All language subtitles for Russian Institute Lesson 2 (2004)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,110 --> 00:01:03,449
معهد كريستيان أبحاث موصى بها للمحصورة الجديدة موسكافيس بورجيويسي.
2
00:01:04,379 --> 00:01:05,819
هذا هو المكان الذي تقيم فيه ناتاليا.
3
00:01:06,090 --> 00:01:16,020
أنا من المفترض أن أكمل تعليمي مع الفتيات الصغيرات .
4
00:01:20,459 --> 00:01:32,828
أه أه.
5
00:01:36,990 --> 00:01:41,700
إنها التاسعة ليلا هذا هو وقت إطفاء الأنوار وليس المرح.
6
00:01:43,020 --> 00:02:02,878
القواعد صارمة جدا في هذا الأمر
7
00:02:23,520 --> 00:02:24,509
كل شيء هادئ.
8
00:02:26,520 --> 00:02:41,429
الكل نايم كالاطفال
9
00:03:15,008 --> 00:03:27,928
أه في أليكسيس لدينا سرير يقوم بجولاته الليلية
10
00:03:34,530 --> 00:03:38,847
و أخيرا
11
00:03:40,353 --> 00:03:52,290
في نهاية لم يعد الفصل ممكنا بينها و بين صديقتها ليبيل.
12
00:03:54,450 --> 00:03:59,850
هذا وحده يجلب المخاطر التي تجعله يأخذه غالبا زائر في الليل.
13
00:05:02,436 --> 00:05:05,806
أوه.
14
00:05:08,250 --> 00:05:12,726
أه.
15
00:07:16,800 --> 00:07:27,030
التظاهر للنوم عندما على السرير المجاور لصديقتها يخرج إلى العلن هذا صعب لذلك، وإذا كان مغريا من المتوقع أن يصدر بعض الأصوات العالية.
16
00:12:13,145 --> 00:12:14,339
اه اه.
17
00:12:22,018 --> 00:12:24,526
هش آه.
18
00:13:23,704 --> 00:13:25,348
اه اه.
19
00:13:26,248 --> 00:13:26,638
آه.
20
00:13:28,227 --> 00:13:28,462
آه.
21
00:13:29,903 --> 00:13:30,083
آه.
22
00:13:33,427 --> 00:13:34,539
اه اه.
23
00:14:48,328 --> 00:14:49,587
همهمة.
24
00:14:52,438 --> 00:14:52,678
ماء.
25
00:14:57,486 --> 00:15:00,384
هوم هوم.
26
00:15:02,038 --> 00:15:02,308
عشرة.
27
00:15:05,878 --> 00:15:08,662
H أه.
28
00:15:10,738 --> 00:15:13,964
هوم هوم.
29
00:15:16,292 --> 00:15:17,150
همهمة.
30
00:15:24,622 --> 00:15:27,898
هوم أوه.
31
00:15:32,668 --> 00:15:33,298
أه.
32
00:15:36,504 --> 00:15:39,691
أه أه.
33
00:15:52,336 --> 00:15:52,979
ليس.
34
00:16:20,769 --> 00:16:21,356
آه.
35
00:16:24,148 --> 00:16:24,688
O.
36
00:16:34,858 --> 00:16:35,783
أوه.
37
00:16:37,640 --> 00:16:37,972
آه.
38
00:16:43,438 --> 00:16:47,359
أوه أوه عشرة.
39
00:16:51,718 --> 00:16:56,479
هوم هوم.
40
00:17:22,468 --> 00:17:25,858
أه هوم.
41
00:17:30,478 --> 00:17:33,215
هش آه.
42
00:17:38,355 --> 00:17:42,988
أه أه.
43
00:17:45,538 --> 00:17:46,738
ماء.
44
00:18:58,698 --> 00:18:59,029
أوه.
45
00:19:07,916 --> 00:19:08,562
آه.
46
00:21:08,593 --> 00:21:10,152
في الصباح انها الرياضة.
47
00:21:10,573 --> 00:21:12,223
وأخيرا يعرض عملائه.
48
00:21:16,155 --> 00:21:20,172
بالنسبة إلى توني كان أكثر جاذبية كل تمرين
49
00:21:23,593 --> 00:21:25,633
عقل صحي في هيئة صحية.
50
00:21:27,763 --> 00:21:29,623
هذا هو الامر الأساسي للمؤسسة.
