All language subtitles for 007 Barre Chord Tips.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:06,930 Now, if you're struggling with these barcodes, it's totally normal, and I will tell you that I personally 2 00:00:07,020 --> 00:00:08,870 don't like playing backwards. 3 00:00:09,270 --> 00:00:10,770 In fact, for this effort. 4 00:00:10,770 --> 00:00:15,900 Bertaud I will usually play that with my thumb across the neck like that. 5 00:00:18,010 --> 00:00:20,080 I just find that's an easy way to play it. 6 00:00:20,410 --> 00:00:26,910 However, knowing barcodes, it's kind of an important foundational concept for playing the guitar. 7 00:00:27,160 --> 00:00:33,360 So I think it's important to know them and to practice them that they really do come in handy. 8 00:00:33,700 --> 00:00:40,300 But in this course, in most of the songs and exercises, I've really tried to avoid playing barcodes 9 00:00:40,510 --> 00:00:44,740 because they're not a whole lot of fun and they don't feel great. 10 00:00:45,430 --> 00:00:47,500 You know, to me, they don't feel right to play. 11 00:00:48,310 --> 00:00:53,050 So that is an option if you want to play an F chord like that using the thumb. 12 00:00:54,110 --> 00:00:59,480 And of course, you can play a major, if minor and F7 like that. 13 00:01:00,920 --> 00:01:03,870 But I don't want to throw you in too many different directions. 14 00:01:05,750 --> 00:01:10,970 The general consensus for guitar players and how to play and f backward is just like that. 15 00:01:11,160 --> 00:01:15,200 But like we went through F minor F seven. 16 00:01:17,840 --> 00:01:20,050 B major, B minor. 17 00:01:21,450 --> 00:01:24,580 I find that B minor to be the easiest one of the bunch, to be honest. 18 00:01:24,990 --> 00:01:31,770 So if you're struggling, you know, just putting a little bit of practice time working on these barcodes 19 00:01:32,710 --> 00:01:37,690 and endured through the practice chord progressions, we're going to look at, including, you know, 20 00:01:37,740 --> 00:01:42,680 the classic operation from Hotel California, but don't stress too much. 21 00:01:43,050 --> 00:01:44,500 They are really difficult. 22 00:01:44,670 --> 00:01:49,820 They do take a lot of strength, even for someone like me who's been playing for 20 years. 23 00:01:50,790 --> 00:01:55,260 You know, I try and avoid them because they're just not the most fun. 24 00:01:56,220 --> 00:01:57,890 They're not the most fun toys to play. 25 00:01:58,320 --> 00:02:04,980 So let's move on and talk about how to move the barcodes up and down the neck to to change the key of 26 00:02:04,980 --> 00:02:05,490 the cord. 2703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.