Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,951 --> 00:01:25,953
How about that?
2
00:02:23,439 --> 00:02:25,141
- Hey.
- What have you got?
3
00:02:25,241 --> 00:02:27,242
I found this really
unusual rock.
4
00:02:29,044 --> 00:02:30,101
Kind of looks like an animal.
5
00:02:30,125 --> 00:02:32,747
Oh yeah, I can kinda see that.
6
00:02:32,847 --> 00:02:34,849
Sort of looks like a rock.
7
00:02:41,814 --> 00:02:43,476
Hey.
8
00:02:43,576 --> 00:02:45,918
Hey.
9
00:02:46,018 --> 00:02:47,219
What if we were to hold off
10
00:02:47,319 --> 00:02:49,440
telling Emma about
the other thing for now?
11
00:02:49,540 --> 00:02:51,643
Oh, I'm so glad you said that.
12
00:02:51,743 --> 00:02:54,143
Seriously, the stress of it and
the baby has been killing me.
13
00:02:54,184 --> 00:02:56,406
Yeah, I could tell.
Hey, Em, come on!
14
00:02:56,506 --> 00:02:58,043
We gotta get going
on the road, alright?
15
00:02:58,067 --> 00:02:59,609
Wait - 'stress of the baby'.
16
00:02:59,709 --> 00:03:02,111
You're not having
doubts, are you?
17
00:03:04,553 --> 00:03:06,554
Come on, babe. Careful.
18
00:03:10,597 --> 00:03:12,739
Will you come to dinner tonight?
19
00:03:12,839 --> 00:03:14,821
Oh, sweetie, I'm sorry, I can't.
20
00:03:14,921 --> 00:03:16,619
How come?
21
00:03:16,643 --> 00:03:18,544
I have to go to a
friend's birthday party.
22
00:03:18,644 --> 00:03:20,586
Oh.
23
00:03:20,686 --> 00:03:24,469
OK.
24
00:03:24,569 --> 00:03:25,990
- Home time!
- Yay! Let's go!
25
00:03:26,090 --> 00:03:28,091
Yeah.
26
00:03:36,338 --> 00:03:39,161
- Are you joking?
- Shit.
27
00:03:39,261 --> 00:03:41,019
- Don't joke.
- Why would I joke about something like that?
28
00:03:41,043 --> 00:03:43,444
- What does it say?
- It's the battery.
29
00:03:43,544 --> 00:03:46,767
- Call the RAA.
- Right! Good idea, babe.
30
00:03:46,867 --> 00:03:50,289
I'll call the RAA. They'll send
someone out here in no time.
31
00:03:50,389 --> 00:03:52,331
- Damn.
- Wait, I don't even have any reception.
32
00:03:52,431 --> 00:03:54,073
Neither do I. It's OK.
33
00:03:54,173 --> 00:03:56,695
Please don't tell me it's
OK until you know it's OK.
34
00:03:56,795 --> 00:03:59,035
Look, if somebody comes out
here, they can jump-start us.
35
00:03:59,117 --> 00:04:01,119
If somebody comes out
here? Who's coming out here?
36
00:04:01,219 --> 00:04:03,740
We were here all day
yesterday and nobody came here.
37
00:04:03,840 --> 00:04:06,843
So stupid.
38
00:04:06,943 --> 00:04:09,502
- Alright. Alright. Look...
- I've got no reception at all. I don't even have a bar.
39
00:04:09,526 --> 00:04:12,223
I can go to the top of that hill, see
if there's any reception out there.
40
00:04:12,247 --> 00:04:14,085
Em, stay in the car with
Mary. I'll be right back.
41
00:04:14,109 --> 00:04:16,611
- That's miles away.
- It's fine. Just stay here.
42
00:04:22,936 --> 00:04:24,937
Everything's going to be fine.
43
00:04:42,672 --> 00:04:44,213
Are you OK?
