the legend.
322
00:24:56,890 --> 00:24:58,796
Recently a woman pointed a gun at me.
323
00:24:58,820 --> 00:25:00,416
Short hair, about 167cm tall.
324
00:25:00,440 --> 00:25:02,136
Double eyelid, several moles on the left.
325
00:25:02,160 --> 00:25:03,086
In her 20's.
326
00:25:03,110 --> 00:25:04,986
You are talking about Moon Jin-ah?
327
00:25:05,010 --> 00:25:05,836
Moon Jin-ah?
328
00:25:05,860 --> 00:25:07,660
Moles on the left you said?
329
00:25:09,750 --> 00:25:10,980
Is it her?
330
00:25:12,190 --> 00:25:13,856
I think yes, Moon Jin-ah.
331
00:25:13,880 --> 00:25:15,246
What relationship do you have with her?
332
00:25:15,270 --> 00:25:16,310
Relationship?
333
00:25:18,520 --> 00:25:20,060
We didn't have any.
334
00:25:20,090 --> 00:25:21,090
Ah no.
335
00:25:21,150 --> 00:25:21,666
So.
336
00:25:21,690 --> 00:25:23,370
Do you know her address?
337
00:25:24,730 --> 00:25:26,070
One moment.
338
00:25:35,200 --> 00:25:36,136
Kahwedong district, 11,
339
00:25:36,160 --> 00:25:37,760
house 27.
340
00:25:37,780 --> 00:25:39,000
Apartment 102.
341
00:25:56,320 --> 00:25:58,000
One month passed already.
342
00:25:58,650 --> 00:26:00,870
Hey, who am I talking to?
343
00:26:02,490 --> 00:26:04,560
Kahwedong, 11, house 27...
344
00:26:04,580 --> 00:26:05,366
Ah?
345
00:26:05,390 --> 00:26:06,106
Kahwedong, 11...
346
00:26:06,130 --> 00:26:07,810
What's wrong with him?
347
00:26:09,460 --> 00:26:10,460
What is it?
348
00:26:10,730 --> 00:26:11,840
Are you ok?
349
00:26:20,080 --> 00:26:23,088
Kahwedong district, 11, house 27.
Apartment 102.
350
00:26:37,960 --> 00:26:40,210
NOAH MOOLSAN
351
00:27:05,160 --> 00:27:07,230
DELIVERY "NEW WORLD"
352
00:27:47,210 --> 00:27:49,580
Kahwedong, 11, house 27...
353
00:27:50,880 --> 00:27:52,760
11-27...
354
00:27:58,490 --> 00:28:01,010
Namyang highway, 37 minutes ago.
355
00:28:01,070 --> 00:28:02,076
What do you think,
356
00:28:02,100 --> 00:28:03,100
who is it?
357
00:28:03,940 --> 00:28:05,306
Manager Park Joon-Young, right?
358
00:28:05,330 --> 00:28:06,930
Is he really wanted?
359
00:28:07,870 --> 00:28:09,656
How long will you let it go?
360
00:28:09,680 --> 00:28:12,147
Till he leaks all inside information?
361
00:28:13,010 --> 00:28:14,230
I'm sorry.
362
00:28:14,830 --> 00:28:17,466
I will immediately
track his location and...
363
00:28:17,490 --> 00:28:18,930
Are you a parrot?!
364
00:28:19,010 --> 00:28:23,426
It is already a week that you
try to "immediately" track his location!
365
00:28:52,100 --> 00:28:53,990
What about Kang I-an?
366
00:28:54,040 --> 00:28:56,266
He was 48 hours late with his report.
367
00:28:56,290 --> 00:28:59,546
It's early yet to say, that he
is connected to manager Yoo.
368
00:28:59,570 --> 00:29:01,830
In this case not early.
369
00:29:02,480 --> 00:29:05,316
You will put yourself together,
when you will get fired?
370
00:29:05,340 --> 00:29:07,476
And the responsible is not coming.
371
00:29:07,500 --> 00:29:09,780
We need to gather them all.
372
00:29:10,530 --> 00:29:12,530
He is coming at last, dumbass.
373
00:29:23,650 --> 00:29:25,700
ID. Kang I-an.
374
00:29:25,720 --> 00:29:27,100
Kang I-an.
375
00:29:30,800 --> 00:29:32,376
Could you reach Kang I-an?
376
00:29:32,400 --> 00:29:34,066
He is the best agent in our team.
377
00:29:34,090 --> 00:29:36,290
You know, that this is difficult.
378
00:29:36,920 --> 00:29:38,040
Bride?
379
00:29:38,060 --> 00:29:40,727
Her phone was switched off the same day.
380
00:29:41,900 --> 00:29:44,800
First we reported her
missing to the police.
381
00:29:44,940 --> 00:29:48,332
But if the chief agrees,
I will start looking for her.
382
00:29:48,620 --> 00:29:50,450
After we catch manager Yoo.
383
00:29:51,240 --> 00:29:52,810
Don't rush.
384
00:29:54,040 --> 00:29:57,156
If the news will get to the
head office like the last time,
385
00:29:57,180 --> 00:29:59,650
we will all get problems.
386
00:30:02,400 --> 00:30:06,688
Manager Yoo, Moon Jin-ah and Kang I-an
disappeared at the same time.
387
00:30:08,680 --> 00:30:10,790
I think we should hurry.
388
00:30:11,260 --> 00:30:13,270
First find manager Yoo.
389
00:30:16,250 --> 00:30:17,400
Got it.
390
00:30:17,950 --> 00:30:22,942
Kang I-an, the girl from the church,
Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo,
391
00:30:23,410 --> 00:30:24,610
Noah Moolsan...
392
00:30:24,780 --> 00:30:26,670
Kang I-an
393
00:30:27,240 --> 00:30:29,950
Everybody knows Kang I-an.
394
00:30:33,080 --> 00:30:34,310
Kang I-an.
395
00:30:36,730 --> 00:30:37,840
Kang I-an...
396
00:32:32,250 --> 00:32:33,770
Where is Kang I-an?
397
00:32:55,450 --> 00:32:56,450
Hold on.
398
00:33:09,090 --> 00:33:10,770
Where are you leaving?
399
00:33:14,240 --> 00:33:15,310
Come with me.
400
00:33:15,350 --> 00:33:16,350
Calm down.
401
00:33:30,380 --> 00:33:31,810
Ah shit...
402
00:33:53,650 --> 00:33:55,090
You will get hurt.
403
00:34:09,230 --> 00:34:10,056
Where are you going?
404
00:34:10,080 --> 00:34:11,080
Shit.
405
00:34:13,160 --> 00:34:14,840
This car. Get in faster.
406
00:34:15,170 --> 00:34:16,280
Moon Jin-ah!
407
00:34:16,620 --> 00:34:17,740
Hurry, get in!
408
00:34:21,970 --> 00:34:23,100
Hold on.
409
00:34:26,920 --> 00:34:28,220
Manager Yoo!
410
00:34:29,510 --> 00:34:30,900
Fucking shithead!
411
00:34:37,680 --> 00:34:38,960
Where is I-an?
412
00:34:39,590 --> 00:34:40,690
Wait...
413
00:34:42,090 --> 00:34:43,680
Where is I-an?
414
00:34:44,430 --> 00:34:46,120
I want to know it too.
415
00:34:47,250 --> 00:34:48,776
When I came back that day,
416
00:34:48,800 --> 00:34:50,260
there was nobody.
417
00:34:50,290 --> 00:34:51,946
They are also looking for I-an.
418
00:34:51,970 --> 00:34:53,346
So have has to be alive.
419
00:34:53,370 --> 00:34:54,730
So that I-an...
420
00:34:54,760 --> 00:34:56,400
He is immobilized,
421
00:34:56,420 --> 00:34:57,946
so he has to be treated somewhere.
422
00:34:57,970 --> 00:34:58,970
Hold tight!
423
00:35:02,270 --> 00:35:02,956
Listen.
424
00:35:02,980 --> 00:35:03,956
It will be hard to understand.
425
00:35:03,980 --> 00:35:05,066
But listen to me.
426
00:35:05,090 --> 00:35:07,326
Something strange is happening to me.
427
00:35:07,350 --> 00:35:10,076
First, I'm not the person,
who you see now.
