All language subtitles for Russian Institute Lesson 18 - La Directrice (2013)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,570 --> 00:00:32,790
مرحبا اسمي براندي.
2
00:00:33,630 --> 00:00:40,950
عمري أربعون سنة ومديرة جديد للمعهد الروسي! مدرسة البنات الداخلية!
3
00:00:41,220 --> 00:00:43,710
الذين يأتون من أغنى الأسر من موسكو.
4
00:01:32,160 --> 00:01:38,130
إدارة مكان مثل المعهد الروسي يتطلب العديد من المهارات.
5
00:01:38,490 --> 00:01:39,922
ونحن نعتقد أننا نتلقي تعليم فاخر
6
00:01:41,640 --> 00:01:45,660
هذه فلبين متعطشة الشباب سوف يكون لديها الكثير من المال.
7
00:01:45,660 --> 00:01:51,720
نعتقد أن الدولار أفضل من التعليم المتاح على كل حال!
8
00:01:55,230 --> 00:01:59,910
بالطبع الطلاب في المعهد الروسي يحق لهم القيام ببعض الإستراحة قصيرة كل يوم!
9
00:02:01,170 --> 00:02:06,750
انهم بحاجة للراحة ولكن عندما ينكسر القواعد يجب العودة إلي الصف متأخرا
10
00:02:07,140 --> 00:02:11,220
وإلا فإنها سوف تضطر إلى القيام بذلك.
11
00:02:32,130 --> 00:02:36,780
لتعليمهم الانضباط تقرر معاقبة هذه ٤ الفتيات المتمردة.
12
00:02:37,050 --> 00:02:40,230
عبر الذهاب إلي المكتب و الدراسة ساعتين إضافيتان في الادب!
13
00:02:40,710 --> 00:02:43,230
في المرة القادمة أنها سوف تعود بسرعة إلى عملها المدرسي.
14
00:02:50,310 --> 00:02:50,760
لا.
15
00:02:51,090 --> 00:02:55,440
أنا فعلت ذلك مع هاتان تعالي هنا يا جميلتي!
16
00:02:55,620 --> 00:03:10,590
إنني علي يقين أنهم سيبقون الساعتين في المكتب لدراسة الأدب و لكن هذه المرة سترسل المستشار التعليم السيد ريمي و سيتعامل معهم ، أنه يعرف كيف يجب التعامل بالضبط!
17
00:03:35,190 --> 00:03:42,420
هذا السيد ريمي، وأعتقد أن هؤلاء الفتيات سوف تحصل عليه الآن لأن السيد ريمي صارم جدا.
18
00:03:42,990 --> 00:03:46,980
انه مهتم جدا لهذا العمل ولأخذ أهدافا تعليمية للمعهد.
19
00:04:14,010 --> 00:04:16,769
آنا و ماري أحرار الأن للعودة إلى غرفهم.
20
00:04:17,820 --> 00:04:21,990
هذه الفتيات الفقيرة أعرف أنه ليس لديهم ما يفعلوه بهذه القصة كلها.
21
00:04:23,970 --> 00:04:28,710
لكن أنا و مور سوف يستمران في ذلك.
22
00:04:35,130 --> 00:04:43,080
لذلك يا سيدات! أنتم لا تعرفون السيد ريمي الأن هل تعلمون ان الدرس أربع ساعات من الاحتجاز في صمت كامل؟
23
00:04:43,350 --> 00:04:46,440
هذا ما يحدث عند كسر قواعد المعهد الروسي.
24
00:05:02,100 --> 00:05:09,330
أنا متأكدة من أن الآن آنا ماري سوف يعود بالفعل في الغرف وأنهم يدرسون بجد على واجباتهم المنزلية مثل هذا الشجعات الصغيرات.
25
00:05:10,020 --> 00:05:11,279
إنها جدية جدا.
26
00:05:11,550 --> 00:05:14,820
و نموذج جيد حقا للبنات الأخرى بالمعهد.
27
00:08:13,080 --> 00:08:13,530
آه.
28
00:09:42,780 --> 00:09:43,350
أوه.
29
00:11:25,005 --> 00:11:25,755
آه.
