Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:05,400
OK, to play the fifth string bass pattern here, we're going to start with the Amarcord on the left
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,890
hand, so we're just gonna stay with the left hand on that Amarcord.
3
00:00:09,900 --> 00:00:12,420
So all the attention is going to the thumb.
4
00:00:13,290 --> 00:00:19,950
And the pattern just has four notes, very much like the six string bass pattern it set the root note
5
00:00:19,950 --> 00:00:20,850
is on the fifth string.
6
00:00:20,850 --> 00:00:22,230
So it starts in the fifth string.
7
00:00:23,690 --> 00:00:27,830
Goes to the fourth string of the six string.
8
00:00:29,330 --> 00:00:30,290
First to the Fourth Street.
9
00:00:36,020 --> 00:00:39,740
So it's five, four, six, four.
10
00:00:41,490 --> 00:00:45,060
Five, four, six, four.
11
00:00:47,810 --> 00:00:48,890
And when you get it to.
12
00:00:50,750 --> 00:00:52,580
To groove, right, it sounds like this.
13
00:01:04,520 --> 00:01:10,700
Remember the Palm permute the base notes just a little bit and it's a wise investment of time to just
14
00:01:10,700 --> 00:01:16,490
get really comfortable playing that base button, because once we add the fingers, that thumb is not
15
00:01:16,490 --> 00:01:18,250
going to want to keep doing that pattern.
16
00:01:18,440 --> 00:01:23,720
But if we add it to to hold down that rhythm part.
17
00:01:24,980 --> 00:01:31,550
Everything else will go together in a really nice way, and you'll you'll appreciate that when we go
18
00:01:31,550 --> 00:01:35,120
into the continuous rows in Section six coming up.
19
00:01:35,480 --> 00:01:39,260
So next up, we're going to practice moving from a minor to E minor.
20
00:01:39,380 --> 00:01:45,980
So moving from a fifth string root base pattern to a situation based pattern, which is actually a little
21
00:01:45,980 --> 00:01:46,530
bit tricky.
22
00:01:46,580 --> 00:01:47,950
So let's jump into that now.
2045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.