428
00:35:10,100 --> 00:35:11,936
I'm in a different body now.
429
00:35:11,960 --> 00:35:13,366
But the bodies always change.
430
00:35:13,390 --> 00:35:13,996
Twice a day.
431
00:35:14,020 --> 00:35:15,556
At midnight and midday.
432
00:35:15,580 --> 00:35:16,646
Always changing to someone different.
433
00:35:16,670 --> 00:35:18,166
What are you talking about?
434
00:35:18,190 --> 00:35:20,056
In the church today it was also me.
435
00:35:20,080 --> 00:35:22,106
You were threatening me with a gun.
436
00:35:22,130 --> 00:35:23,390
Who is real me?
437
00:35:23,420 --> 00:35:24,436
What is happening?
438
00:35:24,460 --> 00:35:26,036
I don't remember anything about it!
439
00:35:26,060 --> 00:35:28,850
I don't know, why this is happening!
440
00:35:28,880 --> 00:35:30,990
But I think, I am that man.
441
00:35:31,010 --> 00:35:32,310
That man?
442
00:35:32,330 --> 00:35:33,600
Kang I-an.
443
00:35:35,100 --> 00:35:36,746
Why did it all happen?
444
00:35:36,770 --> 00:35:38,256
Why that man knows me?
445
00:35:38,280 --> 00:35:40,813
And these people, who are they at all?
446
00:36:25,870 --> 00:36:27,120
God damn it!
447
00:36:37,650 --> 00:36:40,517
How did you know, that I was in the church?
448
00:36:41,230 --> 00:36:42,670
Because it was me!
449
00:36:43,360 --> 00:36:45,240
I think, I'm Kang I-an.
450
00:36:46,790 --> 00:36:48,390
What are you saying?
451
00:36:52,020 --> 00:36:54,120
You started all this.
452
00:36:54,150 --> 00:36:55,096
Hyundai, 3882!
453
00:36:55,120 --> 00:36:56,920
If I-an dies,
454
00:36:58,370 --> 00:37:00,190
I can kill you too.
455
00:37:02,580 --> 00:37:03,830
Wait!
456
00:37:05,680 --> 00:37:06,950
Wait!
457
00:37:07,540 --> 00:37:08,600
Hey you!
458
00:37:10,810 --> 00:37:11,426
Shit!
459
00:37:11,450 --> 00:37:12,560
Hey!
460
00:37:13,000 --> 00:37:14,656
I have no time at all.
461
00:37:14,680 --> 00:37:16,947
You have bit different statements.
462
00:37:18,540 --> 00:37:20,420
Do you see that car?
463
00:37:20,450 --> 00:37:22,850
I was driving from there...
464
00:37:23,820 --> 00:37:24,436
Ah...
465
00:37:24,460 --> 00:37:27,596
Ah, I will loose my mind,
what is it do you think?
466
00:37:43,330 --> 00:37:44,780
Don't move.
467
00:37:44,810 --> 00:37:46,530
Move and you're dead.
468
00:37:47,770 --> 00:37:49,036
Do you know Kang I-an?
469
00:37:49,060 --> 00:37:49,796
What?
470
00:37:49,820 --> 00:37:51,560
Tell me about him.
471
00:37:51,580 --> 00:37:53,176
Why is everyone looking for him?
472
00:37:53,200 --> 00:37:55,286
What are you trying to achieve now?
473
00:37:55,310 --> 00:37:57,176
I don't remember anything now.
474
00:37:57,200 --> 00:37:59,290
But I know, that 10mm deeper
475
00:37:59,510 --> 00:38:02,256
and there will be carotid artery
and then you will die.
476
00:38:02,280 --> 00:38:05,352
You know more about Kang I-an,
why do you ask me?
477
00:38:06,220 --> 00:38:07,290
5mm left.
478
00:38:07,310 --> 00:38:09,186
I'm doing only what I'm ordered.
479
00:38:09,210 --> 00:38:10,696
I'm told to catch, then I catch.
480
00:38:10,720 --> 00:38:12,356
To eliminate, then I eliminate.
481
00:38:12,380 --> 00:38:14,086
Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo,
482
00:38:14,110 --> 00:38:15,110
and me now.
483
00:38:15,160 --> 00:38:16,106
Who are these people?
484
00:38:16,130 --> 00:38:17,930
Why the fuck should I know?
485
00:38:18,600 --> 00:38:20,333
Hold on, hold on, hold on!
486
00:38:21,120 --> 00:38:22,446
The cop is coming.
487
00:38:22,470 --> 00:38:24,220
Police, there is police!
488
00:38:35,400 --> 00:38:37,096
When did you see Kang I-an?
489
00:38:37,120 --> 00:38:38,556
When did you see him last time?
490
00:38:38,580 --> 00:38:41,636
When he was escaping with the car
that had an accident.
491
00:38:41,660 --> 00:38:42,660
Don't lie!
492
00:38:42,920 --> 00:38:44,636
There was only man in that car!
493
00:38:44,660 --> 00:38:47,527
I really saw, how he drove off in that car!
494
00:38:48,380 --> 00:38:50,790
Kang I-an was also in that car?
495
00:39:09,800 --> 00:39:13,640
Till 8 o'clock you need to come
with the vehicle documents...
496
00:39:40,690 --> 00:39:44,410
Moon Jin-ah and manager Yoo
came here, however
497
00:39:45,260 --> 00:39:48,070
you just let them go, isn't it?
498
00:39:50,150 --> 00:39:52,910
Curious, what are your trying to achieve?
499
00:39:53,340 --> 00:39:54,520
Nothing.
500
00:39:55,150 --> 00:39:56,220
Nothing?
501
00:39:58,670 --> 00:40:00,090
What then?
502
00:40:00,570 --> 00:40:03,406
Tomorrow they will hand
over the merchandise.
503
00:40:03,430 --> 00:40:06,400
Till that time you
had to deal with everything.
504
00:40:08,960 --> 00:40:11,190
I have a bad feeling.
505
00:40:13,080 --> 00:40:15,947
Why Ji Cheol-ho lost his mind is not clear.
506
00:40:19,250 --> 00:40:23,110
I have no idea why I have
the gun of Kang I-an.
507
00:40:23,630 --> 00:40:25,563
Manager Yoo was strange also.
508
00:40:26,660 --> 00:40:29,260
Everyone around, one by one...
509
00:40:36,960 --> 00:40:38,010
Speak.
510
00:40:38,040 --> 00:40:40,340
As you said, she is here.
511
00:40:41,190 --> 00:40:42,670
What should I do?
512
00:40:43,270 --> 00:40:44,530
Bring her?
513
00:40:45,680 --> 00:40:48,020
Or just kill her right here?
514
00:40:48,250 --> 00:40:50,170
No, watch her,
515
00:40:50,430 --> 00:40:52,480
check where she will go.
516
00:40:54,880 --> 00:40:56,710
They found Moon Jin-ah.
517
00:40:57,040 --> 00:40:59,240
I handed it over to Jeongmo guys.
518
00:41:01,170 --> 00:41:03,410
I can't trust you.
519
00:41:04,960 --> 00:41:06,560
I'm leaving.
520
00:41:07,510 --> 00:41:08,870
Did you bring it?
521
00:41:08,990 --> 00:41:11,030
So what is it?
522
00:41:12,420 --> 00:41:15,556
They say, that Kang I-an is
involved in some scam.
523
00:41:16,730 --> 00:41:19,190
The mood in the office was just...
524
00:41:26,670 --> 00:41:29,050
At least drink some water first.
525
00:41:35,120 --> 00:41:37,346
List of people with
illegal medical practice.
526
00:41:37,370 --> 00:41:40,314
There are scammers among them
and real doctors.
527
00:41:40,860 --> 00:41:44,380
Some are treating foreigners in need.
528
00:41:47,030 --> 00:41:50,160
Security intelligence service Korea.
Jose Luis.
529
00:41:50,190 --> 00:41:51,310
Prakasi Latry.
530
00:42:00,280 --> 00:42:02,256
Prakasi Latry, 42 years old, Nepal...
531
00:42:02,280 --> 00:42:03,280
Listen,
532
00:42:03,470 --> 00:42:05,040
find him for me.
533
00:42:07,230 --> 00:42:08,340
Is it him?