30
00:11:29,415 --> 00:11:29,865
آه.
31
00:11:33,675 --> 00:11:34,215
آه.
32
00:11:44,565 --> 00:11:48,285
آه أوه لا.
33
00:12:04,545 --> 00:12:07,545
أوه
34
00:12:12,645 --> 00:12:13,905
أوه.
35
00:12:18,195 --> 00:12:18,705
أوه.
36
00:12:28,275 --> 00:12:28,755
آه.
37
00:12:32,966 --> 00:12:35,685
ها ها ها ها.
38
00:12:37,575 --> 00:12:37,815
أوه.
39
00:12:46,665 --> 00:12:46,815
و.
40
00:12:51,375 --> 00:12:53,145
ها أوه.
41
00:13:03,825 --> 00:13:04,755
أوه.
42
00:13:32,655 --> 00:13:34,995
أوه الآن.
43
00:13:47,565 --> 00:13:48,405
أوه.
44
00:13:50,715 --> 00:13:51,315
لا.
45
00:13:55,635 --> 00:13:57,675
أوه أوه.
46
00:14:23,266 --> 00:14:23,605
أنا.
47
00:14:30,735 --> 00:14:31,035
آه.
48
00:15:02,235 --> 00:15:03,015
أوه.
49
00:15:12,015 --> 00:15:12,345
أوه.
50
00:15:17,355 --> 00:15:17,775
أوه.
51
00:15:41,895 --> 00:15:42,375
أوه.
52
00:15:55,605 --> 00:15:55,875
أوه.
53
00:15:58,425 --> 00:15:59,205
أوه.
54
00:16:12,585 --> 00:16:13,845
نعم بالطبع.
55
00:16:21,826 --> 00:16:22,205
أوه.
56
00:16:22,609 --> 00:16:24,054
أوه أوه.
57
00:16:29,175 --> 00:16:31,305
أوه.
58
00:16:36,135 --> 00:16:36,465
أوه.
59
00:16:38,175 --> 00:16:38,655
أوه.
60
00:16:40,425 --> 00:16:41,055
أوه.
61
00:16:48,915 --> 00:16:49,155
نعم.
62
00:16:53,055 --> 00:16:55,845
يا أوه.
63
00:17:00,435 --> 00:17:00,885
أوه.
64
00:17:02,295 --> 00:17:03,915
أوه من.
65
00:17:05,835 --> 00:17:06,915
أوه.
66
00:17:11,595 --> 00:17:12,075
أوه.
67
00:17:18,615 --> 00:17:19,305
أوه.
68
00:17:21,735 --> 00:17:27,465
أوه يا أوه أوه أوه.
69
00:17:35,535 --> 00:17:36,075
أوه.
70
00:17:47,265 --> 00:17:47,655
أوه.
71
00:17:49,305 --> 00:17:49,755
أوه.
72
00:17:53,535 --> 00:17:55,665
أوه أوه.
73
00:17:59,531 --> 00:18:00,855
أوه.
74
00:19:21,135 --> 00:19:36,019
في هذه الأثناء جر و جيسيكا كانت تدرس الاشياء لآخر ساعة في مكتبي مع السيد ريمي وللحفاظ عليهم منشغلين ريمي أعطى لهم مشروع للعمل على تحليلي يتعلق بالأدب الروسي.
75
00:19:36,975 --> 00:19:44,535
وهذا سيبقي هؤلاء الشابين مشغولين هذه نظريتي لقراءة المقالات
76
00:19:44,535 --> 00:19:47,494
انهم على حد سواء سيكون لديهم تحدي الفكري!
77
00:19:47,494 --> 00:19:57,645
لم يكن حقا أن عميق و هذا سيجعل جيسيكا تنتقل إلي مرحلة مختلفة تماما
78
00:19:57,645 --> 00:19:58,785
أنا مهتم حقا.
79
00:19:58,785 --> 00:20:14,047
إعتبارا من الآن
80
00:20:14,047 --> 00:20:20,289
لماذا يغلق مكتبي ، هل هو خايف من أن يشاهد أحدا ما ما سيحدث؟
81
00:20:20,289 --> 00:20:21,869
لدي فكرة أخرى!
