All language subtitles for sword89
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,104 --> 00:00:21,248
Youtube.com
2
00:01:37,280 --> 00:01:38,816
你们俩在说到哪呢
3
00:01:41,120 --> 00:01:42,400
你的身体恢复得怎么样了
4
00:01:43,168 --> 00:01:44,192
好的差不多了
5
00:01:44,704 --> 00:01:46,496
你不用太过担心
6
00:01:46,752 --> 00:01:47,264
那就好
7
00:01:47,520 --> 00:01:48,288
就放行了
8
00:01:51,616 --> 00:01:54,432
我叫主人我给您带个话舒爽与突然回来了
9
00:01:55,712 --> 00:01:56,480
我女儿
10
00:01:56,992 --> 00:02:01,600
这人不是在消息出现之前就已经不见了吗现在出现了
11
00:02:01,856 --> 00:02:03,136
黄宇突然消失
12
00:02:03,648 --> 00:02:05,184
而肖捷又能准确的找到我们
13
00:02:06,464 --> 00:02:07,488
这一切都太强了
14
00:02:08,256 --> 00:02:11,584
都不禁让人怀疑是王宇告诉的消息我们的位置
15
00:02:12,096 --> 00:02:15,680
他出卖了我还出现了以后
16
00:02:15,936 --> 00:02:16,704
寻找旧账
17
00:02:18,240 --> 00:02:19,264
谎言
18
00:02:19,520 --> 00:02:20,544
不是我的对手
19
00:02:21,056 --> 00:02:24,384
那些被他国家的想法是说话他就
20
00:02:31,808 --> 00:02:33,856
好想
21
00:02:34,368 --> 00:02:36,928
这次我去林去探查收获极大
22
00:02:37,696 --> 00:02:41,024
找到了提升长生丹药效的法子
23
00:02:41,280 --> 00:02:42,048
最美
24
00:02:42,304 --> 00:02:44,864
是我刚练正好给皇上朋友
25
00:02:45,376 --> 00:02:48,960
好奇好友爱情这样的
26
00:02:49,216 --> 00:02:49,728
盐城
27
00:02:49,984 --> 00:02:51,264
我长生有望
28
00:02:51,520 --> 00:02:53,824
白塔州的天气
29
00:02:54,592 --> 00:02:56,896
爱情此次考察07有功
30
00:02:57,152 --> 00:02:59,200
整现在封你为太太
31
00:02:59,456 --> 00:03:00,992
给予你一人知晓
32
00:03:01,248 --> 00:03:03,040
万人之上的权利
33
00:03:03,552 --> 00:03:04,320
陈文宇
34
00:03:04,576 --> 00:03:05,344
多谢的下
35
00:03:06,112 --> 00:03:07,136
有如此大的权力
36
00:03:07,904 --> 00:03:10,208
我就可以肆无忌惮的传统能同
37
00:03:10,976 --> 00:03:12,512
长生的
38
00:03:16,352 --> 00:03:17,632
别以为我不知道
39
00:03:17,888 --> 00:03:18,656
你出来了我们
40
00:03:19,168 --> 00:03:19,936
那又如何
41
00:03:20,704 --> 00:03:22,496
你们的死活跟我王宇什么
42
00:03:23,264 --> 00:03:24,544
多亏了新人呢
43
00:03:24,800 --> 00:03:26,080
是他让我知道了
44
00:03:26,336 --> 00:03:28,640
变异灵兽体内的兽合作
45
00:03:29,152 --> 00:03:31,200
这文件可以改良我的长生的
46
00:03:32,224 --> 00:03:34,016
而且第1下绝对会知识
47
00:03:34,528 --> 00:03:36,576
动用一切力量去寻找变形
48
00:03:38,112 --> 00:03:39,904
不能在这里王旭顾客服话
49
00:03:40,672 --> 00:03:42,720
禁不住这样的笑话
50
00:03:43,744 --> 00:03:46,304
清理所谓的尝试和验单上
51
00:03:47,072 --> 00:03:53,216
亚洲国际的负面而是要向负荷曲线以为喷淋系之中立下大功的人