534
00:42:09,550 --> 00:42:12,017
Are you sure, you
can manage it alone?
535
00:42:13,050 --> 00:42:14,330
I'm begging you.
536
00:42:15,940 --> 00:42:17,336
And give me a car.
537
00:42:17,360 --> 00:42:18,666
Then give me 10k won.
538
00:42:18,690 --> 00:42:22,030
What 10k, I sold you for one!
539
00:42:22,120 --> 00:42:25,700
The price to sell and to buy
is not the same!
540
00:42:25,730 --> 00:42:27,746
But I don't mind exchange rate fluctuation.
541
00:42:27,770 --> 00:42:28,346
Sir.
542
00:42:28,370 --> 00:42:29,246
What are you talking about?
543
00:42:29,270 --> 00:42:30,226
You scared me.
544
00:42:30,250 --> 00:42:31,450
Go, go!
545
00:42:31,470 --> 00:42:33,086
Excuse me, just a moment.
546
00:42:33,110 --> 00:42:34,946
Did you get the recorder
from that car in the morning?
547
00:42:34,970 --> 00:42:38,566
What bullshit are you talking about?
You look like dumbass!
548
00:42:38,590 --> 00:42:39,846
Shit, I'm leaving!
549
00:42:39,870 --> 00:42:40,686
Sir.
550
00:42:40,710 --> 00:42:42,336
I think, it's my car.
551
00:42:42,360 --> 00:42:44,176
I need to find out what happened.
552
00:42:44,200 --> 00:42:45,880
Where is the recorder?
553
00:42:46,270 --> 00:42:47,950
Sir, do you know me?!
554
00:42:48,160 --> 00:42:49,990
It's me, me, hotdog!
555
00:42:53,830 --> 00:42:56,940
Shit, it's something from the other world.
556
00:42:57,140 --> 00:43:00,300
I saw a lot of weird shit in my life
557
00:43:00,330 --> 00:43:03,340
but you know, I see
this for the first time.
558
00:43:03,950 --> 00:43:04,950
No, really.
559
00:43:05,610 --> 00:43:08,143
You are the only one of a kind, right?
560
00:43:08,880 --> 00:43:10,560
The soul leaves the body
561
00:43:10,680 --> 00:43:14,180
and enters other bodies!
562
00:43:15,090 --> 00:43:16,480
Isn't it?
563
00:43:17,030 --> 00:43:19,563
Then do they have something in common?
564
00:43:25,710 --> 00:43:27,650
So where is it? How far more?
565
00:43:59,700 --> 00:44:01,080
We are here.
566
00:44:01,520 --> 00:44:02,640
Right there.
567
00:44:05,860 --> 00:44:07,190
Hurry up!
568
00:44:09,450 --> 00:44:13,190
How come?
Today everyone lost their mind.
569
00:44:13,210 --> 00:44:14,176
Ah these people.
570
00:44:14,200 --> 00:44:15,200
Shit.
571
00:44:17,980 --> 00:44:18,980
Listen...
572
00:44:20,030 --> 00:44:21,096
I almost died, shit.
573
00:44:21,120 --> 00:44:21,896
Listen,
574
00:44:21,920 --> 00:44:24,276
give me back please
what I've sold you.
575
00:44:24,300 --> 00:44:25,416
That recorder.
576
00:44:25,440 --> 00:44:26,426
You are kidding, right?
577
00:44:26,450 --> 00:44:27,450
Beggar!
578
00:44:28,050 --> 00:44:28,706
Listen,
579
00:44:28,730 --> 00:44:29,776
I don't need the device.
580
00:44:29,800 --> 00:44:31,733
Just give me the memory card.
581
00:44:32,090 --> 00:44:34,420
Beggars, you stink, get lost!
582
00:44:34,520 --> 00:44:36,390
Or pay.
583
00:44:37,430 --> 00:44:38,870
Do you have money?
584
00:44:39,600 --> 00:44:41,280
What are you staring at?
585
00:44:51,820 --> 00:44:53,180
Card is ok?
586
00:44:54,870 --> 00:44:55,870
Yes.
587
00:44:56,770 --> 00:44:57,770
Speak.
588
00:45:00,310 --> 00:45:02,577
Check the place and send the boys.
589
00:45:07,190 --> 00:45:10,198
What an idiot to use a card
when you are wanted?
590
00:45:14,340 --> 00:45:15,390
Sir.
591
00:45:15,510 --> 00:45:17,820
These are memory cards,
592
00:45:17,840 --> 00:45:19,476
that we removed from recorders.
593
00:45:19,500 --> 00:45:20,776
But I don't know which one it is.
594
00:45:20,800 --> 00:45:22,480
You can take them all.
595
00:45:24,990 --> 00:45:26,286
Then can we check them here?
596
00:45:26,310 --> 00:45:27,866
You can do it in that room!
597
00:45:27,890 --> 00:45:28,516
Thank you.
598
00:45:28,540 --> 00:45:29,540
Yeah.
599
00:45:30,450 --> 00:45:32,626
According to recording,
the last person he contacted
600
00:45:32,650 --> 00:45:34,166
is Russian Dima.
601
00:45:34,190 --> 00:45:36,230
First find him.
602
00:45:45,070 --> 00:45:46,316
Have some coffee.
603
00:45:46,340 --> 00:45:47,026
Thank you.
604
00:45:47,050 --> 00:45:48,050
Yes.
605
00:46:26,580 --> 00:46:27,580
Oh!
606
00:46:28,670 --> 00:46:29,670
What?
607
00:46:29,950 --> 00:46:31,310
I think, I found.
608
00:46:37,700 --> 00:46:38,770
Gun! Gun!
609
00:46:48,090 --> 00:46:49,120
What is it?
610
00:46:51,540 --> 00:46:53,110
I think it's him.
611
00:46:53,520 --> 00:46:55,200
Him?
612
00:46:55,470 --> 00:46:56,720
It is me.
613
00:47:01,480 --> 00:47:03,160
Where is he heading to?
614
00:47:03,780 --> 00:47:05,200
Will see now.
615
00:47:05,430 --> 00:47:06,660
Uh.
616
00:47:06,730 --> 00:47:08,356
We are closed already.
617
00:47:08,380 --> 00:47:09,420
Come tomorrow
618
00:47:21,790 --> 00:47:23,920
You are Yoo Joon-Young?
619
00:47:24,030 --> 00:47:25,130
They are...
620
00:47:25,360 --> 00:47:26,800
What should we do?
621
00:47:27,280 --> 00:47:28,490
Come here.
622
00:47:29,260 --> 00:47:30,260
Sir.
623
00:47:31,000 --> 00:47:32,060
Run!
624
00:47:52,830 --> 00:47:54,650
You go that way.
625
00:48:26,990 --> 00:48:27,356
Let me go!
626
00:48:27,380 --> 00:48:28,380
Sir!
627
00:48:29,150 --> 00:48:30,360
Shit!
628
00:48:40,950 --> 00:48:41,960
Sir!
629
00:48:52,150 --> 00:48:53,570
Let go, shithead!
630
00:48:59,890 --> 00:49:00,890
Hey!
631
00:49:01,370 --> 00:49:02,890
You lost your mind?
632
00:49:08,450 --> 00:49:09,460
Sorry.
633
00:49:10,620 --> 00:49:11,620
What the...
634
00:49:17,210 --> 00:49:18,036
Who are you?
635
00:49:18,060 --> 00:49:19,060
Let me go!
636
00:49:20,110 --> 00:49:22,910
It's on the right side.
What are you doing?
637
00:50:02,720 --> 00:50:04,240
Yes, director Park.
638
00:50:05,700 --> 00:50:07,176
Moon Jin-ah is in the black car.
639
00:50:07,200 --> 00:50:08,800
We are following it.
640
00:50:09,400 --> 00:50:11,733
We are leaving north Hannam bridge.
641
00:50:12,770 --> 00:50:13,770
Yes.
642
00:50:14,560 --> 00:50:15,560
What?
643
00:50:16,340 --> 00:50:17,340
Understood.
644
00:50:17,620 --> 00:50:19,620
We will immediately bring her.
645
00:50:20,100 --> 00:50:21,100
Yes.
646
00:50:29,730 --> 00:50:30,800
Understood.
647
00:50:40,240 --> 00:50:41,240
Hey.