82
00:21:33,459 --> 00:22:17,799
هاه هاه هاه.
83
00:23:04,899 --> 00:23:18,699
هاه هاه.
84
00:23:20,259 --> 00:23:24,849
عندما.
85
00:24:13,899 --> 00:24:14,469
حسنا.
86
00:24:21,459 --> 00:24:27,099
آه همم.
87
00:24:35,349 --> 00:24:35,611
أوه.
88
00:25:03,939 --> 00:25:04,389
المزيد.
89
00:25:20,259 --> 00:25:23,439
هاه.
90
00:25:25,299 --> 00:25:40,989
هاه.
91
00:25:46,899 --> 00:25:56,469
هاه.
92
00:26:02,499 --> 00:26:05,799
هاه.
93
00:27:19,629 --> 00:27:20,319
آه.
94
00:27:23,349 --> 00:27:23,799
آه.
95
00:27:26,297 --> 00:27:26,687
آه.
96
00:27:43,509 --> 00:27:43,959
ها.
97
00:27:50,409 --> 00:27:50,889
آه.
98
00:27:52,659 --> 00:27:55,329
آه له.
99
00:28:02,259 --> 00:28:02,649
آه.
100
00:28:32,529 --> 00:28:32,859
آه.
101
00:28:57,699 --> 00:28:59,499
أنت.
102
00:29:18,189 --> 00:29:18,549
أوه.
103
00:29:21,519 --> 00:29:21,789
أوه.
104
00:29:28,659 --> 00:29:29,199
أوه.
105
00:29:32,557 --> 00:29:32,862
أوه.
106
00:29:36,339 --> 00:29:36,789
أوه.
107
00:29:50,109 --> 00:29:50,979
آه.
108
00:30:04,519 --> 00:30:05,439
آه ها.
109
00:30:37,892 --> 00:30:39,692
اه اه.
110
00:30:41,492 --> 00:30:42,194
أوه.
111
00:31:41,012 --> 00:31:42,842
أوه من.
112
00:32:14,402 --> 00:32:14,882
أوه.
113
00:33:15,932 --> 00:33:16,772
أوه.
114
00:33:32,792 --> 00:33:33,092
أوه.
115
00:33:41,312 --> 00:33:41,942
أوه.
116
00:33:45,632 --> 00:33:48,422
أوه أوه.
117
00:33:52,472 --> 00:33:54,572
أنا أوه.
118
00:34:14,432 --> 00:34:16,712
انها آه.
119
00:34:50,492 --> 00:34:51,782
آه.
120
00:34:57,752 --> 00:34:58,622
أوه.
121
00:35:14,702 --> 00:35:15,032
أوه.
122
00:35:18,092 --> 00:35:18,452
أوه.
123
00:35:24,872 --> 00:35:25,202
أوه.
124
00:35:29,612 --> 00:35:30,002
أوه.
125
00:35:35,432 --> 00:35:35,822
أوه.
126
00:35:37,142 --> 00:35:37,502
أوه.
127
00:35:40,112 --> 00:35:40,382
أوه.
128
00:35:48,212 --> 00:35:48,512
أوه.
129
00:35:57,242 --> 00:35:57,662
أوه.
130
00:36:05,402 --> 00:36:05,762
أوه.
131
00:36:09,332 --> 00:36:09,752
أوه.
132
00:36:15,092 --> 00:36:15,482
أوه.
133
00:36:24,122 --> 00:36:24,452
أوه.
134
00:36:34,712 --> 00:36:35,012
نعم.
135
00:36:40,952 --> 00:36:41,252
أوه.
136
00:36:50,582 --> 00:36:51,512
نعم أوه.
137
00:36:56,852 --> 00:36:57,452
آه.
138
00:37:08,792 --> 00:37:09,152
أوه.
139
00:37:37,442 --> 00:37:37,802
أوه.
140
00:37:56,552 --> 00:37:56,912
أوه.
141
00:38:03,242 --> 00:38:03,602
أوه.
142
00:38:07,502 --> 00:38:09,572
أوه أوه.