51
00:23:16,633 --> 00:23:21,095
إذا كانت الباقي في الشائعات غير المعينة تشير إلى أن زميل سابق.
52
00:23:21,095 --> 00:23:25,603
تبدو كلية جيدة ناجحة من رائعة.
53
00:23:43,573 --> 00:24:01,153
نادية التي تعيش مع أغنى الأسر في روسيا لا يمكن أن يكون منحازة إلى صديقها
54
00:24:01,543 --> 00:24:04,783
أخذت يوم واحد من التعاون مع بنماذة.
55
00:26:32,413 --> 00:26:35,022
أه.
56
00:26:45,313 --> 00:26:47,133
أه.
57
00:29:23,173 --> 00:29:24,343
أه.
58
00:30:10,182 --> 00:30:14,592
كارثة المديرة التي لا تفهم أن القصة قصة جميلة.
59
00:30:15,102 --> 00:30:16,812
رائع كقذف الطالبات
60
00:30:21,567 --> 00:30:24,911
أه.
61
00:30:28,299 --> 00:30:30,350
أه.
62
00:30:34,572 --> 00:30:36,102
نعم أوه تأكد.
63
00:31:21,732 --> 00:31:22,422
تعازينا.
64
00:31:24,492 --> 00:31:28,962
للمرسى و الرجل الوقت للدفع إلي معلم رياضة.
65
00:31:42,342 --> 00:31:46,332
كان هذا اثنين في مشكلة الصغيرة لجمع تكاليفهم الدراسية
66
00:31:46,632 --> 00:31:52,600
كان عليه أن يقع الفخ وقالت انها تميل إلي أن يتحدث عنها الناس كثيرا بأنها منحرفة
67
00:31:52,872 --> 00:31:56,412
و لكنهم تفاجؤ أن المعلم الذي دربهم
68
00:33:58,800 --> 00:34:00,035
أه.
69
00:34:22,752 --> 00:34:30,881
أه أه.
70
00:34:35,576 --> 00:34:37,231
أه.
71
00:37:28,708 --> 00:37:30,650
اه اه.
72
00:37:41,987 --> 00:37:42,521
أه.
73
00:37:45,348 --> 00:37:45,947
آه.
74
00:38:02,915 --> 00:38:10,594
آه آه.
75
00:38:13,407 --> 00:38:13,681
آه.
76
00:38:16,715 --> 00:38:19,029
آه.
77
00:38:22,291 --> 00:38:23,592
اه اه.
78
00:38:24,732 --> 00:38:25,392
آه.
79
00:38:29,294 --> 00:38:31,747
اه اه.
80
00:38:48,702 --> 00:38:49,561
أه.
81
00:38:55,980 --> 00:38:59,182
هم هم.
82
00:39:04,025 --> 00:39:04,924
أه.
83
00:39:10,152 --> 00:39:14,272
هم هم هم.
84
00:39:36,149 --> 00:39:40,175
اه اه.
85
00:39:47,572 --> 00:39:55,811
أوه أوه آه ليس كذلك.
86
00:40:01,718 --> 00:40:02,124
بن.
87
00:40:12,744 --> 00:40:44,658
آه آه آه
88
00:40:49,579 --> 00:40:50,419
أه.
89
00:40:54,469 --> 00:40:55,159
أوه.
90
00:41:04,967 --> 00:41:05,416
أوه.
91
00:41:22,639 --> 00:41:23,357
س '.
92
00:41:31,549 --> 00:41:32,179
أه.
93
00:41:52,327 --> 00:41:52,789
ليس.
94
00:42:12,385 --> 00:42:14,144
آه.
95
00:42:16,767 --> 00:42:24,243
أه أه.
96
00:42:50,780 --> 00:42:54,170
آه.
97
00:43:41,209 --> 00:43:42,514
أه.
98
00:43:56,269 --> 00:43:58,090
أه.
99
00:46:19,375 --> 00:46:22,216
آه.
100
00:46:29,417 --> 00:46:38,186
آه.
101
00:47:22,039 --> 00:47:26,179
هم هم.
102
00:47:29,479 --> 00:47:49,218
نادية ليست خيارا.
103
00:47:49,999 --> 00:47:53,838
وكانت المديرة تعتبر هذا جريمة غير مقبولة .