648
00:50:47,330 --> 00:50:48,410
Who are you?
649
00:50:56,550 --> 00:50:57,740
Shit...
650
00:51:54,720 --> 00:51:57,728
Not everything in life
goes the way you want it?
651
00:51:59,910 --> 00:52:01,280
Same for me.
652
00:52:02,340 --> 00:52:03,540
Because of you.
653
00:52:03,810 --> 00:52:05,490
Where were you hiding?
654
00:52:05,710 --> 00:52:07,610
How did you find me?
655
00:52:09,340 --> 00:52:11,010
NOAH MOOLSAN
656
00:52:13,870 --> 00:52:15,210
Noah Moolsan?
657
00:52:17,230 --> 00:52:18,350
Noah Moolsan?
658
00:52:24,480 --> 00:52:27,410
Noah Moolsan...
659
00:52:35,450 --> 00:52:37,130
Why empty handed?
660
00:52:37,430 --> 00:52:38,470
Hmm...
661
00:52:38,690 --> 00:52:43,260
You were looking for Moon Jin-ah
and Kang I-an, why are you here?
662
00:52:43,960 --> 00:52:45,400
And where is Park?
663
00:52:47,010 --> 00:52:48,180
He will...
664
00:52:48,810 --> 00:52:49,810
come soon.
665
00:52:50,150 --> 00:52:51,883
Together with Moon Jin-ah.
666
00:52:54,470 --> 00:52:55,830
Come here.
667
00:53:05,910 --> 00:53:09,302
Why are you hiding your eyes,
when I'm talking to you?
668
00:53:10,720 --> 00:53:11,790
Sorry.
669
00:53:18,660 --> 00:53:20,050
Excuse me...
670
00:53:21,890 --> 00:53:23,240
This man...
671
00:53:23,270 --> 00:53:24,270
Who are you?
672
00:53:24,990 --> 00:53:26,700
They were together.
673
00:53:26,950 --> 00:53:28,600
Beggar, I think.
674
00:53:28,800 --> 00:53:30,770
He lost his mind.
675
00:53:32,210 --> 00:53:33,410
Get rid of him.
676
00:53:33,900 --> 00:53:35,400
Why get rid...
677
00:53:35,600 --> 00:53:36,156
I
678
00:53:36,180 --> 00:53:36,726
How could you...
679
00:53:36,750 --> 00:53:37,446
will get rid of him.
680
00:53:37,470 --> 00:53:39,046
do this to a person...
681
00:53:39,070 --> 00:53:40,090
Help!
682
00:53:40,320 --> 00:53:41,510
Mercy!
683
00:53:41,640 --> 00:53:42,546
Mercy!
684
00:53:42,570 --> 00:53:43,570
Get out!
685
00:53:44,330 --> 00:53:45,350
Get out!
686
00:53:47,340 --> 00:53:48,640
Help!
687
00:53:49,620 --> 00:53:51,190
Get out you idiot!
688
00:53:51,220 --> 00:53:52,146
You are done!
689
00:53:52,170 --> 00:53:52,906
I need to go...
690
00:53:52,930 --> 00:53:53,940
Get out!
691
00:53:53,960 --> 00:53:54,676
No!
692
00:53:54,700 --> 00:53:55,950
Quiet, please!
693
00:53:56,530 --> 00:53:58,780
This man has changed the body!
694
00:53:58,800 --> 00:54:00,066
He said, he wants to find himself!
695
00:54:00,090 --> 00:54:01,370
On the recorder!
696
00:54:01,400 --> 00:54:02,056
Sir!
697
00:54:02,080 --> 00:54:03,080
Hey!
698
00:54:04,740 --> 00:54:06,670
I told you...
699
00:54:08,240 --> 00:54:10,100
Shut up, beggar!
700
00:54:10,320 --> 00:54:12,526
Do you know something about Noah Moolsan?
701
00:54:12,550 --> 00:54:14,020
Maybe I know it.
702
00:54:14,050 --> 00:54:15,520
Sure, I know it.
703
00:54:16,290 --> 00:54:17,640
I don't know.
704
00:54:18,510 --> 00:54:20,190
You are a bit strange.
705
00:54:22,640 --> 00:54:24,240
Your way of speaking
706
00:54:24,530 --> 00:54:25,426
is really strange.
707
00:54:25,450 --> 00:54:26,970
As if it's not you.
708
00:54:29,640 --> 00:54:32,150
Why is it so many freaks lately?
709
00:54:33,300 --> 00:54:34,980
Right.
710
00:54:35,730 --> 00:54:37,540
Park was right.
711
00:54:37,990 --> 00:54:40,790
He said, something similar happened to me.
712
00:54:40,940 --> 00:54:42,730
And that time
713
00:54:44,870 --> 00:54:48,910
I looked really like you?
714
00:55:04,060 --> 00:55:05,670
What is her name?
715
00:55:06,800 --> 00:55:07,800
Come on.
716
00:55:07,860 --> 00:55:10,770
If you don't remember,
then don't tell.
717
00:55:20,090 --> 00:55:21,860
Soon-Young, what is it?
718
00:55:21,900 --> 00:55:23,630
We had a business here.
719
00:55:28,300 --> 00:55:29,400
Soon-Young.
720
00:55:29,890 --> 00:55:30,960
Soon-Young?
721
00:55:34,880 --> 00:55:37,370
She feels offended now probably.
722
00:55:38,150 --> 00:55:42,000
That you don't even remember
the name of your girlfriend.
723
00:55:49,460 --> 00:55:51,060
Strange.
724
00:55:51,090 --> 00:55:52,560
Very.
725
00:55:55,070 --> 00:55:57,270
But my name is really Soon-Young.
726
00:55:58,120 --> 00:56:00,150
I am Hwang Soon-Young.
727
00:56:08,810 --> 00:56:11,710
Chief will come tomorrow,
now leave the place.
728
00:56:11,880 --> 00:56:14,086
Do you get, what I'm talking about?
729
00:56:14,110 --> 00:56:15,110
Yes.
730
00:56:24,650 --> 00:56:25,650
Let's go.
731
00:56:26,350 --> 00:56:27,350
let's go!
732
00:56:34,100 --> 00:56:36,440
Where are you and what are doing?
733
00:56:37,400 --> 00:56:38,580
Sorry.
734
00:56:38,780 --> 00:56:40,460
There was an accident.
735
00:56:41,090 --> 00:56:42,350
What accident?
736
00:56:43,680 --> 00:56:45,580
I will tell everything...
737
00:56:46,560 --> 00:56:48,620
This crazy...
738
00:56:52,450 --> 00:56:53,750
Listen...
739
00:56:54,590 --> 00:56:57,160
He is really crazy...
740
00:56:57,180 --> 00:56:59,260
His body is always changing!
741
00:56:59,280 --> 00:57:00,960
Sir! It's me, hotdog.
742
00:57:01,740 --> 00:57:03,060
You know me.
743
00:57:04,040 --> 00:57:05,990
I'm loosing my mind.
744
00:57:06,550 --> 00:57:09,040
Why are you doing this to me?!
745
00:57:28,540 --> 00:57:29,890
He said,
746
00:57:29,910 --> 00:57:31,360
that Ko Joon-sa
747
00:57:32,710 --> 00:57:34,230
and you are losers.
748
00:58:10,480 --> 00:58:11,590
Dima?
749
00:58:16,360 --> 00:58:17,790
Did you see him?
750
00:58:18,000 --> 00:58:20,500
I have no idea.
I don't speak Korean.
751
00:58:25,000 --> 00:58:27,600
National Intelligence Service.
Passport.
752
00:58:28,000 --> 00:58:30,133
I have no time to deal with you.
753
00:58:31,000 --> 00:58:32,800
But if you want,
754
00:58:34,000 --> 00:58:35,800
I can investigate you.
755
00:58:39,190 --> 00:58:42,930
I heard it is somewhere in Namyangju.
756
00:58:43,180 --> 00:58:46,340
Maybe at some factory.
757
00:58:53,610 --> 00:58:55,130
Where is Kang I-an?
758
00:58:55,720 --> 00:58:57,180
Kang I-an...
759
00:59:00,280 --> 00:59:03,040
I don't know, where he is.
760
00:59:03,060 --> 00:59:04,670
So it is better.