143
00:38:12,512 --> 00:38:12,932
أوه.
144
00:38:14,012 --> 00:38:15,992
أوه أوه.
145
00:38:22,382 --> 00:38:22,832
أوه.
146
00:39:13,232 --> 00:39:20,282
لقد وجد أن طالب من المعهد الروسي خرج من المدرسة بعد ظهر اليوم إنها لا تتسامح مع هذا النوع من الأخطاء ابدا!
147
00:39:21,002 --> 00:39:27,902
لقد سألت السيد ريمي عن الطريقة لجلب هذه الفتاة المتناكة إلى الطريق الأمثل ، أنها سوف تعاقبها بشدة.
148
00:39:28,592 --> 00:39:38,042
هذه السيدة قاسية جدا وهي تفعل ما تشاء دون النظر إلي العواقب!
149
00:39:38,672 --> 00:39:41,462
هذا هو بالضبط السبب الذي جعل والديها أنهم أرسلوها إلي هذه المدرسة.
150
00:39:41,732 --> 00:39:46,322
ونتوقع منا أن تتسرب هذه البيانات ولكن صدقوني لا تفعل ذلك.
151
00:39:48,482 --> 00:39:54,812
إنها سوف تنزل علي ركبتيها لمعاقبتها بشدة
152
00:39:55,622 --> 00:39:58,232
الآن سوف تكون عبدتي الجنسية لمدة ساعة واحدة.
153
00:43:10,690 --> 00:43:11,050
أوه.
154
00:45:11,860 --> 00:45:13,540
آه حقا.
155
00:45:21,190 --> 00:45:21,640
آه.
156
00:45:27,580 --> 00:45:28,060
أوه.
157
00:45:31,870 --> 00:45:32,290
أوه.
158
00:46:08,380 --> 00:46:08,710
أوه.
159
00:46:18,100 --> 00:46:18,460
أوه.
160
00:46:39,580 --> 00:46:40,630
أوه من فضلك.
161
00:47:31,600 --> 00:47:32,050
لا.
162
00:47:35,860 --> 00:47:36,160
لا.
163
00:47:44,650 --> 00:47:45,280
أوه.
164
00:47:49,300 --> 00:47:50,020
أوه.
165
00:48:03,610 --> 00:48:06,010
أوه آه.
166
00:48:09,809 --> 00:48:10,366
آه.
167
00:48:12,670 --> 00:48:17,830
أوه أوه طويل.
168
00:48:19,510 --> 00:48:20,050
أوه.
169
00:48:28,090 --> 00:48:30,850
أوه
170
00:48:37,594 --> 00:48:38,620
أوه أوه.
171
00:48:40,360 --> 00:48:42,940
يا أوه بارد.
172
00:48:46,030 --> 00:48:46,390
أوه.
173
00:48:57,130 --> 00:48:57,310
نعم.
174
00:49:04,210 --> 00:49:04,630
أوه.
175
00:49:19,690 --> 00:49:20,320
آه.
176
00:49:37,600 --> 00:49:38,170
أوه.
177
00:49:43,270 --> 00:49:43,540
أوه.
178
00:49:48,460 --> 00:49:48,829
أوه.
179
00:50:01,265 --> 00:50:01,780
أوه.
180
00:50:06,340 --> 00:50:08,440
إلي هنا ينتهي العرض
181
00:50:08,530 --> 00:50:09,700
آمل أن تتعلمي دروسك
182
00:50:09,700 --> 00:50:10,630
في المرة القادمة.
183
00:50:10,930 --> 00:50:14,170
إذهبي الان ، إذهبي إلي غرفتك الان و اتركيني مع هذين البالغين وحدي !
184
00:50:27,715 --> 00:50:28,075
أوه.
185
00:50:58,765 --> 00:50:59,095
أوه.
186
00:52:29,125 --> 00:52:29,395
آه.
187
00:52:37,825 --> 00:52:38,035
آه.
188
00:53:10,832 --> 00:53:11,102
أوه.
189
00:54:12,025 --> 00:54:12,325
آه.
190
00:54:28,705 --> 00:54:29,005
آه.