52
00:03:53,728 --> 00:03:57,312
是谁付款之前见过的
53
00:03:59,104 --> 00:04:00,128
如果没有他的帮助
54
00:04:00,640 --> 00:04:06,528
我们不可能否定其中出来更别说从0系之中会大洲鼓找到了一些珍贵的资源
55
00:04:06,784 --> 00:04:10,112
可笑这哪哪来的功能
56
00:04:10,880 --> 00:04:15,232
这引出了学生见识已经是沙头一万次的无法弥补的过程
57
00:04:15,744 --> 00:04:16,512
猜想要少
58
00:04:20,095 --> 00:04:22,143
90万年前的威胁做
59
00:04:23,679 --> 00:04:25,471
原本太差联系顺风顺水
60
00:04:25,983 --> 00:04:27,263
可是挺难以出现
61
00:04:27,519 --> 00:04:29,055
那个节奏的分身也出现了
62
00:04:30,079 --> 00:04:31,103
这不是他演出来的
63
00:04:31,359 --> 00:04:32,383
还有谁提出来的
64
00:04:33,151 --> 00:04:36,223
如果一个人皇上确实到了亲人的恋分手呢
65
00:04:36,479 --> 00:04:37,503
实力晋级
66
00:04:40,831 --> 00:04:42,111
家来
67
00:04:42,367 --> 00:04:47,999
我有清朝的最后一派胡言不能信啊
68
00:04:48,255 --> 00:04:49,279
火影忍者
69
00:04:53,631 --> 00:04:55,935
就是你能比得过一次分身
70
00:04:56,447 --> 00:04:58,495
你还能提都不提这个大厨
71
00:04:59,775 --> 00:05:00,799
不能黄色废青
72
00:05:01,311 --> 00:05:01,823
我已经来了
73
00:05:03,359 --> 00:05:03,871
情人
74
00:05:04,127 --> 00:05:06,943
你有种的周晶屏的具体
75
00:05:07,967 --> 00:05:11,295
你自己的时间过了04
76
00:05:11,551 --> 00:05:17,183
你会讲和尚解释解释这些都跟你没有任何关系不用了何必费这些口说了
77
00:05:31,519 --> 00:05:35,103
一个轴承
78
00:05:45,599 --> 00:05:48,927
王宇说几句话到时候陛下载订购模式
79
00:05:50,207 --> 00:05:53,791
今天被我掐死在这
80
00:05:54,303 --> 00:05:56,863
供出来你抓童男童女练单的事情
81
00:05:57,119 --> 00:05:59,423
我可以考虑放一条生路
82
00:06:02,495 --> 00:06:03,007
播乐
83
00:06:03,263 --> 00:06:04,031
说不出话
84
00:06:04,799 --> 00:06:06,335
你要是同意就眨眨眼
85
00:06:19,647 --> 00:06:20,927
曾经的诱惑
86
00:06:21,183 --> 00:06:22,463
有几个人都不错
87
00:06:26,559 --> 00:06:28,095
你现在也不用想着逃跑
88
00:06:28,607 --> 00:06:29,631
以我现在的实力
89
00:06:30,143 --> 00:06:31,423
你不可能逃出我的长
90
00:06:32,447 --> 00:06:33,727
走了吧
91
00:06:34,495 --> 00:06:35,007
这样
92
00:06:35,263 --> 00:06:35,775
我才能留你
93
00:06:53,951 --> 00:06:55,231
还不赶紧打开风扇
94
00:07:07,775 --> 00:07:08,799
你们就都知道了
95
00:07:18,271 --> 00:07:24,415
你干什么
96
00:07:24,671 --> 00:07:29,023
京城临其境的列出贡献卓越的城市感
97
00:07:29,279 --> 00:07:35,423
操你怎么说你可以直接的长生但是单纯的对吗
98
00:07:35,679 --> 00:07:39,519
还在事业如果成功
99
00:07:39,775 --> 00:07:45,919
最后一支更好的提供的地址
100
00:08:02,559 --> 00:08:08,703
今天天气
101
00:09:05,023 --> 00:09:11,167
株洲政府covid-19
102
00:09:11,423 --> 00:09:17,567
我心中的火烈鸟
6278