761
00:59:05,090 --> 00:59:07,790
When I escaped,
762
00:59:07,820 --> 00:59:10,030
I decided to come and check,
763
00:59:10,750 --> 00:59:12,350
and he was there.
764
00:59:12,860 --> 00:59:15,320
So and where it that "there"?!
765
00:59:15,340 --> 00:59:16,900
Where?!
766
00:59:16,920 --> 00:59:17,920
Well...
767
00:59:23,590 --> 00:59:25,200
Curious?
768
00:59:25,250 --> 00:59:26,250
Yes.
769
00:59:27,910 --> 00:59:30,510
Kang I-an is my friend.
770
00:59:31,540 --> 00:59:33,950
I know, where he is.
771
00:59:34,790 --> 00:59:36,910
But I will not tell you.
772
00:59:38,130 --> 00:59:40,640
Fucking junkie.
773
00:59:48,220 --> 00:59:51,050
How long will you keep looking?
774
00:59:51,070 --> 00:59:52,730
It is broken.
775
00:59:53,750 --> 00:59:54,836
This is the end.
776
00:59:54,860 --> 00:59:56,396
It's past midnight already.
777
00:59:56,420 --> 00:59:58,136
And the moon is on the right side.
778
00:59:58,160 --> 01:00:00,500
The car is heading south-east.
779
01:00:00,950 --> 01:00:03,200
Highway 66.
780
01:00:03,610 --> 01:00:06,150
Heading south-east on the highway 66.
781
01:00:06,180 --> 01:00:08,270
How do you know all this?
782
01:00:09,160 --> 01:00:12,580
Even if it is so, we can not
search all the highway.
783
01:00:14,980 --> 01:00:16,350
Highway 66?
784
01:00:16,920 --> 01:00:17,920
One moment.
785
01:00:20,850 --> 01:00:22,860
I think I know, where it is.
786
01:00:24,290 --> 01:00:25,206
Hi.
787
01:00:25,230 --> 01:00:26,926
Can you send me the location?
788
01:00:26,950 --> 01:00:29,816
I'm searching, but I didn't
find the exact location yet.
789
01:00:29,840 --> 01:00:31,630
I'm trying, wait.
790
01:00:35,820 --> 01:00:37,500
Pyeongnae-dong, 34-7.
791
01:00:44,260 --> 01:00:46,790
Namyangju, Pyeongnae-dong, 34-7.
792
01:01:09,920 --> 01:01:11,160
Yes, Soon-Jin.
793
01:01:11,570 --> 01:01:12,696
Did you find out?
794
01:01:12,720 --> 01:01:15,750
Yes. In Ulsan. Namyangju, Pyeongnae-dong
795
01:01:15,770 --> 01:01:16,960
Namyangju?
796
01:01:16,980 --> 01:01:17,980
Yes.
797
01:01:18,300 --> 01:01:19,990
Ok, got it, Thank you.
798
01:01:20,780 --> 01:01:23,920
You were on the highway
from Namyangju, right?
799
01:01:23,950 --> 01:01:24,950
Sure?
800
01:01:27,560 --> 01:01:28,980
Namyangju...
801
01:01:29,220 --> 01:01:31,140
Namyangju...
802
01:01:33,690 --> 01:01:34,446
There is...
803
01:01:34,470 --> 01:01:38,880
a factory in Namyangju, that our
agents used before as a safe house.
804
01:01:38,910 --> 01:01:39,910
Yes?
805
01:01:40,340 --> 01:01:43,136
There was also the
doctor from Nepal, right?
806
01:01:43,160 --> 01:01:44,440
Right, isn't it?
807
01:01:46,920 --> 01:01:48,270
Right.
808
01:02:55,280 --> 01:02:56,436
What do you need?
809
01:02:56,460 --> 01:02:57,460
Excuse me.
810
01:02:57,960 --> 01:03:01,346
On 12th in the night you were
treating a man, who was driving Korando.
811
01:03:01,370 --> 01:03:02,970
Don't know anything.
812
01:03:03,080 --> 01:03:04,080
Move away.
813
01:03:12,430 --> 01:03:15,010
NOAH MOOLSAN
814
01:03:22,500 --> 01:03:23,500
Who are you?
815
01:03:25,000 --> 01:03:26,476
What are you doing here?
816
01:03:26,500 --> 01:03:28,000
Get out of here!
817
01:03:29,000 --> 01:03:31,126
Wait, wait. You didn't get it?
Get out of here!
818
01:03:31,150 --> 01:03:32,880
Yes, yes, thank you...
819
01:03:33,700 --> 01:03:34,880
So loud...
820
01:04:06,450 --> 01:04:08,300
I think it's not here.
821
01:04:09,280 --> 01:04:10,970
Maybe you got it wrong?
822
01:04:11,480 --> 01:04:13,160
It is definitely here.
823
01:04:14,570 --> 01:04:15,790
I can feel it.
824
01:06:29,260 --> 01:06:30,500
Is it him?
825
01:06:32,930 --> 01:06:33,930
Yes.
826
01:06:35,110 --> 01:06:36,590
I found my body.
827
01:06:56,670 --> 01:06:58,706
We go in immediately when it's surrounded.
828
01:06:58,730 --> 01:07:00,410
Wait for the order.
829
01:07:00,580 --> 01:07:02,580
I have a bad feeling about it.
830
01:07:02,730 --> 01:07:03,776
It will be fun.
831
01:07:03,800 --> 01:07:05,160
Let's get inside.
832
01:07:11,750 --> 01:07:13,116
Check if merchandise is there.
833
01:07:13,140 --> 01:07:14,736
Put a cordon outside.
834
01:07:14,760 --> 01:07:16,440
Search the area around.
835
01:07:17,090 --> 01:07:20,160
End of operation: 5:27.
836
01:07:20,230 --> 01:07:21,730
Let's count.
837
01:07:21,760 --> 01:07:23,760
Name of deceased: Jae I-myung.
838
01:07:26,710 --> 01:07:30,422
Lost merchandise - new drug
from Thailand called "Eterecs".
839
01:07:30,510 --> 01:07:31,706
Unlike other drugs
840
01:07:31,730 --> 01:07:34,126
this one places you in
a near death state of mind,
841
01:07:34,150 --> 01:07:35,746
like you are separated from your body.
842
01:07:35,770 --> 01:07:37,956
Small capsules are getting
in blood stream
843
01:07:37,980 --> 01:07:39,750
and rupture every 12 hours
844
01:07:39,770 --> 01:07:41,706
keeping hallucinations in effect.
845
01:07:41,730 --> 01:07:44,716
Due to high strength of the drug
there are many side effects.
846
01:07:44,740 --> 01:07:48,166
Common are hearing hallucinations
and some physical symptoms.
847
01:07:48,190 --> 01:07:49,550
In worst case
848
01:07:49,570 --> 01:07:52,700
you loose memory and then die.
849
01:07:53,140 --> 01:07:56,870
Lost merchandise weighs 3570kg
and costs 25 billion won.
850
01:07:57,000 --> 01:07:58,476
If it will hit the market, it's the end.
851
01:07:58,500 --> 01:08:01,033
I need to talk. Come out for a moment.
852
01:08:01,100 --> 01:08:02,200
Kang I-an!
853
01:08:02,310 --> 01:08:03,310
Yes.
854
01:08:03,500 --> 01:08:05,966
You still didn't find the
location of Yoo Joon-Youngа?
855
01:08:05,990 --> 01:08:07,300
No, not yet.
856
01:08:07,640 --> 01:08:10,076
He is definitely connected
to the events today.
857
01:08:10,100 --> 01:08:13,396
If you will get any info about him
immediately report to me.
858
01:08:13,420 --> 01:08:15,220
Report about all movements.
859
01:08:16,290 --> 01:08:19,490
How many times did we find
bodies instead of drugs?
860
01:08:19,630 --> 01:08:21,456
If we will not deal with it,
861
01:08:21,480 --> 01:08:23,976
we will have to ask for
help from the police.
862
01:08:24,000 --> 01:08:25,546
Let's not disgrace ourselves.
863
01:08:25,570 --> 01:08:26,610
Yeah.
864
01:08:27,090 --> 01:08:29,490
Where were you hiding all this time?
865
01:08:29,730 --> 01:08:31,997
Some place here, some place there.