191
00:54:31,615 --> 00:54:31,915
أنا.
192
00:54:40,825 --> 00:54:41,485
آه.
193
00:54:53,515 --> 00:54:54,055
آه.
194
00:55:01,555 --> 00:55:01,975
آه.
195
00:55:09,085 --> 00:55:09,385
آه.
196
00:55:53,515 --> 00:55:53,785
أوه.
197
00:56:01,615 --> 00:56:02,125
آه.
198
00:56:05,455 --> 00:56:05,965
أوه.
199
00:56:13,645 --> 00:56:14,425
و.
200
00:56:17,875 --> 00:56:18,385
و.
201
00:56:22,375 --> 00:56:23,095
نعم بالطبع.
202
00:56:59,095 --> 00:57:05,995
أنا واحدة من المعلمي المعهد الروسي، معلمة الموسيقى و لاذهب دون أن أقول أن الموسيقى صارمة كما أنني جيدة في تطبيق الانضباط.
203
00:57:07,315 --> 00:57:11,995
اليوم ماري حضرت لدرس البيانو ولكنها كانت عصبية بعض الشيء .
204
00:57:12,625 --> 00:57:15,385
يبدو لي أن لديها بعض المواهب في عزف البيانو.
205
00:57:15,715 --> 00:57:19,105
لكنها لا تعرض أي اهتمام في التعلم والممارسات أبدا.
206
00:57:19,705 --> 00:57:22,885
يجب أن نرى كيف أنها مستقلة أمام لوحة المفاتيح.
207
00:57:23,935 --> 00:57:27,415
انها كسول و انها لا يهمني، لعزف بشكل جيد.
208
00:57:27,565 --> 00:57:30,355
تحتاج إلى الجلوس أولا بشكل صحيح أمام لوحة المفاتيح.
209
00:57:30,655 --> 00:57:31,135
حقا.
210
00:57:31,135 --> 00:57:35,515
ليس لدي التسامح مع هذا بالطبع أنها لم تقدم أي تقدم.
211
00:57:35,515 --> 00:57:36,475
منذ الأسبوع الماضي.
212
00:57:36,985 --> 00:57:39,235
وقالت انها لم تنفق أي وقت الذهاب خلال هذه القطعة.
213
00:57:39,535 --> 00:57:43,045
أنا لا أعرف ما هو الطريق للحفاظ على أن عقلها
214
00:57:43,049 --> 00:57:51,085
إنها سوف تظهر إصابعها سوف ترى ما يحدث عندما لا تكون جديا في تعلم البيانو.
215
00:57:55,435 --> 00:57:59,515
في العام الماضي تمكنت من التسلل مع صديقها في المعهد الروسي.
216
00:58:00,025 --> 00:58:03,595
فعلوا أشياء منحرفة في غرفتها بالطبع.
217
00:58:03,595 --> 00:58:07,015
اتخذت على الفور حتى هذا النوع من شيء لا يمكن أن يحدث بعد الآن.
218
00:58:07,405 --> 00:58:09,115
هذه المدرسة هي مثل حصن.
219
00:58:09,115 --> 00:58:13,105
الآن يجب أن نرى كيف كان الحراس ضعفاء، صدقوني.
220
00:58:13,435 --> 00:58:15,925
لا يوجد أولاد اط يمكنهم أن يأتو إلى المعهد الروسي.
221
00:58:15,925 --> 00:58:20,935
الآن فقط المعلمين، لا أحد يستفيد من كس الفتيات العزيزة.
222
01:00:24,880 --> 01:00:25,180
آه.
223
01:00:47,080 --> 01:00:47,380
أوه.
224
01:00:52,870 --> 01:00:53,230
آه.
225
01:02:23,440 --> 01:02:24,880
نعم ها.
226
01:02:34,510 --> 01:02:35,830
أوه.
227
01:02:46,840 --> 01:02:47,020
نعم.
228
01:02:52,150 --> 01:02:53,260
أوه.
229
01:02:56,140 --> 01:02:57,340
أوه.
230
01:03:01,660 --> 01:03:02,710
آه.
231
01:03:13,180 --> 01:03:13,450
أوه.