104
00:47:54,289 --> 00:48:33,592
وكان ذلك سببا فوري لعودة المديرة القديمة للمجلس الموسمين من المعهد و من ثم حجزت الطلاب موسمين.
105
00:48:34,528 --> 00:48:40,518
ويهدف إلى أن يكون محافظا للسمعة و يكون مثالا على صرامة.
106
00:48:40,791 --> 00:48:44,451
مصدر للإلهام في الشباب فيليب المدعو إليها.
107
00:48:45,637 --> 00:49:01,848
وهذا لا يمنع في بعض الحالات الخاصة ومع بعض البالغين أن تستخدم سحرها ورفض الاعتراض
108
00:49:02,209 --> 00:49:05,779
في بعض الأحيان الإغواء لا يمكن أن ينكر.
109
00:53:21,779 --> 00:53:24,872
أه.
110
00:53:27,505 --> 00:53:30,115
هاه.
111
00:53:40,555 --> 00:53:43,429
هاه.
112
00:53:47,245 --> 00:53:47,785
ماء.
113
00:53:54,403 --> 00:53:56,343
همهمة.
114
00:53:59,578 --> 00:54:00,163
أوه.
115
00:54:13,831 --> 00:54:16,645
أه.
116
00:54:28,218 --> 00:54:28,373
أه.
117
00:54:33,025 --> 00:54:34,312
أوه.
118
00:54:50,056 --> 00:54:54,645
أه أوه.
119
00:55:06,660 --> 00:55:21,295
أه لا و أه.
120
00:55:22,650 --> 00:55:26,605
هاين أه.
121
00:55:34,200 --> 00:55:35,954
أه.
122
00:55:38,245 --> 00:55:42,865
أه
123
00:55:44,344 --> 00:55:47,605
أه.
124
00:55:49,018 --> 00:55:59,962
أه.
125
00:56:02,067 --> 00:56:02,990
ولكن أه.
126
00:56:05,918 --> 00:56:08,012
أوه أوه.
127
00:56:09,505 --> 00:56:10,435
ماء.
128
00:56:15,025 --> 00:56:15,835
ماء.
129
00:56:17,495 --> 00:56:23,753
أه أوه.
130
00:56:27,610 --> 00:56:30,395
أه.
131
00:56:33,685 --> 00:56:34,975
ماء.
132
00:56:38,875 --> 00:56:41,093
هاه.
133
00:56:43,315 --> 00:56:49,255
أه هوم.
134
00:57:15,028 --> 00:57:19,104
آه هين.
135
00:57:24,159 --> 00:57:26,591
آه.
136
00:57:28,250 --> 00:57:31,535
آه.
137
00:57:54,848 --> 00:58:04,618
Uhhhhhhuhhuhh.
138
00:58:24,505 --> 00:58:25,258
أوه.
139
00:58:27,575 --> 00:58:33,885
آه نعم أ.
140
00:58:40,855 --> 00:58:44,487
هو أه.
141
00:58:55,825 --> 00:58:58,123
في.
142
00:59:05,425 --> 00:59:08,108
هاه.
143
00:59:19,509 --> 00:59:20,324
آه.
144
00:59:30,604 --> 00:59:35,150
يا نعم.
145
00:59:36,625 --> 00:59:51,355
المياه و أه في.
146
00:59:53,421 --> 00:59:56,534
هاه.
147
01:00:03,145 --> 01:00:05,247
أوه أوه.
148
01:00:11,360 --> 01:00:15,715
أه أه.
149
01:00:51,133 --> 01:00:52,120
أه.
150
01:00:54,354 --> 01:00:55,554
ماء.
151
01:01:04,158 --> 01:01:07,854
أه.
152
01:01:14,023 --> 01:01:19,675
تمت.
153
01:01:20,994 --> 01:01:25,524
هاه.
154
01:01:34,374 --> 01:01:50,531
هين في.
155
01:01:55,044 --> 01:01:57,316
الآن الوضع أكثر صعوبة.
156
01:01:58,044 --> 01:02:04,764
يراقب المدير والمسؤولين بعناية نوعية عملنا بشكل رهيب.
157
01:02:28,764 --> 01:02:36,114
كل شهر زيارة الطبية الإلزامية من قبل مجموعات صغيرة خلال الدراسة المسائية
158
01:02:56,094 --> 01:03:06,954
في هذه المناسبة الطبيب مع الممرضة في كثير من الأحيان يجريان فحصا مفصلا
159
01:07:00,263 --> 01:07:02,132
اه اه.