866
01:08:37,050 --> 01:08:39,190
Why do you have my lighter?
867
01:08:40,250 --> 01:08:42,310
Why was it at the crime scene?
868
01:08:42,390 --> 01:08:43,876
Inside the organization
869
01:08:43,900 --> 01:08:46,166
there are some, who kill the
drug dealers and lay their hands on drugs.
870
01:08:46,190 --> 01:08:48,606
Is it not because you leaked the information?
871
01:08:48,630 --> 01:08:50,360
They forged the evidence.
872
01:08:50,780 --> 01:08:51,856
I investigated that,
873
01:08:51,880 --> 01:08:53,766
that's why they pinned that to me
874
01:08:53,790 --> 01:08:54,596
and they are looking for me now.
875
01:08:54,620 --> 01:08:55,870
Cut the crap.
876
01:08:56,030 --> 01:08:57,390
Turn yourself in.
877
01:09:00,020 --> 01:09:01,540
Get your hand out.
878
01:09:01,780 --> 01:09:02,940
Trust me.
879
01:09:04,350 --> 01:09:06,150
Get your hand out, I said!
880
01:09:12,250 --> 01:09:13,430
Check it.
881
01:09:18,720 --> 01:09:20,160
Did you call Park?
882
01:09:20,200 --> 01:09:21,696
I said, you are turning yourself in.
883
01:09:21,720 --> 01:09:22,970
Do not resist.
884
01:09:27,860 --> 01:09:29,540
Make sure to check it.
885
01:09:44,570 --> 01:09:45,720
It's cold.
886
01:09:46,070 --> 01:09:47,510
Did you wait long?
887
01:09:47,820 --> 01:09:50,353
Sorry, I had some urgent things to do.
888
01:09:50,610 --> 01:09:52,366
So if I'm here,
should I come in and confess?
889
01:09:52,390 --> 01:09:54,160
Confess what?
890
01:09:54,380 --> 01:09:55,910
Confess at home.
891
01:09:58,440 --> 01:10:00,540
Seoul has a great night view.
892
01:10:01,110 --> 01:10:02,350
Yes, indeed.
893
01:10:08,210 --> 01:10:09,280
What is it?
894
01:10:09,480 --> 01:10:10,740
What happened?
895
01:10:12,560 --> 01:10:13,930
Joon-Young...
896
01:10:14,680 --> 01:10:15,870
Manager Yoo?
897
01:10:16,120 --> 01:10:17,210
Yes.
898
01:10:17,770 --> 01:10:20,996
He is wanted since last week,
he leaked all inside information.
899
01:10:21,020 --> 01:10:22,020
What?
900
01:10:22,430 --> 01:10:25,316
I've though a lot about it,
but I reported him.
901
01:10:25,340 --> 01:10:26,860
Not a nice feeling.
902
01:10:26,900 --> 01:10:28,260
So that's why
903
01:10:28,930 --> 01:10:30,560
you were so down?
904
01:10:33,410 --> 01:10:34,436
And what to do now?
905
01:10:34,460 --> 01:10:36,993
Call from head office.
Probably urgent.
906
01:10:37,080 --> 01:10:38,740
Let's talk at home.
907
01:10:46,170 --> 01:10:48,446
They say some cops lay
their hands on drugs.
908
01:10:48,470 --> 01:10:49,106
Are you them?
909
01:10:49,130 --> 01:10:49,526
Yes.
910
01:10:49,550 --> 01:10:50,990
We are those cops.
911
01:10:51,160 --> 01:10:53,730
Leave what you have and get off.
912
01:10:55,370 --> 01:10:56,790
Nothing to say?
913
01:10:56,820 --> 01:10:59,620
If you leave quietly,
nobody will get hurt.
914
01:11:01,060 --> 01:11:02,450
It's your choice.
915
01:11:03,100 --> 01:11:04,016
Hey, shit!
916
01:11:04,040 --> 01:11:04,956
What the...?
917
01:11:04,980 --> 01:11:06,436
Where are you going? What is it?
918
01:11:06,460 --> 01:11:07,760
Jin-ah.
919
01:11:07,790 --> 01:11:08,790
Who are you?
920
01:11:09,030 --> 01:11:09,916
Hey!
921
01:11:09,940 --> 01:11:10,940
Shit!
922
01:11:13,400 --> 01:11:14,570
Where are you?
923
01:11:15,460 --> 01:11:16,900
And where are you?
924
01:11:18,150 --> 01:11:19,240
Chief Park?
925
01:11:28,550 --> 01:11:29,356
Jin-ah!
926
01:11:29,380 --> 01:11:30,106
I-an!
927
01:11:30,130 --> 01:11:31,130
Jin-ah!
928
01:11:31,860 --> 01:11:32,860
Jin-ah!
929
01:11:33,710 --> 01:11:34,616
I-an!
930
01:11:34,640 --> 01:11:35,640
Stop it.
931
01:11:42,010 --> 01:11:43,100
Jin-ah!
932
01:11:47,110 --> 01:11:48,790
He must be calmed down.
933
01:11:54,940 --> 01:11:56,020
I-an!
934
01:11:56,180 --> 01:11:56,736
I-an!
935
01:11:56,760 --> 01:11:58,416
I will kill you, bastards!
936
01:11:58,440 --> 01:11:59,910
I-an!
937
01:11:59,940 --> 01:12:01,160
I-an!
938
01:12:06,460 --> 01:12:08,290
No!
939
01:12:11,190 --> 01:12:12,086
Stop!
940
01:12:12,110 --> 01:12:13,580
No! No!
941
01:12:27,330 --> 01:12:28,730
I-an...
942
01:12:44,700 --> 01:12:46,350
I-an!
943
01:12:47,600 --> 01:12:48,890
I-an!
944
01:12:50,280 --> 01:12:50,976
No!
945
01:12:51,000 --> 01:12:52,490
That's Eterecs.
946
01:12:53,000 --> 01:12:55,467
You can't buy a dose for your salary.
947
01:12:56,010 --> 01:12:58,677
How do you find "near death experience"?
948
01:12:59,310 --> 01:13:01,240
Why are you doing this...
949
01:13:01,930 --> 01:13:03,150
Lost your mind?
950
01:13:04,350 --> 01:13:05,440
Where is it?
951
01:13:27,310 --> 01:13:29,710
Why did you get involved in this?
952
01:13:31,690 --> 01:13:32,690
Ah!
953
01:13:33,050 --> 01:13:34,260
No, no.
954
01:13:35,550 --> 01:13:37,410
You started it right?
955
01:13:37,840 --> 01:13:40,470
You killed these two.
956
01:13:42,980 --> 01:13:44,700
And killed yourself.
957
01:13:45,630 --> 01:13:47,140
Good story?
958
01:13:47,890 --> 01:13:49,590
And the scene...
959
01:13:50,210 --> 01:13:51,890
Think of it yourself.
960
01:13:54,160 --> 01:13:55,160
Jin-ah...
961
01:13:57,360 --> 01:13:58,760
I-an...
962
01:14:02,550 --> 01:14:03,550
I-an...
963
01:14:09,520 --> 01:14:10,620
I-an!
964
01:14:10,640 --> 01:14:11,640
Jin-ah!
965
01:14:13,990 --> 01:14:15,130
I-an!
966
01:14:55,110 --> 01:14:56,520
Jin-ah...
967
01:14:56,960 --> 01:14:58,660
Jin-ah...
968
01:15:16,290 --> 01:15:17,310
I-an...
969
01:15:18,360 --> 01:15:19,510
I love you...
970
01:16:04,900 --> 01:16:06,460
Jin-ah! Are you ok?
971
01:16:09,740 --> 01:16:10,780
I-an!
972
01:16:11,230 --> 01:16:12,046
Jin-ah!
973
01:16:12,070 --> 01:16:13,260
What is it?
974
01:16:50,390 --> 01:16:51,670
This...
975
01:16:52,890 --> 01:16:54,180
What is it?
976
01:16:55,900 --> 01:16:57,030
Jin-ah!
977
01:17:01,280 --> 01:17:02,280
Let go!
978
01:17:02,520 --> 01:17:03,520
I-an!
979
01:17:03,940 --> 01:17:05,220
No time!
980
01:17:06,930 --> 01:17:08,220
Hey, hey, hey!
