All language subtitles for The Business of Women (2015) 3-Vanessa Veracruz, Abigail Mac.кu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,405 --> 00:01:50,806 Часть 3: Секрет 2 00:01:51,242 --> 00:01:59,448 Да...да...Очень интересно 3 00:02:02,420 --> 00:02:04,120 Правда? 4 00:02:02,819 --> 00:02:04,520 Миранда 5 00:02:08,793 --> 00:02:11,795 Спасибо, что обсатила на это мое внимание 6 00:02:12,630 --> 00:02:14,564 Будем на связи 7 00:02:24,375 --> 00:02:31,246 Кто зто был? -Это была Шарлотта 8 00:02:31,815 --> 00:02:38,220 И она рассказала мне кое-что очень очень интересное 9 00:02:39,623 --> 00:02:41,623 что она сказала? 10 00:02:42,192 --> 00:02:54,602 Она говорила мне о девушке по имени Хлоя, думаю, что она работала на Индию какое-то время 11 00:02:57,006 --> 00:03:07,815 Конечно это не продлилось долго, но пока она на нее работала, она занималась специальным проектом 12 00:03:07,784 --> 00:03:09,383 Да? 13 00:03:11,421 --> 00:03:25,199 Похоже, что проектом было то, что ей надо было вернуть ее дочь домой, занявшись с ней сексом -Что? У этой бессердечной сгервы есть дочь? 14 00:03:25,801 --> 00:03:36,043  У нее есть дочь и я слышала, что она горячая. Ее зовут Шэйла 15 00:03:36,779 --> 00:03:43,417 И я думаю, что она завидует своей мамочке, ее бизнесу и успеху 16 00:03:48,390 --> 00:03:58,331 И я думаю, что она сбежала из дома, потому что никакого внимания от майомчки не было достаточно для нее 17 00:03:59,201 --> 00:04:08,641 И вероятно она уже знает, где она -И что мы будем делать с этим? 18 00:04:08,243 --> 00:04:14,280 Что мы будем с этим делать? Что я буду с этим делать 19 00:04:16,217 --> 00:04:32,031 Я не буду знать отдыха, пока не заберу себе всех девочек: ее дочь, потому что мамочка оказывала ей мало внимания. Я покажу ей внимание 20 00:04:35,369 --> 00:04:40,139 Вот что я сделаю... Прекраи ко мне прикасаться! 21 00:04:41,375 --> 00:04:42,976 Ты надоедаешь мне 22 00:04:44,211 --> 00:04:47,679 Принеси хотв какую-то пользу и сними с меня брюки 23 00:04:48,048 --> 00:04:50,983 Мне нужно снять стресе 24 00:04:55,189 --> 00:04:59,424 А можно еще медленней? О Боже... 25 00:04:59,560 --> 00:05:02,894 Осторожно 26 00:05:07,100 --> 00:05:13,438 Преклоняися иередо мной, как иеред богинейб потому что так и есть. Сколько раз можно повторять 27 00:05:36,362 --> 00:05:42,233 Мне нравится эта повязка на тебе, заводит сильнее 28 00:06:01,921 --> 00:06:08,125 Не дай ей упасть, не дай ей упасть 29 00:06:08,193 --> 00:06:11,995 Мне нравится, как на тебе смотрится эта повязка 30 00:06:12,398 --> 00:06:14,665 Ты понимаешь? 31 00:06:19,004 --> 00:06:24,374 Ты тут, чтобы ублажать меня, не забывай об этом 32 00:06:24,810 --> 00:06:27,444 Да, мисс Веракруз 33 00:06:55,807 --> 00:07:01,977 Продолжай преклоняться иередо мной, иреклонись перед каждой моей частью  34 00:07:13,591 --> 00:07:15,924 Тебе это нравится?  35 00:07:30,007 --> 00:07:33,975 Вот так пахнет успех   36 00:07:35,412 --> 00:07:37,946 Не забывай об этом 37 00:07:42,185 --> 00:07:45,487 Тебе нравится, как она пахнет, так ведь? 38 00:07:45,555 --> 00:07:48,490 Великолепною -Так и есть 39 00:08:16,385 --> 00:08:19,320 Можешь снять это 40 00:08:19,622 --> 00:08:22,590 И мою рубашку тоже 41 00:08:33,135 --> 00:08:37,671 Тебе нравится моя кожа? -Мне нравится каждая твоя часть 42 00:09:04,566 --> 00:09:09,636 Почему ты перестала делать мне комплименты? -Простите, мисс Веракруз  43 00:09:09,738 --> 00:09:11,638 Делай мне комплименты 44 00:09:15,009 --> 00:09:19,445 вы такая красивая -Сними с меня белье  45 00:09:20,982 --> 00:09:25,919 