All language subtitles for Russian Institute Lesson 5 (2005)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,030 --> 00:01:03,583
المعهد الروسي الذي القيم فيه ناتاليا كان أن يكون ذو تعليم راقي
2
00:01:03,660 --> 00:01:05,459
يجب أن يكون لديك رؤية.
3
00:02:43,380 --> 00:02:45,208
اليوم يوم من الأيام الخاصة.
4
00:02:45,750 --> 00:02:48,143
سيكون لدينا مدرسة جديد للأدب.
5
00:02:49,084 --> 00:02:51,330
انها امرأة قادمة من جامعة موسكو.
6
00:02:51,990 --> 00:02:53,549
انها تسمى بوشارد الكسندر.
7
00:02:53,622 --> 00:02:56,702
ستدرس تشيكشوف و دوستويفسكي فقط.
8
00:03:09,240 --> 00:03:14,536
ولكن أيضا فيليب تلازم فارفو.
9
00:03:14,609 --> 00:03:19,710
هذا هو الرجل الذي يفوز.
10
00:03:19,800 --> 00:03:21,480
ولكن من الصعب جدا أن تنتظر الأخرين
11
00:03:31,680 --> 00:03:33,509
فقط هناك مخاطر.
12
00:03:42,780 --> 00:03:44,699
المخاطر هذا المعلم المنحرف
13
00:03:45,120 --> 00:03:48,780
يقف و يستمني في كل مكان
14
00:04:27,365 --> 00:04:31,560
انها تخاف من المفاجأ ولكن تتحرك من سعادتها
15
00:04:32,700 --> 00:04:33,720
انها لا تصرخ.
16
00:04:34,200 --> 00:04:35,234
لديها المزيد لأن.
17
00:08:42,929 --> 00:08:44,845
أوه أوه.
18
00:09:03,270 --> 00:09:04,500
تمت.
19
00:09:40,802 --> 00:09:43,020
اه اه.
20
00:09:47,309 --> 00:09:50,961
ما آه آه.
21
00:09:52,141 --> 00:09:56,907
آه.
22
00:09:59,250 --> 00:10:02,180
آه آه آه.
23
00:10:02,791 --> 00:10:03,050
آه.
24
00:10:23,399 --> 00:10:27,563
آه أوه.
25
00:10:35,309 --> 00:10:36,178
أوه.
26
00:11:07,584 --> 00:11:15,317
اه اه.
27
00:14:22,323 --> 00:14:26,009
انه يقوم بواجبه بشكل جيد.
28
00:14:51,934 --> 00:15:17,858
المدرسة الجديدة يتم إعطائها ملابس جديدة لكي تتكيف مع وظائفها الجديدة
29
00:16:56,189 --> 00:17:00,231
أه لديها جسد جيد.
30
00:17:01,368 --> 00:17:04,472
وتريد المديرة أن تفعل أكثر من ذلك بكثير.
31
00:17:49,080 --> 00:17:56,549
أحبت المديرة هذه المرأة، ولكن هذه المرة ليست سهلة المراد
32
00:19:12,269 --> 00:19:13,303
لا يمكن أن أقول بعد الآن.
33
00:19:13,949 --> 00:19:16,739
يجب أن يكون جويس لديها زب داخلها على الفور
34
00:21:16,198 --> 00:21:17,282
هل يمكنك أن تأتي فيما بعد لو سمحت
35
00:21:55,678 --> 00:22:02,008
الالعاب الجنسية مصدر لبعض الطلاب إنها لا تتردد في استخدامه.
36
00:22:03,058 --> 00:22:05,758
اظن انك تعلم لماذا نحن على حق.
37
00:22:27,152 --> 00:22:28,528
أه.
38
00:22:33,268 --> 00:22:33,658
أه.
39
00:23:13,415 --> 00:23:15,115
أه.
40
00:23:33,300 --> 00:23:33,958
همهمة.
41
00:23:45,988 --> 00:23:49,537
أه.
42
00:23:56,147 --> 00:23:57,747
آه.
43
00:24:00,992 --> 00:24:04,429
آه.
44
00:24:13,498 --> 00:24:18,526
آه.
45
00:26:58,116 --> 00:27:03,566
هم هم.