44
00:04:44,313 --> 00:04:46,855
Yeah. Yeah.
45
00:04:46,955 --> 00:04:49,937
You don't seem like you're OK.
46
00:04:50,037 --> 00:04:52,039
Yeah. It's probably
the hormones.
47
00:04:57,804 --> 00:04:59,805
Dad seems happy.
48
00:05:02,207 --> 00:05:04,209
I don't remember him
being this happy before.
49
00:05:06,651 --> 00:05:09,633
He was hiding stuff from me.
50
00:05:09,733 --> 00:05:12,055
He tried to look happy for
me, but I knew he wasn't.
51
00:05:14,938 --> 00:05:16,939
He's happy now.
52
00:06:06,059 --> 00:06:09,522
Hey! Did you reach someone?
53
00:06:09,622 --> 00:06:11,443
Gary!
54
00:06:11,543 --> 00:06:12,924
They're sending someone over.
55
00:06:13,024 --> 00:06:15,026
How long?
56
00:06:20,911 --> 00:06:23,733
I don't know.
Shouldn't be too long.
57
00:06:23,833 --> 00:06:26,776
We're 200km from Adelaide.
58
00:06:26,876 --> 00:06:28,213
They've gotta have
drivers closer than that.
59
00:06:28,237 --> 00:06:30,018
If they get here by 3,
60
00:06:30,118 --> 00:06:31,535
we can get home,
plenty of time to spare.
61
00:06:31,559 --> 00:06:33,561
4, even. I've gotta
get some shade.
62
00:06:37,444 --> 00:06:39,866
What time is it now?
63
00:06:39,966 --> 00:06:42,286
It's just before midday, baby.
It won't be long, I promise.
64
00:06:45,531 --> 00:06:46,587
Did you give them
our exact location?
65
00:06:46,611 --> 00:06:48,833
Yes. I already told you.
66
00:06:48,933 --> 00:06:49,950
- The operator said...
- Well, why aren't they here?
67
00:06:49,974 --> 00:06:51,676
I don't know! OK?
68
00:06:51,776 --> 00:06:53,357
I can go back to
the top of that hill...
69
00:06:53,457 --> 00:06:55,274
No, you can't! You can't
leave Emma here with me!
70
00:06:55,298 --> 00:06:57,300
Fuck!
71
00:06:58,981 --> 00:07:00,963
Fuck! Why the fuck
did we come here?
72
00:07:01,063 --> 00:07:03,445
You know why. We had a plan.
73
00:07:03,545 --> 00:07:05,327
We didn't realise that
this was gonna happen.
74
00:07:05,427 --> 00:07:07,328
- I have to go.
- Where?
75
00:07:07,428 --> 00:07:09,930
Away! Away from
you, away from her!
76
00:07:10,030 --> 00:07:13,293
I have to get as far as I
possibly can from both of you!
77
00:07:13,393 --> 00:07:15,090
How are you gonna...? What are you even
talking about? How are you gonna do that?
78
00:07:15,114 --> 00:07:18,017
I just fucking have
to run somewhere!
79
00:07:18,117 --> 00:07:21,099
You're just gonna lock
yourself in the car and if I...
80
00:07:21,199 --> 00:07:23,137
..you make it out of here, just
come back and get me in the morning.
81
00:07:23,161 --> 00:07:25,022
Fuck! I'm so sorry.
82
00:07:25,122 --> 00:07:26,784
You do not need to be sorry.
83
00:07:26,884 --> 00:07:28,425
Listen to me.
84
00:07:28,525 --> 00:07:30,307
It is not your fault.
85
00:07:30,407 --> 00:07:31,868
It is never your fault.
86
00:07:31,968 --> 00:07:33,970
I love you.
87
00:07:34,890 --> 00:07:36,892
I love you too.
88
00:07:41,335 --> 00:07:43,758
Where's Mary going?
89
00:07:43,858 --> 00:07:47,240
Wait in the car.