232
01:03:18,970 --> 01:03:19,660
أوه.
233
01:03:26,020 --> 01:03:26,770
أوه.
234
01:03:29,920 --> 01:03:30,190
أمل.
235
01:03:44,650 --> 01:03:45,520
أوه.
236
01:04:05,350 --> 01:04:06,340
نعم فعلا.
237
01:04:56,650 --> 01:04:56,980
آه.
238
01:04:58,720 --> 01:04:59,200
لا.
239
01:05:46,930 --> 01:05:47,710
أوه.
240
01:05:56,410 --> 01:05:56,800
نعم.
241
01:08:55,390 --> 01:08:55,810
أوه.
242
01:09:00,520 --> 01:09:00,820
أوه.
243
01:09:39,400 --> 01:09:39,790
أوه.
244
01:11:45,895 --> 01:11:46,304
أوه.
245
01:11:50,905 --> 01:11:51,415
آه.
246
01:12:15,300 --> 01:12:15,615
أوه.
247
01:12:34,855 --> 01:12:35,245
أوه.
248
01:12:44,245 --> 01:12:44,635
أوه.
249
01:13:19,105 --> 01:13:19,615
أوه.
250
01:13:30,985 --> 01:13:31,405
أوه.
251
01:13:38,395 --> 01:13:38,875
ها.
252
01:14:00,925 --> 01:14:02,305
لا.
253
01:16:06,865 --> 01:16:10,255
أعتقد أن تعلم اللعب البيانو لم يكون موضع إهتمام الفتيات اليوم.
254
01:16:10,645 --> 01:16:16,165
أعتقد أنني لدي اسباب من أجل إقناعها لتلبية المزيد من الجهد و الدراسة
255
01:16:16,375 --> 01:16:18,385
انها تحتاج إلى تطبيق نفسها أكثر.
256
01:16:37,825 --> 01:16:38,125
أوه.
257
01:19:25,405 --> 01:20:05,725
هاه هاه.
258
01:20:10,765 --> 01:20:30,925
هاه.
259
01:21:13,637 --> 01:21:14,147
آه.
260
01:21:38,117 --> 01:21:39,737
آه.
261
01:21:52,007 --> 01:21:52,217
أوه.
262
01:21:57,497 --> 01:21:58,577
آه أوه.
263
01:22:06,077 --> 01:22:06,317
من.
264
01:22:15,557 --> 01:22:15,827
أوه.
265
01:22:21,737 --> 01:22:21,947
أوه.
266
01:22:37,847 --> 01:22:38,057
أوه.
267
01:22:41,717 --> 01:22:41,957
أوه.
268
01:23:05,927 --> 01:23:06,137
أوه.
269
01:23:19,660 --> 01:23:21,077
ليس أوه.
270
01:23:22,547 --> 01:23:22,877
أوه.
271
01:24:16,037 --> 01:24:16,337
أن.
272
01:24:27,527 --> 01:24:27,677
أوه.
273
01:24:30,077 --> 01:24:30,497
نعم.
274
01:24:34,517 --> 01:24:34,787
أوه.
275
01:24:37,838 --> 01:24:44,357
آه آه آه أوه أوه أوه ها ها.
276
01:24:48,197 --> 01:24:48,737
آه.
277
01:24:51,497 --> 01:24:51,797
من.
278
01:24:55,127 --> 01:24:56,177
أوه أوه.
279
01:24:57,437 --> 01:24:57,797
أوه.
280
01:24:59,195 --> 01:25:01,670
أوه يا أوه أوه.
281
01:25:01,937 --> 01:25:02,997
أوه أوه.
282
01:25:03,170 --> 01:25:03,977
أوه أوه.
283
01:25:04,294 --> 01:25:08,327
أوه يا أوه أوه أوه.
284
01:25:10,715 --> 01:25:11,043
أوه.
285
01:25:14,411 --> 01:25:18,287
أوه يا أوه أوه أوه.
286
01:25:19,778 --> 01:25:30,857
أو ما أو ما أو ما أو ما أو ما أو ما أو ما أو ما أو ما أو ما أو.