46
00:27:24,958 --> 00:27:41,668
في ماري والكليسي هو دائما معا لفعل بعض الانحراف
47
00:27:42,298 --> 00:27:52,477
لديهم الجينز من ثن كومو كوم.
48
00:27:53,908 --> 00:27:56,428
إنها صديقة أنا وأكثر من ذلك بكثير.
49
00:27:56,848 --> 00:27:58,948
ولكن في كل مرة تغادر إلي النوم
50
00:28:27,368 --> 00:28:31,558
في وقت النوم ينامون وجها لوجه
51
00:28:32,279 --> 00:28:34,108
وأخيرا ما يجب علينا القيام به.
52
00:29:07,559 --> 00:29:08,758
انها في كل مرة مثل هذا.
53
00:29:09,178 --> 00:29:11,344
هربت صديقة الثلاث في أقرب فرصة
54
00:29:41,908 --> 00:29:45,625
المشكلة هي أن المشرف لم يزل فرصه منهم
55
00:29:45,748 --> 00:29:51,898
انها ملهى ليلي لكنها لا تفهم لأنه ليس لديه النساء
56
00:30:20,632 --> 00:30:41,450
هناك مشاكل كثيرة مع ميشال المشرف
57
00:30:55,272 --> 00:31:06,461
ميكيل يرغب في الحصول على الخصوصية قليلا مع زميلته.
58
00:31:07,122 --> 00:31:08,472
هذا ممكن لمرة واحدة صغيرة
59
00:31:16,692 --> 00:31:21,012
و ايضا ليس للجميع.
60
00:31:21,912 --> 00:31:25,613
هل سيكون عاهرة لا لا بريجيت.
61
00:31:31,362 --> 00:31:32,562
هذا أساس الموضوع.
62
00:31:41,382 --> 00:31:43,152
صحيح أن المكان مضحكا هذه المرة.
63
00:31:47,892 --> 00:31:49,392
الخمر
64
00:31:52,842 --> 00:31:53,352
الفتيات.
65
00:33:01,216 --> 00:33:02,533
ليست أليكس.
66
00:33:03,042 --> 00:33:08,712
وقالت انها ترغب أن تكون جيدة ولكن الآخران كان المرح في إنتظارهم
67
00:33:52,032 --> 00:33:56,172
في هيزل أليسيس رأىتها ودية للغاية كما في حياة جديدة.
68
00:34:00,264 --> 00:34:01,632
جعل غريماس.
69
00:34:02,052 --> 00:34:02,652
قويا
70
00:34:21,403 --> 00:34:24,792
اثنين الشباب، مثل، ماريتشال
71
00:34:24,792 --> 00:34:25,542
أنت تقول أنا أعتقد ذلك
72
00:34:33,432 --> 00:34:35,742
انها لا تقول لا من الواضح.
73
00:34:35,868 --> 00:34:36,732
جاءت لذلك.
74
00:35:05,591 --> 00:35:06,491
بدأت.
75
00:35:13,841 --> 00:35:16,791
إنها هنا
76
00:35:17,952 --> 00:35:18,792
انها لا حقا.
77
00:36:58,842 --> 00:37:00,154
أه.
78
00:37:33,582 --> 00:37:34,242
جلالة.
79
00:37:35,502 --> 00:37:35,892
جلالة.
80
00:37:38,866 --> 00:37:39,371
أه.
81
00:37:41,772 --> 00:37:43,116
أه.
82
00:38:10,842 --> 00:38:13,332
أه.
83
00:38:14,592 --> 00:38:15,822
تمت.
84
00:40:20,035 --> 00:40:21,760
جلالة.
85
00:40:31,897 --> 00:40:37,545
أه همم هم.
86
00:41:05,358 --> 00:41:21,442
آه.
87
00:41:27,858 --> 00:41:28,691
أوه.
88
00:41:29,940 --> 00:41:34,222
آه.
89
00:41:38,605 --> 00:41:51,167
آه.
90
00:42:18,274 --> 00:42:22,846
آه.
91
00:42:24,056 --> 00:42:29,531
آه و.
92
00:42:30,624 --> 00:42:36,011
أه.
93
00:42:41,207 --> 00:42:48,926
هم أه.