160
01:12:02,040 --> 01:12:08,183
علي ما يبدو صوفيا من أكثر الممرضات إنحرافا أكثر بكثير
161
01:12:11,610 --> 01:12:14,700
الغريب أنه يبرره قبل كل زيارة.
162
01:14:08,489 --> 01:14:18,111
آه آه آه آه آه.
163
01:14:46,718 --> 01:14:52,946
A آه لا.
164
01:14:59,911 --> 01:15:06,735
آه جيد آه.
165
01:15:08,083 --> 01:15:08,504
أوه.
166
01:15:11,130 --> 01:15:11,754
أوه.
167
01:15:15,090 --> 01:15:15,390
حسن.
168
01:15:21,510 --> 01:15:23,426
تمت.
169
01:15:24,750 --> 01:15:26,027
أه.
170
01:15:27,602 --> 01:15:28,188
أوه.
171
01:15:55,422 --> 01:15:56,144
آه.
172
01:16:19,392 --> 01:16:20,377
آه.
173
01:16:23,013 --> 01:16:24,129
آه.
174
01:16:42,038 --> 01:16:44,702
اه اه.
175
01:16:52,170 --> 01:16:52,830
ماء.
176
01:16:55,620 --> 01:16:57,536
أوه أوه.
177
01:19:00,503 --> 01:19:02,409
أوه أوه.
178
01:19:04,082 --> 01:19:05,519
أه.
179
01:19:18,783 --> 01:19:21,727
اه اه.
180
01:19:30,270 --> 01:19:30,660
أوه.
181
01:19:33,840 --> 01:19:34,260
ماء.
182
01:20:13,214 --> 01:20:18,419
أوه أوه آه آه.
183
01:20:29,804 --> 01:20:30,550
آه.
184
01:20:32,985 --> 01:20:34,038
آه.
185
01:20:36,126 --> 01:20:39,784
اه اه.
186
01:20:40,016 --> 01:20:44,685
آه.
187
01:22:28,686 --> 01:22:30,540
ساعات ثمينة خاصة أثناء النوم.
188
01:22:32,287 --> 01:24:46,416
لديها العديد من المشاكل
189
01:25:13,870 --> 01:25:21,426
لذلك تم معاقبتها بمراجعة دروسها ليلا من قبل المديرة
190
01:25:52,056 --> 01:25:53,376
خيبة أمل ل إيفان.
191
01:25:54,696 --> 01:26:01,716
الذي كان يرافقه صديق صريح الذين يعتنون بالفتاة
192
01:26:13,716 --> 01:26:17,706
أثينا خيبة أمل قصيرة الأجل.
193
01:26:56,916 --> 01:26:59,733
واحد.
194
01:27:58,086 --> 01:27:58,896
ماء.
195
01:28:02,406 --> 01:28:04,116
ماء.
196
01:28:07,866 --> 01:28:09,007
أوه.
197
01:28:10,326 --> 01:28:12,396
ماء.
198
01:28:16,596 --> 01:28:18,478
تمت.
199
01:28:40,066 --> 01:28:44,125
أوه أوه.
200
01:28:47,076 --> 01:28:47,616
ماء.
201
01:28:49,506 --> 01:28:53,136
ماء.
202
01:30:24,996 --> 01:30:26,466
ماء.
203
01:30:27,816 --> 01:30:29,526
ماء.
204
01:30:31,212 --> 01:30:33,390
أوه.
205
01:30:36,617 --> 01:30:39,622
ماء.
206
01:33:17,383 --> 01:33:17,812
آه.
207
01:33:19,366 --> 01:33:19,830
آه.
208
01:34:07,456 --> 01:34:13,168
آه.
209
01:36:00,421 --> 01:36:02,834
آه.
210
01:38:01,462 --> 01:38:02,391
أه.
211
01:38:03,862 --> 01:38:04,762
أه.
212
01:40:50,308 --> 01:40:50,919
آه.
213
01:41:11,129 --> 01:41:13,573
آه.
214
01:41:39,905 --> 01:41:40,775
أه.
215
01:41:46,618 --> 01:41:46,858
و.
216
01:41:48,611 --> 01:41:52,322
أه.
217
01:42:13,682 --> 01:42:15,272
أه.
218
01:42:16,845 --> 01:42:19,775
آه.
13116