981
01:18:24,280 --> 01:18:25,460
Latry!
982
01:18:33,080 --> 01:18:34,116
How is that?!
983
01:18:34,140 --> 01:18:35,056
Hey, guys!
984
01:18:35,080 --> 01:18:36,320
Help! Hurry!
985
01:18:36,710 --> 01:18:37,486
Hurry!
986
01:18:37,510 --> 01:18:38,510
Hurry!
987
01:19:00,820 --> 01:19:02,200
Jin-ah...
988
01:19:18,890 --> 01:19:19,890
Found.
989
01:19:19,920 --> 01:19:21,853
Adjacent building, 4th floor.
990
01:19:23,330 --> 01:19:25,010
What are you doing here?
991
01:19:27,350 --> 01:19:28,870
What are you doing?
992
01:19:30,630 --> 01:19:32,230
I was thinking,
993
01:19:33,860 --> 01:19:36,200
what really happened to me.
994
01:19:36,360 --> 01:19:37,360
What?
995
01:19:43,090 --> 01:19:44,830
And I figured out,
996
01:19:46,010 --> 01:19:47,840
what I have to do now.
997
01:19:56,910 --> 01:19:59,286
You asked, what do they have in common?
998
01:19:59,310 --> 01:20:00,360
Me?
999
01:20:00,440 --> 01:20:02,510
They were there that day.
1000
01:20:03,680 --> 01:20:05,690
I'm transferring into them.
1001
01:20:05,710 --> 01:20:06,516
So..
1002
01:20:06,540 --> 01:20:08,340
...you remember everything?
1003
01:20:09,130 --> 01:20:09,766
Jin-ah
1004
01:20:09,790 --> 01:20:12,416
I-an, where are you? Call me.
I'm sorry. I'm afraid. Call me.
1005
01:20:12,440 --> 01:20:13,830
What should I do?
1006
01:20:14,010 --> 01:20:17,020
We are surrounded outside
by guys with guns!
1007
01:20:17,120 --> 01:20:18,916
They are here because of you?
1008
01:20:18,940 --> 01:20:19,566
Me?
1009
01:20:19,590 --> 01:20:21,570
I?..Me?..
1010
01:20:21,790 --> 01:20:22,960
Leave, hurry.
1011
01:20:23,380 --> 01:20:24,656
I don't need a massacre here!
1012
01:20:24,680 --> 01:20:26,470
Get out of here now!
1013
01:20:47,900 --> 01:20:48,960
Listen.
1014
01:20:49,120 --> 01:20:50,280
Sorry,
1015
01:20:50,740 --> 01:20:52,420
but take care of this.
1016
01:20:53,020 --> 01:20:55,087
Take care... take care of what?
1017
01:21:09,780 --> 01:21:11,980
Is it her Park was talking about?
1018
01:22:36,100 --> 01:22:37,530
Chief?
1019
01:22:37,980 --> 01:22:39,190
Are you ok?
1020
01:22:39,630 --> 01:22:41,563
There are armed people there!
1021
01:22:41,670 --> 01:22:42,890
It seems...
1022
01:22:42,920 --> 01:22:44,736
I-An is also somewhere near.
1023
01:22:44,760 --> 01:22:45,910
Got it.
1024
01:22:46,110 --> 01:22:47,530
Wait in the car.
1025
01:23:00,670 --> 01:23:01,670
Chief Lee!
1026
01:23:16,720 --> 01:23:17,730
Chief!
1027
01:23:17,750 --> 01:23:18,870
I don't...
1028
01:23:18,890 --> 01:23:20,570
What are you going to do?
1029
01:23:22,430 --> 01:23:24,697
Do you know how much is that deal?
1030
01:23:24,790 --> 01:23:26,923
Do you want to spoil everything?
1031
01:23:32,420 --> 01:23:33,730
Chief Lee...
1032
01:23:37,040 --> 01:23:40,176
The police will arrive soon,
so let's finish fast.
1033
01:23:40,460 --> 01:23:41,700
No!
1034
01:24:06,310 --> 01:24:07,440
What the...?
1035
01:24:07,640 --> 01:24:08,640
Drive!
1036
01:24:11,750 --> 01:24:12,770
Get out!
1037
01:24:15,960 --> 01:24:17,090
Stop!
1038
01:24:17,640 --> 01:24:22,220
Flight 8700...
1039
01:24:46,360 --> 01:24:48,210
Still taking drugs?
1040
01:24:50,240 --> 01:24:52,480
No peace with you, not at all!
1041
01:24:54,210 --> 01:24:57,010
How many did you kill already,
God damn it?
1042
01:24:58,420 --> 01:25:02,520
I told you, not to handle
Kang I-an like that.
1043
01:25:06,340 --> 01:25:08,807
You wanted so much to do it your way?
1044
01:25:08,910 --> 01:25:11,160
Hired some junkie.
1045
01:25:11,340 --> 01:25:12,826
You want to get my place?
1046
01:25:12,850 --> 01:25:14,106
I will deal with everything.
1047
01:25:14,130 --> 01:25:16,376
I've dealt with everything till now.
1048
01:25:16,400 --> 01:25:17,756
I caught Moon Jin-ah.
1049
01:25:17,780 --> 01:25:19,046
And manager Yoo.
1050
01:25:19,070 --> 01:25:21,330
And later...
caught Kang I-an too.
1051
01:25:21,360 --> 01:25:24,046
Ah, no, didn't catch yet...
but soon I will!
1052
01:25:24,070 --> 01:25:25,750
Do I need something else?
1053
01:25:26,190 --> 01:25:27,190
Ah?
1054
01:25:27,460 --> 01:25:28,956
What are you so afraid of,
1055
01:25:28,980 --> 01:25:31,113
why are you screwing me, shit...
1056
01:25:43,650 --> 01:25:46,416
You saw her in the church,
why did you let her go?
1057
01:25:46,440 --> 01:25:47,440
Ah?
1058
01:25:47,980 --> 01:25:49,680
What are you going to do?
1059
01:25:52,200 --> 01:25:53,790
Ou-ou.
1060
01:25:55,160 --> 01:25:57,440
You we sent again to follow me?
1061
01:25:57,980 --> 01:26:00,490
It seems so. And you are so busy.
1062
01:26:00,570 --> 01:26:02,680
Hey, did we meet in the church?
1063
01:26:05,370 --> 01:26:06,870
She said no.
1064
01:26:13,400 --> 01:26:15,670
You are always the good one.
1065
01:26:16,060 --> 01:26:17,060
Ah?
1066
01:26:17,220 --> 01:26:18,456
You picked me first,
1067
01:26:18,480 --> 01:26:20,160
said, I was brilliant.
1068
01:26:22,240 --> 01:26:23,216
What?
1069
01:26:23,240 --> 01:26:24,600
What again? What?
1070
01:26:25,300 --> 01:26:26,300
Ah?
1071
01:26:26,660 --> 01:26:27,426
Ah you shithead...
1072
01:26:27,450 --> 01:26:29,130
What are you staring at?
1073
01:27:00,810 --> 01:27:02,060
Joon-Young!
1074
01:27:02,650 --> 01:27:03,650
Joon-Young!
1075
01:27:04,110 --> 01:27:05,200
Joon-Young!
1076
01:27:05,640 --> 01:27:06,680
Joon-Young...
1077
01:27:37,480 --> 01:27:39,413
They all were there that day.
1078
01:27:40,610 --> 01:27:42,410
I'm transferring into them.
1079
01:27:51,700 --> 01:27:53,430
Park, get up!
1080
01:27:53,450 --> 01:27:54,560
Wake up!
1081
01:27:59,490 --> 01:28:00,576
What are you doing?
1082
01:28:00,600 --> 01:28:01,970
Calm down.
1083
01:28:02,520 --> 01:28:04,200
We must get out of here.
1084
01:28:30,830 --> 01:28:32,280
Ah, shit!
1085
01:30:50,940 --> 01:30:53,110
It's you, chief Chung!
1086
01:31:03,430 --> 01:31:04,930
Who are you?
1087
01:31:06,040 --> 01:31:07,470
What about Lee?
1088
01:31:07,760 --> 01:31:08,760
Well,
1089
01:31:09,130 --> 01:31:10,140
he is sick.
1090
01:31:10,170 --> 01:31:11,430
Getting rest.