90
00:07:47,340 --> 00:07:49,342
Don't worry about
it. Just stay in the car.
91
00:09:22,017 --> 00:09:24,479
I need to go to the toilet.
92
00:09:24,579 --> 00:09:26,400
What do you mean?
93
00:09:26,500 --> 00:09:28,502
I mean I need
to go to the toilet.
94
00:09:29,823 --> 00:09:31,825
- Is it a one or a two?
- Dad.
95
00:09:33,066 --> 00:09:36,689
- Hold it in.
- No.
96
00:09:36,789 --> 00:09:38,770
Emma, I also need
to go to the toilet.
97
00:09:38,870 --> 00:09:40,452
Then why don't you go.
98
00:09:40,552 --> 00:09:42,913
I can't let you go outside.
99
00:09:44,875 --> 00:09:46,737
Dad, are you serious?
100
00:09:46,837 --> 00:09:49,179
How many times
do I have to tell you
101
00:09:49,279 --> 00:09:51,500
how important it is
that you stay in this car?
102
00:09:51,600 --> 00:09:53,782
You haven't told me why.
103
00:09:53,882 --> 00:09:56,705
It's dangerous. That's why.
104
00:09:56,805 --> 00:09:58,806
Then why did Mary
go running off like that?
105
00:10:05,171 --> 00:10:07,173
We slept out there last night.
106
00:10:13,658 --> 00:10:14,799
What are you doing? Stop.
107
00:10:14,899 --> 00:10:16,641
Stop it.
108
00:10:16,741 --> 00:10:18,842
Emma, stop!
109
00:10:18,942 --> 00:10:20,804
Emma... Emma,
seriously, stop that.
110
00:10:20,904 --> 00:10:22,285
Stop!
111
00:10:32,794 --> 00:10:37,257
The first time Mary and I
went on a date together,
112
00:10:37,357 --> 00:10:41,341
we went to an underground bar.
113
00:10:41,441 --> 00:10:43,783
So there were no windows
or anything like that,
114
00:10:43,883 --> 00:10:45,904
where you could see outside...
115
00:10:46,004 --> 00:10:48,006
..in the bar.
116
00:10:52,770 --> 00:10:55,832
We were meant to have lunch.
117
00:10:55,932 --> 00:10:59,075
But we drank a little,
118
00:10:59,175 --> 00:11:01,157
like adults do.
119
00:11:01,257 --> 00:11:02,958
And, um...
120
00:11:03,058 --> 00:11:05,640
..lost track of...
121
00:11:05,740 --> 00:11:07,742
..time.
122
00:11:08,382 --> 00:11:10,384
And...
123
00:11:13,146 --> 00:11:15,088
No.
124
00:11:15,188 --> 00:11:17,350
No, no, no, no, no, no, no.
125
00:11:33,242 --> 00:11:35,244
Oh, God.
126
00:11:37,286 --> 00:11:39,287
Fuck!
127
00:11:47,974 --> 00:11:49,796
You right?
128
00:11:49,896 --> 00:11:53,198
- Get back in your car!
- What?
129
00:11:53,298 --> 00:11:55,300
It's not safe! Get
back in your car!
130
00:12:07,550 --> 00:12:09,251
- What you doing here?
- We, um...
131
00:12:09,351 --> 00:12:11,353
Our car broke down.
132
00:12:15,677 --> 00:12:17,698
Right.
133
00:12:17,798 --> 00:12:19,800
We can take a
look at that for you.
134
00:12:22,802 --> 00:12:24,804
- Can't we?
- Yeah, I think we can do that.
135
00:12:27,326 --> 00:12:30,869
I appreciate that,
but, um... we're good.
136
00:12:30,969 --> 00:12:33,511
I called the, uh, RAA
137
00:12:33,611 --> 00:12:36,433
and they should actually
be here at any minute.
138
00:12:36,533 --> 00:12:38,535
The RAA don't come
out this far, mate.