94
00:42:50,414 --> 00:42:51,221
و.
95
00:42:52,781 --> 00:42:53,771
أه.
96
00:43:01,254 --> 00:43:03,419
أه.
97
00:43:04,710 --> 00:43:06,323
همهمة.
98
00:43:08,661 --> 00:43:12,669
أه.
99
00:43:49,211 --> 00:43:50,441
و.
100
00:43:53,261 --> 00:43:54,609
أه.
101
00:44:00,131 --> 00:44:01,270
أوه.
102
00:44:11,212 --> 00:44:12,194
أوه.
103
00:44:36,240 --> 00:44:38,363
نعم فعلا.
104
00:44:55,957 --> 00:45:00,054
آه.
105
00:46:06,494 --> 00:46:10,918
آه.
106
00:46:31,964 --> 00:46:51,220
آه.
107
00:49:21,461 --> 00:49:22,841
انها غالبا بولندية
108
00:49:24,131 --> 00:49:26,261
يجب علي القول أن هذا يجعل البولنديين
109
00:49:38,831 --> 00:49:40,871
واحدة من أبناء البحر
110
00:49:42,041 --> 00:49:42,787
انها على ما يرام
111
00:50:12,251 --> 00:50:15,288
أليكسيس لديها تربية مسيحية طوال حياتها
112
00:51:13,878 --> 00:51:15,582
هم هم.
113
00:51:32,066 --> 00:51:36,738
هم هم.
114
00:51:37,842 --> 00:51:40,008
هم هم.
115
00:51:58,758 --> 00:52:02,478
ذلك كان يجبرها إلي الانضمام إليها
116
00:52:03,738 --> 00:52:04,548
أليكسيس لها نهاية.
117
00:52:26,687 --> 00:52:28,840
هم هم.
118
00:52:30,897 --> 00:52:31,597
جلالة.
119
00:52:32,830 --> 00:52:34,731
جلالة.
120
00:52:56,288 --> 00:52:56,921
و.
121
00:52:59,958 --> 00:53:00,234
أه.
122
00:53:28,775 --> 00:53:29,927
أه.
123
00:54:27,986 --> 00:54:28,321
أوه.
124
00:54:32,114 --> 00:54:34,621
آه.
125
00:55:08,473 --> 00:55:09,795
أه.
126
00:55:53,051 --> 00:55:54,448
آه.
127
00:57:08,959 --> 00:57:10,998
متحركة تماما.
128
00:58:22,705 --> 00:58:25,071
اه اه.
129
00:58:27,604 --> 00:58:30,286
أه.
130
00:59:05,478 --> 00:59:09,004
أه.
131
00:59:45,499 --> 00:59:47,863
آه.
132
00:59:49,366 --> 00:59:53,694
آه.
133
00:59:55,197 --> 01:00:02,349
أنت أوه.
134
01:00:15,858 --> 01:00:19,146
آه.
135
01:00:42,093 --> 01:00:45,689
أه.
136
01:01:54,949 --> 01:01:59,055
هاه.
137
01:03:25,307 --> 01:03:28,364
هاه.
138
01:04:12,448 --> 01:04:14,550
أه.
139
01:05:10,641 --> 01:05:11,417
أه.
140
01:05:21,500 --> 01:05:22,634
أه.
141
01:05:39,629 --> 01:05:46,583
اه اه.
142
01:06:05,177 --> 01:06:10,306
آه.
143
01:06:12,122 --> 01:06:15,317
آه.
144
01:06:17,060 --> 01:06:22,889
آه.
145
01:06:29,174 --> 01:06:29,921
أه.
146
01:07:00,170 --> 01:07:02,749
في اليوم التالي مفاجأة سيئة.
147
01:07:03,857 --> 01:07:11,117
تلك الفتيات لا تعرفن أن هذه هي النقطة.
148
01:07:12,587 --> 01:07:16,817
كان أسوأ هامش الذي يعمل في الرموح والمعهد.
149
01:07:18,026 --> 01:07:22,727
وكانت من الغباء أن أقول إن هناك شيء أفضل من أن أتحدث في أي مكان عن طلاب المعهد.
