All language subtitles for sword89

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,104 --> 00:00:21,248 Youtube.com 2 00:01:37,280 --> 00:01:38,816 你们俩在说到哪呢 3 00:01:41,120 --> 00:01:42,400 你的身体恢复得怎么样了 4 00:01:43,168 --> 00:01:44,192 好的差不多了 5 00:01:44,704 --> 00:01:46,496 你不用太过担心 6 00:01:46,752 --> 00:01:47,264 那就好 7 00:01:47,520 --> 00:01:48,288 就放行了 8 00:01:51,616 --> 00:01:54,432 我叫主人我给您带个话舒爽与突然回来了 9 00:01:55,712 --> 00:01:56,480 我女儿 10 00:01:56,992 --> 00:02:01,600 这人不是在消息出现之前就已经不见了吗现在出现了 11 00:02:01,856 --> 00:02:03,136 黄宇突然消失 12 00:02:03,648 --> 00:02:05,184 而肖捷又能准确的找到我们 13 00:02:06,464 --> 00:02:07,488 这一切都太强了 14 00:02:08,256 --> 00:02:11,584 都不禁让人怀疑是王宇告诉的消息我们的位置 15 00:02:12,096 --> 00:02:15,680 他出卖了我还出现了以后 16 00:02:15,936 --> 00:02:16,704 寻找旧账 17 00:02:18,240 --> 00:02:19,264 谎言 18 00:02:19,520 --> 00:02:20,544 不是我的对手 19 00:02:21,056 --> 00:02:24,384 那些被他国家的想法是说话他就 20 00:02:31,808 --> 00:02:33,856 好想 21 00:02:34,368 --> 00:02:36,928 这次我去林去探查收获极大 22 00:02:37,696 --> 00:02:41,024 找到了提升长生丹药效的法子 23 00:02:41,280 --> 00:02:42,048 最美 24 00:02:42,304 --> 00:02:44,864 是我刚练正好给皇上朋友 25 00:02:45,376 --> 00:02:48,960 好奇好友爱情这样的 26 00:02:49,216 --> 00:02:49,728 盐城 27 00:02:49,984 --> 00:02:51,264 我长生有望 28 00:02:51,520 --> 00:02:53,824 白塔州的天气 29 00:02:54,592 --> 00:02:56,896 爱情此次考察07有功 30 00:02:57,152 --> 00:02:59,200 整现在封你为太太 31 00:02:59,456 --> 00:03:00,992 给予你一人知晓 32 00:03:01,248 --> 00:03:03,040 万人之上的权利 33 00:03:03,552 --> 00:03:04,320 陈文宇 34 00:03:04,576 --> 00:03:05,344 多谢的下 35 00:03:06,112 --> 00:03:07,136 有如此大的权力 36 00:03:07,904 --> 00:03:10,208 我就可以肆无忌惮的传统能同 37 00:03:10,976 --> 00:03:12,512 长生的 38 00:03:16,352 --> 00:03:17,632 别以为我不知道 39 00:03:17,888 --> 00:03:18,656 你出来了我们 40 00:03:19,168 --> 00:03:19,936 那又如何 41 00:03:20,704 --> 00:03:22,496 你们的死活跟我王宇什么 42 00:03:23,264 --> 00:03:24,544 多亏了新人呢 43 00:03:24,800 --> 00:03:26,080 是他让我知道了 44 00:03:26,336 --> 00:03:28,640 变异灵兽体内的兽合作 45 00:03:29,152 --> 00:03:31,200 这文件可以改良我的长生的 46 00:03:32,224 --> 00:03:34,016 而且第1下绝对会知识 47 00:03:34,528 --> 00:03:36,576 动用一切力量去寻找变形 48 00:03:38,112 --> 00:03:39,904 不能在这里王旭顾客服话 49 00:03:40,672 --> 00:03:42,720 禁不住这样的笑话 50 00:03:43,744 --> 00:03:46,304 清理所谓的尝试和验单上 51 00:03:47,072 --> 00:03:53,216 亚洲国际的负面而是要向负荷曲线以为喷淋系之中立下大功的人 52 00:03:53,728 --> 00:03:57,312 是谁付款之前见过的 53 00:03:59,104 --> 00:04:00,128 如果没有他的帮助 54 00:04:00,640 --> 00:04:06,528 我们不可能否定其中出来更别说从0系之中会大洲鼓找到了一些珍贵的资源 55 00:04:06,784 --> 00:04:10,112 可笑这哪哪来的功能 56 00:04:10,880 --> 00:04:15,232 这引出了学生见识已经是沙头一万次的无法弥补的过程 57 00:04:15,744 --> 00:04:16,512 猜想要少 58 00:04:20,095 --> 00:04:22,143 90万年前的威胁做 59 00:04:23,679 --> 00:04:25,471 原本太差联系顺风顺水 60 00:04:25,983 --> 00:04:27,263 可是挺难以出现 61 00:04:27,519 --> 00:04:29,055 那个节奏的分身也出现了 62 00:04:30,079 --> 00:04:31,103 这不是他演出来的 63 00:04:31,359 --> 00:04:32,383 还有谁提出来的 64 00:04:33,151 --> 00:04:36,223 如果一个人皇上确实到了亲人的恋分手呢 65 00:04:36,479 --> 00:04:37,503 实力晋级 66 00:04:40,831 --> 00:04:42,111 家来 67 00:04:42,367 --> 00:04:47,999 我有清朝的最后一派胡言不能信啊 68 00:04:48,255 --> 00:04:49,279 火影忍者 69 00:04:53,631 --> 00:04:55,935 就是你能比得过一次分身 70 00:04:56,447 --> 00:04:58,495 你还能提都不提这个大厨 71 00:04:59,775 --> 00:05:00,799 不能黄色废青 72 00:05:01,311 --> 00:05:01,823 我已经来了 73 00:05:03,359 --> 00:05:03,871 情人 74 00:05:04,127 --> 00:05:06,943 你有种的周晶屏的具体 75 00:05:07,967 --> 00:05:11,295 你自己的时间过了04 76 00:05:11,551 --> 00:05:17,183 你会讲和尚解释解释这些都跟你没有任何关系不用了何必费这些口说了 77 00:05:31,519 --> 00:05:35,103 一个轴承 78 00:05:45,599 --> 00:05:48,927 王宇说几句话到时候陛下载订购模式 79 00:05:50,207 --> 00:05:53,791 今天被我掐死在这 80 00:05:54,303 --> 00:05:56,863 供出来你抓童男童女练单的事情 81 00:05:57,119 --> 00:05:59,423 我可以考虑放一条生路 82 00:06:02,495 --> 00:06:03,007 播乐 83 00:06:03,263 --> 00:06:04,031 说不出话 84 00:06:04,799 --> 00:06:06,335 你要是同意就眨眨眼 85 00:06:19,647 --> 00:06:20,927 曾经的诱惑 86 00:06:21,183 --> 00:06:22,463 有几个人都不错 87 00:06:26,559 --> 00:06:28,095 你现在也不用想着逃跑 88 00:06:28,607 --> 00:06:29,631 以我现在的实力 89 00:06:30,143 --> 00:06:31,423 你不可能逃出我的长 90 00:06:32,447 --> 00:06:33,727 走了吧 91 00:06:34,495 --> 00:06:35,007 这样 92 00:06:35,263 --> 00:06:35,775 我才能留你 93 00:06:53,951 --> 00:06:55,231 还不赶紧打开风扇 94 00:07:07,775 --> 00:07:08,799 你们就都知道了 95 00:07:18,271 --> 00:07:24,415 你干什么 96 00:07:24,671 --> 00:07:29,023 京城临其境的列出贡献卓越的城市感 97 00:07:29,279 --> 00:07:35,423 操你怎么说你可以直接的长生但是单纯的对吗 98 00:07:35,679 --> 00:07:39,519 还在事业如果成功 99 00:07:39,775 --> 00:07:45,919 最后一支更好的提供的地址 100 00:08:02,559 --> 00:08:08,703 今天天气 101 00:09:05,023 --> 00:09:11,167 株洲政府covid-19 102 00:09:11,423 --> 00:09:17,567 我心中的火烈鸟 6278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.