139
00:12:39,816 --> 00:12:41,818
Is it your battery?
140
00:12:43,699 --> 00:12:46,361
Go on, pop the
hood for us. Get out.
141
00:12:48,903 --> 00:12:50,905
No. No.
142
00:12:58,111 --> 00:13:00,112
Why not?
143
00:13:01,834 --> 00:13:05,857
We're being helpful.
144
00:13:05,957 --> 00:13:09,220
You have to listen to
me. It is not safe out here.
145
00:13:09,320 --> 00:13:10,701
You're right about that.
146
00:13:17,927 --> 00:13:19,428
Get out of the fucking car.
147
00:13:20,409 --> 00:13:23,471
Dad... Dad!
148
00:13:23,571 --> 00:13:26,113
I can't... I can't do that.
149
00:13:26,213 --> 00:13:28,876
I can't. I can't do that.
150
00:13:28,976 --> 00:13:30,517
What the fuck is wrong with you?
151
00:13:30,617 --> 00:13:32,199
Just take this.
152
00:13:32,299 --> 00:13:33,715
Get back in your car,
and just get out of here.
153
00:13:33,739 --> 00:13:35,561
Get out.
154
00:13:36,542 --> 00:13:39,204
Dad!
155
00:13:39,304 --> 00:13:40,801
- Go on, out you get!
- Get out of this fucking car!
156
00:13:40,825 --> 00:13:44,008
Stop! Out you get!
157
00:13:44,108 --> 00:13:46,268
- Get out of the fucking car.
- Out of the fucking car!
158
00:13:49,672 --> 00:13:52,415
- Get out.
- Get out!
159
00:13:52,515 --> 00:13:55,577
Trying to fucking
help you, mate.
160
00:13:55,677 --> 00:13:57,098
Get out of the fucking car.
161
00:13:57,198 --> 00:13:58,660
Dad!
162
00:14:01,081 --> 00:14:04,104
Guys, just stop. Stop! Stop!
163
00:14:04,204 --> 00:14:06,426
Out of the fucking car!
164
00:14:06,526 --> 00:14:08,628
Agh!
165
00:14:13,331 --> 00:14:15,433
Dad, what's happening?
166
00:14:17,535 --> 00:14:19,516
Agh!
167
00:14:26,502 --> 00:14:28,504
Help!
168
00:14:33,187 --> 00:14:35,189
Dad!
169
00:14:36,470 --> 00:14:39,653
Fucking help!
170
00:14:45,517 --> 00:14:47,619
Agh!
171
00:15:12,699 --> 00:15:14,701
Jayden.
172
00:15:15,341 --> 00:15:17,343
Jayden?
173
00:15:28,031 --> 00:15:30,093
Oh!
174
00:15:37,279 --> 00:15:39,361
Help... me!
175
00:15:41,963 --> 00:15:43,944
Fuck!
176
00:16:45,814 --> 00:16:47,816
What is it?
177
00:16:49,537 --> 00:16:51,539
It's Mary.
178
00:16:58,264 --> 00:17:00,266
She turns into a wolf sometimes.
179
00:17:47,504 --> 00:17:50,046
Em, Em, Em, Em!
180
00:17:50,146 --> 00:17:52,328
Em, look at me, baby.
You're OK. You're OK.
181
00:17:52,428 --> 00:17:54,028
We're gonna breathe.
We're gonna breathe.
182
00:17:54,109 --> 00:17:56,091
Follow my heart.
Follow my breath.
183
00:17:56,191 --> 00:17:58,733
Damn!
184
00:17:58,833 --> 00:18:00,895
Look. Look who I
got. Look who I got.
185
00:18:00,995 --> 00:18:03,537
Baby, I need you to breathe.
186
00:18:03,637 --> 00:18:05,638
I need you to breathe. Come on.
187
00:19:12,212 --> 00:19:14,834
You're safe. You're safe.
12610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.