150
01:07:23,178 --> 01:07:28,217
كان هناك انخفاض في النقاط المذكورة الإختبارات
151
01:07:31,937 --> 01:07:33,197
كثيرا.
152
01:07:33,947 --> 01:07:37,307
و أخبرهم المدرس
153
01:07:40,517 --> 01:08:06,453
بالنسبة للفتيات فقد تم استبعادهم فورا و نهائيا
154
01:09:09,797 --> 01:09:11,537
ولكن هناك حقا بعض من التوتر
155
01:09:11,537 --> 01:09:14,657
والمشرف قد تواجه.
156
01:09:15,774 --> 01:09:18,317
كان شارع الشارع كل تسلق عليه.
157
01:09:18,377 --> 01:09:22,635
وقد تدخل المشرف العام، وهو مصاحب الفتيات
158
01:10:14,177 --> 01:10:18,287
من المرجح أن أشكر ه بسبب نانسي.
159
01:10:35,746 --> 01:10:39,701
كلما بقيت بعيدا يعتقد انه موضع ترحيب.
160
01:10:40,366 --> 01:10:42,646
ثم ......
161
01:11:29,296 --> 01:11:29,566
ليس.
162
01:13:27,151 --> 01:13:28,388
أه.
163
01:13:57,196 --> 01:13:58,067
يا نعم.
164
01:14:06,533 --> 01:14:07,445
أوه.
165
01:14:19,666 --> 01:14:20,806
ماء.
166
01:14:40,308 --> 01:14:41,717
يا نعم.
167
01:14:43,179 --> 01:14:43,477
نعم فعلا.
168
01:14:52,989 --> 01:14:55,628
أوه أه.
169
01:15:12,046 --> 01:15:12,856
ماء.
170
01:15:16,116 --> 01:15:18,638
أه هوم.
171
01:15:22,255 --> 01:15:25,876
أه على.
172
01:15:27,321 --> 01:15:29,576
أه.
173
01:15:33,443 --> 01:15:33,976
يا نعم.
174
01:15:35,911 --> 01:15:36,399
نعم فعلا.
175
01:15:55,150 --> 01:15:56,700
لي آه آه.
176
01:16:09,346 --> 01:16:13,163
أوه أوه و أه.
177
01:16:22,576 --> 01:16:24,903
أه لي أه.
178
01:16:28,816 --> 01:16:34,573
و هو في O.
179
01:16:35,840 --> 01:16:36,180
أوه.
180
01:16:39,013 --> 01:16:41,896
يا نعم أه.
181
01:16:44,073 --> 01:16:44,491
إلى.
182
01:16:48,295 --> 01:16:48,616
كل.
183
01:16:51,646 --> 01:16:52,035
نعم فعلا.
184
01:16:53,326 --> 01:16:54,256
ماء.
185
01:16:56,327 --> 01:16:58,524
يا نعم.
186
01:17:01,786 --> 01:17:02,086
يوم غد.
187
01:17:04,786 --> 01:17:06,851
هوم هوم.
188
01:17:08,798 --> 01:17:11,091
يا نعم نعم.
189
01:17:24,231 --> 01:17:25,726
أوه أه.
190
01:17:27,166 --> 01:17:28,186
ماء.
191
01:17:39,496 --> 01:17:40,909
آه نعم.
192
01:17:42,912 --> 01:17:43,685
همهمة.
193
01:17:49,487 --> 01:17:50,859
أوه لا لا.
194
01:17:57,595 --> 01:17:58,336
أوه.
195
01:17:59,420 --> 01:18:06,728
نعم أه هوم و نعم.
196
01:18:07,947 --> 01:18:09,720
يا نعم.
197
01:18:26,916 --> 01:18:33,436
أوه نعم أه هوم هوم.
198
01:18:34,735 --> 01:18:42,646
هوم هوم هوم.
199
01:18:46,843 --> 01:18:52,642
أه همم هم.
200
01:18:55,246 --> 01:19:01,505
هم هم هم.
201
01:19:04,456 --> 01:19:10,666
هوم هوم هم.
202
01:20:22,578 --> 01:20:22,755
ال.