Я люблю ублажать вас. Я люблю делать все, что вы хотите от меня 46 00:09:25,920 --> 00:09:28,955 Не забывай, кто тут главный -Вы главная  47 00:09:29,390 --> 00:09:31,625 Я главная, все верно 48 00:09:32,360 --> 00:09:35,027 Да, понюхай их 49 00:09:35,162 --> 00:09:38,632 Тебе нравится, как они пахнут? -Пахнут, как рай 50 00:09:42,603 --> 00:09:46,806 Тебе нравится, как они пахнут, так ведь? 51 00:09:47,041 --> 00:09:49,609 Все, чтбы ублажить вас 52 00:09:54,181 --> 00:09:59,819 А теперь иди сюда, моя любимица и вставай на колени 53 00:10:01,555 --> 00:10:04,590 Давай вставай на колени 54 00:10:10,797 --> 00:10:13,165 Тебе нравится это? 55 00:10:14,401 --> 00:10:17,336 Тебе нравится это? Нравится это? 56 00:10:22,576 --> 00:10:25,210 Тебе нравится пробовать ее? 57 00:10:33,953 --> 00:10:35,987 Не останавливайся 58 00:10:44,197 --> 00:10:46,798 Тебе нравится это? -Я обожаю это 59 00:11:05,384 --> 00:11:07,584 Вот так 60 00:11:13,759 --> 00:11:20,798 Тебе нравится это. Ты похотливая шлюшка, так ведь? Ты похотливая шлюшка 61 00:11:23,368 --> 00:11:25,602 Высунь язык 62 00:11:27,339 --> 00:11:29,406 Вот так 63 00:11:31,343 --> 00:11:33,544 Лижи ее вот так 64 00:11:41,186 --> 00:11:43,220 Тебе нравится? - Обожаю это 65 00:11:43,221 --> 00:11:45,155 Тебе нравится она на вкус? -Да 66 00:11:46,591 --> 00:11:49,960 Она хороша на вкус, так ведь? -Да, очень 67 00:11:49,961 --> 00:11:51,561 Высунь язык 68 00:12:01,572 --> 00:12:03,507 Не убираи губы с моего кустика 69 00:12:09,013 --> 00:12:12,015 Тебе нравится это, так ведь? 70 00:12:25,996 --> 00:12:29,532 Мне стоит наказть тебя? -Да 71 00:12:37,207 --> 00:12:38,941 Покажи мне свои язык 72 00:12:47,217 --> 00:12:49,350 Достань язык 73 00:13:17,013 --> 00:13:18,980 Мне не хватает твоих глаз 74 00:13:24,820 --> 00:13:29,390 Дай мне посмотреть на твои язык, дай посмотреть 75 00:13:34,196 --> 00:13:37,165 Вставь язык в мою тугую дырочку 76 00:13:48,944 --> 00:13:51,378 Вот так 77 00:13:52,180 --> 00:13:56,016 Дай мне увидеть твои язык 78 00:13:56,151 --> 00:13:58,818 Положи его на мои клитор 79 00:14:00,188 --> 00:14:02,188 Вот так 80 00:14:02,591 --> 00:14:04,925 Делай как следует 81 00:14:07,796 --> 00:14:13,233 Не забывай, для чего ты тут, малышка. Ты тут для моего удовольствия 82 00:14:18,239 --> 00:14:20,007 Заставь меня кончить 83 00:14:20,408 --> 00:14:22,642 Заставь меня кончить 84 00:14:32,453 --> 00:14:34,387 Вытадеи язык 85 00:14:42,596 --> 00:14:44,597 Да, ьот так, вот так 86 00:14:46,200 --> 00:14:48,201 Вот так 87 00:15:05,385 --> 00:15:07,085 Иди сюда 88 00:15:07,221 --> 00:15:09,187 Это было хорошо 89 00:15:14,561 --> 00:15:17,029 Ты плохая девочка -Да 90 00:15:17,798 --> 00:15:19,899 Ты плохвая девочка, да 91 00:15:22,202 --> 00:15:25,737 Знаешь, что я делаю с плохими девочками? -Что? 92 00:15:25,772 --> 00:15:28,673 Плохих девочек шлепают 93 00:15:35,615 --> 00:15:37,815 Нагнись для меня 94 00:15:51,364 --> 00:15:54,532 Ты же была плохой? -Да 95 00:15:54,667 --> 00:15:56,434 Была плохой? -Да 96 00:15:56,836 --> 00:15:59,270 Ты быа плохой, разве нет? 97 00:16:02,842 --> 00:16:08,379 Умоляй меня, чтобы я тебя отшлепала -Пожалуйста, отшлепайте меня 98 00:16:10,849 --> 00:16:13,418 Тебе нравится это? -Да 99 00:16:33,371 --> 00:16:34,872 Поиграи с собой 100 00:16:41,379 --> 00:16:43,780 Вот так 101 00:16:45,817 --> 00:16:47,818 Не кончай, моя любимица 102 00:16:52,757 --> 00:16:58,762 Не кончай, не кончай, нет, я не разрешала тебе кончать 103 00:16:59,997 --> 00:17:03,700 Тебе не позволено кончать, пока я не скажу Да 104 00:17:03,868 --> 00:17:06,336 Тебе ясно? -Да, мисс Веракруз 105 00:17:17,782 --> 00:17:20,216 Тебе нравимя, когда я ласкаю тебя? -Да 106 00:17:30,961 --> 00:17:32,829 Тебе нравится это? -Да 107 00:17:35,799 --> 00:17:42,204 Ты не можешь наслаждаться этим, я не велела тебе идслаждаться -Простите 108 00:17:44,141 --> 00:17:47,109 Ты тут, чтобы ублажать меня -Да 109 00:17:47,110 --> 00:17:49,311 Уложи это в свою голову, ладно? -Да 110 00:17:54,184 --> 00:17:57,019 Дай-ка мне сюда свое красивое личико 111 00:17:59,389 --> 00:18:01,590 Ложись вот так 112 00:18:03,159 --> 00:18:06,028 Продолжай переворачиваться, вот так 113 00:18:06,763 --> 00:18:08,463 Вот так 114 00:18:12,769 --> 00:18:15,037 Моя любимая игрушка 115 00:18:35,624 --> 00:18:37,592 Тебе нравится это? 116 00:18:50,172 --> 00:18:51,906 Тебе нравится это? 117 00:18:55,978 --> 00:18:58,979 Попробуй меня еще 118 00:19:03,585 --> 00:19:08,789 Вытащила язык? - Да, да, госпожа 119 00:19:10,158 --> 00:19:13,761 Как меня зовут? -Мисс Веракуз 120 00:19:15,063 --> 00:19:17,164 Не забывай мое имя 121 00:19:35,016 --> 00:19:36,983 Заставь меня кончить 122 00:19:39,587 --> 00:19:40,787 Заставь меня кончить 123 00:19:43,391 --> 00:19:45,025 Заставь меня кончить 124 00:19:46,394 --> 00:19:48,161 Заставь меня кончить 125 00:19:56,170 --> 00:20:00,405 Ладно, достаточно, достаточно 126 00:20:10,217 --> 00:20:12,217 Моя любимица 127 00:20:27,767 --> 00:20:29,735 Вот, что мне нравится 128 00:20:35,575 --> 00:20:37,942 Дай мне посмотреть на твои язык 129 00:20:53,960 --> 00:20:57,028 Ты хочешь, чтобы мой клитор оказался на твоем языке? -Да 130 00:20:57,163 --> 00:20:59,664 Ты же хочешь этого, так ведь? -Да, госпожа 131 00:21:20,185 --> 00:21:24,020 Вот так, вот так 132 00:21:26,625 --> 00:21:29,827 Соси мой клитор, соси его 133 00:21:49,814 --> 00:21:51,447 Хорошо 134 00:22:14,605 --> 00:22:17,439 Ты была хорошей любимицей 135 00:22:18,376 --> 00:22:19,776 Очень хорошей любимицей 136 00:22:20,411 --> 00:22:22,011 Ты же знаешь это 137 00:22:36,426 --> 00:22:41,430 Знаешь, что тебе нужно сделать? -Я все, что угодно для вас сделаю 138 00:22:41,598 --> 00:22:43,899 Ты сказала, что хочешь кончить -Да 139 00:22:43,900 --> 00:22:45,401 Хочешь кончить? -Да 140 00:22:48,004 --> 00:22:52,675 Скажи, для кого ты хочешь кончить -Я хочу кончить для мисс Веракруз 141 00:22:52,676 --> 00:22:54,810 Ты хонешь кончить для меня -Да, только для вас 142 00:22:54,811 --> 00:22:56,144 Хорошо 143 00:23:01,551 --> 00:23:03,919 Дай-ка мне посмотреть на эту киску 144 00:23:06,356 --> 00:23:10,158 Иди сюда, иди сюда 145 00:23:34,350 --> 00:23:38,318 Иди сюда, сядь у меня между ног 146 00:23:45,561 --> 00:23:49,063 Для кого ты хочешь кончить -Для вас, мисс Веракруз 147 00:23:49,064 --> 00:23:50,431 Для меня? -Да 148 00:23:50,766 --> 00:23:52,200 Кончишь для меня? - Да 149 00:23:56,371 --> 00:23:59,005 Я не хочу, чтобы ты кончила 150 00:24:03,178 --> 00:24:09,383 Тебе пока не разрешено кончать, пока кончать нельзя, пока кончать нельзя 151 00:24:27,602 --> 00:24:29,736 Нравятся мои пальцы? -да 152 00:24:31,806 --> 00:24:33,340 Кончи для меня -Да 153 00:24:45,553 --> 00:24:47,553 Вставай на колени 154 00:24:52,960 --> 00:24:55,994 Это все, что ты получишь, пока что 155 00:25:01,835 --> 00:25:04,569 Хорошая любимица 156 00:25:18,185 --> 00:25:20,552 Убирайся отсюда 157 00:25:20,587 --> 00:25:22,620 Мне скучно 158 00:25:41,975 --> 00:25:45,377 Пришло время для маленькой мисс Шайлы 159 00:25:48,981 --> 00:25:51,183 будет весело 15806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.