287
01:25:33,197 --> 01:25:37,613
أوه لا أوه أوه.
288
01:25:39,227 --> 01:25:39,677
أوه.
289
01:25:43,127 --> 01:25:44,756
أوه.
290
01:25:46,067 --> 01:25:47,387
أوه.
291
01:25:50,087 --> 01:25:51,077
أوه.
292
01:25:52,757 --> 01:25:53,897
أوه.
293
01:25:54,017 --> 01:25:55,517
أوه أوه.
294
01:25:56,807 --> 01:26:04,307
أوه يا أوه يا أوه أوه أوه.
295
01:26:21,017 --> 01:26:21,257
أوه.
296
01:27:05,687 --> 01:27:05,957
أوه.
297
01:27:28,307 --> 01:27:28,547
أوه.
298
01:28:16,097 --> 01:28:18,107
أوه أوه.
299
01:28:21,797 --> 01:28:23,795
أوه أوه.
300
01:28:26,207 --> 01:28:26,477
أوه.
301
01:28:29,147 --> 01:28:29,567
أوه.
302
01:28:38,147 --> 01:28:38,567
أوه.
303
01:28:40,157 --> 01:28:41,777
نعم أوه.
304
01:28:47,207 --> 01:28:47,477
أوه.
305
01:28:49,457 --> 01:28:49,997
أوه.
306
01:28:51,557 --> 01:28:54,137
أوه لا تفعل.
307
01:28:55,577 --> 01:28:55,967
أوه.
308
01:28:59,807 --> 01:29:00,328
أوه.
309
01:29:03,707 --> 01:29:04,026
أوه.
310
01:29:08,777 --> 01:29:09,007
أوه.
311
01:29:20,837 --> 01:29:21,077
أوه.
312
01:29:23,567 --> 01:29:23,837
أوه.
313
01:29:39,407 --> 01:29:40,607
أوه.
314
01:29:48,321 --> 01:29:49,364
أوه.
315
01:30:15,737 --> 01:30:16,037
و.
316
01:30:28,997 --> 01:30:29,267
أوه.
317
01:30:30,915 --> 01:30:32,302
انه.
318
01:30:37,975 --> 01:30:38,908
ها ها ها.
319
01:30:54,715 --> 01:31:01,885
جي ليست من العائلة غنية الذين يدركون باستمرار كل هذا
320
01:31:02,485 --> 01:31:05,845
هي في الواقع واحدة من أفضل طالباتي في المعهد الروسي.
321
01:31:06,205 --> 01:31:08,815
انها جيدة ، أنا جدية في ذلك
322
01:31:09,055 --> 01:31:12,235
أنا سأعاقبها علي اي حال و ساضربها علي طيزها!!!
323
01:31:12,295 --> 01:31:14,125
لكن لماذا تقوم بذلك!
324
01:31:14,275 --> 01:31:17,905
فقط لأنها تحب ذلك و أنا أيضا!
325
01:31:19,615 --> 01:31:19,885
أوه.
326
01:31:27,025 --> 01:31:27,415
أوه.
327
01:31:35,365 --> 01:31:35,755
أوه.
328
01:32:17,815 --> 01:32:18,145
أوه.
329
01:32:24,265 --> 01:32:24,835
أوه.
330
01:32:27,025 --> 01:32:29,005
أوه آه.
331
01:32:34,795 --> 01:32:35,155
أوه.
332
01:33:00,025 --> 01:33:00,385
أوه.
333
01:33:18,235 --> 01:33:18,565
أوه.
334
01:33:21,445 --> 01:33:22,075
آه.
335
01:33:27,655 --> 01:33:28,525
آه.
336
01:33:33,085 --> 01:33:34,795
أوه أوه.
337
01:33:39,745 --> 01:33:40,075
أوه.
338
01:33:45,565 --> 01:33:45,895
أوه.
339
01:34:26,215 --> 01:35:06,535
هاه هاه.
340
01:35:11,575 --> 01:35:29,095
هاه.
341
01:35:31,735 --> 01:35:51,895
هاه.
342
01:36:47,365 --> 01:36:48,205
آه.
21934