203
01:21:01,965 --> 01:21:05,205
ومع ذلك، المعهد المكان الخاص بهم
204
01:21:06,405 --> 01:21:10,815
صوفي وأسكوردرا جعل أحضروا زب صناعي جديد
205
01:21:12,015 --> 01:21:19,153
وعندما اتلهموا عليه في طلبت القليل منه و لكن اكثر من ذلك بكثير.
206
01:21:24,962 --> 01:21:25,455
رخيص الثمن.
207
01:21:40,758 --> 01:21:41,811
جلالة.
208
01:23:16,158 --> 01:23:16,595
أو.
209
01:23:24,555 --> 01:23:25,035
ماء.
210
01:23:54,464 --> 01:23:57,975
آه آه.
211
01:24:05,932 --> 01:24:06,329
آه.
212
01:24:08,640 --> 01:24:13,578
آه بون آه آه.
213
01:24:20,535 --> 01:24:22,520
أوه آه آه.
214
01:24:24,024 --> 01:24:24,555
حسن.
215
01:24:26,025 --> 01:24:28,425
اه اه.
216
01:24:34,593 --> 01:24:35,085
آه.
217
01:24:49,136 --> 01:24:49,519
آه.
218
01:24:51,477 --> 01:24:51,745
آه.
219
01:25:01,850 --> 01:25:02,262
أوه.
220
01:25:06,165 --> 01:25:06,437
أوه.
221
01:25:09,505 --> 01:25:11,518
أوه أوه.
222
01:25:18,525 --> 01:25:19,545
أو.
223
01:25:24,105 --> 01:25:25,298
أه.
224
01:25:37,485 --> 01:25:44,684
أه أه.
225
01:25:55,947 --> 01:26:00,144
أه.
226
01:29:03,615 --> 01:29:04,065
حسن.
227
01:29:16,605 --> 01:29:17,511
من.
228
01:30:19,875 --> 01:30:33,045
مع جو حار جدا الذي تم إيداعه في ملكة جمال الكسندر الرئيسي الكسندر من المعلم الروسي و المشرف العام أيضا سابقا
229
01:30:33,675 --> 01:30:34,995
الحرارة تشتد
230
01:30:36,139 --> 01:30:41,989
وبالطبع، كان هذا مفاجأة و لكن لم يأخذ وقتا طويلا.
231
01:30:51,208 --> 01:30:51,935
أه.
232
01:31:05,336 --> 01:31:07,842
أه و.
233
01:31:39,775 --> 01:31:42,480
أه.
234
01:32:06,769 --> 01:32:07,758
ليس.
235
01:32:09,979 --> 01:32:10,999
اه لا.
236
01:32:37,848 --> 01:32:38,539
أه.
237
01:33:25,553 --> 01:33:25,772
آه.
238
01:35:01,802 --> 01:35:02,547
أه.
239
01:36:26,121 --> 01:36:26,479
أه.
240
01:36:30,829 --> 01:36:31,246
آه.
241
01:36:38,137 --> 01:36:39,973
اه اه.
242
01:36:42,218 --> 01:36:42,399
آه.
243
01:37:58,151 --> 01:38:00,927
آه آه آه.
244
01:38:00,966 --> 01:38:02,828
آه.
245
01:38:04,969 --> 01:38:05,509
ماء.
246
01:39:11,061 --> 01:39:11,875
أوه.
247
01:39:13,249 --> 01:39:13,849
أوه.
248
01:39:24,949 --> 01:39:25,489
لن يكون لدينا.
249
01:39:26,719 --> 01:39:29,749
كانت هي صبغة من سمك السلمون دوجو.
250
01:39:29,809 --> 01:39:31,789
أعني أن تأخذ في الخلف ما تعرفه.
251
01:39:33,979 --> 01:39:37,489
عندما يظهر امرأة باردة في المظهر.
252
01:39:54,069 --> 01:39:54,430
أه.
253
01:39:57,347 --> 01:39:57,884
أه.
254
01:40:53,268 --> 01:40:53,733
آه.
255
01:40:59,298 --> 01:41:02,567
آه نعم.
256
01:42:13,938 --> 01:42:15,013
من.
257
01:44:15,884 --> 01:44:35,926
آه أنت.
258
01:45:26,578 --> 01:46:18,340
هم أه.
259
01:47:12,948 --> 01:47:16,817
أوه آه آه.
15976