1091
01:31:11,460 --> 01:31:12,550
Getting rest?
1092
01:31:12,790 --> 01:31:14,580
He is strange lately.
1093
01:31:14,670 --> 01:31:16,706
Well, it always like this with people.
1094
01:31:16,730 --> 01:31:18,350
They are strange.
1095
01:31:34,910 --> 01:31:35,910
Enough?
1096
01:31:37,250 --> 01:31:38,930
Bring the merchandise.
1097
01:31:39,210 --> 01:31:40,210
Yes.
1098
01:31:43,740 --> 01:31:45,366
You said, you tested it?
1099
01:31:45,390 --> 01:31:46,390
Of course.
1100
01:31:46,710 --> 01:31:48,300
Thoroughly tested.
1101
01:32:17,430 --> 01:32:19,000
Park, what is it?
1102
01:32:21,700 --> 01:32:23,170
Where is Jin-ah?
1103
01:32:23,710 --> 01:32:25,070
You motherfucker!
1104
01:32:29,240 --> 01:32:30,036
What was it?
1105
01:32:30,060 --> 01:32:31,860
Hey, what is that gunshot?
1106
01:32:40,920 --> 01:32:41,856
Check it.
1107
01:32:41,880 --> 01:32:42,826
What's wrong?
1108
01:32:42,850 --> 01:32:43,996
You want to set me up?
1109
01:32:44,020 --> 01:32:46,110
No, not really!
1110
01:33:02,240 --> 01:33:03,550
This is Park.
1111
01:33:03,860 --> 01:33:05,040
Park?
1112
01:33:05,400 --> 01:33:06,316
Hey!
1113
01:33:06,340 --> 01:33:07,986
He is not working for you?
1114
01:33:08,010 --> 01:33:09,066
That bustard...
1115
01:33:09,090 --> 01:33:10,176
What are you waiting for?
1116
01:33:10,200 --> 01:33:11,200
Kill him.
1117
01:33:13,810 --> 01:33:14,706
Bastard.
1118
01:33:14,730 --> 01:33:16,650
Rat! Sitting here.
1119
01:33:17,290 --> 01:33:18,660
Move!
1120
01:33:18,980 --> 01:33:20,620
Fucking looser!
1121
01:33:21,420 --> 01:33:23,690
Made some shit behind my back?
1122
01:33:25,130 --> 01:33:28,202
You piss me off.
Can't even clean it up, idiot...
1123
01:33:30,570 --> 01:33:32,250
What are you staring at!
1124
01:33:33,650 --> 01:33:35,580
Be quiet.
1125
01:33:35,690 --> 01:33:38,350
I can't concentrate!
1126
01:33:46,290 --> 01:33:49,510
What do you want from me,
fucking idiots?
1127
01:33:50,320 --> 01:33:51,430
Ah?
1128
01:34:02,730 --> 01:34:04,020
He is nuts.
1129
01:34:04,510 --> 01:34:06,716
If you stayed alive,
you better run away.
1130
01:34:06,740 --> 01:34:08,856
Did you come here to make a mess?
1131
01:34:08,880 --> 01:34:09,880
Ah?
1132
01:34:18,900 --> 01:34:19,900
Ah?
1133
01:34:54,710 --> 01:34:55,750
What is that?
1134
01:34:55,910 --> 01:34:57,270
Why are you here?
1135
01:34:57,690 --> 01:34:58,690
Come here.
1136
01:34:59,260 --> 01:35:01,660
There is something interesting here.
1137
01:36:00,610 --> 01:36:01,810
Where is Jin-ah
1138
01:36:02,750 --> 01:36:04,800
Where is Jin-ah?!
1139
01:36:18,790 --> 01:36:20,470
Have you lost your mind?
1140
01:36:28,200 --> 01:36:29,200
Hey!
1141
01:36:29,860 --> 01:36:32,127
How do you want to deal with that?
1142
01:36:32,820 --> 01:36:34,753
You got your revenge already.
1143
01:36:35,560 --> 01:36:36,660
Stop it.
1144
01:36:48,290 --> 01:36:49,580
You are Park?
1145
01:36:51,420 --> 01:36:52,840
Not Park, right?
1146
01:37:00,320 --> 01:37:02,100
Drop the gun and come out.
1147
01:37:02,800 --> 01:37:05,380
If you don't want her
to die come out!
1148
01:37:07,230 --> 01:37:08,430
Won't come out?
1149
01:37:08,700 --> 01:37:10,060
I will shoot her.
1150
01:37:10,520 --> 01:37:11,520
Ah?
1151
01:37:11,750 --> 01:37:13,470
You don't care, right?
1152
01:37:14,460 --> 01:37:15,610
I will shoot.
1153
01:37:19,580 --> 01:37:20,680
Don't do it.
1154
01:37:22,360 --> 01:37:23,510
Ok?
1155
01:37:29,800 --> 01:37:31,600
Don't torture her anymore.
1156
01:37:35,110 --> 01:37:36,110
You,
1157
01:37:38,090 --> 01:37:39,340
who are you?
1158
01:37:42,870 --> 01:37:44,710
And how do you think?
1159
01:37:49,300 --> 01:37:50,300
You?
1160
01:37:51,330 --> 01:37:52,330
You...
1161
01:37:54,190 --> 01:37:55,530
You...
1162
01:37:57,680 --> 01:37:59,360
Don't know, it's hard.
1163
01:38:30,280 --> 01:38:31,266
Kang I-an?
1164
01:38:31,290 --> 01:38:32,156
Park?
1165
01:38:32,180 --> 01:38:33,913
Are you a ghost, shithead?
1166
01:38:57,000 --> 01:38:58,350
Ghost, right?
1167
01:38:58,630 --> 01:38:59,790
Ah, ghost?
1168
01:38:59,990 --> 01:39:01,430
Now I got it.
1169
01:39:35,100 --> 01:39:37,367
Ghost or whatever it is you are...
1170
01:39:37,500 --> 01:39:39,367
The main thing is the story.
1171
01:39:51,510 --> 01:39:55,490
The story now will be
1172
01:39:56,180 --> 01:39:57,860
that you lost your mind,
1173
01:39:58,430 --> 01:40:00,490
took drugs and assaulted me.
1174
01:40:06,660 --> 01:40:08,410
Are you kidding?
1175
01:40:08,740 --> 01:40:10,020
Playing with me?
1176
01:40:13,850 --> 01:40:15,140
Fuck...
1177
01:40:49,720 --> 01:40:51,290
I-an?
1178
01:41:00,440 --> 01:41:01,900
I-an, right?
1179
01:41:06,270 --> 01:41:08,230
Did you wait long?
1180
01:41:12,380 --> 01:41:13,870
Sorry.
1181
01:41:17,850 --> 01:41:20,150
I had an urgent business.
1182
01:41:37,920 --> 01:41:39,620
I have to
1183
01:41:39,790 --> 01:41:41,390
confess...
1184
01:41:53,100 --> 01:41:54,200
I-an!
1185
01:41:54,610 --> 01:41:55,610
Wait...
1186
01:41:56,100 --> 01:41:57,500
Wait!
1187
01:42:00,960 --> 01:42:02,070
I-an!
1188
01:42:12,450 --> 01:42:13,790
I-an!
1189
01:42:16,490 --> 01:42:17,700
I-an!
1190
01:42:23,820 --> 01:42:25,530
I-an!
1191
01:42:49,210 --> 01:42:50,490
USB flash stick
1192
01:42:51,030 --> 01:42:55,360
we gave to specialists of KAIST,
but small chance to recover.
1193
01:42:55,990 --> 01:42:59,382
And it is not clear,
when Kang I-an will be conscious.
1194
01:43:02,680 --> 01:43:05,240
But I want to ask you.
1195
01:43:05,990 --> 01:43:06,990
Here.
1196
01:43:08,710 --> 01:43:10,540
Why all of them
1197
01:43:10,570 --> 01:43:13,240
were so eager to save you?
1198
01:43:13,690 --> 01:43:15,550
I just can't understand it.
1199
01:43:17,440 --> 01:43:19,240
It is not them.
1200
01:43:25,880 --> 01:43:27,750
It is one man.
1201
01:44:06,300 --> 01:44:09,100
SPIRITWALKER
71999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.