All language subtitles for 013 Practice Progressions E - A - B7 - A.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:04,860 This chord progression features the major chord going to the major chord. 2 00:00:05,980 --> 00:00:08,290 To be seven men back to a. 3 00:00:09,740 --> 00:00:12,050 And we're going to do four measures. 4 00:00:13,140 --> 00:00:17,010 I'm sorry, four beats per chord with one nice downstream. 5 00:00:17,980 --> 00:00:26,440 So it's gonna sound like this two, three, four, two, three, four, two. 6 00:00:28,960 --> 00:00:30,670 Two, three, four. 7 00:00:46,060 --> 00:00:51,450 Remember, Fred, the codes with the very tips of the fingers and it can be used for a practice going 8 00:00:51,450 --> 00:00:55,620 from Idei as quickly as you can. 9 00:00:56,780 --> 00:00:57,780 All right. 10 00:00:57,840 --> 00:01:02,970 Smoothly as you can, I should say, because the importance important thing is not necessarily speed, 11 00:01:02,970 --> 00:01:06,810 but just having a smooth transition between the cords. 12 00:01:07,300 --> 00:01:14,220 So as you play that, it would visualize the eight, would like the eight or visualize the beat, would 13 00:01:15,570 --> 00:01:16,790 visualize the eight or. 14 00:01:18,560 --> 00:01:24,050 And then visualize the court again, and as you do this over and over again, you will get more and 15 00:01:24,050 --> 00:01:25,420 more comfortable playing the courts. 16 00:01:25,790 --> 00:01:27,560 So let's play it together now. 17 00:01:28,370 --> 00:01:28,790 One. 18 00:01:29,830 --> 00:01:30,160 To. 19 00:01:31,070 --> 00:01:34,940 One, two, three, four, two. 20 00:01:37,560 --> 00:01:44,520 Two, three, two, three, four, two, three. 21 00:01:49,910 --> 00:01:55,430 Three, two, three, four, two. 22 00:01:56,400 --> 00:01:56,790 So. 23 00:02:23,630 --> 00:02:29,600 These two words are used in a lot of great songs, such as Wild Thing by The Troggs, I believe. 24 00:02:30,170 --> 00:02:31,910 Well, then you make my heart sing. 25 00:02:32,870 --> 00:02:34,580 You can see that over these boards, if you like. 26 00:02:34,610 --> 00:02:35,170 That'll be fun. 27 00:02:35,510 --> 00:02:39,320 The next operation features a minor D minor and E. 2249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.